All language subtitles for you.cant.take.my.daughter.2020.1080p.hdtv.x264-w4f_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,625 --> 00:00:26,770 Owen just texted about getting together tonight to celebrate. 2 00:00:26,794 --> 00:00:27,794 Again? 3 00:00:27,828 --> 00:00:28,872 Making up for all those years 4 00:00:28,896 --> 00:00:30,162 in the law school library. 5 00:00:30,264 --> 00:00:32,097 I wanted to redo my resume tonight. 6 00:00:32,199 --> 00:00:34,433 Yeah, you totally should, I mean who's gonna hire 7 00:00:34,535 --> 00:00:36,702 a summa cum laude loser like you? 8 00:00:36,804 --> 00:00:38,370 Grades aren't everything. 9 00:00:38,472 --> 00:00:39,716 Amy, when you can measure your single status 10 00:00:39,740 --> 00:00:41,340 by the length of your leg hair, 11 00:00:41,442 --> 00:00:43,053 it's time to stop sleeping with your law books 12 00:00:43,077 --> 00:00:45,644 and live a little. Like that. Mm. 13 00:00:46,781 --> 00:00:47,981 Are you saying yes to tonight? 14 00:00:48,015 --> 00:00:49,748 - Okay. Fine. - Okay. Good. 15 00:00:49,850 --> 00:00:51,350 - Race you to the car? - Okay. 16 00:00:51,452 --> 00:00:52,618 Ha! 17 00:00:56,357 --> 00:00:57,790 Hey! 18 00:01:00,261 --> 00:01:04,263 It's just me. Never grew so big as this year. 19 00:01:04,365 --> 00:01:05,645 Trade you for a stick of butter. 20 00:01:05,699 --> 00:01:07,533 Oh, Chickie, you don't have to trade me. 21 00:01:10,971 --> 00:01:14,840 Ooh! Don't you look cute. 22 00:01:14,942 --> 00:01:16,975 I never looked that good even when I looked good. 23 00:01:17,078 --> 00:01:19,044 Well, looks aren't everything, 24 00:01:19,146 --> 00:01:20,846 unless you're a sunflower, of course. 25 00:01:20,948 --> 00:01:25,751 Oh, honey, if the world was blind, you'd still impress. 26 00:01:25,853 --> 00:01:27,319 Here's your stick of butter. 27 00:01:27,421 --> 00:01:30,255 Enjoy the party. You work so hard. 28 00:01:31,625 --> 00:01:33,725 - Mm. - Oh! 29 00:01:33,828 --> 00:01:36,762 - There we go. - Thank you. 30 00:01:36,864 --> 00:01:39,731 Please leave a message after the tone. 31 00:01:39,834 --> 00:01:42,935 Oh, so I guess I have to make an appointment with my daughter 32 00:01:43,037 --> 00:01:44,870 just to get a return call these days 33 00:01:44,972 --> 00:01:47,306 now that she's a fancy lawyer. 34 00:01:47,408 --> 00:01:50,476 Don't forget we have a spa day planned, so call me. 35 00:01:50,578 --> 00:01:52,277 Oh, it's mama. 36 00:01:54,281 --> 00:01:57,516 - Thanks for the butter, baby. - Anytime, Chickie. 37 00:02:11,198 --> 00:02:13,632 - Who's making a toast? - Watch and learn. 38 00:02:13,734 --> 00:02:16,235 I'm doing it. Uh, excuse me. 39 00:02:16,337 --> 00:02:18,871 Excuse me. 40 00:02:18,973 --> 00:02:20,439 Thank you. 41 00:02:20,541 --> 00:02:23,976 To the greatest class to ever graduate. 42 00:02:27,481 --> 00:02:29,314 Which probably would not have been possible 43 00:02:29,416 --> 00:02:31,350 without Amy's study guides. 44 00:02:31,452 --> 00:02:33,692 And to all the difference we're gonna make in this world. 45 00:02:33,754 --> 00:02:35,154 Okay, okay, okay. 46 00:02:35,256 --> 00:02:36,755 How about a round of shots for these 47 00:02:36,857 --> 00:02:40,192 bad-ass, slightly-unfit, soon-to-be lawyers 48 00:02:40,294 --> 00:02:41,627 taking over the world? 49 00:02:41,729 --> 00:02:42,961 Hell, yeah, Demetri, 50 00:02:43,063 --> 00:02:44,630 taking the bar was easier 51 00:02:44,732 --> 00:02:46,098 than taking your CrossFit classes. 52 00:02:46,200 --> 00:02:48,100 Oh, wow. Dagger. 53 00:02:48,202 --> 00:02:50,002 You know, I didn't see you girls at the gym. 54 00:02:50,104 --> 00:02:51,570 We were too busy training our brains. 55 00:02:51,672 --> 00:02:54,439 Wow, wow, okay. Well... 56 00:02:54,542 --> 00:02:57,709 To-to, to training your brains. Here. 57 00:02:57,811 --> 00:02:59,811 - Cheers. - Cheers. 58 00:03:02,616 --> 00:03:04,383 - Mm. - Mm. 59 00:03:04,485 --> 00:03:06,151 Oh, Amy, did you not like it? 60 00:03:06,253 --> 00:03:07,853 I-I'd be happy to get you something else. 61 00:03:07,922 --> 00:03:10,222 Oh, I'm, I've just had enough. Thank you so much. 62 00:03:10,324 --> 00:03:12,558 - Sure. - I'll drink hers, don't worry. 63 00:03:14,628 --> 00:03:16,295 She's had too many. 64 00:03:24,171 --> 00:03:25,804 I'll see you tomorrow afternoon. 65 00:03:25,906 --> 00:03:27,873 - Okay, it's time to go. - Bye. 66 00:03:30,044 --> 00:03:33,045 Do you wanna hang out sometime? 67 00:03:35,950 --> 00:03:37,816 Um, no. 68 00:04:18,325 --> 00:04:20,325 Chickie, is that you? 69 00:04:28,035 --> 00:04:29,635 Why'd you have to say no? 70 00:05:35,369 --> 00:05:37,169 911. What's your emergency? 71 00:05:37,271 --> 00:05:39,571 I, I've been raped. 72 00:05:42,609 --> 00:05:44,943 So you met five days ago? 73 00:05:46,213 --> 00:05:48,413 Uh, um, yeah. Um... 74 00:05:48,515 --> 00:05:51,950 So a bunch of us were celebrating. 75 00:05:52,052 --> 00:05:54,319 Um, well, some of us just graduated... 76 00:05:54,421 --> 00:05:57,122 - From college? - Uh, law school. 77 00:05:57,224 --> 00:05:59,558 - Nice. - Congrats. 78 00:05:59,660 --> 00:06:02,894 - So was he also a law student? - No, no. 79 00:06:04,865 --> 00:06:07,599 He owns a gym 80 00:06:07,701 --> 00:06:10,435 that a bunch of the guys 81 00:06:10,537 --> 00:06:13,972 I graduated with train at. 82 00:06:14,074 --> 00:06:17,275 He was at the bar. He, he bought us some shots. 83 00:06:17,378 --> 00:06:18,810 So you knew him. 84 00:06:20,347 --> 00:06:22,647 - No. - Were you drinking alcohol? 85 00:06:22,750 --> 00:06:26,485 Y... I had some wine, but no shots. 86 00:06:26,587 --> 00:06:29,287 Why not? 87 00:06:29,390 --> 00:06:33,392 I had enough. I, I said so. 88 00:06:33,494 --> 00:06:35,093 Was he offended? 89 00:06:36,096 --> 00:06:37,596 N-no. 90 00:06:39,233 --> 00:06:40,465 He smiled. 91 00:06:40,567 --> 00:06:42,534 But he knew where you lived? 92 00:06:45,572 --> 00:06:47,038 He... 93 00:06:48,375 --> 00:06:52,110 He was, um, in the taxi 94 00:06:52,212 --> 00:06:55,213 with another friend of mine who dropped me off. 95 00:06:57,818 --> 00:06:59,651 He asked me out, but I said no. 96 00:06:59,753 --> 00:07:01,420 Then what did he say? 97 00:07:02,723 --> 00:07:04,790 He smiled, and then... 98 00:07:05,626 --> 00:07:06,525 Then? 99 00:07:06,627 --> 00:07:11,163 W-When, when he was attacking me 100 00:07:11,265 --> 00:07:14,132 he, he was smiling. 101 00:07:18,672 --> 00:07:20,005 So this report will be filed 102 00:07:20,107 --> 00:07:22,808 and someone from the division will be in touch. 103 00:07:22,910 --> 00:07:25,944 - That's it? - Uh, for now, yes. 104 00:07:26,046 --> 00:07:27,846 But don't you have to, um... 105 00:07:27,948 --> 00:07:31,316 - Oh, well, because you knew him. - No, I didn't know him! 106 00:07:31,418 --> 00:07:34,453 He means, because you know the identity of the, 107 00:07:34,555 --> 00:07:36,588 your rapist, 108 00:07:36,690 --> 00:07:38,790 we don't need to do a rape kit is all. 109 00:07:40,661 --> 00:07:43,495 - So you'll arrest him, then? - We'll get his statement. 110 00:07:43,597 --> 00:07:46,298 You know, innocent until proven guilty. 111 00:07:46,400 --> 00:07:48,467 Uh, is there anyone else around 112 00:07:48,569 --> 00:07:51,503 who might have seen him come in tonight? 113 00:07:51,605 --> 00:07:54,039 No. I live alone. 114 00:07:54,141 --> 00:07:57,075 And my neighbor Chickie doesn't hear very well. 115 00:07:57,177 --> 00:08:00,245 Um, ma'am, your, um, 116 00:08:00,347 --> 00:08:02,914 your ear is bleeding. Here. 117 00:08:04,451 --> 00:08:05,517 This... 118 00:08:10,224 --> 00:08:13,258 So, um, you'll... 119 00:08:15,829 --> 00:08:19,564 So you'll, you'll step up patrol now that he's been in here? 120 00:08:19,666 --> 00:08:21,066 We'll put in a request, but unless 121 00:08:21,168 --> 00:08:22,434 there's an actual threat... 122 00:08:22,536 --> 00:08:25,003 He just raped me. 123 00:08:25,105 --> 00:08:28,173 R-right. I meant, again. 124 00:08:29,376 --> 00:08:31,510 Home Depot sells security doors. 125 00:08:35,482 --> 00:08:38,550 Oh, my God! What the hell? 126 00:08:41,188 --> 00:08:42,888 Where's the ambulance? 127 00:08:45,158 --> 00:08:47,158 Where is the ambulance? 128 00:08:51,765 --> 00:08:54,065 That's a three-hour drive. 129 00:08:54,167 --> 00:08:55,867 We need to see the extent of the injury 130 00:08:55,969 --> 00:08:58,236 to the genital area to complete the rape kit. 131 00:08:58,338 --> 00:09:00,372 Like I said, I'm sorry, but our colposcope camera 132 00:09:00,474 --> 00:09:02,340 isn't working tonight. 133 00:09:02,442 --> 00:09:04,075 You need to go to Lincoln Memorial. 134 00:09:04,177 --> 00:09:07,045 You only have a 72-hour window to complete the testing. 135 00:09:07,147 --> 00:09:10,382 This is insanely unacceptable. 136 00:09:10,484 --> 00:09:13,318 Here's a prescription for any STDs he may have given you. 137 00:09:13,420 --> 00:09:16,221 Take the whole course just to be sure. 138 00:09:16,323 --> 00:09:19,190 I'm sorry, but that's all we can do for you here. 139 00:09:21,662 --> 00:09:23,695 That's fine, Letty. 140 00:09:23,797 --> 00:09:25,830 The police officer said I don't need a rape kit. 141 00:09:25,933 --> 00:09:28,967 - I just wanna get out of here. - Okay. 142 00:09:44,685 --> 00:09:45,984 Amy. 143 00:09:51,525 --> 00:09:55,060 Oh, honey, it's okay. You should go home, okay? 144 00:09:55,162 --> 00:09:57,963 You've got that big interview in Boston tomorrow. 145 00:09:58,065 --> 00:10:01,733 I'll move it. I'm not leaving you. 146 00:10:03,303 --> 00:10:04,703 Thank you. 147 00:10:14,848 --> 00:10:16,715 Hello. 148 00:10:16,817 --> 00:10:20,185 Oh, my Lord in heaven, what happened to you? 149 00:10:20,287 --> 00:10:22,320 You go bungee jumping or something stupid? 150 00:10:22,422 --> 00:10:25,590 I guess I might have to move our facials to another day. 151 00:10:25,692 --> 00:10:28,059 Um, I was attacked, mom. 152 00:10:28,161 --> 00:10:30,195 What? 153 00:10:30,297 --> 00:10:34,432 That did not happen. Who hit you? 154 00:10:34,534 --> 00:10:37,102 Lord, not my baby girl's face. 155 00:10:39,506 --> 00:10:43,008 I've got to find something to cover up this mess 156 00:10:43,110 --> 00:10:45,644 'cause you can't go out looking like this. 157 00:10:45,746 --> 00:10:47,746 Mom, mom, stop. Please. 158 00:10:51,585 --> 00:10:53,485 I was raped. 159 00:10:53,587 --> 00:10:55,820 Raped? By who? 160 00:10:55,922 --> 00:10:57,622 - Did you know him? - I didn't know him. 161 00:10:57,724 --> 00:10:59,791 Well, did the police arrest him? 162 00:11:01,328 --> 00:11:02,727 They're investigating. Um... 163 00:11:02,829 --> 00:11:05,664 I have to go to the prosecutor's office tomorrow 164 00:11:05,766 --> 00:11:07,932 'cause they decide what the charges will be. 165 00:11:08,035 --> 00:11:10,368 Oh, my poor sweet baby. 166 00:11:12,439 --> 00:11:14,205 Are you, are you sure 167 00:11:14,307 --> 00:11:17,308 you wanna go through with this court case and all? 168 00:11:20,047 --> 00:11:21,479 Everyone will know. 169 00:11:22,983 --> 00:11:25,050 What were you wearing? 170 00:11:26,787 --> 00:11:29,120 If... if I was a man, 171 00:11:29,222 --> 00:11:31,723 would you ask me that question? 172 00:11:31,825 --> 00:11:34,159 I don't, I don't know. 173 00:11:36,229 --> 00:11:39,964 Sand 2, that's who you are. 174 00:11:40,067 --> 00:11:44,035 Macy's sells a concealer that was mixed by the angels. 175 00:11:44,137 --> 00:11:47,338 I'm gonna send some over here and it'll arrive 176 00:11:47,441 --> 00:11:49,441 before I get back from the Galveston pageant. 177 00:11:49,543 --> 00:11:50,942 Wait, you're leaving town? 178 00:11:51,044 --> 00:11:54,546 Well, they want me to be a guest judge and I said no, 179 00:11:54,648 --> 00:11:55,658 but it's the five-to-eight-year olds. 180 00:11:55,682 --> 00:11:56,915 They know I can't resist 181 00:11:57,017 --> 00:11:59,784 those precious little princesses. 182 00:11:59,886 --> 00:12:02,420 And the money didn't hurt. 183 00:12:02,522 --> 00:12:04,622 Oh, sweetie, don't be blue. Come on. 184 00:12:04,725 --> 00:12:08,426 By the time I get back, you'll be all healed up, 185 00:12:08,528 --> 00:12:12,630 we're gonna have a spa day and have those facials 186 00:12:12,733 --> 00:12:16,201 and then we're gonna put all this business behind us. 187 00:12:16,303 --> 00:12:18,570 Okay, now, I'm gonna make you a nice cup of coffee. 188 00:12:18,672 --> 00:12:20,238 Here, you practice in the mirror 189 00:12:20,340 --> 00:12:22,974 'cause you're gonna need this for the next seven days. 190 00:12:26,379 --> 00:12:29,114 The average sentence is 11 years for rape 191 00:12:29,216 --> 00:12:30,548 if we get a guilty verdict. 192 00:12:30,650 --> 00:12:33,184 Now, we'll meet again as soon as formal charges 193 00:12:33,286 --> 00:12:34,619 are officially filed. 194 00:12:34,721 --> 00:12:37,422 Okay. So when will that be? 195 00:12:37,524 --> 00:12:39,924 There's a huge backlog of rape cases. 196 00:12:40,026 --> 00:12:41,270 The court will notify the accused 197 00:12:41,294 --> 00:12:42,894 of your intent to file. 198 00:12:42,996 --> 00:12:44,963 Now, it could take up to six months 199 00:12:45,065 --> 00:12:48,066 for the case to come to trial while we investigate. 200 00:12:48,168 --> 00:12:50,735 Six months? 201 00:12:50,837 --> 00:12:54,038 Yeah, well, says here 202 00:12:54,141 --> 00:12:56,341 you passed the bar with flying colors. 203 00:12:56,443 --> 00:13:00,745 You know even he has the right to a fair trial. 204 00:13:00,847 --> 00:13:04,749 At this point, unfortunately, it's his word against yours. 205 00:13:28,942 --> 00:13:30,942 Hey, there, tattletale. 206 00:13:32,379 --> 00:13:34,479 Alone again, I see. 207 00:13:38,585 --> 00:13:41,119 Love that. What is that? Chocolate chip? 208 00:13:41,221 --> 00:13:42,687 Mm. 209 00:13:42,789 --> 00:13:45,123 You need to back off talking smack about me. 210 00:13:45,225 --> 00:13:47,192 Drop the charges. 211 00:13:47,294 --> 00:13:49,394 You know, last time was a romantic walk in the park 212 00:13:49,496 --> 00:13:51,396 compared to what we'll do this time. 213 00:13:54,501 --> 00:13:56,301 We're soul mates, you and I. 214 00:14:10,350 --> 00:14:11,983 I'll see you at home, honey! 215 00:14:18,925 --> 00:14:21,492 Do you need a moment? You look white as a ghost. 216 00:14:21,595 --> 00:14:22,927 No ...! 217 00:14:28,501 --> 00:14:30,568 I'll get this filed right away. 218 00:15:31,097 --> 00:15:33,431 Everyone in Boston is so excited right now. 219 00:15:33,533 --> 00:15:36,768 I mean, the Red Sox are rocking it! 220 00:15:36,870 --> 00:15:39,504 What is going on with you? Why are you still cleaning? 221 00:15:39,606 --> 00:15:43,341 - I'm pregnant. - What? How can you be pregnant? 222 00:15:43,443 --> 00:15:45,688 I thought the doctor in college said you couldn't get pregnant. 223 00:15:45,712 --> 00:15:47,812 All those things you dealt with the cysts? 224 00:15:51,117 --> 00:15:52,750 Oh, my God. 225 00:16:33,059 --> 00:16:35,560 And you had a job during law school, right? 226 00:16:35,662 --> 00:16:37,095 You worked for the attorney general? 227 00:16:37,197 --> 00:16:38,997 - Yes. - What was your area of focus? 228 00:16:39,099 --> 00:16:40,498 Initially it was delivering 229 00:16:40,600 --> 00:16:42,500 a still piping-hot venti quadruple shot, 230 00:16:42,602 --> 00:16:45,136 but blessedly it transitioned into drafting docs 231 00:16:45,238 --> 00:16:47,772 for women's issues, mostly, domestic violence 232 00:16:47,874 --> 00:16:51,476 in a department that I-I helped reestablish. 233 00:16:51,578 --> 00:16:53,122 Well, if there are no other questions... 234 00:16:53,146 --> 00:16:54,512 We can... 235 00:16:54,614 --> 00:16:55,813 Oh. Okay, really? 236 00:16:55,915 --> 00:16:57,448 Because there's a great deal more that 237 00:16:57,550 --> 00:16:59,584 I didn't include on my resume. I studied abroad. 238 00:16:59,686 --> 00:17:01,686 And, um, my-my dissertation was about 239 00:17:01,788 --> 00:17:04,689 international fluid policy change and then I... 240 00:17:04,791 --> 00:17:06,591 Will you accept the position? 241 00:17:08,561 --> 00:17:11,362 We've been following you since your second year at Emory. 242 00:17:11,464 --> 00:17:13,564 We know you're being courted by another firm. 243 00:17:13,666 --> 00:17:16,300 We'd ask, instead of you having a second interview with them, 244 00:17:16,403 --> 00:17:17,702 you join us. 245 00:17:19,005 --> 00:17:21,539 Wow! Yes. Yes! 246 00:17:21,641 --> 00:17:24,075 Hey. Anything stopping you from starting on Monday? 247 00:17:24,177 --> 00:17:27,045 We've got a civil case pending we could really use you on. 248 00:17:27,147 --> 00:17:29,414 Nothing, nothing at all. Count me in. 249 00:17:29,516 --> 00:17:32,116 Terrific. 250 00:17:32,218 --> 00:17:36,087 Now, this part I like to call the little hurricane. 251 00:17:36,189 --> 00:17:39,690 And this here is the eye of it. 252 00:17:42,062 --> 00:17:43,761 That is your baby. 253 00:17:47,967 --> 00:17:49,801 You are back on track! 254 00:17:49,903 --> 00:17:52,003 The universe is pulling for you. 255 00:17:52,105 --> 00:17:53,905 And about time. 256 00:17:54,007 --> 00:17:56,107 And no one deserves it more than you, 257 00:17:56,209 --> 00:17:58,676 especially after all that horrendous-ness. 258 00:17:58,778 --> 00:18:00,044 Is that a word? 259 00:18:01,381 --> 00:18:03,414 So I have a cousin who got pregnant 260 00:18:03,516 --> 00:18:05,583 and didn't want to be and... 261 00:18:06,686 --> 00:18:08,719 I wanna keep the baby, Letty. 262 00:18:08,822 --> 00:18:10,054 You do? 263 00:18:11,724 --> 00:18:13,791 I mean, you've worked so hard, all that school, 264 00:18:13,893 --> 00:18:15,626 and now this dream job. 265 00:18:15,728 --> 00:18:17,862 You sleep with your law books, Ames. 266 00:18:19,332 --> 00:18:21,365 It just... 267 00:18:21,468 --> 00:18:24,102 It feels kind of impulsive. 268 00:18:24,204 --> 00:18:28,072 I know. I must seem crazy. 269 00:18:28,174 --> 00:18:31,008 I'm so furious with myself that I couldn't fight him off. 270 00:18:31,111 --> 00:18:35,613 And, and my body just felt broken, dead. 271 00:18:37,417 --> 00:18:40,084 And now I'm growing this little life. 272 00:18:40,186 --> 00:18:42,386 It's very much a part of me already. 273 00:18:42,489 --> 00:18:44,622 But isn't it gonna be a reminder of... 274 00:18:44,724 --> 00:18:46,958 Strength. 275 00:18:47,060 --> 00:18:49,894 That he took so much from me. 276 00:18:49,996 --> 00:18:53,097 And now this baby, I feel like 277 00:18:53,199 --> 00:18:55,666 I'm not broken, after all. 278 00:18:55,768 --> 00:18:57,135 I have hope now. 279 00:18:58,771 --> 00:19:01,772 I've always believed in a woman's right to choose, 280 00:19:01,875 --> 00:19:03,141 even my own. 281 00:19:05,445 --> 00:19:06,677 I just... 282 00:19:07,447 --> 00:19:09,046 I have to keep it. 283 00:19:10,083 --> 00:19:13,918 Well, then, congratulations, mama. 284 00:19:14,020 --> 00:19:16,687 This is going to be the greatest and hardest thing 285 00:19:16,789 --> 00:19:18,723 you'll ever have to do. 286 00:19:23,663 --> 00:19:25,641 She says you threatened her in the grocery-store parking lot 287 00:19:25,665 --> 00:19:27,598 on Main Street and 5th. 288 00:19:29,802 --> 00:19:32,470 Sir, I-I saw her and said hello. 289 00:19:32,572 --> 00:19:34,438 You know, to be polite. 290 00:19:34,541 --> 00:19:35,951 She's just some woman who flirted with me 291 00:19:35,975 --> 00:19:37,241 that night at the bar. 292 00:19:37,343 --> 00:19:39,043 And then you dropped her home in a taxi? 293 00:19:39,145 --> 00:19:41,012 Yeah, sure. Her and her friend. 294 00:19:41,114 --> 00:19:43,347 I live close by, and they were pretty... 295 00:19:43,449 --> 00:19:45,049 Well, they were pretty inebriated. 296 00:19:45,151 --> 00:19:46,450 So I saw them safely home. 297 00:19:46,553 --> 00:19:48,186 And that's the last you saw of 'em? 298 00:19:48,288 --> 00:19:50,688 Yes, sir. Sorry I can't tell you more. 299 00:19:50,790 --> 00:19:52,857 No, that's great. Thank you. 300 00:19:54,260 --> 00:19:55,893 It's a nice badge. 301 00:19:59,966 --> 00:20:02,533 Just gonna get some more color added to mine, 302 00:20:02,635 --> 00:20:04,001 freshen it up a little bit. 303 00:20:04,103 --> 00:20:05,970 Yeah, wife wants me to get rid of it. 304 00:20:06,072 --> 00:20:08,606 She's got a bee in her bonnet since she's pregnant. 305 00:20:08,708 --> 00:20:10,875 About as far along as Ms. Thompson. 306 00:20:13,980 --> 00:20:16,781 Well, you know what they say, babies change everything. 307 00:20:24,657 --> 00:20:26,657 My baby girl, look at you! 308 00:20:26,759 --> 00:20:29,227 Don't you just look so much better! 309 00:20:29,329 --> 00:20:33,731 It's like night and day. You're just positively a-glowing! 310 00:20:33,833 --> 00:20:38,102 - How are you, mom? - I am relieved! 311 00:20:38,204 --> 00:20:39,715 Alright, now let's have a sip of champagne 312 00:20:39,739 --> 00:20:41,706 and celebrate your new job! 313 00:20:42,709 --> 00:20:44,408 Hey, mom, um, 314 00:20:44,510 --> 00:20:47,044 I'm not gonna drink today, okay? 315 00:20:47,146 --> 00:20:49,347 It's okay if we have a little sip in the afternoon. 316 00:20:51,184 --> 00:20:52,583 No, it's, um... 317 00:20:54,020 --> 00:20:56,254 It-it's because I'm pregnant. 318 00:20:57,323 --> 00:21:00,157 You're what? 319 00:21:00,260 --> 00:21:02,793 My God, since when did you even have a boyfriend? 320 00:21:02,895 --> 00:21:05,429 And when were you gonna introduce me to him? 321 00:21:06,199 --> 00:21:07,732 Um... 322 00:21:07,834 --> 00:21:09,634 No, I... 323 00:21:09,736 --> 00:21:12,169 I got pregnant from the rape. 324 00:21:13,506 --> 00:21:15,539 Oh, my God. You can't be serious. 325 00:21:17,677 --> 00:21:19,543 I'm-I'm keeping it. 326 00:21:21,781 --> 00:21:23,781 Now, look. 327 00:21:23,883 --> 00:21:27,785 I know that you have always been a head-strong little thing. 328 00:21:29,022 --> 00:21:31,422 But a child from that man? 329 00:21:32,558 --> 00:21:34,158 Every time you look at it, 330 00:21:34,260 --> 00:21:36,294 you're gonna see his face. 331 00:21:36,396 --> 00:21:40,064 This baby is the only thing keeping me 332 00:21:40,166 --> 00:21:41,565 from the dark place he took me to. 333 00:21:41,668 --> 00:21:44,502 Oh, give me an F-in' break. This isn't Super Soul Sunday. 334 00:21:44,604 --> 00:21:48,272 This is your damn life! What about... 335 00:21:48,374 --> 00:21:50,274 Oh, God. What about your career and your future? 336 00:21:50,376 --> 00:21:52,343 What-what about your reputation? 337 00:21:54,113 --> 00:21:56,814 And what man in his right mind is gonna want a woman 338 00:21:56,916 --> 00:21:59,050 with a child born from rape? 339 00:22:01,020 --> 00:22:03,154 I'm not thinking about a man right now, mom. 340 00:22:03,256 --> 00:22:05,189 You're not thinking. Period. 341 00:22:05,291 --> 00:22:07,692 You can't have this kid. 342 00:22:10,229 --> 00:22:11,696 Yes, I can. 343 00:22:12,965 --> 00:22:14,198 And I will. 344 00:22:14,300 --> 00:22:18,469 You are not just destroying your reputation... 345 00:22:18,571 --> 00:22:20,604 you're destroying mine, too. 346 00:22:28,781 --> 00:22:30,581 I've made my decision. 347 00:22:34,587 --> 00:22:36,053 Oh, my God. 348 00:22:38,291 --> 00:22:40,358 This can't even... 349 00:22:40,460 --> 00:22:43,327 I am more than happy to leave this nightmare. 350 00:22:43,429 --> 00:22:45,096 Have you thought about the future 351 00:22:45,198 --> 00:22:47,264 when people ask who the daddy is? 352 00:22:48,634 --> 00:22:50,668 That poor child. 353 00:22:59,379 --> 00:23:01,045 Hey, guys, what are you doing here? 354 00:23:01,147 --> 00:23:02,813 Owen paid Demetri a little visit. 355 00:23:02,915 --> 00:23:04,995 Yeah, and told him what a sick son-of-a-bitch he was. 356 00:23:05,084 --> 00:23:06,917 - You went to his gym? - Yes. 357 00:23:07,019 --> 00:23:10,554 Look, I hated myself for letting him join us that night, okay? 358 00:23:10,656 --> 00:23:12,123 But he said that he didn't touch you 359 00:23:12,225 --> 00:23:14,125 and that you have him confused for someone else. 360 00:23:14,227 --> 00:23:15,960 And he got real pissed. 361 00:23:16,062 --> 00:23:18,729 He could barely keep his... together. 362 00:23:18,831 --> 00:23:21,031 - Guys, he's got a scary temper. - And scary lawyers. 363 00:23:21,134 --> 00:23:22,900 Yeah. Brown Melway and Wallace. 364 00:23:23,002 --> 00:23:24,162 It's gonna be a dirty fight. 365 00:23:34,981 --> 00:23:36,881 As if you had a choice. 366 00:23:38,751 --> 00:23:39,817 Hey. 367 00:23:40,686 --> 00:23:41,952 Are you okay? 368 00:23:42,855 --> 00:23:45,689 Yeah. Yeah, I'm fine. 369 00:23:49,061 --> 00:23:50,294 - Oh, no. - What? 370 00:23:50,396 --> 00:23:51,573 The Boston firm wants a second interview. 371 00:23:51,597 --> 00:23:52,637 I have to fly out tonight. 372 00:23:52,732 --> 00:23:54,098 Hey, that's great! 373 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 I can't go. I can't leave you. 374 00:23:56,502 --> 00:23:59,970 No, you have to go. Absolutely. Go get 'em, girl. 375 00:24:00,072 --> 00:24:02,006 Okay, I'll only be gone for, like, two days. 376 00:24:02,108 --> 00:24:03,152 Owen, you'll stay with her, right? 377 00:24:03,176 --> 00:24:04,176 - Oh, you guys. - Yeah. 378 00:24:04,210 --> 00:24:06,243 I'm fine. Really. Seriously. 379 00:24:06,345 --> 00:24:07,378 Good luck. 380 00:24:07,480 --> 00:24:09,046 I'm good. 381 00:25:51,450 --> 00:25:53,484 He is stalking me, Jim. 382 00:25:53,586 --> 00:25:55,586 Why is the restraining order hearing taking so long 383 00:25:55,688 --> 00:25:58,556 and why isn't he answering to the rape charge first? 384 00:25:58,658 --> 00:26:00,524 I'm waiting for a hearing date. 385 00:26:00,626 --> 00:26:04,094 It'll come up faster than the rape case. 386 00:26:04,196 --> 00:26:08,365 Amy, you're doing great. Just follow the law. 387 00:26:08,467 --> 00:26:11,368 What does it matter if I follow the law when he doesn't? 388 00:26:11,470 --> 00:26:13,504 Eventually he has to. 389 00:26:13,606 --> 00:26:15,172 "Eventually." 390 00:26:17,410 --> 00:26:18,909 You know, the truth is, 391 00:26:19,011 --> 00:26:20,744 it doesn't matter how many locks I install 392 00:26:20,846 --> 00:26:22,212 or how careful I am. 393 00:26:22,315 --> 00:26:23,847 There is no legal protection 394 00:26:23,950 --> 00:26:26,317 that anyone can seem to offer me. 395 00:26:26,419 --> 00:26:30,120 You know that, he knows that. 396 00:26:30,222 --> 00:26:32,323 He isn't afraid of anything. 397 00:26:35,628 --> 00:26:38,429 If it was one of your daughters... 398 00:26:38,531 --> 00:26:40,598 He'd already be dead. 399 00:26:44,470 --> 00:26:45,836 So you've been having these cramps 400 00:26:45,938 --> 00:26:47,972 at least three times a day? 401 00:26:48,074 --> 00:26:50,407 Yeah. Is the baby okay? 402 00:26:50,509 --> 00:26:52,443 Perfectly fine. 403 00:26:52,545 --> 00:26:55,479 You, however, have a shortening cervix that requires rest. 404 00:26:55,581 --> 00:26:57,448 So you'll need to avoid all strenuous activity 405 00:26:57,550 --> 00:26:58,550 from here on out. 406 00:26:58,618 --> 00:26:59,783 Oh, no. I just got a new job. 407 00:26:59,885 --> 00:27:01,285 So I can't... 408 00:27:01,387 --> 00:27:04,755 Amy, we can't risk a premature birth. 409 00:27:04,857 --> 00:27:06,690 There's no choice, I'm afraid. 410 00:27:09,061 --> 00:27:11,962 Now, how about we find out the baby's gender 411 00:27:12,064 --> 00:27:14,098 so that you can be thinking about names 412 00:27:14,200 --> 00:27:16,233 while you're resting? 413 00:27:16,335 --> 00:27:19,036 - Okay. - Okay. 414 00:27:19,138 --> 00:27:22,239 Sir, like I told the detective, I don't even know her name. 415 00:27:22,341 --> 00:27:24,708 The only time I met her was at this bar I hang out at 416 00:27:24,810 --> 00:27:26,744 with some friends of hers at law school. 417 00:27:26,846 --> 00:27:28,045 How do you know them? 418 00:27:28,147 --> 00:27:31,348 I run a gym where they do a 3-D competition. 419 00:27:31,450 --> 00:27:33,751 It's CrossFit, boxing and weights. 420 00:27:34,887 --> 00:27:37,021 It's a good thing they're smart. 421 00:27:37,123 --> 00:27:38,123 Why do you say that? 422 00:27:38,190 --> 00:27:41,125 Well, they basically flunked. 423 00:27:41,227 --> 00:27:43,927 I mean, they couldn't save a fly, let alone themselves, 424 00:27:44,030 --> 00:27:46,730 but I passed them anyway. 425 00:27:46,832 --> 00:27:48,699 So you lied? 426 00:27:48,801 --> 00:27:52,536 Look, what can I say? 427 00:27:52,638 --> 00:27:54,638 I'm a nice guy. 428 00:27:54,740 --> 00:27:57,007 Do nice guys have to tell you they're nice guys? 429 00:27:58,978 --> 00:28:00,856 So you're saying you couldn't possibly be the father, 430 00:28:00,880 --> 00:28:03,313 that you didn't force sex on Amy? 431 00:28:03,416 --> 00:28:06,316 Like I told you, I don't even know her. 432 00:28:07,687 --> 00:28:09,753 That's sad. 433 00:28:09,855 --> 00:28:13,557 Some women get so vindictive when they get rejected. 434 00:28:13,659 --> 00:28:16,326 You rejected her? Is that what you did? 435 00:28:17,763 --> 00:28:20,597 It's pretty easy to prove paternity. 436 00:28:20,700 --> 00:28:23,167 Have at it. 437 00:28:23,269 --> 00:28:25,869 I'll only be working from home for a few weeks 438 00:28:25,971 --> 00:28:27,838 and I can phone in to all of the meetings. 439 00:28:27,940 --> 00:28:29,484 I'm not the only single working mother out there. 440 00:28:29,508 --> 00:28:31,208 I know you also said that you... 441 00:28:31,310 --> 00:28:32,843 But I wasn't pregnant from a rape, 442 00:28:32,945 --> 00:28:36,146 starting a new job straight out of law school. 443 00:28:36,248 --> 00:28:38,348 A police detective came here today 444 00:28:38,451 --> 00:28:41,285 looking to corroborate this was your place of employment. 445 00:28:41,387 --> 00:28:42,720 Why didn't you tell us? 446 00:28:42,822 --> 00:28:45,189 It's not relevant to what I do here. 447 00:28:45,291 --> 00:28:48,125 It didn't feel like it was an appropriate thing to share. 448 00:28:48,227 --> 00:28:50,794 I feel like I have more than delivered... 449 00:28:50,896 --> 00:28:54,565 Yes, so far you have, a-and I admire your fortitude, 450 00:28:54,667 --> 00:28:57,835 but I'm a little concerned how you're gonna continue to do so 451 00:28:57,937 --> 00:29:00,838 with a high-risk pregnancy and a court case ahead. 452 00:29:00,940 --> 00:29:03,440 You've nothing to worry about, I can assure you. 453 00:29:08,848 --> 00:29:11,448 Now, don't forget to drink plenty of water 454 00:29:11,550 --> 00:29:13,317 and get lots of sunlight. 455 00:29:13,419 --> 00:29:15,664 You're basically a house plant with more complicated emotions. 456 00:29:15,688 --> 00:29:20,524 Are you sure you're okay with this? 457 00:29:20,626 --> 00:29:23,460 Yes, yes! Chickie knows to check in, and Owen is standing by... 458 00:29:23,562 --> 00:29:25,496 And I'll be home every weekend to look after you. 459 00:29:25,598 --> 00:29:29,500 Yeah, um, so I've got this, um, work call in a few minutes. 460 00:29:29,602 --> 00:29:31,969 Look at you, taking care of your career! 461 00:29:32,071 --> 00:29:33,470 Uh.. 462 00:29:33,572 --> 00:29:36,774 I'm gonna tell them that I'm leaving. 463 00:29:36,876 --> 00:29:39,877 I already have a case that I'm forced to prove. 464 00:29:39,979 --> 00:29:41,723 I don't wanna have to prove myself to anyone else, 465 00:29:41,747 --> 00:29:43,680 especially a board room full of doubters. 466 00:29:43,783 --> 00:29:47,751 Ames, this is the best offer from the firm of your dreams. 467 00:29:47,853 --> 00:29:49,253 Yeah, dreams change. 468 00:29:49,355 --> 00:29:53,056 I'm gonna do some casual PI work for this guy that I know. 469 00:29:53,159 --> 00:29:55,159 It'll just be less stressful till the baby is born. 470 00:29:55,261 --> 00:29:57,761 You were top of our entire class, 471 00:29:57,863 --> 00:30:00,631 and now you're gonna take some low-end thing? 472 00:30:00,733 --> 00:30:04,101 - If it were me, I'd keep the... - It's not you, Letty. It's me. 473 00:30:05,638 --> 00:30:06,870 Okay. 474 00:30:06,972 --> 00:30:09,907 Take pictures in Boston. Lots of them. 475 00:30:11,710 --> 00:30:12,710 I love you. 476 00:31:01,126 --> 00:31:04,528 The thing about some women, pretty as they are... 477 00:31:07,032 --> 00:31:09,766 you can never really trust what they're gonna do next... 478 00:31:14,773 --> 00:31:17,841 - Ah! - Shh! Shh! 479 00:31:19,678 --> 00:31:22,613 So you get knocked up, and you blame me? 480 00:31:24,617 --> 00:31:27,050 Oh, it could have been so many others. 481 00:31:28,354 --> 00:31:30,587 Why are you acting so crazy? 482 00:31:30,689 --> 00:31:31,989 Huh? 483 00:31:33,158 --> 00:31:35,893 Oh, Amy. Amy, Amy. 484 00:31:39,198 --> 00:31:42,399 We're both moving on. Understand? 485 00:31:43,502 --> 00:31:45,869 I'm telling you this for the last time. 486 00:31:45,971 --> 00:31:49,172 Drop all the charges. I go away. 487 00:31:49,275 --> 00:31:50,440 No. 488 00:31:51,911 --> 00:31:55,078 I told you about using that word. 489 00:31:55,180 --> 00:31:57,214 I'll kill it, too, so you'd better listen. 490 00:31:57,316 --> 00:31:59,483 - No! - Yeah? 491 00:31:59,585 --> 00:32:01,518 Unless you want to make it up to me. 492 00:32:01,620 --> 00:32:02,953 Huh? Come here. 493 00:32:04,990 --> 00:32:06,857 Help! Help! 494 00:32:09,128 --> 00:32:10,827 Ah! No! 495 00:32:10,930 --> 00:32:12,429 Ah, ah! 496 00:32:14,500 --> 00:32:15,966 Call the, call the police! 497 00:32:16,068 --> 00:32:18,702 The hell with them, I'll take him myself! 498 00:32:18,804 --> 00:32:20,203 Oh! Hey... 499 00:32:26,712 --> 00:32:28,445 - You okay? - Yeah. 500 00:32:30,115 --> 00:32:31,581 It's gonna be alright. 501 00:32:33,585 --> 00:32:35,118 So we've checked your perimeter, 502 00:32:35,220 --> 00:32:37,888 and it looks like all of your locks are working. 503 00:32:37,990 --> 00:32:39,467 Are you sure you didn't leave anything open? 504 00:32:39,491 --> 00:32:41,892 Weren't you guys supposed to be watchin' her? 505 00:32:41,994 --> 00:32:44,995 You gotta go a long way to find anyone more useless than you! 506 00:32:45,097 --> 00:32:47,064 Hey, have you considered moving? 507 00:32:48,867 --> 00:32:52,169 I'm waiting for court dates on both cases 508 00:32:52,271 --> 00:32:54,004 and I'm on bed rest, 509 00:32:54,106 --> 00:32:56,974 so moving for me right now is not an option. 510 00:32:57,076 --> 00:32:58,976 How about you guys do your job 511 00:32:59,078 --> 00:33:01,912 and move him into a two-by-four cell? 512 00:33:02,014 --> 00:33:03,847 What in hell's takin' so long? 513 00:33:03,949 --> 00:33:06,616 I'll make sure that a patrol car keeps an eye on her. 514 00:33:06,719 --> 00:33:08,018 And him! 515 00:33:10,990 --> 00:33:13,056 He's threatened me with a gun in my own home 516 00:33:13,158 --> 00:33:16,827 and now he's still asking me to drop the charges. 517 00:33:16,929 --> 00:33:20,297 Okay, look, we work with a few private security companies tha... 518 00:33:20,399 --> 00:33:22,899 You know I can't afford that. 519 00:33:23,002 --> 00:33:24,768 Okay, how do you feel about arming yourself? 520 00:33:24,870 --> 00:33:27,537 No. Not for me. 521 00:33:27,639 --> 00:33:30,607 Then remember, we are making some progress. 522 00:33:30,709 --> 00:33:32,142 We got the date for the hearing 523 00:33:32,244 --> 00:33:33,543 on the restraining order all set. 524 00:33:33,645 --> 00:33:35,212 What about the rape case? 525 00:33:35,314 --> 00:33:38,315 Amy, out of every 1000 sexual assaults, 526 00:33:38,417 --> 00:33:41,351 995 perps walk free. 527 00:33:41,453 --> 00:33:45,055 If we're gonna get this guy, we have to check every box. 528 00:33:45,157 --> 00:33:48,558 How many boxes do we have to check before I end up in one? 529 00:34:04,109 --> 00:34:05,909 Mom, please leave. 530 00:34:06,011 --> 00:34:08,578 I need you to listen to me. 531 00:34:08,680 --> 00:34:11,748 Can you please talk to me? I am your momma. 532 00:34:13,552 --> 00:34:14,885 Thank you! 533 00:34:19,491 --> 00:34:21,591 Oh, Lord, it is so unpleasant. 534 00:34:21,693 --> 00:34:24,461 It is a girl, mom, 535 00:34:24,563 --> 00:34:27,631 and, and her name is Maddy. 536 00:34:27,733 --> 00:34:31,768 It isn't too late. Dr. Bird has offered to help. 537 00:34:31,870 --> 00:34:34,337 - Even at this point. - What? Who? 538 00:34:34,440 --> 00:34:36,106 You remember him, tall drink of water, 539 00:34:36,208 --> 00:34:38,775 lived at the big house at the end of the cul-de-sac? 540 00:34:38,877 --> 00:34:40,710 So well-respected. 541 00:34:40,813 --> 00:34:42,712 Look, I-I am happy to pay for it. 542 00:34:42,815 --> 00:34:45,182 Then we don't have to talk about this ever again. 543 00:34:45,284 --> 00:34:49,152 Mom, please listen to me when I say this. 544 00:34:49,254 --> 00:34:51,922 I am keeping this baby. 545 00:34:52,024 --> 00:34:54,357 Can you please just tell me one thing, 546 00:34:54,460 --> 00:34:57,294 because I must be missing it myself! 547 00:34:57,396 --> 00:34:59,830 Just what are you trying to prove? 548 00:34:59,932 --> 00:35:02,766 That I am a mother, mother. 549 00:35:33,866 --> 00:35:35,732 It's okay, you'll never make it in time. 550 00:35:35,834 --> 00:35:38,368 Don't worry, I remember all the breathing stuff, coach. 551 00:35:38,470 --> 00:35:40,170 - And pushing... - Yes. 552 00:35:40,272 --> 00:35:42,806 Ames, I love you. I'm-I'm there even though I'm not there, okay? 553 00:35:42,908 --> 00:35:45,442 I know you are. I love you, too. 554 00:35:45,544 --> 00:35:47,644 - Kick some ass. - You kick some ass. 555 00:35:47,746 --> 00:35:50,147 You're gonna be great. 556 00:35:50,249 --> 00:35:51,326 Is there anyone else you wanna call 557 00:35:51,350 --> 00:35:53,550 before we get this party started? 558 00:35:53,652 --> 00:35:54,718 No. 559 00:35:56,054 --> 00:35:58,155 Okay, mama, here we go. 560 00:36:25,250 --> 00:36:29,686 I will always do my very best for you, my fierce baby girl. 561 00:36:37,629 --> 00:36:40,597 Wow. Hey. 562 00:36:43,035 --> 00:36:44,901 This is your Aunty Letty. 563 00:36:45,003 --> 00:36:47,837 Oh! Hey. 564 00:36:47,940 --> 00:36:50,807 Could she be more perfect? 565 00:36:50,909 --> 00:36:54,311 She's breathing on her own... 566 00:36:55,681 --> 00:36:58,415 Gosh, I can't express how much I love her. 567 00:36:59,751 --> 00:37:01,418 She's beautiful. 568 00:37:02,721 --> 00:37:04,354 Both of you are. 569 00:37:05,224 --> 00:37:06,256 Her name is Maddy. 570 00:37:07,926 --> 00:37:10,193 Well, Maddy... 571 00:37:10,295 --> 00:37:13,797 I got you the best that Boston Airport has to offer. 572 00:37:13,899 --> 00:37:14,931 Oh. 573 00:37:17,502 --> 00:37:20,036 - How are you feelin' today? - Good. 574 00:37:20,138 --> 00:37:21,316 You have a little bit of paperwork. 575 00:37:21,340 --> 00:37:22,839 It's the birth certificate. 576 00:37:22,941 --> 00:37:24,385 Do you wanna put the father's name on it? 577 00:37:24,409 --> 00:37:25,976 - No. - No. 578 00:37:28,680 --> 00:37:30,180 It's just me. 579 00:37:34,052 --> 00:37:36,820 Like I said, Your Honor, I-I just wanted to find out 580 00:37:36,922 --> 00:37:38,922 why she was saying those crazy things about me. 581 00:37:39,024 --> 00:37:42,392 So why hold it against me for going to see her? 582 00:37:42,494 --> 00:37:43,660 "Going to see her?" 583 00:37:43,762 --> 00:37:45,295 Your Honor, in addition to battery, 584 00:37:45,397 --> 00:37:47,764 he's been relentless in stalking her throughout the city. 585 00:37:47,866 --> 00:37:50,400 - He pointed a gun at her. - Objection, Your Honor. 586 00:37:50,502 --> 00:37:51,779 The defendant has already testified 587 00:37:51,803 --> 00:37:53,203 that he did not have a weapon 588 00:37:53,305 --> 00:37:54,616 and never threatened Ms. Thompson. 589 00:37:54,640 --> 00:37:56,206 How many times will counsel 590 00:37:56,308 --> 00:37:57,518 try to suggest this alternate scenario? 591 00:37:57,542 --> 00:37:58,542 Counselor? 592 00:37:58,577 --> 00:37:59,754 We have the neighbor's testimony 593 00:37:59,778 --> 00:38:01,378 that corroborates Ms. Thompson's. 594 00:38:01,480 --> 00:38:03,713 The neighbor testified that she did not see a weapon, 595 00:38:03,815 --> 00:38:06,149 nor hear my client threaten Ms. Thompson 596 00:38:06,251 --> 00:38:08,385 before she fired a shot at him. 597 00:38:09,554 --> 00:38:11,187 Move along, counselor. 598 00:38:12,524 --> 00:38:15,191 Your Honor, we have a report... May I approach? 599 00:38:15,294 --> 00:38:17,494 From the court's own investigator... 600 00:38:19,064 --> 00:38:21,731 that indicates repeated contradictory statements 601 00:38:21,833 --> 00:38:23,233 given by the defendant. 602 00:38:23,335 --> 00:38:25,201 We have a witness confirming 603 00:38:25,304 --> 00:38:27,871 he terrorized Ms. Thompson at her own home 604 00:38:27,973 --> 00:38:29,217 to the extent she had to jump out of her window 605 00:38:29,241 --> 00:38:30,640 while six months pregnant. 606 00:38:30,742 --> 00:38:31,886 Your Honor, is there a question 607 00:38:31,910 --> 00:38:33,677 coming for my client here? 608 00:38:33,779 --> 00:38:36,579 Or is opposing counsel simply using this time to pontificate? 609 00:38:42,554 --> 00:38:44,921 The court finds the defendant guilty of battery threats 610 00:38:45,023 --> 00:38:46,756 and witness intimidation. 611 00:38:46,858 --> 00:38:48,758 However, the court is willing to grant probation 612 00:38:48,860 --> 00:38:51,328 providing the following conditions are met. 613 00:38:51,430 --> 00:38:52,996 No contact with Ms. Thompson, 614 00:38:53,098 --> 00:38:55,532 and you will meet with a probation officer. 615 00:38:59,471 --> 00:39:00,503 Court dismissed. 616 00:39:00,972 --> 00:39:02,172 [Hunder r] 617 00:39:04,443 --> 00:39:06,643 The hurricane warning remains in effect 618 00:39:06,745 --> 00:39:09,579 for all the Carolinas and parts of Virginia. 619 00:39:09,681 --> 00:39:13,683 Hurricane Arthur, a major and extremely deadly hurricane 620 00:39:13,785 --> 00:39:17,420 is expected to make landfall around 9 a.m. tomorrow. 621 00:39:17,522 --> 00:39:20,957 This super-storm is expected to be a category-five hurricane 622 00:39:21,059 --> 00:39:24,494 with winds up to 300 miles per hour. 623 00:39:24,596 --> 00:39:25,862 Hey, are you at the center yet? 624 00:39:25,964 --> 00:39:30,300 No, I'm not evacuating. I'm leaving... for good. 625 00:39:30,402 --> 00:39:31,802 I'm sorry, am I missing something? 626 00:39:31,870 --> 00:39:33,781 Isn't there a hurricane raging outside of your door right now? 627 00:39:33,805 --> 00:39:36,373 Yeah, maybe it's telling me something. 628 00:39:36,475 --> 00:39:39,442 A sign to get out and go somewhere, anywhere but here. 629 00:39:39,544 --> 00:39:42,112 What? What about the rape case? 630 00:39:42,214 --> 00:39:45,715 It's taking too long, Letty. I'm scared here. 631 00:39:45,817 --> 00:39:47,684 Well, then come to Boston. Stay here with me. 632 00:39:47,786 --> 00:39:52,155 - No. I'm gonna go to Atlanta. - Why? 633 00:39:52,257 --> 00:39:55,225 Hey, we liked going to school there. Okay? 634 00:39:55,327 --> 00:39:57,327 And I need something familiar. 635 00:39:57,429 --> 00:39:59,295 Be careful. 636 00:39:59,398 --> 00:40:01,164 Look, I'll call you from the road, okay? 637 00:40:01,266 --> 00:40:02,966 Alright, bye. 638 00:40:32,431 --> 00:40:33,630 Thank you. 639 00:40:34,900 --> 00:40:36,433 Wow, Maddy, you have the magic touch. 640 00:40:36,535 --> 00:40:37,634 We've sold out three times. 641 00:40:37,736 --> 00:40:39,769 It's my secret potion, that's why, mama. 642 00:40:39,871 --> 00:40:42,839 - Yeah? So what's in it, again? - It's a secret. 643 00:40:42,941 --> 00:40:45,708 Okay. Hey, remember, we don't have secrets. 644 00:40:45,811 --> 00:40:48,411 - Hm, yeah, yeah. - Hey... 645 00:40:48,513 --> 00:40:50,158 is this stuff really homemade? Did you make it? 646 00:40:50,182 --> 00:40:52,215 - I did. - We did. 647 00:40:52,317 --> 00:40:55,151 Ow, mama, that hurts. 648 00:40:55,253 --> 00:40:57,554 Hey, buddy, you, uh, you want a cup? 649 00:40:58,723 --> 00:41:00,457 Here, kid. It's on the house. 650 00:41:00,559 --> 00:41:03,293 - Okay? - Thanks. Come on, bud. 651 00:41:06,298 --> 00:41:08,898 Drink all my potion. It'll make you big and strong. 652 00:41:10,035 --> 00:41:12,902 - Thank you. - You're welcome. 653 00:41:13,004 --> 00:41:16,339 Mm! Man, that's good. 654 00:41:16,441 --> 00:41:18,308 Your preschool is just around the corner, 655 00:41:18,410 --> 00:41:19,854 and you'll have some of the same friends, 656 00:41:19,878 --> 00:41:21,277 like Logan and Sophia. 657 00:41:21,379 --> 00:41:23,246 And I bet there'll be cooler art projects. 658 00:41:23,348 --> 00:41:25,915 But if we don't like it, we can do Team Us. 659 00:41:26,017 --> 00:41:27,650 - There'll always be Team Us! - Team Us! 660 00:41:28,954 --> 00:41:31,488 - You okay? - Mm-hmm. 661 00:41:31,590 --> 00:41:33,890 You ready to go find your desk? 662 00:41:33,992 --> 00:41:35,191 Yeah. 663 00:41:37,963 --> 00:41:40,029 - You can go now, mama. - Okay. 664 00:41:49,508 --> 00:41:52,609 Excuse me. Which way is administration? Thank you. 665 00:41:52,711 --> 00:41:54,689 And I really appreciate her getting into this school. 666 00:41:54,713 --> 00:41:57,747 It's such an artistic place. And it feels safe. 667 00:41:57,849 --> 00:42:00,049 Yeah, of course. We're happy to have her here. 668 00:42:00,151 --> 00:42:02,018 - Is it? - Pardon? 669 00:42:02,120 --> 00:42:03,653 I mean, it feels safe... 670 00:42:03,755 --> 00:42:06,422 We use every precaution possible 671 00:42:06,525 --> 00:42:08,558 a-and we do have a parent safety committee, 672 00:42:08,660 --> 00:42:10,860 if that's something you're interested in. 673 00:42:10,962 --> 00:42:12,929 Yes, I'm already signed up for that. 674 00:42:14,266 --> 00:42:16,299 Well, we have a spotless record 675 00:42:16,401 --> 00:42:18,735 when it comes to security at this school. 676 00:42:18,837 --> 00:42:20,677 I promise you, you have nothing to worry about. 677 00:42:21,806 --> 00:42:24,007 - Okay. Thank you, David. - Of course. 678 00:42:24,109 --> 00:42:26,976 Hey, while I have your here, um, Maddy's enrollment forms, 679 00:42:27,078 --> 00:42:28,945 you left the father's name blank. 680 00:42:29,047 --> 00:42:30,713 Yes, that's correct. 681 00:42:32,651 --> 00:42:34,751 Uh, Maddy doesn't have a father. 682 00:42:35,287 --> 00:42:36,486 Oh. 683 00:42:36,588 --> 00:42:37,598 I should get to work. Thank you. 684 00:42:37,622 --> 00:42:38,855 Sure. 685 00:42:40,692 --> 00:42:42,091 Hey, Amy, how was your weekend? 686 00:42:42,193 --> 00:42:45,862 I went to the game, then got wasted Saturday night 687 00:42:45,964 --> 00:42:49,766 and spent yesterday in recovery. What did you do? 688 00:42:49,868 --> 00:42:53,570 Um, Maddy had a birthday party, and then we had a church thing. 689 00:42:53,672 --> 00:42:55,705 Actually, today is her first day of school. 690 00:42:55,807 --> 00:42:58,341 Hm. Fun, fun, fun! 691 00:42:58,443 --> 00:43:00,777 So maybe you wanna join us this weekend? 692 00:43:00,879 --> 00:43:03,079 We're all going out to this crazy party. 693 00:43:03,181 --> 00:43:05,248 It's gonna be awesome. You should really come. 694 00:43:05,350 --> 00:43:06,594 Uh, I actually, I have this old friend 695 00:43:06,618 --> 00:43:07,951 who's coming into town, so... 696 00:43:08,053 --> 00:43:09,319 Oh... 697 00:43:09,421 --> 00:43:11,321 I'm gonna get started on this litigation. 698 00:43:13,391 --> 00:43:15,325 Yeah, for sure. 699 00:43:21,433 --> 00:43:24,267 And I was in my office alone again, 700 00:43:24,369 --> 00:43:26,369 and I looked out at The Boston Opera House 701 00:43:26,471 --> 00:43:29,005 and I thought, "What the heck am I doing?" 702 00:43:29,107 --> 00:43:31,007 Law was my father's dream. 703 00:43:31,109 --> 00:43:33,276 All I ever wanted to do was dance! 704 00:43:33,378 --> 00:43:34,978 Wait, so what are you saying? 705 00:43:35,080 --> 00:43:36,946 You're gonna dance at the Opera House? 706 00:43:37,048 --> 00:43:38,314 No. 707 00:43:39,918 --> 00:43:42,819 Um, I'm gonna dance here. 708 00:43:42,921 --> 00:43:46,122 - Here? As in Atlanta? - Yes, Atlanta. 709 00:43:46,224 --> 00:43:48,591 The guys here are so cute. 710 00:43:48,693 --> 00:43:49,892 Plus, you have Costco and... 711 00:43:49,995 --> 00:43:51,694 - And Waffle House! - Waffle House. 712 00:43:51,796 --> 00:43:54,998 I mean, what else does a girl need? 713 00:43:55,100 --> 00:43:56,677 And there's a decent dance studio downtown 714 00:43:56,701 --> 00:43:58,301 that I could teach at. 715 00:44:00,605 --> 00:44:02,872 Is it cool if I hang here 716 00:44:02,974 --> 00:44:05,375 until I find my own place? 717 00:44:05,477 --> 00:44:07,810 - What? - Yay! 718 00:44:07,912 --> 00:44:11,381 It could be like the old days, but better. 719 00:44:14,653 --> 00:44:18,154 And free dance lessons for all! 720 00:44:18,256 --> 00:44:20,123 Yes, we can turn the office into your room. 721 00:44:20,225 --> 00:44:22,003 Although, spoiler alert, Maddy's never been one 722 00:44:22,027 --> 00:44:22,892 to sleep through the night. 723 00:44:22,994 --> 00:44:24,074 Well, that makes two of us. 724 00:44:24,129 --> 00:44:25,606 She could watch my old movies with me, 725 00:44:25,630 --> 00:44:28,431 and I could teach her my horrendous snacking habits. 726 00:44:31,069 --> 00:44:33,136 Plus, I think you could use some help. 727 00:44:34,139 --> 00:44:36,873 I'm proud of you... 728 00:44:36,975 --> 00:44:40,209 and this beautiful life that you've made. 729 00:44:44,649 --> 00:44:47,050 And the only reason I'm goin' back to that church 730 00:44:47,152 --> 00:44:50,119 is for that great bakery across the street. 731 00:44:50,221 --> 00:44:51,988 They sell those cinnamon buns you love. 732 00:44:52,090 --> 00:44:54,090 Mama, can I have one? 733 00:44:54,192 --> 00:44:55,758 Your choice, 'cause as I remember, 734 00:44:55,860 --> 00:44:58,728 it's Sophia's party and someone said there'd be cake. 735 00:44:58,830 --> 00:45:00,350 Hey, put that in the sink for me, okay? 736 00:45:01,066 --> 00:45:03,599 Oh, that must be the paper. 737 00:45:05,470 --> 00:45:07,036 - Amy Thompson? - Yes. 738 00:45:08,339 --> 00:45:09,339 You've been served. 739 00:45:23,254 --> 00:45:24,620 How can he file for custody? 740 00:45:24,723 --> 00:45:27,290 He denies brutally raping you. 741 00:45:27,392 --> 00:45:29,525 And now all of a sudden he's daddy dearest? 742 00:45:32,297 --> 00:45:34,430 Different state. Different court. 743 00:45:39,170 --> 00:45:42,038 Mama, what's wrong? 744 00:45:42,140 --> 00:45:44,040 Oh, nothing, honey. Everything's fine. 745 00:45:44,142 --> 00:45:45,252 Okay, come on, we don't wanna be late... 746 00:45:45,276 --> 00:45:46,709 We're gone! 747 00:46:14,005 --> 00:46:15,471 Mama. 748 00:46:25,016 --> 00:46:25,782 I made copies of what I have. 749 00:46:25,884 --> 00:46:27,817 Oh, great. Thanks. Alright. 750 00:46:27,919 --> 00:46:29,530 Let's take a look and see what she has here. 751 00:46:29,554 --> 00:46:30,920 Yeah. 752 00:46:31,022 --> 00:46:32,255 - Um... - Oh! 753 00:46:32,357 --> 00:46:33,434 Okay. Yeah, there's a police report. 754 00:46:33,458 --> 00:46:34,690 Yup. That's pretty... 755 00:46:34,793 --> 00:46:36,025 How can he be entitled 756 00:46:36,127 --> 00:46:38,161 to the very same rights as other fathers? 757 00:46:38,263 --> 00:46:40,797 Well, in Georgia, there's a belief that a rapist father 758 00:46:40,899 --> 00:46:42,598 is better than no father at all. 759 00:46:42,700 --> 00:46:44,033 Uh, he must have known 760 00:46:44,135 --> 00:46:46,015 'cause he couldn't have filed in North Carolina. 761 00:46:46,104 --> 00:46:47,737 We actually had a case a few years ago 762 00:46:47,839 --> 00:46:49,472 where the judge ruled that the mother 763 00:46:49,574 --> 00:46:51,407 share all the decisions of the household 764 00:46:51,509 --> 00:46:53,943 with the rapist father, even religious choice. 765 00:46:54,045 --> 00:46:55,556 There's another judge here that believes 766 00:46:55,580 --> 00:46:57,380 that a pregnancy from rape 767 00:46:57,482 --> 00:47:00,483 occurs with the same frequency as snowfall in Miami. 768 00:47:01,586 --> 00:47:03,753 I was raped and I conceived. 769 00:47:03,855 --> 00:47:06,556 Right, and that case is still pending 770 00:47:06,658 --> 00:47:07,824 and hasn't been tried yet. 771 00:47:07,926 --> 00:47:10,593 So he's still innocent in the eyes of the law. 772 00:47:10,695 --> 00:47:12,328 This morning, counsel disclosed 773 00:47:12,430 --> 00:47:15,131 that he's hiring his own private investigator. 774 00:47:15,233 --> 00:47:17,478 - He'll be contacting you. - Private investigator for what? 775 00:47:17,502 --> 00:47:18,646 He looks all the more innocent 776 00:47:18,670 --> 00:47:20,469 if it appears like he's transparent. 777 00:47:20,572 --> 00:47:22,605 Where's he even getting the money to pay for this? 778 00:47:22,707 --> 00:47:24,574 Fathers'-rights groups? Family's helping him? 779 00:47:24,676 --> 00:47:26,409 It doesn't matter to the court. 780 00:47:26,511 --> 00:47:30,046 There's something else that his attorneys are asking for. 781 00:47:30,148 --> 00:47:32,181 He wants the child to have his name. 782 00:47:32,283 --> 00:47:33,283 No way. 783 00:47:33,384 --> 00:47:35,117 But he'll settle for a hyphenate. 784 00:47:35,220 --> 00:47:37,753 - Never. Never! - Never say never. 785 00:47:37,856 --> 00:47:39,822 As your court date is just a few weeks away, 786 00:47:39,924 --> 00:47:42,158 I suggest that you sign with us immediately... 787 00:47:42,260 --> 00:47:46,295 If you don't hire a lawyer, the court will assign you one. 788 00:47:46,397 --> 00:47:50,733 - I don't think you want that. - Okay, so what's your strategy? 789 00:47:50,835 --> 00:47:54,604 Well, the court will look favorably on a small concession, 790 00:47:54,706 --> 00:47:58,441 so I say we open the door to once-a-month Sundays 791 00:47:58,543 --> 00:47:59,687 with supervised visitation... 792 00:47:59,711 --> 00:48:01,844 Thank you. I'll defend myself. 793 00:48:01,946 --> 00:48:04,080 Ms. Thompson, you can't do that. 794 00:48:05,550 --> 00:48:07,917 This man pointed a gun at me 795 00:48:08,019 --> 00:48:10,753 when I was pregnant with my daughter. 796 00:48:10,855 --> 00:48:14,657 I will not be compromising her safety and welfare in any way, 797 00:48:14,759 --> 00:48:16,359 even if the system thinks it's okay 798 00:48:16,461 --> 00:48:19,295 for rapists to tuck kids into bed at night. 799 00:48:19,397 --> 00:48:21,631 So what's your strategy? 800 00:48:22,467 --> 00:48:23,467 The truth. 801 00:48:30,508 --> 00:48:34,176 Yes, hi, my name's Amy Thompson. Can I speak to Professor Berman? 802 00:48:34,279 --> 00:48:37,046 Hi, Professor Berman, it's Amy Thompson. 803 00:48:37,148 --> 00:48:40,049 Yeah, I have some questions regarding a custody case. 804 00:48:42,020 --> 00:48:44,287 Yes, is there any precedence in the state of Georgia 805 00:48:44,389 --> 00:48:46,022 for denying custodial rights? 806 00:48:46,124 --> 00:48:48,224 So you're saying there's no protection for mothers 807 00:48:48,326 --> 00:48:50,526 with children that are the product of rape? 808 00:48:54,232 --> 00:48:57,867 But there must be some way. But... 809 00:48:57,969 --> 00:49:00,870 I understand, but... 810 00:49:00,972 --> 00:49:02,872 Surely you're not saying... 811 00:49:05,209 --> 00:49:07,576 Is there someone else I can speak with? 812 00:49:11,482 --> 00:49:13,322 I'm workin' on your snack, okay? It's comin'. 813 00:49:13,418 --> 00:49:14,978 - Mm-hmm. - Double peanut butter, right? 814 00:49:15,019 --> 00:49:16,719 - Yeah. Yes, please. - Yes, please. 815 00:49:16,821 --> 00:49:18,921 How's your music homework comin' along? 816 00:49:19,023 --> 00:49:21,824 I was doing good, but I took a little break. 817 00:49:21,926 --> 00:49:23,659 But I did some. 818 00:49:24,462 --> 00:49:26,262 Finally found it. 819 00:49:27,865 --> 00:49:29,732 Hey, why is she frowning? 820 00:49:30,835 --> 00:49:33,035 Well, she's in trouble. 821 00:49:33,137 --> 00:49:35,104 Who's in trouble? 822 00:49:35,206 --> 00:49:38,474 You, mama. We're gonna learn to karate chop. 823 00:49:38,576 --> 00:49:40,476 And you won't be afraid anymore. 824 00:49:41,980 --> 00:49:43,879 I'll protect you, mama. 825 00:49:43,982 --> 00:49:47,416 All you have to do is sign here. 826 00:49:47,518 --> 00:49:48,918 Okay. 827 00:50:13,478 --> 00:50:15,578 Hey. 828 00:50:15,680 --> 00:50:18,381 - I thought you had work. - I have a friend. 829 00:50:18,483 --> 00:50:20,516 He bought himself a team. 830 00:50:20,618 --> 00:50:22,952 They look like a bunch of fancy birds on a wire. 831 00:50:23,054 --> 00:50:25,254 At least you don't actually have to see that bastard. 832 00:50:25,356 --> 00:50:26,636 That's the one good thing he did, 833 00:50:26,691 --> 00:50:28,924 have the decency to stay in North Carolina. 834 00:50:30,628 --> 00:50:33,629 Hey, you got this. 835 00:50:33,731 --> 00:50:36,465 All rise for the honorable Judge Bonner. 836 00:50:43,241 --> 00:50:44,640 Please be seated. 837 00:50:46,544 --> 00:50:49,845 We're here to establish Mr. Demetri Hogan's paternity. 838 00:50:49,947 --> 00:50:52,348 Mr. Hogan, counsel informs me they are representing you 839 00:50:52,450 --> 00:50:53,949 for the State of Georgia 840 00:50:54,052 --> 00:50:55,918 and you presently live in North Carolina. 841 00:50:56,020 --> 00:50:57,286 Is this correct? 842 00:50:57,388 --> 00:50:58,421 Yes, Your Honor. 843 00:51:10,201 --> 00:51:12,334 I'm the best you'll ever have. 844 00:51:25,116 --> 00:51:27,817 And we have Mr. Hogan's counsel Ms. Wallace 845 00:51:27,919 --> 00:51:30,953 and Mr. Rosemead, his personal investigator. 846 00:51:31,055 --> 00:51:34,323 Ms. Thompson, you're representing yourself? 847 00:51:35,293 --> 00:51:36,525 Yes, Your Honor. 848 00:51:36,627 --> 00:51:38,494 You know the court does not advise it. 849 00:51:38,596 --> 00:51:39,962 I do, Your Honor. 850 00:51:41,699 --> 00:51:44,667 I've read petitioners' and respondents' statements. 851 00:51:44,769 --> 00:51:48,037 As this hearing is to establish Mr. Hogan's paternal rights, 852 00:51:48,139 --> 00:51:50,639 I'll ask his counsel to proceed with any new statements. 853 00:51:50,741 --> 00:51:52,475 Mr. Hogan's message has been clear 854 00:51:52,577 --> 00:51:55,544 since he hired Mr. Rosemead, who helped him to discover 855 00:51:55,646 --> 00:51:58,881 that he fathered a child almost seven years ago. 856 00:51:58,983 --> 00:52:02,418 He simply wants an opportunity to be a loving father 857 00:52:02,520 --> 00:52:04,954 to the child that he's purposely been kept away 858 00:52:05,056 --> 00:52:05,921 from by the mother. 859 00:52:06,023 --> 00:52:07,389 Your Honor, that's a lie. 860 00:52:07,492 --> 00:52:10,793 Mr. Hogan found out I was pregnant from a detective. 861 00:52:10,895 --> 00:52:12,661 I filed a restraining order against him 862 00:52:12,763 --> 00:52:14,163 after he raped me in North Carolina. 863 00:52:14,198 --> 00:52:15,931 Ms. Wallace was his attorney then, too. 864 00:52:16,033 --> 00:52:17,600 Objection, Your Honor. 865 00:52:17,702 --> 00:52:19,068 Are you going to allow Ms. Thompson 866 00:52:19,170 --> 00:52:20,970 to randomly interject like this? 867 00:52:21,072 --> 00:52:23,305 Ms. Thompson, please approach the bench. 868 00:52:29,113 --> 00:52:32,314 This is family court, not criminal court. 869 00:52:32,416 --> 00:52:33,315 Yes, Your Honor. 870 00:52:33,417 --> 00:52:34,617 And are you aware of any law 871 00:52:34,719 --> 00:52:37,486 to prohibit this action from the child's father? 872 00:52:37,588 --> 00:52:39,889 No, Your Honor, not in the state of Georgia. 873 00:52:39,991 --> 00:52:42,024 And no federal law, correct? 874 00:52:43,294 --> 00:52:45,327 - No, Your Honor. - In which case... 875 00:52:45,429 --> 00:52:47,530 - But I'm working on it. - Well, you'd best hurry. 876 00:52:47,632 --> 00:52:50,266 State law is scarce and inconsistent. 877 00:52:50,368 --> 00:52:52,067 I'm bound by the law, Ms. Thompson. 878 00:52:52,170 --> 00:52:54,036 Laws that keep mothers and children 879 00:52:54,138 --> 00:52:56,505 tethered to the rapist? 880 00:52:56,607 --> 00:52:58,974 Under the law, I'm compelled to believe 881 00:52:59,076 --> 00:53:00,976 both parents capable... 882 00:53:02,513 --> 00:53:04,580 unless I'm convinced otherwise. 883 00:53:07,285 --> 00:53:09,919 Maybe you'd like to consider getting some help? 884 00:53:11,856 --> 00:53:13,355 You may be seated. 885 00:53:16,093 --> 00:53:17,660 Before we proceed, I'd like to order 886 00:53:17,762 --> 00:53:19,929 a paternity test for Mr. Hogan. 887 00:53:20,031 --> 00:53:22,097 Based on that, we will set hearings. 888 00:53:22,200 --> 00:53:24,533 Court stands adjourned for the day. 889 00:53:24,635 --> 00:53:25,534 Excuse me, I just want to talk to her. 890 00:53:25,636 --> 00:53:26,735 He sounded like Darth Vader 891 00:53:26,837 --> 00:53:28,504 through that stupid speaker phone. 892 00:53:28,606 --> 00:53:30,606 Excuse me, Ms. Thompson. 893 00:53:30,708 --> 00:53:31,740 Bob Moss. 894 00:53:31,842 --> 00:53:32,986 I was watching the proceedings 895 00:53:33,010 --> 00:53:34,610 and I'd like to offer my assistance. 896 00:53:34,712 --> 00:53:36,190 Thank you very much, I'm defending myself. 897 00:53:36,214 --> 00:53:39,048 Ah, court kind of prefers that you have an attorney. 898 00:53:39,150 --> 00:53:43,085 I-I know this judge really well, and I'd do it pro-bono. 899 00:53:44,555 --> 00:53:45,754 You know, you just... 900 00:53:45,856 --> 00:53:48,524 You can think of me as a... I got 'em here. 901 00:53:48,626 --> 00:53:51,160 A hard-working sandbag for you. 902 00:53:51,262 --> 00:53:53,495 And, um, for the record, 903 00:53:53,598 --> 00:53:56,398 I, I think what you're going through here is, it's appalling. 904 00:53:59,770 --> 00:54:01,403 He seems nice. 905 00:54:18,155 --> 00:54:19,989 Hello. 906 00:54:20,091 --> 00:54:21,890 Afternoon, gentlemen. 907 00:54:21,993 --> 00:54:25,127 - Can I help you, sir? - I'm just waiting on someone. 908 00:54:25,229 --> 00:54:26,340 If you don't have a child here, 909 00:54:26,364 --> 00:54:28,097 you shouldn't be on the property, 910 00:54:28,199 --> 00:54:29,732 unless you signed in at the office. 911 00:54:29,834 --> 00:54:31,834 Now, there's a protocol in place for all visitors. 912 00:54:31,936 --> 00:54:35,104 - It's to keep everyone safe. - Maybe I do have a child here. 913 00:54:35,206 --> 00:54:36,939 What's your child's name? 914 00:54:37,041 --> 00:54:39,775 You know, I'm not a visitor. I'm a father. 915 00:54:41,479 --> 00:54:45,514 I don't have to prove anything to you. It's my right. 916 00:54:51,822 --> 00:54:55,190 Notify the cops about this guy. 917 00:54:55,293 --> 00:54:57,173 They can't do anything unless he does something. 918 00:54:57,261 --> 00:54:58,761 Yeah, do it anyway. 919 00:55:01,165 --> 00:55:03,198 You think he's really got a kid here? 920 00:55:03,301 --> 00:55:05,167 I wouldn't trust him with one if he does. 921 00:55:05,269 --> 00:55:06,468 - Junbi! - Ah! 922 00:55:06,570 --> 00:55:08,304 Right foot back, fighting stance, go! 923 00:55:08,406 --> 00:55:09,938 - Ah! - Center punch, go! 924 00:55:10,041 --> 00:55:11,140 - Ah! - Go! 925 00:55:11,242 --> 00:55:15,978 - Ah! - Remember, Chi lives inside us. 926 00:55:16,080 --> 00:55:18,147 Chi is the life force 927 00:55:18,249 --> 00:55:20,916 that flows through all things. 928 00:55:21,018 --> 00:55:24,219 - Can you feel the Chi, class? - Yes, sensei. 929 00:55:24,322 --> 00:55:27,356 This guy's the real deal. Our whole family takes a class. 930 00:55:27,458 --> 00:55:29,825 Worth every penny for the peace of mind. 931 00:55:29,927 --> 00:55:31,827 McDevitt is our Shihan Sensei. 932 00:55:31,929 --> 00:55:34,341 Word is, he was one of the best State Troopers back in the day. 933 00:55:34,365 --> 00:55:37,533 Remember the practice continues outside of the dojo. 934 00:55:37,635 --> 00:55:39,802 Does he ever do private lessons? 935 00:55:39,904 --> 00:55:42,137 Sometimes. He's very particular. 936 00:55:42,239 --> 00:55:44,907 You have to write a request, old-school style. 937 00:55:45,009 --> 00:55:46,709 He decides if you're worthy. 938 00:55:46,811 --> 00:55:48,744 The dojo exists because of the meaning 939 00:55:48,846 --> 00:55:50,346 we give it! 940 00:55:50,448 --> 00:55:52,081 Class, please be seated. 941 00:55:57,288 --> 00:55:59,221 Ah, that's your daughter? 942 00:55:59,323 --> 00:56:02,291 - Yes, yeah, it is. - Cool, good for her. 943 00:56:02,393 --> 00:56:03,737 You know, when I was nine, I was on the cover 944 00:56:03,761 --> 00:56:05,060 of "Black Belt" magazine. 945 00:56:05,162 --> 00:56:07,229 - Hm. - Yeah. 946 00:56:07,331 --> 00:56:09,309 So these are, this is the paperwork that you needed 947 00:56:09,333 --> 00:56:10,444 for Maddy's school for the judge. 948 00:56:10,468 --> 00:56:12,334 Oh, yes. Thank you. Um... 949 00:56:12,436 --> 00:56:15,270 I hate to bother you in the middle of family time what not, 950 00:56:15,373 --> 00:56:18,073 but, um, we're gonna need another deposition 951 00:56:18,175 --> 00:56:21,210 from someone that has any knowledge of your case. 952 00:56:21,312 --> 00:56:22,622 Uh, Letty and Chickie weren't enough? 953 00:56:22,646 --> 00:56:24,126 Uh, no, no, no. They're, they're fine. 954 00:56:24,215 --> 00:56:26,055 It's just that, you know, the posing attorneys, 955 00:56:26,117 --> 00:56:28,117 they're gonna try to discover any inaccuracies 956 00:56:28,219 --> 00:56:29,418 in your version of events 957 00:56:29,520 --> 00:56:31,353 so that they can, you know, settle this 958 00:56:31,455 --> 00:56:32,855 before we even get to court. 959 00:56:32,957 --> 00:56:34,990 Uh, so is there anybody who can depose? 960 00:56:35,092 --> 00:56:37,192 Anybody else we can depose that, you know, 961 00:56:37,294 --> 00:56:41,196 knows what happened and-and can approach themselves? 962 00:56:41,298 --> 00:56:43,098 You know, it might have been nice to be warned 963 00:56:43,134 --> 00:56:44,666 that I was gonna be disposed. 964 00:56:44,769 --> 00:56:48,103 - Deposed, mom. - Po-tay-to, po-tah-to. 965 00:56:48,205 --> 00:56:49,816 Well, I thought everything was gonna be done 966 00:56:49,840 --> 00:56:51,573 over the phone, so... 967 00:56:51,675 --> 00:56:52,786 Well, I guess that's not the first thing 968 00:56:52,810 --> 00:56:54,877 you've been wrong about, 969 00:56:54,979 --> 00:56:58,781 along with that airline knock-off suit. 970 00:56:58,883 --> 00:57:01,750 I mean, do you just purposely wear stuff like that 971 00:57:01,852 --> 00:57:04,720 so men won't give you a second look? 972 00:57:04,822 --> 00:57:07,523 No wonder you're still single. 973 00:57:07,625 --> 00:57:10,626 Have I not taught you anything? 974 00:57:10,728 --> 00:57:13,429 You've taught me more than you know. 975 00:57:13,531 --> 00:57:16,064 Well, don't worry, I'm not stickin' around. 976 00:57:16,167 --> 00:57:18,033 As soon as I answer these boring questions, 977 00:57:18,135 --> 00:57:19,468 I'm on my way. 978 00:57:19,570 --> 00:57:22,304 Thank you for doing this. I appreciate it. 979 00:57:22,406 --> 00:57:24,339 I didn't exactly have a choice. 980 00:57:25,509 --> 00:57:27,009 I just think this is ridiculous 981 00:57:27,111 --> 00:57:28,231 that you have to fight this, 982 00:57:28,312 --> 00:57:32,214 this rapist for custody. 983 00:57:33,851 --> 00:57:36,785 You should've, you should've never moved to Georgia. 984 00:57:36,887 --> 00:57:39,188 Those damn backwoods hillbillies... 985 00:57:41,759 --> 00:57:43,091 So how is she? 986 00:57:43,194 --> 00:57:44,393 Maddy? 987 00:57:46,163 --> 00:57:49,198 She's very sweet. Happy. 988 00:57:49,300 --> 00:57:51,400 Does she look anything like him? 989 00:57:53,103 --> 00:57:55,137 No, mom. 990 00:57:55,239 --> 00:57:56,972 She looks like you. 991 00:57:58,142 --> 00:58:01,910 Why, Lord! What a beautiful angel! 992 00:58:03,747 --> 00:58:05,747 I would love to meet her. 993 00:58:07,585 --> 00:58:10,419 Do you think you could ever change your mind? 994 00:58:14,992 --> 00:58:16,291 - Look... - I could... 995 00:58:16,393 --> 00:58:19,094 I could help you make some money with her. 996 00:58:19,196 --> 00:58:22,231 Well, I was modeling at that age, winnin' pageants, 997 00:58:22,333 --> 00:58:24,967 I was puttin' food on the table so my mama didn't have to worry 998 00:58:25,069 --> 00:58:28,103 so much. I was glad to help. 999 00:58:28,205 --> 00:58:31,907 As much as some might judge my world, I was happy. 1000 00:58:32,009 --> 00:58:33,942 My daughter is happy. 1001 00:58:35,980 --> 00:58:37,246 Well... 1002 00:58:39,049 --> 00:58:40,782 Why don't you treat yourself? 1003 00:58:40,885 --> 00:58:42,985 Come on. Take it. Both-both of you. 1004 00:58:45,155 --> 00:58:48,624 Or maybe you could pay some of these court fees, 1005 00:58:48,726 --> 00:58:50,692 all these added expenses. 1006 00:58:53,664 --> 00:58:56,198 Didn't I say this was gonna drag on? 1007 00:58:56,300 --> 00:58:58,901 You've said a lot of things, 1008 00:58:59,003 --> 00:59:02,771 most of them ignorant and selfish. 1009 00:59:02,873 --> 00:59:06,775 God, I took it for so long. I'm done. 1010 00:59:06,877 --> 00:59:09,811 I will never listen to your toxic bull... ever again, 1011 00:59:09,914 --> 00:59:12,948 and neither will my daughter. 1012 00:59:13,851 --> 00:59:15,450 That makes me happy. 1013 00:59:15,553 --> 00:59:17,313 Can I get you some coffee while we're waiting 1014 00:59:17,354 --> 00:59:18,754 for the defense team to arrive? 1015 00:59:18,856 --> 00:59:20,822 I'm sure she'll have some. 1016 00:59:20,925 --> 00:59:23,025 She likes it on the bitter side. 1017 00:59:34,538 --> 00:59:35,637 Hm. 1018 00:59:38,342 --> 00:59:40,876 - Mr. McDevitt. - Oh. 1019 00:59:40,978 --> 00:59:43,879 So I had to read your request a few times. 1020 00:59:43,981 --> 00:59:48,216 You've got yourself a situation and no time to waste. 1021 00:59:48,319 --> 00:59:50,085 - Yes, sir. - Here's the good news. 1022 00:59:50,187 --> 00:59:54,456 I'm not a lawyer, judge or a cop anymore. 1023 00:59:55,926 --> 00:59:58,260 Therefore, I might actually be useful. 1024 00:59:58,362 --> 01:00:02,230 Now, before we get into the physical, 1025 01:00:02,333 --> 01:00:05,701 we must examine why someone has waged war against us. 1026 01:00:05,803 --> 01:00:08,971 Yes. Why after all these years? 1027 01:00:09,073 --> 01:00:13,075 All about power and control. 1028 01:00:13,177 --> 01:00:16,545 Just like rape. The answer's simple. 1029 01:00:16,647 --> 01:00:19,848 - To get back at you, the enemy. - For what? 1030 01:00:19,950 --> 01:00:22,551 He's what you call a malignant narcissist. 1031 01:00:22,653 --> 01:00:24,252 It's never their responsibility. 1032 01:00:24,355 --> 01:00:27,189 'Cause you filed criminal charges against him, 1033 01:00:27,291 --> 01:00:29,358 life has fallen apart these past years. 1034 01:00:29,460 --> 01:00:32,628 And now he's claiming the child as property. 1035 01:00:32,730 --> 01:00:36,231 Let me ask you. Are you ready to form a counter attack? 1036 01:00:36,333 --> 01:00:40,302 I'm afraid of my anger imprinting onto my daughter. 1037 01:00:40,404 --> 01:00:42,604 Fear imprints onto children, too. 1038 01:00:42,706 --> 01:00:44,573 It's contagious, not to mention 1039 01:00:44,675 --> 01:00:47,009 that permanent kink in your neck 1040 01:00:47,111 --> 01:00:48,410 from always lookin' behind you. 1041 01:00:48,512 --> 01:00:49,978 So what do I do? 1042 01:00:50,080 --> 01:00:54,249 I'm talking about finding his weakness 1043 01:00:54,351 --> 01:00:58,053 and creating an opportunity for yourself to win 1044 01:00:58,155 --> 01:00:59,888 once and for all. 1045 01:00:59,990 --> 01:01:01,723 Change the rules. 1046 01:01:03,761 --> 01:01:07,796 That's how you get your mojo teed up in my dojo. 1047 01:01:13,303 --> 01:01:14,714 Junior Olympic coach. Ugh! I got nothing. 1048 01:01:14,738 --> 01:01:16,458 Keep looking. There has got to be something. 1049 01:01:16,507 --> 01:01:19,574 Here he is with a bunch of dorks at a gun show. 1050 01:01:22,613 --> 01:01:24,646 Hey, wait. Wait, wait. 1051 01:01:24,748 --> 01:01:27,416 "Released from duty ten years ago." 1052 01:01:27,518 --> 01:01:29,051 "Most common subjects of complaint 1053 01:01:29,153 --> 01:01:31,219 "are unlawful search and seizure, harassment, 1054 01:01:31,321 --> 01:01:33,655 coercion or sexual threats." 1055 01:01:55,279 --> 01:01:57,179 Mom! 1056 01:02:01,819 --> 01:02:03,552 I got scared. 1057 01:02:03,654 --> 01:02:06,521 Yeah? Did you have a bad dream? 1058 01:02:06,623 --> 01:02:09,324 - A snake was chasing me. - Oh. 1059 01:02:09,426 --> 01:02:11,460 - Hey, Maddy. - Hm? 1060 01:02:11,562 --> 01:02:13,428 Did something happen at school? 1061 01:02:13,530 --> 01:02:18,467 We were making cards for Parent's Day 1062 01:02:18,569 --> 01:02:22,137 and Jack ripped mine all up 'cause I don't have a daddy. 1063 01:02:22,239 --> 01:02:25,107 Oh, gosh, I'm so sorry that happened to you. 1064 01:02:25,209 --> 01:02:27,442 Jack sounds like he's kind of a bully. 1065 01:02:29,079 --> 01:02:32,981 You know, your dad was kind of like Jack, like a bully. 1066 01:02:33,083 --> 01:02:34,483 That's why it's just us. 1067 01:02:34,585 --> 01:02:36,451 What did he do? 1068 01:02:37,454 --> 01:02:38,620 Uh... 1069 01:02:39,256 --> 01:02:41,790 Well... 1070 01:02:41,892 --> 01:02:46,394 I said no to him and, and that made him angry. 1071 01:02:46,497 --> 01:02:49,164 Just 'cause you said no? 1072 01:02:49,266 --> 01:02:50,499 Yeah. 1073 01:02:51,268 --> 01:02:53,001 That's not okay. 1074 01:02:53,103 --> 01:02:54,836 No. It's not. 1075 01:02:54,938 --> 01:02:57,405 I'm so sorry that happened to you, mama. 1076 01:02:59,309 --> 01:03:01,910 - But you know what? - Hm? 1077 01:03:02,012 --> 01:03:04,479 I prayed that I would feel better, 1078 01:03:04,581 --> 01:03:07,783 and my prayers got answered because there you were. 1079 01:03:07,885 --> 01:03:11,787 And that was such a miracle, Maddy, to get to be your mom. 1080 01:03:14,424 --> 01:03:16,591 But I don't want a bully for a dad. 1081 01:03:17,394 --> 01:03:18,860 Yeah, me either. 1082 01:03:21,832 --> 01:03:24,666 Mama, am I the only one? 1083 01:03:24,768 --> 01:03:28,470 Yeah. You are my one and only. 1084 01:03:28,572 --> 01:03:31,773 I mean, that has a daddy like that? 1085 01:03:33,310 --> 01:03:35,343 No, sweetie. 1086 01:03:35,445 --> 01:03:37,412 Then we have to help them, mama. 1087 01:03:40,217 --> 01:03:43,418 You are so right, my love. 1088 01:03:43,520 --> 01:03:47,489 Shihan Sensei said that we're not fragile like a flower, 1089 01:03:47,591 --> 01:03:49,891 we're fragile like a bomb. 1090 01:03:50,894 --> 01:03:52,494 Yes, we are. 1091 01:04:15,018 --> 01:04:16,952 - Love you, mama. - Love you, sweetie. 1092 01:04:17,054 --> 01:04:18,353 Bye. 1093 01:04:20,791 --> 01:04:23,024 North Carolina State Police. How may I help you? 1094 01:04:23,126 --> 01:04:24,626 Yeah. Yeah-yeah. 1095 01:04:24,728 --> 01:04:25,927 - Love you. - Bye. 1096 01:04:26,029 --> 01:04:28,396 Uh, hi, I'm trying to determine the status 1097 01:04:28,498 --> 01:04:31,399 of Officer Demetri Hogan's discharge in 1997 1098 01:04:31,501 --> 01:04:33,501 from the Wilmington Police Department. 1099 01:04:33,604 --> 01:04:36,137 Are you a relative or a legal representative for Mr. Hogan? 1100 01:04:36,240 --> 01:04:37,572 Uh, no, but... 1101 01:04:37,674 --> 01:04:38,573 Then you're not entitled 1102 01:04:38,675 --> 01:04:40,008 to that information, miss. 1103 01:04:42,246 --> 01:04:44,012 Okay, I'm just looking for a corroboration 1104 01:04:44,114 --> 01:04:47,249 for a pending court case for violence or sexual assault. 1105 01:04:47,351 --> 01:04:49,217 I'm sorry, I've already told you 1106 01:04:49,319 --> 01:04:51,219 that I can't disclose that information to you. 1107 01:04:51,321 --> 01:04:52,988 Okay, but I'm j... 1108 01:04:57,027 --> 01:04:58,226 Sorry. 1109 01:05:14,311 --> 01:05:16,878 Hm. That will do nicely. 1110 01:05:23,220 --> 01:05:26,688 Hey, um, I know you were a Trooper back in the day. 1111 01:05:26,790 --> 01:05:28,534 You think you could get some information for me 1112 01:05:28,558 --> 01:05:30,458 from law enforcement in Wilmington? 1113 01:05:30,560 --> 01:05:34,696 Certainly possible. But that's against the rules. 1114 01:05:34,798 --> 01:05:36,665 We're changing the rules. 1115 01:05:36,767 --> 01:05:38,466 Our guy's back. 1116 01:05:38,568 --> 01:05:39,467 The one who says his kid goes here. 1117 01:05:39,569 --> 01:05:41,636 Yeah. 1118 01:05:41,738 --> 01:05:45,240 Alright. Add extra security to campus. 1119 01:05:45,342 --> 01:05:48,143 - For how long? - Indefinitely. 1120 01:06:14,871 --> 01:06:16,771 Maddy? 1121 01:06:16,873 --> 01:06:18,573 - Where's Maddy? - She's in art class. 1122 01:06:18,675 --> 01:06:20,286 They just started cleanin' up. What's wrong? 1123 01:06:20,310 --> 01:06:22,121 There's a man at the pick-up line. He's following me. 1124 01:06:22,145 --> 01:06:25,146 - Do not let him into the school. - Is it this man? 1125 01:06:25,248 --> 01:06:27,527 He's been parked out front claiming he's got a child here. 1126 01:06:27,551 --> 01:06:28,883 Yes. That... Wait. Why do... 1127 01:06:28,986 --> 01:06:30,085 - Did he see her? - No, no. 1128 01:06:30,187 --> 01:06:32,721 She's been in class all day. Who is he? 1129 01:06:32,823 --> 01:06:34,734 That is Maddy's father, but she doesn't know him. 1130 01:06:34,758 --> 01:06:36,536 - I thought you said that... - I was assaulted. 1131 01:06:36,560 --> 01:06:39,427 I got pregnant. He's coming after me for custody. 1132 01:06:39,529 --> 01:06:40,729 Custody? He-he can't do that. 1133 01:06:40,831 --> 01:06:42,564 - Yes, he can. - Okay. Alright. 1134 01:06:42,666 --> 01:06:44,699 Listen, we've already notified the police, okay? 1135 01:06:44,801 --> 01:06:46,835 We've added extra security to campus. 1136 01:06:46,937 --> 01:06:49,671 - What else can we do to help? - You keep her safe. 1137 01:06:57,314 --> 01:06:58,546 Hey. 1138 01:07:01,551 --> 01:07:05,186 Defense counsel will likely have it ruled inadmissible. 1139 01:07:05,288 --> 01:07:08,656 - Is it useless? - Uh, I never said that. 1140 01:07:12,529 --> 01:07:16,064 As we've positively established now Mr. Hogan's paternity, 1141 01:07:16,166 --> 01:07:18,666 the court will proceed with the custody hearing. 1142 01:07:18,769 --> 01:07:20,201 And is Mr. Hogan still joining us 1143 01:07:20,303 --> 01:07:22,570 on teleconference from North Carolina again? 1144 01:07:22,672 --> 01:07:23,571 Yes, Your Honor. 1145 01:07:23,673 --> 01:07:25,206 I expect my petitioners in court 1146 01:07:25,308 --> 01:07:27,042 for their hearings. Mr. Hogan... 1147 01:07:27,144 --> 01:07:29,844 Is it your employment that keeps you out of my court? 1148 01:07:29,946 --> 01:07:31,646 - Yes, Your Honor. - Uh... 1149 01:07:31,748 --> 01:07:34,416 Just checking, Your Honor. 1150 01:07:34,518 --> 01:07:35,984 Uh, we were led to believe 1151 01:07:36,086 --> 01:07:38,686 that, uh, Mr. Hogan's business was closed 1152 01:07:38,789 --> 01:07:40,066 and that he was currently unemployed. 1153 01:07:40,090 --> 01:07:41,823 I'm between jobs. 1154 01:07:41,925 --> 01:07:43,403 You know, it's been hard to find work... 1155 01:07:43,427 --> 01:07:44,959 I'm not interested in your 1156 01:07:45,062 --> 01:07:46,895 unemployment woes, Mr. Hogan. 1157 01:07:46,997 --> 01:07:49,230 Historically, a father seeking parental rights 1158 01:07:49,332 --> 01:07:52,834 shows up for the hearings. North Carolina is not that far. 1159 01:07:52,936 --> 01:07:56,271 Oh, uh, just on the subject of locality, Your Honor, 1160 01:07:56,373 --> 01:07:58,740 we have, uh, photographic evidence 1161 01:07:58,842 --> 01:08:01,709 that actually shows Mr. Hogan in Atlanta, 1162 01:08:01,812 --> 01:08:03,978 specifically, and without permission, 1163 01:08:04,081 --> 01:08:06,614 at the, uh, uh, school of Ms. Thompson... 1164 01:08:06,716 --> 01:08:08,116 Objection, Your Honor. 1165 01:08:08,218 --> 01:08:09,662 The counselor's constant interruptions 1166 01:08:09,686 --> 01:08:11,920 are brazen attempts to prejudice you against my client. 1167 01:08:12,022 --> 01:08:13,321 Merely trying to clarify. 1168 01:08:13,423 --> 01:08:15,824 Mr. Hogan's whereabouts for the court. 1169 01:08:15,926 --> 01:08:19,060 Sustained. Sit down, please, Mr. Moss. 1170 01:08:19,162 --> 01:08:22,730 Mr. Hogan, I won't allow your absence again. Understood? 1171 01:08:29,706 --> 01:08:33,174 Counsel, can you advise your client to answer me? 1172 01:08:33,276 --> 01:08:35,210 Uh, yes, sir. I hear you. 1173 01:08:35,312 --> 01:08:37,152 It's just, last time you interrupted me and... 1174 01:08:37,247 --> 01:08:40,014 I'll interrupt you anytime I like. 1175 01:08:40,117 --> 01:08:41,677 - We'll advise our client. - Your Honor. 1176 01:08:41,718 --> 01:08:43,585 I'd like to alert the court to new discovery 1177 01:08:43,687 --> 01:08:44,919 about Mr. Hogan's past 1178 01:08:45,021 --> 01:08:48,523 as it pertains to a custodial hearing. 1179 01:08:48,625 --> 01:08:49,958 - Proceed. - My client.. 1180 01:08:50,060 --> 01:08:51,726 Has new documentary evidence 1181 01:08:51,828 --> 01:08:54,729 that, uh, Mr. Hogan's law enforcement discharge 1182 01:08:54,831 --> 01:08:56,364 was actually due to sexual assault, 1183 01:08:56,466 --> 01:08:58,666 which is reasonable to discuss with regard 1184 01:08:58,768 --> 01:09:02,370 to Ms. Thompson's still open rape case against Mr. Hogan. 1185 01:09:04,374 --> 01:09:06,641 Both counselors, please approach the bench. 1186 01:09:10,280 --> 01:09:12,981 Your Honor, I must object, we're here for a custody hearing 1187 01:09:13,083 --> 01:09:15,583 in family court, this is not a criminal court. 1188 01:09:15,685 --> 01:09:17,085 My client has waited seven years... 1189 01:09:17,187 --> 01:09:18,587 You don't need to tell me what court 1190 01:09:18,655 --> 01:09:20,555 I am presiding over, counsel. 1191 01:09:20,657 --> 01:09:22,790 Can someone please... What's going on? 1192 01:09:22,893 --> 01:09:25,193 What's happening? I-I-I can't hear. 1193 01:09:27,297 --> 01:09:30,331 Before we proceed with the custody case, 1194 01:09:30,433 --> 01:09:32,333 I think it prudent that we hear evidence 1195 01:09:32,435 --> 01:09:34,602 to determine whether or not a rape occurred. 1196 01:09:34,704 --> 01:09:37,138 Your Honor, Georgia law is very clear. 1197 01:09:37,240 --> 01:09:39,908 There is no legislation stopping a sexual assailant 1198 01:09:40,010 --> 01:09:42,544 from claiming parental rights of a child. 1199 01:09:42,646 --> 01:09:45,446 Individuals are free and clear to pursue custody 1200 01:09:45,549 --> 01:09:48,116 or visitation rights of biological offspring. 1201 01:09:48,218 --> 01:09:50,919 Excuse me, I can't hear, excuse me... 1202 01:09:51,021 --> 01:09:55,056 Mr. Hogan, you'll speak when you're spoken to and not before. 1203 01:09:55,158 --> 01:09:58,626 Counselor, thank you for the lesson in Georgia Law. 1204 01:09:58,728 --> 01:10:02,530 My job is to assess the suitability of a parent 1205 01:10:02,632 --> 01:10:06,534 and I can use any means at my disposal I so choose. 1206 01:10:06,636 --> 01:10:10,238 Please set an evidentiary hearing for three weeks' time. 1207 01:10:10,340 --> 01:10:12,173 Court stands adjourned. 1208 01:10:17,581 --> 01:10:18,613 This is good. 1209 01:10:48,311 --> 01:10:50,011 Oh, yeah. 1210 01:10:50,113 --> 01:10:53,781 ♪ I'm a sunflower watch me face the sun ♪ 1211 01:10:53,883 --> 01:10:57,719 ♪ I am always busy growing and you can't stop me ♪♪ 1212 01:10:57,821 --> 01:11:00,521 Mama, my flower's crushing my ears. 1213 01:11:00,624 --> 01:11:04,425 Oh! Well, we can't have that, can we, my little sunflower? 1214 01:11:04,527 --> 01:11:05,793 There. 1215 01:11:05,895 --> 01:11:08,062 I hope I don't forget the words. 1216 01:11:09,499 --> 01:11:11,532 Not fragile like a flower... 1217 01:11:11,635 --> 01:11:13,301 - Fragile like a bomb. - Fragile... bomb! 1218 01:11:13,403 --> 01:11:14,969 That's right. Okay. 1219 01:11:18,675 --> 01:11:21,976 Excuse me, um, can you, uh, take her onto the stage, please? 1220 01:11:22,078 --> 01:11:23,645 Do not let her out of your sight. 1221 01:11:23,747 --> 01:11:26,314 - Okay, you're gonna be great. - Mom, you can't leave. 1222 01:11:26,416 --> 01:11:28,583 - No, I'll be right here. - Okay. 1223 01:11:28,685 --> 01:11:30,151 Okay. 1224 01:11:53,977 --> 01:11:56,110 Didn't we make a beautiful flower? 1225 01:11:59,516 --> 01:12:01,082 Thank you for keeping her, 1226 01:12:01,184 --> 01:12:04,185 for loving what some would call unlovable. 1227 01:12:07,157 --> 01:12:11,726 Desire, passion, it all gets distorted. 1228 01:12:11,828 --> 01:12:13,995 We just see it differently is all. 1229 01:12:15,565 --> 01:12:17,665 Fate brought us together. 1230 01:12:17,767 --> 01:12:19,200 When you decided to have that baby, 1231 01:12:19,302 --> 01:12:21,302 you kept me in your life forever, and hers. 1232 01:12:21,404 --> 01:12:25,506 You raped me. We're not yours to keep. 1233 01:12:28,144 --> 01:12:30,645 You know, they say that kids don't have any real memories 1234 01:12:30,747 --> 01:12:33,281 until they're seven. 1235 01:12:33,383 --> 01:12:35,283 Seven. 1236 01:12:35,385 --> 01:12:39,520 ♪ I'm a sunflower watch me face the sun ♪ 1237 01:12:39,622 --> 01:12:44,525 ♪ I am always busy growing and you can't stop me ♪♪ 1238 01:12:45,562 --> 01:12:48,763 She could know her daddy now. 1239 01:12:48,865 --> 01:12:52,333 We could set things right for her and for us. 1240 01:12:52,435 --> 01:12:55,103 - We can start over. - No. 1241 01:12:57,374 --> 01:12:58,906 There's that word again. 1242 01:12:59,008 --> 01:13:01,376 No is a complete sentence. 1243 01:13:05,749 --> 01:13:09,117 What happened between us, well, it doesn't happen to everyone. 1244 01:13:09,219 --> 01:13:11,719 It's what nature wanted. 1245 01:13:14,958 --> 01:13:16,290 I-I can't wait to hold her. 1246 01:13:16,393 --> 01:13:18,459 You stay away from her! 1247 01:13:27,771 --> 01:13:30,505 You've been workin' out in self-defense, I see. 1248 01:13:31,174 --> 01:13:33,040 Mama! 1249 01:13:33,143 --> 01:13:35,676 I can still see you under me, trembling... 1250 01:13:35,779 --> 01:13:37,745 I'm not trembling anymore. 1251 01:13:39,082 --> 01:13:40,481 Oh, yeah, you are. 1252 01:13:41,518 --> 01:13:43,217 Mama! 1253 01:13:43,319 --> 01:13:47,021 You know, I thought motherhood might have changed you. 1254 01:13:48,258 --> 01:13:49,323 It has. 1255 01:13:51,461 --> 01:13:53,428 I can still see you under me, trembling... 1256 01:13:53,530 --> 01:13:55,663 I'm not trembling anymore. 1257 01:13:58,802 --> 01:13:59,802 - Give me that! - Ah! 1258 01:13:59,903 --> 01:14:01,636 - Mama! - Maddy! 1259 01:14:01,738 --> 01:14:03,015 - Maddy, I'm your father. - Mama! 1260 01:14:03,039 --> 01:14:05,740 - Maddy! - She doesn't have a father. 1261 01:14:05,842 --> 01:14:08,609 - Look straight ahead. - It's alright, it's alright. 1262 01:14:18,688 --> 01:14:19,932 In the matter of Hogan and Thompson, 1263 01:14:19,956 --> 01:14:21,389 we've brought forth the parties. 1264 01:14:21,491 --> 01:14:22,802 The court asks for the petitioner. 1265 01:14:22,826 --> 01:14:24,759 We are unable to reach him, Your Honor. 1266 01:14:24,861 --> 01:14:26,338 There's no note that a teleconference 1267 01:14:26,362 --> 01:14:29,363 is needed for today. Is he in town? 1268 01:14:29,466 --> 01:14:31,065 Not to my knowledge, Your Honor. 1269 01:14:31,167 --> 01:14:32,400 So he's a no-show? 1270 01:14:32,502 --> 01:14:35,102 Your Honor, may I address the court? 1271 01:14:35,205 --> 01:14:38,973 Uh, we have a police report that places Mr. Hogan 1272 01:14:39,075 --> 01:14:41,075 in Maddy Thompson's school 1273 01:14:41,177 --> 01:14:43,544 where he had just threatened Ms. Thompson a week ago. 1274 01:14:43,646 --> 01:14:45,379 - May I approach? - Yes. 1275 01:14:54,257 --> 01:14:56,224 Thank you, counselor. 1276 01:14:58,094 --> 01:15:00,261 Did petitioner ask for a postponement? 1277 01:15:00,363 --> 01:15:01,363 No, Your Honor. 1278 01:15:01,397 --> 01:15:02,930 I could ask for a civil arrest 1279 01:15:03,032 --> 01:15:04,699 or issue a capias. 1280 01:15:04,801 --> 01:15:07,802 Has your client indicated he wants to continue the case? 1281 01:15:11,074 --> 01:15:12,573 Uh, may I speak, Your Honor? 1282 01:15:12,675 --> 01:15:14,742 On what grounds does she want to speak? 1283 01:15:14,844 --> 01:15:16,878 The court has made time to hear this case. 1284 01:15:16,980 --> 01:15:19,280 In light of your client's continued disrespect, 1285 01:15:19,382 --> 01:15:20,815 I'll allow it. 1286 01:15:20,917 --> 01:15:22,850 You may speak, Ms. Thompson. 1287 01:15:26,289 --> 01:15:30,291 The worst part of being raped, uh, even more 1288 01:15:30,393 --> 01:15:34,395 than my head getting slammed against my kitchen counter 1289 01:15:34,497 --> 01:15:36,597 or the sound of my ribs cracking 1290 01:15:36,699 --> 01:15:39,500 as I was thrown over my dining-room table 1291 01:15:39,602 --> 01:15:43,504 or the smell of my blood on the floor... 1292 01:15:43,606 --> 01:15:46,207 is that it is still happening... 1293 01:15:47,710 --> 01:15:51,012 every single day. 1294 01:15:51,114 --> 01:15:54,015 Every time I close my eyes, 1295 01:15:54,117 --> 01:15:56,228 every time I hear someone behind me that I don't know, 1296 01:15:56,252 --> 01:15:58,052 it just replays 1297 01:15:58,154 --> 01:16:01,088 over and over and over. 1298 01:16:01,190 --> 01:16:04,692 And now today I am forced to stand here 1299 01:16:04,794 --> 01:16:06,827 and fight him off yet again 1300 01:16:06,930 --> 01:16:08,930 because there are no laws in place to protect me, 1301 01:16:09,032 --> 01:16:13,234 and more importantly, protect my child from this violent man. 1302 01:16:13,336 --> 01:16:15,670 With your permission, Your Honor, I would like to play 1303 01:16:15,772 --> 01:16:17,805 a recording of Mr. Hogan 1304 01:16:17,907 --> 01:16:20,441 the last time he threatened me at my daughter's school. 1305 01:16:20,543 --> 01:16:21,943 I object, Your Honor. 1306 01:16:22,045 --> 01:16:23,611 I'll allow it. 1307 01:16:28,451 --> 01:16:30,952 I can still see you under me, trembling... 1308 01:16:31,054 --> 01:16:33,387 I'm not trembling anymore. 1309 01:16:35,658 --> 01:16:39,126 Thank you, Ms. Thompson. You may sit down. 1310 01:16:39,228 --> 01:16:42,463 Counselor, is there anything you'd like to say to the court 1311 01:16:42,565 --> 01:16:44,565 before I rule on this matter? 1312 01:16:45,602 --> 01:16:48,703 In the absence of my client... 1313 01:16:48,805 --> 01:16:51,505 I have nothing further to add at this time. 1314 01:16:51,608 --> 01:16:54,542 Noting the petitioner's absence and non-response 1315 01:16:54,644 --> 01:16:57,044 and that there is no request for a postponement, 1316 01:16:57,146 --> 01:16:59,513 the custody request in the matter of Hogan and Thompson 1317 01:16:59,616 --> 01:17:01,115 is formally dismissed 1318 01:17:01,217 --> 01:17:04,118 and the custody case is closed with prejudice. 1319 01:17:04,220 --> 01:17:08,055 Further, the court acknowledges that the rape case remains open 1320 01:17:08,157 --> 01:17:11,359 in the criminal court of Charlotte, North Carolina. 1321 01:17:11,461 --> 01:17:12,994 Court stands adjourned. 1322 01:17:21,971 --> 01:17:24,772 Congratulations. This is a big win. 1323 01:17:25,875 --> 01:17:27,408 I didn't win. 1324 01:17:27,510 --> 01:17:29,710 The judge closed the case with prejudice. 1325 01:17:29,812 --> 01:17:32,546 That means it can't be opened again, ever. 1326 01:17:32,649 --> 01:17:34,515 What about the next raped mother on the docket 1327 01:17:34,617 --> 01:17:36,651 and the next and the next and the next? 1328 01:17:36,753 --> 01:17:38,619 These laws are medieval. 1329 01:17:39,622 --> 01:17:41,922 "Change is the law of life 1330 01:17:42,025 --> 01:17:45,359 "and those who only look to the past or the present 1331 01:17:45,461 --> 01:17:47,595 are certain to miss the future." 1332 01:17:47,697 --> 01:17:49,463 Well said, Mr. Moss. 1333 01:17:49,565 --> 01:17:51,832 JFK said it. I really liked him. 1334 01:17:53,102 --> 01:17:54,502 Thank you. 1335 01:18:02,345 --> 01:18:04,011 Mr. McDevitt... 1336 01:18:07,617 --> 01:18:09,016 Um... 1337 01:18:10,553 --> 01:18:13,888 Thank you doesn't even begin to... 1338 01:18:13,990 --> 01:18:16,724 With or without me, 1339 01:18:16,826 --> 01:18:18,893 you would have prevailed. 1340 01:18:19,862 --> 01:18:21,929 You're a natural warrior. 1341 01:18:24,801 --> 01:18:26,200 You're a mother. 1342 01:18:33,943 --> 01:18:35,876 - Go to your mom. - Okay. 1343 01:18:43,586 --> 01:18:46,253 Team Us always wins the day! 1344 01:18:46,355 --> 01:18:47,855 That's right. 100928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.