All language subtitles for salvation.army.2013.limited.dvdrip.x264-bipolar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,685 --> 00:00:55,666 EJ�RCITO DE SALVACI�N 2 00:03:29,008 --> 00:03:31,716 �Estuviste en la habitaci�n de tu hermano de nuevo? 3 00:03:33,046 --> 00:03:34,821 �Qu� estabas haciendo? 4 00:03:37,483 --> 00:03:39,292 Te digo que tu hermano 5 00:03:39,485 --> 00:03:41,658 Te va a matar esta vez! 6 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 Vamos, volteate! �Me entiendes? 7 00:05:05,405 --> 00:05:06,577 �La tienes parada? 8 00:05:06,773 --> 00:05:08,753 Anda, p�ratela!... 9 00:05:08,941 --> 00:05:11,820 Y abre el culo ... Vamos, abre! 10 00:05:57,090 --> 00:05:58,364 Me ama... 11 00:06:00,293 --> 00:06:02,000 No me ama ... 12 00:06:03,629 --> 00:06:04,903 Me ama... 13 00:06:06,766 --> 00:06:08,302 No me ama ... 14 00:06:09,602 --> 00:06:10,945 Me ama... 15 00:06:12,138 --> 00:06:13,617 No me ama ... 16 00:06:15,041 --> 00:06:16,349 Me ama... 17 00:06:18,211 --> 00:06:19,849 No me ama ... 18 00:06:20,513 --> 00:06:21,992 Me ama... 19 00:06:23,649 --> 00:06:25,185 No me ama ... 20 00:06:26,519 --> 00:06:27,862 Me ama... 21 00:06:29,689 --> 00:06:31,168 No me ama ... 22 00:06:52,678 --> 00:06:54,851 �Que te pasa? �Harto de las vacaciones? 23 00:06:55,481 --> 00:06:56,585 No. 24 00:06:58,017 --> 00:06:59,621 �Ya cenaste? 25 00:07:00,820 --> 00:07:02,094 No tengo hambre. 26 00:07:02,555 --> 00:07:04,398 Ve a la cocina a comer. 27 00:07:05,091 --> 00:07:07,367 No vas a dormir con el est�mago vac�o ... 28 00:07:16,369 --> 00:07:17,370 Ve 29 00:08:57,036 --> 00:08:59,676 Abdellah, no me gusta ese cantante. Me choca. 30 00:08:59,872 --> 00:09:01,317 �No! 31 00:09:16,722 --> 00:09:18,724 �A ti te gusta ese cantante? 32 00:09:21,961 --> 00:09:24,669 Es s�bado por la noche. Cada uno debe ser feliz. 33 00:09:31,203 --> 00:09:32,910 S�bele, Abdellah. 34 00:10:03,002 --> 00:10:05,346 Est� usando una camisa nueva ... 35 00:13:39,385 --> 00:13:41,331 Pap�, por favor, dejala! 36 00:13:43,289 --> 00:13:44,825 Pap� ... �Por favor! 37 00:13:45,057 --> 00:13:46,161 �R�mpela! 38 00:13:50,596 --> 00:13:51,734 Slimane! 39 00:13:52,131 --> 00:13:54,270 Slimane, pap� se descontrol� de nuevo! 40 00:13:57,469 --> 00:13:59,073 Slimane! �Despierta! 41 00:14:03,142 --> 00:14:04,086 Despierten todos! 42 00:14:06,912 --> 00:14:08,448 No te he hecho nada. 43 00:14:10,349 --> 00:14:11,623 Dejala ir! 44 00:14:16,455 --> 00:14:18,560 Pap�, abre la puerta o la derribo! 45 00:14:19,925 --> 00:14:21,802 Derriba la puerta! La matar�! 46 00:14:21,994 --> 00:14:22,995 S�, t�rala! 47 00:14:26,699 --> 00:14:28,474 Te digo que la sueltes! 48 00:14:29,702 --> 00:14:30,976 Ven a ayudarme. 49 00:14:31,170 --> 00:14:32,171 Date prisa! �R�pido! 50 00:14:36,108 --> 00:14:38,281 Pap�, sueltala, por favor ... 51 00:14:38,477 --> 00:14:40,684 - Pap� ... �Por favor! - �Padre! 52 00:14:54,460 --> 00:14:56,599 Mi hijo, Te juro que no la he lastimado. 53 00:16:45,004 --> 00:16:46,312 Abdellah! 54 00:16:49,241 --> 00:16:50,743 �Lo conoces? 55 00:16:50,943 --> 00:16:52,547 Es el hermano de un amigo. 56 00:16:54,813 --> 00:16:57,453 Ve a verlo. Te espero en la puerta de salida. 57 00:18:09,088 --> 00:18:11,227 El vendedor de frutas me lo dio ... 58 00:18:55,767 --> 00:18:56,939 �Que es eso? 59 00:18:58,904 --> 00:19:01,043 Pap� no quiere comer solo. 60 00:19:01,240 --> 00:19:03,049 �l dice que est� pensando vengarse. 61 00:19:05,544 --> 00:19:07,649 Ve a la cocina con tu parte. 62 00:19:10,582 --> 00:19:12,220 Quiero quedarme contigo. 63 00:19:19,324 --> 00:19:20,997 S�lo hay chicas aqu�. 64 00:19:21,226 --> 00:19:22,261 Tengo sed. 65 00:19:25,430 --> 00:19:26,738 Y Mustapha? 66 00:19:29,902 --> 00:19:31,677 Mustapha sigue siendo chico. 67 00:19:43,982 --> 00:19:46,292 Miren, chicas! �l va a llorar de nuevo. 68 00:20:39,204 --> 00:20:40,706 Es para ti. 69 00:20:46,545 --> 00:20:48,081 Est�s del lado de tu madre? 70 00:20:48,313 --> 00:20:49,451 No, pap�. 71 00:20:56,388 --> 00:20:58,595 - �Te dijo que me trajeras? - No. 72 00:20:58,824 --> 00:21:00,997 - �Est�s mintiendo! - Fue idea m�a, lo juro. 73 00:21:05,497 --> 00:21:08,967 Lleva el plato de nuevo a la cocina. �Anda! 74 00:21:10,002 --> 00:21:11,345 �Entiendes? 75 00:21:41,700 --> 00:21:44,374 Abdellah, tr�eme un vaso de agua. 76 00:21:56,248 --> 00:21:57,454 Abdellah! 77 00:22:29,815 --> 00:22:30,987 �Necesitas ayuda? 78 00:22:32,918 --> 00:22:34,124 Ahora no. 79 00:25:09,241 --> 00:25:11,050 Llevaste el pan? 80 00:25:11,243 --> 00:25:12,745 Hoy no me toca a m�. 81 00:25:12,944 --> 00:25:14,321 Sal de la tina. 82 00:25:14,513 --> 00:25:16,459 �Sal de ah�! 83 00:25:25,824 --> 00:25:27,303 Lleva el pan. Ahora. 84 00:25:33,265 --> 00:25:36,735 Puedes quedarte con el dinero que robaste esta ma�ana. 85 00:25:37,435 --> 00:25:38,379 No soy un ladr�n. 86 00:25:38,537 --> 00:25:40,983 Eres el mayor ladr�n en esta casa. 87 00:25:46,011 --> 00:25:47,615 Eso no es justo. 88 00:26:31,723 --> 00:26:33,327 �No te tengo miedo! 89 00:26:33,525 --> 00:26:35,004 �No te tengo miedo! 90 00:27:19,437 --> 00:27:20,916 Tengo un hermano... 91 00:27:21,573 --> 00:27:23,018 Slimane es su nombre. 92 00:27:24,743 --> 00:27:26,347 Es mi hermano mayor. 93 00:27:28,046 --> 00:27:30,185 Vete, �l te golpear�. 94 00:27:30,749 --> 00:27:32,956 Tengo un hermano llamado Slimane. 95 00:27:34,419 --> 00:27:36,194 �l te va a romper la cara. 96 00:27:36,388 --> 00:27:37,765 D�jame solo. 97 00:27:41,126 --> 00:27:42,298 Vete. 98 00:27:43,561 --> 00:27:45,165 Vete, �l te golpear�. 99 00:27:45,330 --> 00:27:47,435 Tengo un hermano llamado Slimane. 100 00:27:48,933 --> 00:27:50,708 �l te va a romper la cara. 101 00:27:50,902 --> 00:27:52,210 D�jame solo. 102 00:27:55,607 --> 00:27:56,950 Vete. 103 00:27:58,009 --> 00:27:59,682 Mi hermano te golpear�. 104 00:28:04,182 --> 00:28:05,684 Mi hermano Slimane. 105 00:28:11,122 --> 00:28:12,066 �l te va a golpear. 106 00:28:13,258 --> 00:28:14,862 Slimane es su nombre. 107 00:28:17,762 --> 00:28:18,900 Vete. 108 00:28:19,998 --> 00:28:21,534 D�jame solo. 109 00:28:23,301 --> 00:28:25,008 Mi hermano te golper�. 110 00:28:26,771 --> 00:28:28,216 Mi hermano Slimane ... 111 00:28:32,010 --> 00:28:33,648 Es mi hermano mayor. 112 00:28:39,651 --> 00:28:40,994 Slimane ... 113 00:28:44,456 --> 00:28:45,662 Slimane ... 114 00:29:10,181 --> 00:29:11,626 �Que pasa? 115 00:29:11,816 --> 00:29:12,988 �Tienes miedo? 116 00:29:14,185 --> 00:29:16,028 �Tuviste una pesadilla? 117 00:29:16,755 --> 00:29:17,859 Ven aca... 118 00:30:09,207 --> 00:30:10,515 �Bien? 119 00:30:11,609 --> 00:30:13,816 Dice que quiere irse por unos d�as. 120 00:30:15,046 --> 00:30:16,923 �De d�nde sac� el dinero? 121 00:30:17,482 --> 00:30:19,621 Ten�a un extra del trabajo. 122 00:30:19,818 --> 00:30:21,024 �Cu�nto? 123 00:30:23,054 --> 00:30:24,533 No lo s�. 124 00:30:33,565 --> 00:30:35,442 Vig�lalo. 125 00:30:36,734 --> 00:30:39,715 No dejes que gaste el dinero en putas. 126 00:30:40,438 --> 00:30:41,542 �Entiendes? 127 00:30:41,739 --> 00:30:42,877 �Me escuchaste? 128 00:30:43,074 --> 00:30:44,849 Vig�lalo de verdad. 129 00:30:45,944 --> 00:30:47,150 Aqu�. 130 00:30:50,849 --> 00:30:51,987 Toma este talism�n. 131 00:30:52,183 --> 00:30:55,289 Cuando est�n en el hotel, lo pones debajo de la cama. 132 00:30:55,486 --> 00:30:56,794 �Entiendes? 133 00:30:58,356 --> 00:30:59,357 Correcto. 134 00:31:03,261 --> 00:31:04,740 Slimane es nuestro. 135 00:31:04,929 --> 00:31:06,636 �l tiene que quedarse con nosotros. 136 00:32:28,579 --> 00:32:29,922 Agua caliente. 137 00:32:35,453 --> 00:32:37,057 Muy bien, ya voy. 138 00:32:49,133 --> 00:32:50,976 Esp�rame en la cocina. 139 00:33:27,005 --> 00:33:28,109 Continua 140 00:33:29,640 --> 00:33:31,085 Despacio... 141 00:33:35,480 --> 00:33:36,652 Shampoo. 142 00:33:49,994 --> 00:33:50,938 Cepillo. 143 00:33:51,129 --> 00:33:52,164 �Qu�? 144 00:33:52,964 --> 00:33:54,341 Cepillo. 145 00:34:06,310 --> 00:34:07,414 Sigue... 146 00:34:07,612 --> 00:34:08,716 �Todo? 147 00:34:12,950 --> 00:34:14,725 Coge la toalla y el espejo. 148 00:34:40,144 --> 00:34:41,623 - �Est� tu bolso listo? - S�. 149 00:34:42,213 --> 00:34:43,556 Y Mustapha? 150 00:34:45,183 --> 00:34:46,184 �l tambi�n. 151 00:36:55,513 --> 00:36:57,390 - 233? - S�. 152 00:36:57,615 --> 00:36:59,117 - Segundo piso? - S�. 153 00:38:09,620 --> 00:38:10,758 Abdellah ... 154 00:38:13,591 --> 00:38:14,592 Despierta. 155 00:38:16,093 --> 00:38:17,094 Despierta. 156 00:38:17,295 --> 00:38:19,002 Vamos a la ciudad. 157 00:38:19,463 --> 00:38:21,272 Toma una ducha r�pida. 158 00:39:18,989 --> 00:39:20,290 Bienvenido. 159 00:39:20,291 --> 00:39:20,769 Bienvenido. 160 00:39:24,362 --> 00:39:26,205 Nos ten�an muertos de hambre. 161 00:39:27,698 --> 00:39:29,678 Qu� quieres beber'? 162 00:39:30,434 --> 00:39:31,801 - Queremos comer. - Pide en el mostrador. 163 00:39:31,802 --> 00:39:32,371 - Queremos comer. - Pide en el mostrador. 164 00:39:32,536 --> 00:39:33,913 �Algo de beber? 165 00:39:34,138 --> 00:39:35,913 - Hawaii ... - Un litro? 166 00:39:37,475 --> 00:39:38,647 S� por favor. 167 00:39:38,843 --> 00:39:40,049 �Algo m�s? 168 00:39:42,279 --> 00:39:43,313 S�lo un poco de sonrisa, si es posible. 169 00:39:43,314 --> 00:39:44,315 S�lo un poco de sonrisa, si es posible. 170 00:39:44,515 --> 00:39:47,121 �Una sonrisa? Ma�ana. Vuelve ma�ana. 171 00:39:57,061 --> 00:39:59,268 Hermano, �cu�l es el nombre de la camarera? 172 00:39:59,497 --> 00:40:00,498 �C�al? 173 00:40:00,698 --> 00:40:02,700 La morena con el pelo largo. 174 00:40:02,900 --> 00:40:05,346 Ella no tiene un nombre. Es mi hermana. 175 00:40:13,377 --> 00:40:14,583 No la voy a hacer larga. 176 00:40:18,349 --> 00:40:19,157 Come ... 177 00:40:19,717 --> 00:40:21,390 No tengo hambre. 178 00:41:15,739 --> 00:41:18,583 Tres cigarrillos, por favor. Marlboro. 179 00:43:49,593 --> 00:43:51,595 �Por qu� est�s leyendo en franc�s? 180 00:43:56,100 --> 00:43:57,704 �No te gusta el franc�s? 181 00:44:00,404 --> 00:44:02,884 Entiendes lo que dije? Contestame. 182 00:44:03,707 --> 00:44:05,584 �No te gusta este idioma? 183 00:44:10,914 --> 00:44:12,587 H�blame en �rabe. 184 00:44:13,617 --> 00:44:14,789 �Por qu�? 185 00:44:17,388 --> 00:44:18,588 �De verdad no te gusta el franc�s? 186 00:44:18,589 --> 00:44:19,192 �De verdad no te gusta el franc�s? 187 00:44:23,327 --> 00:44:25,364 �De qu� me sirve el frances? 188 00:44:32,002 --> 00:44:33,606 �Qu� quieres decir? 189 00:44:35,572 --> 00:44:37,074 No te entiendo. 190 00:44:41,011 --> 00:44:41,611 El franc�s es el idioma de los ricos aqu�. 191 00:44:41,612 --> 00:44:43,990 El franc�s es el idioma de los ricos aqu�. 192 00:44:44,181 --> 00:44:45,854 No debes hablarlo. 193 00:44:51,288 --> 00:44:53,122 Vas a cambiar de opini�n. 194 00:44:53,123 --> 00:44:53,134 Vas a cambiar de opini�n. 195 00:44:53,323 --> 00:44:54,825 S� que lo har�s. 196 00:44:55,926 --> 00:44:57,803 No hay nada malo en hablar franc�s. 197 00:44:58,295 --> 00:45:00,070 Puede ayudar a tener �xito. 198 00:45:02,499 --> 00:45:04,001 �Quieres quedarte en Marruecos? 199 00:45:04,601 --> 00:45:04,634 Pasar toda tu vida aqu�? 200 00:45:04,635 --> 00:45:06,376 Pasar toda tu vida aqu�? 201 00:45:08,005 --> 00:45:09,279 Estoy contigo. 202 00:45:09,940 --> 00:45:11,749 �Por qu� dejar Marruecos? 203 00:45:12,543 --> 00:45:13,886 Para ir a donde? 204 00:45:20,851 --> 00:45:22,228 Voy a nadar. 205 00:45:39,136 --> 00:45:39,168 Cristo crucificado de nuevo 206 00:45:39,169 --> 00:45:40,842 Cristo crucificado de nuevo 207 00:46:26,617 --> 00:46:28,893 "Abdellah, Mustapha, 208 00:46:29,286 --> 00:46:30,492 "Buenos d�as. 209 00:46:31,588 --> 00:46:35,195 "Voy a pasar el d�a en Safi 210 00:46:35,726 --> 00:46:36,726 "con un amigo. 211 00:46:36,727 --> 00:46:37,364 "Con un amigo. 212 00:46:38,462 --> 00:46:41,306 "Vuelvo tarde esta noche. 213 00:46:42,933 --> 00:46:44,776 "Aqu� est�n 100 dirhams 214 00:46:45,435 --> 00:46:47,540 "para comida. 215 00:46:48,438 --> 00:46:50,076 "Hagan lo que ... 216 00:46:50,274 --> 00:46:52,379 "Hagan lo que quieran. 217 00:46:52,976 --> 00:46:54,353 "Ir a la playa 218 00:46:55,045 --> 00:46:56,080 "O ... 219 00:46:58,916 --> 00:46:59,749 "al cine. 220 00:46:59,750 --> 00:47:00,091 "al cine. 221 00:47:00,284 --> 00:47:02,958 "Cu�dense. 222 00:47:04,788 --> 00:47:06,131 "Los veo esta noche. 223 00:47:07,224 --> 00:47:09,101 "Adi�s. 224 00:47:09,660 --> 00:47:10,866 "Slimane." 225 00:52:58,742 --> 00:53:00,050 �Hola mam�? 226 00:53:01,478 --> 00:53:02,821 Soy yo, Abdellah. 227 00:53:04,681 --> 00:53:07,560 Quiero decirte algo de mi hermano Slimane. 228 00:53:11,488 --> 00:53:12,933 �l nos ha abandonado! 229 00:53:14,424 --> 00:53:17,303 Ha ido frecuentemente con una camarera del restaurante. 230 00:53:26,136 --> 00:53:28,776 El talism�n que me diste no sirvi� para nada. 231 00:53:36,980 --> 00:53:38,687 No funcion�. 232 00:53:46,990 --> 00:53:48,333 Ella lo ha hechizado. 233 00:53:49,993 --> 00:53:51,939 Ella est� jugando con �l. 234 00:53:53,630 --> 00:53:55,132 �l se fue con ella. 235 00:53:59,803 --> 00:54:01,146 Mam� ... 236 00:54:01,338 --> 00:54:03,511 Tienes que lanzar otro hechizo sobre �l. 237 00:54:07,143 --> 00:54:09,350 Ir� a ver otra hechicera. 238 00:54:10,680 --> 00:54:12,387 Puede ser... 239 00:54:17,687 --> 00:54:18,961 Correcto. 240 00:54:22,993 --> 00:54:25,200 Mam�, Slimane es nuestro. 241 00:54:25,929 --> 00:54:28,205 �l no debe escurrirse entre los dedos. 242 00:54:30,834 --> 00:54:31,972 Est� bien, mam�. 243 00:54:35,205 --> 00:54:36,377 Adi�s, mam�. 244 00:54:57,060 --> 00:55:02,237 Diez a�os despu�s 245 00:55:11,875 --> 00:55:13,582 Sirvo su t�, se�or. 246 00:55:13,777 --> 00:55:14,881 Gracias. 247 00:55:17,414 --> 00:55:19,223 Algo m�s, se�or? 248 00:55:19,983 --> 00:55:20,984 No. 249 00:55:34,297 --> 00:55:35,503 - Aqu�. - Gracias Se�or. 250 00:55:35,732 --> 00:55:38,269 A su servicio. Que tengas un buen d�a. Gracias. 251 00:55:46,409 --> 00:55:47,911 Abdellah! 252 00:55:48,111 --> 00:55:50,216 El t� de menta est� aqu�. Vamos. 253 00:55:51,481 --> 00:55:53,358 Ven conmigo al balc�n. 254 00:56:06,629 --> 00:56:08,768 El t� se enfriar�. Vamos. 255 00:56:55,879 --> 00:56:57,415 Ac� 256 00:56:57,647 --> 00:56:59,183 Quiere una... 257 00:57:00,850 --> 00:57:01,555 Vamos. 258 00:57:17,333 --> 00:57:18,334 �Es el tu amigo? 259 00:57:23,740 --> 00:57:24,946 No tengas miedo. 260 00:57:25,575 --> 00:57:26,747 Es genial. 261 00:57:28,077 --> 00:57:30,182 �Est�s disimulando? 262 00:57:32,282 --> 00:57:33,818 �Que dijo el? 263 00:57:35,885 --> 00:57:37,057 Fue hermoso. 264 00:57:37,887 --> 00:57:38,831 Hermoso, �eh? 265 00:57:39,022 --> 00:57:40,524 S�, es muy bonito. 266 00:57:41,057 --> 00:57:42,832 Es asi la playa? 267 00:57:43,026 --> 00:57:44,733 La playa, de all�. 268 00:57:45,261 --> 00:57:46,706 Por ah�. 269 00:57:46,896 --> 00:57:49,069 Y el gran bote en la arena. 270 00:57:50,733 --> 00:57:52,337 �De qu� est� hablando? 271 00:57:53,603 --> 00:57:57,050 Hay un barco naufrago all�. Es cierto. 272 00:57:57,740 --> 00:58:00,016 - �Vamos a verlo? - Si quieres. 273 00:58:00,210 --> 00:58:01,746 S�, quiero verlo. 274 00:58:02,545 --> 00:58:03,990 �Me llevas? 275 00:58:04,614 --> 00:58:06,059 S� est� bien. 276 00:58:11,621 --> 00:58:13,623 Es un amigo rico? 277 00:58:17,460 --> 00:58:18,336 �l es suizo. 278 00:58:18,561 --> 00:58:20,063 �Suizo! 279 00:58:22,565 --> 00:58:23,703 Eres un tipo con suerte! 280 00:58:24,267 --> 00:58:25,803 �Que dijo el? 281 00:58:28,271 --> 00:58:30,251 Pregunt� de d�nde vienes. 282 00:58:31,140 --> 00:58:33,916 S�, soy suizo. De Ginebra. 283 00:58:35,011 --> 00:58:36,285 �Que pasa contigo? 284 00:58:36,479 --> 00:58:38,356 �Eres de aqu�? De Azemmour? 285 00:58:38,581 --> 00:58:40,754 S�, soy de Azemmour. 286 00:58:41,684 --> 00:58:43,459 Soy un verdadero Zemmouri. 287 00:58:49,325 --> 00:58:50,861 Escuchae esto, hermano. 288 00:58:52,028 --> 00:58:54,065 100 dirhams por este paseo ... 289 00:58:55,331 --> 00:58:58,540 No es suficiente. Tienes que conseguir m�s. 290 00:58:59,769 --> 00:59:01,043 �Entiendes? 291 00:59:01,804 --> 00:59:03,283 �Cu�nto quieres? 292 00:59:04,007 --> 00:59:05,145 El triple. 293 00:59:06,442 --> 00:59:07,978 Y sin regateo. 294 00:59:09,445 --> 00:59:10,549 �Mira! 295 00:59:11,481 --> 00:59:13,154 El desierto alrededor. 296 00:59:14,951 --> 00:59:16,589 Entiendes, hermanito? 297 00:59:17,287 --> 00:59:18,425 Entiendo. 298 00:59:20,123 --> 00:59:21,625 Me gustas, hermanito! 299 00:59:22,358 --> 00:59:24,031 Me agradas. 300 00:59:25,795 --> 00:59:27,604 Y tu amigo rico tambi�n. 301 00:59:29,566 --> 00:59:31,068 �Est�s de acuerdo en eso? 302 00:59:31,968 --> 00:59:33,174 Bienvenido. 303 00:59:34,871 --> 00:59:36,145 Gracias. 304 00:59:50,853 --> 00:59:52,059 Abdellah! 305 00:59:57,160 --> 00:59:58,366 Esp�rame. 306 01:00:00,263 --> 01:00:01,469 Esp�rame. 307 01:01:19,242 --> 01:01:23,088 Ginebra 308 01:03:46,622 --> 01:03:48,295 Se�ora ... 309 01:03:48,658 --> 01:03:50,365 - �Es usted la se�ora Strauss? - S�, yo soy. 310 01:03:50,593 --> 01:03:52,937 Estoy Abdellah Tadlaoui, un estudiante de intercambio. 311 01:03:53,129 --> 01:03:54,767 Soy de Marruecos. 312 01:03:54,964 --> 01:03:57,444 Ahora estoy aqui y no s� a d�nde ir. 313 01:03:58,234 --> 01:03:59,713 No entiendo. 314 01:03:59,902 --> 01:04:01,040 No tengo a d�nde ir. 315 01:04:01,237 --> 01:04:05,049 �Es posible que tenga mi beca antes de lo previsto? 316 01:04:05,241 --> 01:04:06,948 La donaci�n de la Confederaci�n? 317 01:04:07,143 --> 01:04:11,421 Eso es imposible. Usted no va a recibirlo hasta el 1 de noviembre. 318 01:04:11,948 --> 01:04:14,087 �Qu� hago ahora? Ya estoy aqu�. 319 01:04:14,283 --> 01:04:15,626 �D�nde puedo dormir? 320 01:04:15,818 --> 01:04:19,595 Lo sentimos, pero ese no es mi problema- Las reglas son igual para todos. 321 01:04:19,789 --> 01:04:21,462 Vuelve dentro de un mes. 322 01:04:47,116 --> 01:04:49,596 �Qu� est�s haciendo aqu� en la Universidad? 323 01:04:52,488 --> 01:04:54,525 �Cu�nto tiempo has estado en Ginebra? 324 01:04:58,661 --> 01:05:00,163 �D�nde te est�s quedadando? 325 01:05:00,997 --> 01:05:02,305 �En el hotel? 326 01:05:23,653 --> 01:05:25,792 Todav�a usas el pelo corto. 327 01:05:32,561 --> 01:05:33,767 Es corto. 328 01:05:35,431 --> 01:05:36,637 Muy corto. 329 01:05:39,001 --> 01:05:40,446 Pero me gusta. 330 01:05:44,240 --> 01:05:45,514 Mucho. 331 01:05:48,177 --> 01:05:49,520 Mucho. 332 01:06:05,628 --> 01:06:07,437 �Qu� vamos a hacer ahora? 333 01:06:10,533 --> 01:06:12,979 Nada. No quiero nada de ti. 334 01:06:13,135 --> 01:06:15,615 �Qu�? Repitelo. 335 01:06:17,406 --> 01:06:19,750 No es lo que dec�as hace 4 meses. 336 01:06:20,409 --> 01:06:22,548 Actuabas como si estuvieras enamorado. 337 01:06:23,446 --> 01:06:25,084 Pero todo fue actuado. 338 01:06:25,481 --> 01:06:26,459 �No es asi? 339 01:06:27,049 --> 01:06:29,586 Te expliqu� en mi carta de Marruecos. 340 01:06:30,219 --> 01:06:31,926 No tengo nada m�s que decir. 341 01:06:35,958 --> 01:06:37,631 He sido usado por ti. 342 01:06:39,095 --> 01:06:40,938 �C�mo voy a vivir sin ti? 343 01:06:41,130 --> 01:06:42,507 Me olvidar�s. 344 01:06:46,335 --> 01:06:47,814 Eres despiadado. 345 01:06:55,344 --> 01:06:56,721 Nunca te contuve. 346 01:06:57,346 --> 01:06:58,848 Siempre te alent� 347 01:06:59,081 --> 01:06:59,957 a salir adelante. 348 01:07:00,149 --> 01:07:02,425 No necesito la bendici�n de nadie. 349 01:07:05,121 --> 01:07:06,566 No entiendo. 350 01:07:08,290 --> 01:07:09,564 No entiendo. 351 01:07:10,259 --> 01:07:11,863 Yo tampoco. 352 01:07:16,365 --> 01:07:17,742 Has cambiado. 353 01:07:34,850 --> 01:07:36,386 �Que te he hecho? 354 01:07:37,653 --> 01:07:38,825 Dime. 355 01:07:40,556 --> 01:07:42,593 Lo expliqu� en mi carta. 356 01:07:42,825 --> 01:07:44,771 No me hagas repetirlo. 357 01:07:47,329 --> 01:07:49,707 �Por qu� est�s tratando de huir de m�? 358 01:07:51,567 --> 01:07:54,070 Me convert� en una monstruo de pesadilla? 359 01:07:58,908 --> 01:08:00,854 T� me has utilizado. 360 01:08:02,745 --> 01:08:04,554 Es todo lo que siempre has hecho. 361 01:08:07,983 --> 01:08:09,360 Planeaste todo. 362 01:08:10,986 --> 01:08:12,431 No me necesitas ahora. 363 01:08:12,588 --> 01:08:15,228 As� que s�lo me puedes arrojar, �es asi? 364 01:08:15,758 --> 01:08:16,930 �Es asi? 365 01:08:17,893 --> 01:08:19,600 Mira lo que has hecho de m�. 366 01:08:19,829 --> 01:08:21,137 Mira. 367 01:08:22,832 --> 01:08:25,836 Eres despiadado, eso es lo que eres. 368 01:08:27,403 --> 01:08:28,882 Eres una puta. 369 01:08:31,207 --> 01:08:32,413 Una puta. 370 01:08:38,614 --> 01:08:40,890 Te niegas a o�rme. 371 01:08:42,251 --> 01:08:44,424 As� que, s�, soy una puta. 372 01:08:45,721 --> 01:08:46,825 Una puta. 373 01:08:47,590 --> 01:08:49,069 Soy despiadado. 374 01:08:49,892 --> 01:08:51,394 Es la verdad. 375 01:08:51,594 --> 01:08:52,971 Te utilic�. 376 01:08:53,195 --> 01:08:54,799 Me aprovech� de ti. 377 01:08:54,964 --> 01:08:56,944 Y ya tengo lo que quer�a. 378 01:08:57,133 --> 01:08:59,477 Una subvenci�n, una visa ... 379 01:09:00,035 --> 01:09:01,981 He dejado Marruecos. 380 01:09:02,138 --> 01:09:04,084 He dejado a mi familia. 381 01:09:05,374 --> 01:09:06,876 Eso es lo que yo quer�a. 382 01:09:07,943 --> 01:09:09,251 Yo quer�a eso. 383 01:09:10,579 --> 01:09:12,525 Y ahora estoy libre. 384 01:09:12,715 --> 01:09:14,661 Libre, �me oyes? 385 01:09:14,817 --> 01:09:16,125 Libre. 386 01:09:16,318 --> 01:09:18,127 Libre de Marruecos. 387 01:09:18,821 --> 01:09:19,959 Libre de ti. 388 01:09:20,456 --> 01:09:21,230 Libre de ti! 389 01:09:59,094 --> 01:09:59,936 Mam� ... 390 01:10:02,531 --> 01:10:04,033 �Est�s bien? 391 01:10:06,936 --> 01:10:08,108 S�. 392 01:10:09,338 --> 01:10:11,181 �C�mo est�n las ni�as? 393 01:10:13,008 --> 01:10:14,385 Y Mustapha? 394 01:10:16,278 --> 01:10:18,918 Y Slimane? �Es as�? 395 01:10:20,849 --> 01:10:22,328 OK. 396 01:10:23,319 --> 01:10:25,822 Ok, voy a comer bien. No te preocupes. 397 01:10:29,191 --> 01:10:30,397 OK. 398 01:10:31,627 --> 01:10:33,402 Ok, ok, mam�. 399 01:10:34,697 --> 01:10:36,506 Cuidate. 400 01:10:36,699 --> 01:10:38,906 Adi�s. Adi�s, mam�. 401 01:11:33,856 --> 01:11:35,199 - Disc�lpeme. - Lo siento, se�or. 402 01:11:35,391 --> 01:11:36,699 Disc�lpeme. 403 01:12:05,788 --> 01:12:06,960 Aqui tienes. 404 01:12:10,893 --> 01:12:13,100 Gracias. Disfr�tala. Hasta luego. 405 01:13:34,143 --> 01:13:35,349 �Quiero uno? 406 01:13:36,311 --> 01:13:37,483 No, gracias. 407 01:13:37,679 --> 01:13:39,215 Usted no fuma. 408 01:13:42,885 --> 01:13:44,262 De Arabia Saudita? 409 01:13:44,887 --> 01:13:45,831 No. 410 01:13:46,021 --> 01:13:47,557 - Kuwait? - No. 411 01:13:48,891 --> 01:13:50,199 Jordania? 412 01:13:50,392 --> 01:13:51,496 Para nada. 413 01:13:52,194 --> 01:13:54,640 - Pero si eres musulm�n. - S�. 414 01:13:56,598 --> 01:13:58,202 Eres egipcio. 415 01:13:58,834 --> 01:14:01,314 - No soy yo... - D�jame adivinar. 416 01:14:03,439 --> 01:14:04,884 Tunecino. 417 01:14:06,375 --> 01:14:08,821 - Marroqu�. - S�. Finalmente. 418 01:14:09,011 --> 01:14:11,013 No pareces marroqu�. 419 01:14:12,080 --> 01:14:15,254 Si Marruecos. No te ves como un marroqu�. 420 01:14:15,451 --> 01:14:16,759 �No? 421 01:14:17,953 --> 01:14:19,591 Bueno, pues soy uno. 422 01:14:20,222 --> 01:14:22,065 �D�nde aprendiste franc�s? 423 01:14:22,257 --> 01:14:24,533 En la Universidad de Casablanca. 424 01:14:25,461 --> 01:14:27,304 �Qu� est�s haciendo aqu�? 425 01:14:28,464 --> 01:14:30,102 Acabo de llegar. 426 01:14:31,733 --> 01:14:32,905 �Cuando? 427 01:14:35,904 --> 01:14:37,577 Hace unos d�as. 428 01:14:46,582 --> 01:14:48,425 As� que conoce Marruecos? 429 01:14:48,617 --> 01:14:50,324 S�, muy bien. 430 01:14:50,886 --> 01:14:52,058 Demasiado bien. 431 01:14:52,621 --> 01:14:54,100 Demasiado bien, de hecho. 432 01:14:55,591 --> 01:14:57,628 Mi esposa era marroqu�. 433 01:14:59,161 --> 01:15:00,799 Una historia triste. 434 01:15:02,064 --> 01:15:04,510 - Lo siento por ti - No tienes por qu�. 435 01:15:15,511 --> 01:15:17,650 Me gustar�a un cigarrillo ahora, por favor. 436 01:15:17,846 --> 01:15:19,154 Pero no fumas. 437 01:15:19,348 --> 01:15:21,225 Un d�a tengo que empezar. 438 01:15:22,351 --> 01:15:23,694 �Estas seguro? 439 01:15:23,919 --> 01:15:25,091 S�. 440 01:15:57,686 --> 01:15:57,985 Ej�rcito de Salvaci�n 441 01:15:57,986 --> 01:16:00,660 Ej�rcito de Salvaci�n 442 01:16:30,352 --> 01:16:32,025 Hola Se�or. 443 01:16:32,654 --> 01:16:34,998 El Ej�rcito de Salvaci�n abre a las 7. 444 01:16:36,358 --> 01:16:39,635 Acabo de llegar a Ginebra y no s� a d�nde ir. 445 01:16:41,029 --> 01:16:43,305 No tengo donde dormir. 446 01:16:44,733 --> 01:16:46,610 Estoy cansado. 447 01:16:47,603 --> 01:16:48,911 Por favor. 448 01:16:55,410 --> 01:16:56,889 Entra entonces. 449 01:16:57,079 --> 01:16:58,524 Gracias Se�or. 450 01:18:42,951 --> 01:18:44,453 �Eres Abdellah? 451 01:18:44,653 --> 01:18:46,155 Si ese soy yo. 452 01:19:27,662 --> 01:19:29,300 �C�mo te llamas? 453 01:19:29,498 --> 01:19:30,476 Mohamed. 454 01:19:35,103 --> 01:19:36,810 �De donde eres? 455 01:19:37,038 --> 01:19:38,813 Soy de Meknes. 456 01:19:42,110 --> 01:19:43,316 �Y tu? 457 01:19:43,545 --> 01:19:45,252 Casablanca. 458 01:19:59,694 --> 01:20:01,674 �Quieres compartir una naranja? 459 01:20:01,863 --> 01:20:04,002 Gracias, eso es algo tuyo. 460 01:20:07,569 --> 01:20:09,048 Espera... 461 01:20:10,405 --> 01:20:13,545 En primer lugar, voy a cantar una canci�n. 462 01:20:14,743 --> 01:20:18,020 �Qu� canci�n quieres que cante? 463 01:20:23,218 --> 01:20:26,825 Ana ala lak toul de Abdel Halim Hafez. �La sabes? 28595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.