All language subtitles for s05e01 - Old, Unhappy, Far off Things (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,947 --> 00:00:27,507 MP3 PLAYER: 'From this moment you are a non-smoker. 2 00:00:27,507 --> 00:00:29,667 You have left cigarettes behind. 3 00:00:29,667 --> 00:00:31,627 Because smoking is a false friend.' 4 00:00:37,907 --> 00:00:39,787 COX: You're digging. 5 00:00:39,787 --> 00:00:43,027 You are breathing more easily, because you do not smoke. 6 00:00:45,947 --> 00:00:47,907 Wind it down. 7 00:00:49,147 --> 00:00:51,107 Wind it down. 8 00:00:55,547 --> 00:00:57,507 (CHATTER) 9 00:01:31,707 --> 00:01:34,307 Mrs Turrill? Do you think someone might meet and greet? 10 00:01:34,307 --> 00:01:38,547 Point our guests in the right direction? First impressions. 11 00:01:38,547 --> 00:01:40,507 Thank you so much. 12 00:02:09,947 --> 00:02:11,867 (KNOCK ON DOOR) Come. 13 00:02:13,347 --> 00:02:14,587 (DOOR OPENS) 14 00:02:15,467 --> 00:02:18,187 Oh, thank you, darling. Just pop it over there, would you? 15 00:02:24,107 --> 00:02:26,067 Is there anything else you need? 16 00:02:35,987 --> 00:02:39,387 '...they will disgust you with their filthy vice, 17 00:02:39,387 --> 00:02:42,467 their bad breath, their stinking fingers, 18 00:02:42,467 --> 00:02:44,547 their reeking clothes. 19 00:02:44,547 --> 00:02:48,667 You despise their weakness, because you are strong. 20 00:02:48,667 --> 00:02:51,547 Because you are an ex-smoker.' 21 00:02:54,707 --> 00:02:56,667 (LIVELY CHATTER) 22 00:02:57,867 --> 00:03:00,827 Excuse me. Can I have a top-up? Yes. 23 00:03:07,827 --> 00:03:10,067 Freya. Hi. Hi. How you doing? 24 00:03:10,907 --> 00:03:13,307 Freya. Hi. 25 00:03:13,307 --> 00:03:16,507 Hello, Diana. Poppy. It's Freya, Diana. Freya Carlisle. 26 00:03:16,507 --> 00:03:18,467 I know it's Freya! 27 00:03:19,147 --> 00:03:21,267 How are you? Very well, thanks. How are you? 28 00:03:21,267 --> 00:03:22,987 Very well. Didn't I read somewhere 29 00:03:22,987 --> 00:03:25,147 about you being in line for editor for Tribune? 30 00:03:25,147 --> 00:03:27,147 Oh...no. That erm... 31 00:03:27,147 --> 00:03:29,107 Oh, I'm sorry. 32 00:03:32,147 --> 00:03:34,107 (LOW CHATTER) 33 00:03:39,387 --> 00:03:42,547 As you know, this has been a momentous year for the College. 34 00:03:42,547 --> 00:03:47,307 The vote, to admit our first male undergraduates next year, was won... 35 00:03:47,307 --> 00:03:50,427 (MURMURING) ...after a robust contest... 36 00:03:50,427 --> 00:03:54,467 ...by a convincing two-thirds majority. 37 00:03:54,467 --> 00:03:56,427 (SOME CHEERS) 38 00:03:59,507 --> 00:04:03,907 I would also like to take this opportunity to pay tribute, 39 00:04:03,907 --> 00:04:08,667 and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby 40 00:04:08,667 --> 00:04:14,907 who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us...for Princeton. 41 00:04:14,907 --> 00:04:16,947 (SOME GASPS) 42 00:04:16,947 --> 00:04:18,507 Bravo! 43 00:04:55,227 --> 00:04:57,187 Pauline! Hello! 44 00:05:03,987 --> 00:05:07,987 Oh, my God! As I live and breathe, the female Enoch! 45 00:05:07,987 --> 00:05:12,107 Shmi! What bloody time do you call this? 46 00:05:12,107 --> 00:05:15,187 And Diana! Look at you! 47 00:05:15,827 --> 00:05:19,667 You must have a picture in an attic somewhere. Congratulations. 48 00:05:19,667 --> 00:05:22,147 Or whatever it is one's meant to say on such occasions. 49 00:05:22,147 --> 00:05:24,107 Thanks. Mwah. 50 00:05:25,467 --> 00:05:27,747 Poppy. Hey! 51 00:05:27,747 --> 00:05:30,027 How weird is this!? 52 00:05:36,307 --> 00:05:39,227 Lovely do. Well done. Thank you. Thank you so much. 53 00:05:40,667 --> 00:05:42,627 (LOW CHATTER) 54 00:05:45,507 --> 00:05:47,467 (LAUGHTER AND CHATTER) 55 00:06:26,587 --> 00:06:28,547 (GASPS) 56 00:06:30,347 --> 00:06:32,307 (DOOR CREAKS) 57 00:06:33,827 --> 00:06:35,787 Hello? Who's there? 58 00:06:37,587 --> 00:06:39,187 (CREAK) 59 00:06:39,187 --> 00:06:41,147 Is somebody there? 60 00:06:51,787 --> 00:06:53,867 Something tells me you're not here 61 00:06:53,867 --> 00:06:56,467 after the two-for-one dandelion and burdock. 62 00:06:56,467 --> 00:06:58,867 Suspicious death. Lady Matilda's College. 63 00:06:59,507 --> 00:07:00,827 Lady Matilda's? 64 00:07:00,827 --> 00:07:03,587 Last all-female college in Oxford, about to go mixed. 65 00:07:03,587 --> 00:07:05,587 I know what it is! So? 66 00:07:05,587 --> 00:07:07,787 Holding a gaudy. Information's a bit sketchy, 67 00:07:07,787 --> 00:07:09,507 but a guest has been found dead. 68 00:07:24,067 --> 00:07:25,827 Sir? 69 00:07:30,867 --> 00:07:36,187 Do we know who she was? Poppy Toynton. 32. Alumna. 70 00:07:37,947 --> 00:07:41,027 Worked here as a Development Officer. Parents from Whitby. 71 00:07:41,027 --> 00:07:43,267 She shared a house with one of the dons from here, 72 00:07:43,267 --> 00:07:44,907 Diana Ellerby, in Bicester. 73 00:07:45,627 --> 00:07:48,867 Accommodation's been given over to guests for the weekend. 74 00:07:51,707 --> 00:07:53,947 Boys. Doctor. 75 00:07:53,947 --> 00:07:56,027 What have you got? 76 00:07:56,027 --> 00:07:58,187 Can't speak for you obviously, but what I've got 77 00:07:58,187 --> 00:08:00,867 is indigestion after another spoiled supper. 78 00:08:00,867 --> 00:08:05,267 What she's got, at first glance anyway, appears to be a broken neck. 79 00:08:05,267 --> 00:08:09,147 From the fall? Too early to say if it was a fall. 80 00:08:09,147 --> 00:08:12,347 According to uniform there's signs of a break-in upstairs. 81 00:08:12,347 --> 00:08:14,267 Scene of crime are taking a look now. 82 00:08:16,307 --> 00:08:17,987 What time was she found? 83 00:08:17,987 --> 00:08:20,547 Senior porter called it in about an hour and half ago. 84 00:08:20,547 --> 00:08:23,947 That'd agree with time of death between nine and ten. 85 00:08:23,947 --> 00:08:25,867 But it was the porter that found her? 86 00:08:25,867 --> 00:08:29,867 No, one of the first-year students, dobbing up here as a waitress tonight for a bit of pin money. 87 00:08:29,867 --> 00:08:31,827 Samantha Coyle. 88 00:08:34,387 --> 00:08:38,827 My room's on the stair. I was on a break, and I wanted to make a call. 89 00:08:38,827 --> 00:08:41,027 I'd left my mobile in my room so... 90 00:08:42,827 --> 00:08:45,427 You knew her from around college, presumably? 91 00:08:46,667 --> 00:08:48,627 What was she like? 92 00:08:49,307 --> 00:08:52,227 Bit bossy. Didn't want to get on the wrong side of her. 93 00:08:55,267 --> 00:08:59,507 You all done? For now. PM's eight o'clock sharp. 94 00:08:59,507 --> 00:09:02,067 Is there anything I should know? Such as? 95 00:09:02,067 --> 00:09:05,747 With himself? First mention of this place, he got very...beady. 96 00:09:05,747 --> 00:09:10,827 Ah, well, a young woman was attacked here. Nine, ten years ago. 97 00:09:10,827 --> 00:09:13,067 Sister of one of the undergrads. 98 00:09:13,067 --> 00:09:16,747 Er...Chloe something. Robbie's case. What happened? 99 00:09:16,747 --> 00:09:20,147 A couple of days into the investigation, his wife got killed. 100 00:09:20,147 --> 00:09:23,587 Oh. So...keep an eye, eh? 101 00:09:39,947 --> 00:09:41,907 I'll be right back. 102 00:09:47,267 --> 00:09:51,027 Principal Ferber? DI Lewis. You wanted a word? 103 00:09:51,027 --> 00:09:53,587 Yes, I was wondering how long you'd be? 104 00:09:53,587 --> 00:09:57,027 I'm sorry to ask, but it's an accommodation issue. 105 00:09:57,027 --> 00:09:58,907 With staircase five out of bounds... 106 00:09:58,907 --> 00:10:02,947 I'm afraid that'll be the case until we establish exactly what's happened. 107 00:10:02,947 --> 00:10:06,387 When did you last see her this evening? 108 00:10:07,907 --> 00:10:09,787 I suppose that would have been about 109 00:10:09,787 --> 00:10:12,507 a quarter of an hour before the balloon went up. 110 00:10:12,507 --> 00:10:16,547 Diana Ellerby wondered if someone might fetch her wrap. 111 00:10:16,547 --> 00:10:19,867 I found Poppy in the bar a wee while later and passed the message on. 112 00:10:20,627 --> 00:10:22,587 She went and... 113 00:10:23,747 --> 00:10:25,507 I didn't see her again. 114 00:10:26,827 --> 00:10:29,867 What do you think we're looking at? Burglary gone wrong? 115 00:10:29,867 --> 00:10:31,827 Heck of a coincidence if not. 116 00:10:33,467 --> 00:10:36,827 But if it was an accident, then where's Professor Ellerby's wrap? 117 00:10:36,827 --> 00:10:40,947 That's what Poppy Toynton went off to fetch. So where is it? 118 00:10:42,347 --> 00:10:46,547 And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. 119 00:10:48,987 --> 00:10:51,467 On the other hand, if she fell on the way down... 120 00:10:51,467 --> 00:10:53,507 Why didn't she have the wrap with her? 121 00:11:00,739 --> 00:11:02,899 What was Poppy Toynton like? 122 00:11:02,899 --> 00:11:04,939 One doesn't like to speak ill, but... 123 00:11:04,939 --> 00:11:08,619 A bit of a Head Girl. Deputy Head Girl. 124 00:11:08,619 --> 00:11:10,059 Passive-aggressive. 125 00:11:10,059 --> 00:11:12,979 Terrific quality in a development officer, 126 00:11:12,979 --> 00:11:15,419 not always appreciated elsewhere. 127 00:11:15,419 --> 00:11:18,579 Anyone with whom she'd had a particular falling out? 128 00:11:18,579 --> 00:11:20,459 There's always going to be 129 00:11:20,459 --> 00:11:23,219 personality clashes in any large organisation. 130 00:11:47,739 --> 00:11:50,299 It was all "systems" with Miss Toynton. 131 00:11:50,299 --> 00:11:52,939 Change this, change that. 132 00:11:53,819 --> 00:11:56,219 While hardly scraping a Third! 133 00:11:56,899 --> 00:11:59,059 Doesn't mean to say I'd wish that on her. 134 00:12:00,579 --> 00:12:02,819 I just hope you lot do better this time round 135 00:12:02,819 --> 00:12:04,739 and actually catch the swine. 136 00:12:04,739 --> 00:12:08,419 How do you mean? Chloe Brooks? I'd have thought you'd know all about it. 137 00:12:08,419 --> 00:12:10,499 No, that was before my time. 138 00:12:20,139 --> 00:12:22,859 Early bird. Morning, ma'am. 139 00:12:23,339 --> 00:12:26,899 Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight. 140 00:12:26,899 --> 00:12:29,619 Thought I might get some reading in first. 141 00:12:29,619 --> 00:12:33,139 The "suspicious" at Lady Matilda's College? Gaudy, wasn't it? 142 00:12:33,139 --> 00:12:36,579 Last night. Former students of Diana Ellerby. 143 00:12:36,579 --> 00:12:39,099 Have you seen her yet? Seen, yes. 144 00:12:39,099 --> 00:12:42,339 Spoken to - no. Not this time round, anyway. 145 00:12:42,339 --> 00:12:46,179 I did actually meet her on a previous case, briefly. 146 00:12:46,179 --> 00:12:48,019 Hence the homework. 147 00:12:48,019 --> 00:12:49,979 Crikey, I'd better get a wriggle on. 148 00:12:50,979 --> 00:12:54,859 Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... 149 00:12:56,859 --> 00:12:59,259 What was she like? Ellerby? 150 00:12:59,259 --> 00:13:01,459 It was years ago. 151 00:13:01,459 --> 00:13:04,019 Bit prickly as I remember. (CHUCKLES) 152 00:13:04,019 --> 00:13:05,859 What? She would be. 153 00:13:05,859 --> 00:13:07,899 Something of a termagant in her day. 154 00:13:07,899 --> 00:13:10,859 Leading light in the struggle for female empowerment. 155 00:13:10,859 --> 00:13:13,299 How's that going, by the way? You can mock. 156 00:13:13,299 --> 00:13:16,619 The Glass Ceiling was required reading when I was at college. 157 00:13:16,619 --> 00:13:20,539 She's got form, you know. Trespass. Breach of the peace. 158 00:13:20,539 --> 00:13:23,659 Protesting against American missiles back in the '80s. 159 00:13:23,659 --> 00:13:25,659 Greenham? Heyford. 160 00:13:25,659 --> 00:13:28,419 Handier for tutorials, I suppose. 161 00:13:28,419 --> 00:13:30,859 Quick bit of saving the world, then back into college 162 00:13:30,859 --> 00:13:32,859 in time for hot buttered muffins. 163 00:13:39,899 --> 00:13:44,419 Missed the main event, I'm afraid. But it is as I thought. Broken neck. 164 00:13:45,859 --> 00:13:49,059 Don't look so disappointed. It wasn't an accident. 165 00:13:49,059 --> 00:13:51,779 She was helped on her way. 166 00:13:51,779 --> 00:13:54,499 Single blow to the skull. Temporal fracture about here. 167 00:13:54,499 --> 00:13:56,339 With what? 168 00:13:56,339 --> 00:13:58,299 Our old friend, the blunt instrument. 169 00:13:58,299 --> 00:14:00,139 Circular trauma about yay big. 170 00:14:00,739 --> 00:14:02,699 Erm...possibly a hammer. 171 00:14:03,779 --> 00:14:06,779 She goes A over T down the stairs and neck breaks in the ensuing fall. 172 00:14:08,099 --> 00:14:10,859 What? I know that look. 173 00:14:10,859 --> 00:14:13,219 Just thinking. You all right? 174 00:14:14,179 --> 00:14:16,379 Of course. Why wouldn't I be? 175 00:14:16,379 --> 00:14:19,779 Lady Matilda's College. Hardly the happiest of associations. 176 00:14:19,779 --> 00:14:21,659 It's just a place, Laura. 177 00:14:21,659 --> 00:14:25,099 So long as you're... I'm fine. Thank you. 178 00:14:25,099 --> 00:14:26,659 Any time. 179 00:14:30,379 --> 00:14:32,139 What happened to the girl? 180 00:14:32,899 --> 00:14:36,979 It's so weird. I didn't know who else was going to be there. 181 00:14:37,619 --> 00:14:41,499 But I couldn't really face seeing them all again. 182 00:14:44,459 --> 00:14:46,659 It's this one over here. Ah, thanks. 183 00:14:46,659 --> 00:14:48,619 (WOMAN CONTINUES TALKING SOFTLY) 184 00:14:51,459 --> 00:14:53,099 Stupid, really. 185 00:14:53,099 --> 00:14:54,859 (DOOR CLOSES) 186 00:14:58,819 --> 00:15:01,779 DI Lewis, Oxford Police. Doctor...? 187 00:15:02,859 --> 00:15:05,899 Oh. No, I'm not a doctor. I work in the dispensary. 188 00:15:06,899 --> 00:15:09,859 Ruth Brooks. Is it about my sister? 189 00:15:09,859 --> 00:15:11,859 Not like that, no. 190 00:15:13,419 --> 00:15:16,259 Somebody was killed last night. At Lady Matilda's. 191 00:15:17,499 --> 00:15:19,779 You knew her I believe. Poppy Toynton? 192 00:15:20,019 --> 00:15:21,979 (GASPS) 193 00:15:22,539 --> 00:15:24,499 What do you remember of her? 194 00:15:26,539 --> 00:15:30,659 Beyond she was a first year and I was a second, not much. 195 00:15:31,659 --> 00:15:35,259 Lewis, did you say? Have we...? I interviewed you at the time. 196 00:15:37,299 --> 00:15:39,179 Last night brought Chloe to mind. 197 00:15:39,179 --> 00:15:43,979 I just wanted to check how she was doing, I suppose. 198 00:15:47,739 --> 00:15:50,099 I know she's in there. 199 00:15:50,099 --> 00:15:51,739 Somewhere. 200 00:15:51,739 --> 00:15:53,819 Trying to get home. 201 00:15:53,819 --> 00:15:56,899 So I come and talk to her first thing each morning, 202 00:15:57,939 --> 00:15:59,899 and before I clock out. 203 00:16:01,099 --> 00:16:03,059 And just hope. 204 00:16:15,219 --> 00:16:17,979 What have we got? Definite break-in. 205 00:16:17,979 --> 00:16:20,419 Rooms on the second and third floors. 206 00:16:20,419 --> 00:16:23,619 Samantha Coyle's already given us an inventory. 207 00:16:23,619 --> 00:16:25,579 MP3 player and missing cash. 208 00:16:27,659 --> 00:16:30,219 Right, so my phone, my watch and my purse. 209 00:16:30,219 --> 00:16:33,739 Is that what it was about? With Poppy? She disturbed him? 210 00:16:33,739 --> 00:16:36,499 Him? Wouldn't you think? 211 00:16:36,499 --> 00:16:39,379 At an exclusively female college? Any bloke would stand out... 212 00:16:39,379 --> 00:16:41,339 Like a sore thumb at a wedding? 213 00:16:44,459 --> 00:16:46,659 How well did you know Poppy Toynton? 214 00:16:46,659 --> 00:16:50,019 We were up around the same time, 215 00:16:50,019 --> 00:16:54,059 but...Pops was definitely...lower stream. 216 00:16:55,619 --> 00:16:57,619 She was very keen to hang out with us. 217 00:16:57,619 --> 00:17:00,259 I think she was a bit star-struck by 218 00:17:00,259 --> 00:17:02,979 Diana and the whole "golden set" thing. 219 00:17:03,899 --> 00:17:05,819 What "golden set" thing? 220 00:17:05,819 --> 00:17:08,419 Those of us Diana took under her especial wing, 221 00:17:08,419 --> 00:17:10,419 and groomed for greatness. 222 00:17:11,579 --> 00:17:13,539 "A man's reach" and all that. 223 00:17:13,859 --> 00:17:16,859 Sergeant Hathaway tells me you're a journalist, 224 00:17:16,859 --> 00:17:19,179 Miss Carlisle. On The Post. 225 00:17:19,179 --> 00:17:22,099 A columnist. Is there a difference? 226 00:17:22,099 --> 00:17:25,499 About 40K per annum, and my picture above the copy. 227 00:17:26,259 --> 00:17:30,579 Sex And The Single Girl is mine. Can the modern Ms have it all? 228 00:17:30,579 --> 00:17:33,699 What's the verdict? The jury's still out. 229 00:17:41,299 --> 00:17:44,499 It's quite true. Poppy lived with us for a while at House Beautiful. 230 00:17:44,499 --> 00:17:46,539 Diana provided lodgings to a handful 231 00:17:46,539 --> 00:17:49,659 of second- and third-year students. Her brightest and best. 232 00:17:50,579 --> 00:17:54,259 I was there two years, and Poppy came in my second year. 233 00:17:55,299 --> 00:17:58,419 After Ruth Brooks left? Yes. That's right. 234 00:18:02,339 --> 00:18:06,099 Look, outside of her cadging letters and the perennial round robin 235 00:18:06,099 --> 00:18:09,219 I really didn't see or hear anything of Poppy after uni. 236 00:18:09,219 --> 00:18:11,259 We were very different people. 237 00:18:11,259 --> 00:18:13,179 In what way? 238 00:18:13,179 --> 00:18:15,139 I made a success of my life. 239 00:18:15,859 --> 00:18:19,699 What was the nature of her relationship with Professor Ellerby? 240 00:18:19,699 --> 00:18:23,139 They were friends. Poppy was devoted to Diana. 241 00:18:23,139 --> 00:18:25,619 Nothing more? More? 242 00:18:27,019 --> 00:18:30,219 Have you ever read any of Diana's work? 243 00:18:30,219 --> 00:18:32,979 That's probably a silly question, isn't it? 244 00:18:33,819 --> 00:18:37,419 Man delights not Diana. Nor women neither. 245 00:18:37,419 --> 00:18:40,219 Professor Ellerby's famously celibate. 246 00:18:40,219 --> 00:18:42,779 Renouncing a life of the flesh for the life of the mind. 247 00:18:42,779 --> 00:18:46,459 Do you know how long we're going to be here? I've work to get back to. 248 00:18:46,459 --> 00:18:49,859 On a weekend? I'm CEO of Guilty Secrets. 249 00:18:51,099 --> 00:18:53,939 What's Guilty Secrets? It's a lingerie chain. 250 00:18:53,939 --> 00:18:56,139 Sergeant Hathaway doesn't get out much. 251 00:18:57,539 --> 00:19:01,499 Regular customer are you, sir, at Guilty Secrets? Loyalty card holder? 252 00:19:01,499 --> 00:19:04,259 Every high street's got one. It's a major chain. 253 00:19:04,259 --> 00:19:06,339 Online, and what have you. 254 00:19:06,339 --> 00:19:08,299 Online? Well. 255 00:19:08,299 --> 00:19:10,659 Just cos I've heard of something and you've not. 256 00:19:10,659 --> 00:19:12,899 My mind is on a higher plane. 257 00:19:12,899 --> 00:19:15,299 Speaking of which, we should be getting over 258 00:19:15,299 --> 00:19:17,299 to that house. What is it again? 259 00:19:17,299 --> 00:19:20,659 Beautiful, sir. What kind of a name's that for a place? 260 00:19:20,659 --> 00:19:23,259 It's from the Pilgrim's Progress. John Bunyan. 261 00:19:23,259 --> 00:19:26,099 "He who would valiant be." Didn't you go to Sunday school? 262 00:19:26,099 --> 00:19:29,259 We had a couple of missionaries came up to Newcastle once. 263 00:19:29,259 --> 00:19:31,339 They went in the pot, I think. 264 00:19:31,339 --> 00:19:35,459 Christian stays at House Beautiful on his way to the Celestial City. 265 00:19:35,459 --> 00:19:37,659 It's where he meets the maidens 266 00:19:37,659 --> 00:19:40,339 Prudence, Charity, Piety, and Discretion. 267 00:19:40,339 --> 00:19:44,059 Oh, and Porter Watchful, of course. Of course. 268 00:19:52,499 --> 00:19:55,299 What did you make of those two? Mincemeat. 269 00:20:07,705 --> 00:20:09,505 Professor Ellerby? 270 00:20:10,625 --> 00:20:14,025 DS Hathaway. DI Lewis. We wondered if we might have a word. 271 00:20:17,705 --> 00:20:19,665 When you get to my age, you think 272 00:20:19,665 --> 00:20:21,945 that life's got nothing left to throw at you. 273 00:20:23,585 --> 00:20:26,745 That you have no heart left to break. 274 00:20:30,585 --> 00:20:32,145 Damn. 275 00:20:36,625 --> 00:20:38,585 (SNIFFLES) 276 00:20:45,425 --> 00:20:49,065 Can you think of anyone who would want to harm Miss Toynton? 277 00:20:49,305 --> 00:20:52,145 Harm her? No. 278 00:20:53,505 --> 00:20:55,905 No, I mean... I thought... 279 00:20:57,665 --> 00:21:01,425 A robbery...Marion said. Principal Ferber. 280 00:21:02,905 --> 00:21:06,705 I can spell that for you slowly if you need to write it in your book. 281 00:21:07,505 --> 00:21:09,705 That won't be necessary, Professor. 282 00:21:09,705 --> 00:21:12,185 But we will need to see Miss Toynton's room. 283 00:21:12,185 --> 00:21:15,385 Must you? She'd have so hated that. 284 00:21:16,345 --> 00:21:19,865 Some lumbering great brute pawing over her things. 285 00:21:19,865 --> 00:21:22,225 I'm sure Sergeant Hathaway'll do his best 286 00:21:22,225 --> 00:21:24,505 not to lumber and paw more than usual. Right? 287 00:21:24,505 --> 00:21:26,665 Scout's Honour. 288 00:22:19,025 --> 00:22:20,985 ♪ Tinkly tune 289 00:22:27,545 --> 00:22:29,705 (LEWIS AND ELLERBY TALKING) 290 00:22:32,545 --> 00:22:36,465 LEWIS: Was there anyone special in her life? Boyfriends, girlfriends? 291 00:22:36,465 --> 00:22:40,345 She had friends of course, but not in the way you mean. 292 00:22:49,465 --> 00:22:53,585 Only, a couple of the people I've been talking to, they've, well... 293 00:22:54,505 --> 00:22:58,025 They say she wasn't the most academically-minded of souls. 294 00:22:59,665 --> 00:23:01,865 Yes. Is that right? 295 00:23:02,265 --> 00:23:04,385 They thought her an unlikely candidate 296 00:23:04,385 --> 00:23:06,385 for you to have taken under your wing. 297 00:23:06,385 --> 00:23:08,345 Alongside the other girls here. 298 00:23:09,945 --> 00:23:11,785 Young women. 299 00:23:11,785 --> 00:23:15,225 Well, Poppy had other qualities. 300 00:23:15,225 --> 00:23:17,145 Such as? 301 00:23:17,145 --> 00:23:19,105 She was very nurturing. 302 00:23:20,705 --> 00:23:23,665 I'm not sure everybody saw that side of her, but... 303 00:23:24,785 --> 00:23:26,865 We suited each other. 304 00:23:26,865 --> 00:23:29,065 She was like a daughter to me, really. 305 00:23:29,065 --> 00:23:31,585 I mean, they're all my daughters, of course, but... 306 00:23:33,065 --> 00:23:34,905 ...Poppy was special. 307 00:23:36,145 --> 00:23:39,265 Ruth Brooks was one of yours, wasn't she? Ruth? 308 00:23:40,665 --> 00:23:42,625 Yes, yes, she was. 309 00:23:43,585 --> 00:23:45,585 What makes you ask that? 310 00:23:46,425 --> 00:23:49,785 I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. 311 00:23:50,625 --> 00:23:52,665 Oh, that American boy. Hm. 312 00:23:52,665 --> 00:23:56,545 Judd Havelock. Judd. Judd. 313 00:23:58,185 --> 00:24:01,425 Yes, of course. He came from money, didn't he? 314 00:24:02,465 --> 00:24:04,585 Such a wicked thing to do. 315 00:24:05,785 --> 00:24:07,865 Should I remember you? 316 00:24:07,865 --> 00:24:10,625 I came off the investigation quite early on. 317 00:24:12,345 --> 00:24:14,425 Did you find anything of interest? 318 00:24:14,425 --> 00:24:16,705 It's purely procedural, but I'll need you 319 00:24:16,705 --> 00:24:20,185 to come back to the college, and make an inventory of your things, 320 00:24:20,185 --> 00:24:22,185 check that nothing's missing. Now? 321 00:24:24,025 --> 00:24:25,985 Let me get my keys. 322 00:24:28,705 --> 00:24:30,785 Anything? 323 00:24:30,785 --> 00:24:33,545 According to bank statements there'd been a lot of money 324 00:24:33,545 --> 00:24:36,065 withdrawn in the last year from the hole in the wall. 325 00:24:36,065 --> 00:24:37,505 How much is a lot? 326 00:24:37,505 --> 00:24:39,345 More than you could possibly spend 327 00:24:39,345 --> 00:24:41,665 unless you'd suddenly developed a crack habit. 328 00:24:46,465 --> 00:24:48,465 Hey. Hey. 329 00:24:48,465 --> 00:24:50,425 Hey, not here. 330 00:24:53,705 --> 00:24:55,665 Come on, then. 331 00:24:56,345 --> 00:24:58,905 Right. 332 00:24:58,905 --> 00:25:01,145 You're meant to tell me if you're thinking of going out. 333 00:25:01,145 --> 00:25:04,385 What are you going to do, Pauline, get me gated? 334 00:25:04,705 --> 00:25:06,785 I graduated, remember? 335 00:25:06,785 --> 00:25:10,385 Oh, yes, I remember you, Miss Carlisle. 336 00:25:27,785 --> 00:25:31,345 Princeton? Are they all right with that? The criminal record? 337 00:25:33,185 --> 00:25:35,905 America has a proud tradition of direct action 338 00:25:35,905 --> 00:25:38,305 when confronted by the forces of tyranny. 339 00:25:38,305 --> 00:25:40,505 Some might call it sleeping with the enemy. 340 00:25:40,505 --> 00:25:42,985 The enemy is already at the gates. 341 00:25:44,265 --> 00:25:46,785 Next year they'll be inside the citadel. 342 00:25:46,785 --> 00:25:49,905 Where did Poppy Toynton fit in with these plans of yours? 343 00:25:49,905 --> 00:25:53,185 Poppy would have stayed on at House Beautiful, of course. 344 00:25:53,185 --> 00:25:55,265 It's still my home. 345 00:25:55,265 --> 00:25:58,985 The plan was to split my time between here and the States. 346 00:25:59,985 --> 00:26:03,065 She would have...visited, of course. 347 00:26:03,905 --> 00:26:07,105 Oh. Is it all right to erm...? 348 00:26:09,185 --> 00:26:14,665 We were wondering, Diana, the drinks tonight... 349 00:26:14,665 --> 00:26:17,665 Well, there's no possibility of those going ahead, surely? 350 00:26:17,665 --> 00:26:19,785 It's going to be very difficult 351 00:26:19,785 --> 00:26:22,785 getting the word out to cancel at such short notice. 352 00:26:22,785 --> 00:26:25,025 I'm sure it's what Poppy would've wanted. 353 00:26:28,545 --> 00:26:31,665 Well, we'll make it low key. 354 00:26:35,745 --> 00:26:37,905 My necklace. 355 00:26:37,905 --> 00:26:39,865 I had a jet necklace. 356 00:26:42,065 --> 00:26:43,985 Oh. Oh, Diana. I'm so sorry. 357 00:26:57,825 --> 00:27:01,465 Forgive me for asking, and tell me if it's none of my business, but... 358 00:27:01,465 --> 00:27:03,905 what's with the interest in the Chloe Brooks case? 359 00:27:05,945 --> 00:27:09,185 Laura Hobson told you. I had to get the thumbscrews out. 360 00:27:10,305 --> 00:27:12,345 So? 361 00:27:12,345 --> 00:27:14,305 Just...covering all angles. 362 00:27:14,745 --> 00:27:17,185 Is there one beyond coincidence? 363 00:27:17,185 --> 00:27:21,065 I know it has some weight for you personally. 364 00:27:21,065 --> 00:27:24,385 But it wasn't murder. Might as well have been. 365 00:27:24,385 --> 00:27:26,745 A 15-year-old kid left in a coma. 366 00:27:29,025 --> 00:27:30,745 What was she doing there? 367 00:27:30,745 --> 00:27:33,585 She'd come up to Oxford to see her sister for the weekend. 368 00:27:33,585 --> 00:27:37,065 (PHONE RINGS) There was a party. A masked ball. 369 00:27:37,065 --> 00:27:39,385 It's all in the files. Yeah. 370 00:27:40,705 --> 00:27:42,665 Where? OK. 371 00:27:44,745 --> 00:27:46,945 OK. We're on our way. 372 00:27:46,945 --> 00:27:49,385 We've got a trace on Freya Carlisle's mobile. 373 00:27:50,385 --> 00:27:52,585 I felt at the time there was something... 374 00:27:54,105 --> 00:27:55,985 I don't know. Something wasn't right. 375 00:27:56,785 --> 00:27:59,425 I should've done something. Said something. 376 00:27:59,945 --> 00:28:03,025 Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? 377 00:28:03,025 --> 00:28:06,385 The one in the present. I don't like leaving a job half-done. 378 00:28:06,385 --> 00:28:09,185 You didn't. It was done. Not by me. 379 00:28:14,705 --> 00:28:16,665 Wish me luck. 380 00:28:19,745 --> 00:28:21,705 Sweet dreams, Chloe. 381 00:28:39,905 --> 00:28:42,865 Hello, Carl. My name's Detective Sergeant Hathaway. 382 00:28:44,665 --> 00:28:47,705 So you found the mobile out fishing? Where was that? 383 00:28:56,105 --> 00:28:58,065 Sir! 384 00:29:03,945 --> 00:29:06,745 On a scale of one to ten, ten being "lots", 385 00:29:06,745 --> 00:29:09,465 one being "not very", how grisly is this? 386 00:29:09,465 --> 00:29:11,425 Such a shame for Diana. 387 00:29:12,185 --> 00:29:13,865 Oh, my God. 388 00:29:13,865 --> 00:29:15,705 I don't believe it. 389 00:29:15,705 --> 00:29:17,705 Hello, Shmi. Freya. 390 00:29:19,025 --> 00:29:21,385 Ruth, what are you doing here? I didn't think... 391 00:29:21,385 --> 00:29:23,345 Diana invited me. 392 00:29:24,385 --> 00:29:28,185 My God. How are you? Oh, you know. 393 00:29:28,385 --> 00:29:30,585 I'm sorry. Listen to me, babbling away, 394 00:29:30,585 --> 00:29:32,505 and you without a drink in your hand. 395 00:29:37,225 --> 00:29:39,185 Good old Shmi. 396 00:29:40,225 --> 00:29:42,185 I read your column sometimes. 397 00:29:44,025 --> 00:29:46,225 Do you? 398 00:29:46,225 --> 00:29:47,945 It's good. 399 00:29:47,945 --> 00:29:50,185 You always had a way with words. 400 00:29:52,185 --> 00:29:54,145 Except when it mattered. 401 00:29:55,625 --> 00:29:57,585 What was there to say? 402 00:29:58,705 --> 00:30:00,905 We were all afraid, I suppose. 403 00:30:01,745 --> 00:30:03,865 We didn't want to dwell on what happened. 404 00:30:03,865 --> 00:30:07,425 Almost as though if we didn't say it, it hadn't happened. 405 00:30:07,425 --> 00:30:09,705 It's all right. No. No, it was cowardly. 406 00:30:09,705 --> 00:30:11,665 But that's the way it was. 407 00:30:12,385 --> 00:30:15,545 Since, though, I don't think there's a day gone by... Don't. 408 00:30:15,545 --> 00:30:17,105 Not tonight. 409 00:30:22,025 --> 00:30:23,985 (WHISPERED CONVERSATION) 410 00:30:30,625 --> 00:30:34,025 Last night's haul. Dumped off a bridge outside Abingdon. 411 00:30:38,625 --> 00:30:40,425 This all of it? 412 00:30:40,425 --> 00:30:43,585 Yeah, apart from the jewellery. Might have gone in the river? 413 00:30:44,785 --> 00:30:47,105 Maybe he panicked. Realised what he'd done 414 00:30:47,105 --> 00:30:48,985 and decided to off-load the spoils. 415 00:30:49,785 --> 00:30:52,385 It's a scenario. All right. Here's another. 416 00:30:53,025 --> 00:30:55,505 Ten years ago, a girl's attacked. 417 00:30:55,505 --> 00:30:57,865 And a decade later certain people who were there 418 00:30:57,865 --> 00:30:59,785 the night of the attack are reunited, 419 00:30:59,785 --> 00:31:03,345 in the very place where it happens, and hours later one of them's dead. 420 00:31:04,505 --> 00:31:08,465 You don't believe this was a robbery gone wrong any more than I do. 421 00:31:09,825 --> 00:31:11,985 I'll see you in the morning. 422 00:32:02,185 --> 00:32:04,145 (LOW MOANING) 423 00:32:08,945 --> 00:32:10,905 M... 424 00:32:11,825 --> 00:32:13,785 Murder. 425 00:32:15,505 --> 00:32:17,185 Murder. 426 00:33:10,505 --> 00:33:12,665 Hello, you. 427 00:33:13,465 --> 00:33:15,545 It's Ruth. 428 00:33:16,385 --> 00:33:18,345 I couldn't find you. 429 00:33:19,465 --> 00:33:22,465 It's all right. 430 00:33:22,465 --> 00:33:24,425 I'm here now. 431 00:33:52,747 --> 00:33:54,707 I don't think he's been home. 432 00:34:02,187 --> 00:34:04,107 What's... Sssh! 433 00:34:05,147 --> 00:34:06,867 (MUSIC OFF) 434 00:34:06,867 --> 00:34:09,907 Sorry, sir, I just wanted to get the last ones in order. 435 00:34:10,707 --> 00:34:12,787 In order of what? 436 00:34:12,787 --> 00:34:16,187 Would've been easier if I'd had the lid of the box, obviously. 437 00:34:16,187 --> 00:34:19,387 What box? The jigsaw box. 438 00:34:19,387 --> 00:34:21,547 I think I'll leave you to it. 439 00:34:23,347 --> 00:34:25,787 And for those of whose MENSA applications 440 00:34:25,787 --> 00:34:28,067 came back labelled Return to Sender? 441 00:34:28,067 --> 00:34:31,507 40 or 50 people taking photos of the same event over one evening. 442 00:34:31,507 --> 00:34:34,347 You look at one set of photos you'll have great gaps. 443 00:34:34,347 --> 00:34:37,547 But what one person misses... Someone else might have covered. 444 00:34:37,547 --> 00:34:39,987 A few of the sets have gone missing in the interim, 445 00:34:39,987 --> 00:34:41,707 but at least a third are time-coded. 446 00:34:42,627 --> 00:34:46,187 This gives us way-points. The rest you just have to extrapolate. 447 00:34:46,187 --> 00:34:48,667 Based on what? Light levels. 448 00:34:48,667 --> 00:34:52,107 Level of drink in people's glasses, who's next to who. Who's doing what. 449 00:34:52,107 --> 00:34:54,427 It would be easier if I knew who was wearing what. 450 00:34:54,427 --> 00:34:56,587 But we can shove it into a computer and we're in. 451 00:34:57,747 --> 00:35:00,267 What? No, no, no, it's good. 452 00:35:00,267 --> 00:35:02,867 It's just... 453 00:35:02,867 --> 00:35:05,187 All this. Why? 454 00:35:06,307 --> 00:35:08,427 Well, you thought something wasn't right. 455 00:35:13,427 --> 00:35:15,827 Come on. Get your coat. Where are we going? 456 00:35:15,827 --> 00:35:17,787 See an old mate. 457 00:35:38,387 --> 00:35:40,307 (CRACKLING) Sir. 458 00:36:01,187 --> 00:36:03,067 Hello, Ali. 459 00:36:03,067 --> 00:36:05,827 Rob. Sir. 460 00:36:07,787 --> 00:36:09,627 No, I er... 461 00:36:10,147 --> 00:36:14,067 I took an early bath about four, five years ago. 462 00:36:14,067 --> 00:36:16,387 Grabbed the lump sum and sunk it into this. 463 00:36:16,387 --> 00:36:18,387 Doing all right? 464 00:36:18,387 --> 00:36:20,387 Oh, you know. Mustn't grumble. 465 00:36:21,427 --> 00:36:23,707 It's without, right? 466 00:36:23,707 --> 00:36:26,787 Well remembered. I made you enough tea. 467 00:36:26,787 --> 00:36:28,747 You have that. 468 00:36:28,747 --> 00:36:32,067 You look more like a... long tall skinny, 469 00:36:32,067 --> 00:36:34,667 double-shot frappe-espresso. 470 00:36:34,667 --> 00:36:37,707 Am I right? Something like that. 471 00:36:37,707 --> 00:36:40,867 What's that set you back? Best part of a fiver? 472 00:36:40,867 --> 00:36:43,067 More for the two of you. I don't expect 473 00:36:43,067 --> 00:36:45,507 he sticks his hand in his pocket, does he? 474 00:36:45,507 --> 00:36:48,467 The bagman's lot. We've all been there. 475 00:36:48,467 --> 00:36:52,267 But keep your head down and your nose clean... 476 00:36:53,787 --> 00:36:56,027 ...you won't find a better guv'nor. 477 00:36:56,027 --> 00:36:58,307 That's what he keeps telling me. 478 00:36:58,307 --> 00:37:00,627 There you go. Ta. 479 00:37:00,627 --> 00:37:02,547 Thanks. Careful, it's hot. 480 00:37:04,907 --> 00:37:09,867 So, come on. You didn't use to be so bashful. 481 00:37:10,947 --> 00:37:12,787 Much as I'd like to think you've 482 00:37:12,787 --> 00:37:14,787 come all this way out of the goodness... 483 00:37:14,787 --> 00:37:19,787 Lady Matilda's College. Oh, what, this thing in the local? 484 00:37:19,787 --> 00:37:24,707 We've not named her yet, but the victim's name is Poppy Toynton. 485 00:37:26,627 --> 00:37:29,907 You're looking at me like that's supposed to mean something. 486 00:37:29,907 --> 00:37:32,867 Yeah. We interviewed her on the Chloe Brooks case. 487 00:37:32,867 --> 00:37:34,827 Oh, Chloe Brooks. The...? 488 00:37:36,947 --> 00:37:39,027 Oh, Rob. Best will in the world, 489 00:37:39,027 --> 00:37:41,587 that's a lot of Chardonnay under the bridge. 490 00:37:41,587 --> 00:37:43,947 Ten years. The old grey matter... Sure. 491 00:37:43,947 --> 00:37:46,947 But Kerrison was certain he had the right man with Judd Havelock? 492 00:37:46,947 --> 00:37:51,667 Absolutely! DI Kerrison. Yeah. Absolutely. 493 00:37:51,667 --> 00:37:54,587 We both were. He's never been found. 494 00:37:54,587 --> 00:37:56,547 The kid was connected. 495 00:37:56,547 --> 00:37:58,547 His parents offered five million dollars 496 00:37:58,547 --> 00:38:00,427 for information as to his whereabouts. 497 00:38:00,427 --> 00:38:03,347 Twelfth Night come early? Of course they offered a reward. 498 00:38:03,347 --> 00:38:06,587 How would it have looked if they hadn't? (PHONE RINGS) 499 00:38:06,587 --> 00:38:09,267 I mean, if you can afford five million dollars, 500 00:38:09,267 --> 00:38:11,667 you can afford to make someone disappear. 501 00:38:11,667 --> 00:38:15,427 Right? Plastic surgery. A new life. They know where he is. 502 00:38:15,427 --> 00:38:20,307 He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. 503 00:38:20,307 --> 00:38:23,187 Sipping sundowners with Lucky Lucan. 504 00:38:24,107 --> 00:38:26,187 What? 505 00:38:26,187 --> 00:38:28,787 It's all right. We're amongst friends. 506 00:38:28,787 --> 00:38:30,827 That was the hospital. Chloe Brooks 507 00:38:30,827 --> 00:38:32,947 has just rejoined the land of the living. 508 00:38:39,187 --> 00:38:43,467 You're sure there's nothing? No loose threads, or... 509 00:38:43,467 --> 00:38:45,827 Outside of we never pinched him? 510 00:38:45,827 --> 00:38:49,107 Whatever the story with this Toynton woman, 511 00:38:49,107 --> 00:38:52,627 it's got nothing to do with Judd Havelock. 512 00:38:52,627 --> 00:38:55,027 I'm telling you, Rob. God's honest. 513 00:38:55,027 --> 00:38:57,507 Old Kerrison had his faults, rest his soul. 514 00:38:57,507 --> 00:39:00,147 But in this instance? He didn't put a foot. 515 00:39:00,907 --> 00:39:03,347 Thanks for your time. Don't be a stranger. 516 00:39:20,947 --> 00:39:23,027 She's undergone manipulation each week 517 00:39:23,027 --> 00:39:26,467 to stop muscles from atrophying, but, physically, she's very weak. 518 00:39:26,467 --> 00:39:31,107 Five minutes. That's your lot. And certainly not both of you. 519 00:39:31,107 --> 00:39:33,427 I'll see you back at the station. 520 00:39:33,427 --> 00:39:36,227 If she shows signs of distress or not being able to cope, 521 00:39:36,227 --> 00:39:39,267 you'll have to stop. Understood? Yeah, I've got it. 522 00:39:40,627 --> 00:39:42,587 Chloe. 523 00:39:45,747 --> 00:39:49,507 Can you remember anything about what happened to you? 524 00:39:54,027 --> 00:39:59,507 The nurse tells us that when you woke up, you said something. 525 00:40:00,587 --> 00:40:02,547 A particular word. 526 00:40:03,507 --> 00:40:05,667 Can you remember what that was? 527 00:40:09,867 --> 00:40:11,827 You said "murder". 528 00:40:13,107 --> 00:40:15,067 Do you remember? 529 00:40:18,947 --> 00:40:21,187 Can you think why you said it? 530 00:40:24,107 --> 00:40:27,027 It's all right, Chloe. Inspector Lewis just wants to help. 531 00:40:27,027 --> 00:40:28,987 You're not in trouble. 532 00:40:37,227 --> 00:40:39,587 I couldn't find Ruth. 533 00:40:40,227 --> 00:40:42,187 I went to look for her. 534 00:40:42,867 --> 00:40:44,667 And...there was... 535 00:40:46,987 --> 00:40:48,667 Go on. 536 00:40:52,307 --> 00:40:54,867 I don't know. I can't remember. 537 00:40:59,027 --> 00:41:00,987 I couldn't find you. 538 00:41:01,987 --> 00:41:03,947 Where were you? 539 00:41:05,227 --> 00:41:07,427 Where were you? 540 00:41:07,427 --> 00:41:09,987 What...what did you find, Chloe? 541 00:41:12,147 --> 00:41:15,827 I don't... I don't remember. 542 00:41:18,027 --> 00:41:21,587 I don't. I don't. I don't. 543 00:41:21,947 --> 00:41:25,027 It's all right. It's all right, Chloe. 544 00:41:25,187 --> 00:41:28,347 No-one is going to hurt you. It's OK. 545 00:42:00,307 --> 00:42:02,507 Good morning. MAN: Have you seen Napoleon? 546 00:42:03,907 --> 00:42:07,747 Yes, I know he should be with the Admiral Nelsons, dear, but he's not. 547 00:42:08,307 --> 00:42:11,707 Ah, sorry, sir. Bit of a crisis. 548 00:42:12,387 --> 00:42:14,667 Napoleon's gone missing. Looked everywhere. Nowhere to be seen. 549 00:42:14,667 --> 00:42:16,627 You've tried St Helena? 550 00:42:17,507 --> 00:42:19,467 Very droll, sir. 551 00:42:21,827 --> 00:42:25,267 So, what are you after today, sir? 552 00:42:25,267 --> 00:42:28,347 Tarts and vicars? Something for a stag? 553 00:42:28,347 --> 00:42:30,347 Because I'll tell you right now, 554 00:42:30,347 --> 00:42:32,667 I don't know what I've got left in your size. 555 00:42:32,667 --> 00:42:35,507 What about a policeman? Always very popular. 556 00:42:35,507 --> 00:42:37,827 Comedy whistle. Floppy truncheon. 557 00:42:37,827 --> 00:42:39,707 I can do you a policeman no trouble. 558 00:42:39,707 --> 00:42:41,667 Small world. 559 00:42:43,267 --> 00:42:45,227 If I hadn't got involved with Judd... 560 00:42:46,107 --> 00:42:48,067 But it's that bad-boy thing. 561 00:42:49,187 --> 00:42:52,267 Eddie warned me. Tried to. 562 00:42:52,267 --> 00:42:54,227 Eddie? 563 00:42:55,147 --> 00:42:58,907 Edward Florey. Judd's roommate at Lonsdale? 564 00:42:58,907 --> 00:43:01,827 He asked me out once and I turned him down. 565 00:43:02,947 --> 00:43:06,187 When I started seeing Judd, he told me I was making a mistake. 566 00:43:06,187 --> 00:43:09,907 That I'd get hurt. At that age I was just... 567 00:43:09,907 --> 00:43:13,427 But you had broken it up with Judd, hadn't you? If I remember right. 568 00:43:14,067 --> 00:43:16,027 The night it happened. 569 00:43:17,107 --> 00:43:18,987 There was some... 570 00:43:18,987 --> 00:43:20,227 ...fresher. 571 00:43:20,227 --> 00:43:22,187 Judd was all over her. 572 00:43:22,747 --> 00:43:24,707 Not even trying to be subtle. 573 00:43:27,867 --> 00:43:30,547 I asked him what he thought he was up to, and he... 574 00:43:30,547 --> 00:43:32,507 He stormed off. 575 00:43:32,947 --> 00:43:35,107 I went inside after him. 576 00:43:35,107 --> 00:43:38,067 We argued, and he...hit me. 577 00:43:41,867 --> 00:43:44,707 I told him we were finished and went off to get drunk. 578 00:43:44,707 --> 00:43:46,667 The next thing I know, Chloe's... 579 00:43:50,507 --> 00:43:52,467 I'll never forgive myself. 580 00:43:54,547 --> 00:43:56,507 You've been a good sister. 581 00:43:58,027 --> 00:43:59,987 No-one could've done more. 582 00:44:02,067 --> 00:44:04,027 I'm just frightened, I guess. 583 00:44:16,227 --> 00:44:19,587 We found this when we were clearing out Poppy's locker. 584 00:44:20,227 --> 00:44:23,307 It may have a bearing on your investigation. 585 00:44:23,307 --> 00:44:27,947 I knew she was a nasty piece of work. All that she put me through. 586 00:44:28,587 --> 00:44:31,627 As can you see there are letters towards the back. 587 00:44:31,627 --> 00:44:34,547 I received several, almost identical, this past year, 588 00:44:34,547 --> 00:44:39,107 concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. 589 00:44:39,107 --> 00:44:41,547 They said I'd had an inappropriate relationship 590 00:44:41,547 --> 00:44:43,427 with one of the freshers. 591 00:44:43,427 --> 00:44:46,867 I really don't think we want to go into the details, Mrs Turrill. 592 00:45:04,947 --> 00:45:07,387 What's this? Poppy Toynton's yearbook, ma'am. 593 00:45:07,387 --> 00:45:09,347 Found in her locker. 594 00:45:11,427 --> 00:45:13,387 Not Roedean, plainly. 595 00:45:17,147 --> 00:45:19,107 She seems to have been following 596 00:45:19,107 --> 00:45:21,867 her contemporaries' careers with some diligence. 597 00:45:21,867 --> 00:45:25,707 Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy. 598 00:45:28,267 --> 00:45:30,827 This is the lunatic scrapbook from hell. 599 00:45:30,827 --> 00:45:33,347 Those of her peers who failed to shine she ignored, 600 00:45:33,347 --> 00:45:35,667 but those who had made something of themselves, 601 00:45:35,667 --> 00:45:38,627 she went out of her way to try and ruin them. How? Letters? 602 00:45:38,627 --> 00:45:42,947 In the main. Anonymous, obviously. Either to employers or family. 603 00:45:42,947 --> 00:45:45,667 What did any of them do to her to deserve this? 604 00:45:45,667 --> 00:45:50,267 Belittled her? Ignored her? Succeeded...where she'd failed? 605 00:45:50,947 --> 00:45:53,587 She reserved an especial venom for two in particular. 606 00:45:53,587 --> 00:45:56,387 Freya Carlisle... Don't tell me. 607 00:45:56,387 --> 00:45:58,787 The other one's Lakshmi Eyre. 608 00:45:58,787 --> 00:46:00,707 It's had consequences for both of them. 609 00:46:00,707 --> 00:46:02,627 In Lakshmi's case, divorce. 610 00:46:02,627 --> 00:46:05,027 The husband took the family out of the country. 611 00:46:05,027 --> 00:46:09,227 Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. Now... 612 00:46:09,227 --> 00:46:11,667 if they knew that Poppy was behind this... 613 00:46:21,347 --> 00:46:23,307 (MOTORBIKE APPROACHING) 614 00:46:42,307 --> 00:46:44,267 OK, come on. 615 00:46:49,787 --> 00:46:51,987 You all right, sweetheart? Yeah, thank you. 616 00:46:51,987 --> 00:46:54,187 See you tomorrow. Yeah. Good night. 617 00:46:54,187 --> 00:46:56,147 (BOTH LAUGH) 618 00:46:59,067 --> 00:47:01,067 See you soon. Yeah, see you. 619 00:47:01,067 --> 00:47:03,027 Bye. 620 00:47:54,003 --> 00:47:56,083 What time do you call this? 621 00:47:56,083 --> 00:48:00,003 No gallows humour this morning, please, Laura. 622 00:48:00,003 --> 00:48:02,323 Just the whys and wherefores. 623 00:48:02,323 --> 00:48:05,563 Killed midnight, one o'clock. Multiple blows. 624 00:48:05,563 --> 00:48:09,363 And I suppose nobody saw or heard anything. Damn it! 625 00:48:10,963 --> 00:48:12,923 Damn it to hell! I should have been 626 00:48:12,923 --> 00:48:15,363 quicker off the mark, but I let the grass grow. 627 00:48:15,363 --> 00:48:18,323 You tried to tell me. I didn't bloody listen. Sir? 628 00:48:18,323 --> 00:48:20,243 I was too busy looking backwards, 629 00:48:20,243 --> 00:48:22,563 instead of concentrating on the here and now. 630 00:48:22,563 --> 00:48:26,043 She's my girlfriend. Let me through! Calm down, sir. 631 00:48:26,043 --> 00:48:28,683 Calm down. What do you mean, calm down? 632 00:48:28,683 --> 00:48:30,923 I wanna see her! See to him, will you? 633 00:48:30,923 --> 00:48:34,723 You had no way of knowing the killer was going to strike again, sir. 634 00:48:35,963 --> 00:48:38,683 Right. Are we finished? I want to see her. 635 00:48:40,443 --> 00:48:43,483 He's right, Robbie. There's no way you could've known. 636 00:48:45,363 --> 00:48:47,323 (LEWIS TALKING OUTSIDE) 637 00:48:57,243 --> 00:49:01,403 She couldn't be sure, but...she thought there was someone upstairs. 638 00:49:01,923 --> 00:49:05,203 At the top of the landing. Why didn't she say anything? 639 00:49:07,043 --> 00:49:11,243 She didn't want you to think she was just being silly, you know? 640 00:49:31,603 --> 00:49:33,523 Keep an eye on him. Sir. 641 00:49:38,043 --> 00:49:40,403 Thought you could probably use a cuppa. 642 00:49:42,043 --> 00:49:46,083 Look, I'd really rather like to go home, to London. 643 00:49:46,083 --> 00:49:49,443 I'm afraid that won't be possible right now. 644 00:49:49,443 --> 00:49:53,283 You want us to just sit here while some nutter picks us off at random? 645 00:49:53,283 --> 00:49:55,363 Well, it might not be random. 646 00:49:56,283 --> 00:49:59,323 I spoke to the chair of Tribune's board late last night. 647 00:50:00,603 --> 00:50:03,683 You were hotly tipped to get the editor's job last year. 648 00:50:04,803 --> 00:50:07,323 Sorry. What's that got to do with anything? 649 00:50:07,323 --> 00:50:09,723 Are you aware why you were unsuccessful? 650 00:50:09,723 --> 00:50:12,843 Why you were dismissed by the sister paper? 651 00:50:15,123 --> 00:50:20,163 You see, the board received a letter outlining your student activities 652 00:50:20,163 --> 00:50:24,803 in the cause of Animal Liberation. Illegal break-ins. 653 00:50:24,803 --> 00:50:28,883 Incendiary devices mailed to prominent research scientists. 654 00:50:28,883 --> 00:50:31,083 That's not true. 655 00:50:31,083 --> 00:50:34,843 But I... I was involved in a bit of Anti-Hunt. 656 00:50:35,643 --> 00:50:38,883 But nothing like that. Where's this come from? 657 00:50:38,883 --> 00:50:41,483 We believe it was written and sent by Poppy Toynton. 658 00:50:41,483 --> 00:50:43,443 No. I mean... 659 00:50:44,483 --> 00:50:46,443 You weren't aware? 660 00:50:47,523 --> 00:50:49,883 No, I wasn't aware. 661 00:50:49,883 --> 00:50:52,123 Of course I wasn't aware! 662 00:50:53,123 --> 00:50:56,203 If I'd have known do you think I would have made small talk with her all evening? 663 00:50:56,203 --> 00:50:57,843 If I'd have known, I'd have... 664 00:50:59,043 --> 00:51:02,083 You'd have what...Miss Carlisle? 665 00:51:04,963 --> 00:51:07,363 How did he seem, the boyfriend? 666 00:51:07,363 --> 00:51:10,163 Jarvis Patterson. Pretty decent. 667 00:51:10,163 --> 00:51:12,203 Do you want me to handle the ID? 668 00:51:12,203 --> 00:51:15,283 No. No, I'll deal. Thanks. 669 00:51:50,563 --> 00:51:52,723 Yes? 670 00:51:54,883 --> 00:51:56,843 DIANA: Who is it, Shmi? 671 00:52:08,483 --> 00:52:10,843 I thought they'd be safer here. 672 00:52:10,843 --> 00:52:14,683 If you're still insisting that everyone must remain in Oxford. 673 00:52:14,683 --> 00:52:17,883 I take it you've no objection? No. 674 00:52:19,443 --> 00:52:21,403 What is it you want? 675 00:52:39,963 --> 00:52:41,843 Chloe Brooks' bag. 676 00:52:41,843 --> 00:52:45,283 According to the case-files it went missing the night she was attacked. 677 00:52:45,283 --> 00:52:48,963 Where'd you get that? House Beautiful. Poppy Toynton's room. 678 00:52:48,963 --> 00:52:52,563 Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying. 679 00:52:52,563 --> 00:52:55,643 How do you know it's Chloe's? It's one she's carrying in all the photos. 680 00:52:55,643 --> 00:52:58,723 There's more. These are blow-ups of what was inside. 681 00:52:58,723 --> 00:53:03,203 SOCO have the originals. Could be anywhere, but this...on the back... 682 00:53:03,203 --> 00:53:05,163 (READS) 683 00:53:07,883 --> 00:53:12,443 What is that about? And why was it stuck it in Chloe's bag? 684 00:53:12,443 --> 00:53:14,403 Work it through over a pint? 685 00:53:15,643 --> 00:53:18,163 Ah... Fit, Rob? 686 00:53:21,683 --> 00:53:24,883 They're open, you know. Valuable drinking time you're wasting. 687 00:53:26,243 --> 00:53:29,963 Join us, James? Yeah. Absolutely. More the merrier. 688 00:53:29,963 --> 00:53:33,163 No, you're all right. I've got one or two leads to follow up. 689 00:53:33,163 --> 00:53:35,243 This the erm...Toynton case? 690 00:53:35,243 --> 00:53:37,843 There's been another, they're saying on the radio. 691 00:53:37,843 --> 00:53:40,803 What leads are these? It's just one or two things. 692 00:53:40,803 --> 00:53:42,843 I'll twitch you about them tomorrow. 693 00:53:49,123 --> 00:53:50,843 ♪ Opera 694 00:53:52,523 --> 00:53:56,283 I still can't believe this. I think the police might be mistaken. 695 00:53:56,283 --> 00:53:58,243 No. They're not. 696 00:53:59,603 --> 00:54:02,243 My husband, when we broke up... 697 00:54:03,923 --> 00:54:08,523 ...he said things, he knew things he couldn't possibly have known... 698 00:54:09,603 --> 00:54:11,563 ...about me. 699 00:54:11,723 --> 00:54:14,323 Private things that happened while I was at uni 700 00:54:14,323 --> 00:54:16,363 that only a few people knew about. 701 00:54:16,363 --> 00:54:19,483 Which people? You and Poppy. 702 00:54:20,123 --> 00:54:22,203 Ruth. 703 00:54:22,203 --> 00:54:24,683 At the time I was so chewed up over the divorce, 704 00:54:24,683 --> 00:54:27,083 I never stopped to ask myself how he could have found out. 705 00:54:27,083 --> 00:54:29,363 I just...assumed... 706 00:54:29,363 --> 00:54:32,603 ...people aren't very good at keeping secrets. 707 00:54:32,603 --> 00:54:34,563 The sick bitch. 708 00:54:38,483 --> 00:54:40,923 My kids. 709 00:54:41,923 --> 00:54:43,883 She cost me my kids. 710 00:54:46,123 --> 00:54:48,083 I'm so sorry, darling. 711 00:54:49,843 --> 00:54:52,883 I haven't thought about Judd in ten years. 712 00:54:52,883 --> 00:54:56,723 You roomed with him at uni, though. You shared a house afterwards. 713 00:54:57,363 --> 00:54:59,803 My parents ran a paper-shop in Daventry. 714 00:55:00,643 --> 00:55:03,163 Judd had a lot of charm when he turned it on. 715 00:55:03,163 --> 00:55:06,363 It took me a long time to see past that to the monster beneath. 716 00:55:06,363 --> 00:55:10,203 Did you warn Ruth Brooks against getting involved with him? 717 00:55:10,203 --> 00:55:12,163 Ruth? 718 00:55:13,963 --> 00:55:15,923 Yes. Yes, I did. 719 00:55:15,923 --> 00:55:17,883 Were you in love with her? 720 00:55:19,643 --> 00:55:21,723 Probably. 721 00:55:21,723 --> 00:55:26,163 I suppose I saw her as some kind of damsel in distress. 722 00:55:26,163 --> 00:55:28,203 I wanted to save her. 723 00:55:28,203 --> 00:55:31,603 Out of everyone, I thought you'd have gone the distance. 724 00:55:31,603 --> 00:55:33,803 Taken your "Inspector's". 725 00:55:35,883 --> 00:55:38,963 I woke up one morning and my face didn't fit any more. 726 00:55:40,163 --> 00:55:43,283 It was made clear I wasn't going to go any further. 727 00:55:44,683 --> 00:55:46,723 There'd been a complaint. 728 00:55:46,723 --> 00:55:50,243 Some girl in the canteen, of all places. 729 00:55:50,243 --> 00:55:52,203 Civilian. 730 00:55:53,643 --> 00:55:55,603 And she said I'd said something. 731 00:55:56,443 --> 00:55:58,603 Racial - which I hadn't. 732 00:55:58,923 --> 00:56:02,563 But, I mean, even if I had, it wouldn't have been anything. 733 00:56:02,563 --> 00:56:05,563 Just a...you know, bit of banter between colleagues. 734 00:56:05,563 --> 00:56:08,803 Then suddenly, they're gonna bust me down to DC. 735 00:56:08,803 --> 00:56:13,043 Sounds a bit harsh. I thought, sod you. I've played a straight bat. 736 00:56:13,043 --> 00:56:15,003 And for what? 737 00:56:18,283 --> 00:56:22,803 But enough about me. How you getting on with this Lady Matilda's thing? 738 00:56:26,723 --> 00:56:31,083 Look, I'll get another round, and you can fill me in. How's that? 739 00:56:31,083 --> 00:56:33,723 Go on, then. Like old times. 740 00:56:39,843 --> 00:56:42,803 Judd had several women on the go from various colleges. 741 00:56:42,803 --> 00:56:45,243 And then he hit the mother lode. Lady Matilda's. 742 00:56:45,243 --> 00:56:47,643 Is that's where he met Ruth? Yeah. 743 00:56:47,643 --> 00:56:51,163 Actually, no. I think he met her first at her digs in Bicester. 744 00:56:51,163 --> 00:56:55,563 Professor Ellerby's House Beautiful? Cold Comfort Farm, more like. 745 00:56:55,563 --> 00:56:57,643 God! What a harpy. 746 00:56:57,643 --> 00:57:01,243 You know, she wouldn't even let us into the house to use the loo. 747 00:57:01,243 --> 00:57:03,683 Can't imagine Judd was made welcome there. 748 00:57:03,683 --> 00:57:05,723 Ah, you'd think, but needs must. 749 00:57:05,723 --> 00:57:09,523 He put himself out as a bit of a gardener at weekends for beer money. 750 00:57:09,523 --> 00:57:11,483 Ellerby had broken her foot, so... 751 00:57:12,523 --> 00:57:16,163 Do you remember who was wearing what the night Chloe was attacked? 752 00:57:17,123 --> 00:57:19,723 Judd went for Arlecchino, I remember that. 753 00:57:19,723 --> 00:57:22,323 I think I had a Zanni mask. Otherwise... 754 00:57:23,843 --> 00:57:27,443 You take any photos? I did. Video too. 755 00:57:27,443 --> 00:57:29,403 I turned it in at the time. 756 00:57:30,203 --> 00:57:33,363 Have you erm... Have you seen her? Ruth. 757 00:57:34,883 --> 00:57:37,043 I always meant to look her up. Call. 758 00:57:38,323 --> 00:57:40,283 Why didn't you? 759 00:57:41,323 --> 00:57:43,283 Time passes, and you think... 760 00:57:44,643 --> 00:57:49,283 I don't know. I suppose I thought I'd run into her somehow, if it was... 761 00:57:49,283 --> 00:57:51,243 Meant to be? 762 00:57:51,763 --> 00:57:53,723 Cheers. 763 00:58:00,563 --> 00:58:03,523 Your new boy seems decent enough. Hathaway, is it? 764 00:58:04,323 --> 00:58:06,443 James. Yeah, he's a good lad. 765 00:58:06,443 --> 00:58:09,683 No, er...no Ali McLennan, though. 766 00:58:09,683 --> 00:58:11,683 Who is? 767 00:58:12,283 --> 00:58:15,363 You know, one thing I've always wanted to ask. 768 00:58:15,363 --> 00:58:18,683 All those late nights and long observations. 769 00:58:18,683 --> 00:58:21,803 How come you never tried it on? 770 00:58:21,803 --> 00:58:24,963 I was married. Yeah, so were many that did. 771 00:58:24,963 --> 00:58:26,963 I don't know about them. 772 00:58:26,963 --> 00:58:28,923 I loved my wife. 773 00:58:30,243 --> 00:58:32,563 Hm. Simple as that. 774 00:58:32,563 --> 00:58:35,723 And now? Have you got anyone? Oh, come on. 775 00:58:35,723 --> 00:58:38,003 Who'd have me? Plenty. 776 00:58:38,003 --> 00:58:40,683 Nah, I'm too set in my ways, man, to... 777 00:58:41,843 --> 00:58:43,803 ...I don't know, start over. 778 00:58:44,723 --> 00:58:47,323 Ah, sometimes I think it'd be nice, but... 779 00:58:47,323 --> 00:58:49,843 You shouldn't be alone. 780 00:58:49,843 --> 00:58:52,243 You're one of the good guys, Rob. 781 00:59:04,763 --> 00:59:06,763 Yeah, we should do this again. 782 00:59:06,763 --> 00:59:08,723 No strings. 783 00:59:08,723 --> 00:59:11,323 Just two old coppers out for a pint now and then. 784 00:59:11,323 --> 00:59:13,323 I'd like that. 785 00:59:14,123 --> 00:59:16,083 Well, you've got my number. 786 00:59:21,763 --> 00:59:23,723 Would you mind erm... 787 00:59:24,723 --> 00:59:27,363 ...blowing out the candles when you're done? 788 00:59:30,203 --> 00:59:32,363 Good night, my darlings. 789 00:59:33,803 --> 00:59:35,763 Good night. 790 00:59:40,123 --> 00:59:43,483 It's strange being back here again. Mm. 791 00:59:43,483 --> 00:59:45,163 Seeing Ruth. 792 00:59:45,163 --> 00:59:46,963 Did she ever know? What? 793 00:59:46,963 --> 00:59:49,203 You and Judd. 794 00:59:49,203 --> 00:59:51,923 That was before they hooked up, though, wasn't it? 795 00:59:53,083 --> 00:59:55,003 Maybe a bit of a cross-over. 796 00:59:55,003 --> 00:59:57,923 Besides, "glass houses". Ouch. 797 00:59:59,723 --> 01:00:02,283 It was just the once. For the record. Right. 798 01:00:03,883 --> 01:00:07,683 Do you think...Judd and Poppy? 799 01:00:12,083 --> 01:00:14,523 She had a pulse, so... Oh. 800 01:00:15,603 --> 01:00:17,803 I am so wasted. 801 01:00:19,883 --> 01:00:21,843 Hit the hay, I think. 802 01:00:27,603 --> 01:00:29,563 Coming? 803 01:00:30,803 --> 01:00:32,763 I'm gonna stay and finish this. 804 01:00:34,283 --> 01:00:36,643 (CHUCKLES) I'll see you in the morning. 805 01:01:44,997 --> 01:01:46,917 Delivery! (WIND WHISTLES) 806 01:01:47,957 --> 01:01:49,917 Miss McLennan? 807 01:01:55,197 --> 01:01:57,117 (RATTLE OF BREAKFAST TRAY) 808 01:01:57,117 --> 01:01:59,077 Oh, I say. 809 01:02:00,757 --> 01:02:02,437 You shouldn't have. 810 01:02:02,437 --> 01:02:05,517 Well, I just wanted to say thank you for having us here. 811 01:02:05,517 --> 01:02:07,477 Did I er... 812 01:02:08,397 --> 01:02:11,357 Did I hear someone go out last night? Don't think so. 813 01:02:11,357 --> 01:02:13,437 Unless Freya went for smokes. 814 01:02:13,437 --> 01:02:15,997 Though I can't think she'd have driven anywhere in her state. 815 01:02:15,997 --> 01:02:18,557 No. You're probably right. 816 01:02:20,437 --> 01:02:22,117 Ah... 817 01:02:45,237 --> 01:02:47,197 Where? 818 01:03:21,757 --> 01:03:23,997 Robbie. I wouldn't. It's not pretty. 819 01:03:25,197 --> 01:03:26,357 Show me. 820 01:03:36,797 --> 01:03:38,517 When? 821 01:03:38,517 --> 01:03:40,477 Early hours. Between two and four. 822 01:03:41,637 --> 01:03:45,557 She wouldn't have known much about it...after the first... 823 01:03:45,557 --> 01:03:47,517 if that's any comfort. 824 01:04:24,037 --> 01:04:25,997 I only saw her last night. 825 01:04:27,197 --> 01:04:29,157 We went for a drink. 826 01:04:30,037 --> 01:04:32,557 You were...? Could've been. 827 01:04:33,917 --> 01:04:35,877 Maybe. Who knows? 828 01:04:38,557 --> 01:04:41,197 I'm sorry if I was... Brusque? 829 01:04:41,197 --> 01:04:43,157 Well, I was thinking rude. 830 01:04:44,557 --> 01:04:47,517 You're entitled. No. Not to you. 831 01:04:48,997 --> 01:04:51,957 Sir. Something you should see. 832 01:05:15,917 --> 01:05:17,957 LEWIS: It looks like Ali McLennan 833 01:05:17,957 --> 01:05:20,877 was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. 834 01:05:22,037 --> 01:05:25,637 The back office over there was tricked out like an incident room. 835 01:05:26,917 --> 01:05:29,077 Once a copper... 836 01:05:29,077 --> 01:05:32,277 But why? That case was put to bed ten years ago. 837 01:05:33,997 --> 01:05:36,077 I reckon she found something out. 838 01:05:36,077 --> 01:05:38,677 Something that had been missed at the original inquiry. 839 01:05:40,597 --> 01:05:42,597 What in God's name was she playing at? 840 01:05:47,757 --> 01:05:49,437 DOCTOR: And as I count backwards... 841 01:05:50,517 --> 01:05:53,117 ...the more relaxed and comfortable you become. 842 01:05:55,117 --> 01:05:57,397 Three... 843 01:05:57,397 --> 01:06:00,197 I want you to remember a very special time. 844 01:06:01,437 --> 01:06:03,597 DOCTOR: ...two... 845 01:06:04,077 --> 01:06:06,037 A time of celebration. 846 01:06:07,117 --> 01:06:09,077 ...one. 847 01:06:40,397 --> 01:06:42,357 You are going to a party. 848 01:06:43,197 --> 01:06:46,357 A party with your sister Ruth at her college in university. 849 01:06:46,357 --> 01:06:48,317 You remember that? 850 01:06:51,717 --> 01:06:53,677 That's good. That's right. 851 01:06:54,637 --> 01:06:56,517 Now... 852 01:06:56,517 --> 01:06:57,957 what do you see? 853 01:06:59,237 --> 01:07:02,117 CHLOE: Everybody's wearing funny clothes. 854 01:07:03,277 --> 01:07:05,637 Like...people in a play. 855 01:07:06,837 --> 01:07:08,797 Do you recognise them? 856 01:07:11,717 --> 01:07:14,357 They're wearing masks. 857 01:07:14,357 --> 01:07:17,717 They're Ruth's friends. I don't know who's who. 858 01:07:23,877 --> 01:07:26,637 But I see Ruth. She's with a boy. 859 01:07:29,477 --> 01:07:31,557 Oh... 860 01:07:31,557 --> 01:07:33,837 They're having an argument. Yes. 861 01:07:34,917 --> 01:07:36,917 What does he look like? 862 01:07:36,917 --> 01:07:38,957 He's got clown clothes on. 863 01:07:42,397 --> 01:07:45,877 Diamonds. All diamonds in different colours. 864 01:07:48,317 --> 01:07:50,277 And he's got a triangular hat. 865 01:07:58,397 --> 01:08:00,357 I can't find Ruth. 866 01:08:01,197 --> 01:08:03,157 She's not outside. 867 01:08:11,917 --> 01:08:13,477 There's a door. 868 01:08:15,077 --> 01:08:17,237 Open the door. No, please... 869 01:08:17,237 --> 01:08:18,957 Open the door, Chloe. 870 01:08:24,677 --> 01:08:26,917 Oh...there's been an accident. 871 01:08:29,117 --> 01:08:31,477 The boy in the clown clothes... 872 01:08:33,077 --> 01:08:36,397 Only he's not wearing his mask. I know who he is. 873 01:08:36,397 --> 01:08:39,197 It's the one who kissed me and put his hand up my top. 874 01:08:41,397 --> 01:08:43,357 And there's...blood. 875 01:08:44,157 --> 01:08:46,437 Aargh. My head. 876 01:08:47,357 --> 01:08:49,077 There's a... Wake her up. 877 01:08:49,077 --> 01:08:52,837 There's a bird. A golden bird with blood on its beak. 878 01:08:52,837 --> 01:08:54,797 It...it bit me. 879 01:08:57,357 --> 01:08:58,797 Please. Wake her up. 880 01:08:58,797 --> 01:09:00,757 (CHLOE CRIES OUT) 881 01:09:02,277 --> 01:09:04,597 LEWIS: Bring her back! Bring her back now! 882 01:09:04,597 --> 01:09:06,557 (PARTYGOERS SCREAM) 883 01:09:40,877 --> 01:09:43,077 "Some fresher", you said. 884 01:09:43,077 --> 01:09:45,717 That Judd was all over some fresher. 885 01:09:45,717 --> 01:09:49,277 Only it wasn't a fresher, was it? It was your little sister. 886 01:10:03,797 --> 01:10:06,277 This was taken, where? At Heyford? 887 01:10:07,157 --> 01:10:09,757 The base? Of course. 888 01:10:09,757 --> 01:10:12,997 When the forces of law and order attacked the peace camp. 889 01:10:12,997 --> 01:10:14,957 And you were arrested. 890 01:10:18,077 --> 01:10:23,517 Could I...could I borrow a finger for a moment, do you think? 891 01:10:23,517 --> 01:10:25,477 (DIANA CLEARS HER THROAT) 892 01:10:26,877 --> 01:10:29,637 I'm anxious to establish who was wearing what 893 01:10:29,637 --> 01:10:31,757 when Chloe Brooks was attacked. 894 01:10:32,837 --> 01:10:36,077 Oh, good heavens. Well... 895 01:10:36,077 --> 01:10:39,757 I'm afraid I'm unable to help you in that regard. 896 01:10:39,757 --> 01:10:42,157 Unable or unwilling? 897 01:10:43,557 --> 01:10:45,077 Unable. 898 01:10:45,077 --> 01:10:47,677 By dint of the simple fact that I wasn't there. 899 01:10:47,677 --> 01:10:49,637 And why was that? 900 01:10:50,517 --> 01:10:55,037 An undergraduate bash? One does have a position to maintain. 901 01:10:56,237 --> 01:11:00,037 Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then. 902 01:11:00,717 --> 01:11:04,677 Well, I wouldn't say a visitor. Er...he did some work for me. 903 01:11:04,677 --> 01:11:07,477 And was dating Ruth Brooks, of course. 904 01:11:07,477 --> 01:11:10,637 Yes, but I had certain rules. 905 01:11:10,637 --> 01:11:12,917 "Not under my roof"? 906 01:11:14,437 --> 01:11:16,717 I don't expect you to understand that. 907 01:11:16,717 --> 01:11:20,717 Being a regular, paid-up member of the patriarchal hegemony, you mean? 908 01:11:22,557 --> 01:11:26,077 I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. 909 01:11:27,317 --> 01:11:29,837 And are you any closer to doing that, do you think? 910 01:11:29,837 --> 01:11:32,997 I believe so. But I could use some help. 911 01:11:32,997 --> 01:11:34,597 I'm not the enemy. 912 01:11:34,597 --> 01:11:36,557 Of course you are. 913 01:11:38,237 --> 01:11:40,197 You just don't realise it. 914 01:11:43,757 --> 01:11:45,717 (BELL TOLLS) 915 01:11:50,837 --> 01:11:52,797 (DOOR OPENS AND CLOSES) 916 01:11:55,237 --> 01:11:57,237 How'd it go? 917 01:11:57,237 --> 01:11:59,397 I'll fill you in when I've made sense of it. 918 01:12:00,517 --> 01:12:02,557 How about you? 919 01:12:02,557 --> 01:12:04,677 Well, according to her books, 920 01:12:04,677 --> 01:12:07,117 McLennan was in serious financial trouble. 921 01:12:08,077 --> 01:12:10,437 The boat yard was barely breaking even 922 01:12:10,437 --> 01:12:13,757 and then about a year ago she starts making cash deposits. 923 01:12:13,757 --> 01:12:16,157 Four and a half thousand pounds initially, 924 01:12:16,157 --> 01:12:18,317 and then the best part of a grand a month 925 01:12:18,317 --> 01:12:20,437 going in around the first of the month. 926 01:12:20,437 --> 01:12:22,317 And this would be around the same time 927 01:12:22,317 --> 01:12:26,237 that Poppy Toynton started making huge withdrawals from her account. 928 01:12:29,477 --> 01:12:31,637 Ali was blackmailing her. 929 01:12:32,797 --> 01:12:34,757 Over what, though? 930 01:12:37,157 --> 01:12:39,117 Well, then there's this. 931 01:12:42,517 --> 01:12:44,757 WOMAN: What am I looking at? 932 01:12:44,757 --> 01:12:48,277 MCLENNAN: Class A, Nicola. Five grams. 933 01:12:48,277 --> 01:12:51,437 That's not just possession. That's intent to supply. 934 01:12:51,437 --> 01:12:54,317 WOMAN: Is there any way you can help me out here? 935 01:12:54,317 --> 01:12:56,557 Why would I do that? 936 01:12:56,557 --> 01:12:59,437 A kind of "you scratch my back" sort of thing. 937 01:13:00,477 --> 01:13:02,877 Look, it's big. It's really big. 938 01:13:02,877 --> 01:13:05,837 How big's really big? Murder big. 939 01:13:05,837 --> 01:13:07,837 Oh, murder big. Well... 940 01:13:07,837 --> 01:13:09,677 So what can you do for me? 941 01:13:09,677 --> 01:13:11,597 Pretty much anything. I say the word 942 01:13:11,597 --> 01:13:14,077 and you'll be back on the street in five minutes. 943 01:13:14,077 --> 01:13:17,557 I say the other word and you're going away for a very long time. 944 01:13:17,557 --> 01:13:19,317 Tough on the kids, huh? 945 01:13:19,317 --> 01:13:22,477 The arrestee is a Nicola Silman. Known prostitute. 946 01:13:22,477 --> 01:13:24,757 Died in a house fire last year. 947 01:13:24,757 --> 01:13:29,197 The tape is dated 17th May, 2005, but she was never charged. 948 01:13:29,197 --> 01:13:31,277 (TAPE WHIRRS) 949 01:13:31,277 --> 01:13:33,237 And then this. 950 01:13:33,237 --> 01:13:35,437 He drove me out of town. Somewhere quiet, 951 01:13:35,437 --> 01:13:37,437 you know, so as to do the business. 952 01:13:37,437 --> 01:13:41,157 Afterwards, we were sitting there, having a smoke... 953 01:13:42,357 --> 01:13:44,397 ...waiting to see if he can go again. 954 01:13:45,117 --> 01:13:47,277 And then this van pulled up. 955 01:13:48,277 --> 01:13:52,677 The driver got out and he gets a barrow out the back of the van. 956 01:13:53,797 --> 01:13:57,037 Then he drags a bundle out, and then I saw a hand fall out. 957 01:13:57,997 --> 01:13:59,357 A hand? 958 01:13:59,357 --> 01:14:02,717 MCLENNAN: You saw someone dump a body? When was this? 959 01:14:02,717 --> 01:14:05,277 NICOLA: Oh, God, about five years back, maybe. 960 01:14:05,277 --> 01:14:09,117 So, what, you just thought you'd bank it against a rainy day? 961 01:14:09,117 --> 01:14:11,557 Come on, Nicola. You've got to convince me. 962 01:14:11,557 --> 01:14:14,597 So far you just sound like some skag whore clutching at straws. 963 01:14:14,597 --> 01:14:17,957 Look, I swear it. On my kid's life, I swear it. 964 01:14:19,277 --> 01:14:21,717 OK. All right. 965 01:14:21,717 --> 01:14:24,077 Where did you see this? 966 01:14:24,077 --> 01:14:25,757 The old air force place. Heyford? 967 01:14:25,757 --> 01:14:27,477 Yeah. 968 01:14:27,477 --> 01:14:30,117 Oh, God. I should believe you why? 969 01:14:30,117 --> 01:14:32,597 Cos I got the registration...of the van. 970 01:14:36,117 --> 01:14:39,197 BAZ. B-A-Z-8-3... 971 01:14:39,197 --> 01:14:41,237 (TAPE SWITCHED OFF) 972 01:14:41,237 --> 01:14:43,397 HATHAWAY: McLennan stopped the tape 973 01:14:43,397 --> 01:14:45,957 and wrote the arrest off as No Further Action. 974 01:14:53,157 --> 01:14:55,197 Missing digit's "3". 975 01:14:55,197 --> 01:14:57,557 Bravo, Alpha, Zulu, 8343. 976 01:14:57,557 --> 01:15:00,797 White Escort van, registered to Stuart Toynton. 977 01:15:00,797 --> 01:15:03,837 Toynton. Poppy's father. I spoke to him earlier. 978 01:15:03,837 --> 01:15:06,637 He gave the vehicle to Poppy as a run-around. 979 01:15:11,957 --> 01:15:17,317 So it looks like Poppy Toynton brought Judd Havelock's body out here 980 01:15:17,317 --> 01:15:19,277 and concealed it somewhere. 981 01:15:20,517 --> 01:15:23,877 Poppy? Are you sure? It could've been someone using her car. 982 01:15:23,877 --> 01:15:25,917 If that was the case, why has she been 983 01:15:25,917 --> 01:15:27,997 paying off McLennan for the past year? 984 01:15:29,317 --> 01:15:32,517 So what, Poppy refuses to pay and McLennan kills her? 985 01:15:32,517 --> 01:15:34,717 Not the Ali McLennan I knew. 986 01:15:34,717 --> 01:15:36,677 Yeah, but she wasn't, sir, was she? 987 01:15:42,245 --> 01:15:45,365 HATHAWAY: This is the latest composite of the timeline. 988 01:15:45,365 --> 01:15:48,405 I've been able to include Edward Florey's photos 989 01:15:48,405 --> 01:15:51,805 and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. 990 01:15:54,205 --> 01:15:56,485 The people we can identify for sure: 991 01:15:56,485 --> 01:15:59,925 Judd Havelock and Ruth Brooks. He's in the harlequin costume. 992 01:16:02,365 --> 01:16:05,605 Judd ducks out here and that's the last we've got of him 993 01:16:05,605 --> 01:16:07,525 on either video or any of the photos. 994 01:16:09,645 --> 01:16:11,765 Judd just disappears. 995 01:16:11,765 --> 01:16:13,725 Never seen again. 996 01:16:19,805 --> 01:16:21,885 Hold up. Who's that? 997 01:16:21,885 --> 01:16:24,365 Dottore della Peste. The Plague Doctor. 998 01:16:24,365 --> 01:16:26,445 Whoever it is never seems to be 999 01:16:26,445 --> 01:16:28,725 too far away from Judd over the whole evening. 1000 01:16:28,725 --> 01:16:29,925 Can we go in closer? Yeah. 1001 01:16:34,565 --> 01:16:40,085 Golden bird...with blood on its beak. INNOCENT: Significance? 1002 01:16:40,085 --> 01:16:42,845 Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird. 1003 01:16:44,845 --> 01:16:46,485 I thought it was Judd Havelock? 1004 01:16:46,485 --> 01:16:50,525 If what Chloe remembers is true, then Judd Havelock's already dead. 1005 01:16:50,525 --> 01:16:52,445 So whoever's wearing the bird mask... 1006 01:16:52,445 --> 01:16:54,365 Probably killed Judd Havelock. 1007 01:16:54,365 --> 01:16:57,365 Except no one remembers who was wearing which costume. 1008 01:16:57,365 --> 01:16:59,325 So they say. 1009 01:17:16,885 --> 01:17:18,845 All right? 1010 01:17:23,845 --> 01:17:25,805 We have guests. 1011 01:17:26,845 --> 01:17:29,205 Hey, Ruthie. What's up? 1012 01:17:35,165 --> 01:17:38,405 'Festing's Fancy Dress.' Mr Festing, DS Hathaway. 1013 01:17:38,405 --> 01:17:40,445 We spoke the other day. I was just wondering... 1014 01:17:40,445 --> 01:17:43,085 'Actually, I think you might be in luck.' 1015 01:17:43,085 --> 01:17:46,405 There's one outfit in particular that we need to account for. 1016 01:17:46,405 --> 01:17:49,485 The Dottore della Peste. 1017 01:17:50,525 --> 01:17:52,485 We want to know who was wearing it. 1018 01:17:54,325 --> 01:17:56,285 (LAKSHMI EXHALES) 1019 01:17:58,365 --> 01:18:00,925 Well, it wasn't me. 1020 01:18:00,925 --> 01:18:04,325 What were you wearing? I can't remember. 1021 01:18:04,325 --> 01:18:06,285 But not that. 1022 01:18:08,005 --> 01:18:12,605 It's not Poppy. I know that. I think she had a Zanni costume on. 1023 01:18:12,605 --> 01:18:13,885 Miss Carlisle? 1024 01:18:15,205 --> 01:18:18,525 I don't know. It could have been Principal Ferber. Lakshmi? 1025 01:18:19,485 --> 01:18:22,045 Yeah. Maybe. 1026 01:18:26,165 --> 01:18:28,485 Sorry, when did you say you were looking for? 1027 01:18:28,485 --> 01:18:31,045 Michaelmas Term, last Saturday in November. 1028 01:18:31,045 --> 01:18:33,725 Adrian's father used to run a shop just off the Broad. 1029 01:18:33,725 --> 01:18:36,445 We closed down about five years ago when Dad died. 1030 01:18:37,445 --> 01:18:40,285 Fortunately, he was a meticulous bookkeeper. 1031 01:18:40,285 --> 01:18:44,245 Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, 1032 01:18:44,245 --> 01:18:46,485 including the masks, of course. 1033 01:18:46,485 --> 01:18:49,125 Bless him, he's written a note here in the margin. 1034 01:18:49,125 --> 01:18:51,725 "Two costumes unreturned. Deposit forfeit." 1035 01:18:51,725 --> 01:18:55,085 Arlecchino and Dottore della Peste. 1036 01:18:55,085 --> 01:18:57,925 Does it say who hired them? It should do, yeah. 1037 01:18:59,285 --> 01:19:01,525 Oh. Actually, they were both signed for 1038 01:19:01,525 --> 01:19:03,485 and hired on the same credit card. 1039 01:19:05,965 --> 01:19:08,045 Thank you. 1040 01:19:08,045 --> 01:19:09,885 Last night? No. We were all here. 1041 01:19:09,885 --> 01:19:13,045 Well, I can't vouch for Ruth, obviously. 1042 01:19:13,045 --> 01:19:15,525 Diana asked if someone had gone out last night. 1043 01:19:15,525 --> 01:19:17,485 She thought she heard the door. 1044 01:19:17,485 --> 01:19:19,725 I went straight to sleep. I didn't hear a thing. 1045 01:19:19,725 --> 01:19:22,125 What's so special about last night? 1046 01:19:22,125 --> 01:19:24,085 Another murder was committed. 1047 01:19:24,085 --> 01:19:27,405 By the same person responsible for Miss Toynton's death, 1048 01:19:27,405 --> 01:19:30,685 for Samantha Coyle's and of Judd Havelock. 1049 01:19:30,685 --> 01:19:33,445 FREYA: Judd? What are you talking about? 1050 01:19:35,205 --> 01:19:37,565 Ruth? He's dead. 1051 01:19:37,565 --> 01:19:41,005 Chloe found him the night she was attacked. 1052 01:19:41,005 --> 01:19:44,605 It wasn't an accident that Poppy Toynton was killed at the gaudy. 1053 01:19:45,325 --> 01:19:47,445 The murderer chose that moment, 1054 01:19:47,445 --> 01:19:51,045 so suspicion would fall on the widest list of suspects possible. 1055 01:19:51,605 --> 01:19:53,805 Including us? Including you. 1056 01:19:54,765 --> 01:19:57,765 So whatever loyalty you think you owe to each other, 1057 01:19:58,605 --> 01:20:00,405 or to your old alma mater, 1058 01:20:00,405 --> 01:20:02,605 the killer doesn't share your view. 1059 01:20:03,325 --> 01:20:06,325 If there's anything you haven't told me - anything you've held back - 1060 01:20:06,325 --> 01:20:08,445 for whatever reason, now might be the time. 1061 01:20:12,405 --> 01:20:16,765 Freya, you remember that... about the costumes? 1062 01:20:16,765 --> 01:20:18,765 At Judd's? That was nothing. 1063 01:20:18,765 --> 01:20:20,725 He was probably lying. 1064 01:20:24,205 --> 01:20:26,765 I don't know. Well, it wasn't Ferber. 1065 01:20:28,325 --> 01:20:30,285 Tell him. 1066 01:20:31,605 --> 01:20:35,485 It wasn't Principal Ferber in the bird mask, it was Diana. 1067 01:20:35,485 --> 01:20:37,445 How do you know that? 1068 01:20:37,445 --> 01:20:40,605 Judd told me. It was hanging on the back of his bedroom door 1069 01:20:40,605 --> 01:20:45,205 along with the harlequin costume. Diana paid for it, for both of them. 1070 01:20:45,205 --> 01:20:48,405 I thought it was a weird thing for her to do at the time. 1071 01:20:48,405 --> 01:20:50,285 Why didn't you say so at the time? 1072 01:20:50,285 --> 01:20:52,285 Because she didn't want me to ask 1073 01:20:52,285 --> 01:20:54,165 what she was doing in Judd's bedroom. 1074 01:21:01,085 --> 01:21:03,805 But why would Diana have paid for Judd's costume? 1075 01:21:03,805 --> 01:21:05,685 It doesn't make sense. No. 1076 01:21:05,685 --> 01:21:09,005 Unless there was more to their relationship than any of you knew. 1077 01:21:09,005 --> 01:21:10,645 Diana and Judd? 1078 01:21:10,645 --> 01:21:13,765 No...I can't believe it. I won't. 1079 01:21:28,045 --> 01:21:30,445 It's Ellerby. It's what I came to tell you. 1080 01:21:30,445 --> 01:21:33,045 Great minds. I thought you were her turning up. 1081 01:21:33,045 --> 01:21:35,125 Better get to the college. Too late. 1082 01:21:35,125 --> 01:21:37,925 She left half an hour ago, traffic camera has her heading north out of Oxford. 1083 01:21:37,925 --> 01:21:39,285 My car. 1084 01:21:52,925 --> 01:21:54,885 (HELICOPTER OVERHEAD) 1085 01:22:17,805 --> 01:22:21,845 I still can't square it, sir. Everything Ellerby's ever stood for. 1086 01:22:21,845 --> 01:22:23,925 Lust doesn't run to a timetable. 1087 01:22:23,925 --> 01:22:26,005 I was thinking more on Judd's part. 1088 01:22:26,005 --> 01:22:28,925 The opportunity for mischief was too good to miss, 1089 01:22:28,925 --> 01:22:31,645 once he'd got his boots under the table. 1090 01:22:31,645 --> 01:22:35,325 Ruth, Lakshmi, Freya. 1091 01:22:35,325 --> 01:22:37,285 You can bet he wasn't very discreet. 1092 01:22:38,405 --> 01:22:40,925 If it had come out that Diana and Judd had been lovers 1093 01:22:40,925 --> 01:22:42,765 she'd have been laughed out of Oxford. 1094 01:22:58,045 --> 01:23:00,845 HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR. 1095 01:23:00,845 --> 01:23:03,205 Possibly gone to ground in one of the sheds. 1096 01:23:03,205 --> 01:23:05,205 Yeah, got it. We'll take it from here. 1097 01:23:05,205 --> 01:23:07,165 Eye in the sky picked her up on infra-red. 1098 01:23:07,165 --> 01:23:10,805 She's gone to ground in a building. They're sending a grid reference. 1099 01:23:37,205 --> 01:23:39,165 Got it? Good. 1100 01:23:48,565 --> 01:23:50,085 (CLANG) Who's there? 1101 01:23:50,085 --> 01:23:51,965 Police, Professor Ellerby. 1102 01:23:51,965 --> 01:23:53,565 Stay back! 1103 01:23:55,765 --> 01:23:58,805 Can we talk about this, Professor? 1104 01:24:00,725 --> 01:24:02,885 I never meant to kill him. 1105 01:24:04,085 --> 01:24:08,445 But the extent of his depravity... 1106 01:24:11,365 --> 01:24:13,725 ...you have no idea. 1107 01:24:13,725 --> 01:24:16,125 I think we have. 1108 01:24:16,125 --> 01:24:17,805 I begged him. 1109 01:24:17,805 --> 01:24:19,845 I begged him to stop. 1110 01:24:19,845 --> 01:24:22,285 I pleaded with him. Don't come any nearer! 1111 01:24:22,285 --> 01:24:24,125 Careful, sir. Don't! 1112 01:24:27,725 --> 01:24:29,605 The night it happened. It was... 1113 01:24:29,605 --> 01:24:31,565 It was Ruth's little sister. 1114 01:24:32,605 --> 01:24:34,565 Poor child. 1115 01:24:35,365 --> 01:24:38,245 And...and he was mocking me. 1116 01:24:39,165 --> 01:24:42,285 You see... He was mocking me and I followed him indoors. 1117 01:24:42,285 --> 01:24:44,285 And he just said the most... 1118 01:24:45,565 --> 01:24:47,645 ...wicked, wicked things! 1119 01:24:49,365 --> 01:24:51,085 And then there was a... 1120 01:24:52,325 --> 01:24:55,645 And there was just blood everywhere. So much blood. 1121 01:24:55,645 --> 01:24:57,845 Poppy Toynton helped you to cover it up. 1122 01:24:57,845 --> 01:24:59,885 Yes. Yes. 1123 01:24:59,885 --> 01:25:01,845 Well, she did, yes. 1124 01:25:02,405 --> 01:25:03,525 But, you see... 1125 01:25:03,525 --> 01:25:07,205 "To be thus is nothing, but to be safely thus..." 1126 01:25:07,205 --> 01:25:09,765 Yes. Things are never that easy, are they? 1127 01:25:09,765 --> 01:25:13,845 If only he'd been kind. He should have been kind. 1128 01:25:15,445 --> 01:25:17,525 Yes. He should. 1129 01:25:17,525 --> 01:25:20,205 Set the petrol down, Professor. I betrayed everything. 1130 01:25:20,205 --> 01:25:22,285 I betrayed everything. 1131 01:25:22,285 --> 01:25:24,925 There has to be a reckoning, you see. There has to be. 1132 01:25:26,085 --> 01:25:29,605 Because the worst of it is...after all this time... 1133 01:25:30,525 --> 01:25:32,485 ...I still love him. 1134 01:25:36,845 --> 01:25:38,845 (LIGHTER CLICKS) 1135 01:25:38,845 --> 01:25:40,805 Don't. 1136 01:26:13,805 --> 01:26:15,765 See you later. 1137 01:26:17,205 --> 01:26:19,365 Hot work, eh? 1138 01:26:20,605 --> 01:26:22,565 Fancy a drink? 1139 01:26:24,245 --> 01:26:26,205 Make it dinner and I'm paying. 1140 01:26:27,165 --> 01:26:30,285 I owe you one. No, you don't. 1141 01:26:35,205 --> 01:26:37,165 Eight o'clock? The Tail? 1142 01:27:00,285 --> 01:27:05,645 RUTH: All these years, I thought... everything somehow was my fault. 1143 01:27:06,445 --> 01:27:11,045 You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. 1144 01:27:16,205 --> 01:27:19,085 I hope you don't mind the liberty, Miss Brooks, 1145 01:27:19,085 --> 01:27:22,205 but there's someone here who'd very much like to see you. 1146 01:27:36,005 --> 01:27:37,965 Eddie! 1147 01:27:39,085 --> 01:27:41,405 "Out flew the web and floated wide." 1148 01:27:43,245 --> 01:27:45,285 The Lady of Shalott? 1149 01:27:45,285 --> 01:27:47,205 Point? Point. 1150 01:27:47,965 --> 01:27:49,645 What's brought that to mind? 1151 01:27:49,645 --> 01:27:52,965 A pure and virtuous maiden cursed to fall in love 1152 01:27:52,965 --> 01:27:55,485 and die half-mad for the want of it. 1153 01:27:55,485 --> 01:27:57,525 Can't imagine. 1154 01:27:57,525 --> 01:27:59,485 Judd Havelock was no Lancelot. 1155 01:28:00,445 --> 01:28:02,405 (LOW CONVERSATION) 1156 01:28:03,685 --> 01:28:05,805 Are you matchmaking? 1157 01:28:05,805 --> 01:28:07,925 You old softie. 1158 01:28:07,925 --> 01:28:10,445 Keep it under your hat. Who'd believe me? 1159 01:28:10,445 --> 01:28:13,085 Just don't get any ideas on my behalf. 1160 01:28:13,085 --> 01:28:15,285 I wouldn't dream of it, sir. 89366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.