All language subtitles for ZeroZeroZero.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,079 --> 00:00:43,079 FOLLOW US! TT | IG | YT | @loschulosteam 2 00:00:43,080 --> 00:00:45,320 Vou sempre te mandar dinheiro. 3 00:00:46,840 --> 00:00:48,440 Do que est� falando? 4 00:00:49,080 --> 00:00:50,760 N�o vai te faltar nada. 5 00:00:52,240 --> 00:00:53,800 Por que diz isso? 6 00:00:57,520 --> 00:00:59,200 N�o te verei mais. 7 00:01:04,200 --> 00:01:05,360 Por qu�? 8 00:01:09,840 --> 00:01:11,160 � para a seguran�a dela. 9 00:01:12,120 --> 00:01:13,360 N�o �? 10 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 N�o vai embora, por favor. 11 00:01:21,920 --> 00:01:23,280 Fica. 12 00:01:43,280 --> 00:01:44,520 Por favor. 13 00:01:44,680 --> 00:01:45,840 Fica. 14 00:01:46,840 --> 00:01:47,920 Escuta... 15 00:01:48,280 --> 00:01:49,360 fica. 16 00:01:52,480 --> 00:01:53,440 Por favor. 17 00:01:56,680 --> 00:01:58,560 � melhor voc� me esquecer. 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,880 Eu n�o sou uma boa pessoa. 19 00:02:02,760 --> 00:02:05,000 Por que est� dizendo isso? 20 00:02:07,160 --> 00:02:09,120 Eu matei o seu marido. 21 00:03:11,920 --> 00:03:13,000 Ent�o? 22 00:03:13,320 --> 00:03:14,440 Uma menina. 23 00:03:17,680 --> 00:03:19,960 Comandante Manuel, seus vampiros est�o prontos. 24 00:03:20,120 --> 00:03:22,200 Comandante Manuel, seus vampiros est�o prontos! 25 00:03:22,360 --> 00:03:23,360 Mais uma vez! 26 00:03:27,200 --> 00:03:29,160 Vamos, corram! 27 00:03:31,120 --> 00:03:33,600 Vamos, mexam-se! 28 00:03:33,960 --> 00:03:35,440 Corram, vampiros! 29 00:04:57,200 --> 00:04:58,320 A postos! 30 00:05:51,760 --> 00:05:53,560 O outro Leyra est� entrando na casa. 31 00:07:11,160 --> 00:07:12,640 Nada na cozinha. 32 00:07:17,720 --> 00:07:18,800 Pronto? 33 00:07:27,760 --> 00:07:28,720 Saiam daqui! 34 00:07:28,880 --> 00:07:30,720 N�o, filho da puta, abaixa a arma! 35 00:07:31,400 --> 00:07:32,840 N�o me machuca, por favor! 36 00:07:37,480 --> 00:07:38,760 Sai da�, seu escroto. 37 00:07:38,920 --> 00:07:41,480 N�o machuca a gente, por favor. 38 00:07:44,600 --> 00:07:47,440 N�o machuca a gente, por favor! 39 00:07:47,600 --> 00:07:48,560 Cala a boca. 40 00:07:49,200 --> 00:07:51,440 N�o machuca a gente, n�o machuca... 41 00:07:52,520 --> 00:07:53,640 Cala a boca. 42 00:07:53,800 --> 00:07:54,960 Jacinto! 43 00:07:55,400 --> 00:07:56,280 Por favor, n�o. 44 00:07:56,440 --> 00:07:57,840 N�o machuca a gente... 45 00:07:58,000 --> 00:07:59,120 Tira eles daqui. 46 00:08:00,320 --> 00:08:01,760 Por favor, n�o! 47 00:08:02,200 --> 00:08:03,320 Espera, por favor. 48 00:08:03,480 --> 00:08:05,200 N�o toca neles! 49 00:08:06,240 --> 00:08:07,320 Larga ela! 50 00:08:07,760 --> 00:08:09,120 Larga ela! 51 00:08:09,480 --> 00:08:10,400 Vamos. 52 00:08:10,560 --> 00:08:11,440 Cala a boca. 53 00:08:24,160 --> 00:08:26,440 Deixarei seus convidados irem embora. 54 00:08:31,240 --> 00:08:32,680 Estou falando contigo. 55 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 Mas a sua fam�lia fica. 56 00:08:42,960 --> 00:08:44,400 Se voc� colaborar, 57 00:08:45,320 --> 00:08:46,960 nada vai acontecer com voc�. 58 00:08:52,000 --> 00:08:54,440 Posso te dar 32 milh�es agora mesmo. 59 00:08:56,040 --> 00:08:57,040 Fa�o uma liga��o. 60 00:08:58,400 --> 00:09:00,080 Ser�o seu hoje mesmo. 61 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 Mas n�o machuca a gente. 62 00:09:08,520 --> 00:09:09,400 Liga. 63 00:09:21,600 --> 00:09:22,960 P�e no viva-voz. 64 00:09:31,520 --> 00:09:34,040 Acabei de pousar. Onde nos vemos? 65 00:09:39,960 --> 00:09:41,840 Sierra de Tulipanes, 66 00:09:42,840 --> 00:09:44,320 n�383. 67 00:09:45,520 --> 00:09:46,960 Col�nia Garcia. 68 00:09:48,400 --> 00:09:49,760 At� mais. 69 00:09:56,440 --> 00:09:57,720 Voc� fez bem. 70 00:09:58,840 --> 00:09:59,880 Obrigado. 71 00:10:18,040 --> 00:10:19,200 Tirem ele daqui. 72 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 Limpem essa zona. 73 00:13:04,480 --> 00:13:08,440 R�GIO DA CAL�BRIA, IT�LIA 74 00:13:49,680 --> 00:13:50,760 Vou sozinho. 75 00:13:50,920 --> 00:13:53,160 Organiza o encontro com seu av�. 76 00:15:44,640 --> 00:15:46,440 Quer um peda�o de salame? 77 00:15:49,960 --> 00:15:51,080 Um pouco de vinho? 78 00:15:51,840 --> 00:15:52,880 Obrigado. 79 00:15:54,360 --> 00:15:58,240 Isso, � melhor mesmo n�o beber antes de matar seu av�! 80 00:16:20,680 --> 00:16:21,880 Minu... 81 00:16:25,400 --> 00:16:26,480 Dom Minu. 82 00:16:36,160 --> 00:16:37,880 Seu neto voltou. 83 00:16:41,320 --> 00:16:42,680 Ele quer ver o senhor. 84 00:16:45,120 --> 00:16:47,240 V� buscar Stefano e traga-o aqui. 85 00:17:40,080 --> 00:17:41,320 Meu menino! 86 00:17:43,880 --> 00:17:45,760 N�o se preocupe, OK? 87 00:17:46,400 --> 00:17:47,680 Fique tranquilo. 88 00:17:57,280 --> 00:17:58,800 O que fizeram com voc�? 89 00:18:05,240 --> 00:18:07,560 N�o se preocupe, cuidaremos deles. 90 00:18:11,680 --> 00:18:14,040 Stefano, n�o faz isso. 91 00:18:17,080 --> 00:18:18,080 J� est� carregada. 92 00:18:18,280 --> 00:18:20,800 Diga ao v� antes de mat�-lo que mandei um abra�o. 93 00:18:30,000 --> 00:18:31,160 N�o me toque. 94 00:18:32,560 --> 00:18:34,160 Anda logo! 95 00:21:28,560 --> 00:21:32,520 CASABLANCA, MARROCOS 96 00:21:48,040 --> 00:21:49,040 Chris? 97 00:22:14,200 --> 00:22:15,680 Onde est� o meu irm�o? 98 00:22:17,360 --> 00:22:18,320 Onde est� meu irm�o? 99 00:22:20,240 --> 00:22:21,280 Eles o levaram. 100 00:22:21,440 --> 00:22:23,240 - Quem? - Italianos. 101 00:22:24,960 --> 00:22:26,920 Eles querem o carregamento. 102 00:22:29,040 --> 00:22:30,120 Por favor, desamarre-me. 103 00:22:30,520 --> 00:22:33,120 - Para onde o levaram? - Desamarre-me, por favor. 104 00:22:33,280 --> 00:22:35,200 Para onde o levaram? Est� tudo bem. 105 00:22:35,360 --> 00:22:36,480 Para onde o levaram? 106 00:22:36,640 --> 00:22:40,000 Chris lhes disse que estava no nosso dep�sito. Desamarre-me. 107 00:22:59,400 --> 00:23:00,560 Fique aqui. 108 00:23:07,280 --> 00:23:08,440 � melhor voc� esperar. 109 00:23:10,000 --> 00:23:11,560 Espere aqui. 110 00:24:04,320 --> 00:24:05,520 Porra! 111 00:25:27,000 --> 00:25:32,520 GIOIA TAURO, IT�LIA 112 00:26:16,120 --> 00:26:17,480 Bem-vinda, senhora. 113 00:27:23,600 --> 00:27:24,640 Ol�. 114 00:27:43,640 --> 00:27:45,880 Seu neto matou meu irm�o. 115 00:27:50,560 --> 00:27:52,840 E ele tentou parar o carregamento. 116 00:28:10,960 --> 00:28:13,000 Se voc� estivesse no meu lugar, o que faria? 117 00:28:21,000 --> 00:28:23,360 Meu neto est� vindo para c�. 118 00:28:24,000 --> 00:28:25,200 Chega em uma hora. 119 00:28:26,320 --> 00:28:28,680 Ele n�o me traiu. 120 00:28:33,160 --> 00:28:34,080 Traiu sim. 121 00:28:48,160 --> 00:28:50,040 Meu pai me disse 122 00:28:50,440 --> 00:28:52,720 que o senhor colocava o neg�cio acima de tudo. 123 00:28:59,000 --> 00:29:00,320 O que acha... 124 00:29:03,800 --> 00:29:05,840 de me entregar seu neto 125 00:29:07,960 --> 00:29:09,880 e eu lhe dou o n�mero do cont�iner. 126 00:29:15,200 --> 00:29:17,640 Sem isso, voc� n�o encontrar� o carregamento. 127 00:29:30,880 --> 00:29:32,240 Venha comigo. 128 00:29:55,440 --> 00:29:56,760 Emma, venha. 129 00:29:57,480 --> 00:29:58,520 Por aqui. 130 00:30:04,560 --> 00:30:06,640 Vamos dar um jeito. 131 00:30:13,080 --> 00:30:14,360 Confie em mim. 132 00:30:22,200 --> 00:30:23,960 - Sente-se. - Obrigada. 133 00:30:27,240 --> 00:30:28,520 Espere aqui. 134 00:30:30,680 --> 00:30:31,840 Entendi. 135 00:33:16,680 --> 00:33:17,520 Ande. 136 00:33:26,640 --> 00:33:28,240 Lembra da Emma? 137 00:33:48,160 --> 00:33:50,160 Poupe a minha fam�lia. 138 00:34:59,160 --> 00:35:01,640 Meu menino... 139 00:36:42,120 --> 00:36:45,480 Vou transferir o dinheiro para a conta de seu pai, OK? 140 00:37:39,960 --> 00:37:41,360 Pega os documentos. 141 00:37:41,760 --> 00:37:43,840 OK, tenho quase tudo. 142 00:37:46,480 --> 00:37:48,120 Some com isso. 143 00:37:57,600 --> 00:37:58,640 Al�? 144 00:38:00,560 --> 00:38:01,960 OK, estamos indo. 145 00:38:05,120 --> 00:38:06,440 Porra! 146 00:38:07,880 --> 00:38:09,120 Giampiero! 147 00:38:21,000 --> 00:38:22,440 O que est� fazendo? 148 00:38:23,160 --> 00:38:25,000 Agora veremos quanto valem para Dom Minu. 149 00:38:25,160 --> 00:38:28,320 Eu quebro a sua cara se voc� tocar no meu filho! 150 00:38:29,440 --> 00:38:30,520 Anda! 151 00:38:30,640 --> 00:38:33,520 Para onde estamos indo? Seu desgra�ado! 152 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 Vamos! 153 00:39:00,360 --> 00:39:01,640 Entra no carro! 154 00:40:15,080 --> 00:40:17,320 � um prazer, Dom Minu. 155 00:40:54,760 --> 00:40:56,640 Ao seu dispor. 156 00:41:01,120 --> 00:41:02,920 - Tudo certo? - Sim, Dom Minu. 157 00:41:03,360 --> 00:41:04,640 Meus parab�ns. 158 00:42:05,920 --> 00:42:08,440 Acabei de pousar. Onde nos vemos? 159 00:42:08,600 --> 00:42:11,640 Sierra de Tulipanes, n�383. 160 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Col�nia Garcia. 161 00:42:13,160 --> 00:42:14,480 At� mais. 162 00:42:27,880 --> 00:42:29,840 Estamos quase chegando, Srta. Lynwood. 163 00:42:30,200 --> 00:42:31,640 Obrigada, Roberto. 164 00:43:36,760 --> 00:43:38,320 O chefe quer v�-la. 165 00:44:36,160 --> 00:44:37,240 Ol�. 166 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 O dinheiro, por favor. 167 00:44:53,960 --> 00:44:57,040 Geralmente, eu sei o nome das pessoas com quem negocio. 168 00:44:59,160 --> 00:45:00,800 Pode me chamar de Manuel. 169 00:45:16,080 --> 00:45:18,840 Aqui est�o os 32 milh�es de d�lares, Manuel. 170 00:45:23,800 --> 00:45:24,880 Obrigado. 171 00:45:39,440 --> 00:45:42,120 Preciso de 2.000 quilos em 3 semanas. 172 00:45:43,440 --> 00:45:46,000 Um carregamento para a R�ssia. Pode fazer isso? 173 00:45:48,680 --> 00:45:50,240 Sim, eu posso. 174 00:46:09,480 --> 00:46:10,560 Meu n�mero de telefone. 175 00:46:17,240 --> 00:46:18,640 Manterei contato. 176 00:46:18,641 --> 00:46:20,641 FOLLOW US! TT | IG | YT | @loschulosteam 177 00:49:09,320 --> 00:49:11,160 Adapta��o: Amanda Ribeiro 178 00:49:11,320 --> 00:49:13,280 Legendagem TITRAFILM 11233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.