All language subtitles for Worst.Year.Of.My.Life.Again.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,787 --> 00:00:03,370 (bell ringing) 2 00:00:05,041 --> 00:00:07,374 (pop music) 3 00:00:13,177 --> 00:00:15,921 ♫ I'm amazed at the things that you say 4 00:00:15,921 --> 00:00:17,309 ♫ I'd heard it all before 5 00:00:17,309 --> 00:00:18,508 ♫ Just another day 6 00:00:18,508 --> 00:00:21,650 ♫ January, February all the same 7 00:00:21,650 --> 00:00:24,184 ♫ March, April, May's coming back again 8 00:00:24,184 --> 00:00:26,943 ♫ Oh why 9 00:00:26,943 --> 00:00:29,937 ♫ Because it's the worst year of my life again 10 00:00:29,937 --> 00:00:32,800 ♫ It's looped around and pulled me back in 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,379 ♫ Now yesterday has come again 12 00:00:35,379 --> 00:00:37,753 ♫ Oh, no 13 00:00:37,753 --> 00:00:39,509 ♫ Yeah, yeah, yeah, yeah 14 00:00:39,509 --> 00:00:43,342 ♫ Worst year of my life again 15 00:00:46,939 --> 00:00:49,106 (buzzing) 16 00:00:54,501 --> 00:00:57,084 (upbeat music) 17 00:01:02,069 --> 00:01:03,277 - [Simon] You ready? 18 00:01:03,277 --> 00:01:04,444 - [Alex] Yes. 19 00:01:06,247 --> 00:01:07,766 - Huh, huh? 20 00:01:07,766 --> 00:01:10,983 Am I going to rock this Halloween party or what? 21 00:01:10,983 --> 00:01:12,725 - Clowns aren't scary. 22 00:01:12,725 --> 00:01:14,291 I thought you were going as a vampire. 23 00:01:14,291 --> 00:01:16,058 - Well, I couldn't get the make-up to work. 24 00:01:16,058 --> 00:01:17,877 - You mean you were too scared of the blood. 25 00:01:17,877 --> 00:01:19,458 - I am not scared of blood. 26 00:01:19,458 --> 00:01:21,061 - You are when it's your own. 27 00:01:21,061 --> 00:01:22,237 I heard you called an ambulance 28 00:01:22,237 --> 00:01:24,261 once because you got a splinter. 29 00:01:24,261 --> 00:01:25,311 - No, I didn't. 30 00:01:25,311 --> 00:01:28,033 Anyway, clowns are scary, scarier than wearing a dress. 31 00:01:28,033 --> 00:01:29,450 - It's not a dress. 32 00:01:29,450 --> 00:01:32,331 I'm death, and death does not wear a dress. 33 00:01:32,331 --> 00:01:34,258 - No, but your Auntie Ethel does, 34 00:01:34,258 --> 00:01:35,641 and that's who you look like. 35 00:01:35,641 --> 00:01:37,808 - Yeah, yeah, very funny. 36 00:01:38,958 --> 00:01:40,634 Have a look at this. 37 00:01:40,634 --> 00:01:42,148 Every time Nicola throws a party, 38 00:01:42,148 --> 00:01:43,991 she sticks the photos on her blog. 39 00:01:43,991 --> 00:01:45,139 Look at it. 40 00:01:45,139 --> 00:01:47,347 It's like a who's hot list of everyone at school. 41 00:01:47,347 --> 00:01:49,066 - Not seeing you in any. 42 00:01:49,066 --> 00:01:51,073 - I'm in this one here. 43 00:01:51,073 --> 00:01:52,624 That's me. 44 00:01:52,624 --> 00:01:54,593 - What are you doing on the floor? 45 00:01:54,593 --> 00:01:57,525 - Trying to get her stupid dog off me. 46 00:01:57,525 --> 00:01:59,924 I was dressed as a sausage. 47 00:01:59,924 --> 00:02:02,062 - But they're not in fancy dress. 48 00:02:02,062 --> 00:02:06,092 - No, it wasn't a fancy dress party, apparently. 49 00:02:06,092 --> 00:02:08,389 - Smooth, really smooth, Alex. 50 00:02:08,389 --> 00:02:10,651 - But this party is. 51 00:02:10,651 --> 00:02:14,172 And in this costume, I'm guaranteed to get photographed. 52 00:02:14,172 --> 00:02:16,267 Everything will change then Si, you'll see. 53 00:02:16,267 --> 00:02:18,426 Getting on Nicola's blog is like an 54 00:02:18,426 --> 00:02:20,431 instant pass to A List cool-dom. 55 00:02:20,431 --> 00:02:21,419 Look at Stinky Stew. 56 00:02:21,419 --> 00:02:22,252 - Who? 57 00:02:22,252 --> 00:02:24,535 - You know, his mom's an aromatherapist, 58 00:02:24,535 --> 00:02:26,376 he always smells like lavender and patchouli. 59 00:02:26,376 --> 00:02:28,108 - Oh, him. 60 00:02:28,108 --> 00:02:29,395 - Exactly. 61 00:02:29,395 --> 00:02:31,892 They don't call him Stinky Stew any more. 62 00:02:31,892 --> 00:02:33,481 Not since he got photographed break-dancing 63 00:02:33,481 --> 00:02:35,212 at Nicola's Christmas party. 64 00:02:35,212 --> 00:02:37,675 Now they call him Stewart The Moves Radcliffe. 65 00:02:37,675 --> 00:02:39,324 - He still stinks, though. 66 00:02:39,324 --> 00:02:42,085 - Well, maybe he does, but thanks to Nicola's blog, 67 00:02:42,085 --> 00:02:44,662 he's stinking in all the coolest parties in town. 68 00:02:44,662 --> 00:02:47,662 And pretty soon, Si, that'll be us. 69 00:02:51,353 --> 00:02:53,393 Apart from the stink, obviously. 70 00:02:53,393 --> 00:02:54,976 - Well, obviously. 71 00:02:57,860 --> 00:03:00,446 Anyway, I thought you didn't care about being cool. 72 00:03:00,446 --> 00:03:02,800 Well, you know, not that you ever had much choice, but-- 73 00:03:02,800 --> 00:03:06,291 - I don't, but it's my in with Nicola, isn't it? 74 00:03:06,291 --> 00:03:07,800 After Stew got his photo in that blog 75 00:03:07,800 --> 00:03:10,482 he ended up going out with Loren for a bit. 76 00:03:10,482 --> 00:03:12,468 He ended up dumping her. 77 00:03:12,468 --> 00:03:13,966 - So you think getting snapped will 78 00:03:13,966 --> 00:03:15,606 make Nicola want to date you? 79 00:03:15,606 --> 00:03:16,606 - It might. 80 00:03:18,078 --> 00:03:19,700 - [Simon] What are you doing? 81 00:03:19,700 --> 00:03:21,651 Ugh, I can't move. 82 00:03:21,651 --> 00:03:25,557 - Oh, pre-night jitters, that's all, nothing to worry about. 83 00:03:25,557 --> 00:03:27,280 Once you start getting invited 84 00:03:27,280 --> 00:03:28,783 to as many parties as me, you'll learn that. 85 00:03:28,783 --> 00:03:30,783 - Seriously, I'm stuck. 86 00:03:32,994 --> 00:03:35,068 Don't, you'll rip it. 87 00:03:35,068 --> 00:03:37,339 - Well, give us the key, then. 88 00:03:37,339 --> 00:03:41,568 - I don't have my keys because I don't have any pockets. 89 00:03:41,568 --> 00:03:43,863 My parents will be home when I get back. 90 00:03:43,863 --> 00:03:45,307 - You're not wearing any trousers? 91 00:03:45,307 --> 00:03:47,953 - No, it's really hot in the cloak. 92 00:03:47,953 --> 00:03:51,953 Why do you think I left my bedroom window open? 93 00:03:53,779 --> 00:03:56,170 I need you to climb up there. 94 00:03:56,170 --> 00:03:57,922 - I don't think so. 95 00:03:57,922 --> 00:04:00,868 No, no way, I am not climbing up there. 96 00:04:00,868 --> 00:04:03,553 And it's not that I'm scared of heights or anything, 97 00:04:03,553 --> 00:04:06,418 if that's what you think, because it's definitely not that. 98 00:04:06,418 --> 00:04:08,085 It's, um, my shoes. 99 00:04:09,338 --> 00:04:11,737 Clown shoes aren't safe for climbing in. 100 00:04:11,737 --> 00:04:14,200 - They aren't clown shoes, they're just normal trainers. 101 00:04:14,200 --> 00:04:15,713 - Oh, okay Alex. 102 00:04:15,713 --> 00:04:17,920 And your scythe isn't real, it's plastic. 103 00:04:17,920 --> 00:04:20,600 But I don't go around breaking your illusion, do I? 104 00:04:20,600 --> 00:04:22,751 - Fine, I'll do it myself. 105 00:04:22,751 --> 00:04:25,251 (soft music) 106 00:04:38,071 --> 00:04:40,488 Well, close your eyes, then. 107 00:04:43,859 --> 00:04:45,610 - Happy Halloween. 108 00:04:45,610 --> 00:04:47,302 Why are you covering your eyes? 109 00:04:47,302 --> 00:04:49,188 - [Simon] Because Alex doesn't want me to see him. 110 00:04:49,188 --> 00:04:51,453 - Oh, is he going as an invisible man? 111 00:04:51,453 --> 00:04:53,063 That's clever. 112 00:04:53,063 --> 00:04:55,150 Although if he gets everyone to cover their eyes 113 00:04:55,150 --> 00:04:58,739 it does seem like he's cheating a bit. 114 00:04:58,739 --> 00:05:00,934 (wood crackling) 115 00:05:00,934 --> 00:05:03,210 (screaming) 116 00:05:03,210 --> 00:05:04,728 (grunting) 117 00:05:04,728 --> 00:05:06,645 Alex, are you alright? 118 00:05:10,636 --> 00:05:14,803 The invisible man is a lot quieter than that, Alex. 119 00:05:15,897 --> 00:05:18,685 (laughing) 120 00:05:18,685 --> 00:05:19,935 - Nice undies. 121 00:05:26,213 --> 00:05:28,476 - You didn't have to go through the window, Alex. 122 00:05:28,476 --> 00:05:30,164 You knew my mum had a spare key. 123 00:05:30,164 --> 00:05:31,461 Did you forget? 124 00:05:31,461 --> 00:05:33,235 - No, no, I remembered, 125 00:05:33,235 --> 00:05:36,107 I just like climbing half naked over roofs. 126 00:05:36,107 --> 00:05:37,689 And what are you wearing? 127 00:05:37,689 --> 00:05:39,520 It's meant to be a costume party. 128 00:05:39,520 --> 00:05:40,928 - I am in costume. 129 00:05:40,928 --> 00:05:42,813 I'm the screaming schoolgirl. 130 00:05:42,813 --> 00:05:44,623 You must have heard of the urban legend? 131 00:05:44,623 --> 00:05:47,018 She died years ago and still haunts 132 00:05:47,018 --> 00:05:49,436 the school corridors to this very day. 133 00:05:49,436 --> 00:05:51,219 - You're just wearing the school uniform. 134 00:05:51,219 --> 00:05:53,118 - Of course I am, that's what she would have been wearing. 135 00:05:53,118 --> 00:05:55,214 The uniform hasn't changed much over the years. 136 00:05:55,214 --> 00:05:56,513 - Then how are people supposed to know 137 00:05:56,513 --> 00:05:58,374 you're the screaming schoolgirl? 138 00:05:58,374 --> 00:06:00,624 Because I'm carrying this. 139 00:06:01,681 --> 00:06:03,764 It's really, really old. 140 00:06:04,676 --> 00:06:06,305 - It kind of puts your dress to shame. 141 00:06:06,305 --> 00:06:07,916 - It's not a dress. 142 00:06:07,916 --> 00:06:10,916 (mysterious music) 143 00:06:12,109 --> 00:06:14,223 That's meant to be bad luck, isn't it? 144 00:06:14,223 --> 00:06:15,663 Maybe we should go the other way. 145 00:06:15,663 --> 00:06:17,423 - You don't actually believe in that black cat stuff? 146 00:06:17,423 --> 00:06:19,352 What do you think is going to happen? 147 00:06:19,352 --> 00:06:21,028 - No, Alex is right. 148 00:06:21,028 --> 00:06:22,793 You can't take this stuff for granted. 149 00:06:22,793 --> 00:06:25,050 When I was little my grandad squashed a ladybird 150 00:06:25,050 --> 00:06:27,550 and look what happened to him. 151 00:06:28,948 --> 00:06:31,531 - Fine, I'll bite, what happened? 152 00:06:31,531 --> 00:06:33,488 - Later that day when he got home, 153 00:06:33,488 --> 00:06:36,010 none of his shoes fit any more. 154 00:06:36,010 --> 00:06:38,413 - That is hardly the ladybird's fault. 155 00:06:38,413 --> 00:06:40,397 - Wasn't it, Simon? 156 00:06:40,397 --> 00:06:41,230 Wasn't it? 157 00:06:42,439 --> 00:06:45,626 - You're right, it's stupid, let's go. 158 00:06:45,626 --> 00:06:48,543 (mysterious music) 159 00:06:50,371 --> 00:06:52,362 - [Both] Trick or Treat. 160 00:06:52,362 --> 00:06:55,279 (mysterious music) 161 00:07:11,896 --> 00:07:13,628 - Don't you have any treats? 162 00:07:13,628 --> 00:07:14,725 It's Halloween. 163 00:07:14,725 --> 00:07:16,049 - I haven't got any pockets. 164 00:07:16,049 --> 00:07:17,770 We've been through this already. 165 00:07:17,770 --> 00:07:19,028 Sorry. 166 00:07:19,028 --> 00:07:21,796 - Guess you'll have to get a trick, then. 167 00:07:21,796 --> 00:07:24,023 - No offence guys, but I'm not 168 00:07:24,023 --> 00:07:25,624 really going to get intimidated 169 00:07:25,624 --> 00:07:27,970 by a couple of seven-year-olds dressed as mummies. 170 00:07:27,970 --> 00:07:29,993 - Would you be intimidated by a dozen 171 00:07:29,993 --> 00:07:32,993 seven-year-olds dressed as mummies? 172 00:07:34,678 --> 00:07:35,539 - Uh-oh. 173 00:07:35,539 --> 00:07:36,372 - Get him. 174 00:07:36,372 --> 00:07:37,670 (shouting) 175 00:07:37,670 --> 00:07:38,807 - Leave him alone. 176 00:07:38,807 --> 00:07:40,176 - Show them your ruler. 177 00:07:40,176 --> 00:07:42,593 (screaming) 178 00:07:50,316 --> 00:07:52,566 (grunting) 179 00:07:54,701 --> 00:07:55,534 - No fair. 180 00:07:58,136 --> 00:07:59,710 Let's trick him instead. 181 00:07:59,710 --> 00:08:02,127 (screaming) 182 00:08:06,413 --> 00:08:07,791 - This would have never happened if 183 00:08:07,791 --> 00:08:09,175 you'd stayed the invisible man. 184 00:08:09,175 --> 00:08:11,981 (grunting) 185 00:08:11,981 --> 00:08:12,857 See? 186 00:08:12,857 --> 00:08:14,742 It's the ladybird incident all over again. 187 00:08:14,742 --> 00:08:16,074 - No, it's not. 188 00:08:16,074 --> 00:08:18,031 I still don't know why you insisted we bring him here. 189 00:08:18,031 --> 00:08:19,274 He's fine. 190 00:08:19,274 --> 00:08:20,699 You're fine aren't you Alex? 191 00:08:20,699 --> 00:08:21,716 - Yes, Mum. 192 00:08:21,716 --> 00:08:23,118 Are we at Nicola's photo yet? 193 00:08:23,118 --> 00:08:25,286 I want to get my party taken. 194 00:08:25,286 --> 00:08:26,786 - See, he's fine. 195 00:08:32,505 --> 00:08:35,236 - No, let me, I want to do it, I want to press it. 196 00:08:35,236 --> 00:08:36,276 (buzzing) 197 00:08:36,276 --> 00:08:38,538 - Well, I'd better head to the party. 198 00:08:38,538 --> 00:08:40,205 I'll show off my costume, 199 00:08:40,205 --> 00:08:42,427 bust some moves, get on the blog. 200 00:08:42,427 --> 00:08:44,716 - And leave Alex? 201 00:08:44,716 --> 00:08:46,467 - It's what he would have wanted. 202 00:08:46,467 --> 00:08:49,235 - He would never leave you, Simon Birch. 203 00:08:49,235 --> 00:08:50,365 - He wouldn't have to. 204 00:08:50,365 --> 00:08:51,545 I'm not daft enough to end up 205 00:08:51,545 --> 00:08:53,605 in hospital in the first place. 206 00:08:53,605 --> 00:08:55,081 - Oh, no, not you again. 207 00:08:55,081 --> 00:08:57,403 Don't tell me, another splinter? 208 00:08:57,403 --> 00:08:58,816 - That wasn't me. 209 00:08:58,816 --> 00:09:00,149 That wasn't me. 210 00:09:01,319 --> 00:09:03,236 - It's my friend, he's 211 00:09:05,360 --> 00:09:06,193 gone. 212 00:09:08,220 --> 00:09:10,970 (dramatic music) 213 00:09:32,672 --> 00:09:35,089 (screaming) 214 00:09:53,681 --> 00:09:56,737 - He's about this tall and he's really 215 00:09:56,737 --> 00:09:59,237 muscular and he's quite slim. 216 00:10:00,537 --> 00:10:03,178 - He's wearing a dress. 217 00:10:03,178 --> 00:10:04,678 - Oh, that's him. 218 00:10:05,790 --> 00:10:08,589 - It wasn't a splinter, it was a cut, it was a massive cut. 219 00:10:08,589 --> 00:10:10,274 My finger was practically hanging off. 220 00:10:10,274 --> 00:10:12,284 - Yes, I remember, you were very brave. 221 00:10:12,284 --> 00:10:13,492 - I was very brave. 222 00:10:13,492 --> 00:10:17,242 - That's why the doctor gave you a lollipop. 223 00:10:22,495 --> 00:10:23,500 - What happened? 224 00:10:23,500 --> 00:10:24,333 The party? 225 00:10:24,333 --> 00:10:25,513 Did I get my photo taken? 226 00:10:25,513 --> 00:10:26,959 (siren wailing) 227 00:10:26,959 --> 00:10:29,193 - [Man On Radio] 407, are you still at the hospital? 228 00:10:29,193 --> 00:10:32,048 Reports of a young kid terrorising the geriatric ward. 229 00:10:32,048 --> 00:10:34,812 - About 14 years old, male, wearing a dress. 230 00:10:34,812 --> 00:10:36,109 - It's not a dress. 231 00:10:36,109 --> 00:10:37,914 - I hate Halloween. 232 00:10:37,914 --> 00:10:39,393 First we have to arrest a werewolf 233 00:10:39,393 --> 00:10:42,663 for thieving a garden gnome, now this. 234 00:10:42,663 --> 00:10:45,080 - You'd better come with us. 235 00:10:49,522 --> 00:10:50,772 Come on, mate. 236 00:10:53,066 --> 00:10:55,899 - What are you looking at, clown? 237 00:10:56,895 --> 00:10:59,562 (siren wailing) 238 00:11:07,343 --> 00:11:09,614 (buzzing) 239 00:11:09,614 --> 00:11:12,197 (upbeat music) 240 00:11:20,385 --> 00:11:21,819 - [Simon] You ready? 241 00:11:21,819 --> 00:11:23,075 - Yep. 242 00:11:23,075 --> 00:11:24,340 - Huh? Huh? 243 00:11:24,340 --> 00:11:25,984 - Yeah, yeah, very good. 244 00:11:25,984 --> 00:11:27,241 - You didn't even look. 245 00:11:27,241 --> 00:11:28,428 - Saw it last time. 246 00:11:28,428 --> 00:11:29,903 Clowns aren't scary. 247 00:11:29,903 --> 00:11:32,628 - Scarier than some injured bloke in bandages. 248 00:11:32,628 --> 00:11:33,565 - I'm a mummy. 249 00:11:33,565 --> 00:11:35,839 - Oh, congratulations, who's the Daddy? 250 00:11:35,839 --> 00:11:37,092 - Very funny. 251 00:11:37,092 --> 00:11:40,158 But I'll have you know that this costume is guaranteed 252 00:11:40,158 --> 00:11:42,457 to get me on Nicola's wall of cool, 253 00:11:42,457 --> 00:11:44,989 because if there's one thing that last time taught me, 254 00:11:44,989 --> 00:11:48,378 it's that mummies are scary, really scary. 255 00:11:48,378 --> 00:11:49,995 - So, last time round you didn't get 256 00:11:49,995 --> 00:11:51,575 to go to the party at all? 257 00:11:51,575 --> 00:11:54,545 - No, I told you, I ended up in hospital. 258 00:11:54,545 --> 00:11:55,378 You took me. 259 00:11:55,378 --> 00:11:56,574 - Of course I did. 260 00:11:56,574 --> 00:11:57,851 Always got your back. 261 00:11:57,851 --> 00:11:58,684 Did you see Nurse Shadwell? 262 00:11:58,684 --> 00:11:59,667 She's really good. 263 00:11:59,667 --> 00:12:01,446 - Is she the one that removed your splinter? 264 00:12:01,446 --> 00:12:02,762 - It wasn't a splinter. 265 00:12:02,762 --> 00:12:04,666 It was this massive, great cut. 266 00:12:04,666 --> 00:12:07,033 My finger was practically hanging off. 267 00:12:07,033 --> 00:12:10,413 It's one of the worst sports injuries I ever endured. 268 00:12:10,413 --> 00:12:11,955 - Sports injuries? 269 00:12:11,955 --> 00:12:13,667 You got a splinter off a crate that 270 00:12:13,667 --> 00:12:15,442 that Norris was making you carry. 271 00:12:15,442 --> 00:12:16,882 - And what was in the said crate? 272 00:12:16,882 --> 00:12:19,715 Sports equipment, I rest my case. 273 00:12:21,004 --> 00:12:23,171 And it wasn't a splinter. 274 00:12:24,963 --> 00:12:27,889 Could have lost my whole arm, that's what the nurse said. 275 00:12:27,889 --> 00:12:30,372 - Yeah, yeah, you're very brave. 276 00:12:30,372 --> 00:12:31,729 I hope you got a lollipop. 277 00:12:31,729 --> 00:12:33,312 - I did, actually. 278 00:12:34,870 --> 00:12:37,630 - There, so far so good. 279 00:12:37,630 --> 00:12:38,991 - [Simon] We've only come out the house, 280 00:12:38,991 --> 00:12:40,349 it's not exactly difficult. 281 00:12:40,349 --> 00:12:41,333 - You'd be surprised. 282 00:12:41,333 --> 00:12:44,638 - Nothing surprises me these days. 283 00:12:44,638 --> 00:12:45,794 - What are you doing? 284 00:12:45,794 --> 00:12:48,158 I told you to wear something scary this time. 285 00:12:48,158 --> 00:12:49,693 - I have. 286 00:12:49,693 --> 00:12:51,799 I'm Doctor Chadwick, our dentist. 287 00:12:51,799 --> 00:12:53,658 Everyone's scared of dentists, Alex. 288 00:12:53,658 --> 00:12:55,446 - But Doctor Chadwick wears a big 289 00:12:55,446 --> 00:12:57,778 white dentist's coat and stuff. 290 00:12:57,778 --> 00:13:00,588 - Yeah, but he wouldn't wear it if he was going to a party. 291 00:13:00,588 --> 00:13:02,839 And anyway, you're not getting the full effect 292 00:13:02,839 --> 00:13:05,506 because I'm also carrying this. 293 00:13:06,446 --> 00:13:08,211 Brush your teeth. 294 00:13:08,211 --> 00:13:09,044 - Hey. 295 00:13:10,087 --> 00:13:11,968 Nice costume. 296 00:13:11,968 --> 00:13:13,301 - [All] Thanks. 297 00:13:21,590 --> 00:13:22,507 - Hang on. 298 00:13:23,773 --> 00:13:25,819 We're not going that way, we'll head down Nelson. 299 00:13:25,819 --> 00:13:27,310 - That's two blocks extra, why would we do that? 300 00:13:27,310 --> 00:13:28,536 (meowing) 301 00:13:28,536 --> 00:13:29,451 - That's why. 302 00:13:29,451 --> 00:13:30,770 - Oh, a black cat. 303 00:13:30,770 --> 00:13:32,145 Seriously? 304 00:13:32,145 --> 00:13:34,563 Don't tell me you really believe that stuff, do you? 305 00:13:34,563 --> 00:13:36,999 What exactly do you think is going to happen? 306 00:13:36,999 --> 00:13:38,544 What happened? 307 00:13:38,544 --> 00:13:40,440 - A miniature army of swaddle-wrapped mummies 308 00:13:40,440 --> 00:13:42,064 chased me into a tree. 309 00:13:42,064 --> 00:13:44,054 - That's hardly the cat's fault though, is it? 310 00:13:44,054 --> 00:13:45,565 - Isn't it, Simon? 311 00:13:45,565 --> 00:13:47,124 Isn't it? 312 00:13:47,124 --> 00:13:50,561 Look what happened to Maddy's grandad with the ladybird. 313 00:13:50,561 --> 00:13:52,811 - He had to buy a whole new set of shoes. 314 00:13:52,811 --> 00:13:53,644 - Exactly. 315 00:13:54,671 --> 00:13:55,504 Let's go. 316 00:13:57,113 --> 00:13:57,946 - What? 317 00:13:59,219 --> 00:14:01,886 (siren wailing) 318 00:14:07,234 --> 00:14:08,922 - I don't know why you'd want to be 319 00:14:08,922 --> 00:14:10,704 on this silly blog anyway. 320 00:14:10,704 --> 00:14:12,486 Most of the photos are just of Nicola. 321 00:14:12,486 --> 00:14:13,583 - I know. 322 00:14:13,583 --> 00:14:15,201 - Except for this one. 323 00:14:15,201 --> 00:14:16,765 Is that your leg? 324 00:14:16,765 --> 00:14:19,344 - Never mind that, we're here. 325 00:14:19,344 --> 00:14:21,194 - Yeah, we are. 326 00:14:21,194 --> 00:14:23,159 But thanks to you dragging us round the long way, 327 00:14:23,159 --> 00:14:25,543 we're late, the party's already started. 328 00:14:25,543 --> 00:14:26,422 - So? 329 00:14:26,422 --> 00:14:27,944 Arriving late is cool. 330 00:14:27,944 --> 00:14:29,650 Means you get to make an entrance. 331 00:14:29,650 --> 00:14:31,644 Once you've been to as many parties as I have, 332 00:14:31,644 --> 00:14:33,280 you'll learn that. 333 00:14:33,280 --> 00:14:35,522 - What parties have you been to? 334 00:14:35,522 --> 00:14:37,783 - Once my photo's up on Nicola.com, plenty. 335 00:14:37,783 --> 00:14:39,766 - I seriously think you're overestimating 336 00:14:39,766 --> 00:14:40,826 how scary people think mummies are. 337 00:14:40,826 --> 00:14:43,628 (screaming) 338 00:14:43,628 --> 00:14:46,045 - Clowns, they freak me out. 339 00:14:46,933 --> 00:14:49,101 And what have you come as? 340 00:14:49,101 --> 00:14:50,564 Me? 341 00:14:50,564 --> 00:14:51,397 - Uh, no. 342 00:14:52,957 --> 00:14:55,125 Great minds think alike is all. 343 00:14:55,125 --> 00:14:58,049 Your costume's much better. 344 00:14:58,049 --> 00:15:01,299 I really like the toilet papery touch. 345 00:15:02,768 --> 00:15:04,401 Anyway, if we could just-- 346 00:15:04,401 --> 00:15:05,630 - I don't think so. 347 00:15:05,630 --> 00:15:08,297 I say who comes in and who doesn't. 348 00:15:08,297 --> 00:15:09,615 I'm on door duty. 349 00:15:09,615 --> 00:15:11,650 - Nicola put you on door duty? 350 00:15:11,650 --> 00:15:14,982 - No, I just am, and you're not getting in. 351 00:15:14,982 --> 00:15:15,994 - Why not? 352 00:15:15,994 --> 00:15:17,766 - Because I don't like you. 353 00:15:17,766 --> 00:15:20,786 So take your freaky red nose friend here and nick off 354 00:15:20,786 --> 00:15:24,953 because if I see either of you again, you're toast. 355 00:15:32,849 --> 00:15:34,446 - Forget it, mate. 356 00:15:34,446 --> 00:15:36,632 I don't really want to go back in now. 357 00:15:36,632 --> 00:15:39,461 Not because I'm scared of Parker, 358 00:15:39,461 --> 00:15:40,622 if that's what you're thinking, 359 00:15:40,622 --> 00:15:42,604 because that's definitely not it. 360 00:15:42,604 --> 00:15:45,477 It's just I don't want to see my best mate get beaten up. 361 00:15:45,477 --> 00:15:47,741 - Only because you go stupid at the sight of blood. 362 00:15:47,741 --> 00:15:49,458 - I do not. 363 00:15:49,458 --> 00:15:52,208 Well, not other people's anyway. 364 00:15:53,506 --> 00:15:55,912 - You're still not thinking of going, Alex? 365 00:15:55,912 --> 00:15:57,363 You heard what Parker said. 366 00:15:57,363 --> 00:15:58,493 - So? 367 00:15:58,493 --> 00:16:01,203 I just have to make sure that he doesn't see me. 368 00:16:01,203 --> 00:16:02,610 - Of course. 369 00:16:02,610 --> 00:16:05,527 You could go as the invisible man, good thinking Alex. 370 00:16:05,527 --> 00:16:08,297 Only how are you going to get him to cover his eyes? 371 00:16:08,297 --> 00:16:09,302 - I'm not. 372 00:16:09,302 --> 00:16:11,935 This time I am getting into the party, 373 00:16:11,935 --> 00:16:14,411 I will get my photo on Nicola's blog, 374 00:16:14,411 --> 00:16:17,661 and no giant mummy's going to stop me. 375 00:16:22,327 --> 00:16:25,168 - You know, I'm really not too sure about this, now. 376 00:16:25,168 --> 00:16:27,644 I mean, this wall is really high, 377 00:16:27,644 --> 00:16:31,477 and it's not that I'm scared of heights, okay. 378 00:16:33,442 --> 00:16:36,252 - Alright, give me a pull up. 379 00:16:36,252 --> 00:16:37,593 Simon. 380 00:16:37,593 --> 00:16:39,007 - No 381 00:16:39,007 --> 00:16:40,030 It's high. 382 00:16:40,030 --> 00:16:42,252 - Hey Alex, you know how you said that a giant mummy 383 00:16:42,252 --> 00:16:44,904 wasn't going to stop you getting to the party? 384 00:16:44,904 --> 00:16:46,448 - Yeah? 385 00:16:46,448 --> 00:16:49,739 - How would you feel about a dozen tiny mummies? 386 00:16:49,739 --> 00:16:51,727 - Oh, this is not my night. 387 00:16:51,727 --> 00:16:53,227 - Trick or Treat. 388 00:16:54,198 --> 00:16:55,031 - Move. 389 00:16:55,031 --> 00:16:57,855 (dramatic music) 390 00:16:57,855 --> 00:16:59,960 - [Simon] That's my spleen. 391 00:16:59,960 --> 00:17:02,293 (shouting) 392 00:17:03,399 --> 00:17:06,566 - Treats are very bad for your teeth. 393 00:17:07,908 --> 00:17:08,825 - No fair. 394 00:17:09,690 --> 00:17:11,523 Don't forget to floss. 395 00:17:13,941 --> 00:17:16,261 - Guess what, the gate was open. 396 00:17:16,261 --> 00:17:18,223 - Stop being a baby. 397 00:17:18,223 --> 00:17:20,201 He says he cut his finger in the fall. 398 00:17:20,201 --> 00:17:21,442 - I did cut it. 399 00:17:21,442 --> 00:17:23,964 I probably have tetanus. 400 00:17:23,964 --> 00:17:25,727 - It's not even bleeding. 401 00:17:25,727 --> 00:17:27,167 - It is, I can feel it. 402 00:17:27,167 --> 00:17:28,341 - [Maddy] There's nothing there. 403 00:17:28,341 --> 00:17:29,374 A tiny little splinter, that's all. 404 00:17:29,374 --> 00:17:30,207 - Where? 405 00:17:30,207 --> 00:17:31,201 - Oh, Maddy. 406 00:17:31,201 --> 00:17:34,205 (grunting) 407 00:17:34,205 --> 00:17:36,788 (dance music) 408 00:17:47,906 --> 00:17:49,521 - [Maddy] Come on, Parker's out of the way. 409 00:17:49,521 --> 00:17:51,685 Let's see if you'll be any better inside. 410 00:17:51,685 --> 00:17:53,617 - I'm actually getting worse. 411 00:17:53,617 --> 00:17:56,390 I think I'm having smell hallucinations. 412 00:17:56,390 --> 00:17:57,851 - No, you're not. 413 00:17:57,851 --> 00:18:00,495 It's just Stew The Moves Radcliffe. 414 00:18:00,495 --> 00:18:02,484 - Maybe we ought to take Simon home. 415 00:18:02,484 --> 00:18:04,089 - No way, he's fine. 416 00:18:04,089 --> 00:18:05,600 You're fine, aren't you? 417 00:18:05,600 --> 00:18:06,932 - Yeah, Simon. 418 00:18:06,932 --> 00:18:08,323 - See? 419 00:18:08,323 --> 00:18:09,866 - Well, he should at least lie down for a little bit. 420 00:18:09,866 --> 00:18:12,502 (laughing) 421 00:18:12,502 --> 00:18:14,340 - Good idea, I'm just going-- 422 00:18:14,340 --> 00:18:16,852 - Alex, he would never leave you. 423 00:18:16,852 --> 00:18:20,783 - Alright, alright, but let's be quick. 424 00:18:20,783 --> 00:18:23,366 (dance music) 425 00:18:33,038 --> 00:18:36,338 - [Maddy] Lie down for five minutes. 426 00:18:36,338 --> 00:18:38,922 - Oh, I need an ambulance. 427 00:18:38,922 --> 00:18:40,196 - Okay, he's good. 428 00:18:40,196 --> 00:18:41,614 Can we go and get photographed? 429 00:18:41,614 --> 00:18:43,605 - Alex King, is getting your face on Nicola's silly blog 430 00:18:43,605 --> 00:18:45,848 with all those boring, cool, pretty people 431 00:18:45,848 --> 00:18:47,687 really that important to you? 432 00:18:47,687 --> 00:18:49,280 - Yeah, it is. 433 00:18:49,280 --> 00:18:51,003 Maddy, it's about beating the 434 00:18:51,003 --> 00:18:52,892 universe and making things better. 435 00:18:52,892 --> 00:18:56,916 If I can get my photo on that blog it could fix everything. 436 00:18:56,916 --> 00:19:00,658 I could be, I could be like Stew The Moves Radcliffe. 437 00:19:00,658 --> 00:19:02,552 - Minus the stink, obviously. 438 00:19:02,552 --> 00:19:03,428 - Obviously. 439 00:19:03,428 --> 00:19:04,428 - Obviously. 440 00:19:05,430 --> 00:19:07,930 (dance music) 441 00:19:16,347 --> 00:19:17,180 - Perfect. 442 00:19:19,059 --> 00:19:20,334 - How are my bandages? 443 00:19:20,334 --> 00:19:22,575 - Then they chased me halfway across the town, 444 00:19:22,575 --> 00:19:24,187 but I gave them the slip. 445 00:19:24,187 --> 00:19:25,377 Takes more than a couple of mummies 446 00:19:25,377 --> 00:19:27,479 to get the better of this teddy. 447 00:19:27,479 --> 00:19:28,377 - Parker. 448 00:19:28,377 --> 00:19:30,877 (dance music) 449 00:19:40,611 --> 00:19:42,925 - Hey, are you Dr Chadwick? 450 00:19:42,925 --> 00:19:45,719 - Yes, are you the screaming schoolboy? 451 00:19:45,719 --> 00:19:46,552 - I am. 452 00:19:46,552 --> 00:19:47,885 (laughing) 453 00:19:47,885 --> 00:19:49,280 (gurgling) 454 00:19:49,280 --> 00:19:50,113 - Ambulance. 455 00:19:50,113 --> 00:19:51,265 - [Man On Cellphone] Your location? 456 00:19:51,265 --> 00:19:52,927 - 13 Norwood Road. 457 00:19:52,927 --> 00:19:56,235 Please, hurry, I am losing a lot of blood. 458 00:19:56,235 --> 00:19:57,163 - Simon. 459 00:19:57,163 --> 00:19:58,219 (grunting) 460 00:19:58,219 --> 00:19:59,123 - Get up. 461 00:19:59,123 --> 00:20:02,126 We've got to get out of here, Parker's going to destroy us. 462 00:20:02,126 --> 00:20:04,706 Which will really make getting on that blog hard. 463 00:20:04,706 --> 00:20:05,950 - Can't move. 464 00:20:05,950 --> 00:20:07,658 I'm too weak. 465 00:20:07,658 --> 00:20:08,491 - Oh for, 466 00:20:10,218 --> 00:20:11,135 lift, lift. 467 00:20:17,341 --> 00:20:20,424 - Right, King, I know you're up here. 468 00:20:21,883 --> 00:20:23,205 King. 469 00:20:23,205 --> 00:20:25,622 Come out, come out wherever you are. 470 00:20:25,622 --> 00:20:28,302 Right, we need to find King and give him a beating. 471 00:20:28,302 --> 00:20:29,713 - Alright. 472 00:20:29,713 --> 00:20:31,037 What's he dressed as? 473 00:20:31,037 --> 00:20:32,697 - A mummy. 474 00:20:32,697 --> 00:20:34,287 - But you're a mummy. 475 00:20:34,287 --> 00:20:36,137 How am I supposed to tell the difference? 476 00:20:36,137 --> 00:20:38,626 - He's a lot shorter. 477 00:20:38,626 --> 00:20:40,597 And he's skinnier. 478 00:20:40,597 --> 00:20:41,514 And he's... 479 00:20:44,027 --> 00:20:46,248 - Not wearing toilet paper. 480 00:20:46,248 --> 00:20:47,844 He's not in there. 481 00:20:47,844 --> 00:20:49,677 Go away, he's not in-- 482 00:21:00,063 --> 00:21:02,313 (groaning) 483 00:21:05,695 --> 00:21:08,808 (shouting) 484 00:21:08,808 --> 00:21:10,058 - [Boy] Parker. 485 00:21:15,176 --> 00:21:16,218 - What's happening? 486 00:21:16,218 --> 00:21:17,416 Did we go to the party? 487 00:21:17,416 --> 00:21:19,450 Did I get my photo taken? 488 00:21:19,450 --> 00:21:22,726 (mysterious music) 489 00:21:22,726 --> 00:21:25,199 - It was the dead of the night. 490 00:21:25,199 --> 00:21:29,484 Inside her house, the little girl was sleeping soundly. 491 00:21:29,484 --> 00:21:33,401 She had no idea that the horrible scary monster 492 00:21:34,329 --> 00:21:36,574 was climbing through her bedroom window, 493 00:21:36,574 --> 00:21:39,074 hungry for little girl brains. 494 00:21:40,794 --> 00:21:42,462 (screaming) 495 00:21:42,462 --> 00:21:44,097 It's the brain eater. 496 00:21:44,097 --> 00:21:46,430 (screaming) 497 00:21:56,822 --> 00:21:58,989 (sighing) 498 00:22:04,322 --> 00:22:07,263 - Oh, you have got to be... 499 00:22:07,263 --> 00:22:09,430 (sighing) 500 00:22:18,584 --> 00:22:20,672 - I can't believe he just left me. 501 00:22:20,672 --> 00:22:22,915 I would never do that to him. 502 00:22:22,915 --> 00:22:25,582 (siren wailing) 503 00:22:27,622 --> 00:22:29,120 - Somebody call for an ambulance? 504 00:22:29,120 --> 00:22:30,108 Me, me, I did. 505 00:22:30,108 --> 00:22:32,816 I'm bleeding really badly. 506 00:22:32,816 --> 00:22:34,494 - I hate Halloween. 507 00:22:34,494 --> 00:22:36,498 First someone's attacked by an army of mummies 508 00:22:36,498 --> 00:22:39,168 and now it's a clown with a splinter. 509 00:22:39,168 --> 00:22:41,085 Alright, come on, mate. 510 00:22:43,985 --> 00:22:46,094 - [Girl] He wanted to eat my brains, Nicola. 511 00:22:46,094 --> 00:22:47,748 - Will you be quiet? 512 00:22:47,748 --> 00:22:49,977 I told you to stay in your room. 513 00:22:49,977 --> 00:22:52,140 Why is there an ambulance here? 514 00:22:52,140 --> 00:22:53,702 - The monster. 515 00:22:53,702 --> 00:22:56,202 - There is no such thing as... 516 00:22:57,632 --> 00:23:00,049 (rock music) 517 00:23:05,919 --> 00:23:07,766 (meowing) 518 00:23:07,766 --> 00:23:09,257 - Oh, not you again. 519 00:23:09,257 --> 00:23:10,896 Go away, leave me alone. 520 00:23:10,896 --> 00:23:11,813 Shoo, shoo. 521 00:23:18,713 --> 00:23:19,546 Thank you. 522 00:23:24,837 --> 00:23:25,837 Oh, come on. 523 00:23:26,778 --> 00:23:29,528 (wood crackling) 524 00:23:30,428 --> 00:23:32,845 (rock music) 525 00:23:43,829 --> 00:23:46,079 (laughing) 526 00:23:47,532 --> 00:23:48,449 - Photo op? 527 00:23:58,706 --> 00:24:01,396 (laughing) 528 00:24:01,396 --> 00:24:03,979 (upbeat music) 35760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.