All language subtitles for Wife vs. Secretary (1956)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,237 --> 00:00:41,240 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:01:14,973 --> 00:01:16,475 IS IT A GOOD MORNING, PATRICK? 3 00:01:16,475 --> 00:01:18,977 YOU SAID IT, FENGAL. 4 00:01:32,491 --> 00:01:33,992 YOU HAVEN'�T WAKENED MR. SIMPSON YET? 5 00:01:33,992 --> 00:01:35,994 THEIR BREAKFAST'�S ON THE HOT PLATES. 6 00:01:46,004 --> 00:01:49,007 Man: COME IN. 7 00:01:49,007 --> 00:01:51,009 I'�M SORRY, MR. SIMPSON. 8 00:01:51,009 --> 00:01:53,011 Simpson: TAGGART, YOU'�RE LATE. 9 00:01:53,011 --> 00:01:55,013 Taggart: I KNOW, MR. SIMPSON. MY ALARM CLOCK. 10 00:01:55,013 --> 00:01:56,014 GET A NEW ONE. 11 00:01:56,014 --> 00:01:58,016 YOU MIGHT HAVE KNOWN I'�D HAVE A FULL DAY TODAY. 12 00:01:58,517 --> 00:02:00,018 WHO WON THE BOXING MATCH LAST NIGHT? 13 00:02:00,519 --> 00:02:02,020 ROSENBLAT, IN THE THIRD ROUND. 14 00:02:02,020 --> 00:02:03,522 Simpson: OH, WHAT A PITY! 15 00:02:03,522 --> 00:02:06,024 NOW I OWE FINNEY $3.00. 16 00:02:25,043 --> 00:02:27,045 Man: COME IN. 17 00:02:34,052 --> 00:02:35,554 I'�M VERY SORRY, MR. STANHOPE. 18 00:02:36,054 --> 00:02:37,055 Stanhope: SIMPSON, YOU'�RE LATE. 19 00:02:37,556 --> 00:02:39,558 YES, SIR. MOST CARELESS OF ME, 20 00:02:39,558 --> 00:02:40,559 AND ON THE FIRST MORNING 21 00:02:40,559 --> 00:02:42,060 AFTER YOUR VACATION, TOO. 22 00:02:42,060 --> 00:02:44,062 FORGET IT. SAY, WHO WON THE FIGHT? 23 00:02:44,062 --> 00:02:45,564 ROSENBLAT, IN THE THIRD ROUND. 24 00:02:45,564 --> 00:02:48,066 HE DID? I OWE FINNEY A NIGHT OFF. 25 00:02:48,066 --> 00:02:50,068 WELL, WITH YOUR NIGHT OFF AND MY $3.00, 26 00:02:50,068 --> 00:02:51,570 FINNEY SHOULD DO VERY WELL, SIR. 27 00:02:51,570 --> 00:02:54,072 YOU, TOO, EH? MAYBE WE SHOULD GET RID OF FINNEY. 28 00:02:54,072 --> 00:02:55,574 THE, UH, PAPER, SIR? 29 00:02:55,574 --> 00:02:56,575 OH, YES, YES. 30 00:02:56,575 --> 00:02:58,577 WHAT ABOUT THE TROUT? DO WE HAVE THEM FOR BREAKFAST? 31 00:02:58,577 --> 00:03:00,078 D YES, SIR. THEY'�RE ALL PREPARE 32 00:03:00,078 --> 00:03:01,580 JUST AS YOU ORDERED, SIR, AND WE, UH-- 33 00:03:01,580 --> 00:03:05,083 SHH! THE WALLS HAVE EAR TRUMPETS. 34 00:03:05,083 --> 00:03:07,586 ? SHE WAS POOR, BUT SHE WAS HONEST ? 35 00:03:07,586 --> 00:03:11,590 ? VICTIM OF A RICH MAN'�S CRIME ? 36 00:03:11,590 --> 00:03:15,093 ? FOR THE SQUIRE'�S SON, HE KISSED HER ? 37 00:03:15,093 --> 00:03:19,598 ? [COCKNEY ACCENT] ? AIN'�T IT ALL A ROTTEN SHAME? 38 00:03:19,598 --> 00:03:21,600 ? BA BA BOO BOO BOO ? 39 00:03:21,600 --> 00:03:24,102 [WHISTLES MELODY] 40 00:03:27,606 --> 00:03:29,608 WHO DO YOU THINK THIS IS? 41 00:03:29,608 --> 00:03:31,109 SIMPSON. 42 00:03:31,109 --> 00:03:32,110 NO. 43 00:03:32,110 --> 00:03:34,112 TRY AGAIN. 44 00:03:34,112 --> 00:03:36,615 UH, FINNEY? 45 00:03:36,615 --> 00:03:38,617 NO! 46 00:03:38,617 --> 00:03:40,619 TRY AGAIN! 47 00:03:40,619 --> 00:03:42,120 OH, I GIVE UP. 48 00:03:42,120 --> 00:03:43,121 [BOTH LAUGH] 49 00:03:43,121 --> 00:03:44,122 SURPRISED? 50 00:03:44,122 --> 00:03:45,123 A HUSBAND. YES. 51 00:03:45,123 --> 00:03:48,627 Woman: HOW NICE! HA HA! 52 00:03:48,627 --> 00:03:51,129 HOW DID YOU SLEEP AFTER THAT MAN DISAPPEARED? 53 00:03:51,129 --> 00:03:53,131 OH, DEEP, DEEP, DEEP. 54 00:03:53,131 --> 00:03:54,633 HE HATED TO GO. 55 00:03:54,633 --> 00:03:57,135 I DON'�T REMEMBER HI M BEING ASKED TO GO. 56 00:03:57,135 --> 00:04:00,138 DIDN'�T YOU HEAR HIM CHANTING AS HE WENT OUT THE DOOR? 57 00:04:00,138 --> 00:04:01,640 CHANTING? 58 00:04:01,640 --> 00:04:02,641 MM-HMM. 59 00:04:03,141 --> 00:04:05,644 ? THANK YOU FOR A LOVELY EVENING ? 60 00:04:05,644 --> 00:04:06,645 OH, YOU! 61 00:04:10,148 --> 00:04:11,650 [LAUGHING] 62 00:04:15,654 --> 00:04:19,157 AH, MY FRIENDS! 63 00:04:19,157 --> 00:04:21,159 MMM! AND I CAUGHT EVERY ONE OF THEM. 64 00:04:21,159 --> 00:04:23,161 YOU DID NOT. THAT BIG ONE'�S MINE. 65 00:04:23,161 --> 00:04:25,163 I CAUGHT HIM ON A PARMECINI BELL, AND YOU KNOW IT. 66 00:04:25,163 --> 00:04:26,164 I DO NOT. HE'�S MINE. 67 00:04:26,164 --> 00:04:27,165 I CAUGHT HIM ON A PROFESSOR. 68 00:04:27,666 --> 00:04:29,167 I REMEMBER TAKING THAT PROFESSOR OUT OF MY HAT 69 00:04:29,167 --> 00:04:30,168 AND SAYING, "PROF, OLD BOY, 70 00:04:30,168 --> 00:04:31,169 IF YOU DON'�T COME THROUGH--" 71 00:04:31,169 --> 00:04:32,671 JAKE, HE'�S MINE. 72 00:04:32,671 --> 00:04:35,173 REMEMBER, I CHANGED FROM A SILVER DOCKER TO A PARMECINI. 73 00:04:35,173 --> 00:04:36,174 YES, YES, I GUESS YOU'�RE RIGHT. 74 00:04:36,174 --> 00:04:37,175 PARMECINI DID IT. 75 00:04:37,175 --> 00:04:39,177 YOU THROUGH WITH THE ORANGE JUICE? 76 00:04:39,177 --> 00:04:40,679 YES. OH, HE'�S TOO MUCH. 77 00:04:40,679 --> 00:04:42,681 WELL, YOU CLAIMED HIM. YOU EAT HIM. 78 00:04:42,681 --> 00:04:44,683 STOP THE BEEFING. 79 00:04:44,683 --> 00:04:47,185 WELL, I GUESS I CAN AT THAT. 80 00:04:47,185 --> 00:04:48,687 JAKE. HMM? 81 00:04:48,687 --> 00:04:50,188 WHAT DAY IS TODAY? 82 00:04:50,188 --> 00:04:53,191 UH, MONDAY, NOVEMBER 8. 83 00:04:53,191 --> 00:04:54,693 UH... 84 00:04:54,693 --> 00:04:58,196 I'�M HAVING SOME PEOPLE IN TONIGHT, SO DON'�T BE LATE. 85 00:04:58,196 --> 00:04:59,698 MM-HMM. 86 00:04:59,698 --> 00:05:02,701 DON'�T YOU WANT TO KNOW WHO THEY ARE? 87 00:05:02,701 --> 00:05:04,703 WHOM ARE YOU HAVING IN? 88 00:05:04,703 --> 00:05:07,205 OH, THE MERRITTS, THE CARSTAIRS, 89 00:05:07,205 --> 00:05:09,207 RAOUL, AND BATTLESHIP. 90 00:05:09,207 --> 00:05:10,709 OH, DID YOU HEAR? 91 00:05:10,709 --> 00:05:12,711 BATTLESHIP TOOK THE COUNT IN THE THIRD LAST NIGHT. 92 00:05:12,711 --> 00:05:14,713 ROSENBLAT GOT IN A LUCKY PUNCH, I GUESS. 93 00:05:14,713 --> 00:05:16,214 OH, I'�M SORRY. 94 00:05:16,214 --> 00:05:18,717 BUT HE WOULDN'�T MISS ONE OFYOURPARTIES. 95 00:05:18,717 --> 00:05:21,219 AND THERE'�LL BE VIVIAN AND SYLVIA. 96 00:05:21,219 --> 00:05:23,221 HEY, THAT'�S QUITE A PARTY. 97 00:05:23,221 --> 00:05:24,723 WHAT'�S THE IDEA? 98 00:05:24,723 --> 00:05:27,726 JAKE. DON'�T YOU KNOW WHAT DAY THIS IS? 99 00:05:27,726 --> 00:05:29,227 HMM? 100 00:05:30,729 --> 00:05:32,230 OH! IT'�S OUR WEDDING ANNIVERSARY. 101 00:05:32,230 --> 00:05:34,733 YES, DARLING. 102 00:05:34,733 --> 00:05:36,735 MM-HMM. SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY, DOESN'�T IT? 103 00:05:36,735 --> 00:05:38,236 YOU BETTER EAT THAT FISH 104 00:05:38,236 --> 00:05:39,738 WHILE IT'�S GOT A FEVER. 105 00:05:39,738 --> 00:05:41,239 JAKE... 106 00:05:41,239 --> 00:05:42,240 MM-HMM? 107 00:05:44,242 --> 00:05:46,244 WELL, ALL RIGHT. 108 00:06:05,764 --> 00:06:07,766 JAKE. 109 00:06:07,766 --> 00:06:09,768 DARLING! 110 00:06:09,768 --> 00:06:10,769 [LAUGHING] 111 00:06:10,769 --> 00:06:12,771 DON'�T YOU EVER ASK ME TO GO WHALE FISHING. 112 00:06:12,771 --> 00:06:14,739 BEFORE I LOOK AGAIN... 113 00:06:14,739 --> 00:06:16,241 HEY, HEY, STOP! POLICE! 114 00:06:16,241 --> 00:06:17,242 I'�LL GO QUIETLY, OFFICER. 115 00:06:17,242 --> 00:06:19,244 I DON'�T KNOW A THING ABOUT IT. 116 00:06:19,244 --> 00:06:21,746 NO, NO, I WAS JUST STANDING HERE... 117 00:06:22,747 --> 00:06:23,748 [LAUGHING] 118 00:06:23,748 --> 00:06:25,250 DID YOU TELL MR. STANHOPE THAT FINNEY 119 00:06:25,250 --> 00:06:26,751 IS WAITING WITH THE CAR? 120 00:06:26,751 --> 00:06:28,753 YES, BUT SHE'�S SITTING ON HIS LAP, 121 00:06:28,753 --> 00:06:30,255 AND HE HASN'�T EVEN TOUCHED HIS TROUT YET. 122 00:06:30,255 --> 00:06:31,756 WHETHER MR. STANHOPE TOUCHES HIS TROUT OR NOT 123 00:06:32,257 --> 00:06:33,258 IS NO CONCERN OF YOURS. 124 00:06:33,258 --> 00:06:34,759 SHH! I KNOW-- 125 00:06:37,262 --> 00:06:39,264 UH, ELLEN, AS YOU MAY HAVE GATHERED, 126 00:06:39,264 --> 00:06:40,265 THIS IS MR. STANHOPE. 127 00:06:40,265 --> 00:06:41,766 HELLO, ELLEN. WELCOME TO THE INSTITUTION. 128 00:06:41,766 --> 00:06:43,768 THANK YOU, SIR. 129 00:06:46,271 --> 00:06:49,774 WHAT'�S TO PREVENT ME FROM THINKING ABOUT YOU ALL DAY? 130 00:06:50,275 --> 00:06:50,775 WILD HORSES. 131 00:06:51,276 --> 00:06:52,277 WHAT? 132 00:06:52,277 --> 00:06:54,279 GLAD TO BE HOME? 133 00:06:54,279 --> 00:06:55,780 SURE I AM. 134 00:06:58,783 --> 00:07:00,785 SAY, THAT ELLEN'�S A CUTE DISH. 135 00:07:00,785 --> 00:07:02,787 YES. I'�LL FIX IT UP FOR YOU. 136 00:07:02,787 --> 00:07:06,291 HMM. FAT CHANCE WITH THIS ONE IN THE BUILDING. 137 00:07:06,291 --> 00:07:07,292 BYE. 138 00:07:15,300 --> 00:07:21,806 ? THANK YOU FOR A LOVELY EVENING ? 139 00:07:27,312 --> 00:07:29,814 GOOD MORNING, MR. STANHOPE. GLAD TO SEE YOU BACK. 140 00:07:29,814 --> 00:07:30,815 GLAD TO BE BACK, SAM. 141 00:07:30,815 --> 00:07:31,816 [CLICKING] 142 00:07:31,816 --> 00:07:34,819 OH, GOOD MORNING, MR. STANHOPE. GLAD TO SEE YOU BACK. 143 00:07:34,819 --> 00:07:36,321 GOOD MORNING, MR., UH... 144 00:07:36,321 --> 00:07:37,822 NO, NO. DON'�T TELL ME. 145 00:07:37,822 --> 00:07:39,324 BLAKELY. BLAKELY. 146 00:07:39,324 --> 00:07:40,325 BAKEWELL. 147 00:07:40,325 --> 00:07:42,327 BAKEWELL! WELL, THAT'�S CLOSE. 148 00:07:42,327 --> 00:07:44,829 I'�M GLAD TO BE BACK , THANK YOU. 149 00:07:44,829 --> 00:07:47,332 . GOOD MORNING, V.S. GOLLY, I'�M GLAD TO SEE YOU BACK 150 00:07:47,332 --> 00:07:49,334 HELLO, JOE. GLAD TO BE BACK. 151 00:07:50,835 --> 00:07:52,337 GOOD MORNING, MISS SPENCE. 152 00:07:52,337 --> 00:07:53,338 GOOD MORNING. 153 00:07:53,338 --> 00:07:55,840 GOOD MORNING. GLAD TO BE BACK. 154 00:07:58,843 --> 00:08:01,346 OH, GOOD MORNING, MR. STANHOPE. 155 00:08:01,346 --> 00:08:02,347 GOOD MORNING, MARY. 156 00:08:19,864 --> 00:08:22,867 THAT'�S ABOUT RIGHT. HAND ME THE HAMMER, MARY. 157 00:08:30,875 --> 00:08:32,877 WHY A MAN WOULD KEEP 158 00:08:32,877 --> 00:08:35,880 SUCH A HORRIBLE PICTURE OF HIMSELF IS BEYOND ME. 159 00:08:36,381 --> 00:08:37,382 MAYBE I'�VE BEEN WITH HIM TOO LONG, 160 00:08:37,382 --> 00:08:38,883 BUT HE MUST BE BETTER-LOOKING THAN THAT. 161 00:08:38,883 --> 00:08:39,884 I THINK YOU'�RE RIGHT, WHITEY. 162 00:08:39,884 --> 00:08:41,386 IT DOESN'�T DO ME JUSTICE. 163 00:08:41,386 --> 00:08:42,387 V.S.! 164 00:08:42,387 --> 00:08:44,389 THE NOSE ISN'�T EXACTLY BROUGHT OUT. 165 00:08:44,389 --> 00:08:46,891 OH, I'�M SORRY, V.S. I THOUGHT YOU WERE MARY. 166 00:08:46,891 --> 00:08:48,893 HOW ARE YOU, WHITEY? BEEN BEHAVING YOURSELF? 167 00:08:48,893 --> 00:08:49,894 WHY, CERTAINLY. 168 00:08:50,395 --> 00:08:52,397 CROSS YOUR HEART? HAVE YOU BEEN TRUE TO ME? 169 00:08:52,397 --> 00:08:53,398 WELL, TWICE. 170 00:08:53,398 --> 00:08:54,899 MY, HOW TAN YOU'�VE GOTTEN, V.S. 171 00:08:54,899 --> 00:08:56,901 I DIDN'�T ALLOW FOR THAT IN THE COLOR SCHEME. 172 00:08:56,901 --> 00:08:58,903 I'�M AFRAID WE'�LL HAVE TO CHANGE THE OFFICE AGAIN. 173 00:08:58,903 --> 00:08:59,904 WHITEY, IT'�S GREAT. 174 00:08:59,904 --> 00:09:00,905 DO YOU REALLY LIKE IT? 175 00:09:00,905 --> 00:09:01,906 I DON'�T SEE HOW YOU DID IT. 176 00:09:01,906 --> 00:09:03,408 Whitey: WELL, I SPENT $806. 177 00:09:03,408 --> 00:09:05,410 WHAT? WELL, YOU'�RE MICHELANGELO, WHITEY, 178 00:09:05,910 --> 00:09:06,411 THAT'�S WHO YOU ARE. MIKE M. ANGELO. 179 00:09:06,911 --> 00:09:07,412 [SNIFFS] 180 00:09:07,912 --> 00:09:08,913 THAT'�S PAINT. THEY JUST FINISHED 181 00:09:08,913 --> 00:09:09,914 THE WOODWORK THIS MORNING. 182 00:09:09,914 --> 00:09:10,915 OH. IS IT STILL WET? 183 00:09:10,915 --> 00:09:11,916 YES, IT IS. 184 00:09:12,417 --> 00:09:14,419 NO, I DON'�T THINK SO. NO, IT MUST BE DRY BY NOW. 185 00:09:14,419 --> 00:09:15,920 NOPE, IT'�S STILL WET. 186 00:09:15,920 --> 00:09:17,922 HOW MANY THINGS HAVE PILED UP, WHITEY? 187 00:09:17,922 --> 00:09:18,923 ABOUT A MILLION, EH? ALMOST. 188 00:09:18,923 --> 00:09:20,925 YOU KNOW WHAT WE'�RE GOING TO DO? 189 00:09:20,925 --> 00:09:22,427 HAVE AN OLD-FASHIONED BOARD MEETING, 190 00:09:22,427 --> 00:09:24,429 ALL DAY LONG, KNOCK-DOWN, DRAG-OUT. 191 00:09:24,429 --> 00:09:25,430 CLEAN UP EVERYTHING IN 5 OR 6 HOURS. 192 00:09:25,430 --> 00:09:26,431 GOOD IDEA, EH? 193 00:09:26,431 --> 00:09:27,432 YES, V.S. 194 00:09:27,432 --> 00:09:29,434 MR. WILLIAMS AND MR. TRENT MAY COME IN NOW. 195 00:09:29,434 --> 00:09:31,436 CALL THE STAFF FOR A MEETING AT 3:00. 196 00:09:31,436 --> 00:09:32,937 I THOUGHT YOU'�D WANT IT FOR 11:00. 197 00:09:32,937 --> 00:09:35,440 YOU MEAN YOU'�VE ARRANGED IT FOR 11:00. 198 00:09:35,440 --> 00:09:36,441 YES, V.S. 199 00:09:36,441 --> 00:09:37,942 COME IN. 200 00:09:37,942 --> 00:09:39,944 HELLO, HARRY. HELLO, V.S. 201 00:09:39,944 --> 00:09:40,945 HOW ARE YOU, NED? 202 00:09:40,945 --> 00:09:41,946 YOU'�RE LOOKING GREAT, V.S. 203 00:09:41,946 --> 00:09:43,448 WELL, ALL THE TROUT CAN BREATHE EASY 204 00:09:43,448 --> 00:09:44,949 FOR ANOTHER YEAR, EH, V.S.? 205 00:09:44,949 --> 00:09:46,451 ALL THAT'�S LEFT. WHAT'�S THIS? 206 00:09:46,451 --> 00:09:48,953 THAT'�S HOPPY'�S COVER FOR THE JANUARYBOUDOIR. 207 00:09:48,953 --> 00:09:51,456 I NEED YOUR RUSH "OK" FOR THAT NEW COLOR PROCESS. 208 00:09:51,456 --> 00:09:52,457 THAT'�S NICE. VERY EFFECTIVE. 209 00:09:52,457 --> 00:09:54,459 HOPPY MUST BE STAYING SOBER AGAIN. 210 00:09:54,459 --> 00:09:56,461 I'�LL BE INTERESTED TO SEE THE PLATES. 211 00:09:56,461 --> 00:09:57,962 ALL RIGHT. THANKS, V.S. 212 00:09:57,962 --> 00:09:59,964 HERE'�S THE JANUARY MAYFAIRDUMMY. 213 00:09:59,964 --> 00:10:02,467 ALL RIGHT FOR PAGE PROOFS? 214 00:10:09,974 --> 00:10:12,977 SAY, ALICE HAS WRITTEN A VERY NICE ARTICLE HERE, NED. 215 00:10:12,977 --> 00:10:13,978 LET'�S GIVE IT A DOUBLE SPREAD 216 00:10:13,978 --> 00:10:15,480 AND MOVE IT UP FRONT RIGHT AFTER TOPICS. 217 00:10:15,480 --> 00:10:16,981 JANUARY'�S THE HEIGHT OF THE DEB SEASON, 218 00:10:16,981 --> 00:10:18,483 AND THE LITTLE DARLINGS MIGHT BE INTERESTED. 219 00:10:18,483 --> 00:10:20,485 OTHERWISE, IT'�S A SWELL BOOK YOU ALWAYS PUT OUT. 220 00:10:20,485 --> 00:10:21,486 THANK YOU, V.S. I LIKE THAT IDEA. 221 00:10:21,486 --> 00:10:22,487 ALL RIGHT. 222 00:10:22,487 --> 00:10:23,988 IF WE'�RE MEETING AT 11:00, 223 00:10:23,988 --> 00:10:25,490 GET ME THE QUARTERLY SPACE SALES. 224 00:10:25,957 --> 00:10:28,493 Whitey: YES, V.S. OH, AND BY THE WAY, 225 00:10:28,493 --> 00:10:30,495 MR. FARNSWORTH HAS A GRAND NEW IDEA 226 00:10:30,495 --> 00:10:32,997 TO SOLICIT THE DOLLY DANE LIPSTICK ACCOUNT. 227 00:10:32,997 --> 00:10:35,500 "STOP! DO YOU KNOW WHAT IS HAPPENING TO YOU?" 228 00:10:35,500 --> 00:10:36,501 IN OLD ENGLISH TYPE. 229 00:10:36,501 --> 00:10:38,503 "WHERE DOES YOUR LIPSTICK GO WHEN IT IS GONE? 230 00:10:38,503 --> 00:10:40,004 DOES IT EVAPORATE? NO." 231 00:10:40,004 --> 00:10:42,507 NEW PARAGRAPH. "THERE IS NO NOURISHMENT IN PAINT. 232 00:10:42,507 --> 00:10:44,509 USE STICK- ON-THE-LIP LIPSTICK!" 233 00:10:44,509 --> 00:10:46,010 EXCLAMATION MARK. 234 00:10:46,010 --> 00:10:48,012 "50 CENTS IN THE UNITED STATES AND CANADA." 235 00:10:48,012 --> 00:10:50,014 Stanhope: THAT'�S NOT BAD, JOE. I LIKE IT. 236 00:10:50,014 --> 00:10:51,015 THANKS, V.S. 237 00:10:51,015 --> 00:10:52,016 WHAT ARE YOU USING FOR ART? 238 00:10:52,016 --> 00:10:53,017 I THINK I HAVE 239 00:10:53,017 --> 00:10:54,519 SOMETHING VERY EFFECTIVE. 240 00:10:54,519 --> 00:10:56,020 IT'�S A DAVID BUCKNELL. 241 00:10:56,020 --> 00:10:57,522 UH-UH-UH-UH. I DON'�T KNOW. 242 00:10:58,022 --> 00:10:59,524 WE COULD HARDLY IMPROVE ON BUCKNELL, V.S. 243 00:10:59,524 --> 00:11:01,526 WELL, THE PICTURE'�S ALL RIGHT AS A PICTURE, 244 00:11:01,526 --> 00:11:03,528 BUT I'�M JUST WONDERING IF IT TELLS THE STORY WE WANT. 245 00:11:03,528 --> 00:11:05,530 FRANKLY, V.S., WELL, I THINK THE VALUE 246 00:11:05,530 --> 00:11:07,532 LIES IN THE COPY AND NOT THE PICTURE. 247 00:11:07,532 --> 00:11:09,534 YES, BUT HOW DO YOU KNOW THEY'�LL READ THE COPY? 248 00:11:09,534 --> 00:11:10,535 WHAT'�S TO PREVENT THEM FROM TURNING THE PAGE? 249 00:11:10,535 --> 00:11:11,536 THE BUCKNELL GIRL? 250 00:11:11,536 --> 00:11:13,538 OH, NO. NO, 2 PAGES AHEAD OF THAT, 251 00:11:13,538 --> 00:11:15,540 THERE'�LL PROBABLY BE A BUCKNELL GIRL SELLING CIGARETTES 252 00:11:15,540 --> 00:11:17,542 AND 2 PAGES AFTER, A MOUTHWASH. 253 00:11:17,542 --> 00:11:21,546 NO, THAT NEEDS SOME LITTLE TRICK TO KEEP THEM GLUED TO THE PAGE. 254 00:11:21,546 --> 00:11:23,548 READ IT AGAIN. 255 00:11:23,548 --> 00:11:26,050 "STOP. DO YOU KNOW WHAT IS HAPPENING TO YOU? 256 00:11:26,050 --> 00:11:28,052 "WHERE DOES YOUR LIPSTICK GO WHEN IT IS GONE? 257 00:11:28,052 --> 00:11:29,554 DOES IT EVAPORATE? NO. 258 00:11:29,554 --> 00:11:31,055 THERE IS NO NOURISHMENT IN PAINT--" 259 00:11:31,055 --> 00:11:33,558 I THINK I'�VE GOT IT. WE'�LL USE THE BUCKNELL GIRL, 260 00:11:34,058 --> 00:11:36,060 BUT DO YOU KNOW WHAT SHE'�LL BE DOING? 261 00:11:36,060 --> 00:11:38,563 SHE'�LL BE SEATED AT A DRUGSTORE COUNTER, 262 00:11:38,563 --> 00:11:40,565 A VERY PRETTY GIRL WITH A STRAW IN HER MOUTH, 263 00:11:40,565 --> 00:11:42,066 AND SHE'�LL BE DRINKING A SODA. 264 00:11:42,066 --> 00:11:43,067 THAT'�LL GIVE HER A CHANCE TO POUT 265 00:11:43,067 --> 00:11:44,569 AND PLAY UP HER PRETTY LIPS. 266 00:11:44,569 --> 00:11:47,572 NOW, INSTEAD OF HAVING HER STRAW STUCK IN A SODA, 267 00:11:47,572 --> 00:11:50,575 IT'�LL BE STUCK IN A SLOPPY CAN OF PAINT. 268 00:11:50,575 --> 00:11:52,577 SHE'�LL BE DRINKING PAINT. IT'�LL SAY SO RIGHT ON THE CAN. 269 00:11:52,577 --> 00:11:54,078 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 270 00:11:54,078 --> 00:11:56,080 I LIKE THAT VERY MUCH, V.S. 271 00:11:56,080 --> 00:11:57,081 I LIKE IT, TOO, JOE. 272 00:11:57,081 --> 00:11:58,082 [OTHERS LAUGHING] 273 00:11:58,082 --> 00:11:59,083 DID YOU GET THAT, WHITEY? 274 00:11:59,083 --> 00:12:00,084 YES, V.S. 275 00:12:00,084 --> 00:12:01,085 Stanhope: STRAIGHTEN IT OUT WITH BUCKNELL. 276 00:12:01,085 --> 00:12:02,587 WHAT'�S NEXT? 277 00:12:02,587 --> 00:12:03,588 Whitey: MR. HARRINGTON 278 00:12:03,588 --> 00:12:04,589 CONCERNING THE PANDORA COLD CREAM ACCOUNT. 279 00:12:04,589 --> 00:12:05,590 Stanhope: ON YOUR FEET, HAL. 280 00:12:05,590 --> 00:12:07,091 Hal: YES, I THINK I'�M GOING TO BRING 281 00:12:07,091 --> 00:12:08,593 A DEPRESSING NOTE INTO THE PROCEEDINGS. 282 00:12:08,593 --> 00:12:10,094 OH! OH! 283 00:12:10,094 --> 00:12:12,597 WE'�VE HAD THE PANDORA COLD CREAM ACCOUNT FOR 9 YEARS, 284 00:12:12,597 --> 00:12:15,099 AND WE'�VE ALWAYS RECEIVED THE BULK OF THEIR APPROPRIATION. 285 00:12:15,099 --> 00:12:16,601 THIS YEAR, HOWEVER, 286 00:12:16,601 --> 00:12:18,102 OUR ALLOWANCE HAS BEEN CUT EXACTLY IN HALF. 287 00:12:18,102 --> 00:12:20,605 THEY CLAIM THEY'�RE FINDING THEY HAVE TO APPEAL 288 00:12:20,605 --> 00:12:21,606 MORE TO THE GENERAL PUBLIC, 289 00:12:21,606 --> 00:12:23,608 AND FOR THE FIRST TIME IN THEIR HISTORY, 290 00:12:23,608 --> 00:12:26,110 THEY'�RE CONTEMPLATING GOING INTO A 5-CENT MAGAZINE-- 291 00:12:26,110 --> 00:12:27,111 THENATIONAL WEEKLY. 292 00:12:27,111 --> 00:12:29,113 YEAH. WE'�VE HAD THAT ARGUMENT BEFORE, HAL. 293 00:12:29,113 --> 00:12:31,115 THEY'�RE NOT GOING TO GET VERY FAR 294 00:12:31,115 --> 00:12:32,617 TRYING TO SELL A $2.00 JAR OF COLD CREAM 295 00:12:32,617 --> 00:12:34,118 IN A 5-CENT MAGAZINE. 296 00:12:34,118 --> 00:12:37,622 BUT THAT'�S IT, V.S. THAT $2.00 COLD CREAM NOW SELLS FOR $1.25. 297 00:12:37,622 --> 00:12:39,624 WELL, I'�LL THINK ABOUT IT. 298 00:12:39,624 --> 00:12:41,626 THAT'�S ALL, ISN'�T IT, WHITEY? 299 00:12:41,626 --> 00:12:42,627 THAT'�S ALL. 300 00:12:42,627 --> 00:12:44,128 LADIES AND GENTLEMEN, I THANK YOU 301 00:12:44,128 --> 00:12:46,130 FOR A VERY INTERESTING AND STIMULATING AFTERNOON. 302 00:12:46,130 --> 00:12:48,132 Man: NOWWE'�LLHAVE TO TAKE A VACATION. 303 00:12:48,132 --> 00:12:49,634 Second man, jokingly: SIMON LEGREE STANHOPE. 304 00:12:54,138 --> 00:12:56,140 WHITEY, YOU KNOW WHAT I'�M GOING TO DO? 305 00:12:56,140 --> 00:12:57,642 Whitey: NO. 306 00:12:57,642 --> 00:12:58,643 STANHOPE PUBLICATIONS 307 00:12:58,643 --> 00:12:59,644 ARE GOING TO BUY NATIONAL WEEKLY. 308 00:12:59,644 --> 00:13:00,645 NO, V.S. 309 00:13:01,145 --> 00:13:02,647 WE'�RE GOING TO MAKE A DARN GOOD STAB AT IT. 310 00:13:02,647 --> 00:13:04,649 HAL'�S RIGHT--WE'�RE LOSING A LOT OF ADVERTISING 311 00:13:04,649 --> 00:13:06,150 TO THE LOW-PRICED PUBLICATIONS. 312 00:13:06,150 --> 00:13:07,151 NATIONAL WEEKLY'�S A GREAT PIECE 313 00:13:07,151 --> 00:13:08,653 OF PROPERTY RIGHT NOW, 314 00:13:08,653 --> 00:13:10,154 AND WITH OUR EDITORIAL AND PROMOTION MACHINE, 315 00:13:10,154 --> 00:13:11,155 WE COULD BUILD IT INTO 316 00:13:11,155 --> 00:13:12,657 THE LARGEST 5-CENT WEEKLY IN THE COUNTRY. 317 00:13:12,657 --> 00:13:14,158 BUT WILL UNDERWOOD SELL IT? 318 00:13:14,158 --> 00:13:15,159 UNDERWOOD'�S AN OLD CODGER 319 00:13:15,159 --> 00:13:16,160 AND ABOUT READY TO HANG UP HIS SWORD. 320 00:13:16,160 --> 00:13:18,162 THEN WHAT ABOUT THE HANSON HOUSE CROWD? 321 00:13:18,162 --> 00:13:19,163 THAT'�S THE ONE DANGER. 322 00:13:19,163 --> 00:13:20,665 IF HANSON HOUSE SHOULD GET WIND OF THIS, 323 00:13:20,665 --> 00:13:21,666 THEY'�D GET TO UNDERWOOD WITH THEIR BID 324 00:13:21,666 --> 00:13:23,167 BEFORE I COULD GET ORGANIZED. 325 00:13:23,167 --> 00:13:25,169 SO WE'�LL HAVE TO START CAREFULLY AND SECRETLY. 326 00:13:25,169 --> 00:13:26,671 AND WE'�LL START RIGHT NOW. 327 00:13:26,671 --> 00:13:27,672 GET UNDERWOOD ON THE PHONE. 328 00:13:27,672 --> 00:13:29,173 HE'�S PROBABLY AT HIS OYSTER BAY PLACE. 329 00:13:29,173 --> 00:13:30,174 YES, V.S. 330 00:13:39,684 --> 00:13:42,186 NO, NO, NO. LET'�S NOT USE OUR SWITCHBOARD. 331 00:13:53,197 --> 00:13:55,700 OYSTER BAY 1-1-7-0. 332 00:13:55,700 --> 00:13:57,201 [TELEPHONE CLICKS] 333 00:13:57,201 --> 00:13:59,203 20 CENTS. 334 00:14:07,211 --> 00:14:09,213 HELLO. IS MR. UNDERWOOD IN? 335 00:14:09,213 --> 00:14:10,715 MR. STANHOPE CALLING. 336 00:14:12,216 --> 00:14:14,218 HE'�LL SEE IF HE'�S HOME. 337 00:14:16,220 --> 00:14:17,722 ONE MOMENT, PLEASE. 338 00:14:19,223 --> 00:14:20,224 HELLO. 339 00:14:20,224 --> 00:14:22,727 HELLO, MR. UNDERWOOD. HOW ARE YOU? 340 00:14:22,727 --> 00:14:25,229 I HAVEN'�T SEEN YOU SINCE THE CONVENTION. 341 00:14:25,229 --> 00:14:27,732 HOW'�S YOUR BACK? 342 00:14:27,732 --> 00:14:30,234 OH, THAT'�S TOO BAD. 343 00:14:31,736 --> 00:14:34,238 OH, I JUST THOUGHT I'�D LIKE TO ASK YOU TO LUNCH. 344 00:14:34,238 --> 00:14:36,741 IT'�S NOTHING SPECIAL, JUST TALK-- 345 00:14:36,741 --> 00:14:38,743 ABOUT THE WEATHER AND LIFE. 346 00:14:38,743 --> 00:14:41,279 Mrs. Stanhope: EXCUSE ME, PLEASE. 347 00:14:41,279 --> 00:14:42,280 Woman: HERE, WAIT A MINUTE. 348 00:14:42,280 --> 00:14:43,281 WAIT A MINUTE. 349 00:14:43,281 --> 00:14:45,783 Man: I BEG YOUR PARDON. 350 00:14:45,783 --> 00:14:48,286 [LAUGHING] 351 00:14:48,286 --> 00:14:52,290 THAT'�S RICH, J.D. THAT'�S VERY FUNNY. 352 00:14:52,290 --> 00:14:53,291 [STANHOPE LAUGHS] 353 00:14:53,291 --> 00:14:54,292 HELLO, MRS. STANHOPE. 354 00:14:54,292 --> 00:14:55,293 HELLO. IS MR. STAN-- 355 00:14:55,793 --> 00:14:56,794 Stanhope: HELLO, SWEET. 356 00:14:56,794 --> 00:14:57,795 MIMI, DARLING! 357 00:14:57,795 --> 00:14:59,797 [MIMI LAUGHS] 358 00:14:59,797 --> 00:15:01,299 I'�M WARNING YOU, I DON'�T INTEND PAYING 359 00:15:01,299 --> 00:15:02,800 ANY MORE OF YOUR GAMBLING DEBTS. 360 00:15:02,800 --> 00:15:04,802 Mimi: OH, VAN, DON'�T BE SO SILLY. 361 00:15:04,802 --> 00:15:05,803 WHAT WILL THE YOUNG LADY THINK? 362 00:15:05,803 --> 00:15:07,805 I KEEP NO SECRETS FROM MY SECRETARY. 363 00:15:07,805 --> 00:15:08,806 MISS WILSON, MY MOTHER. 364 00:15:08,806 --> 00:15:10,308 HOW DO YOU DO, MRS. STANHOPE? 365 00:15:10,308 --> 00:15:11,309 HOW DO YOU DO? 366 00:15:11,309 --> 00:15:12,810 YOU MOTHER WOULD LIKE TO SEE 367 00:15:12,810 --> 00:15:14,312 YOUR NEW OFFICE, AND SO WOULD I. 368 00:15:14,312 --> 00:15:15,813 WELL, GO RIGHT IN, LADIES. 369 00:15:15,813 --> 00:15:17,815 OPEN TO THE PUBLIC WEEKDAYS, 3:00 TO 5:00. 370 00:15:17,815 --> 00:15:19,817 DON'�T STAY TOO LONG, DARLING. I'�M UP TO MY EYES. 371 00:15:19,817 --> 00:15:21,819 WE WON'�T STAY LONG. 372 00:15:21,819 --> 00:15:23,321 I'�M POSITIVE I'�VE GOT SOME FIGURES 373 00:15:23,321 --> 00:15:25,823 ON THEIR NET CIRCULATION IN MY FILES. 374 00:15:25,823 --> 00:15:27,825 DIG THEM OUT, WILL YOU? 375 00:15:27,825 --> 00:15:29,827 Mimi: WELL, I MUST SAY, 376 00:15:29,827 --> 00:15:32,830 THIS ISN'�T EXACTLY MY IDEA OF A BUSINESS OFFICE. 377 00:15:32,830 --> 00:15:34,832 OH? WHAT IS IT YOUR IDEA OF? 378 00:15:34,832 --> 00:15:36,834 I SHOULDN'�T LIKE TO SAY. 379 00:15:36,834 --> 00:15:37,835 [LAUGHS] 380 00:15:37,835 --> 00:15:39,837 WHY, MIMI, WHAT DO YOU MEAN? 381 00:15:39,837 --> 00:15:41,839 WHAT DO YOU KNOW ABOUT SUCH PLACES? 382 00:15:41,839 --> 00:15:44,342 OH, YOU SILLY. IT'�S VERY PRETTY VERY, VERY PRETTY. 383 00:15:44,342 --> 00:15:46,344 WHITEY DID IT ALL WHILE I WAS AWAY. 384 00:15:46,344 --> 00:15:48,846 I DON'�T SEE WHY YOU DIDN'�T USE MR. DARIAN. 385 00:15:48,846 --> 00:15:51,849 HE'�S BEEN OUR DECORATOR FOR OVER 20 YEARS. 386 00:15:51,849 --> 00:15:52,850 Van: BECAUSE I USE WHITEY--MISS WILSON-- 387 00:15:53,351 --> 00:15:53,851 MY SECRETARY. 388 00:15:54,352 --> 00:15:55,853 Mimi, softly: HE CALLS HER WHITEY. 389 00:15:55,853 --> 00:15:57,855 YES, I'�M AFRAID HE DOES. LOOK, ISN'�T THIS COMFORTABLE? 390 00:15:57,855 --> 00:15:59,857 YES. I DON'�T SEE ANY REASON 391 00:15:59,857 --> 00:16:01,859 WHY HE SHOULD EVER COME HOME AT ALL. 392 00:16:01,859 --> 00:16:03,861 WELL, I THINK OF MYSELF AS A SORT OF REASON. 393 00:16:03,861 --> 00:16:04,862 OH, DEAR. 394 00:16:04,862 --> 00:16:07,365 YOU'�VE DONE WONDERS, MISS WHITEY. 395 00:16:07,365 --> 00:16:09,367 OH, I'�M SO HAPPY YOU LIKE IT, MRS. STANHOPE. 396 00:16:09,367 --> 00:16:11,369 NOW THEN, LADIES, AS BREATHTAKING AND ALLURING 397 00:16:11,369 --> 00:16:12,370 AS YOU BOTH ARE-- 398 00:16:12,370 --> 00:16:14,372 YES, I KNOW. WE'�RE GOING. 399 00:16:14,872 --> 00:16:16,874 COME ALONG, MIMI, DARLING... BEFORE WE'�RE TURNED OUT. 400 00:16:16,874 --> 00:16:18,876 Van: YOU KNOW, WHITEY, THE THING FOR ME TO DO 401 00:16:18,876 --> 00:16:21,879 IS TO MEMORIZE EVERYTHING WE'�VE GOT ON THIS AND THEN FORGET IT BY TOMORROW. 402 00:16:21,879 --> 00:16:23,381 JAKE, YOU SUPPOSE YOU COULD BE HOME BY-- 403 00:16:23,381 --> 00:16:24,882 Van: THAT OLD BUZZARD'�S AS SMART AS A WHIP. 404 00:16:24,882 --> 00:16:26,884 I'�LL BET HE KNOWS OUR FIGURES BETTER THAN WE KNOW HIS. 405 00:16:27,885 --> 00:16:29,387 I HAVEN'�T BEEN ONE TO GIVE YOU 406 00:16:29,387 --> 00:16:31,389 MUCH ADVICE, HAVE I, DEAR? 407 00:16:31,389 --> 00:16:33,391 YOU'�VE BEEN AN ABSOLUTELY MODEL MOTHER-IN-LAW, MIMI. 408 00:16:33,891 --> 00:16:34,392 ALL RIGHT, THEN 409 00:16:34,892 --> 00:16:36,394 I'�M GOING TO GIVE YOU SOME NOW. 410 00:16:36,394 --> 00:16:38,396 GET RID OF THAT SECRETARY OF VAN'�S. 411 00:16:38,396 --> 00:16:39,897 MISS WILSON? 412 00:16:39,897 --> 00:16:41,899 VAN COULDN'�T LIVE WITHOUT HER. 413 00:16:41,899 --> 00:16:43,901 I HOPE NOTWITHHER. 414 00:16:43,901 --> 00:16:46,904 WHY, I ASSURE YOU, HE DOESN'�T. 415 00:16:46,904 --> 00:16:48,406 YOU KNOW, MY DEAR, 416 00:16:48,406 --> 00:16:50,408 I'�VE SEEN MUCH MORE OF THE WORLD THAN YOU HAVE 417 00:16:50,408 --> 00:16:52,410 AND MORE OF THE STANHOPE MEN. 418 00:16:52,410 --> 00:16:54,412 VAN IS VERY LIKE HIS FATHER-- 419 00:16:54,412 --> 00:16:57,415 WARM-HEARTED, IMPULSIVE, ACTIVE. 420 00:16:57,415 --> 00:16:59,917 TEMPTATION OUGHT NOT TO BE PUT IN THEIR WAY. 421 00:16:59,917 --> 00:17:02,920 MIMI, DARLING, ALL VAN'�S LIFE IS SPENT 422 00:17:02,920 --> 00:17:05,423 WITH ATTRACTIVE WOMEN-- NOT ONLY MISS WILSON, 423 00:17:05,423 --> 00:17:07,425 BUT THE GIRLS WHO MODEL DRESSES, 424 00:17:07,425 --> 00:17:09,927 THE LOVELY ACTRESSES WHOSE PICTURES HE RUNS. 425 00:17:09,927 --> 00:17:11,929 IF ONCE I STARTED TO BE SUSPICIOUS-- 426 00:17:11,929 --> 00:17:13,931 OH, I DON'�T WANT YO U TO BE SUSPICIOUS. 427 00:17:14,432 --> 00:17:15,933 I ONLY WANT YOU TO BE PRUDENT. 428 00:17:16,434 --> 00:17:18,436 I WANT YOU TO PROTECT YOURSELF AND VAN 429 00:17:18,436 --> 00:17:19,937 AGAINST ALL DANGER. 430 00:17:19,937 --> 00:17:22,940 WHAT'�S ALL THIS RED-FLAG WAVING? 431 00:17:22,940 --> 00:17:25,443 MY PROTECTION, AS YOU CALL IT, 432 00:17:25,443 --> 00:17:27,445 AND VAN'�S, TOO, FOR THAT MATTER, 433 00:17:27,445 --> 00:17:29,947 IS TO LOVE AND TRUST EACH OTHER MORE THAN ANYTHING. 434 00:17:29,947 --> 00:17:32,450 THAT'�S SIMPLE... AND VERY DEAR, MIMI, DARLING. 435 00:17:32,450 --> 00:17:35,453 YOU'�RE NOT A JEALOU S PERSON, ARE YOU? 436 00:17:35,453 --> 00:17:37,455 I HAVEN'�T TIME TO BE. 437 00:17:37,455 --> 00:17:40,958 BESIDES, IF I WERE, I'�D DESTROY THE VERY THING VAN LOVES IN ME. 438 00:17:40,958 --> 00:17:43,961 I TRY TO MAKE HIS LIFE SMOOTH AND PLEASANT, 439 00:17:43,961 --> 00:17:46,964 THE VERY OPPOSITE OF ALL THAT BACK THERE-- 440 00:17:46,964 --> 00:17:49,467 THE WORRY AND ACTION, ACHIEVEMENT. 441 00:17:49,467 --> 00:17:51,969 I WANT TO BE A REFUGE FROM ALL THAT, 442 00:17:51,969 --> 00:17:54,472 TO LAUGH OR JUST BE QUIET WITH HIM. 443 00:17:54,472 --> 00:17:56,974 THERE'�S NO ROOM FOR JEALOUSY THERE, IS THERE? 444 00:17:56,974 --> 00:17:58,976 I SEE YOUR POINT OF VIEW, DEAR, 445 00:17:58,976 --> 00:18:00,978 AND IT'�S ALL VERY MODERN AND NOBLE. 446 00:18:00,978 --> 00:18:02,480 NEVERTHELESS, I ADVISE YOU 447 00:18:02,480 --> 00:18:03,981 TO GET RID OF MISS WILSON. 448 00:18:04,482 --> 00:18:07,485 NEVER. SHE'�S AS IMPORTANT TO HIM DOWNTOWN 449 00:18:07,485 --> 00:18:08,486 AS I AM TO HIM UPTOWN. 450 00:18:08,486 --> 00:18:10,488 WELL, SHE'�S NOT THE SORT OF PERSON 451 00:18:10,488 --> 00:18:11,989 I'�D CARE TO SEE ALONE 452 00:18:11,989 --> 00:18:13,491 IN A TELEPHONE BOOTH WITHMYHUSBAND. 453 00:18:13,491 --> 00:18:15,493 WHY, MIMI! 454 00:18:15,493 --> 00:18:19,497 [LAUGHING] YOU'�RE TERRIBLE! 455 00:18:19,497 --> 00:18:23,501 OH...VAN DOESN'�T KNOW ANY OTHER WOMAN'�S ALIVE. 456 00:18:23,501 --> 00:18:26,504 HIS FATHER'�S SON? 457 00:18:28,005 --> 00:18:30,508 OH! 458 00:18:30,508 --> 00:18:32,777 [MAN SLURPING NOISILY] 459 00:18:46,290 --> 00:18:47,792 WELL, MR. PAPER READER, 460 00:18:47,792 --> 00:18:49,794 WHY DON'�T YOU DRINK YOUR SOUP WITH A STRAW? 461 00:18:49,794 --> 00:18:51,295 OH, DON'�T BE SILLY. 462 00:18:51,295 --> 00:18:54,799 HOW ARE YOU GOING TO GET THE VEGETABLES UP? 463 00:18:54,799 --> 00:18:57,301 MM-HMM. CAUGHT RED-HANDED. 464 00:18:57,301 --> 00:18:58,302 A PICKPOCKET. 465 00:18:58,302 --> 00:18:59,804 I DIDN'�T KNOW IT WAS YOUR POCKET, SIR. 466 00:18:59,804 --> 00:19:01,305 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET-- 467 00:19:01,305 --> 00:19:02,807 OUTSIDE, YOUNG LADY. 468 00:19:02,807 --> 00:19:04,809 AW, SHOW IT TO ME NOW, DAVE. 469 00:19:04,809 --> 00:19:06,310 NOT UNTIL AFTER THE SHOW. 470 00:19:06,310 --> 00:19:07,812 PATIENCE, WOMAN. PATIENCE. 471 00:19:07,812 --> 00:19:09,313 Woman: WHAT'�S THE MATTER? WHAT IS IT? 472 00:19:09,313 --> 00:19:11,315 Whitey: HE HAS SOMETHING TO SHOW ME. 473 00:19:11,315 --> 00:19:13,818 THIS IS HIS IDEA OF WEARING THE PANTS IN THE FAMILY. 474 00:19:13,818 --> 00:19:15,820 MM. IF AND WHEN YOU EVER TRICK ME 475 00:19:15,820 --> 00:19:17,321 INTO MARRYING YOU, DEAR, 476 00:19:17,321 --> 00:19:18,823 . I'�LL WEAR THE PANTS 477 00:19:18,823 --> 00:19:20,324 UH-HUH. 478 00:19:20,825 --> 00:19:22,326 WHAT'�S THAT? 479 00:19:22,326 --> 00:19:23,327 NOTHING. I SAID NOTHING. 480 00:19:23,327 --> 00:19:25,830 SAY IT A LITTLE LOUDER, DEAR, AND STOP HINTING. 481 00:19:25,830 --> 00:19:28,332 ALL YOU HAVE TO DO TO GET A DIVORCE IN THIS FAMILY 482 00:19:28,332 --> 00:19:29,333 IS JUST SAY THE WORD. 483 00:19:29,333 --> 00:19:30,334 [TELEPHONE RINGS] 484 00:19:30,334 --> 00:19:32,837 I KNOW. FOR THE LAST 10 YEARS, 485 00:19:32,837 --> 00:19:35,840 I'�VE BEEN TRYING TO FIND THAT WORD. 486 00:19:35,840 --> 00:19:37,341 HELLO? 487 00:19:37,341 --> 00:19:39,844 OH, YES, MR. STANHOPE. 488 00:19:41,846 --> 00:19:44,348 HOLY MACKEREL, I'�VE NEVER KNOWN IT TO FAIL. 489 00:19:44,348 --> 00:19:46,350 YES, SHE'�S HERE, MR. STANHOPE. 490 00:19:47,852 --> 00:19:49,353 HELLO. 491 00:19:49,353 --> 00:19:52,857 HELLO, WHITEY. DO YOU REMEMBER IF THE 240,000 CIRCULATION 492 00:19:52,857 --> 00:19:55,359 INCLUDED MAILING TO NEWSSTANDS THAT DIDN'�T HAVE DELIVERY? 493 00:19:55,359 --> 00:19:57,361 I DON'�T THINK SO, V.S. 494 00:19:57,361 --> 00:20:00,364 I THINK THEY COUNTED WITHTHE NEWSSTANDS. 495 00:20:00,364 --> 00:20:02,366 OH, I THINK I BETTER GO OVER 496 00:20:02,366 --> 00:20:03,367 THE WHOLE THING AGAIN, WHITEY. 497 00:20:03,868 --> 00:20:05,870 YOU RUN DOWN TO THE OFFICE AND GET ME THE FOLDER. 498 00:20:05,870 --> 00:20:07,872 IT'�S IN THE SMALL SAFE. THANKS. 499 00:20:07,872 --> 00:20:10,374 YOU WEREN'�T DOING ANYTHING TONIGHT ANYWAY, WERE YOU? 500 00:20:12,376 --> 00:20:14,378 WELL, THAT'�S PERFECTLY ALL RIGHT, V.S. 501 00:20:14,378 --> 00:20:15,880 IF I LEAVE HERE NOW, 502 00:20:15,880 --> 00:20:17,381 I'�LL BE THERE WITHIN AN HOUR. 503 00:20:17,381 --> 00:20:18,883 ALL RIGHT. 504 00:20:20,384 --> 00:20:21,886 WELL, THAT'�S GREAT. 505 00:20:21,886 --> 00:20:23,387 JUST GREAT. 506 00:20:23,387 --> 00:20:25,890 IT MAY BE YOUR IDEA OF A GOOD JOB. 507 00:20:25,890 --> 00:20:27,391 IT'�S NOT MINE. 508 00:20:27,391 --> 00:20:28,893 YOU KNOW, IF THAT'�S HAPPENED ONCE, 509 00:20:28,893 --> 00:20:29,894 IT'�S HAPPENED 20 TIMES. 510 00:20:29,894 --> 00:20:31,896 I NEVER SAW ANYBODY SO INCONSIDERATE. 511 00:20:31,896 --> 00:20:33,397 DOESN'�T IT EVER OCCUR TO HIM 512 00:20:33,397 --> 00:20:34,899 THAT YOU MIGHT BE WANTING TO GO OUT 513 00:20:34,899 --> 00:20:35,900 FOR A GOOD TIME OR SOMETHING? 514 00:20:35,900 --> 00:20:36,901 Whitey: NOW, DAVE, HE'�S GOT 515 00:20:36,901 --> 00:20:37,902 IMPORTANT THINGS ON HIS MIND. 516 00:20:37,902 --> 00:20:39,904 IF YOU'�LL JUST GIVE ME MY TICKET TO THE THEATER, 517 00:20:39,904 --> 00:20:41,906 I'�LL BE THERE AS SOON AS I CAN, 518 00:20:41,906 --> 00:20:43,908 AND THEN YOU CAN TELL ME WHAT I'�VE MISSED. 519 00:20:43,908 --> 00:20:45,910 Dave: I'�M NOT GOING OUT WITH A GIRL. 520 00:20:45,910 --> 00:20:47,912 I'�M GOING OUT WITH A DOCTOR. 521 00:20:47,912 --> 00:20:49,914 EXCEPT STANHOPE GIVES BIRTH 522 00:20:49,914 --> 00:20:51,415 EVERY 20 MINUTES. 523 00:20:51,415 --> 00:20:52,416 MISS WILSON? 524 00:20:52,416 --> 00:20:53,417 YES. 525 00:20:53,417 --> 00:20:55,419 I'�VE OFTEN SPOKE WITH YOU OVER THE TELEPHONE, MISS. 526 00:20:55,419 --> 00:20:56,921 OF COURSE. YOU'�RE SIMPSON. 527 00:20:56,921 --> 00:20:59,423 YES, MISS. IF YOU'�LL JUST BE SEATED... 528 00:20:59,423 --> 00:21:01,425 [ORCHESTRA PLAYING] 529 00:21:01,425 --> 00:21:04,929 I'�LL TELL MR. STANHOPE YOU'�RE HERE. 530 00:21:12,937 --> 00:21:14,939 DO YOU SUPPOSE THAT'�S ON THE LEVEL 531 00:21:14,939 --> 00:21:17,441 OR JUST FOR THE EFFECT ON THE VISITING FIREMEN? 532 00:21:17,441 --> 00:21:18,943 DON'�T LOOK NOW, VAN, 533 00:21:18,943 --> 00:21:21,445 BUT THERE'�S A TERRIBLY GREEN-LOOKING GIRL 534 00:21:21,445 --> 00:21:22,446 JUST BEHIND US. 535 00:21:22,446 --> 00:21:24,448 YOU KNOW WHAT DID IT, DON'�T YOU? 536 00:21:24,448 --> 00:21:26,450 JUST ENVY. 537 00:21:26,450 --> 00:21:28,452 [COUPLE LAUGHING] 538 00:21:30,454 --> 00:21:31,956 HAPPY? 539 00:21:31,956 --> 00:21:33,457 I DON'�T KNOW. 540 00:21:33,457 --> 00:21:36,961 YOU'�VE NEVER SHOWN ME ANYTHING ELSE. 541 00:21:42,466 --> 00:21:45,469 SICKENING. MAY I CUT IN? 542 00:21:45,469 --> 00:21:47,471 HOW DID HE GET IN HERE? 543 00:21:47,471 --> 00:21:49,473 I DIDN'�T INVITE HIM. 544 00:21:53,477 --> 00:21:55,479 MISS WILSON'�S HERE, SIR. 545 00:21:55,479 --> 00:21:59,183 I'�LL NEVER FORGIVE YOU FOR COMING THIS LATE. 546 00:21:59,183 --> 00:22:00,684 SHALL WE DANCE? 547 00:22:00,684 --> 00:22:02,686 I DIDN'�T COME HERE TO DANCE. 548 00:22:02,686 --> 00:22:04,188 N-NOW, THAT'�S INTERESTING. 549 00:22:04,188 --> 00:22:05,689 WHATDIDYOU COME FOR? 550 00:22:05,689 --> 00:22:07,691 COME ON UPSTAIRS, WHITEY. IT'�LL BE QUIETER THERE. 551 00:22:07,691 --> 00:22:09,193 HELLO, HERB. HELLO. 552 00:22:09,193 --> 00:22:10,194 Van: WHO IS THIS? 553 00:22:10,194 --> 00:22:12,196 WHY DON'�T YOU WEAR THAT THING AT THE OFFICE? 554 00:22:14,198 --> 00:22:16,200 HELLO, KIT. 555 00:22:16,200 --> 00:22:17,701 MY. 556 00:22:17,701 --> 00:22:19,203 WHO WAS THAT? 557 00:22:19,203 --> 00:22:21,205 HE SAID HIS SECRETARY WAS COMING OVER. 558 00:22:21,205 --> 00:22:22,706 SECRETARY? 559 00:22:22,706 --> 00:22:24,208 I'�LL BE A SO-AND-SO. 560 00:22:24,208 --> 00:22:26,210 RELAX, DEAR. THIS IS THEIR THIRD ANNIVERSARY, 561 00:22:26,210 --> 00:22:27,211 NOT THEIR FIRST. 562 00:22:27,211 --> 00:22:28,712 HELLO, LINDA. 563 00:22:28,712 --> 00:22:30,214 HAVE YOU SEEN VAN? 564 00:22:30,214 --> 00:22:31,215 NO. YES. 565 00:22:31,215 --> 00:22:32,216 THAT IS, I SAW HIM 566 00:22:32,216 --> 00:22:33,717 JUST A FEW MINUTES AGO WITH HARVEY. 567 00:22:33,717 --> 00:22:35,219 OH. 568 00:22:35,219 --> 00:22:37,221 HOW DID I KNOW YOU WERE GOING TO SAY NO? 569 00:22:37,221 --> 00:22:39,223 MY MOTHER ALWAYS USED TO TELL ME, 570 00:22:39,223 --> 00:22:41,225 "JOAN, YOU SHOULD NEVER SEE THE HUSBAND." 571 00:22:41,225 --> 00:22:43,227 [BOTH LAUGHING] 572 00:22:43,227 --> 00:22:45,229 OH, SIMPSON. YES, MADAM. 573 00:22:45,229 --> 00:22:46,730 HAVE YOU SEEN MR. STANHOPE? 574 00:22:46,730 --> 00:22:48,732 YES, MADAM. HE'�S JUST GONE UPSTAIRS WITH MISS WILSON. 575 00:22:48,732 --> 00:22:50,234 OH. THANK YOU, SIMPSON. 576 00:22:50,234 --> 00:22:51,235 YES, MADAM. 577 00:22:52,736 --> 00:22:54,738 [DANCE MUSIC PLAYING] 578 00:23:06,250 --> 00:23:07,751 EXCUSE ME, DARLING. 579 00:23:07,751 --> 00:23:09,253 CERTAINLY. 580 00:23:09,253 --> 00:23:11,755 OH, GOOD EVENING, MRS. STANHOPE. 581 00:23:11,755 --> 00:23:14,758 HELLO, MISS WILSON. WHY, VAN, YOU'�VE TAKEN HER AWAY FROM A PARTY. 582 00:23:14,758 --> 00:23:16,260 THAT'�S ALL RIGHT. 583 00:23:16,260 --> 00:23:17,761 YOU'�RE GOING TO STAY RIGHT HERE. 584 00:23:17,761 --> 00:23:19,763 OH, NO. YES, YOU ARE. I INSIST ON IT. 585 00:23:19,763 --> 00:23:21,265 OH, COME ON, WHITEY. JOIN THE PARTY. 586 00:23:21,265 --> 00:23:23,267 I COULDN'�T. I-- I'�D ONLY BE INTRUDING. 587 00:23:23,267 --> 00:23:25,269 OH, NO, YOU'�D BE DOING ME A FAVOR. 588 00:23:25,269 --> 00:23:27,271 THERE ARE HALF A DOZEN EXTRA MEN, 589 00:23:27,271 --> 00:23:29,273 AND WE NEED YOU. THEY NEED YOU. 590 00:23:29,273 --> 00:23:31,275 WELL, SOMEONE'�S WAITING FOR ME AT THE THEATER. 591 00:23:31,275 --> 00:23:33,277 THE THEATERS ARE OUT BY NOW. 592 00:23:33,277 --> 00:23:34,278 ARE YOU SURE? 593 00:23:34,778 --> 00:23:36,280 OH, CERTAINLY. 594 00:23:56,300 --> 00:23:58,302 Van: WHITEY, YOU'�RE GOOD AT THIS. 595 00:23:58,802 --> 00:23:59,803 Whitey: THANKS, V.S. 596 00:24:00,304 --> 00:24:02,806 Van: V.S.? NO, NOT WHEN WE'�RE DANCING. 597 00:24:02,806 --> 00:24:04,808 Whitey: THANKS, VAN. 598 00:24:04,808 --> 00:24:06,810 Van: THAT'�S BETTER. 599 00:24:16,820 --> 00:24:19,823 HEY, BATTLESHIP. HAVEN'�T YOU EVER SEEN A BLONDE BEFORE? 600 00:24:19,823 --> 00:24:21,825 I'�M BEGINNING TO WONDER. 601 00:24:27,831 --> 00:24:29,833 I MUST DEFINITELY MEET THAT. 602 00:24:29,833 --> 00:24:33,337 OH, I WISH MY WIFE WOULD GET A SICK HEADACHE AND GO HOME. 603 00:24:33,337 --> 00:24:37,341 GENTLEMEN, I FEAR THAT EVEN I COULD GIVE THAT LITTLE LADY DICTATION. 604 00:24:38,842 --> 00:24:40,844 IT WAS A LOVELY PARTY, LINDA. 605 00:24:40,844 --> 00:24:41,845 THANK YOU. 606 00:24:41,845 --> 00:24:43,847 I THINK I'�VE DISCOVERED YOUR SECRET WITH VAN. 607 00:24:43,847 --> 00:24:45,349 YOU'�RE NOT JEALOUS OF HIS BUSINESS. 608 00:24:45,349 --> 00:24:47,851 WELL, I DON'�T UNDERSTAN D A WOMAN WHO TREATS HER HUSBAND'�S BUSINESS 609 00:24:47,851 --> 00:24:50,854 AS IF IT WERE A BAD HABIT SHE COULDN'�T BREAK HIM OF 610 00:24:50,854 --> 00:24:52,856 AND THEN SPENDS EVERY CENT HE MAKES. 611 00:24:52,856 --> 00:24:53,857 ISN'�T SHE SWEET? 612 00:24:53,857 --> 00:24:56,860 AND WHAT A LOVELY- LOOKING CREATURE VAN'�S SECRETARY IS. 613 00:24:56,860 --> 00:24:58,862 YOU KNOW, LINDA, THAT PROVES SOMETHING. 614 00:24:58,862 --> 00:25:00,364 MOST WIVES COULDN'�T AFFORD 615 00:25:00,364 --> 00:25:02,866 TO HAVE A PRETTY GIRL LIKE THAT AROUND ALL THE TIME. 616 00:25:02,866 --> 00:25:04,368 BUT YOU'�RE SO SURE OF VAN. 617 00:25:04,868 --> 00:25:07,871 WELL, I DON'�T THINK VAN'�S THE KIND OF MAN YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 618 00:25:07,871 --> 00:25:09,873 OF COURSE NOT. 619 00:25:09,873 --> 00:25:11,375 GOOD NIGHT, DEAR. 620 00:25:11,875 --> 00:25:12,876 GOOD NIGHT. 621 00:25:18,382 --> 00:25:21,385 LINDA, I KNOW JUST WHAT YOU'�RE THINKING. 622 00:25:21,385 --> 00:25:23,387 YOU'�VE GOT NOTHING TO WORRY ABOUT, 623 00:25:23,387 --> 00:25:24,888 NOT WITH VAN. 624 00:25:24,888 --> 00:25:26,390 GOOD NIGHT, SWEETIE. 625 00:25:26,390 --> 00:25:27,891 GOOD NIGHT, JOAN. 626 00:25:51,782 --> 00:25:53,784 SHH! I JUST SIGNED THE HOTEL REGISTER-- 627 00:25:53,784 --> 00:25:55,786 MR. AND MRS. JOHN SMITH OF SCRANTON, PENNSYLTUCKY. 628 00:25:56,286 --> 00:25:57,287 [LAUGHING] IDIOT. 629 00:25:57,287 --> 00:26:00,290 OH, GWENDOLYN, IF IT WEREN'�T FOR THE WIFE WHOM I LOVE, 630 00:26:00,290 --> 00:26:02,793 I'�D MAKE AN HONEST WOMAN OUT OF YOU. 631 00:26:02,793 --> 00:26:04,795 BUT I DO LOVE MY WIFE. 632 00:26:07,798 --> 00:26:10,300 I'�M THE BEST, AREN'�T I? 633 00:26:10,300 --> 00:26:11,802 YOU'�RE THE TOP. 634 00:26:11,802 --> 00:26:13,804 THE ONLY BEST, ALWAYS? 635 00:26:13,804 --> 00:26:17,307 YOU KNOW, SOMEDAY THEY'�RE GOING TO PUT US BOTH IN A WHEELCHAIR, 636 00:26:17,307 --> 00:26:20,811 AND THEN WHEN MY LUMBAGO ISN'�T BOTHERING ME, 637 00:26:20,811 --> 00:26:23,313 MM, HONEY... YOU LOOK OUT. 638 00:26:25,315 --> 00:26:27,818 WELL, I'�VE WORKED FOR A LOT OF THEM, 639 00:26:27,818 --> 00:26:30,320 BUT HE CERTAINLY IS ONE GRAND GUY. WHAT DO YOU THINK? 640 00:26:30,320 --> 00:26:31,822 HE CERTAINLY IS. 641 00:26:31,822 --> 00:26:34,324 I SHOULD SAY HE IS. AND THE MISSIS-- SHE'�S A PIP, TOO. 642 00:26:34,324 --> 00:26:36,326 YOU KNOW, I'�D DO ANYTHING FOR HER. 643 00:26:36,326 --> 00:26:37,828 YEAH. SHE'�S AWFULLY SWEET. 644 00:26:37,828 --> 00:26:39,830 WITH HIM, THE WAY HE ACTS, ESPECIALLY FOR A BIG SHOT, 645 00:26:39,830 --> 00:26:41,832 ALWAYS CLOWNING AROUND AND DOING THE CRAZIEST STUNTS. 646 00:26:41,832 --> 00:26:42,833 [HORNS HONKING] 647 00:26:42,833 --> 00:26:44,334 HEY, WHAT'�S THE MATTER? 648 00:26:44,334 --> 00:26:46,336 DO YOU WANT TO GET RUN OVER, YOU BIG CHUMP? 649 00:26:46,336 --> 00:26:48,338 DOES HE ACT LIKE THAT DOWN AT THE OFFICE? 650 00:26:48,338 --> 00:26:49,840 SOMETIMES. 651 00:26:49,840 --> 00:26:52,342 WELL, HE CERTAINLY MUST GET A GREAT KICK OUT OF LIFE. 652 00:26:52,342 --> 00:26:54,344 EVERYTHING HE DOES IS ALL IN FUN. 653 00:26:56,847 --> 00:26:58,348 YES. 654 00:26:58,348 --> 00:26:59,850 IT'�S ALL IN FUN. 655 00:27:10,861 --> 00:27:11,862 GOOD NIGHT, MISS WILSON. 656 00:27:12,362 --> 00:27:14,364 GOOD NIGHT, FINNEY, AND THANK YOU. 657 00:27:39,389 --> 00:27:41,892 DAVID. DAVID, WAKE UP. 658 00:27:41,892 --> 00:27:43,393 YOU'�LL BE LATE. 659 00:27:43,393 --> 00:27:44,895 HUH... 660 00:27:47,397 --> 00:27:48,398 OK, MOM. 661 00:27:51,401 --> 00:27:52,903 OH! HELLO. 662 00:27:53,403 --> 00:27:54,905 WHAT TIME IS IT? 663 00:27:54,905 --> 00:27:55,906 2:00. 664 00:27:55,906 --> 00:27:58,408 OH! I WAS GOING HOME AT 12:00. 665 00:27:58,408 --> 00:28:00,410 I DIDN'�T THINK YOU'�D BE WAITING. 666 00:28:00,410 --> 00:28:02,412 WE DIDN'�T FINISH WORK UNTIL 11:00, 667 00:28:02,412 --> 00:28:04,414 AND I COULDN'�T HAVE GOT TO THE THEATER ON TIME. 668 00:28:04,414 --> 00:28:05,916 THAT'�S ALL RIGHT. 669 00:28:05,916 --> 00:28:08,418 I MIGHT HAVE BEEN ABLE TO GET THERE ON TIME, 670 00:28:08,418 --> 00:28:10,420 BUT THEY ASKED ME TO STAY. THEY WERE HAVING A PARTY. 671 00:28:10,420 --> 00:28:12,923 OH, DID THEY? HOW WAS IT? 672 00:28:12,923 --> 00:28:14,925 YOU CAN'�T BELIEVE IT. 673 00:28:14,925 --> 00:28:17,427 THEIR HOME AND THE PEOPLE THAT WERE THERE. 674 00:28:17,427 --> 00:28:20,430 FRED EVANS CAME UP AFTER THE SHOW AND DANCED. 675 00:28:20,430 --> 00:28:24,434 KITTY HOBART. SHE'�S PRETTY OLD WHEN SHE'�S NOT ON THE STAGE. 676 00:28:24,434 --> 00:28:26,937 AND BATTLESHIP DID A DOUBLE SOMERSAULT FROM A CHAIR 677 00:28:26,937 --> 00:28:28,438 AND BROKE HIS WRIST. 678 00:28:28,438 --> 00:28:29,940 DID HE? THAT'�S SOMETHING. 679 00:28:29,940 --> 00:28:31,441 WHAT'�S THAT? 680 00:28:31,441 --> 00:28:35,445 THIS. OH, OH, IT'�S JUST...A SURPRISE. 681 00:28:35,445 --> 00:28:38,949 $75 A WEEK. A $20 RAISE. 682 00:28:38,949 --> 00:28:40,450 WHAT HAPPENED? 683 00:28:40,450 --> 00:28:41,952 IT'�S ALL YOUR FAULT. 684 00:28:41,952 --> 00:28:42,953 MINE? 685 00:28:42,953 --> 00:28:44,454 UH-HUH. 686 00:28:45,956 --> 00:28:48,959 YEP. I WAS SITTING IN THE OFFICE LOOKING AT A CALENDAR. 687 00:28:48,959 --> 00:28:51,461 I MUST HAVE BEEN LOOKING AT IT FOR ABOUT AN HOUR. 688 00:28:51,461 --> 00:28:52,963 "$55 A WEEK," I SAID. 689 00:28:53,463 --> 00:28:56,967 "NEXT YEAR THIS TIME, IT'�LL BE 65, AND THE YEAR AFTER THAT IT WILL BE 75. 690 00:28:56,967 --> 00:28:59,469 "THAT'�S 2 WHOLE YEARS OUT OF MY LIFE--OUT OF BOTH OF OUR LIVES-- 691 00:28:59,469 --> 00:29:01,471 WAITING FOR THAT NUMBER TO COME AROUND." 692 00:29:01,471 --> 00:29:04,474 WELL, I GOT UP, AND I WALKED RIGHT INTO POKER FACE'�S OFFICE 693 00:29:04,474 --> 00:29:05,976 BEFORE I HAD TIME TO THINK. 694 00:29:05,976 --> 00:29:07,978 I KNEW THAT WAS THE ONLY WAY I COULD DO IT. 695 00:29:07,978 --> 00:29:09,479 AND THERE HE WAS. 696 00:29:09,479 --> 00:29:11,481 OH, I'�LL NEVER FORGET IT. 697 00:29:11,481 --> 00:29:13,483 HE WAS FILLING HIS PIPE WHEN I CAME IN. 698 00:29:13,483 --> 00:29:16,987 AND I WALKED RIGHT UP TO HIS DESK, AND I SAID, 699 00:29:16,987 --> 00:29:19,990 "MR. CAMP, I BELIEVE I CAN GET $75 A WEEK ELSEWHERE. 700 00:29:19,990 --> 00:29:22,993 WOULD YOU BE INTERESTED IN KEEPING ME ON HERE AT THAT FIGURE?" 701 00:29:24,995 --> 00:29:27,497 HE DIDN'�T SAY ANYTHING. 702 00:29:27,497 --> 00:29:30,500 HE JUST...JUST KEPT PUFFING ON THAT MATCH, 703 00:29:30,500 --> 00:29:33,003 AND THEN THAT ONE WENT OUT AND HE LIT ANOTHER. 704 00:29:33,003 --> 00:29:35,005 HE DIDN'�T EVEN LOOK AT ME. 705 00:29:35,005 --> 00:29:38,008 I THOUGHT MAYBE HE WAS MAD OR MAYBE HE DIDN'�T EVEN HEAR ME AT ALL. 706 00:29:38,008 --> 00:29:40,510 AND THEN SUDDENLY HE LOOKED UP AND... 707 00:29:40,510 --> 00:29:44,014 AND SAID, "75." 708 00:29:44,014 --> 00:29:46,016 AND SMILED. OLD POKER FACE SMILED. 709 00:29:46,016 --> 00:29:48,018 I BET I WAS WHITE AS A SHEET. 710 00:29:48,018 --> 00:29:49,019 DAVE! 711 00:29:49,019 --> 00:29:51,021 I DON'�T EVEN REMEMBER WHETHER I SAID "THANK YOU." 712 00:29:51,021 --> 00:29:53,023 I JUST TURNED AROUND AND WALKED OUT OF THE OFFICE. 713 00:29:53,023 --> 00:29:55,025 OH, DAVE! 714 00:29:55,025 --> 00:29:56,526 HONEY... 715 00:29:56,526 --> 00:29:59,529 YOU BETTER HAND IN YOUR 2 WEEKS'� NOTICE TOMORROW, HUH? 716 00:30:02,032 --> 00:30:04,034 WE CAN HAVE A SERVANT, DAVE. 717 00:30:04,034 --> 00:30:06,536 I WOULDN'�T HAVE TO GIVE UP MY JOB. 718 00:30:06,536 --> 00:30:08,538 NOW, WE'�VE BEEN OVER ALL THAT. 719 00:30:08,538 --> 00:30:11,041 IT ISN'�T LIKE BEING MARRIED. 720 00:30:12,542 --> 00:30:14,044 WHY ISN'�T IT? 721 00:30:14,044 --> 00:30:15,545 IT'�S JUST AN IDEA THAT YOU HAVE. 722 00:30:15,545 --> 00:30:17,547 WE COULD LIVE MUCH BETTER ON 2 SALARIES. 723 00:30:17,547 --> 00:30:19,549 ON MINE ALONE WE COULD SAVE ENOUGH 724 00:30:19,549 --> 00:30:21,051 MAYBE EVEN TO GO TO EUROPE. 725 00:30:21,051 --> 00:30:23,053 WELL... 726 00:30:23,053 --> 00:30:26,556 YOU'�LL BE ALL TIRED AT NIGHT. YOU WORK LATE. 727 00:30:26,556 --> 00:30:28,558 YOU'�VE GOT WORSE HOURS THAN I HAVE. 728 00:30:28,558 --> 00:30:30,560 WE'�RE NOT GIVING MARRIAGE A FAIR BREAK. 729 00:30:30,560 --> 00:30:33,063 WE WANT TO HAVE A HOME AND KIDS... 730 00:30:33,063 --> 00:30:34,564 MAYBE... 731 00:30:34,564 --> 00:30:36,566 LIKE EVERYBODY ELSE. 732 00:30:39,069 --> 00:30:40,070 AW, WHITEY, YOU... 733 00:30:40,570 --> 00:30:42,572 YOU'�RE NOT LIKE THE REST OF THE GIRLS IN OUR CROWD 734 00:30:42,572 --> 00:30:44,074 THAT GOT MARRIED. 735 00:30:44,074 --> 00:30:46,576 THEY ALL HAD LITTLE JOBS THAT WEREN'�T INTERESTING, 736 00:30:46,576 --> 00:30:49,079 AND THEY DIDN'�T MIND STAYING AT HOME. 737 00:30:49,079 --> 00:30:51,081 BUT YOU'�VE GOT THIS GOOD JOB, 738 00:30:51,081 --> 00:30:53,583 AND YOU'�RE... GETTING MORE USED TO IT EVERY DAY, 739 00:30:53,583 --> 00:30:56,586 AND YOU SEE PARTIES, LIKE TONIGHT... 740 00:30:56,586 --> 00:30:59,589 MEET MEN LIKE STANHOPE, 741 00:30:59,589 --> 00:31:01,591 MILLIONAIRES. 742 00:31:01,591 --> 00:31:05,595 WELL, TH-THAT SPOILS YOU, HONEY. 743 00:31:05,595 --> 00:31:08,098 YOU CAN'�T HELP YOURSELF. 744 00:31:08,098 --> 00:31:10,600 YOU'�LL GET SO THAT YOU WON'�T WANT A HUSBAND 745 00:31:10,600 --> 00:31:13,103 AND A HOME AND KIDS UNTIL IT'�S TOO LATE. 746 00:31:13,103 --> 00:31:18,108 A GIRL LIKE YOU HAS TO MAKE UP HER MIND TO HAVE A HOME WITH A MAN. 747 00:31:18,108 --> 00:31:20,110 THAT'�S NATURAL. 748 00:31:20,110 --> 00:31:22,112 WHAT YOU'�RE DOING ISN'�T. 749 00:31:24,614 --> 00:31:26,616 COME ON. 750 00:31:26,616 --> 00:31:29,119 COME ON, GIVE STANHOPE YOUR NOTICE TOMORROW, 751 00:31:29,119 --> 00:31:30,620 WILL YOU, WHITEY? 752 00:31:30,620 --> 00:31:33,623 I MEAN, MAKE IT A MONTH'�S NOTICE IF YOU WANT TO. 753 00:31:37,127 --> 00:31:39,129 I CAN'�T DO THAT NOW, DAVE. 754 00:31:42,632 --> 00:31:44,634 DARLING, WE'�LL IRON IT OUT. 755 00:31:44,634 --> 00:31:47,637 WE JUST DON'�T WANT TO DO ANYTHING WITHOUT THINKING. 756 00:31:47,637 --> 00:31:49,139 THAT'�S NOT BEST FOR US. 757 00:31:49,139 --> 00:31:50,640 [STICK TAPS SIDEWALK] 758 00:31:53,143 --> 00:31:55,145 [MAN CLEARS THROAT] 759 00:31:55,145 --> 00:31:58,148 [IRISH ACCENT] YOU'�RE PARKED ON THE WRONG SIDE OF THE STREET. 760 00:31:58,148 --> 00:32:00,150 YOU'�VE BEEN HERE FOR OVER AN HOUR, 761 00:32:00,150 --> 00:32:02,152 AND YOUR PARKING LIGHTS ARE OUT. 762 00:32:02,152 --> 00:32:03,153 I'�M SORRY. 763 00:32:03,153 --> 00:32:04,654 YOU'�RESORRY? 764 00:32:04,654 --> 00:32:06,656 WELL, SIR, IF ME FEET DIDN'�T HURT ME, 765 00:32:06,656 --> 00:32:10,160 I'�D WRITE YOU OUT THE LONGEST TICKET YOU EVER SAW. 766 00:32:10,160 --> 00:32:12,662 BY GOLLY, THEY'�RE KILLING ME. 767 00:32:15,665 --> 00:32:17,334 YOU MIGHT CATCH YOUR DEATH OF COLD 768 00:32:17,834 --> 00:32:20,337 WITH ONLY THAT BIT OF RABBIT YOU HAVE AROUND YOUR NECK THERE. 769 00:32:23,340 --> 00:32:25,342 LET'�S SEE. WHERE WAS I? 770 00:32:25,342 --> 00:32:27,344 THE REASON I PREFER INDIVIDUAL CONTRACTS IS... 771 00:32:27,344 --> 00:32:29,346 OH, YES, YES. 772 00:32:29,346 --> 00:32:31,848 THE REASON I PREFER INDIVIDUAL CONTRACTS 773 00:32:31,848 --> 00:32:33,850 IS BECAUSE... 774 00:32:33,850 --> 00:32:37,354 IS BECAUSE I HAVE FOUND FROM EXPERIENCE... 775 00:32:39,356 --> 00:32:41,358 I DON'�T KNOW WHAT I'�VE FOUND FROM EXPERIENCE. 776 00:32:41,358 --> 00:32:42,859 MY MIND ISN'�T ON THIS. 777 00:32:42,859 --> 00:32:45,362 WE CAN DO THE REST ON THE WAY BACK. 778 00:32:45,362 --> 00:32:47,364 YOU KNOW, WHITEY, I HAVE A LOT OF RESPECT FOR UNDERWOOD. 779 00:32:47,364 --> 00:32:49,366 DO YOU REALLY THINK HE'�LL FALL FOR THIS HOOEY? 780 00:32:49,366 --> 00:32:52,369 WELL, HE SHOULD IF YOU'�RE CONVINCIN G ENOUGH. 781 00:32:52,369 --> 00:32:53,870 HELLO, J.D. HOW ARE YOU? 782 00:32:54,371 --> 00:32:55,372 HOW'�S YOUR BACK? 783 00:32:55,872 --> 00:32:57,874 [LIKE J.D.] NEVER MIND THAT, SON. 784 00:32:57,874 --> 00:32:59,376 WHAT ARE YOU HERE FOR? 785 00:32:59,876 --> 00:33:01,378 OH, NO, NO. HE'�S SMOOTHER THAN THAT. 786 00:33:01,878 --> 00:33:03,880 HE WON'�T TALK BUSINESS FOR THE FIRST 2 HOURS. 787 00:33:05,382 --> 00:33:06,883 J.D.: HELLO, VAN. 788 00:33:06,883 --> 00:33:08,385 HELLO, J.D. HOW'�S YOUR BACK? 789 00:33:08,385 --> 00:33:11,888 NEVER MIND THAT, SON. WHAT ARE YOU HERE FOR? 790 00:33:11,888 --> 00:33:12,889 WELL, NOW. 791 00:33:12,889 --> 00:33:15,392 I DON'�T CARE WHAT YOU'�RE HERE FOR. 792 00:33:15,392 --> 00:33:17,894 IT'�S MORE INTERESTING FOR ME TO TELL YOU ABOUT MY BACK. 793 00:33:17,894 --> 00:33:21,398 VAN, I'�VE GOT A BRAND-NEW KIND OF A STEAM CABINET 794 00:33:21,398 --> 00:33:22,899 SOME FELLOW IN BELGIUM INVENTED, 795 00:33:22,899 --> 00:33:25,402 AND I TELL YOU, I'�M LIKE A KID WITH A TOY. 796 00:33:25,902 --> 00:33:28,405 YOU KNOW, I HAVEN'�T HAD A GOOD STEAM BATH IN A YEAR. 797 00:33:28,405 --> 00:33:29,406 YOU HAVEN'�T? 798 00:33:29,406 --> 00:33:30,407 NO. 799 00:33:30,407 --> 00:33:31,408 AH! 800 00:33:43,420 --> 00:33:44,921 LIKE IT? 801 00:33:44,921 --> 00:33:46,923 WONDERFUL. MARVELOUS. 802 00:33:46,923 --> 00:33:48,925 VAN, ENOUGH BEATING ABOUT THE BUSH. 803 00:33:48,925 --> 00:33:50,927 WHAT ARE YOU TRYING TO PUT OVER ON ME? 804 00:33:50,927 --> 00:33:52,929 J.D., DID ANYBODY EVER PUT ANYTHING OVER ON YOU 805 00:33:52,929 --> 00:33:54,431 IN YOUR ENTIRE LIFE? 806 00:33:54,431 --> 00:33:56,933 WELL, YOU'�RE NOT FAR WRONG. 807 00:33:56,933 --> 00:33:58,935 I'�LL LAY MY CARDS ON THE TABLE. I WANT YOUR ADVICE. 808 00:33:58,935 --> 00:34:01,438 I'�M THINKING OF STARTING A 5-CENT WEEKLY. 809 00:34:01,438 --> 00:34:04,441 OH. SO YOU'�RE GOING TO TRY TO COMPETE WITH ME, EH? 810 00:34:04,441 --> 00:34:06,943 OH, NO, NO. THERE'�S ROOM FOR US BOTH, I THINK. 811 00:34:06,943 --> 00:34:08,945 WELL, YOU'�RE A CLEVER YOUNG GAMECOCK, VAN, 812 00:34:08,945 --> 00:34:11,448 BUT I'�M NOT SO OLD A BIRD THAT I'�M AFRAID 813 00:34:11,448 --> 00:34:15,452 TO STAY IN THE PIT WITH YOU, SO TAKE MY WARNING. 814 00:34:15,452 --> 00:34:18,455 I HATE TO THROW COLD WATER ON YOU. 815 00:34:18,455 --> 00:34:19,456 UGH! 816 00:34:19,456 --> 00:34:21,958 YOU'�RE TOO LATE. 817 00:34:21,958 --> 00:34:24,461 AS A MATTER OF FACT, 818 00:34:24,461 --> 00:34:26,463 IF YOU'�RE THINKING OF GOING IN 819 00:34:26,463 --> 00:34:27,964 FOR QUANTITY CIRCULATION, 820 00:34:27,964 --> 00:34:30,467 WHY DON'�T YOU THINK A BETTER IDEA? 821 00:34:30,467 --> 00:34:31,968 WHAT'�S THAT? 822 00:34:31,968 --> 00:34:33,970 WELL, WHY START AT SCRATCH? 823 00:34:33,970 --> 00:34:36,473 WHY NOT TAKE SOMETHING ALREADY SET UP? 824 00:34:36,473 --> 00:34:38,475 HOW DO YOU MEAN, J.D.? 825 00:34:38,475 --> 00:34:40,477 WHY NOT BUY NATIONAL WEEKLY FROM ME? 826 00:34:40,477 --> 00:34:41,978 WHAT? 827 00:34:41,978 --> 00:34:43,480 BUYNATIONAL WEEKLY? 828 00:34:43,480 --> 00:34:44,981 OH, BUT YOUR PRICE WOULD BE PROHIBITIVE. 829 00:34:44,981 --> 00:34:46,483 BESIDES, THAT'�S YOUR PET SHEET. 830 00:34:46,483 --> 00:34:48,485 YOU BROUGHT IT UP FROM A BABY. 831 00:34:48,485 --> 00:34:49,986 I HADN'�T EVEN THOUGHT OF IT. 832 00:34:49,986 --> 00:34:51,988 YOU'�LL HAVE TO ADMI T IT'�S AN IDEA. 833 00:34:51,988 --> 00:34:53,490 WHY, IT'�S-- IT'�S FLABBERGASTING. 834 00:34:53,490 --> 00:34:54,491 UH-HUH. 835 00:34:54,491 --> 00:34:56,993 WELL, IT TAKES AN OLD FLABBERGASTER LIKE ME 836 00:34:56,993 --> 00:34:58,995 TO MAKE YOU SMART YOUNGSTERS SEE 837 00:34:58,995 --> 00:35:01,998 THAT YOU HAVEN'�T GOT ALL THE IDEAS IN THE WORLD. 838 00:35:01,998 --> 00:35:04,501 WHY THE DEUCE DIDN'�T I EVER THINK OF THAT BEFORE? 839 00:35:04,501 --> 00:35:06,503 WELL, IT'�S PROBABLY THIS NEW STEAM BATH. 840 00:35:06,503 --> 00:35:08,505 THAT SWEATS OUT A LOT OF THINGS. 841 00:35:08,505 --> 00:35:10,006 YEAH, THAT'�S RIGHT. 842 00:35:10,006 --> 00:35:11,508 HA HA HA! 843 00:35:15,011 --> 00:35:18,014 A 4 MILLION CIRCULATION UNDER ONE MAN? THAT'�S POWER, BOY. 844 00:35:18,014 --> 00:35:20,016 CAN YOU TIE A BOW TIE? I CAN TIE IT ON A MILK BOTTLE ALL RIGHT. 845 00:35:20,016 --> 00:35:21,518 I CAN'�T TIE IT ON MYSELF. 846 00:35:21,518 --> 00:35:23,019 HOW DID YOU GET DRESSED THIS MORNING? 847 00:35:23,019 --> 00:35:24,521 LINDA DID IT. HOW IS SHE? 848 00:35:24,521 --> 00:35:26,022 FINE. SHE'�S TOO GOOD FOR YOU. 849 00:35:26,022 --> 00:35:27,023 I KNOW IT. 850 00:35:27,023 --> 00:35:28,525 WHEN DOES YOUR DIRECTORS MEETING COME UP? 851 00:35:28,525 --> 00:35:30,026 OH, ABOUT 2 MONTHS. 852 00:35:30,026 --> 00:35:31,528 WELL, I'�LL SEND YOU ALL THE FIGURES YOU NEED, 853 00:35:31,528 --> 00:35:33,029 AND YOU CAN GET USED TO THEM. 854 00:35:33,029 --> 00:35:34,531 I CAN'�T HOLD OUT ANY HOPES, J.D. 855 00:35:34,531 --> 00:35:36,032 THE BOYS ARE AWFULLY CONSERVATIVE. 856 00:35:36,032 --> 00:35:37,534 YOU CAN'�T TELL THEM THEY'�LL LIKE IT. 857 00:35:37,534 --> 00:35:39,035 IF THEY DO, MAYBE WE CAN GET TOGETHER. 858 00:35:39,035 --> 00:35:41,037 YOU RUN THE WORKS, AND I'�LL TAKE A STOCK ALLOTMENT 859 00:35:41,037 --> 00:35:42,539 AND PLAY GOLF THE REST OF MY LIFE. 860 00:35:42,539 --> 00:35:44,541 I COULD MAKE A LIVING DOING THAT, TOO. 861 00:35:44,541 --> 00:35:46,042 HA HA HA HA! 862 00:35:46,042 --> 00:35:48,044 HA HA! YOU COULDN'�T BELIEVE IT. 863 00:35:48,545 --> 00:35:51,047 HE SPENT THE LAST 20 MINUTES TRYING TO TALKMEINTO IT. 864 00:35:51,548 --> 00:35:53,550 HA HA HA! 865 00:35:53,550 --> 00:35:56,553 IT'�S HIS IDEA NOW. HE FELL LIKE A TON OF BRICKS. 866 00:35:56,553 --> 00:35:58,555 OH, THAT'�S WONDERFUL, V.S.! 867 00:36:01,057 --> 00:36:02,559 FINNEY, TAKE MISS WILSON HOME. 868 00:36:03,059 --> 00:36:04,561 YES, SIR. 869 00:36:04,561 --> 00:36:07,063 WHITEY, IF THE FAINTEST RUMOR OF THIS EVER LEAKS OUT... 870 00:36:07,063 --> 00:36:08,565 I UNDERSTAND, V.S. 871 00:36:08,565 --> 00:36:10,567 I CAN'�T EVEN TELL LINDA A THING LIKE THIS. 872 00:36:11,067 --> 00:36:12,068 YOU CAN TRUST ME. 873 00:36:12,569 --> 00:36:14,070 I WASN'�T WORRYING ABOUT TRUSTING YOU. 874 00:36:14,070 --> 00:36:16,573 I WAS ONLY AFRAID THAT YOU MIGHT NOT UNDERSTAND ABOUT THE SECRECY. 875 00:36:16,573 --> 00:36:18,074 GOOD NIGHT. 876 00:36:18,074 --> 00:36:19,275 GOOD NIGHT. 877 00:36:23,780 --> 00:36:26,783 ? PACK UP YOUR TROUBLES IN YOUR OLD KITBAG ? 878 00:36:26,783 --> 00:36:30,787 ? AND SMILE, SMILE, SMILE ? 879 00:36:30,787 --> 00:36:32,789 ? WHILE YOU'�VE A LUCIFER TO LIGHT YOUR FAG ? 880 00:36:32,789 --> 00:36:35,291 ? SMILE, BOYS, THAT'�S THE STYLE ? 881 00:36:35,291 --> 00:36:38,294 ? OH, WHAT'�S THE USE OF WORRYING? ? 882 00:36:38,294 --> 00:36:40,797 ? IT NEVER WAS WORTHWHILE, SO ? 883 00:36:40,797 --> 00:36:42,799 ? WHAT ARE WE HAVING FOR DINNER? ? 884 00:36:42,799 --> 00:36:45,301 MR. AND MRS. BARKER. 885 00:36:45,301 --> 00:36:47,303 OH, PENNY-A-POINT BARKER. I'�M SURE THEY'�RE BOTH CARD CHEATS. 886 00:36:47,303 --> 00:36:48,304 SO AM I. 887 00:36:48,304 --> 00:36:49,806 BUT THEY COULDN'�T BE BETTER THAN US. 888 00:36:49,806 --> 00:36:51,808 I WAS THINKING THAT. 889 00:36:51,808 --> 00:36:53,309 I CALLED YOU AT THE OFFICE 890 00:36:53,309 --> 00:36:55,311 AND LEFT A MESSAGE TO BE CALLED BACK. 891 00:36:55,311 --> 00:36:56,312 WHY DIDN'�T YOU? 892 00:36:56,312 --> 00:36:57,814 WELL, I DIDN'�T GO BACK TO THE OFFICE. 893 00:36:57,814 --> 00:36:59,315 I WAS AT THE CLUB ALL AFTERNOON. 894 00:36:59,315 --> 00:37:00,316 WHAT DID YOU WANT? 895 00:37:00,316 --> 00:37:01,818 OH, NOTHING. 896 00:37:01,818 --> 00:37:04,320 COME ON, NOW. WHAT WAS IT YOU WANTED TO TELL ME? 897 00:37:04,821 --> 00:37:06,823 IT'�S TOO LATE. WON'�T TALK NOW. 898 00:37:06,823 --> 00:37:09,325 [MUFFLED] WELL, PROBABLY WASN'�T ANYTHING IMPORTANT ANYHOW. 899 00:37:09,325 --> 00:37:12,328 WELL, YOU'�RE NOT GOING TO GET IT OUT OF ME THAT WAY. 900 00:37:12,328 --> 00:37:14,330 WELL, WHAT DID YOU WANT TO TELL ME? 901 00:37:14,330 --> 00:37:16,833 . OH, THE MOOD'�S GONE 902 00:37:16,833 --> 00:37:18,334 IT'�S ALL DIFFERENT NOW. 903 00:37:18,835 --> 00:37:19,335 OH. 904 00:37:19,836 --> 00:37:21,337 IT IS, HUH? 905 00:37:21,337 --> 00:37:24,340 THE MOOD'�S GONE, EH? 906 00:37:24,340 --> 00:37:26,342 THE MOOD'�S GONE, EH? 907 00:37:26,342 --> 00:37:28,344 IT IS? 908 00:37:28,344 --> 00:37:29,846 MM-HMM. 909 00:37:34,350 --> 00:37:37,854 YOU KNOW, THE FIRST TIME YOU BID 3 SPADES TONIGHT, 910 00:37:37,854 --> 00:37:41,858 I AM DEFINITELY GOING TO BREAK THAT LOVELY LITTLE NECK. 911 00:37:45,862 --> 00:37:48,865 THAT TIE'�S BEEN REMADE SINCE THIS MORNING. 912 00:37:48,865 --> 00:37:50,366 HEY, YOU ARE OBSERVANT. 913 00:37:50,366 --> 00:37:51,868 WELL, I WAS SWIMMING AT THE CLUB. 914 00:37:51,868 --> 00:37:53,870 ONE OF THE BOYS HAD TO DO IT. 915 00:37:53,870 --> 00:37:56,873 THE WORLD'�S DIVIDED INTO 2 KINDS OF PEOPLE-- 916 00:37:56,873 --> 00:37:59,876 THOSE WHO BELIEVE THAT BOW TIE ENDS SHOULD BE STICKING OUT 917 00:37:59,876 --> 00:38:01,377 AND THOSE WHO DON'�T. 918 00:38:01,377 --> 00:38:04,380 PERSONALLY, I'�M VERY TOLERANT. ASK ANYBODY. 919 00:38:04,380 --> 00:38:07,884 BUT ANYONE WHO BELIEVES A BOW TIE END SHOULD STICK OUT 920 00:38:07,884 --> 00:38:10,386 SHOULD BE DEPORTED FROM THIS COUNTRY. 921 00:38:10,386 --> 00:38:13,389 BOILING IN OIL'�S TOO GOOD FOR THEM. 922 00:38:13,389 --> 00:38:16,893 MM. THAT'�S THE WAY I FEEL ABOUT IT, TOO. 923 00:38:16,893 --> 00:38:18,394 STAND STILL. 924 00:38:20,396 --> 00:38:21,397 MM. 925 00:38:22,899 --> 00:38:25,401 OUR BUTCHER SENDS US THE MOST INCONSIDERATE CHICKENS. 926 00:38:25,401 --> 00:38:27,904 WE NEVER HAVE CHICKEN LIVERS LIKE THIS. 927 00:38:27,904 --> 00:38:29,405 I THINK MOLLY PUTS EGG OR SOMETHING IN IT. 928 00:38:29,405 --> 00:38:31,407 TED, I NEVER SAW YOU LOOK BETTER IN YOUR LIFE. 929 00:38:31,407 --> 00:38:32,909 WHAT ARE YOU DOING WITH YOURSELF, ANYWAY? 930 00:38:32,909 --> 00:38:34,911 SIMPSON. WHAT'�S THE MATTER, DEAR? WHAT DO YOU WANT? 931 00:38:34,911 --> 00:38:36,412 WILL YOU GET ANN MORE CHICKEN LIVERS? MM-HMM. 932 00:38:36,913 --> 00:38:39,415 WELL, I'�VE DISCOVERED THAT TO KEEP TRIM, YOU HAVE TO SPEND SOME TIME AT IT. 933 00:38:39,415 --> 00:38:41,417 NOW, ONCE A WEEK NOW, NO MATTER HOW BUSY I AM, 934 00:38:41,417 --> 00:38:43,920 I TAKE THE AFTERNOON OFF AND GO TO THE CLUB. 935 00:38:43,920 --> 00:38:46,923 I'�VE BEEN SWIMMING IN THAT POOL ALL AFTERNOON TODAY, 936 00:38:46,923 --> 00:38:50,426 AND I CAN TELL YOU, I FEEL LIKE A NEW MAN. 937 00:38:50,426 --> 00:38:52,428 YOU OUGHT TO GET VAN TO DO THAT. 938 00:38:52,428 --> 00:38:54,430 I HAVEN'�T SEEN HIM AT THE CLUB IN MONTHS. 939 00:38:56,432 --> 00:38:57,433 THANK YOU. 940 00:38:57,433 --> 00:38:59,936 VAN, YOU DON'�T TAKE ENOUGH EXERCISE. YOU OUGHT-- 941 00:38:59,936 --> 00:39:02,939 I WISH YOU'�D LET MOLLY MAKE YOU UP A LITTLE JAR OF CHICKEN LIVERS. 942 00:39:02,939 --> 00:39:04,440 SHE'�LL GIVE YOU A RECIPE, TOO. 943 00:39:04,440 --> 00:39:05,942 OH, NO, LINDA. 944 00:39:05,942 --> 00:39:07,944 IT'�S NO TROUBLE AT ALL. 945 00:39:09,445 --> 00:39:11,948 DO YOU WANT ONE? YES, THANKS. 946 00:39:24,460 --> 00:39:26,462 UH, MOLLY, WILL YOU MAKE UP A LITTLE JAR 947 00:39:26,462 --> 00:39:27,964 OF CHICKEN LIVERS FOR MRS. BARKER 948 00:39:27,964 --> 00:39:29,966 AND THEN WRITE OUT THE RECIPE, PLEASE? 949 00:39:29,966 --> 00:39:31,467 Molly: YES, YES. 950 00:39:31,467 --> 00:39:33,469 BUT I HAVE NO LITTLE JARS. 951 00:39:33,469 --> 00:39:34,971 OH, GOOD EVENING, MRS. STANHOPE. 952 00:39:34,971 --> 00:39:36,472 GOOD EVENING, FINNEY. 953 00:39:36,472 --> 00:39:38,975 FINNEY, WILL YOU RUN AN ERRAND? YES, MA'�AM. 954 00:39:38,975 --> 00:39:40,476 YOU'�VE HAD YOUR DINNER, HAVEN'�T YOU? 955 00:39:40,476 --> 00:39:42,478 UH, NO, MA'�AM. 956 00:39:42,478 --> 00:39:45,481 I TOOK MISS WILSON HOME AFTER I BROUGHT MR. STANHOPE. 957 00:39:45,481 --> 00:39:46,983 I SEE. 958 00:39:46,983 --> 00:39:49,986 OH, UH, DON'�T YOU WANT ME TO RUN THE ERRAND, MA'�AM? 959 00:39:49,986 --> 00:39:51,487 UH... 960 00:39:51,487 --> 00:39:52,989 OH, YES. YES, FINNEY. 961 00:39:52,989 --> 00:39:55,491 HAVE YOUR DINNER AND THEN GET MOLLY A LITTLE JAR. 962 00:39:55,491 --> 00:39:57,493 YES, MA'�AM. 963 00:40:04,000 --> 00:40:06,002 [MEN LAUGHING] 964 00:40:06,002 --> 00:40:08,671 TED JUST SAID THAT HE TOLD ANN TONIGHT 965 00:40:08,671 --> 00:40:10,673 HE THOUGHT WE WERE A COUPLE OF CARD CHEATS. 966 00:40:10,673 --> 00:40:13,676 OH, NO. I DIDN'�T MEAN THAT. [LAUGHING] 967 00:40:17,680 --> 00:40:19,682 [WALTZ PLAYING] 968 00:41:17,240 --> 00:41:18,741 TIGHTER. 969 00:41:20,243 --> 00:41:21,744 YOU KNOW, I COULD GET YOU SKATES. 970 00:41:21,744 --> 00:41:23,746 AH, NO, I DON'�T FEEL LIKE IT. 971 00:41:23,746 --> 00:41:25,248 I'�LL JUST WATCH. 972 00:41:25,248 --> 00:41:26,749 THERE YOU ARE. 973 00:41:26,749 --> 00:41:28,751 WELL, HERE GOES NOTHING. 974 00:41:35,758 --> 00:41:38,261 I WOULDN'�T SIT HERE IF I WAS COLD, LINDA. 975 00:41:38,261 --> 00:41:40,263 I'�M ALL BUNDLED UP. 976 00:41:40,263 --> 00:41:42,265 HOW LONG ARE WE GOING TO STAY? 977 00:41:42,265 --> 00:41:44,267 NOT LONG. I'�M NOT VERY CRAZY ABOUT THIS. 978 00:41:44,267 --> 00:41:47,270 THEY SENT ME AN ENGRAVED INVITATION, SO I OUGHT TO STAY AWHILE. 979 00:41:48,771 --> 00:41:50,773 [LAUGHING] GOOD EVENING, MRS. STANHOPE. 980 00:41:50,773 --> 00:41:52,275 GOOD EVENING, MISS WILSON. 981 00:41:52,275 --> 00:41:53,776 AREN'�T YOU SKATING? 982 00:41:53,776 --> 00:41:56,279 NO. I DON'�T THINK I OUGHT TO. I'�VE GOT AN AWFUL COLD. 983 00:41:56,279 --> 00:41:58,781 OH, I'�M SORRY. MAY I BORROW YOUR HUSBAND? 984 00:41:58,781 --> 00:42:00,283 YOU'�RE QUITE WELCOME. 985 00:42:00,283 --> 00:42:01,784 THANK YOU. MAY I? 986 00:42:01,784 --> 00:42:04,287 PRIVILEGE AND A PLEASURE. KEEP BUNDLED UP, NOW. 987 00:42:04,287 --> 00:42:05,288 I WILL. 988 00:42:16,799 --> 00:42:20,803 IT'�S MARVELOUS THEY HAVE THE SPIRIT IN THE ORGANIZATION TO HAVE AFFAIRS LIKE THIS, 989 00:42:20,803 --> 00:42:22,305 DON'�T YOU THINK, V.S.? 990 00:42:22,305 --> 00:42:25,308 WHEN WE'�RE DANCING OR SKATING, I'�M NOT V.S. 991 00:42:25,308 --> 00:42:27,310 YES, VAN. 992 00:42:30,313 --> 00:42:32,815 [NEW SONG BEGINS] 993 00:42:35,318 --> 00:42:36,819 LOOK, CRACK THE WHIP. ARE YOU GAME? 994 00:42:36,819 --> 00:42:38,321 CERTAINLY. 995 00:42:42,825 --> 00:42:44,327 AH! 996 00:42:49,832 --> 00:42:51,834 [WHITEY SCREAMS] 997 00:43:07,350 --> 00:43:09,852 OH, MY FEET. 998 00:43:12,355 --> 00:43:14,357 HOW DID YOU GET OUT OF SKATING? 999 00:43:14,357 --> 00:43:15,858 I HAVE A COLD. 1000 00:43:15,858 --> 00:43:17,360 LUCKY YOU. 1001 00:43:17,360 --> 00:43:19,862 IS THE HUSBAND SKATING OR THE BOYFRIEND? 1002 00:43:19,862 --> 00:43:20,863 THE HUSBAND. 1003 00:43:20,863 --> 00:43:22,865 SO IS MINE, IF I CAN FIND HIM. 1004 00:43:23,366 --> 00:43:24,867 THIS IS GOING PRETTY GOOD. 1005 00:43:24,867 --> 00:43:26,369 WERE YOU HERE LAST YEAR? 1006 00:43:26,369 --> 00:43:28,371 YES. I SKATED LAST YEAR. 1007 00:43:28,371 --> 00:43:30,373 HOW LONG YOU BEEN WITH STANHOPE? 1008 00:43:30,373 --> 00:43:32,375 WITH STANHOPE? 1009 00:43:32,375 --> 00:43:34,877 OH...3 YEARS. 1010 00:43:34,877 --> 00:43:37,880 SAY... THERE'�S STANHOPE NOW. 1011 00:43:37,880 --> 00:43:39,382 WHERE? 1012 00:43:39,382 --> 00:43:40,383 OVER THERE. 1013 00:43:40,383 --> 00:43:41,884 THE MAN WITH THE BEARD? 1014 00:43:41,884 --> 00:43:43,386 OH, HE'�S VERY INTERESTING. 1015 00:43:43,386 --> 00:43:44,887 THAT'�S MY HUSBAND. 1016 00:43:44,887 --> 00:43:46,389 OH. 1017 00:43:46,389 --> 00:43:48,891 OH, SEE HIM? THAT'�S STANHOPE OVER THERE. 1018 00:43:48,891 --> 00:43:50,893 THE GOOD-LOOKING ONE. 1019 00:43:50,893 --> 00:43:53,896 HE IS GOOD-LOOKING, ISN'�T HE? 1020 00:43:53,896 --> 00:43:55,398 ? WHO'�S THAT WITH HIM 1021 00:43:55,398 --> 00:43:57,900 HIS SECRETARY. 1022 00:44:00,903 --> 00:44:03,406 HE'�S MARRIED, ISN'�T HE? 1023 00:44:03,406 --> 00:44:04,907 SO IS MY HUSBAND, 1024 00:44:04,907 --> 00:44:07,910 BUT HIS SECRETARY'�S 40 IF SHE'�S A DAY. 1025 00:44:17,920 --> 00:44:19,422 AHH! 1026 00:44:23,926 --> 00:44:25,928 [LAUGHING] 1027 00:44:33,936 --> 00:44:35,938 [WALTZ BEGINS] 1028 00:44:51,954 --> 00:44:53,956 YOU'�RE NOT GOING, LINDA? 1029 00:44:53,956 --> 00:44:56,959 TELL VAN I'�LL BE WAITING FOR HIM IN THE CAR. 1030 00:44:56,959 --> 00:44:58,461 CERTAINLY. 1031 00:44:58,461 --> 00:44:59,462 THANK YOU. 1032 00:44:59,462 --> 00:45:00,963 OH, WHAT FUN! 1033 00:45:00,963 --> 00:45:02,965 YOU KNOW, NEXT YEAR I'�D LIKE TO SURPRISE HIM 1034 00:45:02,965 --> 00:45:04,467 AND DO SOME FIGURE SKATING. 1035 00:45:04,467 --> 00:45:06,469 YEAH. YOUR FIGURE WAS DOING ALL RIGHT. 1036 00:45:06,469 --> 00:45:07,470 WHAT DO YOU MEAN? 1037 00:45:07,970 --> 00:45:09,972 WENT OVER PRETTY BIG WITH STANHOPE, DIDN'�T IT? 1038 00:45:09,972 --> 00:45:12,475 DARLING, YOU'�RE KIDDING, AREN'�T YOU? 1039 00:45:12,475 --> 00:45:16,479 I TOLD YOU ONCE THAT KNOWING MILLIONAIRES LIKE HIM SPOILED YOU... 1040 00:45:16,479 --> 00:45:18,481 FOR GUYS LIKE ME, ANYWAY. 1041 00:45:18,481 --> 00:45:19,482 DAVE. 1042 00:45:19,482 --> 00:45:22,485 MAYBE I MEANT IT WOULD EVENTUALLY SPOIL YOU FOR YOURSELF. 1043 00:45:22,485 --> 00:45:25,488 YOU'�VE BEEN SITTING HERE THINKING THAT? 1044 00:45:25,988 --> 00:45:29,492 OH, I'�VE BEEN A CHUMP. MAYBE I SHOULD HAVE THOUGHT IT ALL ALONG. 1045 00:45:30,993 --> 00:45:33,496 I'�VE GOT TAXI FARE HOME, DAVE. 1046 00:45:36,499 --> 00:45:39,001 AND I DON'�T NEED YOUR RING EITHER. 1047 00:45:42,505 --> 00:45:44,507 I GUESS YOU NEVER NEEDED IT... 1048 00:45:44,507 --> 00:45:46,008 FOR ANYTHING. 1049 00:45:48,978 --> 00:45:50,012 Everyone: WHOA! 1050 00:45:50,012 --> 00:45:52,515 LINDA'�S WAITING FOR YOU IN THE CAR. 1051 00:45:52,515 --> 00:45:54,517 OH. OH, ALL RIGHT. WELL, GOOD NIGHT, KIDS. 1052 00:45:54,517 --> 00:45:56,519 STAY AS LONG AS YOU LIKE. 1053 00:45:56,519 --> 00:45:59,522 BUT IF ONLY YOU'�RE 5 MINUTES LATE TOMORROW MORNING, YOU'�RE FIRED. 1054 00:45:59,522 --> 00:46:01,524 Man: GOOD OLD BOSS. JUST A MINUTE. YOU SAID YOU'�D GIVE ME A MINUTE. 1055 00:46:01,524 --> 00:46:03,025 WELL, WHAT IS IT? 1056 00:46:03,025 --> 00:46:05,528 MISS MILLER'�S HUSBAND IS TAKING HER TO EUROPE, 1057 00:46:05,528 --> 00:46:09,532 AND SHE'�S LEAVING A HOLE THAT WE WON'�T BE ABLE TO FILL VERY EASILY. 1058 00:46:09,532 --> 00:46:12,034 NOW, I THOUGHT IF WHITEY... 1059 00:46:16,539 --> 00:46:18,541 IT'�S 10:30, MA'�AM. 1060 00:46:18,541 --> 00:46:20,042 THANK YOU, FINNEY. 1061 00:46:35,558 --> 00:46:38,060 HOW IS YOUR COLD, DEAR? 1062 00:46:38,060 --> 00:46:40,062 IT WASN'�T IMPROVED ANY WAITING OUTSIDE. 1063 00:46:40,062 --> 00:46:43,566 OH, I'�M SORRY, DARLING. I DIDN'�T REALIZE I WAS SO LONG. 1064 00:46:45,067 --> 00:46:47,570 YOU KNOW, LINDA... I WAS OFFERED A CHANCE 1065 00:46:47,570 --> 00:46:50,573 TO DO SOMETHING UNSELFISH TONIGHT, AND I DIDN'�T TAKE IT. 1066 00:46:50,573 --> 00:46:52,074 WHAT WAS IT? 1067 00:46:52,074 --> 00:46:55,077 WELL, ONE OF THE DEPARTMENT HEADS WANTS WHITEY FOR AN ASSISTANT, 1068 00:46:55,077 --> 00:46:57,079 AND I WOULDN'�T LET HER GO. 1069 00:46:57,079 --> 00:46:58,581 WHY NOT? 1070 00:46:58,581 --> 00:47:00,583 WELL, I'�M NOT REALLY SURE IT'�S A PROMOTION, 1071 00:47:00,583 --> 00:47:02,084 AND I'�VE MANAGED TO CONVINCE MYSELF 1072 00:47:02,084 --> 00:47:04,086 THAT SHE'�S MORE VALUABL E AS MY SECRETARY. 1073 00:47:04,086 --> 00:47:06,088 I'�M BEING SELFISH FOR THE GOOD OF THE COMPANY. 1074 00:47:06,088 --> 00:47:08,090 YOU KNOW, IT'�S AMAZING HOW A MAN CAN TWIST LOGIC 1075 00:47:08,090 --> 00:47:09,592 TO SUIT HIS OWN ENDS. 1076 00:47:13,095 --> 00:47:15,097 I THINK YOU SHOULD GIVE HER THE PROMOTION. 1077 00:47:15,097 --> 00:47:17,600 BUT IT'�D TAKE YEARS TO MAKE ANOTHER WHITEY. 1078 00:47:17,600 --> 00:47:20,603 WELL,I'�DAPPRECIATE IT IF YOU'�D GIVE HER THE JOB. 1079 00:47:21,103 --> 00:47:22,605 YOU GALS CERTAINLY STICK TOGETHER. 1080 00:47:22,605 --> 00:47:25,608 YOU KNOW, YOU'�D RATHER SEE WHITEY PROMOTED THAN ME COMFORTABLE. 1081 00:47:25,608 --> 00:47:28,110 IT'�S REALLY MY OWN COMFORT I'�M THINKING OF. 1082 00:47:28,110 --> 00:47:31,113 DO YOU KNOW THAT I SAT NEXT TO A YOUNG LADY TONIGHT 1083 00:47:31,113 --> 00:47:33,115 WHO DIDN'�T KNOW I WAS MRS. STANHOPE 1084 00:47:33,115 --> 00:47:37,620 AND WAS CONVINCED THAT WHITEY WAS ONE OF "THOSE" SECRETARIES? 1085 00:47:37,620 --> 00:47:39,121 WHAT? 1086 00:47:39,121 --> 00:47:40,623 DID SOMEBODY SAY THAT? 1087 00:47:40,623 --> 00:47:44,126 WELL, AFTER ALL, VAN, SHE IS AN UNCOMMONLY GOOD-LOOKING GIRL. 1088 00:47:44,126 --> 00:47:47,129 I DON'�T KNOW OF ANYONE IN OUR CROWD WHO'�S AS ATTRACTIVE, 1089 00:47:47,129 --> 00:47:50,633 AND PEOPLE AREN'�T WILLING TO BELIEVE THAT LOOKS GO WITH BRAINS. 1090 00:47:50,633 --> 00:47:52,134 WELL, ONE OF THE SMALLEST TROUBLES 1091 00:47:52,134 --> 00:47:53,636 WE'�VE EVER HAD, LINDA, THANK HEAVEN, 1092 00:47:53,636 --> 00:47:56,138 IS CARING WHAT OTHER PEOPLE THINK. 1093 00:47:56,138 --> 00:47:59,141 SHALL I TELL YOU SOMETHING VERY FRANKLY, VAN? 1094 00:47:59,141 --> 00:48:01,143 I CARE. 1095 00:48:01,143 --> 00:48:03,145 PLEASE GIVE HER THE PROMOTION. 1096 00:48:03,646 --> 00:48:06,148 WELL, I CERTAINLY WOULDN'�T GIVE IT TO HER FOR THAT REASON, 1097 00:48:06,148 --> 00:48:08,150 BECAUSE SOMEONE THINKS SOMETHING SMUTTY. 1098 00:48:09,652 --> 00:48:11,654 WELL, THEN I'�LL ASK IT FOR ANOTHER REASON, 1099 00:48:11,654 --> 00:48:14,657 AS A FAVOR, AS THOUGH YOU ASKED ME TO DISMISS SIMPSON. 1100 00:48:15,157 --> 00:48:17,159 OH, BUT THAT'�S NOT A FAIR COMPARISON. 1101 00:48:17,159 --> 00:48:19,662 WHITEY'�S DIFFERENT THAN A SERVANT. 1102 00:48:19,662 --> 00:48:22,665 I KNOW, BUT... OTHER PEOPLE DON'�T UNDERSTAND THAT. 1103 00:48:22,665 --> 00:48:24,667 THEY THINK... HOW DIFFERENT? 1104 00:48:24,667 --> 00:48:26,669 OTHER PEOPLE? SINCE WHEN ARE WE CONCERNED 1105 00:48:26,669 --> 00:48:28,671 WITH WHAT OTHER PEOPLE THINK? 1106 00:48:28,671 --> 00:48:30,673 LINDA, SOMEONE HEARING YOU WOULD THINK 1107 00:48:30,673 --> 00:48:32,675 YOU WERE PUTTING ON AN ACT OF JEALOUSY. 1108 00:48:32,675 --> 00:48:34,677 I'�M NOT JEALOUS. 1109 00:48:34,677 --> 00:48:37,680 ALTHOUGH MOST WIVES WOULD HAVE BEEN A LONG TIME AGO. 1110 00:48:37,680 --> 00:48:41,183 OH, HONEY, DARLING. THIS CONVERSATION'�S GETTING PRETTY DULL 1111 00:48:41,684 --> 00:48:43,185 AND CERTAINLY UNPLEASANT. 1112 00:48:45,187 --> 00:48:47,189 AREN'�T YOU GOING TO DO IT? 1113 00:48:47,189 --> 00:48:49,191 NO, I'�M NOT, DEAR. 1114 00:49:07,409 --> 00:49:09,411 TAKE ME TO THE CLUB. YES, SIR. 1115 00:49:11,413 --> 00:49:13,415 JUST A PAIR OF JACKS. 1116 00:49:13,415 --> 00:49:14,917 A...PAIR OF KINGS. 1117 00:49:14,917 --> 00:49:16,919 HA! HORSESHOE STANHOPE. 1118 00:49:16,919 --> 00:49:18,921 YOU'�RE HOLDING 6 CARDS AGAIN, VAN. 1119 00:49:18,921 --> 00:49:20,923 THAT'�S THE THIRD TIME, SUCKER. 1120 00:49:20,923 --> 00:49:22,424 COME AROUND MORE OFTEN. 1121 00:49:22,424 --> 00:49:23,926 DON'�T KNOW HOW THAT HAPPENED. 1122 00:49:23,926 --> 00:49:25,427 WHOSE DEAL? 1123 00:49:25,427 --> 00:49:26,428 MINE. 1124 00:50:06,969 --> 00:50:09,471 MRS. STANHOPE ON THE PHONE, SIR. 1125 00:50:12,474 --> 00:50:13,976 I'�M OUT. 1126 00:50:13,976 --> 00:50:15,477 OK. 1127 00:50:20,983 --> 00:50:21,984 YES. 1128 00:50:22,484 --> 00:50:24,486 VAN... 1129 00:50:24,486 --> 00:50:26,989 COME HOME. 1130 00:50:28,991 --> 00:50:30,993 DARLING, I'�LL BE RIGHT THERE! 1131 00:50:33,996 --> 00:50:35,497 GOOD NIGHT. 1132 00:50:35,497 --> 00:50:36,999 Men, surprised: GOOD NIGHT. 1133 00:50:39,501 --> 00:50:41,503 MY HAT! MY COAT AND HAT! 1134 00:50:41,503 --> 00:50:44,006 HURRY UP! HURRY UP! COME ON! 1135 00:50:46,508 --> 00:50:48,510 HEY, TAXI! TAXI! 1136 00:50:48,510 --> 00:50:50,512 COME ON! COME ON! COME ON! 1137 00:50:57,519 --> 00:50:59,021 Driver: GOOD NIGHT. 1138 00:51:04,026 --> 00:51:05,527 [DOOR CLOSES] 1139 00:51:11,033 --> 00:51:12,034 DARLING! 1140 00:51:14,036 --> 00:51:16,538 IT ALL HAPPENED BECAUSE I LOVE YOU SO MUCH. 1141 00:51:16,538 --> 00:51:18,540 NO, NO, DARLING. IT WAS ALL MY FAULT. 1142 00:51:18,540 --> 00:51:20,042 NO, NO. IT WAS MINE. HONEST, IT WAS. 1143 00:51:20,042 --> 00:51:21,543 NO, YOU WERE RIGHT ABOUT WHITEY. 1144 00:51:22,044 --> 00:51:24,046 SHE GETS THAT NEW JOB TOMORROW. SHE DESERVES IT. 1145 00:51:24,046 --> 00:51:26,048 NO, NO, PLEASE. SHE SHOULD BE YOUR SECRETARY. 1146 00:51:26,048 --> 00:51:28,050 YOU'�RE USED TO HER. PROMISE ME YOU'�LL KEEP HER. 1147 00:51:29,551 --> 00:51:32,554 DARLING, WE'�RE GOING ON A LITTLE VACATION-- HAVANA, BERMUDA, NASSAU. 1148 00:51:32,554 --> 00:51:34,056 WHEN? 1149 00:51:34,056 --> 00:51:36,058 IN A COUPLE OF WEEKS. YOU GET YOURSELF A LOT OF NICE THINGS 1150 00:51:36,058 --> 00:51:38,060 AND STAND BY FOR 2 MINUTES'� NOTICE. 1151 00:51:38,060 --> 00:51:39,561 OH, MY DARLING. 1152 00:51:39,561 --> 00:51:42,564 I SHOULDN'�T HAVE LEFT YOU OUT IN THAT CAR SO LONG, 1153 00:51:42,564 --> 00:51:46,568 THAT POOR LITTLE LINDA WITH HER LITTLE RUNNY NOSE. 1154 00:51:46,568 --> 00:51:48,070 YOU'�LL CATCH MY COLD. 1155 00:51:48,070 --> 00:51:49,071 WHO, ME? 1156 00:51:49,571 --> 00:51:51,573 I NEVER CAUGHT A COLD IN MY LIFE. 1157 00:51:54,576 --> 00:51:56,578 AH-CHOO! 1158 00:51:56,578 --> 00:51:58,580 Whitey: OH, YOU'�VE GOT A COLD, V.S., 1159 00:51:58,580 --> 00:52:00,582 AND ON SUCH A NICE MORNING. IT MUST BE MADDENING. 1160 00:52:00,582 --> 00:52:02,584 PERFECTLY ALL RIGHT. IT'�S WORTH A MILLION DOLLARS. 1161 00:52:02,584 --> 00:52:04,586 UNDERWOOD SENT YOU OVER THENATIONAL WEEKLYDATA, 1162 00:52:04,586 --> 00:52:06,588 AND I PUT IT IN YOUR LITTLE SAFE. 1163 00:52:06,588 --> 00:52:07,589 THAT'�S FINE. 1164 00:52:07,589 --> 00:52:09,091 WE GOT MOST OF THE FIGURES, 1165 00:52:09,091 --> 00:52:10,592 BUT I IMAGINE IT'�LL TAKE US AT LEAST A WEEK 1166 00:52:10,592 --> 00:52:12,594 TO GET EVERYTHING TOGETHER FOR THE BOARD MEETING. 1167 00:52:17,824 --> 00:52:19,325 WHAT IS IT? WHAT'�S THE MATTER? 1168 00:52:19,325 --> 00:52:21,828 OH, NOTHING, NOTHING. I WAS JUST NOTICING SOMETHING. 1169 00:52:22,328 --> 00:52:23,830 WHAT? 1170 00:52:23,830 --> 00:52:26,332 THERE'�S AN OLD CHINESE PROVERB THAT SAYS, 1171 00:52:26,332 --> 00:52:29,836 "IF YOU WANT TO KEEP A MAN HONEST, NEVER CALL HIM A LIAR." 1172 00:52:29,836 --> 00:52:31,838 WELL, I DON'�T KNOW ANYTHING ABOUT CHINAMEN, 1173 00:52:31,838 --> 00:52:34,340 BUT I DO KNOW YOU'�VE GOT A GOOD WEEK'�S WORK 1174 00:52:34,340 --> 00:52:35,842 GETTING THOSE FIGURES TOGETHER. 1175 00:52:35,842 --> 00:52:38,344 YES, ALL RIGHT. SET ASIDE AN HOUR EVERY AFTERNOON. 1176 00:52:38,344 --> 00:52:39,846 AND FOR THE FINAL COMPILATION, 1177 00:52:39,846 --> 00:52:41,848 YOU'�D BETTER HIRE YOUR OWN PRIVATE LITTLE AUDITOR 1178 00:52:41,848 --> 00:52:43,349 FROM THE OUTSIDE, YOU KNOW. 1179 00:52:43,349 --> 00:52:44,350 YES, V.S. 1180 00:52:44,350 --> 00:52:46,352 AND PUT ALL THOSE PAPERS IN THE LITTLE SAFE. 1181 00:52:46,352 --> 00:52:48,354 I SAID I DID. 1182 00:52:53,359 --> 00:52:54,861 [DOOR CLOSES] 1183 00:52:56,863 --> 00:52:58,865 ONE MOMENT, PLEASE. 1184 00:53:00,366 --> 00:53:03,369 WILL MR. STANHOPE TAKE THE HAVANA CALL NOW? 1185 00:53:03,369 --> 00:53:04,871 I CAN'�T CALL HIM FOR A MINUTE YET. 1186 00:53:04,871 --> 00:53:06,372 ASK THE OPERATOR TO HOLD THE CALL. 1187 00:53:06,372 --> 00:53:08,374 11,300... 1188 00:53:08,374 --> 00:53:10,877 31,600... 1189 00:53:11,377 --> 00:53:12,879 10,000. 1190 00:53:12,879 --> 00:53:15,381 GIVE ME A TOTAL ON THAT. 1191 00:53:16,883 --> 00:53:18,384 WELL, IT DOESN'�T LOOK AS THOUGH THE OLD RASCAL 1192 00:53:18,885 --> 00:53:19,886 EXAGGERATED HIS CIRCULATION FIGURES. 1193 00:53:20,386 --> 00:53:21,888 3,200,000 COPIES, FOR A ROUGH ESTIMATE. 1194 00:53:21,888 --> 00:53:23,389 IS THAT IT? 1195 00:53:23,389 --> 00:53:24,891 WELL, ABOUT. I'�M A THOUSAND OR S O OFF, I'�M AFRAID. 1196 00:53:25,391 --> 00:53:27,894 THAT AUDITOR YOU'�RE BRINGING IN CAN GIVE YOU THE REAL SHAKE. 1197 00:53:27,894 --> 00:53:29,896 HOUR'�S UP, WHITEY. LET'�S QUIT. 1198 00:53:29,896 --> 00:53:32,398 WHAT DO YOU THINK YOUR BOARD OF DIRECTORS WILL THINK 1199 00:53:32,398 --> 00:53:33,900 ABOUT YOUR BUYING NATIONAL WEEKLY? 1200 00:53:33,900 --> 00:53:35,401 OH, I CAN HANDLE THEM, 1201 00:53:35,401 --> 00:53:37,904 BUT I'�M JUST THINKING, PERHAPS THAT OLD FOX UNDERWOOD 1202 00:53:37,904 --> 00:53:39,405 MIGHT BE GIVING ME TOO MUCH ROPE. 1203 00:53:39,405 --> 00:53:40,907 OH, A COME-ON, HUH? 1204 00:53:40,907 --> 00:53:42,909 EXACTLY. HE FINDS OUT WHETHER I'�M GOING TO BUY OR NOT, 1205 00:53:43,409 --> 00:53:45,411 AND THEN HE SUBMITS A PROPOSITION TO HANSON HOUSE, 1206 00:53:45,411 --> 00:53:47,914 WHO WILL PROBABLY PAY TWICE AS MUCH AS WE CAN AFFORD 1207 00:53:47,914 --> 00:53:49,916 JUST TO KEEP STANHOPE OUT OF THE LOW-PRICE FIELD. 1208 00:53:49,916 --> 00:53:50,917 [BUZZER SOUNDS] 1209 00:53:50,917 --> 00:53:51,918 I WONDER. 1210 00:53:51,918 --> 00:53:53,920 YES? PUT HIM ON, PLEASE. 1211 00:53:53,920 --> 00:53:55,922 IT'�S HARRINGTON FROM HAVANA. 1212 00:53:55,922 --> 00:53:57,423 HELLO. 1213 00:53:57,423 --> 00:53:59,926 HELLO, HAL. HOW'�S YOUR STOMACHACHE? 1214 00:53:59,926 --> 00:54:02,428 WHY, IT'�S... IT'�S FINE. 1215 00:54:02,428 --> 00:54:05,932 IN FACT, I HAVEN'�T GOT IT ANYMORE. 1216 00:54:05,932 --> 00:54:09,435 NO, NO. I HAVE SOMETHING ELSE, THOUGH. 1217 00:54:09,435 --> 00:54:11,437 BUT IT ISN'�T A STOMACHACHE. 1218 00:54:13,439 --> 00:54:16,442 WELL, THE DOCTOR SAYS THAT IT'�S APPENDICITIS, 1219 00:54:16,442 --> 00:54:17,944 AND IN 20 MINUTES, 1220 00:54:17,944 --> 00:54:19,946 HE'�S GOING TO TAKE THIS EMPLOYEE OF YOURS 1221 00:54:19,946 --> 00:54:21,948 AND PUT HIM UNDER ETHER. 1222 00:54:21,948 --> 00:54:25,451 I'�M SORRY IT HAD TO HAPPEN AT A TIME LIKE THIS, V.S., 1223 00:54:25,451 --> 00:54:27,954 WITH THE CONVENTION JUST STARTING. 1224 00:54:27,954 --> 00:54:29,956 NOW, DON'�T YOU WORRY, HAL. 1225 00:54:29,956 --> 00:54:32,458 YOU JUST RELAX AND TAKE YOUR TIME ABOUT COMING BACK. 1226 00:54:32,458 --> 00:54:34,460 YES, YOU BETTER STAY DOWN THERE A COUPLE WEEKS. 1227 00:54:34,460 --> 00:54:35,962 IT'�LL DO YOU GOOD. 1228 00:54:35,962 --> 00:54:38,965 THAT'�S ALL RIGHT. KEEP YOUR FINGERS CROSSED. 1229 00:54:38,965 --> 00:54:41,467 GOOD-BYE. 1230 00:54:41,467 --> 00:54:42,969 THAT'�S TOUGH. APPENDICITIS. 1231 00:54:42,969 --> 00:54:43,970 OH. 1232 00:54:43,970 --> 00:54:45,471 AND ONLY YESTERDAY HE WAS SITTING HERE 1233 00:54:45,471 --> 00:54:46,973 COMPLAINING OF HAVING A STOMACHACHE. 1234 00:54:46,973 --> 00:54:49,475 WELL, WHO'�S GOING TO COVER THE CONVENTION NOW? 1235 00:54:49,475 --> 00:54:51,978 I DON'�T KNOW. WE'�LL SEND MILLER, I GUESS. 1236 00:54:51,978 --> 00:54:55,481 V.S., I THINK IT MIGHT BE A GOOD IDEA FOR YOU TO GO YOURSELF. 1237 00:54:55,481 --> 00:54:57,984 ME? I HAVEN'�T DONE THAT IN YEARS. THAT'�S WORK. 1238 00:54:57,984 --> 00:54:59,986 UNDERWOOD'�S THERE, YOU KNOW. 1239 00:55:01,487 --> 00:55:03,489 HEY, WHAT'�S THE MATTER WITH ME? OF COURSE HE IS. 1240 00:55:03,489 --> 00:55:05,491 IF YOUR WORRY ABOUT HANSON HOUSE HAS ANY BASIS, 1241 00:55:05,491 --> 00:55:06,993 IT WOULDN'�T DO ANY HARM 1242 00:55:06,993 --> 00:55:08,494 TO FOLLOW HIM AROUND A BIT, WOULD IT? 1243 00:55:08,995 --> 00:55:10,496 WHITEY, YOU'�RE A MODERN MATA HARI. 1244 00:55:10,496 --> 00:55:12,498 THIS WILL BE A GOOD EXCUSE FOR BEING THERE, TOO. 1245 00:55:12,999 --> 00:55:14,500 BOOK ME ON THE FIRST PLANE TO HAVANA 1246 00:55:14,500 --> 00:55:16,502 AND CALL MRS. STANHOPE AND TELL HER TO HAVE MY THINGS READY. 1247 00:55:16,502 --> 00:55:17,503 YES, SIR! 1248 00:55:22,008 --> 00:55:24,510 [KEY RATTLING] 1249 00:55:24,510 --> 00:55:26,012 GOOD-BYE, ELLEN. 1250 00:55:26,012 --> 00:55:27,013 GOOD-BYE, MADAM. 1251 00:55:34,520 --> 00:55:37,023 I'�VE BEEN WAITING FOR THAT CALL FOR 2 WEEKS. 1252 00:55:37,023 --> 00:55:39,525 I KNEW EVERYTHING I WAS GOING TO PACK. 1253 00:55:39,525 --> 00:55:44,530 I'�VE BEEN OVER IT IN MY MIND A DOZEN TIMES. 1254 00:55:47,533 --> 00:55:50,536 I HAVE A SPECIAL REASON FOR WANTING TO GO ON THIS TRIP. 1255 00:55:50,536 --> 00:55:52,038 WHY? 1256 00:55:52,038 --> 00:55:54,540 WELL, WE HAD A FIGHT, SORT OF. 1257 00:55:54,540 --> 00:55:56,042 IT WAS MY FAULT, 1258 00:55:56,042 --> 00:55:57,543 AND YOU'�VE BEEN SO BUSY, 1259 00:55:57,543 --> 00:56:00,046 I HAVEN'�T HAD A CHANCE TO MAKE IT UP TO YOU. 1260 00:56:00,046 --> 00:56:02,548 I WANT THIS TO BE A SORT OF SECOND HONEYMOON. 1261 00:56:02,548 --> 00:56:04,550 OH, MY DARLING. 1262 00:56:04,550 --> 00:56:07,053 YOU KNOW, LINDA, 1263 00:56:07,053 --> 00:56:10,056 SOMETIMES I JUST SIT IN THE OFFICE AND THINK ABOUT US... 1264 00:56:10,056 --> 00:56:13,059 AND I TRY TO BE VERY FAIR ABOUT IT, AND I AM, TOO. 1265 00:56:13,059 --> 00:56:15,061 AND I SAY TO MYSELF, 1266 00:56:15,061 --> 00:56:17,563 "WHO ARE YOU TO THINK THAT YOU'�RE ENTITLED TO LINDA? 1267 00:56:17,563 --> 00:56:19,565 ARE YOU GOOD ENOUGH FOR HER?" 1268 00:56:19,565 --> 00:56:21,567 THEN I SAY TO MYSELF, "NO." 1269 00:56:21,567 --> 00:56:24,070 THEN I SAY TO MYSELF, "WELL, WHOISENTITLED TO HER? 1270 00:56:24,070 --> 00:56:26,072 IS ANYBODY GOOD ENOUGH FOR HER?" 1271 00:56:26,072 --> 00:56:28,074 THEN I SAY TO MYSELF, "NO." 1272 00:56:28,074 --> 00:56:29,575 THEN I SAY TO MYSELF, 1273 00:56:29,575 --> 00:56:32,578 "WELL, YOU'�RE AS LITTLE ENTITLED TO HER AS ANYBODY ELSE, 1274 00:56:32,578 --> 00:56:34,580 SO YOU HOLD RIGHT ON." 1275 00:56:34,580 --> 00:56:36,582 AND I'�M HOLDING. 1276 00:56:36,582 --> 00:56:40,086 HA HA. SO YOU THINKYOU'�REDOING THE HOLDING, HUH? 1277 00:56:40,086 --> 00:56:42,088 IF YOU EVER LET GO, 1278 00:56:42,088 --> 00:56:46,092 YOU'�LL FIND OUT WHOM'�S ATTACHED TO WHO. 1279 00:56:46,092 --> 00:56:48,094 [CHUCKLES] 1280 00:56:48,094 --> 00:56:50,596 HOW LONG ARE WE STAYING IN HAVANA? A WHOLE WEEK? 1281 00:56:50,596 --> 00:56:52,098 NO, DEAR. 1282 00:56:52,098 --> 00:56:53,599 OH, I DON'�T CARE 1283 00:56:53,599 --> 00:56:56,102 IF IT'�S ONLY A FEW DAYS. 1284 00:56:56,102 --> 00:56:58,604 WE JUST WON'�T GO TO SLEEP, THAT'�S ALL. 1285 00:56:58,604 --> 00:57:00,106 LINDA... 1286 00:57:00,106 --> 00:57:02,108 HARRINGTON'�S HAVING HIS APPENDIX OUT IN HAVANA RIGHT THIS MINUTE, 1287 00:57:02,108 --> 00:57:04,610 AND SOMEBODY HAS TO BE AT THAT ADVERTISING CONVENTION. 1288 00:57:04,610 --> 00:57:06,612 DON'�T SAY I'�M NOT GOING. 1289 00:57:06,612 --> 00:57:09,115 BUT, DARLING, THIS ISN'�T OUR HAVANA TRIP. 1290 00:57:09,115 --> 00:57:10,616 WE'�RE STILL GOING TO HAVE IT, 1291 00:57:10,616 --> 00:57:12,618 AND NOT FOR 2 DAYS, BUT FOR 2 WEEKS. 1292 00:57:12,618 --> 00:57:14,620 . I DON'�T MIND 2 DAYS 1293 00:57:14,620 --> 00:57:16,622 I JUST FEEL LIKE GOING NOW. 1294 00:57:16,622 --> 00:57:18,124 TAKE ME ALONG, JAKE. 1295 00:57:18,124 --> 00:57:20,626 OH, BUT, DARLING. I WOULDN'�T HAVE ANY TIME FOR YOU, 1296 00:57:20,626 --> 00:57:22,128 NOT REALLY. 1297 00:57:22,128 --> 00:57:24,130 I'�LL HAVE TO BE AT THE CONVENTION DURING THE DAY 1298 00:57:24,130 --> 00:57:26,132 AND WITH UNDERWOOD AT NIGHT. 1299 00:57:26,132 --> 00:57:27,633 WELL, I DON'�T WANT MUCH TIME, REALLY. 1300 00:57:27,633 --> 00:57:30,136 I JUST WANT TO SEE YOU FOR 5 MINUTES EVERY DAY 1301 00:57:30,136 --> 00:57:32,138 WHILE YOU'�RE SHAVING. 1302 00:57:32,138 --> 00:57:33,639 OH, DARLING... 1303 00:57:33,639 --> 00:57:36,142 I'�M GOING TO MISS YOU SO MUCH. 1304 00:57:36,142 --> 00:57:37,643 CALL ME EVERY DAY. 1305 00:57:37,643 --> 00:57:39,645 AT 7:00. 1306 00:57:42,781 --> 00:57:45,284 TWICE A DAY. 1307 00:57:45,284 --> 00:57:46,785 Van: TWICE A DAY. 1308 00:57:50,789 --> 00:57:53,292 THIS WAY, PLEASE. 1309 00:57:56,295 --> 00:57:58,297 WON'�T YOU SIT DOWN, MR. JENKINS? 1310 00:57:58,297 --> 00:57:59,798 YEAH. THANK YOU. 1311 00:57:59,798 --> 00:58:02,301 THE JOB IS PERSONAL AUDITOR FOR MR. STANHOPE. 1312 00:58:02,301 --> 00:58:04,803 HAVE YOU EVER KEPT BOOKS OUTSIDE OF COMPANY ACCOUNTS? 1313 00:58:04,803 --> 00:58:06,805 YES, MA'�AM, FOR MR. HAROLD STONE, 1314 00:58:06,805 --> 00:58:08,307 THE DEPARTMENT STORE MAN. 1315 00:58:08,307 --> 00:58:10,309 I HAVE REFERENCES FROM HIM. 1316 00:58:10,309 --> 00:58:13,312 THE AGENCY SAYS YOU LAST WORKED FOR A PUBLISHING CONCERN. 1317 00:58:13,312 --> 00:58:14,813 WHICH ONE? 1318 00:58:14,813 --> 00:58:16,315 UH, HANSON HOUSE. 1319 00:58:18,317 --> 00:58:19,818 HOW LONG WERE YOU THERE? 1320 00:58:19,818 --> 00:58:21,820 UH, 2 WEEKS. 1321 00:58:21,820 --> 00:58:23,822 BUT THAT'�S ALL I WAS HIRED FOR. 1322 00:58:23,822 --> 00:58:26,325 THERE WERE HALF A DOZEN OF US 1323 00:58:26,325 --> 00:58:28,327 WHO HAD TO COMPILE SOME SPECIAL DATA 1324 00:58:28,327 --> 00:58:30,329 ONNATIONAL WEEKLY. 1325 00:58:30,329 --> 00:58:31,830 WHAT SORT OF WORK WAS IT? 1326 00:58:31,830 --> 00:58:34,333 WHY, I THOUGHT IT WAS SIMILAR TO A BALANCE SHEET, 1327 00:58:34,333 --> 00:58:35,834 BUT NOT EXACTLY. 1328 00:58:35,834 --> 00:58:38,337 WE HAD THE RETURNS FROM THE NEWS AGENCIES 1329 00:58:38,337 --> 00:58:40,339 THROUGHOUT THE COUNTRY, 1330 00:58:40,339 --> 00:58:44,343 AND THEN WE WENT THROUGH THE ADVERTISING OF THE LAST 2 YEARS 1331 00:58:44,343 --> 00:58:46,845 IN ORDER TO FIND OUT THEIR REVENUE 1332 00:58:47,346 --> 00:58:49,348 AS BEST WE COULD, 1333 00:58:49,348 --> 00:58:51,350 NOT KNOWING THEIR ACTUAL CONTRACT RATES. 1334 00:58:51,350 --> 00:58:53,352 YES, I SEE. THAT'�S USUAL. WE DO THAT OURSELVES. 1335 00:58:53,352 --> 00:58:54,353 YES, MA'�AM. 1336 00:58:54,353 --> 00:58:56,855 YOU CAN START WORK TOMORROW. 1337 00:58:56,855 --> 00:58:58,857 MISS CONNORS WILL TAKE YOU TO THE CASHIER. 1338 00:58:58,857 --> 00:58:59,858 THANK YOU, MA'�AM. 1339 00:59:04,863 --> 00:59:08,867 FIND OUT THE EXACT TIME MR. STANHOPE'�S PLANE ARRIVES IN HAVANA. 1340 00:59:08,867 --> 00:59:09,868 I'�M SORRY. HE ISN'�T IN YET. 1341 00:59:09,868 --> 00:59:12,371 THE PLANE MIGHT BE A FEW MINUTES LATE. 1342 00:59:12,371 --> 00:59:14,373 ONE MOMENT, PLEASE. 1343 00:59:16,875 --> 00:59:18,377 MR. STANHOPE'�S CARD JUST CAME THROUGH. 1344 00:59:18,377 --> 00:59:20,379 HE'�S ON HIS WAY TO HIS ROOM NOW. WILL YOU HOLD THE WIRE? 1345 00:59:20,379 --> 00:59:22,881 YES, I WILL. 1346 00:59:22,881 --> 00:59:25,384 WILL YOU EXCUSE ME A MOMENT, MARY? 1347 00:59:27,386 --> 00:59:34,393 [TELEPHONE RINGING] 1348 00:59:34,393 --> 00:59:35,894 YES. HELLO. 1349 00:59:37,396 --> 00:59:38,897 ALL RIGHT. PUT HIM ON. 1350 00:59:39,898 --> 00:59:41,900 HELLO? YES, HELLO, WHITEY. 1351 00:59:41,900 --> 00:59:43,902 WHAT'�S THE MATTER? 1352 00:59:46,905 --> 00:59:47,906 WHAT?! 1353 00:59:48,407 --> 00:59:49,908 WHAT OTHER REASON COULD IT BE? 1354 00:59:49,908 --> 00:59:52,911 THEY COULD HAVE GOTTEN THE NET CIRCULATION FIGURES FROM THE POST OFFICE, 1355 00:59:52,911 --> 00:59:55,914 AND THEY CHECKED UP ON THE ADVERTISING SPACE EXACTLY AS WE DID. 1356 00:59:55,914 --> 00:59:56,915 YOU'�RE RIGHT. 1357 00:59:56,915 --> 00:59:58,917 YOU'�RE RIGHT. 1358 00:59:59,918 --> 01:00:01,420 STAY ON THE WIRE. 1359 01:00:02,921 --> 01:00:04,923 WOULD YOU CARE FOR SOME FRUIT, SIR? 1360 01:00:04,923 --> 01:00:06,425 NO. THAT'�S ALL, BOYS. 1361 01:00:06,425 --> 01:00:07,926 THANK YOU. 1362 01:00:07,926 --> 01:00:09,428 THANK YOU, SIR. 1363 01:00:09,428 --> 01:00:10,429 THANK YOU, SIR. 1364 01:00:10,429 --> 01:00:11,930 ALL RIGHT, BOYS. 1365 01:00:20,439 --> 01:00:23,942 WHITEY, YOU DON'�T MIND FLYING, DO YOU? 1366 01:00:23,942 --> 01:00:26,445 OH, NO. 1367 01:00:26,445 --> 01:00:27,946 WELL, GET ALL THOSE PAPERS OUT OF THE SAFE, 1368 01:00:27,946 --> 01:00:29,948 AND TAKE THE FIRST PLANE DOWN HERE 1369 01:00:29,948 --> 01:00:31,950 BECAUSE UNDERWOOD'�S HERE, NOT IN NEW YORK. 1370 01:00:31,950 --> 01:00:33,452 AND HURRY IT UP, TOOTS. 1371 01:00:53,972 --> 01:00:54,973 WELL, HOW'�D YOU LIKE IT? 1372 01:00:55,474 --> 01:00:56,475 [SHOUTING] I LIKED IT FINE. 1373 01:00:56,475 --> 01:00:58,977 [CHUCKLES] 1374 01:00:58,977 --> 01:01:01,480 HA HA! OH, MY. 1375 01:01:01,480 --> 01:01:02,981 WELL, WHITEY, AS USUAL, 1376 01:01:02,981 --> 01:01:03,982 YOU BROUGHT THE MESSAGE TO GARCIA. 1377 01:01:04,483 --> 01:01:05,984 ALL IN THE LINE OF DUTY, SIR. 1378 01:01:06,485 --> 01:01:07,486 BUT WHAT'�S GARCIA GOING TO DO? 1379 01:01:07,486 --> 01:01:09,988 HE'�S GOING TO ACT LIKE THAT, SIR. 1380 01:01:09,988 --> 01:01:12,991 OBVIOUSLY, UNDERWOOD'�S BEEN FEELING OUT HANSON HOUSE, THE OLD CROOK. 1381 01:01:12,991 --> 01:01:14,993 YOU AND I ARE GOING TO STOP ALL THAT. 1382 01:01:14,993 --> 01:01:15,994 WE'�RE GOING TO SWEEP HIM RIGHT OFF HIS FEET, 1383 01:01:15,994 --> 01:01:16,995 RIGHT HERE IN THE DUST OF HAVANA. 1384 01:01:16,995 --> 01:01:18,497 HOW, V.S.? 1385 01:01:18,497 --> 01:01:20,999 IF I SHOULD GET YOU EVERY AVAILABLE TYPEWRITER 1386 01:01:20,999 --> 01:01:23,502 AND ABOUT A DOZEN TYPISTS WHO ARE WILLING TO DIE FOR THE CAUSE, 1387 01:01:23,502 --> 01:01:26,004 DO YOU THINK THAT YOU COULD TURN OUT A HANDSOMELY BOUND CONTRACT 1388 01:01:26,004 --> 01:01:28,006 TO PRESENT TO MR. UNDERWOOD BY TOMORROW NIGHT? 1389 01:01:28,006 --> 01:01:29,007 WE'�LL HAVE TO. 1390 01:01:29,007 --> 01:01:30,509 THAT'�S ALL I WANT TO KNOW. 1391 01:01:30,509 --> 01:01:33,011 NOW, HOW DO YOU FEEL? ARE YOU TIRED OR HUNGRY? 1392 01:01:33,011 --> 01:01:34,012 I DON'�T KNOW. WHAT TIME IS IT? 1393 01:01:34,012 --> 01:01:37,015 . 1:00. THEN I'�M HUNGRY 1394 01:01:39,017 --> 01:01:40,018 MISS WILSON'�S RESERVATION. 1395 01:01:40,018 --> 01:01:41,520 Man: YES, MR. STANHOPE. 1396 01:01:41,520 --> 01:01:43,021 OH, HELLO, TOM. 1397 01:01:43,021 --> 01:01:45,023 WHY, VAN, I NEVER EXPECTED TO SEE YOU COVERING A CONVENTION AGAIN. 1398 01:01:45,023 --> 01:01:47,025 WELL, I AM. BUSINESS IS WHERE YOU CAN FIND IT THESE DAYS. 1399 01:01:47,025 --> 01:01:48,527 MISS WILSON, MAY I PRESENT TOM AXEL, 1400 01:01:48,527 --> 01:01:50,529 REPRESENTING HANSON HOUSE. YOU NEEDN'�T BE COURTEOUS TO HIM. 1401 01:01:50,529 --> 01:01:52,030 HOW DO YOU DO? 1402 01:01:52,030 --> 01:01:53,532 HOW DOYOUDO? I'�VE SPOKEN TO YOU OVER THE PHONE. 1403 01:01:53,532 --> 01:01:54,533 YES, I REMEMBER. 1404 01:01:54,533 --> 01:01:55,534 I'�LL SEE YOU LATER, TOM. 1405 01:01:56,034 --> 01:01:58,036 SO LONG. SO LONG. 1406 01:01:58,036 --> 01:02:00,038 MM-HMM. 1407 01:02:00,038 --> 01:02:04,042 BUSINESS IS WHERE HE CAN FIND IT... AND THAT'�S NO LIE. 1408 01:02:08,347 --> 01:02:10,849 HEY, IT'�S 8:30. WHAT TIME'�S THAT FEATURE PICTURE GO ON? 1409 01:02:10,849 --> 01:02:11,850 YOU BETTER CALL UP. 1410 01:02:11,850 --> 01:02:13,852 I GOT TO HURRY. 1411 01:02:13,852 --> 01:02:15,354 YOU CAN'�T USE THE PHONE. SHE'�S EXPECTING A CALL. 1412 01:02:15,354 --> 01:02:16,855 OH, THAT WAS AT 7:00. 1413 01:02:16,855 --> 01:02:18,357 BUT IT HASN'�T COME THROUGH YET. 1414 01:02:18,357 --> 01:02:20,359 [CLOCK STRIKING] 1415 01:02:24,363 --> 01:02:27,366 WE REVERT TO THE ORIGINAL CORPORATION. 1416 01:02:30,869 --> 01:02:32,871 OH, I CAN'�T DO ANYMORE, WHITEY. 1417 01:02:32,871 --> 01:02:34,873 I'�M ALL FAGGED OUT. 1418 01:02:34,873 --> 01:02:36,875 CAREFUL OF THOSE PAPERS. 1419 01:02:36,875 --> 01:02:38,377 ALL RIGHT. 1420 01:02:38,377 --> 01:02:40,379 YOU BETTER GET SOME REST. 1421 01:02:40,379 --> 01:02:44,383 4:00. 4 HOURS SLEEP, BREAKFAST, 1422 01:02:44,383 --> 01:02:47,386 SPEECH AT 9:00, AND BACK AT IT AT 11:00. 1423 01:02:47,386 --> 01:02:49,888 DO YOU THINK WE CAN FINISH IT BY TONIGHT? 1424 01:02:49,888 --> 01:02:51,390 I THINK SO. 1425 01:02:51,390 --> 01:02:52,891 OH, YOU BETTER GET SOME SLEEP, TOO. 1426 01:02:52,891 --> 01:02:54,893 I'�LL JUST TYPE SOME SHEETS. 1427 01:02:54,893 --> 01:02:56,895 WHY CAN'�T THEY DO THAT? 1428 01:02:56,895 --> 01:02:59,398 WELL, THERE ARE SOME SHEETS I DON'�T THIN K THEY SHOULD TYPE. 1429 01:02:59,398 --> 01:03:01,400 OH...SMART GIRL. 1430 01:03:01,400 --> 01:03:03,402 [TYPING] 1431 01:03:03,402 --> 01:03:05,404 YOU BETTER GO TO MY ROOM. 1432 01:03:05,404 --> 01:03:07,406 ALL RIGHT. 1433 01:03:11,910 --> 01:03:13,412 GOOD NIGHT, AND GOOD MORNING. 1434 01:03:13,412 --> 01:03:14,913 SLEEP TIGHT. 1435 01:03:32,431 --> 01:03:34,933 Man: ...FINE PROFESSION OF ADVERTISING, 1436 01:03:34,933 --> 01:03:37,436 A CONTRIBUTION TO AMERICAN CIVILIZATION, 1437 01:03:37,436 --> 01:03:39,438 A GREAT CONTRIBUTION. 1438 01:03:39,438 --> 01:03:43,442 IN EVERY HOME ARE A THOUSAND AND ONE NECESSITIES-- 1439 01:03:43,442 --> 01:03:46,945 NECESSITIES, MIND YOU, WHICH THE WORLD WOULD NEVER HAVE HAD 1440 01:03:46,945 --> 01:03:48,947 WITHOUT THE BENEFICIAL FORCE OF ADVERTISING. 1441 01:03:48,947 --> 01:03:50,449 WHEN ARE YOU GOING HOME? 1442 01:03:50,449 --> 01:03:51,450 TOMORROW MORNING. 1443 01:03:51,450 --> 01:03:52,951 I'�D LIKE TO SEE YOU TONIGHT. 1444 01:03:52,951 --> 01:03:54,453 WHAT ABOUT? 1445 01:03:54,453 --> 01:03:55,454 SOMETHING IMPORTANT. 1446 01:03:55,454 --> 01:03:56,955 YOUR BOARD OF DIRECTORS 1447 01:03:56,955 --> 01:03:58,957 DOESN'�T MEET UNTIL NEXT TUESDAY. 1448 01:03:58,957 --> 01:04:00,459 I DON'�T NEED THE BOARD OF DIRECTORS. 1449 01:04:00,459 --> 01:04:01,960 OH. IS 7:00 ALL RIGHT? 1450 01:04:06,965 --> 01:04:07,466 GOOD-BYE. 1451 01:04:07,966 --> 01:04:08,467 GOOD-BYE. 1452 01:04:08,967 --> 01:04:10,469 GOOD-BYE. 1453 01:04:13,472 --> 01:04:14,973 AND 15 MINUTES TO SPARE. 1454 01:04:14,973 --> 01:04:16,975 YOU BETTER GET SOME SLEEP, WHITEY. 1455 01:04:16,975 --> 01:04:18,977 OH, I'�M NOT TIRED ANYMORE. 1456 01:04:18,977 --> 01:04:21,980 I WAS A WHILE BACK, 4 OR 5 HOURS AGO, 1457 01:04:21,980 --> 01:04:24,483 BUT NOW I DON'�T THINK I'�LL EVER SLEEP AGAIN 1458 01:04:24,483 --> 01:04:26,485 AS LONG AS I LIVE. 1459 01:04:26,485 --> 01:04:28,487 YOU KNOW WHAT YOU NEED IS A GOOD, STIFF DRINK. 1460 01:04:28,487 --> 01:04:30,989 THERE'�S SOMETHING IN THAT. 1461 01:04:34,993 --> 01:04:36,495 LOTS OF LUCK, V.S. 1462 01:04:36,495 --> 01:04:38,497 THANKS, WHITEY. THANKS FOR EVERYTHING. 1463 01:04:38,497 --> 01:04:40,499 [STRIKING] 1464 01:04:43,502 --> 01:04:47,005 [STRIKING] 1465 01:04:55,013 --> 01:04:59,518 [STRIKING] 1466 01:04:59,518 --> 01:05:01,019 IT'�S ALL A MATTER OF PSYCHOLOGY, J.D. 1467 01:05:01,019 --> 01:05:02,521 IF I CAN GO TO THEM TUESDAY 1468 01:05:03,021 --> 01:05:04,523 AND TELL THEM THAT I'�VE CLOSED THE DEAL, 1469 01:05:04,523 --> 01:05:06,024 THEY'�LLWANTTO FEEL IT'�S ALL RIGHT, 1470 01:05:06,024 --> 01:05:07,526 BUT IF I'�VE GOT TO PUT IT UP TO THEM, 1471 01:05:08,026 --> 01:05:09,528 THEY'�LL START ARGUING AND DECIDING AND WORRYING, 1472 01:05:09,528 --> 01:05:11,530 AND, WELL, WE'�LL NEVER GET TOGETHER. 1473 01:05:11,530 --> 01:05:13,532 I KNOW IT, J.D. I'�VE WATCHED IT HAPPEN A DOZEN TIMES. 1474 01:05:13,532 --> 01:05:15,534 YEAH, BUT TO SIT HERE IN A HOTEL ROOM 1475 01:05:15,534 --> 01:05:18,036 AND CLOSE A DEAL AS BIG AS THIS? WE HAVE LAWYERS IN NEW YORK. 1476 01:05:18,036 --> 01:05:20,038 WHAT GOOD ARE LAWYERS? WE'�RE MAKING THE DEAL! 1477 01:05:21,039 --> 01:05:23,542 [LIVELY DANCE MUSIC PLAYING] 1478 01:05:47,065 --> 01:05:48,567 [SONG ENDS] 1479 01:05:48,567 --> 01:05:51,570 [SLOW MUSIC PLAYING] 1480 01:06:44,656 --> 01:06:47,659 Van: MAY I JOIN YOU, MADAME? 1481 01:06:55,167 --> 01:06:56,668 WHAT HAPPENED, V.S.? 1482 01:06:58,170 --> 01:07:01,173 [CHUCKLES] 1483 01:07:01,173 --> 01:07:04,176 I'�M SO HAPPY FOR YOU. 1484 01:07:04,176 --> 01:07:06,178 I KNOW YOU ARE, WHITEY. 1485 01:07:08,180 --> 01:07:11,683 HOW MANY DRINKS HAS THIS YOUNG LADY HAD? 1486 01:07:14,186 --> 01:07:15,687 4,SENOR. 1487 01:07:15,687 --> 01:07:19,191 4. WELL, BRING ME ONE RYE WITH 4 ON THE SIDE FOR THE PRESENT. 1488 01:07:19,191 --> 01:07:20,692 SI�, SENOR. 1489 01:07:20,692 --> 01:07:24,196 WHITEY...TONIGHT WE LET LOOSE. 1490 01:07:25,697 --> 01:07:27,699 YOUR PARTY DOESN'�T ANSWER. SHOULD I KEEP TRYING? 1491 01:07:27,699 --> 01:07:30,202 YES, PLEASE. 1492 01:07:43,215 --> 01:07:45,217 [STRIKING] 1493 01:07:55,727 --> 01:07:57,229 [CLUNK] 1494 01:07:57,229 --> 01:07:58,730 WHOA. 1495 01:07:58,730 --> 01:08:00,732 [VAN CHUCKLES] 1496 01:08:00,732 --> 01:08:02,734 YOU PROBABLY THINK I'�M DRUNK, DON'�T YOU? 1497 01:08:02,734 --> 01:08:03,735 NO. 1498 01:08:03,735 --> 01:08:06,738 WELL, YOU SHOULD BECAUSE I AM. 1499 01:08:12,744 --> 01:08:14,746 THANK YOU FOR A LOVELY EVENING. 1500 01:08:14,746 --> 01:08:16,748 THANKYOU. 1501 01:08:16,748 --> 01:08:18,250 GOOD NIGHT. 1502 01:08:18,250 --> 01:08:19,751 NO, NOT GOOD. 1503 01:08:19,751 --> 01:08:21,253 JUST FAIR. 1504 01:08:25,757 --> 01:08:28,760 I DON'�T THINK I OUGHT TO LEAVE MY NOTES SCATTERED AROUND. 1505 01:08:46,778 --> 01:08:48,780 WHY DON'�T YOU LIE DOWN? 1506 01:08:48,780 --> 01:08:50,282 YOU'�RE A BIT WOOZY. 1507 01:08:50,282 --> 01:08:51,783 MM-HMM. 1508 01:08:55,787 --> 01:08:57,289 [EXHALES LOUDLY] 1509 01:08:59,791 --> 01:09:02,794 IT'�S UNLUCKY TO BE IN BED WITH YOUR SHOES ON, 1510 01:09:02,794 --> 01:09:04,296 . BUT I CAN'�T HELP IT 1511 01:09:57,849 --> 01:09:59,851 WE'�VE HAD AN AWFUL LOT TO DRINK. 1512 01:09:59,851 --> 01:10:02,854 YES, WE HAVE. 1513 01:10:10,362 --> 01:10:11,863 THAT'�S A GOOD IDEA. YOU BETTER BEAT IT. 1514 01:10:12,163 --> 01:10:14,666 THINK I'�LL HAVE SOMETHING TO EAT. 1515 01:10:16,167 --> 01:10:18,670 SEND UP A POT OF BLACK COFFEE AND A CLUB SANDWICH. 1516 01:10:18,670 --> 01:10:20,171 YES, MR. STANHOPE. 1517 01:10:22,173 --> 01:10:25,176 MR. STANHOPE CAN TAKE THE NEW YORK CALL NOW. 1518 01:10:25,176 --> 01:10:27,178 WILL YOU TAKE THE HAVANA CALL NOW? 1519 01:10:28,680 --> 01:10:30,181 YES. 1520 01:10:31,182 --> 01:10:32,684 HELLO? 1521 01:10:32,684 --> 01:10:34,686 I'�LL HOLD ON. 1522 01:10:34,686 --> 01:10:36,187 [RING] 1523 01:10:36,187 --> 01:10:37,689 YES? 1524 01:10:37,689 --> 01:10:39,691 HELLO? 1525 01:10:40,692 --> 01:10:42,193 HELLO. 1526 01:10:56,708 --> 01:10:58,710 EVEN IN HAVANA. 1527 01:11:04,215 --> 01:11:06,718 HAVE YOU BEEN DISCONNECTED? 1528 01:11:06,718 --> 01:11:09,220 I THINK SO. ONE MOMENT, PLEASE. 1529 01:11:09,220 --> 01:11:12,724 [TELEPHONE RINGS] 1530 01:11:14,726 --> 01:11:16,227 YES? 1531 01:11:16,227 --> 01:11:19,731 Operator: WERE YOU DISCONNECTED FROM YOUR NEW YORK CALL? 1532 01:11:19,731 --> 01:11:22,734 IT'�S A NEW YORK CALL. 1533 01:11:22,734 --> 01:11:24,736 WHAT? 1534 01:11:24,736 --> 01:11:27,238 LINDA. GET HER BACK ON THE PHONE. 1535 01:11:28,740 --> 01:11:30,742 PLEASE GET THE NEW YORK PARTY BACK. 1536 01:11:30,742 --> 01:11:34,746 THE NUMBER'�S REGENT 41644. 1537 01:11:37,248 --> 01:11:40,752 [RING] 1538 01:11:40,752 --> 01:11:44,756 [RING] 1539 01:11:44,756 --> 01:11:46,257 [RING] 1540 01:11:47,759 --> 01:11:49,761 Van: LINDA. LINDA! 1541 01:11:49,761 --> 01:11:51,763 DO YOU HEAR ME? ANSWER ME! 1542 01:11:58,770 --> 01:12:01,272 [RING] 1543 01:12:01,773 --> 01:12:03,775 [RING] 1544 01:12:09,280 --> 01:12:11,282 THE NEW YORK OPERATOR REPORTS THE NUMBER 1545 01:12:11,282 --> 01:12:12,784 TEMPORARILY OUT OF ORDER. 1546 01:12:22,293 --> 01:12:24,295 I'�M TERRIBLY SORRY. 1547 01:12:25,797 --> 01:12:27,298 THAT'�S ALL RIGHT, WHITEY. 1548 01:12:27,298 --> 01:12:28,800 GOOD NIGHT. 1549 01:12:28,800 --> 01:12:29,801 GOOD NIGHT. 1550 01:12:49,020 --> 01:12:51,523 GOOD MORNING, SIR. VERY GLAD TO SEE YOU BACK, SIR. 1551 01:12:51,523 --> 01:12:52,524 MRS. STANHOPE AWAKE, SIMPSON? 1552 01:12:52,524 --> 01:12:55,026 YES, SIR. HER TRAY WENT UP 20 MINUTES AGO. 1553 01:13:04,536 --> 01:13:06,037 [HANDLE CLICKS] 1554 01:13:10,542 --> 01:13:12,544 [KNOCKS SOFTLY] 1555 01:13:16,548 --> 01:13:18,550 GOOD MORNING, ELLEN. WHERE'�S MRS. STANHOPE? 1556 01:13:18,550 --> 01:13:20,051 SHE'�S IN THE BATH, SIR. 1557 01:13:20,552 --> 01:13:22,554 TELL HER THAT I'�M WAITING FOR HER IN THE BREAKFAST ROOM. 1558 01:13:22,554 --> 01:13:24,556 OH, MRS. STANHOPE'�S HAD HER BREAKFAST, SIR. 1559 01:13:24,556 --> 01:13:27,058 I THINK SIMPSON'�S SERVING YOURS IN THE DINING ROOM. 1560 01:13:27,058 --> 01:13:29,561 WELL, TELL MRS. STANHOPE THAT I'�M BACK AND I'�D LIKE TO SEE HER. 1561 01:13:29,561 --> 01:13:31,062 YES, SIR. 1562 01:13:31,062 --> 01:13:32,564 [LOCK CLICKS] 1563 01:13:46,578 --> 01:13:47,579 [DOOR OPENS] 1564 01:13:51,082 --> 01:13:52,584 GOOD MORNING. 1565 01:13:52,584 --> 01:13:54,085 YOU GOING OUT? 1566 01:13:54,085 --> 01:13:55,587 YES. I HAVE AN APPOINTMENT 1567 01:13:55,587 --> 01:13:57,589 AT THE HAIRDRESSER'� S AT 9:30. 1568 01:13:57,589 --> 01:13:59,591 THAT'�S RATHER EARLY FOR YOU, ISN'�T IT? 1569 01:13:59,591 --> 01:14:02,093 WELL, HAIRDRESSERS ARE VERY ARROGANT, YOU KNOW. 1570 01:14:02,093 --> 01:14:04,095 YOU HAVE TO TAKE WHAT YOU CAN GET. 1571 01:14:04,095 --> 01:14:06,097 ARE YOU DINING AT HOME TONIGHT? 1572 01:14:06,097 --> 01:14:08,600 WELL, YES, NATURALLY. 1573 01:14:10,101 --> 01:14:11,603 [RING] 1574 01:14:13,605 --> 01:14:15,106 YES, MADAM. 1575 01:14:15,106 --> 01:14:17,609 SIMPSON, TELL MOLLY THERE'�LL BE DINNER FOR ONE. 1576 01:14:17,609 --> 01:14:20,111 I WON'�T BE ABLE TO PLAN WITH HER NOW. 1577 01:14:20,111 --> 01:14:21,613 I'�M LATE FOR AN APPOINTMENT. 1578 01:14:21,613 --> 01:14:23,114 VERY WELL, MADAM. 1579 01:14:23,114 --> 01:14:24,616 I WANT TO TALK TO YOU BEFORE YOU GO OUT. 1580 01:14:24,616 --> 01:14:26,117 CAN'�T IT WAIT TILL LATER? 1581 01:14:26,117 --> 01:14:27,118 NO, IT CAN'�T. 1582 01:14:29,621 --> 01:14:33,124 LINDA, WHY DO YOU TREAT ME LIKE THIS? 1583 01:14:33,124 --> 01:14:34,626 I TREATYOU? 1584 01:14:34,626 --> 01:14:36,628 YOU'�LL HAVE TO LISTEN TO ME. 1585 01:14:36,628 --> 01:14:39,130 HELEN WILSON FLEW DOWN TO HAVANA THE DAY AFTER I DID. 1586 01:14:39,130 --> 01:14:41,132 SHE DISCOVERED SOMETHING ABOUT-- 1587 01:14:41,132 --> 01:14:43,134 WELL, ABOUT MYNATIONAL WEEKLY DEAL. 1588 01:14:43,134 --> 01:14:45,136 I'�VE TAKEN OVER NATIONAL WEEKLY, 1589 01:14:45,136 --> 01:14:48,640 AND, WELL, IT'�S ABOUT THE BIGGEST THING I'�VE EVER DONE. 1590 01:14:48,640 --> 01:14:51,142 AND A SITUATION DEVELOPED WHEREBY, 1591 01:14:51,142 --> 01:14:54,145 WELL, I HAD TO CLOSE THE DEAL IN HAVANA. 1592 01:14:54,145 --> 01:14:57,148 WELL, YOU SEE, WE DISCOVERED THAT HANSON HOUSE-- 1593 01:14:57,148 --> 01:14:59,150 THEY'�RE PUBLISHERS, YOU KNOW THAT-- 1594 01:14:59,150 --> 01:15:01,653 THAT THEY WERE INVESTIGATING THE MAGAZINE, 1595 01:15:01,653 --> 01:15:04,155 AND UNDERWOOD-- HE'�S THE OWNER-- 1596 01:15:07,659 --> 01:15:10,161 WON'�T YOU TRY AND UNDERSTAND? 1597 01:15:10,161 --> 01:15:12,664 I CAN MAKE IT CLEAR TO YOU. 1598 01:15:12,664 --> 01:15:14,165 IT IS CLEAR... 1599 01:15:14,165 --> 01:15:16,167 PERFECTLY CLEAR. 1600 01:15:16,668 --> 01:15:19,170 YOU MEAN YOU DON'�T CARE TO BELIEVE ANYTHING I TELL YOU, 116120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.