Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,237 --> 00:00:41,240
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
2
00:01:14,973 --> 00:01:16,475
IS IT A GOOD MORNING,
PATRICK?
3
00:01:16,475 --> 00:01:18,977
YOU SAID IT, FENGAL.
4
00:01:32,491 --> 00:01:33,992
YOU HAVEN'�T WAKENED
MR. SIMPSON YET?
5
00:01:33,992 --> 00:01:35,994
THEIR BREAKFAST'�S
ON THE HOT PLATES.
6
00:01:46,004 --> 00:01:49,007
Man: COME IN.
7
00:01:49,007 --> 00:01:51,009
I'�M SORRY,
MR. SIMPSON.
8
00:01:51,009 --> 00:01:53,011
Simpson: TAGGART,
YOU'�RE LATE.
9
00:01:53,011 --> 00:01:55,013
Taggart: I KNOW,
MR. SIMPSON. MY ALARM CLOCK.
10
00:01:55,013 --> 00:01:56,014
GET A NEW ONE.
11
00:01:56,014 --> 00:01:58,016
YOU MIGHT HAVE KNOWN
I'�D HAVE A FULL DAY TODAY.
12
00:01:58,517 --> 00:02:00,018
WHO WON THE BOXING MATCH
LAST NIGHT?
13
00:02:00,519 --> 00:02:02,020
ROSENBLAT,
IN THE THIRD ROUND.
14
00:02:02,020 --> 00:02:03,522
Simpson:
OH, WHAT A PITY!
15
00:02:03,522 --> 00:02:06,024
NOW I OWE FINNEY
$3.00.
16
00:02:25,043 --> 00:02:27,045
Man: COME IN.
17
00:02:34,052 --> 00:02:35,554
I'�M VERY SORRY,
MR. STANHOPE.
18
00:02:36,054 --> 00:02:37,055
Stanhope: SIMPSON,
YOU'�RE LATE.
19
00:02:37,556 --> 00:02:39,558
YES, SIR. MOST
CARELESS OF ME,
20
00:02:39,558 --> 00:02:40,559
AND ON
THE FIRST MORNING
21
00:02:40,559 --> 00:02:42,060
AFTER
YOUR VACATION, TOO.
22
00:02:42,060 --> 00:02:44,062
FORGET IT. SAY,
WHO WON THE FIGHT?
23
00:02:44,062 --> 00:02:45,564
ROSENBLAT,
IN THE THIRD ROUND.
24
00:02:45,564 --> 00:02:48,066
HE DID?
I OWE FINNEY A NIGHT OFF.
25
00:02:48,066 --> 00:02:50,068
WELL, WITH YOUR NIGHT
OFF AND MY $3.00,
26
00:02:50,068 --> 00:02:51,570
FINNEY SHOULD DO
VERY WELL, SIR.
27
00:02:51,570 --> 00:02:54,072
YOU, TOO, EH? MAYBE WE
SHOULD GET RID OF FINNEY.
28
00:02:54,072 --> 00:02:55,574
THE, UH, PAPER, SIR?
29
00:02:55,574 --> 00:02:56,575
OH, YES, YES.
30
00:02:56,575 --> 00:02:58,577
WHAT ABOUT THE TROUT?
DO WE HAVE THEM FOR BREAKFAST?
31
00:02:58,577 --> 00:03:00,078
D
YES, SIR.
THEY'�RE ALL PREPARE
32
00:03:00,078 --> 00:03:01,580
JUST AS YOU ORDERED,
SIR, AND WE, UH--
33
00:03:01,580 --> 00:03:05,083
SHH! THE WALLS HAVE
EAR TRUMPETS.
34
00:03:05,083 --> 00:03:07,586
? SHE WAS POOR,
BUT SHE WAS HONEST ?
35
00:03:07,586 --> 00:03:11,590
? VICTIM OF
A RICH MAN'�S CRIME ?
36
00:03:11,590 --> 00:03:15,093
? FOR THE SQUIRE'�S SON,
HE KISSED HER ?
37
00:03:15,093 --> 00:03:19,598
?
[COCKNEY ACCENT]
? AIN'�T IT ALL A ROTTEN SHAME?
38
00:03:19,598 --> 00:03:21,600
? BA BA BOO BOO BOO ?
39
00:03:21,600 --> 00:03:24,102
[WHISTLES MELODY]
40
00:03:27,606 --> 00:03:29,608
WHO DO YOU THINK
THIS IS?
41
00:03:29,608 --> 00:03:31,109
SIMPSON.
42
00:03:31,109 --> 00:03:32,110
NO.
43
00:03:32,110 --> 00:03:34,112
TRY AGAIN.
44
00:03:34,112 --> 00:03:36,615
UH, FINNEY?
45
00:03:36,615 --> 00:03:38,617
NO!
46
00:03:38,617 --> 00:03:40,619
TRY AGAIN!
47
00:03:40,619 --> 00:03:42,120
OH, I GIVE UP.
48
00:03:42,120 --> 00:03:43,121
[BOTH LAUGH]
49
00:03:43,121 --> 00:03:44,122
SURPRISED?
50
00:03:44,122 --> 00:03:45,123
A HUSBAND.
YES.
51
00:03:45,123 --> 00:03:48,627
Woman:
HOW NICE! HA HA!
52
00:03:48,627 --> 00:03:51,129
HOW DID YOU SLEEP
AFTER THAT MAN DISAPPEARED?
53
00:03:51,129 --> 00:03:53,131
OH, DEEP,
DEEP, DEEP.
54
00:03:53,131 --> 00:03:54,633
HE HATED TO GO.
55
00:03:54,633 --> 00:03:57,135
I DON'�T REMEMBER HI
M BEING ASKED TO GO.
56
00:03:57,135 --> 00:04:00,138
DIDN'�T YOU HEAR HIM CHANTING
AS HE WENT OUT THE DOOR?
57
00:04:00,138 --> 00:04:01,640
CHANTING?
58
00:04:01,640 --> 00:04:02,641
MM-HMM.
59
00:04:03,141 --> 00:04:05,644
? THANK YOU FOR
A LOVELY EVENING ?
60
00:04:05,644 --> 00:04:06,645
OH, YOU!
61
00:04:10,148 --> 00:04:11,650
[LAUGHING]
62
00:04:15,654 --> 00:04:19,157
AH, MY FRIENDS!
63
00:04:19,157 --> 00:04:21,159
MMM! AND I CAUGHT
EVERY ONE OF THEM.
64
00:04:21,159 --> 00:04:23,161
YOU DID NOT.
THAT BIG ONE'�S MINE.
65
00:04:23,161 --> 00:04:25,163
I CAUGHT HIM ON A PARMECINI
BELL, AND YOU KNOW IT.
66
00:04:25,163 --> 00:04:26,164
I DO NOT. HE'�S MINE.
67
00:04:26,164 --> 00:04:27,165
I CAUGHT HIM
ON A PROFESSOR.
68
00:04:27,666 --> 00:04:29,167
I REMEMBER TAKING THAT
PROFESSOR OUT OF MY HAT
69
00:04:29,167 --> 00:04:30,168
AND SAYING,
"PROF, OLD BOY,
70
00:04:30,168 --> 00:04:31,169
IF YOU DON'�T
COME THROUGH--"
71
00:04:31,169 --> 00:04:32,671
JAKE, HE'�S MINE.
72
00:04:32,671 --> 00:04:35,173
REMEMBER, I CHANGED FROM
A SILVER DOCKER TO A PARMECINI.
73
00:04:35,173 --> 00:04:36,174
YES, YES, I GUESS
YOU'�RE RIGHT.
74
00:04:36,174 --> 00:04:37,175
PARMECINI DID IT.
75
00:04:37,175 --> 00:04:39,177
YOU THROUGH WITH
THE ORANGE JUICE?
76
00:04:39,177 --> 00:04:40,679
YES. OH,
HE'�S TOO MUCH.
77
00:04:40,679 --> 00:04:42,681
WELL, YOU CLAIMED HIM.
YOU EAT HIM.
78
00:04:42,681 --> 00:04:44,683
STOP THE BEEFING.
79
00:04:44,683 --> 00:04:47,185
WELL, I GUESS I CAN
AT THAT.
80
00:04:47,185 --> 00:04:48,687
JAKE.
HMM?
81
00:04:48,687 --> 00:04:50,188
WHAT DAY IS TODAY?
82
00:04:50,188 --> 00:04:53,191
UH, MONDAY,
NOVEMBER 8.
83
00:04:53,191 --> 00:04:54,693
UH...
84
00:04:54,693 --> 00:04:58,196
I'�M HAVING SOME PEOPLE
IN TONIGHT, SO DON'�T BE LATE.
85
00:04:58,196 --> 00:04:59,698
MM-HMM.
86
00:04:59,698 --> 00:05:02,701
DON'�T YOU WANT TO
KNOW WHO THEY ARE?
87
00:05:02,701 --> 00:05:04,703
WHOM ARE YOU
HAVING IN?
88
00:05:04,703 --> 00:05:07,205
OH, THE MERRITTS,
THE CARSTAIRS,
89
00:05:07,205 --> 00:05:09,207
RAOUL,
AND BATTLESHIP.
90
00:05:09,207 --> 00:05:10,709
OH, DID YOU HEAR?
91
00:05:10,709 --> 00:05:12,711
BATTLESHIP TOOK THE COUNT
IN THE THIRD LAST NIGHT.
92
00:05:12,711 --> 00:05:14,713
ROSENBLAT GOT IN
A LUCKY PUNCH, I GUESS.
93
00:05:14,713 --> 00:05:16,214
OH, I'�M SORRY.
94
00:05:16,214 --> 00:05:18,717
BUT HE WOULDN'�T MISS
ONE OFYOURPARTIES.
95
00:05:18,717 --> 00:05:21,219
AND THERE'�LL BE
VIVIAN AND SYLVIA.
96
00:05:21,219 --> 00:05:23,221
HEY, THAT'�S
QUITE A PARTY.
97
00:05:23,221 --> 00:05:24,723
WHAT'�S THE IDEA?
98
00:05:24,723 --> 00:05:27,726
JAKE. DON'�T YOU KNOW
WHAT DAY THIS IS?
99
00:05:27,726 --> 00:05:29,227
HMM?
100
00:05:30,729 --> 00:05:32,230
OH! IT'�S OUR
WEDDING ANNIVERSARY.
101
00:05:32,230 --> 00:05:34,733
YES, DARLING.
102
00:05:34,733 --> 00:05:36,735
MM-HMM. SEEMS LIKE ONLY
YESTERDAY, DOESN'�T IT?
103
00:05:36,735 --> 00:05:38,236
YOU BETTER EAT
THAT FISH
104
00:05:38,236 --> 00:05:39,738
WHILE
IT'�S GOT A FEVER.
105
00:05:39,738 --> 00:05:41,239
JAKE...
106
00:05:41,239 --> 00:05:42,240
MM-HMM?
107
00:05:44,242 --> 00:05:46,244
WELL, ALL RIGHT.
108
00:06:05,764 --> 00:06:07,766
JAKE.
109
00:06:07,766 --> 00:06:09,768
DARLING!
110
00:06:09,768 --> 00:06:10,769
[LAUGHING]
111
00:06:10,769 --> 00:06:12,771
DON'�T YOU EVER ASK ME
TO GO WHALE FISHING.
112
00:06:12,771 --> 00:06:14,739
BEFORE I LOOK AGAIN...
113
00:06:14,739 --> 00:06:16,241
HEY, HEY, STOP!
POLICE!
114
00:06:16,241 --> 00:06:17,242
I'�LL GO QUIETLY,
OFFICER.
115
00:06:17,242 --> 00:06:19,244
I DON'�T KNOW
A THING ABOUT IT.
116
00:06:19,244 --> 00:06:21,746
NO, NO, I WAS JUST
STANDING HERE...
117
00:06:22,747 --> 00:06:23,748
[LAUGHING]
118
00:06:23,748 --> 00:06:25,250
DID YOU TELL
MR. STANHOPE THAT FINNEY
119
00:06:25,250 --> 00:06:26,751
IS WAITING WITH THE CAR?
120
00:06:26,751 --> 00:06:28,753
YES, BUT SHE'�S
SITTING ON HIS LAP,
121
00:06:28,753 --> 00:06:30,255
AND HE HASN'�T EVEN
TOUCHED HIS TROUT YET.
122
00:06:30,255 --> 00:06:31,756
WHETHER MR. STANHOPE
TOUCHES HIS TROUT OR NOT
123
00:06:32,257 --> 00:06:33,258
IS NO CONCERN OF YOURS.
124
00:06:33,258 --> 00:06:34,759
SHH!
I KNOW--
125
00:06:37,262 --> 00:06:39,264
UH, ELLEN, AS YOU
MAY HAVE GATHERED,
126
00:06:39,264 --> 00:06:40,265
THIS IS MR. STANHOPE.
127
00:06:40,265 --> 00:06:41,766
HELLO, ELLEN. WELCOME
TO THE INSTITUTION.
128
00:06:41,766 --> 00:06:43,768
THANK YOU, SIR.
129
00:06:46,271 --> 00:06:49,774
WHAT'�S TO PREVENT ME FROM
THINKING ABOUT YOU ALL DAY?
130
00:06:50,275 --> 00:06:50,775
WILD HORSES.
131
00:06:51,276 --> 00:06:52,277
WHAT?
132
00:06:52,277 --> 00:06:54,279
GLAD TO BE HOME?
133
00:06:54,279 --> 00:06:55,780
SURE I AM.
134
00:06:58,783 --> 00:07:00,785
SAY, THAT ELLEN'�S
A CUTE DISH.
135
00:07:00,785 --> 00:07:02,787
YES. I'�LL FIX IT
UP FOR YOU.
136
00:07:02,787 --> 00:07:06,291
HMM. FAT CHANCE WITH
THIS ONE IN THE BUILDING.
137
00:07:06,291 --> 00:07:07,292
BYE.
138
00:07:15,300 --> 00:07:21,806
? THANK YOU FOR
A LOVELY EVENING ?
139
00:07:27,312 --> 00:07:29,814
GOOD MORNING, MR. STANHOPE.
GLAD TO SEE YOU BACK.
140
00:07:29,814 --> 00:07:30,815
GLAD TO BE BACK,
SAM.
141
00:07:30,815 --> 00:07:31,816
[CLICKING]
142
00:07:31,816 --> 00:07:34,819
OH, GOOD MORNING, MR. STANHOPE.
GLAD TO SEE YOU BACK.
143
00:07:34,819 --> 00:07:36,321
GOOD MORNING,
MR., UH...
144
00:07:36,321 --> 00:07:37,822
NO, NO.
DON'�T TELL ME.
145
00:07:37,822 --> 00:07:39,324
BLAKELY. BLAKELY.
146
00:07:39,324 --> 00:07:40,325
BAKEWELL.
147
00:07:40,325 --> 00:07:42,327
BAKEWELL!
WELL, THAT'�S CLOSE.
148
00:07:42,327 --> 00:07:44,829
I'�M GLAD TO BE BACK
, THANK YOU.
149
00:07:44,829 --> 00:07:47,332
.
GOOD MORNING, V.S.
GOLLY, I'�M GLAD TO SEE YOU BACK
150
00:07:47,332 --> 00:07:49,334
HELLO, JOE.
GLAD TO BE BACK.
151
00:07:50,835 --> 00:07:52,337
GOOD MORNING,
MISS SPENCE.
152
00:07:52,337 --> 00:07:53,338
GOOD MORNING.
153
00:07:53,338 --> 00:07:55,840
GOOD MORNING.
GLAD TO BE BACK.
154
00:07:58,843 --> 00:08:01,346
OH, GOOD MORNING,
MR. STANHOPE.
155
00:08:01,346 --> 00:08:02,347
GOOD MORNING, MARY.
156
00:08:19,864 --> 00:08:22,867
THAT'�S ABOUT RIGHT.
HAND ME THE HAMMER, MARY.
157
00:08:30,875 --> 00:08:32,877
WHY A MAN WOULD KEEP
158
00:08:32,877 --> 00:08:35,880
SUCH A HORRIBLE PICTURE
OF HIMSELF IS BEYOND ME.
159
00:08:36,381 --> 00:08:37,382
MAYBE I'�VE BEEN
WITH HIM TOO LONG,
160
00:08:37,382 --> 00:08:38,883
BUT HE MUST BE
BETTER-LOOKING THAN THAT.
161
00:08:38,883 --> 00:08:39,884
I THINK YOU'�RE RIGHT,
WHITEY.
162
00:08:39,884 --> 00:08:41,386
IT DOESN'�T
DO ME JUSTICE.
163
00:08:41,386 --> 00:08:42,387
V.S.!
164
00:08:42,387 --> 00:08:44,389
THE NOSE ISN'�T EXACTLY
BROUGHT OUT.
165
00:08:44,389 --> 00:08:46,891
OH, I'�M SORRY, V.S.
I THOUGHT YOU WERE MARY.
166
00:08:46,891 --> 00:08:48,893
HOW ARE YOU, WHITEY?
BEEN BEHAVING YOURSELF?
167
00:08:48,893 --> 00:08:49,894
WHY, CERTAINLY.
168
00:08:50,395 --> 00:08:52,397
CROSS YOUR HEART?
HAVE YOU BEEN TRUE TO ME?
169
00:08:52,397 --> 00:08:53,398
WELL, TWICE.
170
00:08:53,398 --> 00:08:54,899
MY, HOW TAN
YOU'�VE GOTTEN, V.S.
171
00:08:54,899 --> 00:08:56,901
I DIDN'�T ALLOW FOR THAT
IN THE COLOR SCHEME.
172
00:08:56,901 --> 00:08:58,903
I'�M AFRAID WE'�LL HAVE TO
CHANGE THE OFFICE AGAIN.
173
00:08:58,903 --> 00:08:59,904
WHITEY, IT'�S GREAT.
174
00:08:59,904 --> 00:09:00,905
DO YOU REALLY
LIKE IT?
175
00:09:00,905 --> 00:09:01,906
I DON'�T SEE
HOW YOU DID IT.
176
00:09:01,906 --> 00:09:03,408
Whitey: WELL,
I SPENT $806.
177
00:09:03,408 --> 00:09:05,410
WHAT? WELL, YOU'�RE
MICHELANGELO, WHITEY,
178
00:09:05,910 --> 00:09:06,411
THAT'�S WHO YOU ARE.
MIKE M. ANGELO.
179
00:09:06,911 --> 00:09:07,412
[SNIFFS]
180
00:09:07,912 --> 00:09:08,913
THAT'�S PAINT.
THEY JUST FINISHED
181
00:09:08,913 --> 00:09:09,914
THE WOODWORK
THIS MORNING.
182
00:09:09,914 --> 00:09:10,915
OH. IS IT STILL WET?
183
00:09:10,915 --> 00:09:11,916
YES, IT IS.
184
00:09:12,417 --> 00:09:14,419
NO, I DON'�T THINK SO.
NO, IT MUST BE DRY BY NOW.
185
00:09:14,419 --> 00:09:15,920
NOPE, IT'�S STILL WET.
186
00:09:15,920 --> 00:09:17,922
HOW MANY THINGS HAVE
PILED UP, WHITEY?
187
00:09:17,922 --> 00:09:18,923
ABOUT A MILLION, EH?
ALMOST.
188
00:09:18,923 --> 00:09:20,925
YOU KNOW WHAT
WE'�RE GOING TO DO?
189
00:09:20,925 --> 00:09:22,427
HAVE AN OLD-FASHIONED
BOARD MEETING,
190
00:09:22,427 --> 00:09:24,429
ALL DAY LONG,
KNOCK-DOWN, DRAG-OUT.
191
00:09:24,429 --> 00:09:25,430
CLEAN UP EVERYTHING
IN 5 OR 6 HOURS.
192
00:09:25,430 --> 00:09:26,431
GOOD IDEA, EH?
193
00:09:26,431 --> 00:09:27,432
YES, V.S.
194
00:09:27,432 --> 00:09:29,434
MR. WILLIAMS AND MR. TRENT
MAY COME IN NOW.
195
00:09:29,434 --> 00:09:31,436
CALL THE STAFF FOR
A MEETING AT 3:00.
196
00:09:31,436 --> 00:09:32,937
I THOUGHT YOU'�D
WANT IT FOR 11:00.
197
00:09:32,937 --> 00:09:35,440
YOU MEAN YOU'�VE
ARRANGED IT FOR 11:00.
198
00:09:35,440 --> 00:09:36,441
YES, V.S.
199
00:09:36,441 --> 00:09:37,942
COME IN.
200
00:09:37,942 --> 00:09:39,944
HELLO, HARRY.
HELLO, V.S.
201
00:09:39,944 --> 00:09:40,945
HOW ARE YOU, NED?
202
00:09:40,945 --> 00:09:41,946
YOU'�RE LOOKING
GREAT, V.S.
203
00:09:41,946 --> 00:09:43,448
WELL, ALL THE TROUT
CAN BREATHE EASY
204
00:09:43,448 --> 00:09:44,949
FOR ANOTHER YEAR, EH, V.S.?
205
00:09:44,949 --> 00:09:46,451
ALL THAT'�S LEFT.
WHAT'�S THIS?
206
00:09:46,451 --> 00:09:48,953
THAT'�S HOPPY'�S COVER
FOR THE JANUARYBOUDOIR.
207
00:09:48,953 --> 00:09:51,456
I NEED YOUR RUSH "OK"
FOR THAT NEW COLOR PROCESS.
208
00:09:51,456 --> 00:09:52,457
THAT'�S NICE.
VERY EFFECTIVE.
209
00:09:52,457 --> 00:09:54,459
HOPPY MUST BE
STAYING SOBER AGAIN.
210
00:09:54,459 --> 00:09:56,461
I'�LL BE INTERESTED
TO SEE THE PLATES.
211
00:09:56,461 --> 00:09:57,962
ALL RIGHT.
THANKS, V.S.
212
00:09:57,962 --> 00:09:59,964
HERE'�S THE JANUARY
MAYFAIRDUMMY.
213
00:09:59,964 --> 00:10:02,467
ALL RIGHT
FOR PAGE PROOFS?
214
00:10:09,974 --> 00:10:12,977
SAY, ALICE HAS WRITTEN
A VERY NICE ARTICLE HERE, NED.
215
00:10:12,977 --> 00:10:13,978
LET'�S GIVE IT A DOUBLE SPREAD
216
00:10:13,978 --> 00:10:15,480
AND MOVE IT UP FRONT
RIGHT AFTER TOPICS.
217
00:10:15,480 --> 00:10:16,981
JANUARY'�S THE HEIGHT
OF THE DEB SEASON,
218
00:10:16,981 --> 00:10:18,483
AND THE LITTLE DARLINGS
MIGHT BE INTERESTED.
219
00:10:18,483 --> 00:10:20,485
OTHERWISE, IT'�S A SWELL BOOK
YOU ALWAYS PUT OUT.
220
00:10:20,485 --> 00:10:21,486
THANK YOU, V.S.
I LIKE THAT IDEA.
221
00:10:21,486 --> 00:10:22,487
ALL RIGHT.
222
00:10:22,487 --> 00:10:23,988
IF WE'�RE MEETING AT 11:00,
223
00:10:23,988 --> 00:10:25,490
GET ME THE QUARTERLY
SPACE SALES.
224
00:10:25,957 --> 00:10:28,493
Whitey: YES, V.S.
OH, AND BY THE WAY,
225
00:10:28,493 --> 00:10:30,495
MR. FARNSWORTH HAS
A GRAND NEW IDEA
226
00:10:30,495 --> 00:10:32,997
TO SOLICIT THE DOLLY
DANE LIPSTICK ACCOUNT.
227
00:10:32,997 --> 00:10:35,500
"STOP! DO YOU KNOW WHAT
IS HAPPENING TO YOU?"
228
00:10:35,500 --> 00:10:36,501
IN OLD ENGLISH TYPE.
229
00:10:36,501 --> 00:10:38,503
"WHERE DOES YOUR LIPSTICK
GO WHEN IT IS GONE?
230
00:10:38,503 --> 00:10:40,004
DOES IT EVAPORATE? NO."
231
00:10:40,004 --> 00:10:42,507
NEW PARAGRAPH. "THERE IS
NO NOURISHMENT IN PAINT.
232
00:10:42,507 --> 00:10:44,509
USE STICK-
ON-THE-LIP LIPSTICK!"
233
00:10:44,509 --> 00:10:46,010
EXCLAMATION MARK.
234
00:10:46,010 --> 00:10:48,012
"50 CENTS IN THE UNITED
STATES AND CANADA."
235
00:10:48,012 --> 00:10:50,014
Stanhope: THAT'�S
NOT BAD, JOE. I LIKE IT.
236
00:10:50,014 --> 00:10:51,015
THANKS, V.S.
237
00:10:51,015 --> 00:10:52,016
WHAT ARE YOU
USING FOR ART?
238
00:10:52,016 --> 00:10:53,017
I THINK I HAVE
239
00:10:53,017 --> 00:10:54,519
SOMETHING
VERY EFFECTIVE.
240
00:10:54,519 --> 00:10:56,020
IT'�S A DAVID BUCKNELL.
241
00:10:56,020 --> 00:10:57,522
UH-UH-UH-UH.
I DON'�T KNOW.
242
00:10:58,022 --> 00:10:59,524
WE COULD HARDLY IMPROVE
ON BUCKNELL, V.S.
243
00:10:59,524 --> 00:11:01,526
WELL, THE PICTURE'�S
ALL RIGHT AS A PICTURE,
244
00:11:01,526 --> 00:11:03,528
BUT I'�M JUST WONDERING
IF IT TELLS THE STORY WE WANT.
245
00:11:03,528 --> 00:11:05,530
FRANKLY, V.S., WELL,
I THINK THE VALUE
246
00:11:05,530 --> 00:11:07,532
LIES IN THE COPY
AND NOT THE PICTURE.
247
00:11:07,532 --> 00:11:09,534
YES, BUT HOW DO YOU KNOW
THEY'�LL READ THE COPY?
248
00:11:09,534 --> 00:11:10,535
WHAT'�S TO PREVENT THEM
FROM TURNING THE PAGE?
249
00:11:10,535 --> 00:11:11,536
THE BUCKNELL GIRL?
250
00:11:11,536 --> 00:11:13,538
OH, NO. NO, 2 PAGES
AHEAD OF THAT,
251
00:11:13,538 --> 00:11:15,540
THERE'�LL PROBABLY BE A BUCKNELL
GIRL SELLING CIGARETTES
252
00:11:15,540 --> 00:11:17,542
AND 2 PAGES AFTER,
A MOUTHWASH.
253
00:11:17,542 --> 00:11:21,546
NO, THAT NEEDS SOME LITTLE TRICK
TO KEEP THEM GLUED TO THE PAGE.
254
00:11:21,546 --> 00:11:23,548
READ IT AGAIN.
255
00:11:23,548 --> 00:11:26,050
"STOP. DO YOU KNOW WHAT
IS HAPPENING TO YOU?
256
00:11:26,050 --> 00:11:28,052
"WHERE DOES YOUR LIPSTICK
GO WHEN IT IS GONE?
257
00:11:28,052 --> 00:11:29,554
DOES IT EVAPORATE? NO.
258
00:11:29,554 --> 00:11:31,055
THERE IS NO NOURISHMENT
IN PAINT--"
259
00:11:31,055 --> 00:11:33,558
I THINK I'�VE GOT IT.
WE'�LL USE THE BUCKNELL GIRL,
260
00:11:34,058 --> 00:11:36,060
BUT DO YOU KNOW WHAT
SHE'�LL BE DOING?
261
00:11:36,060 --> 00:11:38,563
SHE'�LL BE SEATED
AT A DRUGSTORE COUNTER,
262
00:11:38,563 --> 00:11:40,565
A VERY PRETTY GIRL
WITH A STRAW IN HER MOUTH,
263
00:11:40,565 --> 00:11:42,066
AND SHE'�LL BE
DRINKING A SODA.
264
00:11:42,066 --> 00:11:43,067
THAT'�LL GIVE HER
A CHANCE TO POUT
265
00:11:43,067 --> 00:11:44,569
AND PLAY UP HER PRETTY LIPS.
266
00:11:44,569 --> 00:11:47,572
NOW, INSTEAD OF HAVING
HER STRAW STUCK IN A SODA,
267
00:11:47,572 --> 00:11:50,575
IT'�LL BE STUCK
IN A SLOPPY CAN OF PAINT.
268
00:11:50,575 --> 00:11:52,577
SHE'�LL BE DRINKING PAINT.
IT'�LL SAY SO RIGHT ON THE CAN.
269
00:11:52,577 --> 00:11:54,078
WHAT DO YOU THINK OF THAT?
270
00:11:54,078 --> 00:11:56,080
I LIKE THAT
VERY MUCH, V.S.
271
00:11:56,080 --> 00:11:57,081
I LIKE IT, TOO, JOE.
272
00:11:57,081 --> 00:11:58,082
[OTHERS LAUGHING]
273
00:11:58,082 --> 00:11:59,083
DID YOU GET THAT,
WHITEY?
274
00:11:59,083 --> 00:12:00,084
YES, V.S.
275
00:12:00,084 --> 00:12:01,085
Stanhope: STRAIGHTEN IT
OUT WITH BUCKNELL.
276
00:12:01,085 --> 00:12:02,587
WHAT'�S NEXT?
277
00:12:02,587 --> 00:12:03,588
Whitey: MR. HARRINGTON
278
00:12:03,588 --> 00:12:04,589
CONCERNING THE PANDORA
COLD CREAM ACCOUNT.
279
00:12:04,589 --> 00:12:05,590
Stanhope:
ON YOUR FEET, HAL.
280
00:12:05,590 --> 00:12:07,091
Hal: YES, I THINK
I'�M GOING TO BRING
281
00:12:07,091 --> 00:12:08,593
A DEPRESSING NOTE
INTO THE PROCEEDINGS.
282
00:12:08,593 --> 00:12:10,094
OH!
OH!
283
00:12:10,094 --> 00:12:12,597
WE'�VE HAD THE PANDORA
COLD CREAM ACCOUNT FOR 9 YEARS,
284
00:12:12,597 --> 00:12:15,099
AND WE'�VE ALWAYS RECEIVED
THE BULK OF THEIR APPROPRIATION.
285
00:12:15,099 --> 00:12:16,601
THIS YEAR, HOWEVER,
286
00:12:16,601 --> 00:12:18,102
OUR ALLOWANCE HAS BEEN
CUT EXACTLY IN HALF.
287
00:12:18,102 --> 00:12:20,605
THEY CLAIM THEY'�RE
FINDING THEY HAVE TO APPEAL
288
00:12:20,605 --> 00:12:21,606
MORE TO THE GENERAL PUBLIC,
289
00:12:21,606 --> 00:12:23,608
AND FOR THE FIRST TIME
IN THEIR HISTORY,
290
00:12:23,608 --> 00:12:26,110
THEY'�RE CONTEMPLATING GOING
INTO A 5-CENT MAGAZINE--
291
00:12:26,110 --> 00:12:27,111
THENATIONAL WEEKLY.
292
00:12:27,111 --> 00:12:29,113
YEAH. WE'�VE HAD THAT
ARGUMENT BEFORE, HAL.
293
00:12:29,113 --> 00:12:31,115
THEY'�RE NOT GOING
TO GET VERY FAR
294
00:12:31,115 --> 00:12:32,617
TRYING TO SELL A
$2.00 JAR OF COLD CREAM
295
00:12:32,617 --> 00:12:34,118
IN A 5-CENT MAGAZINE.
296
00:12:34,118 --> 00:12:37,622
BUT THAT'�S IT, V.S. THAT $2.00
COLD CREAM NOW SELLS FOR $1.25.
297
00:12:37,622 --> 00:12:39,624
WELL, I'�LL THINK
ABOUT IT.
298
00:12:39,624 --> 00:12:41,626
THAT'�S ALL,
ISN'�T IT, WHITEY?
299
00:12:41,626 --> 00:12:42,627
THAT'�S ALL.
300
00:12:42,627 --> 00:12:44,128
LADIES AND GENTLEMEN,
I THANK YOU
301
00:12:44,128 --> 00:12:46,130
FOR A VERY INTERESTING
AND STIMULATING AFTERNOON.
302
00:12:46,130 --> 00:12:48,132
Man: NOWWE'�LLHAVE TO
TAKE A VACATION.
303
00:12:48,132 --> 00:12:49,634
Second man, jokingly:
SIMON LEGREE STANHOPE.
304
00:12:54,138 --> 00:12:56,140
WHITEY, YOU KNOW
WHAT I'�M GOING TO DO?
305
00:12:56,140 --> 00:12:57,642
Whitey: NO.
306
00:12:57,642 --> 00:12:58,643
STANHOPE PUBLICATIONS
307
00:12:58,643 --> 00:12:59,644
ARE GOING TO BUY
NATIONAL WEEKLY.
308
00:12:59,644 --> 00:13:00,645
NO, V.S.
309
00:13:01,145 --> 00:13:02,647
WE'�RE GOING TO MAKE
A DARN GOOD STAB AT IT.
310
00:13:02,647 --> 00:13:04,649
HAL'�S RIGHT--WE'�RE LOSING
A LOT OF ADVERTISING
311
00:13:04,649 --> 00:13:06,150
TO THE LOW-PRICED
PUBLICATIONS.
312
00:13:06,150 --> 00:13:07,151
NATIONAL WEEKLY'�S
A GREAT PIECE
313
00:13:07,151 --> 00:13:08,653
OF PROPERTY RIGHT NOW,
314
00:13:08,653 --> 00:13:10,154
AND WITH OUR EDITORIAL
AND PROMOTION MACHINE,
315
00:13:10,154 --> 00:13:11,155
WE COULD BUILD IT INTO
316
00:13:11,155 --> 00:13:12,657
THE LARGEST 5-CENT
WEEKLY IN THE COUNTRY.
317
00:13:12,657 --> 00:13:14,158
BUT WILL UNDERWOOD
SELL IT?
318
00:13:14,158 --> 00:13:15,159
UNDERWOOD'�S
AN OLD CODGER
319
00:13:15,159 --> 00:13:16,160
AND ABOUT READY
TO HANG UP HIS SWORD.
320
00:13:16,160 --> 00:13:18,162
THEN WHAT ABOUT
THE HANSON HOUSE CROWD?
321
00:13:18,162 --> 00:13:19,163
THAT'�S THE ONE DANGER.
322
00:13:19,163 --> 00:13:20,665
IF HANSON HOUSE SHOULD
GET WIND OF THIS,
323
00:13:20,665 --> 00:13:21,666
THEY'�D GET TO UNDERWOOD
WITH THEIR BID
324
00:13:21,666 --> 00:13:23,167
BEFORE I COULD
GET ORGANIZED.
325
00:13:23,167 --> 00:13:25,169
SO WE'�LL HAVE TO START
CAREFULLY AND SECRETLY.
326
00:13:25,169 --> 00:13:26,671
AND WE'�LL
START RIGHT NOW.
327
00:13:26,671 --> 00:13:27,672
GET UNDERWOOD
ON THE PHONE.
328
00:13:27,672 --> 00:13:29,173
HE'�S PROBABLY
AT HIS OYSTER BAY PLACE.
329
00:13:29,173 --> 00:13:30,174
YES, V.S.
330
00:13:39,684 --> 00:13:42,186
NO, NO, NO. LET'�S NOT
USE OUR SWITCHBOARD.
331
00:13:53,197 --> 00:13:55,700
OYSTER BAY 1-1-7-0.
332
00:13:55,700 --> 00:13:57,201
[TELEPHONE CLICKS]
333
00:13:57,201 --> 00:13:59,203
20 CENTS.
334
00:14:07,211 --> 00:14:09,213
HELLO.
IS MR. UNDERWOOD IN?
335
00:14:09,213 --> 00:14:10,715
MR. STANHOPE CALLING.
336
00:14:12,216 --> 00:14:14,218
HE'�LL SEE IF HE'�S HOME.
337
00:14:16,220 --> 00:14:17,722
ONE MOMENT, PLEASE.
338
00:14:19,223 --> 00:14:20,224
HELLO.
339
00:14:20,224 --> 00:14:22,727
HELLO, MR. UNDERWOOD.
HOW ARE YOU?
340
00:14:22,727 --> 00:14:25,229
I HAVEN'�T SEEN YOU
SINCE THE CONVENTION.
341
00:14:25,229 --> 00:14:27,732
HOW'�S YOUR BACK?
342
00:14:27,732 --> 00:14:30,234
OH, THAT'�S TOO BAD.
343
00:14:31,736 --> 00:14:34,238
OH, I JUST THOUGHT I'�D LIKE
TO ASK YOU TO LUNCH.
344
00:14:34,238 --> 00:14:36,741
IT'�S NOTHING SPECIAL,
JUST TALK--
345
00:14:36,741 --> 00:14:38,743
ABOUT THE WEATHER
AND LIFE.
346
00:14:38,743 --> 00:14:41,279
Mrs. Stanhope:
EXCUSE ME, PLEASE.
347
00:14:41,279 --> 00:14:42,280
Woman: HERE,
WAIT A MINUTE.
348
00:14:42,280 --> 00:14:43,281
WAIT A MINUTE.
349
00:14:43,281 --> 00:14:45,783
Man: I BEG
YOUR PARDON.
350
00:14:45,783 --> 00:14:48,286
[LAUGHING]
351
00:14:48,286 --> 00:14:52,290
THAT'�S RICH, J.D.
THAT'�S VERY FUNNY.
352
00:14:52,290 --> 00:14:53,291
[STANHOPE LAUGHS]
353
00:14:53,291 --> 00:14:54,292
HELLO, MRS. STANHOPE.
354
00:14:54,292 --> 00:14:55,293
HELLO. IS MR. STAN--
355
00:14:55,793 --> 00:14:56,794
Stanhope:
HELLO, SWEET.
356
00:14:56,794 --> 00:14:57,795
MIMI, DARLING!
357
00:14:57,795 --> 00:14:59,797
[MIMI LAUGHS]
358
00:14:59,797 --> 00:15:01,299
I'�M WARNING YOU,
I DON'�T INTEND PAYING
359
00:15:01,299 --> 00:15:02,800
ANY MORE OF
YOUR GAMBLING DEBTS.
360
00:15:02,800 --> 00:15:04,802
Mimi: OH, VAN,
DON'�T BE SO SILLY.
361
00:15:04,802 --> 00:15:05,803
WHAT WILL
THE YOUNG LADY THINK?
362
00:15:05,803 --> 00:15:07,805
I KEEP NO SECRETS
FROM MY SECRETARY.
363
00:15:07,805 --> 00:15:08,806
MISS WILSON, MY MOTHER.
364
00:15:08,806 --> 00:15:10,308
HOW DO YOU DO,
MRS. STANHOPE?
365
00:15:10,308 --> 00:15:11,309
HOW DO YOU DO?
366
00:15:11,309 --> 00:15:12,810
YOU MOTHER WOULD
LIKE TO SEE
367
00:15:12,810 --> 00:15:14,312
YOUR NEW OFFICE,
AND SO WOULD I.
368
00:15:14,312 --> 00:15:15,813
WELL, GO RIGHT IN,
LADIES.
369
00:15:15,813 --> 00:15:17,815
OPEN TO THE PUBLIC
WEEKDAYS, 3:00 TO 5:00.
370
00:15:17,815 --> 00:15:19,817
DON'�T STAY TOO LONG, DARLING.
I'�M UP TO MY EYES.
371
00:15:19,817 --> 00:15:21,819
WE WON'�T STAY LONG.
372
00:15:21,819 --> 00:15:23,321
I'�M POSITIVE I'�VE GOT
SOME FIGURES
373
00:15:23,321 --> 00:15:25,823
ON THEIR NET CIRCULATION
IN MY FILES.
374
00:15:25,823 --> 00:15:27,825
DIG THEM OUT, WILL YOU?
375
00:15:27,825 --> 00:15:29,827
Mimi: WELL, I MUST SAY,
376
00:15:29,827 --> 00:15:32,830
THIS ISN'�T EXACTLY MY IDEA
OF A BUSINESS OFFICE.
377
00:15:32,830 --> 00:15:34,832
OH? WHAT IS IT
YOUR IDEA OF?
378
00:15:34,832 --> 00:15:36,834
I SHOULDN'�T LIKE
TO SAY.
379
00:15:36,834 --> 00:15:37,835
[LAUGHS]
380
00:15:37,835 --> 00:15:39,837
WHY, MIMI,
WHAT DO YOU MEAN?
381
00:15:39,837 --> 00:15:41,839
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT SUCH PLACES?
382
00:15:41,839 --> 00:15:44,342
OH, YOU SILLY. IT'�S VERY PRETTY
VERY, VERY PRETTY.
383
00:15:44,342 --> 00:15:46,344
WHITEY DID IT ALL
WHILE I WAS AWAY.
384
00:15:46,344 --> 00:15:48,846
I DON'�T SEE WHY YOU
DIDN'�T USE MR. DARIAN.
385
00:15:48,846 --> 00:15:51,849
HE'�S BEEN OUR DECORATOR
FOR OVER 20 YEARS.
386
00:15:51,849 --> 00:15:52,850
Van: BECAUSE I USE
WHITEY--MISS WILSON--
387
00:15:53,351 --> 00:15:53,851
MY SECRETARY.
388
00:15:54,352 --> 00:15:55,853
Mimi, softly:
HE CALLS HER WHITEY.
389
00:15:55,853 --> 00:15:57,855
YES, I'�M AFRAID HE DOES.
LOOK, ISN'�T THIS COMFORTABLE?
390
00:15:57,855 --> 00:15:59,857
YES. I DON'�T SEE
ANY REASON
391
00:15:59,857 --> 00:16:01,859
WHY HE SHOULD EVER
COME HOME AT ALL.
392
00:16:01,859 --> 00:16:03,861
WELL, I THINK OF MYSELF
AS A SORT OF REASON.
393
00:16:03,861 --> 00:16:04,862
OH, DEAR.
394
00:16:04,862 --> 00:16:07,365
YOU'�VE DONE WONDERS,
MISS WHITEY.
395
00:16:07,365 --> 00:16:09,367
OH, I'�M SO HAPPY YOU
LIKE IT, MRS. STANHOPE.
396
00:16:09,367 --> 00:16:11,369
NOW THEN, LADIES, AS
BREATHTAKING AND ALLURING
397
00:16:11,369 --> 00:16:12,370
AS YOU BOTH ARE--
398
00:16:12,370 --> 00:16:14,372
YES, I KNOW.
WE'�RE GOING.
399
00:16:14,872 --> 00:16:16,874
COME ALONG, MIMI, DARLING...
BEFORE WE'�RE TURNED OUT.
400
00:16:16,874 --> 00:16:18,876
Van: YOU KNOW, WHITEY,
THE THING FOR ME TO DO
401
00:16:18,876 --> 00:16:21,879
IS TO MEMORIZE EVERYTHING
WE'�VE GOT ON THIS AND THEN
FORGET IT BY TOMORROW.
402
00:16:21,879 --> 00:16:23,381
JAKE, YOU SUPPOSE
YOU COULD BE HOME BY--
403
00:16:23,381 --> 00:16:24,882
Van: THAT OLD BUZZARD'�S
AS SMART AS A WHIP.
404
00:16:24,882 --> 00:16:26,884
I'�LL BET HE KNOWS OUR FIGURES
BETTER THAN WE KNOW HIS.
405
00:16:27,885 --> 00:16:29,387
I HAVEN'�T BEEN ONE
TO GIVE YOU
406
00:16:29,387 --> 00:16:31,389
MUCH ADVICE,
HAVE I, DEAR?
407
00:16:31,389 --> 00:16:33,391
YOU'�VE BEEN AN ABSOLUTELY
MODEL MOTHER-IN-LAW, MIMI.
408
00:16:33,891 --> 00:16:34,392
ALL RIGHT, THEN
409
00:16:34,892 --> 00:16:36,394
I'�M GOING TO GIVE
YOU SOME NOW.
410
00:16:36,394 --> 00:16:38,396
GET RID OF THAT
SECRETARY OF VAN'�S.
411
00:16:38,396 --> 00:16:39,897
MISS WILSON?
412
00:16:39,897 --> 00:16:41,899
VAN COULDN'�T LIVE
WITHOUT HER.
413
00:16:41,899 --> 00:16:43,901
I HOPE NOTWITHHER.
414
00:16:43,901 --> 00:16:46,904
WHY, I ASSURE YOU,
HE DOESN'�T.
415
00:16:46,904 --> 00:16:48,406
YOU KNOW, MY DEAR,
416
00:16:48,406 --> 00:16:50,408
I'�VE SEEN MUCH MORE OF
THE WORLD THAN YOU HAVE
417
00:16:50,408 --> 00:16:52,410
AND MORE OF
THE STANHOPE MEN.
418
00:16:52,410 --> 00:16:54,412
VAN IS VERY LIKE
HIS FATHER--
419
00:16:54,412 --> 00:16:57,415
WARM-HEARTED,
IMPULSIVE, ACTIVE.
420
00:16:57,415 --> 00:16:59,917
TEMPTATION OUGHT NOT
TO BE PUT IN THEIR WAY.
421
00:16:59,917 --> 00:17:02,920
MIMI, DARLING,
ALL VAN'�S LIFE IS SPENT
422
00:17:02,920 --> 00:17:05,423
WITH ATTRACTIVE WOMEN--
NOT ONLY MISS WILSON,
423
00:17:05,423 --> 00:17:07,425
BUT THE GIRLS
WHO MODEL DRESSES,
424
00:17:07,425 --> 00:17:09,927
THE LOVELY ACTRESSES
WHOSE PICTURES HE RUNS.
425
00:17:09,927 --> 00:17:11,929
IF ONCE I STARTED
TO BE SUSPICIOUS--
426
00:17:11,929 --> 00:17:13,931
OH, I DON'�T WANT YO
U TO BE SUSPICIOUS.
427
00:17:14,432 --> 00:17:15,933
I ONLY WANT YOU
TO BE PRUDENT.
428
00:17:16,434 --> 00:17:18,436
I WANT YOU TO PROTECT
YOURSELF AND VAN
429
00:17:18,436 --> 00:17:19,937
AGAINST ALL DANGER.
430
00:17:19,937 --> 00:17:22,940
WHAT'�S ALL THIS
RED-FLAG WAVING?
431
00:17:22,940 --> 00:17:25,443
MY PROTECTION,
AS YOU CALL IT,
432
00:17:25,443 --> 00:17:27,445
AND VAN'�S, TOO,
FOR THAT MATTER,
433
00:17:27,445 --> 00:17:29,947
IS TO LOVE AND TRUST
EACH OTHER MORE THAN ANYTHING.
434
00:17:29,947 --> 00:17:32,450
THAT'�S SIMPLE...
AND VERY DEAR, MIMI, DARLING.
435
00:17:32,450 --> 00:17:35,453
YOU'�RE NOT A JEALOU
S PERSON, ARE YOU?
436
00:17:35,453 --> 00:17:37,455
I HAVEN'�T TIME TO BE.
437
00:17:37,455 --> 00:17:40,958
BESIDES, IF I WERE, I'�D DESTROY
THE VERY THING VAN LOVES IN ME.
438
00:17:40,958 --> 00:17:43,961
I TRY TO MAKE HIS LIFE
SMOOTH AND PLEASANT,
439
00:17:43,961 --> 00:17:46,964
THE VERY OPPOSITE
OF ALL THAT BACK THERE--
440
00:17:46,964 --> 00:17:49,467
THE WORRY AND ACTION,
ACHIEVEMENT.
441
00:17:49,467 --> 00:17:51,969
I WANT TO BE A REFUGE
FROM ALL THAT,
442
00:17:51,969 --> 00:17:54,472
TO LAUGH OR JUST
BE QUIET WITH HIM.
443
00:17:54,472 --> 00:17:56,974
THERE'�S NO ROOM FOR JEALOUSY
THERE, IS THERE?
444
00:17:56,974 --> 00:17:58,976
I SEE YOUR POINT
OF VIEW, DEAR,
445
00:17:58,976 --> 00:18:00,978
AND IT'�S ALL VERY
MODERN AND NOBLE.
446
00:18:00,978 --> 00:18:02,480
NEVERTHELESS,
I ADVISE YOU
447
00:18:02,480 --> 00:18:03,981
TO GET RID
OF MISS WILSON.
448
00:18:04,482 --> 00:18:07,485
NEVER. SHE'�S AS
IMPORTANT TO HIM DOWNTOWN
449
00:18:07,485 --> 00:18:08,486
AS I AM TO HIM UPTOWN.
450
00:18:08,486 --> 00:18:10,488
WELL, SHE'�S NOT
THE SORT OF PERSON
451
00:18:10,488 --> 00:18:11,989
I'�D CARE TO SEE ALONE
452
00:18:11,989 --> 00:18:13,491
IN A TELEPHONE BOOTH
WITHMYHUSBAND.
453
00:18:13,491 --> 00:18:15,493
WHY, MIMI!
454
00:18:15,493 --> 00:18:19,497
[LAUGHING]
YOU'�RE TERRIBLE!
455
00:18:19,497 --> 00:18:23,501
OH...VAN DOESN'�T KNOW
ANY OTHER WOMAN'�S ALIVE.
456
00:18:23,501 --> 00:18:26,504
HIS FATHER'�S SON?
457
00:18:28,005 --> 00:18:30,508
OH!
458
00:18:30,508 --> 00:18:32,777
[MAN SLURPING NOISILY]
459
00:18:46,290 --> 00:18:47,792
WELL, MR. PAPER READER,
460
00:18:47,792 --> 00:18:49,794
WHY DON'�T YOU DRINK
YOUR SOUP WITH A STRAW?
461
00:18:49,794 --> 00:18:51,295
OH, DON'�T BE SILLY.
462
00:18:51,295 --> 00:18:54,799
HOW ARE YOU GOING TO
GET THE VEGETABLES UP?
463
00:18:54,799 --> 00:18:57,301
MM-HMM. CAUGHT
RED-HANDED.
464
00:18:57,301 --> 00:18:58,302
A PICKPOCKET.
465
00:18:58,302 --> 00:18:59,804
I DIDN'�T KNOW IT WAS
YOUR POCKET, SIR.
466
00:18:59,804 --> 00:19:01,305
I WAS JUST WALKING
DOWN THE STREET--
467
00:19:01,305 --> 00:19:02,807
OUTSIDE, YOUNG LADY.
468
00:19:02,807 --> 00:19:04,809
AW, SHOW IT
TO ME NOW, DAVE.
469
00:19:04,809 --> 00:19:06,310
NOT UNTIL
AFTER THE SHOW.
470
00:19:06,310 --> 00:19:07,812
PATIENCE, WOMAN.
PATIENCE.
471
00:19:07,812 --> 00:19:09,313
Woman: WHAT'�S THE MATTER?
WHAT IS IT?
472
00:19:09,313 --> 00:19:11,315
Whitey: HE HAS SOMETHING
TO SHOW ME.
473
00:19:11,315 --> 00:19:13,818
THIS IS HIS IDEA OF WEARING
THE PANTS IN THE FAMILY.
474
00:19:13,818 --> 00:19:15,820
MM. IF AND WHEN YOU
EVER TRICK ME
475
00:19:15,820 --> 00:19:17,321
INTO
MARRYING YOU, DEAR,
476
00:19:17,321 --> 00:19:18,823
.
I'�LL WEAR THE PANTS
477
00:19:18,823 --> 00:19:20,324
UH-HUH.
478
00:19:20,825 --> 00:19:22,326
WHAT'�S THAT?
479
00:19:22,326 --> 00:19:23,327
NOTHING. I SAID NOTHING.
480
00:19:23,327 --> 00:19:25,830
SAY IT A LITTLE LOUDER,
DEAR, AND STOP HINTING.
481
00:19:25,830 --> 00:19:28,332
ALL YOU HAVE TO DO TO GET
A DIVORCE IN THIS FAMILY
482
00:19:28,332 --> 00:19:29,333
IS JUST SAY THE WORD.
483
00:19:29,333 --> 00:19:30,334
[TELEPHONE RINGS]
484
00:19:30,334 --> 00:19:32,837
I KNOW. FOR
THE LAST 10 YEARS,
485
00:19:32,837 --> 00:19:35,840
I'�VE BEEN TRYING
TO FIND THAT WORD.
486
00:19:35,840 --> 00:19:37,341
HELLO?
487
00:19:37,341 --> 00:19:39,844
OH, YES, MR. STANHOPE.
488
00:19:41,846 --> 00:19:44,348
HOLY MACKEREL, I'�VE
NEVER KNOWN IT TO FAIL.
489
00:19:44,348 --> 00:19:46,350
YES, SHE'�S HERE,
MR. STANHOPE.
490
00:19:47,852 --> 00:19:49,353
HELLO.
491
00:19:49,353 --> 00:19:52,857
HELLO, WHITEY. DO YOU REMEMBER
IF THE 240,000 CIRCULATION
492
00:19:52,857 --> 00:19:55,359
INCLUDED MAILING TO NEWSSTANDS
THAT DIDN'�T HAVE DELIVERY?
493
00:19:55,359 --> 00:19:57,361
I DON'�T THINK SO, V.S.
494
00:19:57,361 --> 00:20:00,364
I THINK THEY COUNTED
WITHTHE NEWSSTANDS.
495
00:20:00,364 --> 00:20:02,366
OH, I THINK
I BETTER GO OVER
496
00:20:02,366 --> 00:20:03,367
THE WHOLE THING
AGAIN, WHITEY.
497
00:20:03,868 --> 00:20:05,870
YOU RUN DOWN TO THE OFFICE
AND GET ME THE FOLDER.
498
00:20:05,870 --> 00:20:07,872
IT'�S IN THE SMALL SAFE. THANKS.
499
00:20:07,872 --> 00:20:10,374
YOU WEREN'�T DOING ANYTHING
TONIGHT ANYWAY, WERE YOU?
500
00:20:12,376 --> 00:20:14,378
WELL, THAT'�S PERFECTLY
ALL RIGHT, V.S.
501
00:20:14,378 --> 00:20:15,880
IF I LEAVE HERE NOW,
502
00:20:15,880 --> 00:20:17,381
I'�LL BE THERE
WITHIN AN HOUR.
503
00:20:17,381 --> 00:20:18,883
ALL RIGHT.
504
00:20:20,384 --> 00:20:21,886
WELL, THAT'�S GREAT.
505
00:20:21,886 --> 00:20:23,387
JUST GREAT.
506
00:20:23,387 --> 00:20:25,890
IT MAY BE YOUR IDEA
OF A GOOD JOB.
507
00:20:25,890 --> 00:20:27,391
IT'�S NOT MINE.
508
00:20:27,391 --> 00:20:28,893
YOU KNOW, IF THAT'�S
HAPPENED ONCE,
509
00:20:28,893 --> 00:20:29,894
IT'�S HAPPENED
20 TIMES.
510
00:20:29,894 --> 00:20:31,896
I NEVER SAW ANYBODY
SO INCONSIDERATE.
511
00:20:31,896 --> 00:20:33,397
DOESN'�T IT
EVER OCCUR TO HIM
512
00:20:33,397 --> 00:20:34,899
THAT YOU MIGHT BE
WANTING TO GO OUT
513
00:20:34,899 --> 00:20:35,900
FOR A GOOD TIME
OR SOMETHING?
514
00:20:35,900 --> 00:20:36,901
Whitey: NOW, DAVE,
HE'�S GOT
515
00:20:36,901 --> 00:20:37,902
IMPORTANT THINGS
ON HIS MIND.
516
00:20:37,902 --> 00:20:39,904
IF YOU'�LL JUST GIVE ME
MY TICKET TO THE THEATER,
517
00:20:39,904 --> 00:20:41,906
I'�LL BE THERE
AS SOON AS I CAN,
518
00:20:41,906 --> 00:20:43,908
AND THEN YOU CAN
TELL ME WHAT I'�VE MISSED.
519
00:20:43,908 --> 00:20:45,910
Dave: I'�M NOT GOING
OUT WITH A GIRL.
520
00:20:45,910 --> 00:20:47,912
I'�M GOING
OUT WITH A DOCTOR.
521
00:20:47,912 --> 00:20:49,914
EXCEPT STANHOPE
GIVES BIRTH
522
00:20:49,914 --> 00:20:51,415
EVERY 20 MINUTES.
523
00:20:51,415 --> 00:20:52,416
MISS WILSON?
524
00:20:52,416 --> 00:20:53,417
YES.
525
00:20:53,417 --> 00:20:55,419
I'�VE OFTEN SPOKE WITH YOU
OVER THE TELEPHONE, MISS.
526
00:20:55,419 --> 00:20:56,921
OF COURSE.
YOU'�RE SIMPSON.
527
00:20:56,921 --> 00:20:59,423
YES, MISS. IF YOU'�LL
JUST BE SEATED...
528
00:20:59,423 --> 00:21:01,425
[ORCHESTRA PLAYING]
529
00:21:01,425 --> 00:21:04,929
I'�LL TELL MR. STANHOPE
YOU'�RE HERE.
530
00:21:12,937 --> 00:21:14,939
DO YOU SUPPOSE
THAT'�S ON THE LEVEL
531
00:21:14,939 --> 00:21:17,441
OR JUST FOR THE EFFECT
ON THE VISITING FIREMEN?
532
00:21:17,441 --> 00:21:18,943
DON'�T LOOK NOW, VAN,
533
00:21:18,943 --> 00:21:21,445
BUT THERE'�S A TERRIBLY
GREEN-LOOKING GIRL
534
00:21:21,445 --> 00:21:22,446
JUST BEHIND US.
535
00:21:22,446 --> 00:21:24,448
YOU KNOW WHAT DID IT,
DON'�T YOU?
536
00:21:24,448 --> 00:21:26,450
JUST ENVY.
537
00:21:26,450 --> 00:21:28,452
[COUPLE LAUGHING]
538
00:21:30,454 --> 00:21:31,956
HAPPY?
539
00:21:31,956 --> 00:21:33,457
I DON'�T KNOW.
540
00:21:33,457 --> 00:21:36,961
YOU'�VE NEVER
SHOWN ME ANYTHING ELSE.
541
00:21:42,466 --> 00:21:45,469
SICKENING.
MAY I CUT IN?
542
00:21:45,469 --> 00:21:47,471
HOW DID HE
GET IN HERE?
543
00:21:47,471 --> 00:21:49,473
I DIDN'�T INVITE HIM.
544
00:21:53,477 --> 00:21:55,479
MISS WILSON'�S
HERE, SIR.
545
00:21:55,479 --> 00:21:59,183
I'�LL NEVER FORGIVE YOU
FOR COMING THIS LATE.
546
00:21:59,183 --> 00:22:00,684
SHALL WE DANCE?
547
00:22:00,684 --> 00:22:02,686
I DIDN'�T COME HERE
TO DANCE.
548
00:22:02,686 --> 00:22:04,188
N-NOW, THAT'�S
INTERESTING.
549
00:22:04,188 --> 00:22:05,689
WHATDIDYOU
COME FOR?
550
00:22:05,689 --> 00:22:07,691
COME ON UPSTAIRS, WHITEY.
IT'�LL BE QUIETER THERE.
551
00:22:07,691 --> 00:22:09,193
HELLO, HERB.
HELLO.
552
00:22:09,193 --> 00:22:10,194
Van: WHO IS THIS?
553
00:22:10,194 --> 00:22:12,196
WHY DON'�T YOU WEAR
THAT THING AT THE OFFICE?
554
00:22:14,198 --> 00:22:16,200
HELLO, KIT.
555
00:22:16,200 --> 00:22:17,701
MY.
556
00:22:17,701 --> 00:22:19,203
WHO WAS THAT?
557
00:22:19,203 --> 00:22:21,205
HE SAID HIS SECRETARY
WAS COMING OVER.
558
00:22:21,205 --> 00:22:22,706
SECRETARY?
559
00:22:22,706 --> 00:22:24,208
I'�LL BE
A SO-AND-SO.
560
00:22:24,208 --> 00:22:26,210
RELAX, DEAR. THIS IS
THEIR THIRD ANNIVERSARY,
561
00:22:26,210 --> 00:22:27,211
NOT THEIR FIRST.
562
00:22:27,211 --> 00:22:28,712
HELLO, LINDA.
563
00:22:28,712 --> 00:22:30,214
HAVE YOU SEEN VAN?
564
00:22:30,214 --> 00:22:31,215
NO.
YES.
565
00:22:31,215 --> 00:22:32,216
THAT IS, I SAW HIM
566
00:22:32,216 --> 00:22:33,717
JUST A FEW MINUTES
AGO WITH HARVEY.
567
00:22:33,717 --> 00:22:35,219
OH.
568
00:22:35,219 --> 00:22:37,221
HOW DID I KNOW
YOU WERE GOING
TO SAY NO?
569
00:22:37,221 --> 00:22:39,223
MY MOTHER ALWAYS
USED TO TELL ME,
570
00:22:39,223 --> 00:22:41,225
"JOAN, YOU SHOULD
NEVER SEE THE HUSBAND."
571
00:22:41,225 --> 00:22:43,227
[BOTH LAUGHING]
572
00:22:43,227 --> 00:22:45,229
OH, SIMPSON.
YES, MADAM.
573
00:22:45,229 --> 00:22:46,730
HAVE YOU SEEN
MR. STANHOPE?
574
00:22:46,730 --> 00:22:48,732
YES, MADAM. HE'�S
JUST GONE UPSTAIRS
WITH MISS WILSON.
575
00:22:48,732 --> 00:22:50,234
OH. THANK YOU, SIMPSON.
576
00:22:50,234 --> 00:22:51,235
YES, MADAM.
577
00:22:52,736 --> 00:22:54,738
[DANCE MUSIC PLAYING]
578
00:23:06,250 --> 00:23:07,751
EXCUSE ME, DARLING.
579
00:23:07,751 --> 00:23:09,253
CERTAINLY.
580
00:23:09,253 --> 00:23:11,755
OH, GOOD EVENING,
MRS. STANHOPE.
581
00:23:11,755 --> 00:23:14,758
HELLO, MISS WILSON.
WHY, VAN, YOU'�VE TAKEN
HER AWAY FROM A PARTY.
582
00:23:14,758 --> 00:23:16,260
THAT'�S ALL RIGHT.
583
00:23:16,260 --> 00:23:17,761
YOU'�RE GOING TO STAY
RIGHT HERE.
584
00:23:17,761 --> 00:23:19,763
OH, NO.
YES, YOU ARE.
I INSIST ON IT.
585
00:23:19,763 --> 00:23:21,265
OH, COME ON, WHITEY.
JOIN THE PARTY.
586
00:23:21,265 --> 00:23:23,267
I COULDN'�T. I--
I'�D ONLY BE
INTRUDING.
587
00:23:23,267 --> 00:23:25,269
OH, NO, YOU'�D BE
DOING ME A FAVOR.
588
00:23:25,269 --> 00:23:27,271
THERE ARE HALF A DOZEN
EXTRA MEN,
589
00:23:27,271 --> 00:23:29,273
AND WE NEED YOU.
THEY NEED YOU.
590
00:23:29,273 --> 00:23:31,275
WELL, SOMEONE'�S
WAITING FOR ME
AT THE THEATER.
591
00:23:31,275 --> 00:23:33,277
THE THEATERS
ARE OUT BY NOW.
592
00:23:33,277 --> 00:23:34,278
ARE YOU SURE?
593
00:23:34,778 --> 00:23:36,280
OH, CERTAINLY.
594
00:23:56,300 --> 00:23:58,302
Van: WHITEY,
YOU'�RE GOOD AT THIS.
595
00:23:58,802 --> 00:23:59,803
Whitey: THANKS, V.S.
596
00:24:00,304 --> 00:24:02,806
Van: V.S.? NO, NOT WHEN
WE'�RE DANCING.
597
00:24:02,806 --> 00:24:04,808
Whitey: THANKS, VAN.
598
00:24:04,808 --> 00:24:06,810
Van: THAT'�S BETTER.
599
00:24:16,820 --> 00:24:19,823
HEY, BATTLESHIP.
HAVEN'�T YOU EVER
SEEN A BLONDE BEFORE?
600
00:24:19,823 --> 00:24:21,825
I'�M BEGINNING
TO WONDER.
601
00:24:27,831 --> 00:24:29,833
I MUST
DEFINITELY
MEET THAT.
602
00:24:29,833 --> 00:24:33,337
OH, I WISH MY WIFE WOULD
GET A SICK HEADACHE
AND GO HOME.
603
00:24:33,337 --> 00:24:37,341
GENTLEMEN, I FEAR THAT
EVEN I COULD GIVE THAT
LITTLE LADY DICTATION.
604
00:24:38,842 --> 00:24:40,844
IT WAS A LOVELY
PARTY, LINDA.
605
00:24:40,844 --> 00:24:41,845
THANK YOU.
606
00:24:41,845 --> 00:24:43,847
I THINK I'�VE DISCOVERED
YOUR SECRET WITH VAN.
607
00:24:43,847 --> 00:24:45,349
YOU'�RE NOT JEALOUS
OF HIS BUSINESS.
608
00:24:45,349 --> 00:24:47,851
WELL, I DON'�T UNDERSTAN
D A WOMAN WHO TREATS
HER HUSBAND'�S BUSINESS
609
00:24:47,851 --> 00:24:50,854
AS IF IT WERE
A BAD HABIT SHE
COULDN'�T BREAK HIM OF
610
00:24:50,854 --> 00:24:52,856
AND THEN SPENDS
EVERY CENT HE MAKES.
611
00:24:52,856 --> 00:24:53,857
ISN'�T SHE SWEET?
612
00:24:53,857 --> 00:24:56,860
AND WHAT A LOVELY-
LOOKING CREATURE
VAN'�S SECRETARY IS.
613
00:24:56,860 --> 00:24:58,862
YOU KNOW, LINDA,
THAT PROVES SOMETHING.
614
00:24:58,862 --> 00:25:00,364
MOST WIVES
COULDN'�T AFFORD
615
00:25:00,364 --> 00:25:02,866
TO HAVE A PRETTY GIRL
LIKE THAT AROUND
ALL THE TIME.
616
00:25:02,866 --> 00:25:04,368
BUT YOU'�RE
SO SURE OF VAN.
617
00:25:04,868 --> 00:25:07,871
WELL, I DON'�T THINK
VAN'�S THE KIND OF MAN
YOU HAVE TO WORRY ABOUT.
618
00:25:07,871 --> 00:25:09,873
OF COURSE NOT.
619
00:25:09,873 --> 00:25:11,375
GOOD NIGHT, DEAR.
620
00:25:11,875 --> 00:25:12,876
GOOD NIGHT.
621
00:25:18,382 --> 00:25:21,385
LINDA, I KNOW JUST
WHAT YOU'�RE THINKING.
622
00:25:21,385 --> 00:25:23,387
YOU'�VE GOT NOTHING
TO WORRY ABOUT,
623
00:25:23,387 --> 00:25:24,888
NOT WITH VAN.
624
00:25:24,888 --> 00:25:26,390
GOOD NIGHT, SWEETIE.
625
00:25:26,390 --> 00:25:27,891
GOOD NIGHT, JOAN.
626
00:25:51,782 --> 00:25:53,784
SHH! I JUST SIGNED
THE HOTEL REGISTER--
627
00:25:53,784 --> 00:25:55,786
MR. AND MRS. JOHN SMITH
OF SCRANTON, PENNSYLTUCKY.
628
00:25:56,286 --> 00:25:57,287
[LAUGHING]
IDIOT.
629
00:25:57,287 --> 00:26:00,290
OH, GWENDOLYN,
IF IT WEREN'�T FOR
THE WIFE WHOM I LOVE,
630
00:26:00,290 --> 00:26:02,793
I'�D MAKE AN HONEST
WOMAN OUT OF YOU.
631
00:26:02,793 --> 00:26:04,795
BUT I DO LOVE MY WIFE.
632
00:26:07,798 --> 00:26:10,300
I'�M THE BEST,
AREN'�T I?
633
00:26:10,300 --> 00:26:11,802
YOU'�RE THE TOP.
634
00:26:11,802 --> 00:26:13,804
THE ONLY BEST,
ALWAYS?
635
00:26:13,804 --> 00:26:17,307
YOU KNOW, SOMEDAY
THEY'�RE GOING TO PUT US
BOTH IN A WHEELCHAIR,
636
00:26:17,307 --> 00:26:20,811
AND THEN WHEN MY LUMBAGO
ISN'�T BOTHERING ME,
637
00:26:20,811 --> 00:26:23,313
MM, HONEY...
YOU LOOK OUT.
638
00:26:25,315 --> 00:26:27,818
WELL, I'�VE WORKED
FOR A LOT OF THEM,
639
00:26:27,818 --> 00:26:30,320
BUT HE CERTAINLY
IS ONE GRAND GUY.
WHAT DO YOU THINK?
640
00:26:30,320 --> 00:26:31,822
HE CERTAINLY IS.
641
00:26:31,822 --> 00:26:34,324
I SHOULD SAY HE IS.
AND THE MISSIS--
SHE'�S A PIP, TOO.
642
00:26:34,324 --> 00:26:36,326
YOU KNOW, I'�D DO
ANYTHING FOR HER.
643
00:26:36,326 --> 00:26:37,828
YEAH.
SHE'�S AWFULLY SWEET.
644
00:26:37,828 --> 00:26:39,830
WITH HIM, THE WAY
HE ACTS, ESPECIALLY
FOR A BIG SHOT,
645
00:26:39,830 --> 00:26:41,832
ALWAYS CLOWNING
AROUND AND DOING
THE CRAZIEST STUNTS.
646
00:26:41,832 --> 00:26:42,833
[HORNS HONKING]
647
00:26:42,833 --> 00:26:44,334
HEY,
WHAT'�S THE MATTER?
648
00:26:44,334 --> 00:26:46,336
DO YOU WANT
TO GET RUN OVER,
YOU BIG CHUMP?
649
00:26:46,336 --> 00:26:48,338
DOES HE ACT
LIKE THAT DOWN
AT THE OFFICE?
650
00:26:48,338 --> 00:26:49,840
SOMETIMES.
651
00:26:49,840 --> 00:26:52,342
WELL, HE CERTAINLY
MUST GET A GREAT
KICK OUT OF LIFE.
652
00:26:52,342 --> 00:26:54,344
EVERYTHING HE DOES
IS ALL IN FUN.
653
00:26:56,847 --> 00:26:58,348
YES.
654
00:26:58,348 --> 00:26:59,850
IT'�S ALL IN FUN.
655
00:27:10,861 --> 00:27:11,862
GOOD NIGHT,
MISS WILSON.
656
00:27:12,362 --> 00:27:14,364
GOOD NIGHT, FINNEY,
AND THANK YOU.
657
00:27:39,389 --> 00:27:41,892
DAVID.
DAVID, WAKE UP.
658
00:27:41,892 --> 00:27:43,393
YOU'�LL BE LATE.
659
00:27:43,393 --> 00:27:44,895
HUH...
660
00:27:47,397 --> 00:27:48,398
OK, MOM.
661
00:27:51,401 --> 00:27:52,903
OH! HELLO.
662
00:27:53,403 --> 00:27:54,905
WHAT TIME IS IT?
663
00:27:54,905 --> 00:27:55,906
2:00.
664
00:27:55,906 --> 00:27:58,408
OH! I WAS GOING HOME
AT 12:00.
665
00:27:58,408 --> 00:28:00,410
I DIDN'�T THINK
YOU'�D BE WAITING.
666
00:28:00,410 --> 00:28:02,412
WE DIDN'�T FINISH
WORK UNTIL 11:00,
667
00:28:02,412 --> 00:28:04,414
AND I COULDN'�T
HAVE GOT TO
THE THEATER ON TIME.
668
00:28:04,414 --> 00:28:05,916
THAT'�S ALL RIGHT.
669
00:28:05,916 --> 00:28:08,418
I MIGHT HAVE BEEN
ABLE TO GET THERE
ON TIME,
670
00:28:08,418 --> 00:28:10,420
BUT THEY ASKED ME
TO STAY. THEY WERE
HAVING A PARTY.
671
00:28:10,420 --> 00:28:12,923
OH, DID THEY?
HOW WAS IT?
672
00:28:12,923 --> 00:28:14,925
YOU CAN'�T
BELIEVE IT.
673
00:28:14,925 --> 00:28:17,427
THEIR HOME
AND THE PEOPLE
THAT WERE THERE.
674
00:28:17,427 --> 00:28:20,430
FRED EVANS CAME UP
AFTER THE SHOW
AND DANCED.
675
00:28:20,430 --> 00:28:24,434
KITTY HOBART.
SHE'�S PRETTY OLD WHEN
SHE'�S NOT ON THE STAGE.
676
00:28:24,434 --> 00:28:26,937
AND BATTLESHIP DID
A DOUBLE SOMERSAULT
FROM A CHAIR
677
00:28:26,937 --> 00:28:28,438
AND BROKE HIS WRIST.
678
00:28:28,438 --> 00:28:29,940
DID HE?
THAT'�S SOMETHING.
679
00:28:29,940 --> 00:28:31,441
WHAT'�S THAT?
680
00:28:31,441 --> 00:28:35,445
THIS. OH, OH, IT'�S
JUST...A SURPRISE.
681
00:28:35,445 --> 00:28:38,949
$75 A WEEK.
A $20 RAISE.
682
00:28:38,949 --> 00:28:40,450
WHAT HAPPENED?
683
00:28:40,450 --> 00:28:41,952
IT'�S ALL YOUR FAULT.
684
00:28:41,952 --> 00:28:42,953
MINE?
685
00:28:42,953 --> 00:28:44,454
UH-HUH.
686
00:28:45,956 --> 00:28:48,959
YEP. I WAS
SITTING IN THE OFFICE
LOOKING AT A CALENDAR.
687
00:28:48,959 --> 00:28:51,461
I MUST HAVE BEEN
LOOKING AT IT
FOR ABOUT AN HOUR.
688
00:28:51,461 --> 00:28:52,963
"$55 A WEEK," I SAID.
689
00:28:53,463 --> 00:28:56,967
"NEXT YEAR THIS TIME,
IT'�LL BE 65, AND THE YEAR
AFTER THAT IT WILL BE 75.
690
00:28:56,967 --> 00:28:59,469
"THAT'�S 2 WHOLE YEARS
OUT OF MY LIFE--OUT OF
BOTH OF OUR LIVES--
691
00:28:59,469 --> 00:29:01,471
WAITING FOR THAT NUMBER
TO COME AROUND."
692
00:29:01,471 --> 00:29:04,474
WELL, I GOT UP,
AND I WALKED RIGHT INTO
POKER FACE'�S OFFICE
693
00:29:04,474 --> 00:29:05,976
BEFORE I HAD TIME
TO THINK.
694
00:29:05,976 --> 00:29:07,978
I KNEW THAT WAS
THE ONLY WAY
I COULD DO IT.
695
00:29:07,978 --> 00:29:09,479
AND THERE HE WAS.
696
00:29:09,479 --> 00:29:11,481
OH, I'�LL NEVER
FORGET IT.
697
00:29:11,481 --> 00:29:13,483
HE WAS FILLING HIS PIPE
WHEN I CAME IN.
698
00:29:13,483 --> 00:29:16,987
AND I WALKED RIGHT UP
TO HIS DESK, AND I SAID,
699
00:29:16,987 --> 00:29:19,990
"MR. CAMP, I BELIEVE I CAN
GET $75 A WEEK ELSEWHERE.
700
00:29:19,990 --> 00:29:22,993
WOULD YOU BE INTERESTED
IN KEEPING ME ON HERE
AT THAT FIGURE?"
701
00:29:24,995 --> 00:29:27,497
HE DIDN'�T SAY ANYTHING.
702
00:29:27,497 --> 00:29:30,500
HE JUST...JUST KEPT
PUFFING ON THAT MATCH,
703
00:29:30,500 --> 00:29:33,003
AND THEN THAT ONE WENT OUT
AND HE LIT ANOTHER.
704
00:29:33,003 --> 00:29:35,005
HE DIDN'�T EVEN LOOK AT ME.
705
00:29:35,005 --> 00:29:38,008
I THOUGHT MAYBE HE WAS MAD
OR MAYBE HE DIDN'�T EVEN
HEAR ME AT ALL.
706
00:29:38,008 --> 00:29:40,510
AND THEN SUDDENLY
HE LOOKED UP AND...
707
00:29:40,510 --> 00:29:44,014
AND SAID, "75."
708
00:29:44,014 --> 00:29:46,016
AND SMILED.
OLD POKER FACE SMILED.
709
00:29:46,016 --> 00:29:48,018
I BET I WAS
WHITE AS A SHEET.
710
00:29:48,018 --> 00:29:49,019
DAVE!
711
00:29:49,019 --> 00:29:51,021
I DON'�T EVEN
REMEMBER WHETHER
I SAID "THANK YOU."
712
00:29:51,021 --> 00:29:53,023
I JUST TURNED AROUND
AND WALKED OUT
OF THE OFFICE.
713
00:29:53,023 --> 00:29:55,025
OH, DAVE!
714
00:29:55,025 --> 00:29:56,526
HONEY...
715
00:29:56,526 --> 00:29:59,529
YOU BETTER HAND IN
YOUR 2 WEEKS'� NOTICE
TOMORROW, HUH?
716
00:30:02,032 --> 00:30:04,034
WE CAN HAVE
A SERVANT, DAVE.
717
00:30:04,034 --> 00:30:06,536
I WOULDN'�T HAVE TO
GIVE UP MY JOB.
718
00:30:06,536 --> 00:30:08,538
NOW, WE'�VE BEEN
OVER ALL THAT.
719
00:30:08,538 --> 00:30:11,041
IT ISN'�T LIKE
BEING MARRIED.
720
00:30:12,542 --> 00:30:14,044
WHY ISN'�T IT?
721
00:30:14,044 --> 00:30:15,545
IT'�S JUST AN IDEA
THAT YOU HAVE.
722
00:30:15,545 --> 00:30:17,547
WE COULD LIVE
MUCH BETTER
ON 2 SALARIES.
723
00:30:17,547 --> 00:30:19,549
ON MINE ALONE
WE COULD SAVE ENOUGH
724
00:30:19,549 --> 00:30:21,051
MAYBE EVEN
TO GO TO EUROPE.
725
00:30:21,051 --> 00:30:23,053
WELL...
726
00:30:23,053 --> 00:30:26,556
YOU'�LL BE ALL
TIRED AT NIGHT.
YOU WORK LATE.
727
00:30:26,556 --> 00:30:28,558
YOU'�VE GOT WORSE HOURS
THAN I HAVE.
728
00:30:28,558 --> 00:30:30,560
WE'�RE NOT GIVING
MARRIAGE A FAIR BREAK.
729
00:30:30,560 --> 00:30:33,063
WE WANT TO HAVE
A HOME AND KIDS...
730
00:30:33,063 --> 00:30:34,564
MAYBE...
731
00:30:34,564 --> 00:30:36,566
LIKE EVERYBODY ELSE.
732
00:30:39,069 --> 00:30:40,070
AW, WHITEY, YOU...
733
00:30:40,570 --> 00:30:42,572
YOU'�RE NOT
LIKE THE REST OF
THE GIRLS IN OUR CROWD
734
00:30:42,572 --> 00:30:44,074
THAT GOT MARRIED.
735
00:30:44,074 --> 00:30:46,576
THEY ALL HAD
LITTLE JOBS THAT
WEREN'�T INTERESTING,
736
00:30:46,576 --> 00:30:49,079
AND THEY DIDN'�T MIND
STAYING AT HOME.
737
00:30:49,079 --> 00:30:51,081
BUT YOU'�VE GOT
THIS GOOD JOB,
738
00:30:51,081 --> 00:30:53,583
AND YOU'�RE...
GETTING MORE USED
TO IT EVERY DAY,
739
00:30:53,583 --> 00:30:56,586
AND YOU SEE PARTIES,
LIKE TONIGHT...
740
00:30:56,586 --> 00:30:59,589
MEET MEN
LIKE STANHOPE,
741
00:30:59,589 --> 00:31:01,591
MILLIONAIRES.
742
00:31:01,591 --> 00:31:05,595
WELL, TH-THAT
SPOILS YOU, HONEY.
743
00:31:05,595 --> 00:31:08,098
YOU CAN'�T HELP YOURSELF.
744
00:31:08,098 --> 00:31:10,600
YOU'�LL GET SO THAT
YOU WON'�T WANT A HUSBAND
745
00:31:10,600 --> 00:31:13,103
AND A HOME AND KIDS
UNTIL IT'�S TOO LATE.
746
00:31:13,103 --> 00:31:18,108
A GIRL LIKE YOU
HAS TO MAKE UP HER MIND
TO HAVE A HOME WITH A MAN.
747
00:31:18,108 --> 00:31:20,110
THAT'�S NATURAL.
748
00:31:20,110 --> 00:31:22,112
WHAT YOU'�RE DOING
ISN'�T.
749
00:31:24,614 --> 00:31:26,616
COME ON.
750
00:31:26,616 --> 00:31:29,119
COME ON, GIVE STANHOPE
YOUR NOTICE TOMORROW,
751
00:31:29,119 --> 00:31:30,620
WILL YOU, WHITEY?
752
00:31:30,620 --> 00:31:33,623
I MEAN, MAKE IT
A MONTH'�S NOTICE
IF YOU WANT TO.
753
00:31:37,127 --> 00:31:39,129
I CAN'�T DO THAT
NOW, DAVE.
754
00:31:42,632 --> 00:31:44,634
DARLING, WE'�LL
IRON IT OUT.
755
00:31:44,634 --> 00:31:47,637
WE JUST DON'�T WANT
TO DO ANYTHING
WITHOUT THINKING.
756
00:31:47,637 --> 00:31:49,139
THAT'�S NOT BEST
FOR US.
757
00:31:49,139 --> 00:31:50,640
[STICK TAPS SIDEWALK]
758
00:31:53,143 --> 00:31:55,145
[MAN CLEARS THROAT]
759
00:31:55,145 --> 00:31:58,148
[IRISH ACCENT]
YOU'�RE PARKED ON THE WRONG
SIDE OF THE STREET.
760
00:31:58,148 --> 00:32:00,150
YOU'�VE BEEN HERE
FOR OVER AN HOUR,
761
00:32:00,150 --> 00:32:02,152
AND YOUR PARKING LIGHTS
ARE OUT.
762
00:32:02,152 --> 00:32:03,153
I'�M SORRY.
763
00:32:03,153 --> 00:32:04,654
YOU'�RESORRY?
764
00:32:04,654 --> 00:32:06,656
WELL, SIR,
IF ME FEET
DIDN'�T HURT ME,
765
00:32:06,656 --> 00:32:10,160
I'�D WRITE YOU OUT
THE LONGEST TICKET
YOU EVER SAW.
766
00:32:10,160 --> 00:32:12,662
BY GOLLY,
THEY'�RE KILLING ME.
767
00:32:15,665 --> 00:32:17,334
YOU MIGHT CATCH
YOUR DEATH OF COLD
768
00:32:17,834 --> 00:32:20,337
WITH ONLY THAT BIT
OF RABBIT YOU HAVE
AROUND YOUR NECK THERE.
769
00:32:23,340 --> 00:32:25,342
LET'�S SEE.
WHERE WAS I?
770
00:32:25,342 --> 00:32:27,344
THE REASON I
PREFER INDIVIDUAL
CONTRACTS IS...
771
00:32:27,344 --> 00:32:29,346
OH, YES, YES.
772
00:32:29,346 --> 00:32:31,848
THE REASON I PREFER
INDIVIDUAL CONTRACTS
773
00:32:31,848 --> 00:32:33,850
IS BECAUSE...
774
00:32:33,850 --> 00:32:37,354
IS BECAUSE I HAVE
FOUND FROM EXPERIENCE...
775
00:32:39,356 --> 00:32:41,358
I DON'�T KNOW WHAT I'�VE
FOUND FROM EXPERIENCE.
776
00:32:41,358 --> 00:32:42,859
MY MIND ISN'�T ON THIS.
777
00:32:42,859 --> 00:32:45,362
WE CAN DO THE REST
ON THE WAY BACK.
778
00:32:45,362 --> 00:32:47,364
YOU KNOW, WHITEY, I
HAVE A LOT OF RESPECT
FOR UNDERWOOD.
779
00:32:47,364 --> 00:32:49,366
DO YOU REALLY THINK HE'�LL
FALL FOR THIS HOOEY?
780
00:32:49,366 --> 00:32:52,369
WELL, HE SHOULD
IF YOU'�RE CONVINCIN
G ENOUGH.
781
00:32:52,369 --> 00:32:53,870
HELLO, J.D.
HOW ARE YOU?
782
00:32:54,371 --> 00:32:55,372
HOW'�S YOUR BACK?
783
00:32:55,872 --> 00:32:57,874
[LIKE J.D.]
NEVER MIND THAT,
SON.
784
00:32:57,874 --> 00:32:59,376
WHAT ARE YOU
HERE FOR?
785
00:32:59,876 --> 00:33:01,378
OH, NO, NO.
HE'�S SMOOTHER
THAN THAT.
786
00:33:01,878 --> 00:33:03,880
HE WON'�T
TALK BUSINESS FOR
THE FIRST 2 HOURS.
787
00:33:05,382 --> 00:33:06,883
J.D.: HELLO, VAN.
788
00:33:06,883 --> 00:33:08,385
HELLO, J.D.
HOW'�S YOUR BACK?
789
00:33:08,385 --> 00:33:11,888
NEVER MIND THAT, SON.
WHAT ARE YOU HERE FOR?
790
00:33:11,888 --> 00:33:12,889
WELL, NOW.
791
00:33:12,889 --> 00:33:15,392
I DON'�T CARE
WHAT YOU'�RE HERE FOR.
792
00:33:15,392 --> 00:33:17,894
IT'�S MORE INTERESTING
FOR ME TO TELL YOU
ABOUT MY BACK.
793
00:33:17,894 --> 00:33:21,398
VAN, I'�VE GOT
A BRAND-NEW KIND
OF A STEAM CABINET
794
00:33:21,398 --> 00:33:22,899
SOME FELLOW
IN BELGIUM INVENTED,
795
00:33:22,899 --> 00:33:25,402
AND I TELL YOU,
I'�M LIKE A KID
WITH A TOY.
796
00:33:25,902 --> 00:33:28,405
YOU KNOW, I HAVEN'�T
HAD A GOOD STEAM BATH
IN A YEAR.
797
00:33:28,405 --> 00:33:29,406
YOU HAVEN'�T?
798
00:33:29,406 --> 00:33:30,407
NO.
799
00:33:30,407 --> 00:33:31,408
AH!
800
00:33:43,420 --> 00:33:44,921
LIKE IT?
801
00:33:44,921 --> 00:33:46,923
WONDERFUL. MARVELOUS.
802
00:33:46,923 --> 00:33:48,925
VAN, ENOUGH BEATING
ABOUT THE BUSH.
803
00:33:48,925 --> 00:33:50,927
WHAT ARE YOU TRYING
TO PUT OVER ON ME?
804
00:33:50,927 --> 00:33:52,929
J.D., DID ANYBODY EVER
PUT ANYTHING OVER ON YOU
805
00:33:52,929 --> 00:33:54,431
IN YOUR ENTIRE LIFE?
806
00:33:54,431 --> 00:33:56,933
WELL, YOU'�RE
NOT FAR WRONG.
807
00:33:56,933 --> 00:33:58,935
I'�LL LAY
MY CARDS ON THE TABLE.
I WANT YOUR ADVICE.
808
00:33:58,935 --> 00:34:01,438
I'�M THINKING OF STARTING
A 5-CENT WEEKLY.
809
00:34:01,438 --> 00:34:04,441
OH. SO YOU'�RE GOING
TO TRY TO COMPETE
WITH ME, EH?
810
00:34:04,441 --> 00:34:06,943
OH, NO, NO.
THERE'�S ROOM
FOR US BOTH, I THINK.
811
00:34:06,943 --> 00:34:08,945
WELL, YOU'�RE A CLEVER
YOUNG GAMECOCK, VAN,
812
00:34:08,945 --> 00:34:11,448
BUT I'�M
NOT SO OLD A BIRD
THAT I'�M AFRAID
813
00:34:11,448 --> 00:34:15,452
TO STAY
IN THE PIT WITH YOU,
SO TAKE MY WARNING.
814
00:34:15,452 --> 00:34:18,455
I HATE TO THROW
COLD WATER ON YOU.
815
00:34:18,455 --> 00:34:19,456
UGH!
816
00:34:19,456 --> 00:34:21,958
YOU'�RE TOO LATE.
817
00:34:21,958 --> 00:34:24,461
AS A MATTER
OF FACT,
818
00:34:24,461 --> 00:34:26,463
IF YOU'�RE THINKING
OF GOING IN
819
00:34:26,463 --> 00:34:27,964
FOR QUANTITY
CIRCULATION,
820
00:34:27,964 --> 00:34:30,467
WHY DON'�T YOU THINK
A BETTER IDEA?
821
00:34:30,467 --> 00:34:31,968
WHAT'�S THAT?
822
00:34:31,968 --> 00:34:33,970
WELL, WHY
START AT SCRATCH?
823
00:34:33,970 --> 00:34:36,473
WHY NOT
TAKE SOMETHING
ALREADY SET UP?
824
00:34:36,473 --> 00:34:38,475
HOW DO YOU MEAN,
J.D.?
825
00:34:38,475 --> 00:34:40,477
WHY NOT BUY
NATIONAL WEEKLY
FROM ME?
826
00:34:40,477 --> 00:34:41,978
WHAT?
827
00:34:41,978 --> 00:34:43,480
BUYNATIONAL WEEKLY?
828
00:34:43,480 --> 00:34:44,981
OH, BUT YOUR PRICE
WOULD BE PROHIBITIVE.
829
00:34:44,981 --> 00:34:46,483
BESIDES, THAT'�S
YOUR PET SHEET.
830
00:34:46,483 --> 00:34:48,485
YOU BROUGHT IT UP
FROM A BABY.
831
00:34:48,485 --> 00:34:49,986
I HADN'�T EVEN
THOUGHT OF IT.
832
00:34:49,986 --> 00:34:51,988
YOU'�LL HAVE TO ADMI
T IT'�S AN IDEA.
833
00:34:51,988 --> 00:34:53,490
WHY, IT'�S--
IT'�S FLABBERGASTING.
834
00:34:53,490 --> 00:34:54,491
UH-HUH.
835
00:34:54,491 --> 00:34:56,993
WELL, IT TAKES
AN OLD FLABBERGASTER
LIKE ME
836
00:34:56,993 --> 00:34:58,995
TO MAKE YOU
SMART YOUNGSTERS SEE
837
00:34:58,995 --> 00:35:01,998
THAT YOU HAVEN'�T
GOT ALL THE IDEAS
IN THE WORLD.
838
00:35:01,998 --> 00:35:04,501
WHY THE DEUCE
DIDN'�T I EVER THINK
OF THAT BEFORE?
839
00:35:04,501 --> 00:35:06,503
WELL, IT'�S PROBABLY
THIS NEW STEAM BATH.
840
00:35:06,503 --> 00:35:08,505
THAT SWEATS OUT
A LOT OF THINGS.
841
00:35:08,505 --> 00:35:10,006
YEAH, THAT'�S RIGHT.
842
00:35:10,006 --> 00:35:11,508
HA HA HA!
843
00:35:15,011 --> 00:35:18,014
A 4 MILLION CIRCULATION
UNDER ONE MAN?
THAT'�S POWER, BOY.
844
00:35:18,014 --> 00:35:20,016
CAN YOU TIE A BOW TIE?
I CAN TIE IT ON
A MILK BOTTLE ALL RIGHT.
845
00:35:20,016 --> 00:35:21,518
I CAN'�T TIE IT
ON MYSELF.
846
00:35:21,518 --> 00:35:23,019
HOW DID YOU
GET DRESSED
THIS MORNING?
847
00:35:23,019 --> 00:35:24,521
LINDA DID IT.
HOW IS SHE?
848
00:35:24,521 --> 00:35:26,022
FINE.
SHE'�S TOO GOOD
FOR YOU.
849
00:35:26,022 --> 00:35:27,023
I KNOW IT.
850
00:35:27,023 --> 00:35:28,525
WHEN DOES
YOUR DIRECTORS
MEETING COME UP?
851
00:35:28,525 --> 00:35:30,026
OH, ABOUT 2 MONTHS.
852
00:35:30,026 --> 00:35:31,528
WELL, I'�LL SEND YOU
ALL THE FIGURES
YOU NEED,
853
00:35:31,528 --> 00:35:33,029
AND YOU CAN
GET USED TO THEM.
854
00:35:33,029 --> 00:35:34,531
I CAN'�T HOLD OUT
ANY HOPES, J.D.
855
00:35:34,531 --> 00:35:36,032
THE BOYS ARE
AWFULLY CONSERVATIVE.
856
00:35:36,032 --> 00:35:37,534
YOU CAN'�T TELL THEM
THEY'�LL LIKE IT.
857
00:35:37,534 --> 00:35:39,035
IF THEY DO, MAYBE
WE CAN GET TOGETHER.
858
00:35:39,035 --> 00:35:41,037
YOU RUN THE WORKS,
AND I'�LL TAKE
A STOCK ALLOTMENT
859
00:35:41,037 --> 00:35:42,539
AND PLAY GOLF
THE REST OF MY LIFE.
860
00:35:42,539 --> 00:35:44,541
I COULD
MAKE A LIVING
DOING THAT, TOO.
861
00:35:44,541 --> 00:35:46,042
HA HA HA HA!
862
00:35:46,042 --> 00:35:48,044
HA HA! YOU COULDN'�T
BELIEVE IT.
863
00:35:48,545 --> 00:35:51,047
HE SPENT THE LAST
20 MINUTES TRYING
TO TALKMEINTO IT.
864
00:35:51,548 --> 00:35:53,550
HA HA HA!
865
00:35:53,550 --> 00:35:56,553
IT'�S HIS IDEA NOW.
HE FELL LIKE
A TON OF BRICKS.
866
00:35:56,553 --> 00:35:58,555
OH, THAT'�S
WONDERFUL, V.S.!
867
00:36:01,057 --> 00:36:02,559
FINNEY, TAKE
MISS WILSON HOME.
868
00:36:03,059 --> 00:36:04,561
YES, SIR.
869
00:36:04,561 --> 00:36:07,063
WHITEY, IF THE FAINTEST
RUMOR OF THIS
EVER LEAKS OUT...
870
00:36:07,063 --> 00:36:08,565
I UNDERSTAND,
V.S.
871
00:36:08,565 --> 00:36:10,567
I CAN'�T EVEN TELL LINDA
A THING LIKE THIS.
872
00:36:11,067 --> 00:36:12,068
YOU CAN TRUST ME.
873
00:36:12,569 --> 00:36:14,070
I WASN'�T WORRYING
ABOUT TRUSTING YOU.
874
00:36:14,070 --> 00:36:16,573
I WAS ONLY AFRAID THAT
YOU MIGHT NOT UNDERSTAND
ABOUT THE SECRECY.
875
00:36:16,573 --> 00:36:18,074
GOOD NIGHT.
876
00:36:18,074 --> 00:36:19,275
GOOD NIGHT.
877
00:36:23,780 --> 00:36:26,783
? PACK UP YOUR TROUBLES
IN YOUR OLD KITBAG ?
878
00:36:26,783 --> 00:36:30,787
? AND SMILE, SMILE, SMILE ?
879
00:36:30,787 --> 00:36:32,789
? WHILE YOU'�VE A LUCIFER
TO LIGHT YOUR FAG ?
880
00:36:32,789 --> 00:36:35,291
? SMILE, BOYS,
THAT'�S THE STYLE ?
881
00:36:35,291 --> 00:36:38,294
? OH, WHAT'�S THE USE
OF WORRYING? ?
882
00:36:38,294 --> 00:36:40,797
? IT NEVER
WAS WORTHWHILE, SO ?
883
00:36:40,797 --> 00:36:42,799
? WHAT ARE WE
HAVING FOR DINNER? ?
884
00:36:42,799 --> 00:36:45,301
MR. AND MRS. BARKER.
885
00:36:45,301 --> 00:36:47,303
OH, PENNY-A-POINT BARKER.
I'�M SURE THEY'�RE BOTH
CARD CHEATS.
886
00:36:47,303 --> 00:36:48,304
SO AM I.
887
00:36:48,304 --> 00:36:49,806
BUT THEY COULDN'�T
BE BETTER THAN US.
888
00:36:49,806 --> 00:36:51,808
I WAS THINKING THAT.
889
00:36:51,808 --> 00:36:53,309
I CALLED YOU
AT THE OFFICE
890
00:36:53,309 --> 00:36:55,311
AND LEFT A MESSAGE
TO BE CALLED BACK.
891
00:36:55,311 --> 00:36:56,312
WHY DIDN'�T YOU?
892
00:36:56,312 --> 00:36:57,814
WELL, I DIDN'�T GO BACK
TO THE OFFICE.
893
00:36:57,814 --> 00:36:59,315
I WAS AT THE CLUB
ALL AFTERNOON.
894
00:36:59,315 --> 00:37:00,316
WHAT DID YOU WANT?
895
00:37:00,316 --> 00:37:01,818
OH, NOTHING.
896
00:37:01,818 --> 00:37:04,320
COME ON, NOW.
WHAT WAS IT YOU
WANTED TO TELL ME?
897
00:37:04,821 --> 00:37:06,823
IT'�S TOO LATE.
WON'�T TALK NOW.
898
00:37:06,823 --> 00:37:09,325
[MUFFLED]
WELL, PROBABLY WASN'�T
ANYTHING IMPORTANT ANYHOW.
899
00:37:09,325 --> 00:37:12,328
WELL, YOU'�RE NOT
GOING TO GET IT
OUT OF ME THAT WAY.
900
00:37:12,328 --> 00:37:14,330
WELL, WHAT DID YOU
WANT TO TELL ME?
901
00:37:14,330 --> 00:37:16,833
.
OH, THE MOOD'�S GONE
902
00:37:16,833 --> 00:37:18,334
IT'�S ALL
DIFFERENT NOW.
903
00:37:18,835 --> 00:37:19,335
OH.
904
00:37:19,836 --> 00:37:21,337
IT IS, HUH?
905
00:37:21,337 --> 00:37:24,340
THE MOOD'�S GONE, EH?
906
00:37:24,340 --> 00:37:26,342
THE MOOD'�S GONE, EH?
907
00:37:26,342 --> 00:37:28,344
IT IS?
908
00:37:28,344 --> 00:37:29,846
MM-HMM.
909
00:37:34,350 --> 00:37:37,854
YOU KNOW, THE FIRST TIME
YOU BID 3 SPADES TONIGHT,
910
00:37:37,854 --> 00:37:41,858
I AM DEFINITELY
GOING TO BREAK
THAT LOVELY LITTLE NECK.
911
00:37:45,862 --> 00:37:48,865
THAT TIE'�S BEEN REMADE
SINCE THIS MORNING.
912
00:37:48,865 --> 00:37:50,366
HEY, YOU ARE OBSERVANT.
913
00:37:50,366 --> 00:37:51,868
WELL, I WAS SWIMMING
AT THE CLUB.
914
00:37:51,868 --> 00:37:53,870
ONE OF THE BOYS
HAD TO DO IT.
915
00:37:53,870 --> 00:37:56,873
THE WORLD'�S DIVIDED
INTO 2 KINDS OF PEOPLE--
916
00:37:56,873 --> 00:37:59,876
THOSE WHO BELIEVE
THAT BOW TIE ENDS
SHOULD BE STICKING OUT
917
00:37:59,876 --> 00:38:01,377
AND THOSE WHO DON'�T.
918
00:38:01,377 --> 00:38:04,380
PERSONALLY, I'�M VERY
TOLERANT. ASK ANYBODY.
919
00:38:04,380 --> 00:38:07,884
BUT ANYONE WHO BELIEVES
A BOW TIE END SHOULD
STICK OUT
920
00:38:07,884 --> 00:38:10,386
SHOULD BE DEPORTED
FROM THIS COUNTRY.
921
00:38:10,386 --> 00:38:13,389
BOILING IN OIL'�S
TOO GOOD FOR THEM.
922
00:38:13,389 --> 00:38:16,893
MM. THAT'�S THE WAY
I FEEL ABOUT IT, TOO.
923
00:38:16,893 --> 00:38:18,394
STAND STILL.
924
00:38:20,396 --> 00:38:21,397
MM.
925
00:38:22,899 --> 00:38:25,401
OUR BUTCHER SENDS US
THE MOST INCONSIDERATE
CHICKENS.
926
00:38:25,401 --> 00:38:27,904
WE NEVER HAVE
CHICKEN LIVERS
LIKE THIS.
927
00:38:27,904 --> 00:38:29,405
I THINK MOLLY PUTS EGG
OR SOMETHING IN IT.
928
00:38:29,405 --> 00:38:31,407
TED, I NEVER SAW
YOU LOOK BETTER
IN YOUR LIFE.
929
00:38:31,407 --> 00:38:32,909
WHAT ARE YOU DOING
WITH YOURSELF,
ANYWAY?
930
00:38:32,909 --> 00:38:34,911
SIMPSON.
WHAT'�S
THE MATTER, DEAR?
WHAT DO YOU WANT?
931
00:38:34,911 --> 00:38:36,412
WILL YOU GET ANN
MORE CHICKEN LIVERS?
MM-HMM.
932
00:38:36,913 --> 00:38:39,415
WELL, I'�VE DISCOVERED THAT
TO KEEP TRIM, YOU HAVE TO
SPEND SOME TIME AT IT.
933
00:38:39,415 --> 00:38:41,417
NOW, ONCE A WEEK NOW,
NO MATTER HOW BUSY I AM,
934
00:38:41,417 --> 00:38:43,920
I TAKE THE AFTERNOON OFF
AND GO TO THE CLUB.
935
00:38:43,920 --> 00:38:46,923
I'�VE BEEN SWIMMING IN THAT
POOL ALL AFTERNOON TODAY,
936
00:38:46,923 --> 00:38:50,426
AND I CAN TELL YOU,
I FEEL LIKE A NEW MAN.
937
00:38:50,426 --> 00:38:52,428
YOU OUGHT
TO GET VAN TO DO THAT.
938
00:38:52,428 --> 00:38:54,430
I HAVEN'�T SEEN HIM
AT THE CLUB IN MONTHS.
939
00:38:56,432 --> 00:38:57,433
THANK YOU.
940
00:38:57,433 --> 00:38:59,936
VAN, YOU DON'�T TAKE
ENOUGH EXERCISE.
YOU OUGHT--
941
00:38:59,936 --> 00:39:02,939
I WISH YOU'�D LET MOLLY
MAKE YOU UP A LITTLE JAR
OF CHICKEN LIVERS.
942
00:39:02,939 --> 00:39:04,440
SHE'�LL GIVE YOU
A RECIPE, TOO.
943
00:39:04,440 --> 00:39:05,942
OH, NO, LINDA.
944
00:39:05,942 --> 00:39:07,944
IT'�S NO TROUBLE AT ALL.
945
00:39:09,445 --> 00:39:11,948
DO YOU WANT ONE?
YES, THANKS.
946
00:39:24,460 --> 00:39:26,462
UH, MOLLY, WILL YOU
MAKE UP A LITTLE JAR
947
00:39:26,462 --> 00:39:27,964
OF CHICKEN LIVERS
FOR MRS. BARKER
948
00:39:27,964 --> 00:39:29,966
AND THEN WRITE OUT
THE RECIPE, PLEASE?
949
00:39:29,966 --> 00:39:31,467
Molly: YES, YES.
950
00:39:31,467 --> 00:39:33,469
BUT I HAVE
NO LITTLE JARS.
951
00:39:33,469 --> 00:39:34,971
OH, GOOD EVENING,
MRS. STANHOPE.
952
00:39:34,971 --> 00:39:36,472
GOOD EVENING,
FINNEY.
953
00:39:36,472 --> 00:39:38,975
FINNEY, WILL YOU
RUN AN ERRAND?
YES, MA'�AM.
954
00:39:38,975 --> 00:39:40,476
YOU'�VE HAD YOUR DINNER,
HAVEN'�T YOU?
955
00:39:40,476 --> 00:39:42,478
UH, NO, MA'�AM.
956
00:39:42,478 --> 00:39:45,481
I TOOK MISS WILSON HOME
AFTER I BROUGHT
MR. STANHOPE.
957
00:39:45,481 --> 00:39:46,983
I SEE.
958
00:39:46,983 --> 00:39:49,986
OH, UH, DON'�T
YOU WANT ME TO RUN
THE ERRAND, MA'�AM?
959
00:39:49,986 --> 00:39:51,487
UH...
960
00:39:51,487 --> 00:39:52,989
OH, YES. YES, FINNEY.
961
00:39:52,989 --> 00:39:55,491
HAVE YOUR DINNER
AND THEN GET MOLLY
A LITTLE JAR.
962
00:39:55,491 --> 00:39:57,493
YES, MA'�AM.
963
00:40:04,000 --> 00:40:06,002
[MEN LAUGHING]
964
00:40:06,002 --> 00:40:08,671
TED JUST SAID
THAT HE TOLD
ANN TONIGHT
965
00:40:08,671 --> 00:40:10,673
HE THOUGHT
WE WERE A COUPLE
OF CARD CHEATS.
966
00:40:10,673 --> 00:40:13,676
OH, NO.
I DIDN'�T MEAN THAT.
[LAUGHING]
967
00:40:17,680 --> 00:40:19,682
[WALTZ PLAYING]
968
00:41:17,240 --> 00:41:18,741
TIGHTER.
969
00:41:20,243 --> 00:41:21,744
YOU KNOW, I COULD
GET YOU SKATES.
970
00:41:21,744 --> 00:41:23,746
AH, NO, I DON'�T
FEEL LIKE IT.
971
00:41:23,746 --> 00:41:25,248
I'�LL JUST WATCH.
972
00:41:25,248 --> 00:41:26,749
THERE YOU ARE.
973
00:41:26,749 --> 00:41:28,751
WELL,
HERE GOES NOTHING.
974
00:41:35,758 --> 00:41:38,261
I WOULDN'�T SIT HERE
IF I WAS COLD, LINDA.
975
00:41:38,261 --> 00:41:40,263
I'�M ALL BUNDLED UP.
976
00:41:40,263 --> 00:41:42,265
HOW LONG ARE WE
GOING TO STAY?
977
00:41:42,265 --> 00:41:44,267
NOT LONG. I'�M NOT
VERY CRAZY ABOUT THIS.
978
00:41:44,267 --> 00:41:47,270
THEY SENT ME AN ENGRAVED
INVITATION, SO I OUGHT
TO STAY AWHILE.
979
00:41:48,771 --> 00:41:50,773
[LAUGHING]
GOOD EVENING,
MRS. STANHOPE.
980
00:41:50,773 --> 00:41:52,275
GOOD EVENING,
MISS WILSON.
981
00:41:52,275 --> 00:41:53,776
AREN'�T YOU SKATING?
982
00:41:53,776 --> 00:41:56,279
NO. I DON'�T THINK
I OUGHT TO. I'�VE
GOT AN AWFUL COLD.
983
00:41:56,279 --> 00:41:58,781
OH, I'�M SORRY.
MAY I BORROW
YOUR HUSBAND?
984
00:41:58,781 --> 00:42:00,283
YOU'�RE
QUITE WELCOME.
985
00:42:00,283 --> 00:42:01,784
THANK YOU. MAY I?
986
00:42:01,784 --> 00:42:04,287
PRIVILEGE
AND A PLEASURE.
KEEP BUNDLED UP, NOW.
987
00:42:04,287 --> 00:42:05,288
I WILL.
988
00:42:16,799 --> 00:42:20,803
IT'�S MARVELOUS THEY HAVE
THE SPIRIT IN THE ORGANIZATION
TO HAVE AFFAIRS LIKE THIS,
989
00:42:20,803 --> 00:42:22,305
DON'�T YOU THINK, V.S.?
990
00:42:22,305 --> 00:42:25,308
WHEN WE'�RE DANCING
OR SKATING,
I'�M NOT V.S.
991
00:42:25,308 --> 00:42:27,310
YES, VAN.
992
00:42:30,313 --> 00:42:32,815
[NEW SONG BEGINS]
993
00:42:35,318 --> 00:42:36,819
LOOK, CRACK THE WHIP.
ARE YOU GAME?
994
00:42:36,819 --> 00:42:38,321
CERTAINLY.
995
00:42:42,825 --> 00:42:44,327
AH!
996
00:42:49,832 --> 00:42:51,834
[WHITEY SCREAMS]
997
00:43:07,350 --> 00:43:09,852
OH, MY FEET.
998
00:43:12,355 --> 00:43:14,357
HOW DID YOU GET
OUT OF SKATING?
999
00:43:14,357 --> 00:43:15,858
I HAVE A COLD.
1000
00:43:15,858 --> 00:43:17,360
LUCKY YOU.
1001
00:43:17,360 --> 00:43:19,862
IS THE HUSBAND SKATING
OR THE BOYFRIEND?
1002
00:43:19,862 --> 00:43:20,863
THE HUSBAND.
1003
00:43:20,863 --> 00:43:22,865
SO IS MINE,
IF I CAN FIND HIM.
1004
00:43:23,366 --> 00:43:24,867
THIS IS GOING
PRETTY GOOD.
1005
00:43:24,867 --> 00:43:26,369
WERE YOU
HERE LAST YEAR?
1006
00:43:26,369 --> 00:43:28,371
YES. I SKATED
LAST YEAR.
1007
00:43:28,371 --> 00:43:30,373
HOW LONG YOU BEEN
WITH STANHOPE?
1008
00:43:30,373 --> 00:43:32,375
WITH STANHOPE?
1009
00:43:32,375 --> 00:43:34,877
OH...3 YEARS.
1010
00:43:34,877 --> 00:43:37,880
SAY...
THERE'�S STANHOPE NOW.
1011
00:43:37,880 --> 00:43:39,382
WHERE?
1012
00:43:39,382 --> 00:43:40,383
OVER THERE.
1013
00:43:40,383 --> 00:43:41,884
THE MAN
WITH THE BEARD?
1014
00:43:41,884 --> 00:43:43,386
OH, HE'�S VERY
INTERESTING.
1015
00:43:43,386 --> 00:43:44,887
THAT'�S MY HUSBAND.
1016
00:43:44,887 --> 00:43:46,389
OH.
1017
00:43:46,389 --> 00:43:48,891
OH, SEE HIM?
THAT'�S STANHOPE
OVER THERE.
1018
00:43:48,891 --> 00:43:50,893
THE GOOD-LOOKING ONE.
1019
00:43:50,893 --> 00:43:53,896
HE IS GOOD-LOOKING,
ISN'�T HE?
1020
00:43:53,896 --> 00:43:55,398
?
WHO'�S THAT WITH HIM
1021
00:43:55,398 --> 00:43:57,900
HIS SECRETARY.
1022
00:44:00,903 --> 00:44:03,406
HE'�S MARRIED,
ISN'�T HE?
1023
00:44:03,406 --> 00:44:04,907
SO IS MY HUSBAND,
1024
00:44:04,907 --> 00:44:07,910
BUT HIS SECRETARY'�S 40
IF SHE'�S A DAY.
1025
00:44:17,920 --> 00:44:19,422
AHH!
1026
00:44:23,926 --> 00:44:25,928
[LAUGHING]
1027
00:44:33,936 --> 00:44:35,938
[WALTZ BEGINS]
1028
00:44:51,954 --> 00:44:53,956
YOU'�RE NOT GOING, LINDA?
1029
00:44:53,956 --> 00:44:56,959
TELL VAN I'�LL BE
WAITING FOR HIM
IN THE CAR.
1030
00:44:56,959 --> 00:44:58,461
CERTAINLY.
1031
00:44:58,461 --> 00:44:59,462
THANK YOU.
1032
00:44:59,462 --> 00:45:00,963
OH, WHAT FUN!
1033
00:45:00,963 --> 00:45:02,965
YOU KNOW, NEXT YEAR
I'�D LIKE TO SURPRISE HIM
1034
00:45:02,965 --> 00:45:04,467
AND DO
SOME FIGURE SKATING.
1035
00:45:04,467 --> 00:45:06,469
YEAH. YOUR FIGURE
WAS DOING ALL RIGHT.
1036
00:45:06,469 --> 00:45:07,470
WHAT DO YOU MEAN?
1037
00:45:07,970 --> 00:45:09,972
WENT OVER PRETTY BIG
WITH STANHOPE,
DIDN'�T IT?
1038
00:45:09,972 --> 00:45:12,475
DARLING,
YOU'�RE KIDDING,
AREN'�T YOU?
1039
00:45:12,475 --> 00:45:16,479
I TOLD YOU ONCE THAT
KNOWING MILLIONAIRES
LIKE HIM SPOILED YOU...
1040
00:45:16,479 --> 00:45:18,481
FOR GUYS
LIKE ME, ANYWAY.
1041
00:45:18,481 --> 00:45:19,482
DAVE.
1042
00:45:19,482 --> 00:45:22,485
MAYBE I MEANT IT WOULD
EVENTUALLY SPOIL YOU
FOR YOURSELF.
1043
00:45:22,485 --> 00:45:25,488
YOU'�VE BEEN SITTING HERE
THINKING THAT?
1044
00:45:25,988 --> 00:45:29,492
OH, I'�VE BEEN A CHUMP.
MAYBE I SHOULD HAVE
THOUGHT IT ALL ALONG.
1045
00:45:30,993 --> 00:45:33,496
I'�VE GOT TAXI FARE
HOME, DAVE.
1046
00:45:36,499 --> 00:45:39,001
AND I DON'�T NEED
YOUR RING EITHER.
1047
00:45:42,505 --> 00:45:44,507
I GUESS YOU NEVER
NEEDED IT...
1048
00:45:44,507 --> 00:45:46,008
FOR ANYTHING.
1049
00:45:48,978 --> 00:45:50,012
Everyone: WHOA!
1050
00:45:50,012 --> 00:45:52,515
LINDA'�S WAITING
FOR YOU IN THE CAR.
1051
00:45:52,515 --> 00:45:54,517
OH. OH, ALL RIGHT.
WELL, GOOD NIGHT, KIDS.
1052
00:45:54,517 --> 00:45:56,519
STAY AS LONG AS YOU LIKE.
1053
00:45:56,519 --> 00:45:59,522
BUT IF ONLY YOU'�RE
5 MINUTES LATE TOMORROW
MORNING, YOU'�RE FIRED.
1054
00:45:59,522 --> 00:46:01,524
Man: GOOD OLD BOSS.
JUST A MINUTE. YOU SAID
YOU'�D GIVE ME A MINUTE.
1055
00:46:01,524 --> 00:46:03,025
WELL, WHAT IS IT?
1056
00:46:03,025 --> 00:46:05,528
MISS MILLER'�S HUSBAND
IS TAKING HER TO EUROPE,
1057
00:46:05,528 --> 00:46:09,532
AND SHE'�S LEAVING A HOLE
THAT WE WON'�T BE ABLE
TO FILL VERY EASILY.
1058
00:46:09,532 --> 00:46:12,034
NOW, I THOUGHT
IF WHITEY...
1059
00:46:16,539 --> 00:46:18,541
IT'�S 10:30, MA'�AM.
1060
00:46:18,541 --> 00:46:20,042
THANK YOU,
FINNEY.
1061
00:46:35,558 --> 00:46:38,060
HOW IS YOUR COLD,
DEAR?
1062
00:46:38,060 --> 00:46:40,062
IT WASN'�T IMPROVED ANY
WAITING OUTSIDE.
1063
00:46:40,062 --> 00:46:43,566
OH, I'�M SORRY, DARLING.
I DIDN'�T REALIZE
I WAS SO LONG.
1064
00:46:45,067 --> 00:46:47,570
YOU KNOW, LINDA...
I WAS OFFERED A CHANCE
1065
00:46:47,570 --> 00:46:50,573
TO DO SOMETHING
UNSELFISH TONIGHT,
AND I DIDN'�T TAKE IT.
1066
00:46:50,573 --> 00:46:52,074
WHAT WAS IT?
1067
00:46:52,074 --> 00:46:55,077
WELL, ONE OF THE
DEPARTMENT HEADS WANTS
WHITEY FOR AN ASSISTANT,
1068
00:46:55,077 --> 00:46:57,079
AND I WOULDN'�T
LET HER GO.
1069
00:46:57,079 --> 00:46:58,581
WHY NOT?
1070
00:46:58,581 --> 00:47:00,583
WELL, I'�M NOT REALLY
SURE IT'�S A PROMOTION,
1071
00:47:00,583 --> 00:47:02,084
AND I'�VE MANAGED
TO CONVINCE MYSELF
1072
00:47:02,084 --> 00:47:04,086
THAT SHE'�S MORE VALUABL
E AS MY SECRETARY.
1073
00:47:04,086 --> 00:47:06,088
I'�M BEING SELFISH FOR
THE GOOD OF THE COMPANY.
1074
00:47:06,088 --> 00:47:08,090
YOU KNOW,
IT'�S AMAZING HOW A MAN
CAN TWIST LOGIC
1075
00:47:08,090 --> 00:47:09,592
TO SUIT HIS OWN ENDS.
1076
00:47:13,095 --> 00:47:15,097
I THINK YOU SHOULD
GIVE HER THE PROMOTION.
1077
00:47:15,097 --> 00:47:17,600
BUT IT'�D TAKE YEARS
TO MAKE ANOTHER WHITEY.
1078
00:47:17,600 --> 00:47:20,603
WELL,I'�DAPPRECIATE IT
IF YOU'�D GIVE HER THE JOB.
1079
00:47:21,103 --> 00:47:22,605
YOU GALS CERTAINLY
STICK TOGETHER.
1080
00:47:22,605 --> 00:47:25,608
YOU KNOW, YOU'�D RATHER
SEE WHITEY PROMOTED
THAN ME COMFORTABLE.
1081
00:47:25,608 --> 00:47:28,110
IT'�S REALLY
MY OWN COMFORT
I'�M THINKING OF.
1082
00:47:28,110 --> 00:47:31,113
DO YOU KNOW
THAT I SAT NEXT
TO A YOUNG LADY TONIGHT
1083
00:47:31,113 --> 00:47:33,115
WHO DIDN'�T KNOW
I WAS MRS. STANHOPE
1084
00:47:33,115 --> 00:47:37,620
AND WAS CONVINCED
THAT WHITEY WAS ONE
OF "THOSE" SECRETARIES?
1085
00:47:37,620 --> 00:47:39,121
WHAT?
1086
00:47:39,121 --> 00:47:40,623
DID SOMEBODY SAY THAT?
1087
00:47:40,623 --> 00:47:44,126
WELL, AFTER ALL, VAN,
SHE IS AN UNCOMMONLY
GOOD-LOOKING GIRL.
1088
00:47:44,126 --> 00:47:47,129
I DON'�T KNOW
OF ANYONE IN OUR CROWD
WHO'�S AS ATTRACTIVE,
1089
00:47:47,129 --> 00:47:50,633
AND PEOPLE AREN'�T
WILLING TO BELIEVE
THAT LOOKS GO WITH BRAINS.
1090
00:47:50,633 --> 00:47:52,134
WELL, ONE OF
THE SMALLEST TROUBLES
1091
00:47:52,134 --> 00:47:53,636
WE'�VE EVER HAD, LINDA,
THANK HEAVEN,
1092
00:47:53,636 --> 00:47:56,138
IS CARING
WHAT OTHER PEOPLE THINK.
1093
00:47:56,138 --> 00:47:59,141
SHALL I
TELL YOU SOMETHING
VERY FRANKLY, VAN?
1094
00:47:59,141 --> 00:48:01,143
I CARE.
1095
00:48:01,143 --> 00:48:03,145
PLEASE GIVE HER
THE PROMOTION.
1096
00:48:03,646 --> 00:48:06,148
WELL, I CERTAINLY
WOULDN'�T GIVE IT TO HER
FOR THAT REASON,
1097
00:48:06,148 --> 00:48:08,150
BECAUSE SOMEONE THINKS
SOMETHING SMUTTY.
1098
00:48:09,652 --> 00:48:11,654
WELL, THEN I'�LL ASK IT
FOR ANOTHER REASON,
1099
00:48:11,654 --> 00:48:14,657
AS A FAVOR,
AS THOUGH YOU ASKED ME
TO DISMISS SIMPSON.
1100
00:48:15,157 --> 00:48:17,159
OH, BUT THAT'�S NOT
A FAIR COMPARISON.
1101
00:48:17,159 --> 00:48:19,662
WHITEY'�S DIFFERENT
THAN A SERVANT.
1102
00:48:19,662 --> 00:48:22,665
I KNOW, BUT...
OTHER PEOPLE DON'�T
UNDERSTAND THAT.
1103
00:48:22,665 --> 00:48:24,667
THEY THINK...
HOW DIFFERENT?
1104
00:48:24,667 --> 00:48:26,669
OTHER PEOPLE?
SINCE WHEN
ARE WE CONCERNED
1105
00:48:26,669 --> 00:48:28,671
WITH WHAT
OTHER PEOPLE THINK?
1106
00:48:28,671 --> 00:48:30,673
LINDA, SOMEONE
HEARING YOU
WOULD THINK
1107
00:48:30,673 --> 00:48:32,675
YOU WERE PUTTING ON
AN ACT OF JEALOUSY.
1108
00:48:32,675 --> 00:48:34,677
I'�M NOT JEALOUS.
1109
00:48:34,677 --> 00:48:37,680
ALTHOUGH MOST WIVES
WOULD HAVE BEEN
A LONG TIME AGO.
1110
00:48:37,680 --> 00:48:41,183
OH, HONEY, DARLING.
THIS CONVERSATION'�S
GETTING PRETTY DULL
1111
00:48:41,684 --> 00:48:43,185
AND CERTAINLY
UNPLEASANT.
1112
00:48:45,187 --> 00:48:47,189
AREN'�T YOU GOING
TO DO IT?
1113
00:48:47,189 --> 00:48:49,191
NO, I'�M NOT, DEAR.
1114
00:49:07,409 --> 00:49:09,411
TAKE ME TO THE CLUB.
YES, SIR.
1115
00:49:11,413 --> 00:49:13,415
JUST A PAIR OF JACKS.
1116
00:49:13,415 --> 00:49:14,917
A...PAIR OF KINGS.
1117
00:49:14,917 --> 00:49:16,919
HA! HORSESHOE
STANHOPE.
1118
00:49:16,919 --> 00:49:18,921
YOU'�RE HOLDING
6 CARDS AGAIN, VAN.
1119
00:49:18,921 --> 00:49:20,923
THAT'�S THE THIRD TIME,
SUCKER.
1120
00:49:20,923 --> 00:49:22,424
COME AROUND MORE OFTEN.
1121
00:49:22,424 --> 00:49:23,926
DON'�T KNOW HOW
THAT HAPPENED.
1122
00:49:23,926 --> 00:49:25,427
WHOSE DEAL?
1123
00:49:25,427 --> 00:49:26,428
MINE.
1124
00:50:06,969 --> 00:50:09,471
MRS. STANHOPE
ON THE PHONE, SIR.
1125
00:50:12,474 --> 00:50:13,976
I'�M OUT.
1126
00:50:13,976 --> 00:50:15,477
OK.
1127
00:50:20,983 --> 00:50:21,984
YES.
1128
00:50:22,484 --> 00:50:24,486
VAN...
1129
00:50:24,486 --> 00:50:26,989
COME HOME.
1130
00:50:28,991 --> 00:50:30,993
DARLING, I'�LL BE
RIGHT THERE!
1131
00:50:33,996 --> 00:50:35,497
GOOD NIGHT.
1132
00:50:35,497 --> 00:50:36,999
Men, surprised:
GOOD NIGHT.
1133
00:50:39,501 --> 00:50:41,503
MY HAT!
MY COAT AND HAT!
1134
00:50:41,503 --> 00:50:44,006
HURRY UP! HURRY UP!
COME ON!
1135
00:50:46,508 --> 00:50:48,510
HEY, TAXI! TAXI!
1136
00:50:48,510 --> 00:50:50,512
COME ON!
COME ON! COME ON!
1137
00:50:57,519 --> 00:50:59,021
Driver:
GOOD NIGHT.
1138
00:51:04,026 --> 00:51:05,527
[DOOR CLOSES]
1139
00:51:11,033 --> 00:51:12,034
DARLING!
1140
00:51:14,036 --> 00:51:16,538
IT ALL HAPPENED
BECAUSE I LOVE YOU
SO MUCH.
1141
00:51:16,538 --> 00:51:18,540
NO, NO, DARLING.
IT WAS ALL MY FAULT.
1142
00:51:18,540 --> 00:51:20,042
NO, NO. IT WAS MINE.
HONEST, IT WAS.
1143
00:51:20,042 --> 00:51:21,543
NO, YOU WERE RIGHT
ABOUT WHITEY.
1144
00:51:22,044 --> 00:51:24,046
SHE GETS THAT
NEW JOB TOMORROW.
SHE DESERVES IT.
1145
00:51:24,046 --> 00:51:26,048
NO, NO, PLEASE.
SHE SHOULD BE
YOUR SECRETARY.
1146
00:51:26,048 --> 00:51:28,050
YOU'�RE USED TO HER.
PROMISE ME YOU'�LL
KEEP HER.
1147
00:51:29,551 --> 00:51:32,554
DARLING, WE'�RE GOING
ON A LITTLE VACATION--
HAVANA, BERMUDA, NASSAU.
1148
00:51:32,554 --> 00:51:34,056
WHEN?
1149
00:51:34,056 --> 00:51:36,058
IN A COUPLE OF WEEKS.
YOU GET YOURSELF
A LOT OF NICE THINGS
1150
00:51:36,058 --> 00:51:38,060
AND STAND BY
FOR 2 MINUTES'� NOTICE.
1151
00:51:38,060 --> 00:51:39,561
OH, MY DARLING.
1152
00:51:39,561 --> 00:51:42,564
I SHOULDN'�T HAVE LEFT YOU
OUT IN THAT CAR SO LONG,
1153
00:51:42,564 --> 00:51:46,568
THAT POOR LITTLE LINDA
WITH HER LITTLE RUNNY NOSE.
1154
00:51:46,568 --> 00:51:48,070
YOU'�LL CATCH MY COLD.
1155
00:51:48,070 --> 00:51:49,071
WHO, ME?
1156
00:51:49,571 --> 00:51:51,573
I NEVER CAUGHT
A COLD IN MY LIFE.
1157
00:51:54,576 --> 00:51:56,578
AH-CHOO!
1158
00:51:56,578 --> 00:51:58,580
Whitey: OH, YOU'�VE
GOT A COLD, V.S.,
1159
00:51:58,580 --> 00:52:00,582
AND ON SUCH A NICE
MORNING. IT MUST
BE MADDENING.
1160
00:52:00,582 --> 00:52:02,584
PERFECTLY ALL RIGHT.
IT'�S WORTH
A MILLION DOLLARS.
1161
00:52:02,584 --> 00:52:04,586
UNDERWOOD SENT YOU
OVER THENATIONAL
WEEKLYDATA,
1162
00:52:04,586 --> 00:52:06,588
AND I PUT IT IN
YOUR LITTLE SAFE.
1163
00:52:06,588 --> 00:52:07,589
THAT'�S FINE.
1164
00:52:07,589 --> 00:52:09,091
WE GOT MOST
OF THE FIGURES,
1165
00:52:09,091 --> 00:52:10,592
BUT I IMAGINE
IT'�LL TAKE US
AT LEAST A WEEK
1166
00:52:10,592 --> 00:52:12,594
TO GET EVERYTHING
TOGETHER FOR
THE BOARD MEETING.
1167
00:52:17,824 --> 00:52:19,325
WHAT IS IT?
WHAT'�S THE MATTER?
1168
00:52:19,325 --> 00:52:21,828
OH, NOTHING, NOTHING.
I WAS JUST NOTICING
SOMETHING.
1169
00:52:22,328 --> 00:52:23,830
WHAT?
1170
00:52:23,830 --> 00:52:26,332
THERE'�S AN OLD
CHINESE PROVERB
THAT SAYS,
1171
00:52:26,332 --> 00:52:29,836
"IF YOU WANT
TO KEEP A MAN HONEST,
NEVER CALL HIM A LIAR."
1172
00:52:29,836 --> 00:52:31,838
WELL, I DON'�T KNOW
ANYTHING ABOUT CHINAMEN,
1173
00:52:31,838 --> 00:52:34,340
BUT I DO KNOW YOU'�VE
GOT A GOOD WEEK'�S WORK
1174
00:52:34,340 --> 00:52:35,842
GETTING THOSE FIGURES
TOGETHER.
1175
00:52:35,842 --> 00:52:38,344
YES, ALL RIGHT.
SET ASIDE AN HOUR
EVERY AFTERNOON.
1176
00:52:38,344 --> 00:52:39,846
AND FOR THE FINAL
COMPILATION,
1177
00:52:39,846 --> 00:52:41,848
YOU'�D BETTER HIRE
YOUR OWN PRIVATE
LITTLE AUDITOR
1178
00:52:41,848 --> 00:52:43,349
FROM THE OUTSIDE,
YOU KNOW.
1179
00:52:43,349 --> 00:52:44,350
YES, V.S.
1180
00:52:44,350 --> 00:52:46,352
AND PUT ALL THOSE PAPERS
IN THE LITTLE SAFE.
1181
00:52:46,352 --> 00:52:48,354
I SAID I DID.
1182
00:52:53,359 --> 00:52:54,861
[DOOR CLOSES]
1183
00:52:56,863 --> 00:52:58,865
ONE MOMENT, PLEASE.
1184
00:53:00,366 --> 00:53:03,369
WILL MR. STANHOPE TAKE
THE HAVANA CALL NOW?
1185
00:53:03,369 --> 00:53:04,871
I CAN'�T CALL HIM
FOR A MINUTE YET.
1186
00:53:04,871 --> 00:53:06,372
ASK THE OPERATOR
TO HOLD THE CALL.
1187
00:53:06,372 --> 00:53:08,374
11,300...
1188
00:53:08,374 --> 00:53:10,877
31,600...
1189
00:53:11,377 --> 00:53:12,879
10,000.
1190
00:53:12,879 --> 00:53:15,381
GIVE ME
A TOTAL ON THAT.
1191
00:53:16,883 --> 00:53:18,384
WELL, IT DOESN'�T LOOK
AS THOUGH THE OLD RASCAL
1192
00:53:18,885 --> 00:53:19,886
EXAGGERATED
HIS CIRCULATION FIGURES.
1193
00:53:20,386 --> 00:53:21,888
3,200,000 COPIES,
FOR A ROUGH ESTIMATE.
1194
00:53:21,888 --> 00:53:23,389
IS THAT IT?
1195
00:53:23,389 --> 00:53:24,891
WELL, ABOUT.
I'�M A THOUSAND OR S
O OFF, I'�M AFRAID.
1196
00:53:25,391 --> 00:53:27,894
THAT AUDITOR
YOU'�RE BRINGING IN
CAN GIVE YOU THE REAL SHAKE.
1197
00:53:27,894 --> 00:53:29,896
HOUR'�S UP, WHITEY.
LET'�S QUIT.
1198
00:53:29,896 --> 00:53:32,398
WHAT DO YOU
THINK YOUR BOARD
OF DIRECTORS WILL THINK
1199
00:53:32,398 --> 00:53:33,900
ABOUT YOUR BUYING
NATIONAL WEEKLY?
1200
00:53:33,900 --> 00:53:35,401
OH, I CAN HANDLE THEM,
1201
00:53:35,401 --> 00:53:37,904
BUT I'�M JUST THINKING,
PERHAPS THAT OLD FOX
UNDERWOOD
1202
00:53:37,904 --> 00:53:39,405
MIGHT BE GIVING ME
TOO MUCH ROPE.
1203
00:53:39,405 --> 00:53:40,907
OH, A COME-ON,
HUH?
1204
00:53:40,907 --> 00:53:42,909
EXACTLY. HE FINDS OUT
WHETHER I'�M GOING
TO BUY OR NOT,
1205
00:53:43,409 --> 00:53:45,411
AND THEN HE SUBMITS
A PROPOSITION
TO HANSON HOUSE,
1206
00:53:45,411 --> 00:53:47,914
WHO WILL PROBABLY
PAY TWICE AS MUCH
AS WE CAN AFFORD
1207
00:53:47,914 --> 00:53:49,916
JUST TO KEEP
STANHOPE OUT OF
THE LOW-PRICE FIELD.
1208
00:53:49,916 --> 00:53:50,917
[BUZZER SOUNDS]
1209
00:53:50,917 --> 00:53:51,918
I WONDER.
1210
00:53:51,918 --> 00:53:53,920
YES? PUT HIM ON,
PLEASE.
1211
00:53:53,920 --> 00:53:55,922
IT'�S HARRINGTON
FROM HAVANA.
1212
00:53:55,922 --> 00:53:57,423
HELLO.
1213
00:53:57,423 --> 00:53:59,926
HELLO, HAL. HOW'�S
YOUR STOMACHACHE?
1214
00:53:59,926 --> 00:54:02,428
WHY, IT'�S...
IT'�S FINE.
1215
00:54:02,428 --> 00:54:05,932
IN FACT, I HAVEN'�T
GOT IT ANYMORE.
1216
00:54:05,932 --> 00:54:09,435
NO, NO. I HAVE
SOMETHING ELSE,
THOUGH.
1217
00:54:09,435 --> 00:54:11,437
BUT IT ISN'�T
A STOMACHACHE.
1218
00:54:13,439 --> 00:54:16,442
WELL, THE DOCTOR
SAYS THAT IT'�S
APPENDICITIS,
1219
00:54:16,442 --> 00:54:17,944
AND IN 20 MINUTES,
1220
00:54:17,944 --> 00:54:19,946
HE'�S GOING TO
TAKE THIS EMPLOYEE
OF YOURS
1221
00:54:19,946 --> 00:54:21,948
AND PUT HIM
UNDER ETHER.
1222
00:54:21,948 --> 00:54:25,451
I'�M SORRY IT HAD
TO HAPPEN AT A TIME
LIKE THIS, V.S.,
1223
00:54:25,451 --> 00:54:27,954
WITH THE CONVENTION
JUST STARTING.
1224
00:54:27,954 --> 00:54:29,956
NOW, DON'�T YOU
WORRY, HAL.
1225
00:54:29,956 --> 00:54:32,458
YOU JUST RELAX
AND TAKE YOUR TIME
ABOUT COMING BACK.
1226
00:54:32,458 --> 00:54:34,460
YES, YOU BETTER STAY
DOWN THERE A COUPLE WEEKS.
1227
00:54:34,460 --> 00:54:35,962
IT'�LL DO YOU GOOD.
1228
00:54:35,962 --> 00:54:38,965
THAT'�S ALL RIGHT.
KEEP YOUR FINGERS CROSSED.
1229
00:54:38,965 --> 00:54:41,467
GOOD-BYE.
1230
00:54:41,467 --> 00:54:42,969
THAT'�S TOUGH.
APPENDICITIS.
1231
00:54:42,969 --> 00:54:43,970
OH.
1232
00:54:43,970 --> 00:54:45,471
AND ONLY YESTERDAY
HE WAS SITTING HERE
1233
00:54:45,471 --> 00:54:46,973
COMPLAINING OF HAVING
A STOMACHACHE.
1234
00:54:46,973 --> 00:54:49,475
WELL, WHO'�S
GOING TO COVER
THE CONVENTION NOW?
1235
00:54:49,475 --> 00:54:51,978
I DON'�T KNOW.
WE'�LL SEND MILLER,
I GUESS.
1236
00:54:51,978 --> 00:54:55,481
V.S., I THINK
IT MIGHT BE A GOOD IDEA
FOR YOU TO GO YOURSELF.
1237
00:54:55,481 --> 00:54:57,984
ME? I HAVEN'�T DONE
THAT IN YEARS.
THAT'�S WORK.
1238
00:54:57,984 --> 00:54:59,986
UNDERWOOD'�S THERE,
YOU KNOW.
1239
00:55:01,487 --> 00:55:03,489
HEY, WHAT'�S
THE MATTER WITH ME?
OF COURSE HE IS.
1240
00:55:03,489 --> 00:55:05,491
IF YOUR WORRY
ABOUT HANSON HOUSE
HAS ANY BASIS,
1241
00:55:05,491 --> 00:55:06,993
IT WOULDN'�T
DO ANY HARM
1242
00:55:06,993 --> 00:55:08,494
TO FOLLOW HIM AROUND
A BIT, WOULD IT?
1243
00:55:08,995 --> 00:55:10,496
WHITEY, YOU'�RE
A MODERN MATA HARI.
1244
00:55:10,496 --> 00:55:12,498
THIS WILL BE
A GOOD EXCUSE
FOR BEING THERE, TOO.
1245
00:55:12,999 --> 00:55:14,500
BOOK ME ON THE FIRST
PLANE TO HAVANA
1246
00:55:14,500 --> 00:55:16,502
AND CALL MRS. STANHOPE
AND TELL HER TO HAVE
MY THINGS READY.
1247
00:55:16,502 --> 00:55:17,503
YES, SIR!
1248
00:55:22,008 --> 00:55:24,510
[KEY RATTLING]
1249
00:55:24,510 --> 00:55:26,012
GOOD-BYE, ELLEN.
1250
00:55:26,012 --> 00:55:27,013
GOOD-BYE, MADAM.
1251
00:55:34,520 --> 00:55:37,023
I'�VE BEEN WAITING
FOR THAT CALL
FOR 2 WEEKS.
1252
00:55:37,023 --> 00:55:39,525
I KNEW EVERYTHING
I WAS GOING TO PACK.
1253
00:55:39,525 --> 00:55:44,530
I'�VE BEEN
OVER IT IN MY MIND
A DOZEN TIMES.
1254
00:55:47,533 --> 00:55:50,536
I HAVE A SPECIAL
REASON FOR WANTING
TO GO ON THIS TRIP.
1255
00:55:50,536 --> 00:55:52,038
WHY?
1256
00:55:52,038 --> 00:55:54,540
WELL,
WE HAD A FIGHT,
SORT OF.
1257
00:55:54,540 --> 00:55:56,042
IT WAS MY FAULT,
1258
00:55:56,042 --> 00:55:57,543
AND YOU'�VE BEEN
SO BUSY,
1259
00:55:57,543 --> 00:56:00,046
I HAVEN'�T HAD
A CHANCE TO MAKE
IT UP TO YOU.
1260
00:56:00,046 --> 00:56:02,548
I WANT THIS
TO BE A SORT OF
SECOND HONEYMOON.
1261
00:56:02,548 --> 00:56:04,550
OH, MY DARLING.
1262
00:56:04,550 --> 00:56:07,053
YOU KNOW, LINDA,
1263
00:56:07,053 --> 00:56:10,056
SOMETIMES I JUST SIT
IN THE OFFICE AND
THINK ABOUT US...
1264
00:56:10,056 --> 00:56:13,059
AND I TRY TO BE
VERY FAIR ABOUT IT,
AND I AM, TOO.
1265
00:56:13,059 --> 00:56:15,061
AND I SAY TO MYSELF,
1266
00:56:15,061 --> 00:56:17,563
"WHO ARE YOU TO THINK THAT
YOU'�RE ENTITLED TO LINDA?
1267
00:56:17,563 --> 00:56:19,565
ARE YOU GOOD ENOUGH
FOR HER?"
1268
00:56:19,565 --> 00:56:21,567
THEN I SAY
TO MYSELF, "NO."
1269
00:56:21,567 --> 00:56:24,070
THEN I SAY TO MYSELF,
"WELL, WHOISENTITLED
TO HER?
1270
00:56:24,070 --> 00:56:26,072
IS ANYBODY GOOD ENOUGH
FOR HER?"
1271
00:56:26,072 --> 00:56:28,074
THEN I SAY
TO MYSELF, "NO."
1272
00:56:28,074 --> 00:56:29,575
THEN I SAY TO MYSELF,
1273
00:56:29,575 --> 00:56:32,578
"WELL, YOU'�RE
AS LITTLE ENTITLED
TO HER AS ANYBODY ELSE,
1274
00:56:32,578 --> 00:56:34,580
SO YOU HOLD RIGHT ON."
1275
00:56:34,580 --> 00:56:36,582
AND I'�M HOLDING.
1276
00:56:36,582 --> 00:56:40,086
HA HA. SO YOU
THINKYOU'�REDOING
THE HOLDING, HUH?
1277
00:56:40,086 --> 00:56:42,088
IF YOU EVER LET GO,
1278
00:56:42,088 --> 00:56:46,092
YOU'�LL FIND OUT
WHOM'�S ATTACHED
TO WHO.
1279
00:56:46,092 --> 00:56:48,094
[CHUCKLES]
1280
00:56:48,094 --> 00:56:50,596
HOW LONG ARE WE
STAYING IN HAVANA?
A WHOLE WEEK?
1281
00:56:50,596 --> 00:56:52,098
NO, DEAR.
1282
00:56:52,098 --> 00:56:53,599
OH, I DON'�T CARE
1283
00:56:53,599 --> 00:56:56,102
IF IT'�S ONLY
A FEW DAYS.
1284
00:56:56,102 --> 00:56:58,604
WE JUST WON'�T
GO TO SLEEP,
THAT'�S ALL.
1285
00:56:58,604 --> 00:57:00,106
LINDA...
1286
00:57:00,106 --> 00:57:02,108
HARRINGTON'�S HAVING
HIS APPENDIX OUT IN HAVANA
RIGHT THIS MINUTE,
1287
00:57:02,108 --> 00:57:04,610
AND SOMEBODY HAS TO BE
AT THAT ADVERTISING
CONVENTION.
1288
00:57:04,610 --> 00:57:06,612
DON'�T SAY
I'�M NOT GOING.
1289
00:57:06,612 --> 00:57:09,115
BUT, DARLING, THIS
ISN'�T OUR HAVANA TRIP.
1290
00:57:09,115 --> 00:57:10,616
WE'�RE STILL GOING
TO HAVE IT,
1291
00:57:10,616 --> 00:57:12,618
AND NOT FOR 2 DAYS,
BUT FOR 2 WEEKS.
1292
00:57:12,618 --> 00:57:14,620
.
I DON'�T MIND 2 DAYS
1293
00:57:14,620 --> 00:57:16,622
I JUST FEEL
LIKE GOING NOW.
1294
00:57:16,622 --> 00:57:18,124
TAKE ME ALONG, JAKE.
1295
00:57:18,124 --> 00:57:20,626
OH, BUT, DARLING.
I WOULDN'�T HAVE
ANY TIME FOR YOU,
1296
00:57:20,626 --> 00:57:22,128
NOT REALLY.
1297
00:57:22,128 --> 00:57:24,130
I'�LL HAVE TO BE
AT THE CONVENTION
DURING THE DAY
1298
00:57:24,130 --> 00:57:26,132
AND WITH UNDERWOOD
AT NIGHT.
1299
00:57:26,132 --> 00:57:27,633
WELL, I DON'�T WANT
MUCH TIME, REALLY.
1300
00:57:27,633 --> 00:57:30,136
I JUST WANT TO SEE
YOU FOR 5 MINUTES
EVERY DAY
1301
00:57:30,136 --> 00:57:32,138
WHILE
YOU'�RE SHAVING.
1302
00:57:32,138 --> 00:57:33,639
OH, DARLING...
1303
00:57:33,639 --> 00:57:36,142
I'�M GOING TO
MISS YOU SO MUCH.
1304
00:57:36,142 --> 00:57:37,643
CALL ME EVERY DAY.
1305
00:57:37,643 --> 00:57:39,645
AT 7:00.
1306
00:57:42,781 --> 00:57:45,284
TWICE A DAY.
1307
00:57:45,284 --> 00:57:46,785
Van: TWICE A DAY.
1308
00:57:50,789 --> 00:57:53,292
THIS WAY, PLEASE.
1309
00:57:56,295 --> 00:57:58,297
WON'�T YOU SIT DOWN,
MR. JENKINS?
1310
00:57:58,297 --> 00:57:59,798
YEAH. THANK YOU.
1311
00:57:59,798 --> 00:58:02,301
THE JOB IS
PERSONAL AUDITOR
FOR MR. STANHOPE.
1312
00:58:02,301 --> 00:58:04,803
HAVE YOU EVER
KEPT BOOKS OUTSIDE
OF COMPANY ACCOUNTS?
1313
00:58:04,803 --> 00:58:06,805
YES, MA'�AM,
FOR MR. HAROLD STONE,
1314
00:58:06,805 --> 00:58:08,307
THE DEPARTMENT STORE
MAN.
1315
00:58:08,307 --> 00:58:10,309
I HAVE REFERENCES
FROM HIM.
1316
00:58:10,309 --> 00:58:13,312
THE AGENCY SAYS
YOU LAST WORKED FOR
A PUBLISHING CONCERN.
1317
00:58:13,312 --> 00:58:14,813
WHICH ONE?
1318
00:58:14,813 --> 00:58:16,315
UH, HANSON HOUSE.
1319
00:58:18,317 --> 00:58:19,818
HOW LONG
WERE YOU THERE?
1320
00:58:19,818 --> 00:58:21,820
UH, 2 WEEKS.
1321
00:58:21,820 --> 00:58:23,822
BUT THAT'�S ALL
I WAS HIRED FOR.
1322
00:58:23,822 --> 00:58:26,325
THERE WERE
HALF A DOZEN OF US
1323
00:58:26,325 --> 00:58:28,327
WHO HAD TO COMPILE
SOME SPECIAL DATA
1324
00:58:28,327 --> 00:58:30,329
ONNATIONAL WEEKLY.
1325
00:58:30,329 --> 00:58:31,830
WHAT SORT OF WORK
WAS IT?
1326
00:58:31,830 --> 00:58:34,333
WHY, I THOUGHT IT WAS
SIMILAR TO A BALANCE SHEET,
1327
00:58:34,333 --> 00:58:35,834
BUT NOT EXACTLY.
1328
00:58:35,834 --> 00:58:38,337
WE HAD THE RETURNS
FROM THE NEWS AGENCIES
1329
00:58:38,337 --> 00:58:40,339
THROUGHOUT
THE COUNTRY,
1330
00:58:40,339 --> 00:58:44,343
AND THEN WE WENT
THROUGH THE ADVERTISING
OF THE LAST 2 YEARS
1331
00:58:44,343 --> 00:58:46,845
IN ORDER TO FIND OUT
THEIR REVENUE
1332
00:58:47,346 --> 00:58:49,348
AS BEST WE COULD,
1333
00:58:49,348 --> 00:58:51,350
NOT KNOWING THEIR
ACTUAL CONTRACT RATES.
1334
00:58:51,350 --> 00:58:53,352
YES, I SEE.
THAT'�S USUAL. WE
DO THAT OURSELVES.
1335
00:58:53,352 --> 00:58:54,353
YES, MA'�AM.
1336
00:58:54,353 --> 00:58:56,855
YOU CAN START
WORK TOMORROW.
1337
00:58:56,855 --> 00:58:58,857
MISS CONNORS
WILL TAKE YOU
TO THE CASHIER.
1338
00:58:58,857 --> 00:58:59,858
THANK YOU, MA'�AM.
1339
00:59:04,863 --> 00:59:08,867
FIND OUT THE EXACT TIME
MR. STANHOPE'�S PLANE
ARRIVES IN HAVANA.
1340
00:59:08,867 --> 00:59:09,868
I'�M SORRY.
HE ISN'�T IN YET.
1341
00:59:09,868 --> 00:59:12,371
THE PLANE MIGHT BE
A FEW MINUTES LATE.
1342
00:59:12,371 --> 00:59:14,373
ONE MOMENT, PLEASE.
1343
00:59:16,875 --> 00:59:18,377
MR. STANHOPE'�S CARD
JUST CAME THROUGH.
1344
00:59:18,377 --> 00:59:20,379
HE'�S ON HIS WAY TO
HIS ROOM NOW. WILL
YOU HOLD THE WIRE?
1345
00:59:20,379 --> 00:59:22,881
YES, I WILL.
1346
00:59:22,881 --> 00:59:25,384
WILL YOU EXCUSE ME
A MOMENT, MARY?
1347
00:59:27,386 --> 00:59:34,393
[TELEPHONE RINGING]
1348
00:59:34,393 --> 00:59:35,894
YES. HELLO.
1349
00:59:37,396 --> 00:59:38,897
ALL RIGHT.
PUT HIM ON.
1350
00:59:39,898 --> 00:59:41,900
HELLO? YES,
HELLO, WHITEY.
1351
00:59:41,900 --> 00:59:43,902
WHAT'�S THE MATTER?
1352
00:59:46,905 --> 00:59:47,906
WHAT?!
1353
00:59:48,407 --> 00:59:49,908
WHAT OTHER REASON
COULD IT BE?
1354
00:59:49,908 --> 00:59:52,911
THEY COULD HAVE GOTTEN
THE NET CIRCULATION FIGURES
FROM THE POST OFFICE,
1355
00:59:52,911 --> 00:59:55,914
AND THEY CHECKED UP
ON THE ADVERTISING SPACE
EXACTLY AS WE DID.
1356
00:59:55,914 --> 00:59:56,915
YOU'�RE RIGHT.
1357
00:59:56,915 --> 00:59:58,917
YOU'�RE RIGHT.
1358
00:59:59,918 --> 01:00:01,420
STAY ON THE WIRE.
1359
01:00:02,921 --> 01:00:04,923
WOULD YOU CARE
FOR SOME FRUIT, SIR?
1360
01:00:04,923 --> 01:00:06,425
NO. THAT'�S ALL, BOYS.
1361
01:00:06,425 --> 01:00:07,926
THANK YOU.
1362
01:00:07,926 --> 01:00:09,428
THANK YOU, SIR.
1363
01:00:09,428 --> 01:00:10,429
THANK YOU, SIR.
1364
01:00:10,429 --> 01:00:11,930
ALL RIGHT, BOYS.
1365
01:00:20,439 --> 01:00:23,942
WHITEY, YOU DON'�T MIND
FLYING, DO YOU?
1366
01:00:23,942 --> 01:00:26,445
OH, NO.
1367
01:00:26,445 --> 01:00:27,946
WELL, GET ALL THOSE PAPERS
OUT OF THE SAFE,
1368
01:00:27,946 --> 01:00:29,948
AND TAKE THE FIRST PLANE
DOWN HERE
1369
01:00:29,948 --> 01:00:31,950
BECAUSE UNDERWOOD'�S HERE,
NOT IN NEW YORK.
1370
01:00:31,950 --> 01:00:33,452
AND HURRY IT UP,
TOOTS.
1371
01:00:53,972 --> 01:00:54,973
WELL, HOW'�D
YOU LIKE IT?
1372
01:00:55,474 --> 01:00:56,475
[SHOUTING]
I LIKED IT FINE.
1373
01:00:56,475 --> 01:00:58,977
[CHUCKLES]
1374
01:00:58,977 --> 01:01:01,480
HA HA! OH, MY.
1375
01:01:01,480 --> 01:01:02,981
WELL, WHITEY,
AS USUAL,
1376
01:01:02,981 --> 01:01:03,982
YOU BROUGHT THE MESSAGE
TO GARCIA.
1377
01:01:04,483 --> 01:01:05,984
ALL IN THE LINE
OF DUTY, SIR.
1378
01:01:06,485 --> 01:01:07,486
BUT WHAT'�S
GARCIA GOING TO DO?
1379
01:01:07,486 --> 01:01:09,988
HE'�S GOING TO ACT
LIKE THAT, SIR.
1380
01:01:09,988 --> 01:01:12,991
OBVIOUSLY, UNDERWOOD'�S
BEEN FEELING OUT HANSON
HOUSE, THE OLD CROOK.
1381
01:01:12,991 --> 01:01:14,993
YOU AND I ARE GOING
TO STOP ALL THAT.
1382
01:01:14,993 --> 01:01:15,994
WE'�RE GOING TO SWEEP HIM
RIGHT OFF HIS FEET,
1383
01:01:15,994 --> 01:01:16,995
RIGHT HERE
IN THE DUST OF HAVANA.
1384
01:01:16,995 --> 01:01:18,497
HOW, V.S.?
1385
01:01:18,497 --> 01:01:20,999
IF I SHOULD GET YOU
EVERY AVAILABLE TYPEWRITER
1386
01:01:20,999 --> 01:01:23,502
AND ABOUT A DOZEN TYPISTS
WHO ARE WILLING TO DIE
FOR THE CAUSE,
1387
01:01:23,502 --> 01:01:26,004
DO YOU THINK THAT
YOU COULD TURN OUT
A HANDSOMELY BOUND CONTRACT
1388
01:01:26,004 --> 01:01:28,006
TO PRESENT TO MR. UNDERWOOD
BY TOMORROW NIGHT?
1389
01:01:28,006 --> 01:01:29,007
WE'�LL HAVE TO.
1390
01:01:29,007 --> 01:01:30,509
THAT'�S ALL
I WANT TO KNOW.
1391
01:01:30,509 --> 01:01:33,011
NOW, HOW DO YOU FEEL?
ARE YOU TIRED OR HUNGRY?
1392
01:01:33,011 --> 01:01:34,012
I DON'�T KNOW.
WHAT TIME IS IT?
1393
01:01:34,012 --> 01:01:37,015
.
1:00.
THEN I'�M HUNGRY
1394
01:01:39,017 --> 01:01:40,018
MISS WILSON'�S
RESERVATION.
1395
01:01:40,018 --> 01:01:41,520
Man: YES, MR. STANHOPE.
1396
01:01:41,520 --> 01:01:43,021
OH, HELLO, TOM.
1397
01:01:43,021 --> 01:01:45,023
WHY, VAN, I NEVER EXPECTED
TO SEE YOU COVERING
A CONVENTION AGAIN.
1398
01:01:45,023 --> 01:01:47,025
WELL, I AM. BUSINESS
IS WHERE YOU CAN
FIND IT THESE DAYS.
1399
01:01:47,025 --> 01:01:48,527
MISS WILSON, MAY I
PRESENT TOM AXEL,
1400
01:01:48,527 --> 01:01:50,529
REPRESENTING HANSON
HOUSE. YOU NEEDN'�T
BE COURTEOUS TO HIM.
1401
01:01:50,529 --> 01:01:52,030
HOW DO YOU DO?
1402
01:01:52,030 --> 01:01:53,532
HOW DOYOUDO?
I'�VE SPOKEN TO YOU
OVER THE PHONE.
1403
01:01:53,532 --> 01:01:54,533
YES, I REMEMBER.
1404
01:01:54,533 --> 01:01:55,534
I'�LL SEE YOU
LATER, TOM.
1405
01:01:56,034 --> 01:01:58,036
SO LONG.
SO LONG.
1406
01:01:58,036 --> 01:02:00,038
MM-HMM.
1407
01:02:00,038 --> 01:02:04,042
BUSINESS IS WHERE
HE CAN FIND IT...
AND THAT'�S NO LIE.
1408
01:02:08,347 --> 01:02:10,849
HEY, IT'�S 8:30.
WHAT TIME'�S THAT
FEATURE PICTURE GO ON?
1409
01:02:10,849 --> 01:02:11,850
YOU BETTER CALL UP.
1410
01:02:11,850 --> 01:02:13,852
I GOT TO HURRY.
1411
01:02:13,852 --> 01:02:15,354
YOU CAN'�T USE
THE PHONE. SHE'�S
EXPECTING A CALL.
1412
01:02:15,354 --> 01:02:16,855
OH, THAT
WAS AT 7:00.
1413
01:02:16,855 --> 01:02:18,357
BUT IT HASN'�T
COME THROUGH YET.
1414
01:02:18,357 --> 01:02:20,359
[CLOCK STRIKING]
1415
01:02:24,363 --> 01:02:27,366
WE REVERT TO
THE ORIGINAL CORPORATION.
1416
01:02:30,869 --> 01:02:32,871
OH, I CAN'�T DO
ANYMORE, WHITEY.
1417
01:02:32,871 --> 01:02:34,873
I'�M ALL FAGGED OUT.
1418
01:02:34,873 --> 01:02:36,875
CAREFUL
OF THOSE PAPERS.
1419
01:02:36,875 --> 01:02:38,377
ALL RIGHT.
1420
01:02:38,377 --> 01:02:40,379
YOU BETTER
GET SOME REST.
1421
01:02:40,379 --> 01:02:44,383
4:00. 4 HOURS SLEEP,
BREAKFAST,
1422
01:02:44,383 --> 01:02:47,386
SPEECH AT 9:00,
AND BACK AT IT AT 11:00.
1423
01:02:47,386 --> 01:02:49,888
DO YOU THINK WE CAN
FINISH IT BY TONIGHT?
1424
01:02:49,888 --> 01:02:51,390
I THINK SO.
1425
01:02:51,390 --> 01:02:52,891
OH, YOU BETTER GET
SOME SLEEP, TOO.
1426
01:02:52,891 --> 01:02:54,893
I'�LL JUST TYPE
SOME SHEETS.
1427
01:02:54,893 --> 01:02:56,895
WHY CAN'�T THEY
DO THAT?
1428
01:02:56,895 --> 01:02:59,398
WELL, THERE ARE SOME
SHEETS I DON'�T THIN
K THEY SHOULD TYPE.
1429
01:02:59,398 --> 01:03:01,400
OH...SMART GIRL.
1430
01:03:01,400 --> 01:03:03,402
[TYPING]
1431
01:03:03,402 --> 01:03:05,404
YOU BETTER GO
TO MY ROOM.
1432
01:03:05,404 --> 01:03:07,406
ALL RIGHT.
1433
01:03:11,910 --> 01:03:13,412
GOOD NIGHT,
AND GOOD MORNING.
1434
01:03:13,412 --> 01:03:14,913
SLEEP TIGHT.
1435
01:03:32,431 --> 01:03:34,933
Man: ...FINE PROFESSION
OF ADVERTISING,
1436
01:03:34,933 --> 01:03:37,436
A CONTRIBUTION
TO AMERICAN CIVILIZATION,
1437
01:03:37,436 --> 01:03:39,438
A GREAT CONTRIBUTION.
1438
01:03:39,438 --> 01:03:43,442
IN EVERY HOME ARE
A THOUSAND AND ONE NECESSITIES--
1439
01:03:43,442 --> 01:03:46,945
NECESSITIES, MIND YOU,
WHICH THE WORLD WOULD
NEVER HAVE HAD
1440
01:03:46,945 --> 01:03:48,947
WITHOUT THE BENEFICIAL
FORCE OF ADVERTISING.
1441
01:03:48,947 --> 01:03:50,449
WHEN ARE YOU
GOING HOME?
1442
01:03:50,449 --> 01:03:51,450
TOMORROW MORNING.
1443
01:03:51,450 --> 01:03:52,951
I'�D LIKE TO
SEE YOU TONIGHT.
1444
01:03:52,951 --> 01:03:54,453
WHAT ABOUT?
1445
01:03:54,453 --> 01:03:55,454
SOMETHING
IMPORTANT.
1446
01:03:55,454 --> 01:03:56,955
YOUR BOARD OF DIRECTORS
1447
01:03:56,955 --> 01:03:58,957
DOESN'�T MEET
UNTIL NEXT TUESDAY.
1448
01:03:58,957 --> 01:04:00,459
I DON'�T NEED
THE BOARD
OF DIRECTORS.
1449
01:04:00,459 --> 01:04:01,960
OH. IS 7:00 ALL RIGHT?
1450
01:04:06,965 --> 01:04:07,466
GOOD-BYE.
1451
01:04:07,966 --> 01:04:08,467
GOOD-BYE.
1452
01:04:08,967 --> 01:04:10,469
GOOD-BYE.
1453
01:04:13,472 --> 01:04:14,973
AND 15 MINUTES
TO SPARE.
1454
01:04:14,973 --> 01:04:16,975
YOU BETTER GET
SOME SLEEP, WHITEY.
1455
01:04:16,975 --> 01:04:18,977
OH, I'�M NOT
TIRED ANYMORE.
1456
01:04:18,977 --> 01:04:21,980
I WAS A WHILE BACK,
4 OR 5 HOURS AGO,
1457
01:04:21,980 --> 01:04:24,483
BUT NOW I DON'�T
THINK I'�LL EVER
SLEEP AGAIN
1458
01:04:24,483 --> 01:04:26,485
AS LONG AS I LIVE.
1459
01:04:26,485 --> 01:04:28,487
YOU KNOW WHAT YOU NEED
IS A GOOD, STIFF DRINK.
1460
01:04:28,487 --> 01:04:30,989
THERE'�S SOMETHING
IN THAT.
1461
01:04:34,993 --> 01:04:36,495
LOTS OF LUCK, V.S.
1462
01:04:36,495 --> 01:04:38,497
THANKS, WHITEY.
THANKS FOR EVERYTHING.
1463
01:04:38,497 --> 01:04:40,499
[STRIKING]
1464
01:04:43,502 --> 01:04:47,005
[STRIKING]
1465
01:04:55,013 --> 01:04:59,518
[STRIKING]
1466
01:04:59,518 --> 01:05:01,019
IT'�S ALL A MATTER
OF PSYCHOLOGY, J.D.
1467
01:05:01,019 --> 01:05:02,521
IF I CAN GO
TO THEM TUESDAY
1468
01:05:03,021 --> 01:05:04,523
AND TELL THEM THAT
I'�VE CLOSED THE DEAL,
1469
01:05:04,523 --> 01:05:06,024
THEY'�LLWANTTO FEEL
IT'�S ALL RIGHT,
1470
01:05:06,024 --> 01:05:07,526
BUT IF I'�VE GOT TO
PUT IT UP TO THEM,
1471
01:05:08,026 --> 01:05:09,528
THEY'�LL START ARGUING
AND DECIDING AND WORRYING,
1472
01:05:09,528 --> 01:05:11,530
AND, WELL, WE'�LL
NEVER GET TOGETHER.
1473
01:05:11,530 --> 01:05:13,532
I KNOW IT, J.D.
I'�VE WATCHED IT
HAPPEN A DOZEN TIMES.
1474
01:05:13,532 --> 01:05:15,534
YEAH, BUT TO SIT
HERE IN A HOTEL ROOM
1475
01:05:15,534 --> 01:05:18,036
AND CLOSE A DEAL AS
BIG AS THIS? WE HAVE
LAWYERS IN NEW YORK.
1476
01:05:18,036 --> 01:05:20,038
WHAT GOOD ARE LAWYERS?
WE'�RE MAKING THE DEAL!
1477
01:05:21,039 --> 01:05:23,542
[LIVELY DANCE MUSIC
PLAYING]
1478
01:05:47,065 --> 01:05:48,567
[SONG ENDS]
1479
01:05:48,567 --> 01:05:51,570
[SLOW MUSIC PLAYING]
1480
01:06:44,656 --> 01:06:47,659
Van: MAY I
JOIN YOU, MADAME?
1481
01:06:55,167 --> 01:06:56,668
WHAT HAPPENED, V.S.?
1482
01:06:58,170 --> 01:07:01,173
[CHUCKLES]
1483
01:07:01,173 --> 01:07:04,176
I'�M SO HAPPY
FOR YOU.
1484
01:07:04,176 --> 01:07:06,178
I KNOW YOU ARE,
WHITEY.
1485
01:07:08,180 --> 01:07:11,683
HOW MANY DRINKS HAS
THIS YOUNG LADY HAD?
1486
01:07:14,186 --> 01:07:15,687
4,SENOR.
1487
01:07:15,687 --> 01:07:19,191
4. WELL, BRING ME
ONE RYE WITH 4 ON
THE SIDE FOR THE PRESENT.
1488
01:07:19,191 --> 01:07:20,692
SI�, SENOR.
1489
01:07:20,692 --> 01:07:24,196
WHITEY...TONIGHT
WE LET LOOSE.
1490
01:07:25,697 --> 01:07:27,699
YOUR PARTY DOESN'�T ANSWER.
SHOULD I KEEP TRYING?
1491
01:07:27,699 --> 01:07:30,202
YES, PLEASE.
1492
01:07:43,215 --> 01:07:45,217
[STRIKING]
1493
01:07:55,727 --> 01:07:57,229
[CLUNK]
1494
01:07:57,229 --> 01:07:58,730
WHOA.
1495
01:07:58,730 --> 01:08:00,732
[VAN CHUCKLES]
1496
01:08:00,732 --> 01:08:02,734
YOU PROBABLY THINK
I'�M DRUNK, DON'�T YOU?
1497
01:08:02,734 --> 01:08:03,735
NO.
1498
01:08:03,735 --> 01:08:06,738
WELL, YOU SHOULD
BECAUSE I AM.
1499
01:08:12,744 --> 01:08:14,746
THANK YOU FOR
A LOVELY EVENING.
1500
01:08:14,746 --> 01:08:16,748
THANKYOU.
1501
01:08:16,748 --> 01:08:18,250
GOOD NIGHT.
1502
01:08:18,250 --> 01:08:19,751
NO, NOT GOOD.
1503
01:08:19,751 --> 01:08:21,253
JUST FAIR.
1504
01:08:25,757 --> 01:08:28,760
I DON'�T THINK I OUGHT
TO LEAVE MY NOTES
SCATTERED AROUND.
1505
01:08:46,778 --> 01:08:48,780
WHY DON'�T YOU
LIE DOWN?
1506
01:08:48,780 --> 01:08:50,282
YOU'�RE
A BIT WOOZY.
1507
01:08:50,282 --> 01:08:51,783
MM-HMM.
1508
01:08:55,787 --> 01:08:57,289
[EXHALES LOUDLY]
1509
01:08:59,791 --> 01:09:02,794
IT'�S UNLUCKY
TO BE IN BED
WITH YOUR SHOES ON,
1510
01:09:02,794 --> 01:09:04,296
.
BUT I CAN'�T HELP IT
1511
01:09:57,849 --> 01:09:59,851
WE'�VE HAD AN AWFUL
LOT TO DRINK.
1512
01:09:59,851 --> 01:10:02,854
YES, WE HAVE.
1513
01:10:10,362 --> 01:10:11,863
THAT'�S A GOOD IDEA.
YOU BETTER BEAT IT.
1514
01:10:12,163 --> 01:10:14,666
THINK I'�LL HAVE
SOMETHING TO EAT.
1515
01:10:16,167 --> 01:10:18,670
SEND UP A POT
OF BLACK COFFEE
AND A CLUB SANDWICH.
1516
01:10:18,670 --> 01:10:20,171
YES, MR. STANHOPE.
1517
01:10:22,173 --> 01:10:25,176
MR. STANHOPE CAN TAKE
THE NEW YORK CALL NOW.
1518
01:10:25,176 --> 01:10:27,178
WILL YOU TAKE
THE HAVANA CALL NOW?
1519
01:10:28,680 --> 01:10:30,181
YES.
1520
01:10:31,182 --> 01:10:32,684
HELLO?
1521
01:10:32,684 --> 01:10:34,686
I'�LL HOLD ON.
1522
01:10:34,686 --> 01:10:36,187
[RING]
1523
01:10:36,187 --> 01:10:37,689
YES?
1524
01:10:37,689 --> 01:10:39,691
HELLO?
1525
01:10:40,692 --> 01:10:42,193
HELLO.
1526
01:10:56,708 --> 01:10:58,710
EVEN IN HAVANA.
1527
01:11:04,215 --> 01:11:06,718
HAVE YOU BEEN
DISCONNECTED?
1528
01:11:06,718 --> 01:11:09,220
I THINK SO.
ONE MOMENT, PLEASE.
1529
01:11:09,220 --> 01:11:12,724
[TELEPHONE RINGS]
1530
01:11:14,726 --> 01:11:16,227
YES?
1531
01:11:16,227 --> 01:11:19,731
Operator: WERE YOU DISCONNECTED
FROM YOUR NEW YORK CALL?
1532
01:11:19,731 --> 01:11:22,734
IT'�S
A NEW YORK CALL.
1533
01:11:22,734 --> 01:11:24,736
WHAT?
1534
01:11:24,736 --> 01:11:27,238
LINDA. GET HER
BACK ON THE PHONE.
1535
01:11:28,740 --> 01:11:30,742
PLEASE GET
THE NEW YORK PARTY BACK.
1536
01:11:30,742 --> 01:11:34,746
THE NUMBER'�S
REGENT 41644.
1537
01:11:37,248 --> 01:11:40,752
[RING]
1538
01:11:40,752 --> 01:11:44,756
[RING]
1539
01:11:44,756 --> 01:11:46,257
[RING]
1540
01:11:47,759 --> 01:11:49,761
Van:
LINDA. LINDA!
1541
01:11:49,761 --> 01:11:51,763
DO YOU HEAR ME?
ANSWER ME!
1542
01:11:58,770 --> 01:12:01,272
[RING]
1543
01:12:01,773 --> 01:12:03,775
[RING]
1544
01:12:09,280 --> 01:12:11,282
THE NEW YORK
OPERATOR REPORTS
THE NUMBER
1545
01:12:11,282 --> 01:12:12,784
TEMPORARILY
OUT OF ORDER.
1546
01:12:22,293 --> 01:12:24,295
I'�M TERRIBLY SORRY.
1547
01:12:25,797 --> 01:12:27,298
THAT'�S ALL RIGHT,
WHITEY.
1548
01:12:27,298 --> 01:12:28,800
GOOD NIGHT.
1549
01:12:28,800 --> 01:12:29,801
GOOD NIGHT.
1550
01:12:49,020 --> 01:12:51,523
GOOD MORNING, SIR.
VERY GLAD TO SEE
YOU BACK, SIR.
1551
01:12:51,523 --> 01:12:52,524
MRS. STANHOPE
AWAKE, SIMPSON?
1552
01:12:52,524 --> 01:12:55,026
YES, SIR. HER TRAY
WENT UP 20 MINUTES AGO.
1553
01:13:04,536 --> 01:13:06,037
[HANDLE CLICKS]
1554
01:13:10,542 --> 01:13:12,544
[KNOCKS SOFTLY]
1555
01:13:16,548 --> 01:13:18,550
GOOD MORNING, ELLEN.
WHERE'�S MRS. STANHOPE?
1556
01:13:18,550 --> 01:13:20,051
SHE'�S IN THE BATH,
SIR.
1557
01:13:20,552 --> 01:13:22,554
TELL HER THAT
I'�M WAITING FOR HER
IN THE BREAKFAST ROOM.
1558
01:13:22,554 --> 01:13:24,556
OH, MRS. STANHOPE'�S
HAD HER BREAKFAST,
SIR.
1559
01:13:24,556 --> 01:13:27,058
I THINK SIMPSON'�S
SERVING YOURS
IN THE DINING ROOM.
1560
01:13:27,058 --> 01:13:29,561
WELL, TELL MRS. STANHOPE
THAT I'�M BACK AND
I'�D LIKE TO SEE HER.
1561
01:13:29,561 --> 01:13:31,062
YES, SIR.
1562
01:13:31,062 --> 01:13:32,564
[LOCK CLICKS]
1563
01:13:46,578 --> 01:13:47,579
[DOOR OPENS]
1564
01:13:51,082 --> 01:13:52,584
GOOD MORNING.
1565
01:13:52,584 --> 01:13:54,085
YOU GOING OUT?
1566
01:13:54,085 --> 01:13:55,587
YES. I HAVE
AN APPOINTMENT
1567
01:13:55,587 --> 01:13:57,589
AT THE HAIRDRESSER'�
S AT 9:30.
1568
01:13:57,589 --> 01:13:59,591
THAT'�S RATHER EARLY
FOR YOU, ISN'�T IT?
1569
01:13:59,591 --> 01:14:02,093
WELL, HAIRDRESSERS
ARE VERY ARROGANT,
YOU KNOW.
1570
01:14:02,093 --> 01:14:04,095
YOU HAVE TO TAKE
WHAT YOU CAN GET.
1571
01:14:04,095 --> 01:14:06,097
ARE YOU DINING
AT HOME TONIGHT?
1572
01:14:06,097 --> 01:14:08,600
WELL, YES, NATURALLY.
1573
01:14:10,101 --> 01:14:11,603
[RING]
1574
01:14:13,605 --> 01:14:15,106
YES, MADAM.
1575
01:14:15,106 --> 01:14:17,609
SIMPSON, TELL MOLLY
THERE'�LL BE DINNER FOR ONE.
1576
01:14:17,609 --> 01:14:20,111
I WON'�T BE ABLE TO PLAN
WITH HER NOW.
1577
01:14:20,111 --> 01:14:21,613
I'�M LATE
FOR AN APPOINTMENT.
1578
01:14:21,613 --> 01:14:23,114
VERY WELL, MADAM.
1579
01:14:23,114 --> 01:14:24,616
I WANT TO TALK
TO YOU BEFORE
YOU GO OUT.
1580
01:14:24,616 --> 01:14:26,117
CAN'�T IT WAIT
TILL LATER?
1581
01:14:26,117 --> 01:14:27,118
NO, IT CAN'�T.
1582
01:14:29,621 --> 01:14:33,124
LINDA, WHY DO YOU
TREAT ME LIKE THIS?
1583
01:14:33,124 --> 01:14:34,626
I TREATYOU?
1584
01:14:34,626 --> 01:14:36,628
YOU'�LL HAVE TO
LISTEN TO ME.
1585
01:14:36,628 --> 01:14:39,130
HELEN WILSON
FLEW DOWN TO HAVANA
THE DAY AFTER I DID.
1586
01:14:39,130 --> 01:14:41,132
SHE DISCOVERED
SOMETHING ABOUT--
1587
01:14:41,132 --> 01:14:43,134
WELL, ABOUT
MYNATIONAL WEEKLY
DEAL.
1588
01:14:43,134 --> 01:14:45,136
I'�VE TAKEN OVER
NATIONAL WEEKLY,
1589
01:14:45,136 --> 01:14:48,640
AND, WELL, IT'�S
ABOUT THE BIGGEST
THING I'�VE EVER DONE.
1590
01:14:48,640 --> 01:14:51,142
AND A SITUATION
DEVELOPED WHEREBY,
1591
01:14:51,142 --> 01:14:54,145
WELL, I HAD TO CLOSE
THE DEAL IN HAVANA.
1592
01:14:54,145 --> 01:14:57,148
WELL, YOU SEE,
WE DISCOVERED
THAT HANSON HOUSE--
1593
01:14:57,148 --> 01:14:59,150
THEY'�RE PUBLISHERS,
YOU KNOW THAT--
1594
01:14:59,150 --> 01:15:01,653
THAT THEY WERE
INVESTIGATING
THE MAGAZINE,
1595
01:15:01,653 --> 01:15:04,155
AND UNDERWOOD--
HE'�S THE OWNER--
1596
01:15:07,659 --> 01:15:10,161
WON'�T YOU TRY
AND UNDERSTAND?
1597
01:15:10,161 --> 01:15:12,664
I CAN MAKE IT CLEAR
TO YOU.
1598
01:15:12,664 --> 01:15:14,165
IT IS CLEAR...
1599
01:15:14,165 --> 01:15:16,167
PERFECTLY CLEAR.
1600
01:15:16,668 --> 01:15:19,170
YOU MEAN YOU DON'�T
CARE TO BELIEVE
ANYTHING I TELL YOU,
116120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.