All language subtitles for Utopia.S02E06.720p.BluRay.x264-INGOT_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,439 Will all the remaining passengers for the Express to London Victoria... 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,919 ... please make their way to A3. 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,599 Please remain in the terminal. 4 00:00:17,840 --> 00:00:19,479 Bless you. 5 00:00:19,560 --> 00:00:23,319 - Sorry. He's got a touch of flu. - Yeah, it's going round. 6 00:00:25,360 --> 00:00:28,439 Here we are, here you go. Just have a little lie-down. 7 00:00:28,520 --> 00:00:30,239 That's it, yeah? 8 00:00:32,320 --> 00:00:36,439 - Are you going somewhere nice? - Just getting away for a bit. 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,679 Somewhere no-one can find me. 10 00:00:38,760 --> 00:00:41,079 God, that sounds great. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,799 We're off on holiday. 12 00:00:42,880 --> 00:00:45,919 - To the south of France. - Oh, nice. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,959 It's a long way by coach. 14 00:00:48,040 --> 00:00:49,359 I know. 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,079 It's just, you know... 16 00:00:53,280 --> 00:00:56,719 - ... the environment. - Yes, we should all think of that. 17 00:00:56,800 --> 00:00:59,679 I don't want to sound like a twat, but I just... 18 00:01:00,320 --> 00:01:03,079 You know, I do think that we've all got a responsibility. 19 00:01:03,160 --> 00:01:06,959 - I just do. - No, you're right, we do. We all do. 20 00:01:09,400 --> 00:01:12,159 - Why did you have him, then? - Sorry? 21 00:01:12,240 --> 00:01:16,119 Nothing uses carbon like a first-world human. Yet you created one. 22 00:01:16,200 --> 00:01:18,719 Why? Why would you do that? 23 00:01:20,120 --> 00:01:24,639 He will produce 515 tonnes of carbon in his lifetime. 24 00:01:24,720 --> 00:01:27,159 That's 40 trucks' worth. 25 00:01:27,720 --> 00:01:32,159 Having him was the equivalent of nearly 6,500 flights to Paris. 26 00:01:32,240 --> 00:01:36,039 You could have flown 90 times a year, there and back... 27 00:01:36,120 --> 00:01:37,799 ... nearly every week of your life... 28 00:01:37,880 --> 00:01:41,559 ... and still not had the same impact on the planet as his birth had. 29 00:01:41,640 --> 00:01:45,079 - Yeah, but I don't think... - Not to mention the pesticides, detergents... 30 00:01:45,160 --> 00:01:50,599 ... the huge quantity of plastics, the nuclear fuels used to keep him warm. 31 00:01:50,680 --> 00:01:53,439 His birth was a selfish act. 32 00:01:54,160 --> 00:01:55,439 It was brutal. 33 00:01:55,520 --> 00:01:58,479 You have condemned others to suffering. 34 00:01:58,560 --> 00:02:01,319 In fact, if you really cared... 35 00:02:01,400 --> 00:02:05,799 ... what you'd do is cut his throat open right now. 36 00:02:05,880 --> 00:02:08,999 - Excuse me? - Or I could do it for you. 37 00:02:09,080 --> 00:02:11,279 I could take out my knife... 38 00:02:11,360 --> 00:02:14,599 ... make an incision in his neck, walk away. 39 00:02:15,480 --> 00:02:17,159 I'd get my coach over there... 40 00:02:17,240 --> 00:02:21,039 ... and you would have done more than your bit for the future of humanity. 41 00:02:21,120 --> 00:02:22,959 I could do it now. 42 00:02:29,320 --> 00:02:33,359 But look at me chatting. I think they're about to leave. 43 00:02:34,400 --> 00:02:36,959 I hope he gets over that flu. 44 00:02:38,480 --> 00:02:41,039 But maybe he just shouldn't. 45 00:02:54,240 --> 00:02:57,679 They are sleeper agents. Trained. Brainwashed. 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,999 If I am chosen, I will receive a call. 47 00:03:00,080 --> 00:03:02,919 I will go to a car park in Denham. A car will be waiting. 48 00:03:03,000 --> 00:03:05,799 Inside is an extremely deadly variant of Russian influenza. 49 00:03:05,880 --> 00:03:09,159 Tell Geoff to announce V Day. Everything's going to be fine. 50 00:03:09,240 --> 00:03:10,919 They know. So, we have to pay. 51 00:03:11,000 --> 00:03:15,359 - 20 million in cash is large. - A year's worth of Thoraxin, Becky. 52 00:03:15,440 --> 00:03:17,679 It's not a cure, but it's taking care of the symptoms. 53 00:03:17,760 --> 00:03:19,279 Eat my fucking chip! 54 00:03:20,800 --> 00:03:24,719 You turned me into a ghost. What if I did the same to you? 55 00:03:25,200 --> 00:03:27,799 Run, Jessica! Please! 56 00:03:27,880 --> 00:03:30,039 Janus stops the vaccine from working. 57 00:03:30,120 --> 00:03:31,039 - No, that's not... - Listen to me. 58 00:03:31,120 --> 00:03:33,839 The flu vaccine we have is practically useless. 59 00:03:33,920 --> 00:03:36,799 - Commence. - Call him back now! Stop him! 60 00:03:36,880 --> 00:03:40,719 You can't shoot me. I'm the only one who knows who he is. 61 00:03:42,080 --> 00:03:44,879 No, no, no, no, no! 62 00:03:44,960 --> 00:03:46,639 Milner! 63 00:04:17,640 --> 00:04:19,719 - They've said he won't make it. - What? 64 00:04:19,800 --> 00:04:21,279 Really? 65 00:04:21,840 --> 00:04:25,919 - Jessica? How's she? - Not good. She hasn't said a word. 66 00:04:26,000 --> 00:04:30,039 She meets her dad for the first time, and he tries to kill her brother. 67 00:04:30,120 --> 00:04:32,439 God. Families, eh? 68 00:04:32,520 --> 00:04:36,439 - What are we going to do about Grant? - Oh, Dugdale said he'd have him. 69 00:04:36,520 --> 00:04:39,959 Give him a stable environment or something. 70 00:04:42,520 --> 00:04:46,039 You know this is all your fault? 71 00:04:46,120 --> 00:04:50,639 Well, you can get your mates to start putting it right now, can't you? 72 00:04:50,720 --> 00:04:52,239 Yeah. 73 00:04:52,960 --> 00:04:55,119 We should talk about that. 74 00:04:57,240 --> 00:04:58,359 The mother of Ian Johnson... 75 00:04:58,440 --> 00:05:02,239 ... is expected to make an appeal today for her son to give himself up. 76 00:05:02,320 --> 00:05:05,159 Ian Johnson is wanted for the murder of Joe Ducasor... 77 00:05:05,240 --> 00:05:07,799 ... and for the murder of Roy Johnson, his own brother. 78 00:05:07,880 --> 00:05:10,879 Theresa Johnson will be speaking later at a press conference... 79 00:05:10,960 --> 00:05:14,519 ... in an attempt to persuade her son to hand himself in. 80 00:05:16,440 --> 00:05:19,799 Right, so, I just spoke to Leah... 81 00:05:19,880 --> 00:05:22,399 ... and it turns out things are bad. 82 00:05:22,480 --> 00:05:25,679 The person Milner called is trained to release Russian flu... 83 00:05:25,760 --> 00:05:28,799 ... from five secret locations all around the world. 84 00:05:28,880 --> 00:05:31,439 Now, we have no idea who he is... 85 00:05:31,520 --> 00:05:34,639 ... but the plan is that he does it just before V Day... 86 00:05:34,720 --> 00:05:36,319 ... which should give us 90 days to find him. 87 00:05:36,400 --> 00:05:40,839 But Leah says that if he feels his mission is in any danger... 88 00:05:40,920 --> 00:05:43,239 ... there's a secondary protocol. 89 00:05:44,280 --> 00:05:46,799 Tell him the secondary protocol. 90 00:05:48,120 --> 00:05:50,559 The secondary protocol is release immediately. 91 00:05:50,640 --> 00:05:53,199 He'll start to get the locations of the flu canisters... 92 00:05:53,280 --> 00:05:55,439 ... and when he has them all... 93 00:05:55,520 --> 00:05:58,799 Well, that's it. Now, he'll be watching. 94 00:05:58,880 --> 00:06:01,439 The Network, media, everything. 95 00:06:01,520 --> 00:06:04,759 If the slightest hint gets out that we know, millions will die. 96 00:06:04,840 --> 00:06:07,279 Which means we can't use The Network to find him. 97 00:06:07,360 --> 00:06:09,919 - Then how do we find him? - Well... 98 00:06:11,160 --> 00:06:13,759 We have to do it. Us. 99 00:06:16,240 --> 00:06:18,719 Look, there's three of these men. 100 00:06:18,800 --> 00:06:21,839 The one that gets chosen goes straight into hiding. 101 00:06:21,920 --> 00:06:25,599 Now, I met one of the three: Paul. He works in a shopping centre. 102 00:06:25,680 --> 00:06:27,279 We go there... 103 00:06:27,360 --> 00:06:32,439 ... and if he's not around, well, then we know he's the one we're looking for. 104 00:06:34,480 --> 00:06:36,039 Ian... 105 00:06:36,760 --> 00:06:40,839 We've had our differences, and there's things that I am... 106 00:06:41,520 --> 00:06:43,199 ... sorry for. 107 00:06:43,920 --> 00:06:46,119 But we're on the same side now. 108 00:06:48,720 --> 00:06:50,759 Just to be clear, Wilson. 109 00:06:51,880 --> 00:06:54,959 We're not on the same side, okay? 110 00:07:01,360 --> 00:07:04,799 Oh, and don't start calling them "the three", okay? 111 00:07:04,880 --> 00:07:07,679 It's not Lord of the fucking Rings, and you're not a hobbit or a... 112 00:07:07,760 --> 00:07:10,599 ... fucking space goblin, all right? 113 00:07:25,360 --> 00:07:27,559 Okay, I can see two ways. 114 00:07:27,640 --> 00:07:30,079 So you've got four people... 115 00:07:31,000 --> 00:07:32,479 ... who need six eggs. 116 00:07:32,560 --> 00:07:35,959 You can work out how many eggs for one person. 117 00:07:36,040 --> 00:07:39,959 - Yeah, that would be four into six... - What are you doing that for? 118 00:07:40,480 --> 00:07:44,679 - I want to keep up my schoolwork. - Why don't you join us, Grant? 119 00:07:48,040 --> 00:07:50,439 No, no, no. You put that back. 120 00:07:51,200 --> 00:07:52,679 Put it back, Grant. 121 00:07:55,320 --> 00:07:57,959 - Grant! You put that back! - Nah. 122 00:07:58,520 --> 00:08:00,639 I don't think I will. 123 00:08:14,280 --> 00:08:16,279 So was it fun being with them? 124 00:08:16,360 --> 00:08:19,359 Did you get a kick out of it, Wilson? 125 00:08:24,040 --> 00:08:25,999 Are you angry with me? 126 00:08:26,080 --> 00:08:30,479 Because you betrayed us and joined the people that killed my brother? 127 00:08:32,800 --> 00:08:34,799 I lost my dad, Ian. 128 00:08:36,840 --> 00:08:38,959 You do remember that? 129 00:08:43,280 --> 00:08:44,359 Shit. 130 00:08:44,440 --> 00:08:47,239 - That's Paul. He's still here. - Fuck. 131 00:08:47,320 --> 00:08:52,919 So... it's not him, then. So we've got no idea who we're looking for. 132 00:08:53,000 --> 00:08:55,079 What are you doing with that? 133 00:08:55,160 --> 00:08:57,639 Is that a silencer? Jesus, Wilson! 134 00:08:57,720 --> 00:08:59,839 - He's trained to release a virus. - But we can't just kill him! 135 00:08:59,920 --> 00:09:02,199 It's okay. Leah can cover this. 136 00:09:02,280 --> 00:09:05,279 That's not what he's talking about. You wanna just execute him? 137 00:09:05,360 --> 00:09:07,999 You do understand what he's trained to do? I mean, you do get that? 138 00:09:08,080 --> 00:09:10,679 - He's not the one! - And what if there's another plan? 139 00:09:10,760 --> 00:09:14,639 How do we know that he's not some kind of backup? 140 00:09:15,400 --> 00:09:17,519 And how long do we have before somebody realises... 141 00:09:17,600 --> 00:09:21,919 - ... that Milner is dead? - Wilson! Wilson, this isn't you. 142 00:09:23,080 --> 00:09:24,959 It just isn't. 143 00:09:26,280 --> 00:09:27,399 Look. 144 00:09:27,480 --> 00:09:31,159 We go to his house, right? We... we break in. 145 00:09:31,840 --> 00:09:33,719 We find stuff out. 146 00:09:34,400 --> 00:09:36,519 But we're not killers. 147 00:09:47,760 --> 00:09:49,159 - Nothing. - Piss on his bed. 148 00:09:49,240 --> 00:09:50,279 What? 149 00:09:50,360 --> 00:09:52,199 It needs to look like a burglary. Piss on his bed. 150 00:09:52,280 --> 00:09:54,639 I'm not pissing on his bed. 151 00:09:57,320 --> 00:10:00,319 Oh, my God. You have changed. 152 00:10:24,360 --> 00:10:26,479 - Here. - Let me see. 153 00:10:30,520 --> 00:10:34,759 With the new OS, there are glitches, so if he hasn't... 154 00:10:36,120 --> 00:10:38,319 Yes! In through the camera roll. 155 00:10:38,400 --> 00:10:40,639 And that is why you should always update immediately. 156 00:10:40,720 --> 00:10:42,559 I take it back. You haven't changed. 157 00:10:42,640 --> 00:10:44,599 There's just one number. 158 00:10:44,680 --> 00:10:46,119 Dobri Gorski. 159 00:10:46,200 --> 00:10:49,039 Gorski? That's Donaldson's professor. 160 00:10:49,120 --> 00:10:51,399 He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. 161 00:10:51,480 --> 00:10:53,559 Yeah, but he's dead. He... he died last week. 162 00:10:53,640 --> 00:10:57,679 Well, that's odd, because he called this phone yesterday. 163 00:11:16,720 --> 00:11:19,359 - It must be available somewhere. - I've tried. 164 00:11:19,440 --> 00:11:22,639 No-one even knows about it. It's top secret. 165 00:11:23,520 --> 00:11:25,719 I even thought to reconstruct it myself... 166 00:11:25,800 --> 00:11:29,919 ... but, er... molecular chemistry's a tricky fucker. 167 00:11:30,520 --> 00:11:32,519 I've got about... 168 00:11:32,600 --> 00:11:34,959 ... oh, four days' worth left. 169 00:11:38,720 --> 00:11:41,479 I've made a decision, Ian. 170 00:11:42,840 --> 00:11:44,959 I know I can't ask, but... 171 00:11:46,600 --> 00:11:49,159 - ... I'd like you to be there. - No. 172 00:11:50,160 --> 00:11:54,319 - No, no. There must be another way. - There isn't. 173 00:11:54,400 --> 00:11:56,519 There isn't, Ian. 174 00:11:57,720 --> 00:12:00,039 And it's my choice. 175 00:12:00,600 --> 00:12:02,359 Not yours. 176 00:12:05,440 --> 00:12:08,399 Oh, yeah. I'd forgotten about all that. 177 00:12:08,480 --> 00:12:11,519 Turns out Dobri Gorski isn't dead. 178 00:12:11,600 --> 00:12:15,759 - He's in custody for murder. - What about the hit and run? 179 00:12:15,840 --> 00:12:17,759 That's who he murdered. 180 00:12:17,840 --> 00:12:20,159 The police station. It has to be you and me, Becky. 181 00:12:20,240 --> 00:12:24,359 Ian can't be seen. I'll call Leah. She'll get us access. 182 00:12:38,440 --> 00:12:40,599 Jesus Christ! What the fuck... 183 00:12:40,680 --> 00:12:44,599 Terrence? I wasn't expecting you. Er... not yet, I mean. 184 00:12:46,040 --> 00:12:47,159 Where is it? 185 00:12:47,240 --> 00:12:51,319 There's been a change of plan. I need the locations now. 186 00:12:51,400 --> 00:12:52,719 It's... 187 00:12:53,680 --> 00:12:58,719 It's in here, actually, behind the fireplace, top left-hand corner. 188 00:13:08,680 --> 00:13:11,079 Two? Just two locations? 189 00:13:11,160 --> 00:13:13,919 That's all I did. Trager has the others. 190 00:13:14,000 --> 00:13:16,279 There's no need for a gun. 191 00:13:21,480 --> 00:13:23,519 No. No, Terrence. 192 00:13:23,600 --> 00:13:25,319 Please don't. No! 193 00:13:26,720 --> 00:13:28,839 Sit back now. 194 00:13:28,920 --> 00:13:30,639 What are you doing? 195 00:13:30,720 --> 00:13:32,599 What I'm trained to do. 196 00:13:32,680 --> 00:13:35,759 I won't talk, Terrence. I won't tell anyone. 197 00:14:11,920 --> 00:14:14,639 You've still got her blood on you. 198 00:14:16,920 --> 00:14:22,079 Exista trei proteine diferite... 199 00:14:24,800 --> 00:14:26,799 Stop that. 200 00:14:27,320 --> 00:14:29,159 Stop that now. 201 00:14:30,680 --> 00:14:34,639 We need to get to know each other. Do you understand that? 202 00:14:35,760 --> 00:14:37,959 We need to communicate. 203 00:14:38,680 --> 00:14:41,319 She's dead, Jessica. 204 00:14:41,400 --> 00:14:43,839 I saw her go. 205 00:15:50,880 --> 00:15:53,319 Don't move a fucking muscle. 206 00:15:54,840 --> 00:15:56,399 Jessica? 207 00:15:57,120 --> 00:15:58,759 Jessica Hyde? 208 00:15:59,520 --> 00:16:01,039 That you? 209 00:16:04,160 --> 00:16:07,159 I've got a good grip on these tubes, Jess. 210 00:16:07,240 --> 00:16:10,119 Think if I yank them out, them doctors will get in quick enough? 211 00:16:10,200 --> 00:16:14,079 If you hurt him, one second later, you stop breathing. Understand? 212 00:16:14,160 --> 00:16:15,919 Oh, I understand. 213 00:16:16,760 --> 00:16:21,479 So why don't you come round where I can see you, see if we can't resolve this? 214 00:16:24,960 --> 00:16:27,199 You're prettier than your photo. 215 00:16:27,280 --> 00:16:30,559 Take your hand off those tubes and I'll let you walk out. 216 00:16:30,640 --> 00:16:32,799 Nothing scares me. 217 00:16:32,880 --> 00:16:35,079 Nothing in the world. 218 00:16:35,160 --> 00:16:36,959 Except him. 219 00:16:38,160 --> 00:16:40,679 He wants me dead, Jess. 220 00:16:41,560 --> 00:16:44,719 I'll count to three. You let go. 221 00:16:44,800 --> 00:16:47,039 I'll put this down. 222 00:16:47,120 --> 00:16:49,999 - He's not gonna make it, Jess. - One. 223 00:16:50,720 --> 00:16:53,959 - We'd be doing him a favour. - Two. 224 00:16:55,400 --> 00:16:56,599 Three. 225 00:17:41,080 --> 00:17:42,359 Becky. 226 00:17:42,440 --> 00:17:45,679 Ah, man, I have such a headache. 227 00:17:51,160 --> 00:17:52,799 You got a boyfriend? 228 00:17:52,880 --> 00:17:54,879 Cos I think you freaky... 229 00:17:54,960 --> 00:17:57,039 ... and I like you a lot. 230 00:18:01,880 --> 00:18:03,959 - Are you okay? - Yeah. 231 00:18:05,560 --> 00:18:09,399 So, they, er... they picked Dobri up drunk. 232 00:18:09,480 --> 00:18:12,399 Said that he found someone, same age, build... 233 00:18:12,480 --> 00:18:16,999 ... drove a HGV truck on his skull, and then he... 234 00:18:18,400 --> 00:18:19,239 Oh, fuck. 235 00:18:19,320 --> 00:18:22,919 He took a hammer and a nail and individually cracked out his own teeth... 236 00:18:23,000 --> 00:18:25,879 ... and put them inside the man's head. 237 00:18:25,960 --> 00:18:28,239 What was he scared of? 238 00:18:29,240 --> 00:18:32,479 Sort of takes me back, this, you and me. We made a good team, Becky. 239 00:18:32,560 --> 00:18:35,919 - So if you did want to talk about... - Let's just do this, Wilson. 240 00:18:39,120 --> 00:18:40,919 Please. 241 00:18:41,000 --> 00:18:43,279 You get me out of here. 242 00:18:44,160 --> 00:18:45,359 Please. 243 00:18:45,440 --> 00:18:48,799 - You're safe. It's a police station. - Safe? I'm not fucking safe! 244 00:18:48,880 --> 00:18:51,479 I'm not safe here. I'm not safe anywhere! 245 00:18:51,560 --> 00:18:54,239 - Why? Who are you scared of? - Fuck. 246 00:18:54,320 --> 00:18:56,039 We're going to help, okay? We're going to find this guy. 247 00:18:56,120 --> 00:18:59,039 You think I'm fucking stupid? 248 00:18:59,120 --> 00:19:01,359 You'll not find him! You'll never find him! 249 00:19:01,440 --> 00:19:03,479 I knew this was coming. 250 00:19:03,560 --> 00:19:05,919 I gave my life to Janus. 251 00:19:06,000 --> 00:19:08,279 But now it's here... 252 00:19:10,240 --> 00:19:12,039 ... and I... 253 00:19:13,200 --> 00:19:15,559 ... I want to keep my shitty life. 254 00:19:15,640 --> 00:19:18,399 Why? You think he's going to kill you? 255 00:19:19,400 --> 00:19:21,399 Why? 256 00:19:21,480 --> 00:19:25,559 - Why... Why would he do that? - I trained them. 257 00:19:26,160 --> 00:19:28,879 I know who they are. 258 00:19:32,320 --> 00:19:34,079 Dobri. 259 00:19:36,040 --> 00:19:38,399 We saw Paul Simpson. 260 00:19:39,560 --> 00:19:41,399 It's not him. 261 00:19:42,560 --> 00:19:45,279 Tell us the names of the other two, please. 262 00:19:45,360 --> 00:19:47,319 We'll find him. 263 00:19:50,040 --> 00:19:52,239 I tell you... 264 00:19:52,320 --> 00:19:54,719 ... you protect me, eh? 265 00:19:59,720 --> 00:20:02,119 You can't protect me. 266 00:20:02,200 --> 00:20:04,559 No-one can protect me. 267 00:20:13,080 --> 00:20:15,039 Paul Simpson. 268 00:20:18,160 --> 00:20:20,119 Terrence Truman. 269 00:20:21,520 --> 00:20:22,959 Michael Johns. 270 00:20:23,040 --> 00:20:25,039 They are the three. 271 00:20:25,120 --> 00:20:27,399 - Now you hide me? - Look, you're safe here. 272 00:20:27,480 --> 00:20:29,679 There's a whole police station above you. 12 SCO19 officers... 273 00:20:29,760 --> 00:20:33,519 Oh, that will not stop him! Do you not listen? 274 00:21:18,440 --> 00:21:20,599 How could you do that? 275 00:21:22,120 --> 00:21:25,239 How could you shoot at people you love? 276 00:21:27,240 --> 00:21:29,639 The world's full of love. 277 00:21:30,240 --> 00:21:33,999 Billions of people loving billions of others. 278 00:21:34,600 --> 00:21:38,919 All that love will turn to dust when our resources die. 279 00:21:39,760 --> 00:21:45,279 I've seen what people are capable of when they feel they're losing everything. 280 00:21:45,920 --> 00:21:47,719 Look around. 281 00:21:51,560 --> 00:21:54,839 Do you really think we're so far from that? 282 00:21:59,880 --> 00:22:03,959 Michael Johns is still at his job in an estate agent in Penge. 283 00:22:04,040 --> 00:22:06,439 We've sent someone to him. 284 00:22:08,120 --> 00:22:11,639 And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. 285 00:22:11,720 --> 00:22:13,719 Where did you say? The back? 286 00:22:13,800 --> 00:22:15,959 Er... no, I... I can't see anything. 287 00:22:18,240 --> 00:22:22,119 It's Terrence. That's who we're looking for. 288 00:22:39,960 --> 00:22:41,639 Two more. 289 00:22:42,760 --> 00:22:45,639 Great. Just one more to go. 290 00:22:47,520 --> 00:22:49,719 It's a nice cover, this. 291 00:22:49,800 --> 00:22:52,199 - The fish stall. - Yeah, nice. 292 00:22:52,280 --> 00:22:55,519 I've got a fucking Fields Medal, you know. 293 00:22:57,040 --> 00:22:59,279 I'll be glad when all this is over. My wife... 294 00:23:11,360 --> 00:23:14,559 Bad news. He's killing people. 295 00:23:14,640 --> 00:23:20,039 Last night this man, Danny Silbert, died in the bath. 296 00:23:20,120 --> 00:23:24,119 An unfortunate lesson in why water and electricity do not mix. 297 00:23:24,200 --> 00:23:28,399 He was posing as a lecturer, but he was actually a Network virologist. 298 00:23:28,480 --> 00:23:30,279 Terrence's DNA was found at the scene... 299 00:23:30,360 --> 00:23:33,119 ... and then this man was shot dead this morning. 300 00:23:33,200 --> 00:23:34,959 Again, he was with us. 301 00:23:35,040 --> 00:23:38,799 John Trager. He was quite an accomplished mathematician, actually. 302 00:23:38,880 --> 00:23:44,839 We know these men visited Roseira, Ratanda, Laishui, and Hartwell, Georgia. 303 00:23:44,920 --> 00:23:47,919 Terrence is gathering the locations. 304 00:23:48,000 --> 00:23:50,119 He's enacting the secondary protocol. 305 00:23:50,200 --> 00:23:54,399 - He's going to release the virus now? - It would appear so, dear. 306 00:23:54,480 --> 00:23:56,839 Call me "dear" again, and I'll cut your face off. 307 00:23:56,920 --> 00:23:58,879 So who's got the last location? 308 00:23:58,960 --> 00:24:01,679 That's exactly what we have to find out, d... 309 00:24:01,760 --> 00:24:03,759 Are they linked in any way? The dead men? 310 00:24:03,840 --> 00:24:06,879 They were at the same university. 311 00:24:08,880 --> 00:24:13,359 - What, we have to go through all this? - I thought it was best to be thorough. 312 00:24:27,240 --> 00:24:29,239 What would you have done... 313 00:24:30,560 --> 00:24:33,639 ... in the van, if I did try and shoot Paul? 314 00:24:36,680 --> 00:24:40,439 - You don't think it's ever justified? - Where can it lead? 315 00:24:41,160 --> 00:24:42,999 Look at Milner. 316 00:24:43,600 --> 00:24:45,439 Look at Grant. 317 00:24:46,720 --> 00:24:48,639 Once you kill, I... 318 00:24:49,640 --> 00:24:52,799 - I don't think you come back. - Milner said... 319 00:24:52,880 --> 00:24:55,919 ... when she took life, it felt like she was... 320 00:24:56,680 --> 00:24:59,439 ... bleeding inside. 321 00:25:02,320 --> 00:25:05,359 I don't know. Maybe you can come back. I mean... 322 00:25:05,960 --> 00:25:07,759 ... things change. 323 00:25:08,800 --> 00:25:10,599 Look at us. 324 00:25:13,040 --> 00:25:15,719 Well, we're talking, Ian. 325 00:25:19,120 --> 00:25:20,959 Where's Becky? 326 00:25:46,840 --> 00:25:49,639 What the fuck are we doing here? 327 00:25:51,480 --> 00:25:53,039 Are you all right, Geoff? 328 00:25:58,840 --> 00:26:00,359 This... 329 00:26:01,120 --> 00:26:05,159 ... is a detailed confession of everything I've been involved in. 330 00:26:05,240 --> 00:26:09,359 I'm getting out. Brazil. I've got friends there. 331 00:26:10,400 --> 00:26:12,639 But we'll never be safe unless we bring them down. 332 00:26:12,720 --> 00:26:17,039 This is explosive, but it needs to be corroborated by you. 333 00:26:18,640 --> 00:26:23,359 I'm gonna give you this and an address, and when I'm gone, you send it there. 334 00:26:25,080 --> 00:26:27,839 And you get five million. 335 00:26:36,560 --> 00:26:38,999 What about your wife and kids? 336 00:26:40,240 --> 00:26:44,119 I've thought about that, and I... I think they'll be fine, I really do. 337 00:26:44,800 --> 00:26:48,719 - And I'll send for them later. - And, er... my family? 338 00:26:50,000 --> 00:26:51,999 Did you forget about them? 339 00:26:53,000 --> 00:26:57,279 Michael! What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? Jesus Christ! 340 00:27:00,040 --> 00:27:01,919 Stop it! 341 00:27:05,840 --> 00:27:09,639 You! You listen to me, you weaselly gobshite! 342 00:27:09,720 --> 00:27:14,039 You dragged me screaming into this filth... 343 00:27:14,120 --> 00:27:16,519 ... and now you want me to get you out? 344 00:27:16,600 --> 00:27:18,319 Well, you're gonna stay where you are. You get it? 345 00:27:18,400 --> 00:27:20,799 You're gonna stay smiling, grinning... 346 00:27:20,880 --> 00:27:24,759 ... do what you're told, or I'll fucking kill you myself! 347 00:27:45,720 --> 00:27:48,079 - What are you doing? - French. 348 00:27:48,160 --> 00:27:49,799 French? 349 00:27:50,640 --> 00:27:52,159 French don't stop bullets. 350 00:27:52,240 --> 00:27:54,839 - French won't fucking help you when... - Grant. 351 00:27:54,920 --> 00:27:56,999 Stand up and come here. 352 00:27:58,760 --> 00:28:00,679 I asked you to come here. 353 00:28:14,080 --> 00:28:15,559 Now, you're a young man. 354 00:28:15,640 --> 00:28:17,759 I can't tell you what to do or what to say... 355 00:28:17,840 --> 00:28:21,999 ... but I do not want you scaring Alice. Do you understand? 356 00:28:26,440 --> 00:28:30,199 - I asked if you understood. - Yeah. Sorry. 357 00:28:30,280 --> 00:28:33,399 And while you're in this house, you will not turn the air blue. You got it? 358 00:28:33,480 --> 00:28:35,839 - Sorry, Mrs. Dugdale. - Now I want you to go upstairs... 359 00:28:35,920 --> 00:28:38,879 ... get the knife, and bring it back down to the kitchen where it belongs. 360 00:28:38,960 --> 00:28:41,079 And behave! 361 00:28:41,720 --> 00:28:43,919 Yes, Mrs. Dugdale. 362 00:28:44,000 --> 00:28:46,039 And Grant? 363 00:28:46,120 --> 00:28:48,159 You can call me Jen. 364 00:29:12,040 --> 00:29:14,319 You didn't tell her about us. 365 00:29:17,960 --> 00:29:20,479 I'm sorry about your brother, Ian. 366 00:29:21,920 --> 00:29:23,599 Thank you. 367 00:29:24,920 --> 00:29:28,799 - I'm sorry about yours. - He's fighting like a bastard. 368 00:29:28,880 --> 00:29:31,799 Is it weird to say I'm proud of him? 369 00:29:34,160 --> 00:29:36,159 Why didn't you tell her? 370 00:29:38,160 --> 00:29:40,159 It didn't seem right. 371 00:29:41,360 --> 00:29:43,199 That's fair. 372 00:29:44,120 --> 00:29:46,039 I understand. 373 00:29:50,360 --> 00:29:52,879 There's a cupboard over there. 374 00:29:54,040 --> 00:29:56,599 - What? - We could go inside. 375 00:29:57,520 --> 00:29:59,919 - You and me. - Are you serious? 376 00:30:00,000 --> 00:30:02,839 There's nothing wrong with two people in pain holding onto each other. 377 00:30:02,920 --> 00:30:06,479 Jesus fucking Christ, Jessica. I'm with Becky. 378 00:30:06,560 --> 00:30:08,999 Okay? I'm with Becky. 379 00:30:09,080 --> 00:30:12,119 But not for long. We both know that. 380 00:30:12,920 --> 00:30:16,359 I found it. I... I fucking found it! 381 00:30:20,920 --> 00:30:24,359 Okay, we've been looking for connections with other students: 382 00:30:24,440 --> 00:30:27,719 Mathematicians, virologists and whatnot, right? 383 00:30:27,800 --> 00:30:30,399 Well, it turns out Donaldson studied there too... 384 00:30:30,480 --> 00:30:33,119 ... and guess who was a professor to all three of them? 385 00:30:33,200 --> 00:30:35,319 Oh, Christ. 386 00:30:35,400 --> 00:30:38,519 Dobri. Dobri Gorski. 387 00:31:33,200 --> 00:31:35,159 Help me! Help me! 388 00:31:37,120 --> 00:31:39,919 Get me out of here! Get me...! 389 00:32:00,080 --> 00:32:02,919 There was a break-in at Dobri's house last night. 390 00:32:03,000 --> 00:32:06,919 It's safe to assume Terrence now has the last location. 391 00:32:07,000 --> 00:32:10,159 Oh, my God. So, he... he's gonna go Fat Man on him? 392 00:32:10,240 --> 00:32:12,279 - Now? It's actually happening? - No, no. No, no. 393 00:32:12,360 --> 00:32:16,919 - This is good news. - How the fuck is this good news? 394 00:32:17,000 --> 00:32:18,959 Don't you understand? This is an opportunity. 395 00:32:19,040 --> 00:32:22,039 He will release the virus here first. 396 00:32:22,120 --> 00:32:24,239 So he's on his way to Denham right now. 397 00:32:24,320 --> 00:32:27,639 How does that help? We know it's a car park. But which one? 398 00:32:27,720 --> 00:32:31,639 Dobri was there. He will have parked. We check his credit card. 399 00:32:31,720 --> 00:32:33,879 But what if he paid cash? 400 00:32:35,160 --> 00:32:38,239 Then we are all very fucked, dear. 401 00:32:45,200 --> 00:32:48,719 They know where Terrence is going. We're closest, Jessica. 402 00:32:48,800 --> 00:32:52,319 It's a car park in Denham. They think he's going there right now. 403 00:32:52,400 --> 00:32:53,759 I can't leave him alone. 404 00:32:54,960 --> 00:32:57,479 - I can't leave him. - Look, the others are coming back. 405 00:32:57,560 --> 00:33:01,159 They'll be 40 minutes. I can't do this on my own. 406 00:33:01,240 --> 00:33:02,639 Jessica, please. 407 00:35:41,280 --> 00:35:42,919 Release... Release... 408 00:35:44,040 --> 00:35:45,559 Release... 409 00:36:26,760 --> 00:36:28,679 I'm sorry. 410 00:36:28,760 --> 00:36:30,559 I'm so sorry. 411 00:36:45,000 --> 00:36:46,519 Terrence? 412 00:36:46,600 --> 00:36:48,319 What are you doing? 413 00:36:48,880 --> 00:36:50,239 Terrence, please. 414 00:36:51,720 --> 00:36:53,759 Terrence, don't release it! 415 00:36:54,240 --> 00:36:56,719 The vaccine doesn't work. 416 00:36:56,800 --> 00:36:58,599 It's gonna kill millions. 417 00:37:00,680 --> 00:37:02,999 Don't. Don't! 418 00:37:03,080 --> 00:37:04,559 Please. 419 00:37:07,400 --> 00:37:08,439 Terrence! 420 00:37:08,520 --> 00:37:10,079 Terrence! 421 00:37:10,880 --> 00:37:12,679 Please. 422 00:38:53,640 --> 00:38:55,479 What can you see? 423 00:38:57,520 --> 00:38:59,159 Marius. 424 00:39:00,080 --> 00:39:03,759 He's... he's just grinning at me, Ian. 425 00:39:10,400 --> 00:39:12,759 Hey. Hey, look at me. 426 00:39:12,840 --> 00:39:14,639 Just look at me. 427 00:39:15,640 --> 00:39:17,359 Has he gone? 428 00:39:23,360 --> 00:39:25,119 Come here. 429 00:39:34,840 --> 00:39:36,519 This... 430 00:39:37,920 --> 00:39:39,319 ... is Nembutal. 431 00:39:39,400 --> 00:39:41,959 Strictly speaking, I should take it with an anti-emetic... 432 00:39:42,040 --> 00:39:44,199 - ... but I think it should be okay. - Jesus Christ, Becky. Please stop. 433 00:39:44,280 --> 00:39:46,079 No. It's today. 434 00:39:46,760 --> 00:39:48,559 I'm doing it today. 435 00:39:48,640 --> 00:39:51,359 I've only got two days of Thoraxin left. 436 00:39:51,440 --> 00:39:55,279 I just want to spend my last hours with someone I love. 437 00:39:55,360 --> 00:39:59,439 Now, I know it's too much to ask of you. 438 00:40:01,520 --> 00:40:03,759 But I am asking. 439 00:40:08,920 --> 00:40:12,239 - Okay. - Thank you. 440 00:40:19,400 --> 00:40:21,719 Okay, everything's arranged. 441 00:40:21,800 --> 00:40:24,519 Er... Jen, I've done the dishes. 442 00:40:24,600 --> 00:40:26,759 Er... do you want anything else doing? 443 00:40:26,840 --> 00:40:30,239 Er... no. Why don't you go in with Alice and do some schoolwork? 444 00:40:30,320 --> 00:40:33,239 It's... it's okay, Grant. She'll help you. 445 00:40:33,320 --> 00:40:34,999 - Yeah, okay, okay. - Okay. 446 00:40:35,080 --> 00:40:39,879 - Hello, Mr. Dugdale. - Er... yeah, hello. Hello, hello, Grant. 447 00:40:39,960 --> 00:40:42,759 Yeah, I don't understand it either. Let's not question it. 448 00:40:42,840 --> 00:40:46,559 - So... we're all go, then? - We leave today. 449 00:40:46,640 --> 00:40:48,159 We're meeting Wilson later. 450 00:40:48,240 --> 00:40:52,359 He's got them to get us new passports, IDs, everything. 451 00:40:53,320 --> 00:40:58,479 It'll be another country tomorrow. It's a whole new life for all of us. 452 00:41:00,600 --> 00:41:02,839 This is the right thing. 453 00:41:02,920 --> 00:41:03,879 Okay. 454 00:41:28,240 --> 00:41:30,759 That's it. All ready to go. 455 00:41:30,840 --> 00:41:33,479 Did they manage to pick up the other canisters? 456 00:41:33,560 --> 00:41:34,839 - The virus? - They did. 457 00:41:34,920 --> 00:41:38,679 The locations Terrence had were right. So that's all... 458 00:41:40,120 --> 00:41:44,159 I can't believe Milner, thinking it's okay to lose so many lives. 459 00:41:44,240 --> 00:41:48,319 Well, don't try and figure her out, Wilson. You'll go fucking nuts. 460 00:41:48,400 --> 00:41:52,599 That thinking, though. I mean, losing that much life is never acceptable. 461 00:41:55,960 --> 00:41:58,159 But losing some is. 462 00:41:58,680 --> 00:42:00,919 There are villages and towns in remote places - 463 00:42:01,000 --> 00:42:03,679 ... islands, deserts accessed by one road - 464 00:42:03,760 --> 00:42:07,559 ... places where a virus could be released... 465 00:42:07,640 --> 00:42:11,839 ... and controlled, without risk of spread to the wider population. 466 00:42:11,920 --> 00:42:14,639 See, she was wrong, Michael. 467 00:42:15,120 --> 00:42:19,319 You don't need a pandemic for people to take the vaccine. 468 00:42:21,080 --> 00:42:23,839 You just need the fear of a pandemic. 469 00:42:26,920 --> 00:42:28,479 Have you got our IDs? 470 00:42:28,560 --> 00:42:30,799 We... we just want to go now. We have a flight to... 471 00:42:30,880 --> 00:42:32,679 I'm afraid that's not on any more. 472 00:42:33,960 --> 00:42:36,759 We're gonna need you to go home. 473 00:42:37,840 --> 00:42:38,879 "We"? 474 00:42:44,800 --> 00:42:49,559 On my command, that man will start to execute your family. 475 00:42:49,640 --> 00:42:53,079 Grant first, then Alice. Finally Jen. 476 00:42:53,160 --> 00:42:58,039 There are people putting cameras up in your house, your work... 477 00:42:58,120 --> 00:43:00,999 ... where you get your coffee, right now. 478 00:43:02,000 --> 00:43:03,279 We're going to tag you this time. 479 00:43:03,360 --> 00:43:06,719 We're going to make sure you're watched 100%. 480 00:43:08,280 --> 00:43:10,799 You'll be watched in your sleep. 481 00:43:12,640 --> 00:43:14,879 We have to do this, Michael. Look at Alice and Grant. 482 00:43:14,960 --> 00:43:17,119 What kind of future do you want for people like them? 483 00:43:17,200 --> 00:43:18,599 Wilson. 484 00:43:19,280 --> 00:43:21,119 Jesus Christ. 485 00:43:22,160 --> 00:43:25,799 - Don't... - I promise you, I'll be better than her. 486 00:43:25,880 --> 00:43:30,399 When all this is done, I'll let you go. All of you. 487 00:43:31,160 --> 00:43:32,959 Count on that. 488 00:43:36,240 --> 00:43:38,359 Wilson, Wilson. Wilson. 489 00:43:38,440 --> 00:43:40,639 Don't... don't do this. 490 00:43:40,720 --> 00:43:44,399 - Please. This is not you. - No. 491 00:43:46,800 --> 00:43:49,359 I don't think I am me. 492 00:43:52,320 --> 00:43:53,959 Not any more. 493 00:43:57,560 --> 00:43:59,839 Take your family home. 494 00:44:05,120 --> 00:44:06,079 Now. 495 00:45:28,960 --> 00:45:30,919 - You are filthy. - I'm getting up. 496 00:45:31,000 --> 00:45:32,839 Go and get me a drink. 497 00:45:44,640 --> 00:45:49,039 - I'm just getting some champagne. - You... you're doing amazing. 498 00:45:49,120 --> 00:45:52,199 I saw you laughing. It's great. 499 00:46:01,640 --> 00:46:04,479 - Well, I didn't expect you here. - I... 500 00:46:05,760 --> 00:46:07,519 I just wanted to say bye. 501 00:46:07,600 --> 00:46:10,199 - Are you scared, Becky? - Yeah. 502 00:46:10,800 --> 00:46:14,039 Sort of... terrified. 503 00:46:16,040 --> 00:46:18,319 But I know it's what I want. 504 00:46:34,240 --> 00:46:36,559 And you think this is right? 505 00:46:37,120 --> 00:46:38,919 For him, I mean? 506 00:46:39,680 --> 00:46:44,279 Have you ever looked into the eyes of someone you love who's dying? 507 00:46:45,040 --> 00:46:48,319 It's not something that leaves you. 508 00:47:10,120 --> 00:47:12,359 You wanted to see me? 509 00:47:26,280 --> 00:47:28,879 Am I supposed to be scared? 510 00:47:32,520 --> 00:47:34,719 So, revenge, is it? 511 00:47:34,800 --> 00:47:37,319 This isn't you, Wilson. 512 00:47:37,400 --> 00:47:39,319 You're not this. 513 00:47:41,440 --> 00:47:44,639 There's no reason to kill me, and we both know you need a... 514 00:47:59,520 --> 00:48:01,199 Ah... she must stop. 515 00:48:01,280 --> 00:48:03,359 What? Anton, are you... Are you all right? 516 00:48:03,440 --> 00:48:06,359 You asked me to reconstruct this... what, Thoraxin? 517 00:48:06,440 --> 00:48:08,999 - Yeah, yes. - It doesn't exist. There is no Thoraxin. 518 00:48:09,080 --> 00:48:10,759 - She must stop taking it. - But then what is it? 519 00:48:10,840 --> 00:48:14,399 Well... It... it's a rather complex opiate. 520 00:48:14,480 --> 00:48:18,559 It's mildly addictive. Somewhere between heroin and caffeine. 521 00:48:18,640 --> 00:48:22,639 - Hallucinatory as she took more. - It's... No, no, hang on. She had... 522 00:48:22,720 --> 00:48:24,599 - What? - She had shakes, tremors. She had fits. 523 00:48:24,680 --> 00:48:26,759 Yes, yes. Withdrawal. It was withdrawal. 524 00:48:26,840 --> 00:48:28,599 So is she ill? 525 00:48:28,680 --> 00:48:31,359 Well, she has the genetic mutation. 526 00:48:31,440 --> 00:48:35,079 But I have no reason to believe it has triggered. 527 00:48:35,160 --> 00:48:36,999 I think she's well. 528 00:48:37,800 --> 00:48:39,679 - An opiate? - Yes. 529 00:48:39,760 --> 00:48:44,319 - Why would Donaldson do that? - Well, there are bad people in this world. 530 00:48:44,400 --> 00:48:47,479 People who need to control others. 531 00:48:53,040 --> 00:48:55,239 Becky! Becky, I just... 532 00:48:57,400 --> 00:48:59,999 No, no, no. Becky? Becky! 533 00:49:00,720 --> 00:49:03,039 Becky! Becky! 534 00:49:21,120 --> 00:49:22,799 Becky? 535 00:49:22,880 --> 00:49:24,359 Becky... 536 00:49:24,880 --> 00:49:27,479 No. No, no, no. Come on. Becky. 537 00:50:15,280 --> 00:50:17,159 - Come with us now. - What? 538 00:50:25,440 --> 00:50:26,479 Please. 539 00:50:32,040 --> 00:50:34,239 That's it, that's it. It's okay. 540 00:50:34,320 --> 00:50:35,719 It's okay. 541 00:50:35,800 --> 00:50:38,439 That's it. That's it. 542 00:50:42,680 --> 00:50:44,799 That's it, you're okay. You're okay. 543 00:50:44,880 --> 00:50:47,799 You're not ill. You're not sick. It's okay. 544 00:50:49,520 --> 00:50:50,439 What the fuck? 545 00:50:50,520 --> 00:50:54,359 Becky! Becky! Get the fuck off me! Becky! 546 00:50:56,040 --> 00:50:58,559 Becky! Becky! 41755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.