All language subtitles for Une fille facile (2019) it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,917 --> 00:01:01,956 "IL PIÙ IMPORTANTE NELLA VITA È LA SCELTA DI UNA PROFESSIONE. 2 00:01:02,125 --> 00:01:04,787 LA COINCIDENZA DECIDE". 3 00:01:04,958 --> 00:01:06,824 BLAISE PASCAL 4 00:01:56,708 --> 00:02:00,702 UNA RAGAZZA LEGGERA 5 00:02:26,792 --> 00:02:28,908 GIUGNO 6 00:02:44,500 --> 00:02:46,241 Naïma! 7 00:02:48,833 --> 00:02:51,120 - Che c'è, cara? - Vieni qui. 8 00:02:51,792 --> 00:02:52,953 Ciao a dopo. 9 00:02:53,125 --> 00:02:55,366 - Che cos'è? - Devo dirti una cosa. 10 00:02:55,542 --> 00:02:57,499 - Dimmelo. - È una sorpresa. 11 00:02:57,750 --> 00:02:59,957 - Sta arrivando. - È ben nascosto? 12 00:03:00,583 --> 00:03:02,073 Che stai facendo? 13 00:03:02,250 --> 00:03:06,574 Buon compleanno... 14 00:03:08,500 --> 00:03:10,491 Non era necessario. 15 00:03:11,125 --> 00:03:15,574 Buon compleanno, Naïma... 16 00:03:20,167 --> 00:03:21,407 Spegnilo! 17 00:03:23,708 --> 00:03:25,415 - Baci. - Come si dice? 18 00:03:25,583 --> 00:03:27,073 Ho vinto! 19 00:03:28,333 --> 00:03:29,994 - Grazie. - Buon compleanno. 20 00:03:30,250 --> 00:03:32,662 - Tutto il meglio, tesoro. - Grazie. 21 00:03:33,042 --> 00:03:35,875 - Il migliore alla fine. - Sì! 22 00:03:36,667 --> 00:03:38,328 Ecco un piccolo regalo. 23 00:03:42,625 --> 00:03:44,741 - Ma no... - Sì! 24 00:03:44,917 --> 00:03:47,079 - Sei serio? - Sicuro. 25 00:03:47,958 --> 00:03:49,915 - Tutto per me? - Chi altri? 26 00:03:50,083 --> 00:03:51,915 Per il vicino? 27 00:03:52,083 --> 00:03:54,199 - Certo. - Sono in lacrime. 28 00:03:54,375 --> 00:03:55,957 Non esagerare! 29 00:03:56,208 --> 00:03:58,745 Dai, andiamo in spiaggia. 30 00:03:59,208 --> 00:04:01,791 Sono sempre pronto, tesoro. 31 00:04:01,958 --> 00:04:03,574 - Piuttosto no. - Sì, guarda. 32 00:04:03,750 --> 00:04:06,492 - Con i tuoi calci per metà vestito? - Attento. 33 00:04:06,667 --> 00:04:08,908 Ouch! Sei geloso? 34 00:04:11,083 --> 00:04:13,165 Non riesci a memorizzarlo? 35 00:04:13,333 --> 00:04:15,950 Sì, posso. Inizia. Non ti preoccupare. 36 00:04:17,250 --> 00:04:21,665 Il tuo testo è: "Giri, ragazza. Sembri tua madre." 37 00:04:21,833 --> 00:04:24,951 "Tu giri, ragazza. Sembri tua madre." 38 00:04:27,167 --> 00:04:28,578 "Sai una cosa? 39 00:04:28,750 --> 00:04:32,493 Qui acidifichi come i tuoi vecchi perché sei un barbone." 40 00:04:33,708 --> 00:04:36,200 Wow! L'hai capito davvero. 41 00:04:36,375 --> 00:04:37,706 Ho avuto la pelle d'oca. 42 00:04:37,875 --> 00:04:41,118 - Pensi? - Sì, sembri del tutto reale. Dannatamente bene. 43 00:04:41,292 --> 00:04:43,579 - No, sei dannatamente bravo. - No, tu. 44 00:05:11,917 --> 00:05:13,908 Era il primo giorno di vacanza. 45 00:05:15,917 --> 00:05:17,328 Avevo appena compiuto 16 anni. 46 00:05:26,042 --> 00:05:27,373 Sofia? 47 00:05:43,542 --> 00:05:45,453 Ma sei cambiato! 48 00:05:45,625 --> 00:05:47,491 Mio caro cuginetto. 49 00:05:50,333 --> 00:05:53,871 Ci siamo visti raramente dopo il trasferimento di Sofia a Parigi. 50 00:05:58,875 --> 00:06:01,162 Potete aiutarmi a chiuderlo? 51 00:06:03,042 --> 00:06:05,204 - In che lingua è? - Quello? 52 00:06:05,375 --> 00:06:07,412 Questo è latino. Significa: 53 00:06:07,667 --> 00:06:09,499 "Goditi il ​​momento". 54 00:06:13,375 --> 00:06:16,367 Aveva perso sua madre quell'estate. 55 00:06:33,583 --> 00:06:35,915 Anche lei era cambiata. 56 00:06:39,125 --> 00:06:41,708 Cosa vuoi fare quando il denaro non conta? 57 00:06:41,875 --> 00:06:44,287 - Non lo so. Lo sai? - Sì, attore. 58 00:06:44,542 --> 00:06:46,283 Davvero? Cool. E tu? 59 00:06:46,708 --> 00:06:48,540 - La stessa cosa. - Sì. 60 00:06:50,167 --> 00:06:52,329 - Abbiamo ascoltato il 13. - Davvero? 61 00:06:52,500 --> 00:06:53,911 Che cosa devi fare? 62 00:06:54,167 --> 00:06:56,750 Qualsiasi scena. Interpreto il ruolo di Leïla. 63 00:06:57,375 --> 00:06:59,332 - Chi è Leïla? - Leïla Bekhti. 64 00:06:59,500 --> 00:07:01,036 - La conosci? - Un pochino. 65 00:07:01,458 --> 00:07:02,448 Sul serio? 66 00:07:02,625 --> 00:07:05,367 Fai un selfie con lei e pensa di essere "i migliori amici". 67 00:07:05,542 --> 00:07:08,204 - Sei solo geloso. - Non arrabbiarti. 68 00:07:08,792 --> 00:07:10,624 - Ottima borsetta. - Grazie. 69 00:07:10,792 --> 00:07:11,998 - È reale? - Sì. 70 00:07:12,167 --> 00:07:13,703 Quindi quanto costa... 71 00:07:13,875 --> 00:07:15,115 3000 o 4000. 72 00:07:15,375 --> 00:07:16,240 3000 euro? 73 00:07:27,208 --> 00:07:29,700 Ho avuto un amico quell'anno. 74 00:07:29,875 --> 00:07:31,365 Si chiamava Enzo. 75 00:07:33,208 --> 00:07:37,122 Ci siamo separati poco prima dell'estate. Non ho mai più pensato a lui. 76 00:07:38,833 --> 00:07:41,666 La squadra con Dodo è stata abbastanza per me. 77 00:08:12,250 --> 00:08:14,287 - Domani, ragazze! - Buongiorno. 78 00:08:14,542 --> 00:08:16,408 - Naïma, dormi ancora? - No. 79 00:08:16,667 --> 00:08:18,704 Sono sveglio. Lei mi legge qualcosa. 80 00:08:22,625 --> 00:08:24,161 "Lettere al Direttore: 81 00:08:24,833 --> 00:08:26,699 Non sono mai stato innamorato. 82 00:08:27,250 --> 00:08:28,991 E non mi disturba affatto". 83 00:08:29,250 --> 00:08:30,832 - Buona giornata. - Anche tu. 84 00:08:31,000 --> 00:08:33,662 - Svegliati, Naïma. - Sono sveglio. 85 00:08:34,875 --> 00:08:36,741 È dietro la porta. Continua a leggere. 86 00:08:38,333 --> 00:08:42,577 "Mia madre dice che un giorno incontrerò il mio principe dei sogni. 87 00:08:43,167 --> 00:08:44,578 Ma non ci credo. 88 00:08:44,750 --> 00:08:50,541 Trovo storie d'amore inquietanti. Preferisco uscire e divertirmi." 89 00:09:30,417 --> 00:09:31,828 Sofia? 90 00:09:42,625 --> 00:09:44,115 Tanti auguri a te! 91 00:09:44,292 --> 00:09:45,828 Sei serio? 92 00:10:06,125 --> 00:10:08,787 - Ti piace? - Li hai comprati? 93 00:10:09,583 --> 00:10:11,574 Certo, cos'altro? 94 00:10:13,667 --> 00:10:15,249 Sono scioccato. 95 00:10:18,083 --> 00:10:19,665 Non... 96 00:10:20,500 --> 00:10:22,616 Anche la confezione è carina. 97 00:10:26,958 --> 00:10:29,700 Quindi sei come me. Abbiamo lo stesso ora. 98 00:10:29,875 --> 00:10:31,661 Sono così felice. 99 00:10:32,750 --> 00:10:34,991 Grazie Sofia. 100 00:10:35,250 --> 00:10:36,957 Prego. 101 00:11:14,625 --> 00:11:17,208 Devi pettinarli dalla linea sottile. 102 00:11:17,375 --> 00:11:21,949 Quindi il trucco è, eccolo qui: è sufficiente prestare attenzione all'idratazione. 103 00:11:32,833 --> 00:11:36,371 - Devo leggere i suggerimenti per te? - Sì, se vuoi. 104 00:11:36,542 --> 00:11:39,660 "Per capelli crespi, arruffati..." 105 00:12:22,917 --> 00:12:25,409 "Inizia dalle punte dei capelli." Qualcuno sta arrivando. 106 00:12:29,042 --> 00:12:30,578 Vai avanti! 107 00:12:38,875 --> 00:12:40,331 Lo vedi? 108 00:12:40,500 --> 00:12:42,616 Questi sono i suoi organi riproduttivi. 109 00:12:44,917 --> 00:12:45,952 Emozionante... 110 00:12:48,333 --> 00:12:49,698 Sei come un riccio di mare. 111 00:12:49,958 --> 00:12:51,540 Sei pungente. 112 00:12:52,542 --> 00:12:54,408 Al contrario. 113 00:12:54,583 --> 00:12:55,994 Guardate. 114 00:12:58,542 --> 00:12:59,703 Vedi? 115 00:12:59,875 --> 00:13:01,457 Ti senti tenero. 116 00:13:01,958 --> 00:13:03,448 Anche lì. 117 00:13:03,792 --> 00:13:04,702 Ma... 118 00:13:06,667 --> 00:13:07,532 qui... 119 00:13:08,250 --> 00:13:09,957 è il più tenero. 120 00:13:12,000 --> 00:13:14,287 Perché sono rasato laggiù. 121 00:13:16,042 --> 00:13:18,124 Mio cugino è pazzo. 122 00:13:18,833 --> 00:13:19,994 Ti sto parlando? 123 00:13:20,167 --> 00:13:22,875 Siamo cugini. Quindi parli anche con me. 124 00:13:29,000 --> 00:13:31,241 - Che vuoi dire? - Lasciamolo. 125 00:13:31,500 --> 00:13:34,162 - Ecco, questo è per i capelli. - Grazie. 126 00:13:54,333 --> 00:13:56,825 Prendi la tua borsa. Sto indossando l'asciugamano. 127 00:14:02,833 --> 00:14:04,039 Ehi ragazze! 128 00:14:04,208 --> 00:14:06,040 Non andare via! Vieni qui. 129 00:14:07,583 --> 00:14:10,575 - Voglio vederti. - Dimenticalo. 130 00:14:11,792 --> 00:14:13,703 Torna indietro. 131 00:14:14,583 --> 00:14:16,324 Rinuncia, sono troie. 132 00:14:16,583 --> 00:14:17,914 Guarda cosa dici. 133 00:14:18,083 --> 00:14:19,369 Troie! 134 00:14:19,875 --> 00:14:21,616 Con chi stai parlando? 135 00:14:21,875 --> 00:14:23,866 Incazzare! Ulula alla mamma! 136 00:14:24,042 --> 00:14:26,204 Stai girando per chiamarmi "cagna"! 137 00:14:26,375 --> 00:14:28,332 Cattura il tuo riccio di mare e stai zitto. 138 00:14:28,500 --> 00:14:30,867 Cosa? Fottiti stronza! 139 00:14:31,458 --> 00:14:33,665 Ci chiamano "troie" e tu stai zitto? 140 00:14:33,833 --> 00:14:35,995 E se è così. È male? 141 00:14:39,125 --> 00:14:41,708 Ci chiamano "barboni" e lei non dice nulla. 142 00:14:42,750 --> 00:14:44,332 Che stronzi. 143 00:14:44,500 --> 00:14:45,865 Troie sporche! 144 00:14:46,042 --> 00:14:49,580 Guardami. Cosa ti ha dato il ragazzo con cui eri? 145 00:14:49,750 --> 00:14:51,366 - Come si chiamava? - Enzo. 146 00:14:51,542 --> 00:14:52,657 Quindi? 147 00:14:52,833 --> 00:14:54,289 Non lo so. L'amore? 148 00:14:55,083 --> 00:14:56,744 Aha, amore. 149 00:14:57,375 --> 00:14:58,991 Non cerco amore. 150 00:14:59,167 --> 00:15:01,124 - Tutti lo stanno cercando. - Io no. 151 00:15:01,292 --> 00:15:04,330 I sentimenti, le avventure mi eccitano. 152 00:15:05,042 --> 00:15:07,454 I sentimenti non contano per me. 153 00:15:08,458 --> 00:15:10,290 Dovrei darti un consiglio? 154 00:15:10,458 --> 00:15:13,371 Non aspettare mai qualcosa, tiralo su da solo. 155 00:15:13,542 --> 00:15:15,032 Capisci? 156 00:15:16,458 --> 00:15:17,948 Capisci? 157 00:15:21,250 --> 00:15:22,240 Stiamo andando? 158 00:15:55,292 --> 00:15:58,000 Sulla mia isola 159 00:15:59,792 --> 00:16:02,500 È bello essere 160 00:16:05,292 --> 00:16:07,283 Sulla mia isola 161 00:16:09,042 --> 00:16:11,909 Non c'è mai niente da fare 162 00:16:14,833 --> 00:16:21,955 Lasciamo che il sole ci accarezzi 163 00:16:23,167 --> 00:16:26,364 E oziare 164 00:16:27,333 --> 00:16:31,497 Senza pensare a domani 165 00:16:32,208 --> 00:16:34,449 Sulla mia isola 166 00:16:36,583 --> 00:16:38,790 Il tempo è bello 167 00:16:41,958 --> 00:16:44,040 Così accogliente 168 00:16:45,500 --> 00:16:48,242 Al fianco del mio tesoro 169 00:16:50,333 --> 00:16:56,830 Sotto alti alberi di cocco che oscillano nel vento 170 00:16:58,375 --> 00:17:01,493 Senza suono 171 00:17:02,417 --> 00:17:05,785 Sogniamo noi stessi 172 00:17:11,167 --> 00:17:11,998 Ebbene? 173 00:17:12,958 --> 00:17:14,119 Na. 174 00:17:15,333 --> 00:17:17,165 - Non vieni? - No. 175 00:17:20,042 --> 00:17:22,204 Cosa ti dà fastidio? 176 00:17:22,458 --> 00:17:24,540 Che ceniamo davanti a loro 177 00:17:24,750 --> 00:17:26,411 sulla piastra di presentazione, 178 00:17:26,958 --> 00:17:28,119 è strano. 179 00:17:28,625 --> 00:17:31,413 È difficile, quasi come uno zoo. 180 00:17:32,958 --> 00:17:34,699 Non ti preoccupare. 181 00:17:35,167 --> 00:17:37,875 Le persone ci guardano per piacere. 182 00:17:38,042 --> 00:17:40,329 Fa parte delle loro attività di vacanza. 183 00:17:41,750 --> 00:17:43,411 E qual è il nostro piacere? 184 00:17:43,583 --> 00:17:45,369 Forse questo vale anche per noi. 185 00:17:49,417 --> 00:17:50,953 Non ne sono così sicuro. 186 00:17:53,583 --> 00:17:56,041 Il principio del vero lusso è 187 00:17:56,292 --> 00:17:58,408 aver conosciuto il suo contrario. 188 00:17:58,667 --> 00:18:00,203 Va di pari passo. 189 00:18:00,958 --> 00:18:04,701 Dovevi essere povero per essere davvero ricco. 190 00:18:05,208 --> 00:18:09,577 Al contrario, per sopportare la povertà, devi sapere che la ricchezza esiste. 191 00:18:10,583 --> 00:18:12,494 Quel qualcos'altro esiste. 192 00:18:13,708 --> 00:18:15,699 Allora qual è il tuo piacere? 193 00:18:16,500 --> 00:18:19,413 Te l'ho appena spiegato. Sei stupido o cosa? 194 00:18:20,458 --> 00:18:22,244 Il whisky è buono. 195 00:18:29,292 --> 00:18:30,782 Sembra bello, vero? 196 00:18:30,958 --> 00:18:33,165 Sì. Perché l'hai comprato? 197 00:18:35,500 --> 00:18:38,993 "Ciò che è bello è ciò che piace senza interesse." 198 00:18:41,417 --> 00:18:44,250 "È bello ciò che non possiedi 199 00:18:44,417 --> 00:18:45,953 ma voglio ammirare". 200 00:18:48,083 --> 00:18:51,826 Non sono un consumatore, ma un amante. 201 00:18:52,000 --> 00:18:53,331 C'è una differenza. 202 00:19:04,917 --> 00:19:06,578 Quindi, Socrate... 203 00:19:07,292 --> 00:19:10,159 - Usciamo? - No, per favore, sono stanco. 204 00:19:10,333 --> 00:19:11,949 Dai, è estate. 205 00:19:12,125 --> 00:19:14,287 Voglio divertirmi. Andiamo. 206 00:19:24,167 --> 00:19:25,908 Stasera 207 00:19:26,167 --> 00:19:29,580 Ballo il mambo 208 00:19:30,875 --> 00:19:33,037 Al Royal Casino 209 00:19:33,208 --> 00:19:36,166 Con decorazioni rococò 210 00:19:40,083 --> 00:19:41,994 La pioggia 211 00:19:42,167 --> 00:19:45,614 Mi farà dimenticare 212 00:19:46,333 --> 00:19:49,041 Mi farai sognare 213 00:19:49,417 --> 00:19:52,955 Come nelle canzoni estive 214 00:19:56,375 --> 00:19:58,616 È amore sulla spiaggia 215 00:20:00,500 --> 00:20:02,707 I miei occhi nei tuoi occhi 216 00:20:04,833 --> 00:20:06,790 Baci e conchiglie 217 00:20:08,292 --> 00:20:10,704 Tra te e il blu 218 00:20:24,292 --> 00:20:27,125 - Ti è piaciuto? - Philippe, hai le sigarette? 219 00:20:27,292 --> 00:20:28,999 - Eccolo qui. - Quella è la tua barca? 220 00:20:29,500 --> 00:20:31,161 Si. 221 00:20:32,667 --> 00:20:33,953 Quindi sei un cantante? 222 00:20:34,125 --> 00:20:37,368 Io? Singer? Mi stai prendendo in giro? 223 00:20:37,542 --> 00:20:40,955 - Non un po'. Canta bene, vero? - Sciocchezze. 224 00:20:41,125 --> 00:20:43,287 - Divino! - Smettila. 225 00:20:43,500 --> 00:20:45,787 - Giusto, era uno scherzo. - Lo dico io. 226 00:20:48,958 --> 00:20:51,746 - Si attacca alle tue mani ovunque. - Anche con me. 227 00:20:51,917 --> 00:20:53,749 Le piacciono le persone anziane, cosa? 228 00:20:53,917 --> 00:20:55,658 Non lo so. Non importa. 229 00:20:55,833 --> 00:20:57,415 Sto solo chiedendo. 230 00:20:57,583 --> 00:20:59,699 Perché sei così sensibile quando parlo di lei? 231 00:20:59,875 --> 00:21:01,240 Non lo sono. 232 00:21:01,417 --> 00:21:02,907 Ma. 233 00:21:04,167 --> 00:21:06,909 - Conosci il tuo testo? - Lo conosco chiaramente. 234 00:21:07,083 --> 00:21:09,996 Perché continui a spingermi? 235 00:21:10,167 --> 00:21:13,080 Perché stai urlando adesso? Sto solo chiedendo. 236 00:21:13,333 --> 00:21:14,744 È presto. 237 00:21:14,917 --> 00:21:17,534 Non voglio che ci imbarazziamo. 238 00:21:17,792 --> 00:21:19,908 Lo conosco. Sei così testardo! 239 00:21:20,167 --> 00:21:22,158 - Incredibile. - Bitchy, non testardo. 240 00:21:22,333 --> 00:21:24,791 - Cosa stai facendo? - Che vuoi dire? 241 00:21:24,958 --> 00:21:26,824 Naturalmente verrò con te. 242 00:21:27,542 --> 00:21:28,532 Yeah! 243 00:21:31,042 --> 00:21:32,532 Buona sera. 244 00:21:41,458 --> 00:21:42,789 Buon pomeriggio. 245 00:21:55,250 --> 00:21:58,618 Da quale paese proviene la bandiera? 246 00:21:58,792 --> 00:22:00,248 Isola di Man. 247 00:22:00,667 --> 00:22:01,953 È un paese? 248 00:22:02,458 --> 00:22:04,665 Sì certo. Isole britanniche. 249 00:22:04,833 --> 00:22:07,700 - Champagne? - No grazie, sto bevendo whisky. 250 00:22:08,167 --> 00:22:10,625 Siamo qui all'estero. 251 00:22:11,250 --> 00:22:14,208 - Non siamo più in Francia? - No. 252 00:22:14,375 --> 00:22:16,992 Hai bisogno di un passaporto e un visto. 253 00:22:17,167 --> 00:22:19,124 Ne ho già uno. 254 00:22:47,292 --> 00:22:49,158 Quindi siamo liberi in questo paese? 255 00:22:49,417 --> 00:22:50,999 - Sicuro. - Possiamo fare tutto? 256 00:22:51,167 --> 00:22:52,908 Tutto. Qualunque cosa tu voglia. 257 00:22:53,083 --> 00:22:54,573 Allora voglio andarci. 258 00:22:56,125 --> 00:22:57,741 - Vivi qui? - Noi sì. 259 00:22:58,000 --> 00:23:00,037 - Vivo a Parigi. - Adoro Parigi. 260 00:23:00,667 --> 00:23:02,954 Che fai a Parigi? 261 00:23:03,583 --> 00:23:05,119 Che domanda! 262 00:23:06,167 --> 00:23:07,578 Ora è tempo di vacanze! 263 00:23:07,833 --> 00:23:10,291 Non stiamo parlando di lavoro. 264 00:23:10,458 --> 00:23:12,449 Siamo qui per divertirci. 265 00:23:13,167 --> 00:23:16,000 - Qui, quindi non congelare. - Grazie. 266 00:23:16,792 --> 00:23:19,329 Dai, ci stiamo scaldando dentro. 267 00:23:19,833 --> 00:23:22,245 - Lavori insieme? - Sì. 268 00:23:22,417 --> 00:23:24,124 No, non è vero. 269 00:23:24,292 --> 00:23:27,455 Beh, fondamentalmente lavora per me, per così dire. 270 00:23:27,875 --> 00:23:31,448 No, ho maggiori probabilità di essere... schiavo, potresti dire. 271 00:23:37,292 --> 00:23:39,033 Che assurdità. 272 00:23:39,583 --> 00:23:41,494 Sono il tuo schiavo. 273 00:23:42,792 --> 00:23:45,955 - Sono schiavo del suo bell'aspetto. - Perché? 274 00:23:46,458 --> 00:23:49,325 - Riconosce il valore delle cose. - E tu no? 275 00:23:49,958 --> 00:23:52,325 Io? Sono un buon compratore. 276 00:23:55,500 --> 00:23:57,662 - Cosa ti ha preso, Dodo? - Niente. 277 00:23:57,917 --> 00:24:00,500 - Perché stai tenendo il broncio? Cosa? - Io no. 278 00:24:00,750 --> 00:24:02,332 - Dimmelo. - Non è niente. 279 00:24:03,083 --> 00:24:04,118 Dai, Dodo! 280 00:24:04,375 --> 00:24:05,991 Ho anche uno yacht. 281 00:24:07,417 --> 00:24:10,614 Ho appena perso la chiave. Dai amico. 282 00:24:11,333 --> 00:24:12,915 - Non è niente. - Dimmelo. 283 00:24:13,083 --> 00:24:14,164 Non tengo il broncio. 284 00:24:14,333 --> 00:24:16,165 - Non vuoi dirlo? - Non è niente. 285 00:24:16,333 --> 00:24:18,870 - Sono tuoi amici? - No, conoscenti. 286 00:24:19,750 --> 00:24:22,947 Puoi dire loro di andare via? 287 00:24:24,208 --> 00:24:27,280 - Per favore, fallo? - Perché io? Fallo. 288 00:24:27,542 --> 00:24:29,283 Dici sempre: "Perché io?" 289 00:24:29,542 --> 00:24:31,374 Puoi solo tenere il broncio. 290 00:24:31,625 --> 00:24:33,115 Ehi ragazzi per favore... 291 00:24:33,625 --> 00:24:35,582 - Lo farò. - Lascialo fare. 292 00:24:36,875 --> 00:24:39,617 - Cosa stai dicendo? Chi pensi di essere? - Smettila. 293 00:24:39,875 --> 00:24:42,333 - Non sei stato invitato. - Cosa significa "pscht" qui? 294 00:24:42,583 --> 00:24:43,698 Non arrabbiarti così tanto. 295 00:24:43,958 --> 00:24:46,325 Chi pensi di essere con il tuo culo tremante? 296 00:24:46,583 --> 00:24:50,531 Sei solo geloso perché il tuo culo viene ignorato. 297 00:24:50,708 --> 00:24:52,119 Continua pure! 298 00:24:53,167 --> 00:24:54,999 - Va tutto bene? - Con me si. 299 00:24:56,333 --> 00:24:57,823 Dai, Naïma. 300 00:25:02,500 --> 00:25:04,116 Che cosa è? Andiamo. 301 00:25:33,250 --> 00:25:34,740 Quanti anni hai? 302 00:25:36,250 --> 00:25:39,208 Ognuno ha la propria età, per tutta la vita. 303 00:25:40,167 --> 00:25:41,828 Cosa intendi? 304 00:25:42,375 --> 00:25:45,538 Voglio dire che mentre cresciamo e invecchiamo, 305 00:25:45,708 --> 00:25:49,872 ma conoscevo già uomini che avevano 30 anni per tutta la vita. 306 00:25:50,042 --> 00:25:52,283 Altri si fermano alle 15, 307 00:25:52,750 --> 00:25:55,993 altri ancora non vedono l'ora di avere 50 anni. 308 00:25:58,083 --> 00:25:59,915 Mi piace la tua teoria. 309 00:26:00,500 --> 00:26:01,831 E io? 310 00:26:02,542 --> 00:26:04,124 Allora quanti anni ho? 311 00:26:04,708 --> 00:26:07,416 Lei? Non lo so. 312 00:26:07,917 --> 00:26:10,158 Per prima cosa devo conoscerti meglio. 313 00:26:10,333 --> 00:26:12,745 - Sarai deluso. - Perché? 314 00:26:12,917 --> 00:26:15,875 "Perché, perché"... le donne chiedono sempre "perché?". 315 00:26:16,042 --> 00:26:17,908 - Dai. - C'è un altro piano laggiù? 316 00:26:18,167 --> 00:26:19,453 Sì certo. 317 00:27:09,083 --> 00:27:10,573 - Buona notte. - Buona notte. 318 00:31:38,958 --> 00:31:40,869 - Vieni? - Sì. 319 00:31:45,292 --> 00:31:47,078 - Ci vediamo di nuovo. - Buona giornata. 320 00:32:09,167 --> 00:32:10,657 Aspettatemi. 321 00:32:15,458 --> 00:32:17,290 Ciò rende 7,80 euro. 322 00:32:17,458 --> 00:32:18,448 Grazie. 323 00:32:19,042 --> 00:32:21,454 Prendi il conto, non ho niente con me. 324 00:32:21,625 --> 00:32:22,615 Nemmeno io. 325 00:32:23,583 --> 00:32:25,290 Sei uscito senza soldi? 326 00:32:25,833 --> 00:32:29,076 Sì, quando esco non ne porto mai uno con me. 327 00:32:29,708 --> 00:32:32,166 - Ti aspetti che gli altri paghino? - Esatto. 328 00:32:32,625 --> 00:32:34,707 Pensi che sia normale? Oh grande. 329 00:32:35,542 --> 00:32:39,581 - Siamo seduti qui come mendicanti. - Rilassati. Non ti preoccupare. 330 00:32:44,333 --> 00:32:46,074 - Dove stai andando? - A presto. 331 00:33:15,750 --> 00:33:18,082 Salve signori. 332 00:33:41,083 --> 00:33:44,121 - Ciao Naïma, come stai? - Grazie. 333 00:33:44,292 --> 00:33:45,999 Ragazzi, deve andare meglio! 334 00:33:57,000 --> 00:33:58,240 Sei stato da tua madre? 335 00:33:58,500 --> 00:34:00,161 - Ehi, mio ​​caro. - Si? 336 00:34:00,333 --> 00:34:02,700 Non volevi fare uno stage con noi? 337 00:34:02,875 --> 00:34:04,786 Ah, sì, esatto. 338 00:34:06,000 --> 00:34:07,991 Mia madre l'ha detto? 339 00:34:08,167 --> 00:34:11,580 Sono molto impegnato, devo fare un provino. 340 00:34:11,833 --> 00:34:13,449 Ma vorrei. 341 00:34:13,625 --> 00:34:16,367 - Vieni quando sei pronto. - Sono d'accordo. 342 00:34:16,542 --> 00:34:17,953 Bye. 343 00:34:22,750 --> 00:34:23,785 La prossima colazione! 344 00:34:31,750 --> 00:34:33,491 Voglio pagare. 345 00:34:33,667 --> 00:34:35,954 - Sono le 7.80. - Qui. 346 00:34:36,375 --> 00:34:37,536 Grazie. 347 00:34:38,167 --> 00:34:39,657 Il tuo cambiamento. 348 00:34:41,042 --> 00:34:42,749 - Ci vediamo di nuovo. - Buona giornata. 349 00:34:43,708 --> 00:34:45,540 - Ho pagato. - Aspetta. 350 00:34:46,208 --> 00:34:48,290 - Va tutto bene? - Sì, perché? 351 00:34:49,333 --> 00:34:52,496 Non sei obbligato a fare nulla. Sei arrabbiato con me ieri sera? 352 00:34:52,667 --> 00:34:53,748 No. 353 00:34:53,917 --> 00:34:55,828 Non è successo niente per me. 354 00:34:56,917 --> 00:34:58,578 Va bene, andiamo. 355 00:35:11,792 --> 00:35:13,999 - Salve signore. - Ciao. 356 00:35:15,125 --> 00:35:18,447 - Cosa ti piacerebbe? - Non hai niente con te. 357 00:35:18,625 --> 00:35:21,242 - È un regalo. - Da chi? 358 00:35:21,917 --> 00:35:23,282 Di Andres. 359 00:35:23,458 --> 00:35:25,199 È incredibilmente costoso. 360 00:35:25,375 --> 00:35:27,207 Sì, è davvero carino da parte sua. 361 00:35:27,958 --> 00:35:29,244 Si... 362 00:35:36,708 --> 00:35:37,948 Li adoro! 363 00:35:38,125 --> 00:35:40,287 - È carino, vero? - Bellissimo. 364 00:35:41,083 --> 00:35:42,323 - Mi scusi... - Sì? 365 00:35:42,500 --> 00:35:45,288 - Posso sapere quanto costano gli orologi? - Certo. 366 00:35:45,458 --> 00:35:47,119 Ludivine, il listino prezzi, per favore. 367 00:35:47,375 --> 00:35:48,911 Immediatamente, signora. 368 00:35:49,500 --> 00:35:51,082 1500 euro ciascuno. 369 00:35:51,875 --> 00:35:54,412 - Sono i più costosi? - No, questo è questo. 370 00:35:54,667 --> 00:35:56,123 Per 3500 euro. 371 00:35:56,292 --> 00:35:57,874 Poi lo prendo. 372 00:36:00,125 --> 00:36:04,619 - Non mi piace. È minuscola. - Non importa, prendiamo il più costoso. 373 00:36:05,708 --> 00:36:06,914 Se non ti piace lei 374 00:36:07,167 --> 00:36:10,159 torni e scambiali per i due. 375 00:36:10,333 --> 00:36:12,324 Ma perché due orologi da polso? 376 00:36:12,500 --> 00:36:15,037 Ad ogni modo, puoi darne uno a tua madre. 377 00:36:15,208 --> 00:36:16,619 Sarebbe felice. 378 00:36:17,208 --> 00:36:18,744 - Sì... - Vedi. 379 00:36:19,375 --> 00:36:21,867 Per favore, abbiamo deciso. 380 00:36:22,125 --> 00:36:25,618 - Prenderò questo orologio. - Una buona scelta. 381 00:36:26,083 --> 00:36:28,074 - Ludivine! - Sì, signora. 382 00:36:28,833 --> 00:36:31,325 Devo darteli o tenerli subito? 383 00:36:31,500 --> 00:36:33,787 Mettilo sul conto di Monsieur Montero. 384 00:36:33,958 --> 00:36:34,948 Va bene. 385 00:36:41,042 --> 00:36:42,624 Scusi. 386 00:36:53,250 --> 00:36:54,866 Ciao ragazze. 387 00:37:11,542 --> 00:37:13,749 - Salve signori. - Ciao. 388 00:37:13,917 --> 00:37:16,079 - Come stai? - Molto bene, grazie. 389 00:37:43,500 --> 00:37:45,787 Sai come vuoi morire? 390 00:37:48,208 --> 00:37:49,448 No. 391 00:37:51,500 --> 00:37:54,697 Penso sempre ai passeggeri del volo Rio-Parigi. 392 00:37:54,875 --> 00:37:57,458 Sono morti quella notte per l'incidente. 393 00:37:58,250 --> 00:38:01,163 Apparentemente non ne avevano idea. 394 00:38:01,500 --> 00:38:05,164 Tutti dicevano: "Che bello, non ti accorgi che stai morendo". 395 00:38:05,333 --> 00:38:06,949 Non penso sia grandioso. 396 00:38:07,458 --> 00:38:10,496 Sei stato privato dell'opportunità 397 00:38:10,667 --> 00:38:13,455 pensando di avere paura 398 00:38:14,375 --> 00:38:16,491 per dire addio 399 00:38:17,542 --> 00:38:19,203 perdonare 400 00:38:21,167 --> 00:38:23,033 chiedere perdono. 401 00:38:34,875 --> 00:38:36,536 Pensi a tua madre? 402 00:38:49,542 --> 00:38:52,534 - Dai, usciamo. - No, non stanotte. 403 00:38:53,083 --> 00:38:54,619 Ma tu vai. 404 00:38:57,375 --> 00:38:59,366 Vuoi stare da solo? 405 00:39:37,125 --> 00:39:38,581 Naïma! 406 00:39:45,250 --> 00:39:47,161 - Tutto bene? - Sì, e con te? 407 00:39:55,083 --> 00:39:57,370 - Vuoi provare? - Non ho fame. 408 00:40:00,042 --> 00:40:01,783 Sei ancora arrabbiato con me l'altro giorno? 409 00:40:02,458 --> 00:40:04,870 - Perché? - Per via della cosa di Sofia. 410 00:40:05,042 --> 00:40:06,749 No, già dimenticato. 411 00:40:07,000 --> 00:40:08,411 L'ho esagerato. 412 00:40:08,583 --> 00:40:10,995 - Dai. - Dove? A Nizza? 413 00:40:11,792 --> 00:40:13,248 Ne farò uno. 414 00:40:13,417 --> 00:40:14,782 - Cosa? - Un tatuaggio. 415 00:40:15,917 --> 00:40:17,624 Sei serio? 416 00:40:17,792 --> 00:40:20,500 - Con quali soldi? - Il mio bonus di compleanno. 417 00:40:22,417 --> 00:40:24,784 - È uno scherzo? - È un regalo. 418 00:40:24,958 --> 00:40:28,405 Non puoi spendere i miei soldi per qualcosa del genere. 419 00:40:28,583 --> 00:40:29,573 Mi piace. 420 00:40:29,958 --> 00:40:34,156 Pensavo che saremmo andati a Parigi con esso, ma non per sciocchezze. 421 00:40:35,167 --> 00:40:36,657 È stato per me o per te? 422 00:40:37,208 --> 00:40:39,165 - Per te. - Vedi. 423 00:40:53,208 --> 00:40:55,370 Dodo, dammi la tua mano, per favore. 424 00:41:01,458 --> 00:41:03,540 Dovrei farti soffrire. 425 00:41:33,667 --> 00:41:35,078 Sofia. 426 00:41:36,792 --> 00:41:38,328 - Cosa? - Guarda. 427 00:42:01,042 --> 00:42:02,703 Sei felice? 428 00:42:05,042 --> 00:42:06,407 Ti piace? 429 00:42:09,917 --> 00:42:11,407 Grazie. 430 00:42:17,500 --> 00:42:19,411 - Svegliati! - Che stai facendo? 431 00:42:19,667 --> 00:42:23,410 Hai visto che ore sono. Ci manca il nostro spettacolo. 432 00:42:24,333 --> 00:42:26,040 - Che casino. - Dov'è Sofia? 433 00:42:26,208 --> 00:42:27,915 Andò a fare shopping. 434 00:42:28,083 --> 00:42:31,246 - Vuoi un caffè, piccolo? - Non chiamarmi così. 435 00:42:31,667 --> 00:42:35,160 - Cos'è questo orologio? - Comunque, è brutto comunque. 436 00:42:35,333 --> 00:42:37,495 Quindi cosa fai con i tuoi soldi? 437 00:42:42,292 --> 00:42:44,659 Hai chiamato l'hotel per il tuo tirocinio? 438 00:42:44,833 --> 00:42:47,621 Ho detto che non sono sicuro di farlo. 439 00:42:47,792 --> 00:42:49,578 E la tua audizione? 440 00:42:49,833 --> 00:42:53,406 Lasciami in pace. Non vedi che mi stai schiacciando? 441 00:42:57,125 --> 00:42:58,456 È la tua vita 442 00:42:58,708 --> 00:43:01,416 sono le tue decisioni, vivi solo una volta. 443 00:43:07,625 --> 00:43:09,662 Pensi che Sofia sia gratuita? 444 00:43:10,792 --> 00:43:12,328 Non è così? 445 00:43:12,792 --> 00:43:15,864 La libertà a volte significa lavoro. 446 00:43:17,208 --> 00:43:20,200 È un lavoro più difficile di un lavoro d'ufficio. 447 00:43:22,250 --> 00:43:25,163 Non vedi che a volte è molto stanca? 448 00:43:26,000 --> 00:43:28,082 A proposito anche tu. Guarda. 449 00:43:33,125 --> 00:43:35,958 Spero che tu abbia almeno buone vacanze. 450 00:43:46,833 --> 00:43:49,200 Sì, le vacanze sono belle. 451 00:43:54,083 --> 00:43:55,448 Smettila. 452 00:44:04,708 --> 00:44:06,540 Non l'abbiamo ammesso a noi stessi 453 00:44:06,708 --> 00:44:09,996 ma stavamo aspettando un cartello dagli uomini sullo yacht. 454 00:44:12,042 --> 00:44:13,703 Sofia aveva un principio: 455 00:44:14,458 --> 00:44:15,914 non richiamare mai prima. 456 00:44:19,667 --> 00:44:22,125 La notizia attesa è arrivata due giorni dopo. 457 00:44:22,625 --> 00:44:23,831 CIAO, CUCINA. 458 00:44:24,000 --> 00:44:27,573 CENA DOMANI CON GLI AMICI, VIENI? 459 00:44:30,083 --> 00:44:32,245 Ero sicuro che si sarebbero messi in contatto. 460 00:44:43,125 --> 00:44:45,116 Lo attacchi qui 461 00:44:47,250 --> 00:44:48,991 e così tendilo. 462 00:44:50,292 --> 00:44:52,875 Questo crea l'effetto dell'occhio di gatto. 463 00:44:53,042 --> 00:44:57,536 Non è possibile con i capelli legati indietro. I capelli devono rimanere davanti. 464 00:44:57,917 --> 00:44:59,828 Qui hai diversi loop. 465 00:45:00,000 --> 00:45:02,082 Quindi scegli l'intensità. 466 00:45:02,875 --> 00:45:05,583 Leggero, medio o fortemente serrato. 467 00:45:06,042 --> 00:45:07,953 Sophia Loren ha fatto così. 468 00:45:09,667 --> 00:45:11,874 Voglio scambiare l'orologio. 469 00:45:13,167 --> 00:45:15,124 Hai scelto qualcos'altro? 470 00:45:20,125 --> 00:45:21,456 Grazie. 471 00:45:30,042 --> 00:45:31,624 Tu cucini? 472 00:45:32,500 --> 00:45:34,366 Mangiamo in meno di un'ora. 473 00:45:34,542 --> 00:45:37,409 Avresti dovuto mangiare prima di mangiare con gli uomini. 474 00:45:38,500 --> 00:45:41,117 - Non è per questo che andiamo. - Perché altrimenti? 475 00:45:42,500 --> 00:45:44,992 Per conoscerci, per parlare. 476 00:45:45,167 --> 00:45:49,206 La cosa più importante è essere consapevoli di tutti quelli che ti circondano. 477 00:45:49,375 --> 00:45:52,117 Se fai sempre "Mmh, mjam", 478 00:45:52,833 --> 00:45:56,280 come se stessi morendo di fame, quindi non puoi. 479 00:45:56,458 --> 00:45:57,664 Almeno fai la salsa. 480 00:45:58,042 --> 00:45:59,624 - Non posso. - Dovrei? 481 00:45:59,792 --> 00:46:01,874 - Sai fare la salsa? - Andiamo. 482 00:46:03,667 --> 00:46:05,749 Aspetta, te ne farò uno. 483 00:46:17,583 --> 00:46:19,165 Stai andando alla grande. 484 00:46:19,625 --> 00:46:21,536 Potresti essere un cuoco! 485 00:46:22,167 --> 00:46:25,125 - È solo una salsa. - Sì, ma stai andando bene. 486 00:46:26,083 --> 00:46:28,620 Non ci sono molti chef. 487 00:46:28,958 --> 00:46:31,495 - Boss femminili! - Sì! 488 00:46:32,083 --> 00:46:34,199 - Vorrei questo. - Si? 489 00:46:34,833 --> 00:46:36,619 Dove vai ragazze? 490 00:46:37,625 --> 00:46:38,615 Guardate. 491 00:46:38,875 --> 00:46:39,910 Mostramelo. 492 00:46:42,208 --> 00:46:43,448 Oh, no. 493 00:46:44,250 --> 00:46:45,866 Sul serio? 494 00:48:15,875 --> 00:48:18,788 - Sai che il pezzo si chiama "Naïma"? - Davvero? 495 00:48:18,958 --> 00:48:22,076 - Un brano musicale che porta il mio nome? - Sì. 496 00:48:22,250 --> 00:48:23,740 Buono a sapersi. 497 00:48:31,042 --> 00:48:32,498 Che succede? 498 00:48:32,667 --> 00:48:35,500 - È abbastanza tranquillo con te. - Non ho niente da dire. 499 00:48:35,667 --> 00:48:38,830 - Finalmente c'è qualcuno. - Non può essere. 500 00:48:39,000 --> 00:48:42,868 Sì, è vero. Sono davvero pessimo nella conversazione. 501 00:48:43,042 --> 00:48:45,374 - Davvero? - Questa non è la mia cosa. 502 00:48:45,917 --> 00:48:48,454 Ciò non significa che non hai niente da dire. 503 00:48:48,625 --> 00:48:51,333 Ma che non vuoi dire nulla. 504 00:49:01,083 --> 00:49:03,996 Vieni! Facciamo un giro. 505 00:49:04,917 --> 00:49:06,373 Andiamo! 506 00:49:07,667 --> 00:49:09,157 Andres, andiamo! 507 00:49:10,875 --> 00:49:12,582 Sei così bravo. 508 00:49:16,167 --> 00:49:17,703 No, non lo so... 509 00:49:18,833 --> 00:49:19,948 Go! 510 00:49:20,208 --> 00:49:22,040 Abbi cura del vestito. 511 00:49:32,417 --> 00:49:34,283 Sequel! Avanti! 512 00:49:40,375 --> 00:49:43,618 L'acqua è salata. Questa è una piscina con acqua di mare. 513 00:49:58,875 --> 00:50:00,457 Suggerimento. 514 00:50:05,333 --> 00:50:07,916 Entra e ti sentirai meglio. 515 00:50:28,042 --> 00:50:29,453 Cosa facciamo adesso? 516 00:50:29,625 --> 00:50:30,990 Festa in barca. 517 00:50:31,167 --> 00:50:35,115 - No, torniamo in hotel. - Sei noioso! 518 00:50:57,292 --> 00:50:59,784 Andres? Preferiresti tornare senza di me? 519 00:50:59,958 --> 00:51:01,289 - Perché? - Beh... 520 00:51:05,917 --> 00:51:07,373 Grazie a loro? No! 521 00:51:07,542 --> 00:51:08,532 - Sei sicuro? - Sì. 522 00:51:15,875 --> 00:51:19,243 - Cosa facciamo ora? - Niente. Non siamo invitati. 523 00:51:19,750 --> 00:51:20,911 Sofia. 524 00:51:21,083 --> 00:51:22,915 Aspetta, torno subito. 525 00:51:26,542 --> 00:51:27,953 Vieni con? 526 00:51:28,125 --> 00:51:31,789 E mio cugino? Non posso mandarla a casa da sola. 527 00:51:43,125 --> 00:51:45,662 Dormo sulla barca stanotte. 528 00:51:45,833 --> 00:51:49,531 - Come torni a casa? A piedi? - Sì, nessun problema. 529 00:51:49,708 --> 00:51:51,574 Sei sicuro? Altrimenti vengo con te. 530 00:51:51,750 --> 00:51:53,411 - No, dai. - Va bene. 531 00:51:53,583 --> 00:51:55,665 Domani andremo a fare un giro in barca. 532 00:51:55,833 --> 00:51:58,951 Puoi portarmi il mio vestito, costume da bagno e cappello? 533 00:51:59,125 --> 00:52:00,331 - Domani? - Sì, domani mattina. 534 00:52:00,500 --> 00:52:01,911 Va bene, ti porto. 535 00:52:02,083 --> 00:52:03,414 - Non ti dispiace? - No. 536 00:52:03,583 --> 00:52:04,618 - Sei sicuro? - Sì. 537 00:52:05,042 --> 00:52:06,908 - A domani. - Va bene. 538 00:52:07,917 --> 00:52:09,624 Aspettatemi. 539 00:52:47,708 --> 00:52:49,870 APPARE DODO !!! 14:30 540 00:53:14,542 --> 00:53:15,782 Devi mescolare bene. 541 00:53:15,958 --> 00:53:18,416 - È la parte più difficile del gioco? - Sì. 542 00:53:18,583 --> 00:53:22,201 - Due per ciascuno? - Sì, e tre carte nel mezzo. 543 00:53:22,375 --> 00:53:24,082 - Non puoi mostrarlo? - Mai. 544 00:53:24,250 --> 00:53:26,241 Ma ora li scopriamo... 545 00:53:27,167 --> 00:53:28,532 Da qui ti siedi. 546 00:53:29,208 --> 00:53:30,619 Da qui. 547 00:53:31,542 --> 00:53:34,409 Devi formare una fila. Un asso è buono. 548 00:53:34,583 --> 00:53:37,291 - Quali sono le tue carte? - Posso mostrarlo? 549 00:53:37,458 --> 00:53:38,914 Sì, quindi capisci. 550 00:53:39,083 --> 00:53:41,450 Qual è l'obiettivo? Quante carte possibile? 551 00:53:41,708 --> 00:53:44,245 - Sofia! - Dai! 552 00:53:44,750 --> 00:53:46,411 Per favore, togliti le scarpe. 553 00:54:57,167 --> 00:54:58,623 Ti piace? 554 00:54:58,792 --> 00:55:00,032 - Sì. - Bello no? 555 00:55:00,625 --> 00:55:02,832 Non ho mai guidato una barca. 556 00:55:03,000 --> 00:55:05,992 Ho visto il mio condominio prima. Sembrava molto piccolo. 557 00:55:06,167 --> 00:55:08,374 Vivi a Cannes e non sei mai stato su una barca? 558 00:55:08,833 --> 00:55:10,540 C'è una prima volta per tutto. 559 00:55:55,917 --> 00:55:57,658 È così che può essere vissuto. 560 00:56:26,250 --> 00:56:28,241 La tua barca sta arrivando. 561 00:56:46,500 --> 00:56:49,618 - Buon pomeriggio, ragazzi. - Salve signori. 562 00:57:02,042 --> 00:57:04,329 Aspetta. Ferma le mie scarpe. 563 00:57:21,792 --> 00:57:24,159 Philippe ci ha portato a casa di un amico. 564 00:57:24,750 --> 00:57:26,787 Si chiamava Calypso. 565 00:57:29,750 --> 00:57:32,367 Non sapevo di vivere così vicino all'Italia. 566 00:57:32,625 --> 00:57:33,990 Calypso! 567 00:57:36,292 --> 00:57:37,657 Che gioia. 568 00:57:37,833 --> 00:57:38,914 Andres Montero. 569 00:57:39,083 --> 00:57:42,906 - Che bello arrivare sulla spiaggia. - Sì, fantastico. 570 00:57:45,542 --> 00:57:49,080 Verrò a prenderti perché questo è un labirinto. 571 00:57:51,375 --> 00:57:54,242 Marco e io siamo stati spesso laggiù. 572 00:57:55,708 --> 00:57:56,994 Una vera giungla. 573 00:57:57,167 --> 00:58:00,330 Philippe si presentò a vicenda i suoi ricchi amici. 574 00:58:01,125 --> 00:58:02,206 Quello era il suo lavoro. 575 00:58:02,458 --> 00:58:06,497 Abbiamo iniziato a comprare sempre più arte. 576 00:58:09,625 --> 00:58:11,491 La casa è adorabile. 577 00:58:12,917 --> 00:58:14,373 Rita! 578 00:58:23,625 --> 00:58:26,822 Andres proviene da una famiglia di noti marittimi. 579 00:58:27,333 --> 00:58:29,119 Ama gli oggetti d'antiquariato. 580 00:58:29,292 --> 00:58:32,250 Ha comprato un sestante del 17° secolo. 581 00:58:32,417 --> 00:58:34,658 - Allora? - Pensavo di dirtelo. 582 00:58:34,833 --> 00:58:37,450 - Lo hai sulla barca? - Sì. 583 00:58:37,625 --> 00:58:40,458 - Philippe può prenderlo. - Beh, perché no. 584 00:58:40,708 --> 00:58:43,040 No, sei appena arrivato. 585 00:58:43,208 --> 00:58:44,494 Vieni a bere qualcosa prima. 586 00:58:44,667 --> 00:58:45,873 Non ti dispiace? 587 00:58:46,125 --> 00:58:47,741 No, mi piace farlo. 588 00:58:47,917 --> 00:58:50,625 - Posso prenderlo anche io. - No, resta qui. 589 00:58:51,375 --> 00:58:52,831 - Grazie. - Nessuna causa. 590 00:58:53,000 --> 00:58:54,161 Ci sono altre due persone. 591 00:58:54,417 --> 00:58:56,078 Aspetta, vengo con te. 592 00:58:59,167 --> 00:59:01,283 - Dove hai lasciato cadere l'ancora? - Ecco. 593 00:59:07,000 --> 00:59:08,490 È bellissimo. 594 00:59:09,208 --> 00:59:11,290 Chi? La villa o la donna? 595 00:59:11,458 --> 00:59:12,914 La tua ragazza. 596 00:59:13,292 --> 00:59:15,078 Certo che è bellissimo. 597 00:59:15,250 --> 00:59:18,083 - E anche pericoloso. - Perché pericoloso? 598 00:59:18,875 --> 00:59:21,458 Vorrei anche essere una donna pericolosa. 599 00:59:49,458 --> 00:59:51,165 Cosa vuoi fare? 600 00:59:51,333 --> 00:59:53,244 - Quando? - Nella vita. 601 00:59:54,500 --> 00:59:55,990 Non lo so. 602 00:59:56,708 --> 00:59:58,369 Attrice, vero? 603 00:59:58,875 --> 01:00:02,118 No, Dodo vuole fare l'attrice. 604 01:00:03,125 --> 01:00:05,913 - Non vuoi studiare? - Hai studiato? 605 01:00:06,167 --> 01:00:09,125 Smetti di vincermi o ti butto in acqua. 606 01:00:09,292 --> 01:00:11,249 Non posso darti. 607 01:00:12,625 --> 01:00:14,411 - Vuoi sapere la verità? - Sì. 608 01:00:14,583 --> 01:00:16,415 Ho studiato la cosa sbagliata. 609 01:00:16,667 --> 01:00:19,625 Cosa intendi? Ti diverti qui. 610 01:00:20,125 --> 01:00:21,411 Non ti stai perdendo nulla. 611 01:00:21,958 --> 01:00:26,452 La libertà per me è di alzarmi quando vuoi senza un manager. 612 01:00:27,542 --> 01:00:29,624 - Non è così? - No. 613 01:00:32,583 --> 01:00:35,746 Non diventerai una donna pericolosa se rimani all'ombra. 614 01:00:35,917 --> 01:00:38,249 Lo impari prendendo la parola. 615 01:00:38,417 --> 01:00:41,580 Non dire niente e nascondersi è facile. 616 01:00:42,083 --> 01:00:43,323 Guardami. 617 01:00:56,083 --> 01:00:58,825 - Che ore sono? - 14:30 618 01:01:06,875 --> 01:01:09,617 Mi sta prendendo in giro. Questo è uno scherzo. 619 01:01:11,833 --> 01:01:13,540 Mi fa incazzare. 620 01:01:17,208 --> 01:01:20,951 - È il tuo turno. - Mi dispiace, ma la mia ragazza... 621 01:01:21,125 --> 01:01:23,742 Non possiamo aspettare. Abbiamo fretta. 622 01:01:24,208 --> 01:01:26,620 Dannazione, come dovrei farlo adesso? 623 01:01:37,750 --> 01:01:38,706 Grazie. 624 01:01:45,917 --> 01:01:47,373 È carino, no? 625 01:01:50,750 --> 01:01:52,741 Vedi, questo è il mio lavoro. 626 01:02:01,625 --> 01:02:03,115 Vuoi qualcos'altro? 627 01:02:03,375 --> 01:02:05,457 Un caffè? O una grappa? 628 01:02:06,125 --> 01:02:07,661 Un caffè. 629 01:02:11,708 --> 01:02:13,949 Quindi ti conosci da molto tempo? 630 01:02:15,500 --> 01:02:17,582 Circa sette o otto giorni. 631 01:02:17,750 --> 01:02:19,366 Esatto, vero? 632 01:02:21,250 --> 01:02:23,958 - È ancora fresco, vero? - Sì. 633 01:02:29,958 --> 01:02:31,073 È pazzo... 634 01:02:32,000 --> 01:02:35,072 Ogni volta che sento il clacson di una nave 635 01:02:35,250 --> 01:02:37,457 penso a Marguerite Duras. 636 01:02:40,542 --> 01:02:41,748 Marguerite Duras? 637 01:02:41,917 --> 01:02:45,114 Qual è il tuo romanzo preferito su di lei? 638 01:02:45,292 --> 01:02:46,953 Mi piacciono tutti. 639 01:02:47,125 --> 01:02:50,197 Ma ti piace uno in particolare? 640 01:02:50,375 --> 01:02:52,412 Dipende sempre... 641 01:02:52,583 --> 01:02:55,780 A seconda della fase, come mi sento. 642 01:02:56,708 --> 01:03:00,281 - E proprio ora quale sarebbe? - Una domanda delicata. 643 01:03:00,458 --> 01:03:04,122 Perché questo racconta così tanto di me. Mi sento a disagio. 644 01:03:04,792 --> 01:03:08,330 Certo, ma in questo momento siamo tra di noi. 645 01:03:08,583 --> 01:03:09,823 Ma ora è abbastanza. 646 01:03:10,083 --> 01:03:11,699 No, sul serio. 647 01:03:13,875 --> 01:03:16,663 Prima era "Pain" e... 648 01:03:18,292 --> 01:03:20,659 oggi direi che è... 649 01:03:20,833 --> 01:03:21,868 "L'amante". 650 01:03:24,333 --> 01:03:25,698 "L'amante"! 651 01:03:26,208 --> 01:03:27,949 "L'amante" è meraviglioso. 652 01:03:28,208 --> 01:03:29,323 Certo! 653 01:03:29,583 --> 01:03:33,451 Meraviglioso. Posso chiederti una cosa molto direttamente? 654 01:03:33,708 --> 01:03:34,994 Si certo. 655 01:03:35,167 --> 01:03:38,614 - Di 'se lo trovi indiscreto. - Certamente no. 656 01:03:40,208 --> 01:03:42,074 - Quanti anni hai? - Ho 22 anni. 657 01:03:42,250 --> 01:03:44,207 L'ho pensato. 658 01:03:44,750 --> 01:03:46,912 - È pazzo. - Cosa? 659 01:03:47,083 --> 01:03:49,996 Per fare così tanti interventi di chirurgia estetica. 660 01:03:50,167 --> 01:03:53,535 Non capisco la tua età. Sei molto carina. 661 01:03:53,708 --> 01:03:55,073 - Non credi? - Grazie. 662 01:03:56,542 --> 01:03:58,032 Perché "grazie"? 663 01:03:58,500 --> 01:04:00,741 Per definirmi "carino"... 664 01:04:01,292 --> 01:04:02,782 È carino. 665 01:04:03,208 --> 01:04:05,745 Ma sei anche molto bella. 666 01:04:09,708 --> 01:04:11,119 Grazie. 667 01:04:11,625 --> 01:04:14,788 Forse perché non ho fatto nulla. 668 01:04:15,250 --> 01:04:18,163 Combatterlo è patetico. 669 01:04:18,333 --> 01:04:21,200 Come se negassi la morte, capisci? 670 01:04:22,417 --> 01:04:25,614 Penso anche che ti faccia invecchiare. 671 01:04:25,792 --> 01:04:27,499 Non la pensi così? 672 01:04:27,958 --> 01:04:29,790 Patetico? No. 673 01:04:30,333 --> 01:04:32,700 Lo trovo piuttosto toccante. 674 01:04:33,958 --> 01:04:35,494 - Toccando? - Sì. 675 01:04:36,125 --> 01:04:38,833 - Mi piace la tua casa. È carino. - Grazie. 676 01:04:39,000 --> 01:04:42,163 Avere uno della tua età è il mio sogno. 677 01:04:44,333 --> 01:04:46,825 Fa caldo. Possiamo andare a nuotare? 678 01:04:47,000 --> 01:04:49,617 - Sicuro. Cogli l'opportunità. - Ho molto caldo. 679 01:04:51,542 --> 01:04:54,534 - Non vuoi andare anche in acqua? - No grazie. 680 01:05:03,833 --> 01:05:05,870 Cosa facciamo? Nuoto? 681 01:05:06,125 --> 01:05:07,536 - Fare una passeggiata? - Sì. 682 01:05:07,708 --> 01:05:09,790 - Una passeggiata? - Sono d'accordo. 683 01:05:11,542 --> 01:05:14,330 Dovresti tornare a settembre. 684 01:05:14,500 --> 01:05:16,457 - Sono felice. - È molto piacevole lì. 685 01:05:16,625 --> 01:05:20,823 Andres, ho sentito qualcuno dire cose straordinarie su di te. 686 01:05:21,000 --> 01:05:22,786 Sono interessato a questo. 687 01:05:23,917 --> 01:05:26,955 Si diceva che fossi un anarchico. 688 01:05:27,125 --> 01:05:28,911 Sono ancora un anarchico. 689 01:05:29,625 --> 01:05:31,787 Anarchico? Sicuramente... 690 01:05:32,167 --> 01:05:34,955 Sei uno dei collezionisti d'arte più ricchi del Brasile, 691 01:05:35,125 --> 01:05:37,708 speculare sugli artisti, sui prezzi delle azioni, 692 01:05:37,875 --> 01:05:39,536 sono rappresentati in borsa. 693 01:05:39,708 --> 01:05:41,449 Il tipico anarchico! 694 01:05:41,625 --> 01:05:42,956 Esattamente. 695 01:05:43,125 --> 01:05:44,786 Me lo devi spiegare. 696 01:05:44,958 --> 01:05:46,119 Ho capito. 697 01:05:46,292 --> 01:05:48,533 Molto bene. Allora spiegamelo. 698 01:05:49,000 --> 01:05:52,038 Gli anarchici vogliono la libertà, no? 699 01:05:52,208 --> 01:05:55,246 - È un po' più complesso. - Lasciali finire. 700 01:05:55,417 --> 01:05:58,125 Cosa ti rende libero nella nostra società? 701 01:05:58,292 --> 01:05:59,657 - Soldi. - Esatto. 702 01:06:00,458 --> 01:06:02,870 Il denaro non è importante per gli anarchici. 703 01:06:03,042 --> 01:06:05,875 - Vero, non fa parte dei loro valori. - Di conseguenza? 704 01:06:06,042 --> 01:06:10,036 Disprezzare il denaro è più facile per i ricchi che per i poveri. 705 01:06:10,292 --> 01:06:11,953 È corretto. 706 01:06:13,250 --> 01:06:17,369 Ha ottenuto tutto senza doverlo spiegare! 707 01:06:32,083 --> 01:06:35,451 E ho tradotto tutta la mattina! 708 01:06:36,583 --> 01:06:38,119 Mi sento stupido. 709 01:06:38,292 --> 01:06:40,374 No, ti è piaciuto. 710 01:06:40,542 --> 01:06:43,864 E sono felice se ti piace qualcosa. 711 01:06:44,042 --> 01:06:46,249 - Andiamo! - Arrivederci. 712 01:06:47,625 --> 01:06:49,241 Buon ritorno. 713 01:07:21,333 --> 01:07:22,869 - Attento! - Mi dispiace. 714 01:07:24,042 --> 01:07:26,409 - Aiutami. - Non era un'intenzione. 715 01:07:26,667 --> 01:07:27,577 Zitto! 716 01:07:29,208 --> 01:07:31,040 Naïma, alzati. 717 01:07:32,708 --> 01:07:35,120 Chi ti dà il diritto di parlarle in questo modo? 718 01:07:35,292 --> 01:07:38,250 - Vado a prendere dell'acqua minerale. - No, non lo fai. 719 01:07:40,958 --> 01:07:43,370 Per prima cosa ti scusi con il nostro ospite. 720 01:07:43,542 --> 01:07:45,499 - No, io... - Va bene. 721 01:07:45,750 --> 01:07:47,206 Resta qui. 722 01:07:47,667 --> 01:07:49,249 Sto aspettando. 723 01:07:49,875 --> 01:07:51,206 Mi dispiace. 724 01:07:51,375 --> 01:07:53,116 Mi dispiace Mademoiselle. 725 01:07:55,833 --> 01:07:57,699 Mi dispiace Mademoiselle. 726 01:08:37,583 --> 01:08:38,914 Quindi? 727 01:08:39,792 --> 01:08:42,409 - Ti piace? - Fai quello che ti piace. 728 01:08:43,125 --> 01:08:44,615 Io sono tuo. 729 01:08:45,625 --> 01:08:48,117 - Ti piace il mio dito qui? - Sì. 730 01:08:50,042 --> 01:08:52,033 - Devo continuare? - Sì. 731 01:09:41,750 --> 01:09:43,411 Posso? 732 01:09:44,667 --> 01:09:46,032 Sì. 733 01:09:58,125 --> 01:09:59,286 E quello? 734 01:09:59,542 --> 01:10:00,703 Sì. 735 01:10:58,833 --> 01:11:00,449 Cosa stai leggendo? 736 01:11:02,000 --> 01:11:03,365 Non... 737 01:11:13,167 --> 01:11:15,249 Sei ancora un bambino, Naïma. 738 01:11:17,667 --> 01:11:18,828 No. 739 01:11:19,375 --> 01:11:20,615 Ma. 740 01:11:20,792 --> 01:11:21,953 No! 741 01:11:22,125 --> 01:11:23,411 Ma. 742 01:11:23,583 --> 01:11:25,244 - No. - Vedi! 743 01:13:11,958 --> 01:13:13,494 Ehi, svegliati! 744 01:13:13,667 --> 01:13:15,624 - Sbrigati, vattene! - Cosa sta succedendo? 745 01:13:16,292 --> 01:13:18,124 - Esci di qui. - Sofia, come va? 746 01:13:18,292 --> 01:13:19,828 - Esci! - Perché mi stai spingendo? 747 01:13:23,333 --> 01:13:25,074 - Vuoi cercarmi? - Perché? 748 01:13:25,333 --> 01:13:26,619 - Esci! - Non siamo stati noi. 749 01:13:26,792 --> 01:13:29,454 Dove dovremmo metterlo? 750 01:13:30,292 --> 01:13:31,202 Andiamo. 751 01:13:31,375 --> 01:13:35,323 Non ti preoccupare. Andres li butta fuori. Hai rubato il sestante. 752 01:13:35,583 --> 01:13:38,416 Andremo via tra un minuto. Ottieni le tue cose, rapidamente. 753 01:13:39,250 --> 01:13:42,117 Non abbiamo niente a che fare con persone così. 754 01:13:42,708 --> 01:13:45,325 Puoi andare nella tua cabina. Me ne occupo io. 755 01:13:47,792 --> 01:13:49,408 Adesso vattene! 756 01:13:50,250 --> 01:13:53,117 Non toccarmi. Lasciami in pace. 757 01:13:55,458 --> 01:13:56,994 Dai adesso! Vattene da qui! 758 01:14:37,125 --> 01:14:38,331 Sofia, torna indietro. 759 01:14:39,500 --> 01:14:40,956 Ritorna! 760 01:14:42,458 --> 01:14:44,540 Dai, te lo dimostriamo 761 01:14:44,792 --> 01:14:46,078 che non eravamo noi. 762 01:14:46,250 --> 01:14:48,912 Dimostrare cosa? Che cosa cambia? 763 01:14:49,167 --> 01:14:51,454 - Torna indietro, Sofia. - Vai! 764 01:14:53,167 --> 01:14:55,408 Non siamo ladri. 765 01:14:55,958 --> 01:14:57,699 Non me ne frega niente. 766 01:14:57,958 --> 01:14:58,823 Andiamo. 767 01:15:01,042 --> 01:15:02,624 Lasciami in pace. 768 01:15:03,042 --> 01:15:04,703 Voglio essere solo. 769 01:16:21,500 --> 01:16:22,831 Cosa? 770 01:16:28,625 --> 01:16:31,492 Non volevamo sposarla, vero? 771 01:16:32,875 --> 01:16:36,698 Ci sarebbero stati altri modi. Non sarebbero rimasti comunque. 772 01:16:37,750 --> 01:16:40,162 - Come vuoi saperlo? - Lo so e basta. 773 01:16:44,542 --> 01:16:46,158 Ho sbagliato. 774 01:16:52,500 --> 01:16:54,332 Non è un grosso problema. 775 01:16:55,417 --> 01:16:58,489 - Buona notte, Socrate. - Non chiamarmi più così. 776 01:17:00,167 --> 01:17:01,532 Mai più. 777 01:17:17,375 --> 01:17:19,366 Vanessa, dov'è Dodo? 778 01:17:19,542 --> 01:17:21,203 Lui è laggiù. 779 01:17:44,542 --> 01:17:46,328 Dodo, ho bisogno di parlarti. 780 01:17:46,750 --> 01:17:48,411 Per favore, solo brevemente. 781 01:17:49,458 --> 01:17:50,414 Per favore. 782 01:17:50,667 --> 01:17:53,989 - Sono qui con gli amici. - Tra noi, solo brevemente. 783 01:17:54,167 --> 01:17:56,283 Lasciami in pace. 784 01:17:57,375 --> 01:17:58,706 Esci. 785 01:18:42,250 --> 01:18:44,491 - L'hai preso? - Cosa? 786 01:18:46,458 --> 01:18:47,869 Il ruolo. 787 01:18:50,958 --> 01:18:51,948 Sì. 788 01:18:52,542 --> 01:18:54,203 Sono orgoglioso di te. 789 01:18:59,292 --> 01:19:01,374 - Stupida cagna. - Anche io. 790 01:19:03,292 --> 01:19:04,623 Non fare il broncio più? 791 01:19:05,750 --> 01:19:07,616 - Dammi la tua borsa. - Sei davvero testardo. 792 01:19:07,792 --> 01:19:09,783 - Sei testardo. - Te stesso. 793 01:19:09,958 --> 01:19:11,869 Mi fanno molto male i piedi. 794 01:19:12,042 --> 01:19:15,785 Ti rigidi, ma non puoi andare con i tacchi alti. 795 01:19:16,958 --> 01:19:18,574 Mi stai portando sulle spalle? 796 01:19:18,750 --> 01:19:21,162 - Mi spezzerai la croce. - Dai. 797 01:19:22,833 --> 01:19:24,244 Hop! 798 01:19:24,792 --> 01:19:26,328 Sei pesante! 799 01:19:39,167 --> 01:19:42,364 - Cosa è successo? - Pensavi che avessimo rubato qualcosa. 800 01:19:43,208 --> 01:19:44,619 Cosa? 801 01:19:45,042 --> 01:19:47,955 - Un oggetto o un'opera d'arte. - E adesso? 802 01:19:49,500 --> 01:19:53,824 Alcuni oggetti sono come opere d'arte. So solo che è costoso. 803 01:19:54,000 --> 01:19:55,616 - Sei stato tu? - No. 804 01:19:56,292 --> 01:19:58,750 Non era anche Sofia, se la pensi così. 805 01:19:58,917 --> 01:20:00,248 Non mi interessa di Sofia. 806 01:20:03,792 --> 01:20:05,533 Sei cambiato. 807 01:20:05,708 --> 01:20:07,039 Smettila! 808 01:20:07,208 --> 01:20:08,573 Te lo giuro. 809 01:20:08,750 --> 01:20:11,412 Non eri così prima. Ammettilo. 810 01:20:11,583 --> 01:20:14,075 E se è così. Il cambiamento è negativo? 811 01:20:14,333 --> 01:20:15,869 Non ho ragione? 812 01:20:16,042 --> 01:20:18,955 Perché sei arrabbiato? Stavo solo chiedendo. 813 01:20:21,125 --> 01:20:22,536 Prima che fossimo... 814 01:20:23,458 --> 01:20:25,916 come sorelle e ora come una vecchia coppia. 815 01:20:26,083 --> 01:20:27,949 Non facciamo nemmeno sesso. 816 01:20:32,417 --> 01:20:34,249 Mi vuoi tentare? 817 01:20:34,417 --> 01:20:37,409 Che cosa hai? Le tue tette sono fantastiche, scherzo. 818 01:20:37,583 --> 01:20:39,745 - Perché sei fastidioso? - Non lo so. 819 01:20:39,917 --> 01:20:41,078 E tu? 820 01:20:41,250 --> 01:20:43,116 - Non farlo. - Perché no? 821 01:20:43,583 --> 01:20:45,244 È solo divertente. 822 01:20:45,958 --> 01:20:47,665 Guarda, hai distrutto tutto. 823 01:21:30,417 --> 01:21:32,784 È andata come è venuta 824 01:21:32,958 --> 01:21:34,790 praticamente senza preavviso. 825 01:21:34,958 --> 01:21:36,619 Come la fine delle stagioni. 826 01:21:36,792 --> 01:21:40,239 Sai che sta arrivando, ma non ti accorgi fino al giorno successivo. 827 01:22:21,292 --> 01:22:22,532 Tutto bene? 828 01:22:24,042 --> 01:22:26,124 Non so cosa ci faccio qui. 829 01:22:27,750 --> 01:22:30,117 Hai paura, penso che tu sia un ladro? 830 01:22:30,292 --> 01:22:33,865 No. Volevo solo mostrare i miei sentimenti. 831 01:22:34,042 --> 01:22:36,033 Non sono innamorata. Non lo è. 832 01:22:37,000 --> 01:22:39,332 Voglio solo dirti addio. 833 01:22:43,125 --> 01:22:44,365 Va bene. 834 01:22:45,375 --> 01:22:46,786 Quindi allora... 835 01:22:48,208 --> 01:22:49,698 Arrivederci. 836 01:22:51,000 --> 01:22:54,163 - Pensi che anche io sia un ladro? - No. 837 01:22:55,917 --> 01:22:58,534 Nemmeno lui. Non ti preoccupare. 838 01:22:59,375 --> 01:23:01,616 Tutto ciò non è molto importante. 839 01:23:04,375 --> 01:23:08,243 So che hai dei principi. Ma non si tratta di principi. 840 01:23:09,042 --> 01:23:10,953 Riguarda il personaggio. 841 01:23:15,000 --> 01:23:16,786 Ne hai molto. 842 01:23:20,667 --> 01:23:22,624 Lo sai, vero? 843 01:23:25,000 --> 01:23:27,583 È stata una bella vacanza, vero? 844 01:23:28,917 --> 01:23:30,703 - Sì. - O no? 845 01:23:31,417 --> 01:23:33,124 - Sì. - No. 846 01:23:35,250 --> 01:23:36,206 No? 847 01:23:36,458 --> 01:23:37,493 - Sì. - No. 848 01:23:37,667 --> 01:23:39,578 - Sì. - No... 849 01:23:44,458 --> 01:23:46,415 Arrivederci, Naïma. 850 01:23:58,333 --> 01:24:00,119 Arrivederci, Philippe. 851 01:25:04,875 --> 01:25:07,583 Non ho visto Sofia quell'estate. 852 01:25:09,208 --> 01:25:13,372 Mi ha mandato un'e-mail che viveva a Londra. 853 01:25:15,667 --> 01:25:17,203 Lei era felice... 854 01:25:17,750 --> 01:25:19,161 lì. 855 01:25:20,917 --> 01:25:23,375 SETTEMBRE 856 01:25:27,333 --> 01:25:29,995 Inizia, andiamo! 857 01:25:35,917 --> 01:25:38,249 Credenze, ragazzi. È tutto pronto? 858 01:25:39,167 --> 01:25:40,657 Il brodo. 859 01:25:40,833 --> 01:25:43,040 Dov'è il brodo? Sta bene? 860 01:25:43,208 --> 01:25:44,744 Avanti! 861 01:25:47,417 --> 01:25:49,704 Le verdure a dadini, rapidamente. 862 01:25:49,875 --> 01:25:53,869 E il melone, dall'altra parte, per favore, più piccolo! 863 01:25:56,125 --> 01:25:58,082 Quanto tempo crème brûlée? 864 01:26:13,125 --> 01:26:16,663 Puoi caricare 170 per l'abito. 865 01:26:17,917 --> 01:26:20,329 E per la borsa circa 180. 866 01:26:21,417 --> 01:26:24,159 Puoi venderli molto più costosi. 867 01:26:24,542 --> 01:26:26,704 - Non quello. - Perché no? 868 01:26:27,458 --> 01:26:28,823 Non ti vedo mai con esso. 869 01:26:29,000 --> 01:26:30,661 No, non li vendo. 870 01:26:33,667 --> 01:26:35,283 È un souvenir. 871 01:27:48,458 --> 01:27:50,165 Sei pronto chef? 872 01:27:50,333 --> 01:27:51,823 Chef pronto! 873 01:27:59,375 --> 01:28:01,992 IN MEMORIA DI PHILIPPE ELKOUBI 59162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.