All language subtitles for Touch.E16.200222.END.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,894 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 2 00:00:58,460 --> 00:01:05,990 I'll stop avoiding... what I really want. 3 00:01:05,990 --> 00:01:07,310 Yes. 4 00:01:09,400 --> 00:01:11,630 You should do that. 5 00:01:26,737 --> 00:01:31,408 Final Episode 6 00:01:42,460 --> 00:01:45,640 It's not often you get the chance to do what you like. 7 00:01:45,640 --> 00:01:48,180 But that chance came to you again. 8 00:01:48,180 --> 00:01:52,100 Congratulations, Han Soo Yeon! 9 00:01:52,100 --> 00:01:55,010 You're still young at 25. 10 00:01:55,890 --> 00:01:59,930 You have every right to take that opportunity. 11 00:02:03,710 --> 00:02:06,250 Good job! 12 00:02:06,250 --> 00:02:08,470 - You have talent. - I do? 13 00:02:08,470 --> 00:02:10,550 I really have talent? 14 00:02:10,550 --> 00:02:13,300 You were good. 15 00:02:14,620 --> 00:02:20,060 Are you confident you won't regret this 10 to 20 years from now? 16 00:02:30,820 --> 00:02:34,710 So, you told her to go? 17 00:02:37,160 --> 00:02:40,990 Alright, fine, it's not like you can't meet her when she's a singer. 18 00:02:43,050 --> 00:02:45,720 I dated Baek Ji Yoon. 19 00:02:45,720 --> 00:02:50,990 And it's harder for idols to date. I'll let her go. 20 00:02:50,990 --> 00:02:56,180 It's been five years since you last liked someone. Can you handle this? 21 00:02:56,180 --> 00:03:02,250 What's there not to be okay about? I can't stand in her way. 22 00:03:05,850 --> 00:03:07,800 I'm going in. 23 00:03:48,910 --> 00:03:51,310 I don't know. 24 00:04:17,820 --> 00:04:21,040 One Entertainment 25 00:04:25,270 --> 00:04:28,560 Today's the monthly evaluation. 26 00:04:28,560 --> 00:04:31,270 I took a relaxation pill. 27 00:04:31,270 --> 00:04:34,230 Mom, I'll call you later. 28 00:04:51,750 --> 00:04:55,430 One Entertainment Small Theatre 29 00:06:19,340 --> 00:06:22,230 Hurry, we don't have much time. 30 00:06:26,250 --> 00:06:28,220 Quickly, quickly. 31 00:06:31,640 --> 00:06:34,390 Are my eyebrows too dark? 32 00:06:34,390 --> 00:06:37,310 Eyebrows are the hardest. 33 00:06:37,310 --> 00:06:40,050 They're picking the debut line-up based on the evaluation today. 34 00:06:40,050 --> 00:06:41,490 I'm so nervous. 35 00:06:41,490 --> 00:06:44,790 I can't do my eyeliner. What do I do? 36 00:06:49,010 --> 00:06:51,270 Excuse me. 37 00:06:56,350 --> 00:06:59,110 Should I help you? 38 00:06:59,110 --> 00:07:01,170 Are you Han Soo Yeon? 39 00:07:01,170 --> 00:07:04,930 Why are you here? 40 00:07:04,930 --> 00:07:08,700 Aren't you short on time? I'll help you out. 41 00:07:23,100 --> 00:07:25,180 Smile. 42 00:07:48,220 --> 00:07:50,580 I have a lot of hair. 43 00:07:50,580 --> 00:07:53,780 I'm just setting your line shape. 44 00:07:53,780 --> 00:07:55,960 You look so pretty. 45 00:08:02,830 --> 00:08:06,060 Yes, I'll be right there. 46 00:08:06,060 --> 00:08:09,540 Good luck today. I hope you two debut. 47 00:08:09,540 --> 00:08:12,060 Unni. Thank you. 48 00:08:12,060 --> 00:08:15,590 I really like the makeup you did for us. 49 00:08:23,750 --> 00:08:24,970 Our kids are good, right? 50 00:08:24,970 --> 00:08:28,910 Including you, there will be 4 members in the final group. 51 00:08:28,910 --> 00:08:34,250 You can be the leader. Endless positivity, the caretaker, 52 00:08:34,250 --> 00:08:39,030 the icon of challenge. You're in charge of a lot of things. 53 00:08:47,140 --> 00:08:50,040 What are you most worried about? 54 00:08:52,060 --> 00:08:55,780 First, thank you for offering me this position. 55 00:08:55,780 --> 00:08:59,100 Thanks to you, I was able to look back at my ten years. 56 00:08:59,100 --> 00:09:02,210 I worked hard. 57 00:09:02,210 --> 00:09:06,260 To be honest, I still want to debut. 58 00:09:06,260 --> 00:09:10,070 My heart pounds when I picture myself onstage. 59 00:09:10,070 --> 00:09:14,210 That's a really good feeling. 60 00:09:14,210 --> 00:09:20,680 I endured ten years for that one feeling of wanting to stand on stage. 61 00:09:20,680 --> 00:09:26,160 And, for the past year, I lived the way I wanted to. 62 00:09:26,160 --> 00:09:28,300 I didn't just endure. 63 00:09:28,300 --> 00:09:34,120 Looking back, this chance is not something I wanted. 64 00:09:34,120 --> 00:09:39,160 The same way I didn't want that incident from one year ago to happen. 65 00:09:39,160 --> 00:09:43,220 There's also no guarantee that things won't get ugly again. 66 00:09:43,220 --> 00:09:48,290 To prevent that, I'll have to live the way people want me to. 67 00:09:48,290 --> 00:09:52,160 But, that would mean I wouldn't live as Han Soo Yeon. 68 00:09:52,940 --> 00:09:57,130 You put a lot of thought into this. 69 00:09:57,130 --> 00:10:04,740 A while ago, I thought nothing else mattered as long as I became a singer. 70 00:10:04,740 --> 00:10:10,290 But I realized this in the past year, I lived as Han Soo Yeon. 71 00:10:11,660 --> 00:10:16,860 Thank you so much for offering this big opportunity. 72 00:10:16,860 --> 00:10:21,030 I might regret this the moment I walk out of this room, 73 00:10:21,030 --> 00:10:24,980 but right now, I think this isn't right. 74 00:10:30,790 --> 00:10:32,920 I'm sorry. 75 00:10:39,640 --> 00:10:42,520 One Entertainment 76 00:10:48,400 --> 00:10:51,910 It's okay, you can say it. 77 00:10:53,970 --> 00:10:56,090 Mom, Dad, 78 00:10:58,370 --> 00:11:02,560 I rejected the offer. I'm sorry. 79 00:11:03,380 --> 00:11:05,050 Please understand. 80 00:11:05,050 --> 00:11:06,520 Alright. 81 00:11:07,500 --> 00:11:11,830 Sometimes, giving up is the harder choice. 82 00:11:13,880 --> 00:11:17,100 You've worked hard, my daughter. 83 00:11:22,320 --> 00:11:28,140 I'm not against your decision. 84 00:11:28,140 --> 00:11:33,770 I just had a lot of expectations. 85 00:11:33,770 --> 00:11:38,170 That's why. You know how I feel, right? 86 00:11:38,840 --> 00:11:43,470 Debut, debut. I stressed that so much. 87 00:11:43,470 --> 00:11:47,120 I thought you just had to try a little harder. 88 00:11:47,120 --> 00:11:50,080 I just felt too sad. 89 00:11:50,080 --> 00:11:52,230 I understand. 90 00:11:52,230 --> 00:11:57,200 I'm going to succeed as a makeup artist and buy you that house. 91 00:11:57,200 --> 00:11:59,680 I'm serious. Promise. 92 00:11:59,680 --> 00:12:02,700 Really? I believe in my daughter. 93 00:12:05,100 --> 00:12:10,150 Come on and smile. Our daughter says she's more happy this way. 94 00:12:11,790 --> 00:12:15,240 Alright, if you're happy then that's it. 95 00:12:16,160 --> 00:12:19,150 You guys had a hard time because of me, right? 96 00:12:19,150 --> 00:12:22,710 I'm going to do really well from now on. 97 00:12:33,670 --> 00:12:37,360 Did something happen? I don't see our youngest. 98 00:12:38,060 --> 00:12:42,700 Oh, her parents came up to Seoul. 99 00:12:42,700 --> 00:12:44,730 Nothing else happened? 100 00:12:44,730 --> 00:12:46,700 No, there's nothing to worry about. 101 00:12:46,700 --> 00:12:48,480 Go ahead and eat. 102 00:13:05,220 --> 00:13:09,280 Touch 103 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 I have something to tell you. 104 00:13:44,570 --> 00:13:49,030 What now? I feel nervous now when you say that. 105 00:13:50,560 --> 00:13:53,470 I rejected One Entertainment's offer today. 106 00:13:53,470 --> 00:13:54,900 You did? 107 00:13:54,900 --> 00:13:57,080 You gave up so much 108 00:13:57,080 --> 00:14:01,370 and I received something. I'm sorry it happened this way. 109 00:14:01,370 --> 00:14:05,010 No, good job. 110 00:14:05,660 --> 00:14:09,720 Being a singer isn't a painful dream anymore, it's an old dream. 111 00:14:09,720 --> 00:14:11,890 So thank you. 112 00:14:11,890 --> 00:14:15,440 You helped me walk away from the dream properly. 113 00:14:15,440 --> 00:14:19,630 I did nothing. If anything, I feel better. 114 00:14:19,630 --> 00:14:22,760 I felt bad for tricking my fans, 115 00:14:22,760 --> 00:14:27,140 and I was afraid of being caught one day. 116 00:14:27,140 --> 00:14:30,990 You're not the only reason I caused trouble. 117 00:14:30,990 --> 00:14:33,250 So don't worry about it. 118 00:14:36,450 --> 00:14:39,050 - Let's promise each other something. - Promise what? 119 00:14:39,050 --> 00:14:43,370 When you become the main makeup artist, I have to be your first client. 120 00:14:43,370 --> 00:14:46,780 - Deal? - I'll think about it. 121 00:15:22,990 --> 00:15:25,470 President Cha, where are you? 122 00:15:25,470 --> 00:15:27,250 Can you stop by for a moment? 123 00:15:27,250 --> 00:15:30,010 Yeah, I'll be there right away. 124 00:15:42,750 --> 00:15:44,600 Soo Yeon. 125 00:15:54,120 --> 00:15:58,900 ♪ "Everything will be alright" ♪ 126 00:15:58,900 --> 00:16:03,210 ♪ I'll tell you once again ♪ 127 00:16:03,210 --> 00:16:10,370 ♪ Now lean on my back ♪ 128 00:16:10,370 --> 00:16:20,500 ♪ You don't have to act like you're fine and smile ♪ 129 00:16:20,500 --> 00:16:31,420 ♪ I'll always be here, waiting for you ♪ 130 00:16:40,910 --> 00:16:43,920 I like singing. 131 00:16:43,920 --> 00:16:47,050 I wondered if I could just sing to you like this 132 00:16:47,050 --> 00:16:50,650 whenever I wanted to sing, 133 00:16:50,650 --> 00:16:53,780 or something like that. 134 00:16:54,360 --> 00:16:56,100 Soo Yeon. 135 00:16:56,670 --> 00:16:58,790 Hug me. 136 00:17:12,670 --> 00:17:17,910 I rejected them. I said I would die at Touch Shop. 137 00:17:19,470 --> 00:17:22,590 I made this decision for me. 138 00:17:22,590 --> 00:17:28,270 I was much happier in the past year than I had been in the past ten years. 139 00:17:32,300 --> 00:17:33,560 I'm glad you came. 140 00:17:33,560 --> 00:17:36,730 I also didn't want to be separated from you. 141 00:17:36,730 --> 00:17:41,650 Like me and care for me more so I don't regret it. 142 00:17:41,650 --> 00:17:43,650 Okay. 143 00:17:43,650 --> 00:17:48,340 I'll like you more and care for you more. 144 00:17:53,740 --> 00:17:56,020 Touch Shop 145 00:17:56,840 --> 00:17:59,460 I see our youngest is here. 146 00:17:59,460 --> 00:18:03,710 Our youngest is shining so bright today. My eyes! 147 00:18:03,710 --> 00:18:06,070 No... 148 00:18:06,070 --> 00:18:08,280 She's standing under the light. 149 00:18:08,280 --> 00:18:12,460 What lightbulb company is that from? It's good. 150 00:18:16,070 --> 00:18:18,020 What's wrong with him? 151 00:18:22,380 --> 00:18:27,570 Hey, you dumbass. Be nicer to Soo Yeon. 152 00:18:27,570 --> 00:18:30,280 Why can't you say sweet things to her? 153 00:18:30,280 --> 00:18:35,010 I am the master of such commentary. Should I teach you? 154 00:18:35,770 --> 00:18:38,880 Is that why your wife... Never mind. 155 00:18:38,880 --> 00:18:43,310 Hey, when you dated Ji Yoon, honey dripped from your words. 156 00:18:43,310 --> 00:18:45,280 That's why the divorce... 157 00:18:45,280 --> 00:18:50,280 Wow. How many times are you going to bring that up? 158 00:18:50,900 --> 00:18:56,060 Anyway, I'm going to visit President Lee's mother at the hospital and go to a meeting. 159 00:18:56,060 --> 00:18:58,740 Director Na didn't hear anything about President Oh? 160 00:18:58,740 --> 00:19:01,150 He says he doesn't know a thing. 161 00:19:01,150 --> 00:19:03,790 I'll ask around. 162 00:19:03,790 --> 00:19:05,950 Okay, thanks. 163 00:19:05,950 --> 00:19:10,750 We searched all the places Lee Hyeong Woo could have gone to, but we found nothing. 164 00:19:12,070 --> 00:19:14,280 Where the hell is he? 165 00:19:14,280 --> 00:19:16,730 We'll keep looking. 166 00:19:29,990 --> 00:19:32,300 Handong Group. Personnel Appointments 167 00:19:35,760 --> 00:19:39,500 I'm sorry, but the Chairman ordered us to wrap it up quickly. 168 00:19:39,500 --> 00:19:42,290 The Chairman went to New York last night. 169 00:19:42,290 --> 00:19:47,810 He ordered that you sign the contract before he returns. 170 00:19:47,810 --> 00:19:49,970 Vice President Min Jeong Hee 171 00:20:12,730 --> 00:20:15,460 There are so many places I went to. 172 00:20:19,260 --> 00:20:21,740 Places people in their twenties like to visit 173 00:20:26,160 --> 00:20:30,710 Ah, a lot of them go to Europe. 174 00:20:31,490 --> 00:20:33,190 Noona! 175 00:20:33,190 --> 00:20:36,220 Noona! Noona! 176 00:20:36,220 --> 00:20:38,510 What? 177 00:20:38,510 --> 00:20:40,320 - Noona. - Perfect timing. 178 00:20:40,320 --> 00:20:41,800 Let's pick a company now. 179 00:20:41,800 --> 00:20:45,710 Even if you don't promote, you should still receive care and start preparing. 180 00:20:45,710 --> 00:20:49,230 I'm going to create a one-man agency. You can be the CEO. 181 00:20:49,230 --> 00:20:53,780 What kind of a runaway manager becomes a CEO? 182 00:20:53,780 --> 00:20:55,900 I don't want to join a company. 183 00:20:55,900 --> 00:20:58,210 I don't like strangers, either. 184 00:21:32,890 --> 00:21:36,830 I had to go this far for you to bring me this. 185 00:21:36,830 --> 00:21:39,720 Are you satisfied now? 186 00:21:39,720 --> 00:21:44,240 You met me in Prague knowing I was Baek Ji Yoon. 187 00:21:44,240 --> 00:21:46,960 I had no complaints on that. 188 00:21:47,960 --> 00:21:51,170 You are Handong itself. 189 00:21:51,170 --> 00:21:53,840 Why is that so infuriating to you? 190 00:21:53,840 --> 00:21:57,120 What're you saying? I don't know what you're talking about. 191 00:21:57,120 --> 00:22:00,890 You brought this stamped and signed 192 00:22:00,890 --> 00:22:04,430 because you're scared you might lose more than your vice president seat, no? 193 00:22:06,280 --> 00:22:11,230 When I let you go, will you go to Cha Jeong Hyeok now? 194 00:22:13,060 --> 00:22:17,260 No, he says he doesn't like me anymore. 195 00:22:17,260 --> 00:22:19,390 What an arrogant guy. 196 00:22:21,330 --> 00:22:23,040 Just leave, please. 197 00:22:23,040 --> 00:22:26,760 I have to rest for my morning appointment tomorrow. 198 00:22:27,430 --> 00:22:28,920 Alright. 199 00:22:48,900 --> 00:22:51,150 - Hello. - Young Ah! 200 00:22:51,150 --> 00:22:52,570 Young Ah! 201 00:22:52,570 --> 00:22:54,440 Oh, Young Ah you're here? 202 00:22:54,440 --> 00:22:55,800 I stopped by on the way. 203 00:22:55,800 --> 00:22:57,030 Wait a little bit, I'm almost done. 204 00:22:57,030 --> 00:22:59,290 No, you can go first. 205 00:22:59,290 --> 00:23:02,650 I have something to take care of. 206 00:23:03,200 --> 00:23:04,990 Okay. 207 00:23:22,850 --> 00:23:24,550 Here. 208 00:23:28,540 --> 00:23:30,310 This, 209 00:23:31,530 --> 00:23:34,030 I did a little bit of searching. 210 00:23:34,030 --> 00:23:38,500 It seemed like the photo had a lot of eyeshadow powder and was too old. 211 00:23:39,650 --> 00:23:41,650 Thanks. 212 00:23:41,650 --> 00:23:45,910 If you're thankful, can you buy me something good today? 213 00:23:46,960 --> 00:23:49,240 - Today? - I'll wait right outside. 214 00:23:49,240 --> 00:23:51,490 You can't stand me up, okay? 215 00:23:56,830 --> 00:23:59,390 What do you like? 216 00:23:59,390 --> 00:24:01,800 I like everything. 217 00:24:01,800 --> 00:24:05,570 Why? If you like everything, let's go eat something I like. 218 00:24:05,570 --> 00:24:08,260 Okay? Let's go. 219 00:24:08,260 --> 00:24:10,260 Hello. 220 00:24:10,260 --> 00:24:12,650 Can we get two serving of tteokbokki (spicy rice cake) 221 00:24:12,650 --> 00:24:14,850 one of soondae (blood sausage), 222 00:24:14,850 --> 00:24:16,620 and two fish cakes. 223 00:24:16,620 --> 00:24:18,360 And two rolls of kimbap, too! (Korean style sushi rolls) 224 00:24:18,360 --> 00:24:20,560 You're going to eat all of this? 225 00:24:20,560 --> 00:24:25,260 Yea, I ordered just a little in case my face might swell up tomorrow. 226 00:24:25,260 --> 00:24:27,540 Okay, eat a lot. 227 00:24:27,540 --> 00:24:29,910 Thank you. I'll enjoy this. 228 00:24:29,910 --> 00:24:31,680 One for you. 229 00:24:38,620 --> 00:24:41,720 You look like a different person when you smile like that. 230 00:24:41,720 --> 00:24:45,150 Smile a little on regular days. You're like a robot all the time. 231 00:24:45,150 --> 00:24:47,330 Am I? 232 00:24:48,150 --> 00:24:51,080 Here, tteokbokki for the robot. 233 00:24:52,710 --> 00:24:54,520 One more bite. 234 00:24:55,630 --> 00:24:57,710 Robot, you eat well. 235 00:24:58,350 --> 00:25:00,430 I'm not a robot. 236 00:25:10,390 --> 00:25:13,720 Not ready yet? Come on, let's go! 237 00:25:13,720 --> 00:25:15,490 I'm coming! 238 00:25:22,520 --> 00:25:24,140 President. 239 00:25:28,711 --> 00:25:29,945 President. 240 00:25:29,945 --> 00:25:32,581 Aigoo, I'm finally ready... 241 00:25:53,820 --> 00:25:55,370 Touch shop? 242 00:25:55,370 --> 00:25:56,720 I'll be there right away. 243 00:25:56,720 --> 00:25:59,340 Don't ever lose him, got it? 244 00:26:00,060 --> 00:26:03,950 I'm sorry. I'm really sorry. 245 00:26:04,570 --> 00:26:07,850 - I'm ashamed to see you. - Why did you do it? 246 00:26:08,370 --> 00:26:10,030 Why?! 247 00:26:10,030 --> 00:26:12,760 I have no right to say anything, 248 00:26:12,760 --> 00:26:15,010 but I came here to say everything. 249 00:26:15,010 --> 00:26:16,850 Go ahead. 250 00:26:18,460 --> 00:26:20,890 It's true, 251 00:26:20,890 --> 00:26:24,950 that we did a development project with Oh Si Eun eight years ago. 252 00:26:24,950 --> 00:26:27,510 But, after 3-4 years, 253 00:26:27,510 --> 00:26:29,910 Oh Si Eun told us, "Let's stop this." 254 00:26:29,910 --> 00:26:33,130 I thought our contract was canceled, 255 00:26:33,130 --> 00:26:36,180 so I thought there were no issues and contracted with Cha Beauty. 256 00:26:36,180 --> 00:26:39,430 You should have let us know of this before then! 257 00:26:39,430 --> 00:26:42,220 Before the launch of Cha Beauty, 258 00:26:42,930 --> 00:26:46,220 Oh Si Eun came in with the contract from eight years ago. 259 00:26:46,220 --> 00:26:47,920 Looking at it again, 260 00:26:47,920 --> 00:26:50,320 the duration of the contract wasn't even written down, 261 00:26:50,320 --> 00:26:53,120 and she blackmailed me listing all the issues. 262 00:26:53,120 --> 00:26:56,150 I was about to take responsibility for everything. 263 00:26:56,150 --> 00:27:00,080 I was a coward, scared, 264 00:27:00,670 --> 00:27:03,330 and the faces of my family came up in my head. 265 00:27:06,210 --> 00:27:12,150 So I betrayed you CEO Cha and Director Yang. 266 00:27:14,010 --> 00:27:16,330 What are you going to do now? 267 00:27:19,180 --> 00:27:24,430 I found out it was you two and not Oh Si Eun who took care of my mother. 268 00:27:24,430 --> 00:27:29,380 So I felt like it'd be inhumane if I just forget about you two and came here. 269 00:27:29,380 --> 00:27:31,690 I'll make things right at least from now on. 270 00:27:33,070 --> 00:27:34,740 This, 271 00:27:36,000 --> 00:27:38,270 You two keep it, too. 272 00:27:43,470 --> 00:27:46,140 Do you know what you're doing right now? 273 00:27:46,140 --> 00:27:49,860 Yes. I came to take my punishment for my wrongdoing. 274 00:27:49,860 --> 00:27:52,380 Where are you going! 275 00:27:53,690 --> 00:27:56,700 President! President! 276 00:27:58,500 --> 00:28:02,260 Let's not do this. 277 00:28:02,260 --> 00:28:04,290 We heard everything from President Lee. 278 00:28:04,290 --> 00:28:07,140 Let's meet at court. We'll be filing a lawsuit. 279 00:28:07,140 --> 00:28:10,330 Jeong Hyeok, Se Joon. Please! 280 00:28:10,330 --> 00:28:12,710 Did you not know that it'll end up like this? 281 00:28:13,930 --> 00:28:16,580 I'll return everything. I'll pay you back for everything! 282 00:28:16,580 --> 00:28:20,660 Money, Cha Beauty, buildings, you take everything. 283 00:28:20,660 --> 00:28:24,340 We're don't have that bad a relationship to do this, right? 284 00:28:24,340 --> 00:28:26,690 You know how much I favored you, right? 285 00:28:26,730 --> 00:28:31,230 Was this something you do to a student you favored? 286 00:28:32,890 --> 00:28:35,400 Just once, 287 00:28:35,400 --> 00:28:39,510 please just save me once. 288 00:28:39,510 --> 00:28:41,150 Get up. 289 00:28:41,150 --> 00:28:44,040 As long as I found out about it, I can't let it slip by. 290 00:28:44,040 --> 00:28:47,350 Save me. 291 00:28:47,430 --> 00:28:51,530 Save me please, Jeong Hyeok! I beg you! 292 00:28:59,200 --> 00:29:01,010 Please! 293 00:29:15,330 --> 00:29:17,390 Head! 294 00:29:32,720 --> 00:29:34,810 Vice President. 295 00:29:34,810 --> 00:29:36,480 CEO Oh Si Eun 296 00:29:39,180 --> 00:29:40,240 Yes. 297 00:29:40,240 --> 00:29:41,590 We have to stop this. 298 00:29:41,590 --> 00:29:44,833 Even though you lost your position, you're still in Handong! 299 00:29:44,833 --> 00:29:45,430 What? 300 00:29:45,430 --> 00:29:47,680 If your privacy and company ethics gets wrecked, 301 00:29:47,680 --> 00:29:49,820 you'll never be able to go back to your spot! 302 00:29:49,820 --> 00:29:52,670 Min Jeong Hee already stole HD Cosmetics! 303 00:29:52,670 --> 00:29:55,790 I don't know anything anymore. I'm a victim, too! 304 00:30:04,200 --> 00:30:06,230 A person can go down like that, too. 305 00:30:06,230 --> 00:30:08,760 I've never seen her like that. 306 00:30:10,660 --> 00:30:12,290 What about the lawsuit? 307 00:30:13,220 --> 00:30:15,430 I need to do it. 308 00:30:15,430 --> 00:30:19,470 Alright, let's retrieve what was ours. 309 00:30:20,910 --> 00:30:23,980 The technology theft scandal that shook the cosmetics industry a few months ago 310 00:30:23,980 --> 00:30:27,140 between HD Cosmetics and Cha Beauty 311 00:30:27,140 --> 00:30:29,210 is starting another chapter in their story. 312 00:30:29,210 --> 00:30:33,100 The makeup Handong launched was something 313 00:30:33,100 --> 00:30:36,250 developed with President Cha Jeong Hyeok for several years. 314 00:30:36,250 --> 00:30:37,319 In addition, 315 00:30:37,319 --> 00:30:38,954 it's true that there was a development project 316 00:30:38,954 --> 00:30:40,460 with President Oh Si Eun. 317 00:30:40,460 --> 00:30:43,530 Right before Cha Beauty's launching, 318 00:30:43,530 --> 00:30:46,860 she blackmailed me with what I thought was a canceled contract. 319 00:30:46,860 --> 00:30:49,730 That is why I helped 320 00:30:49,730 --> 00:30:51,467 with the accusation of technology theft and document forgery. 321 00:30:51,467 --> 00:30:52,500 I'm sorry. 322 00:30:52,500 --> 00:30:55,780 Hyeong Woo, nice shot. 323 00:30:55,780 --> 00:31:00,220 Although it is late, I came here today to reveal the truth. 324 00:31:00,220 --> 00:31:03,990 We're good now! 325 00:31:03,990 --> 00:31:06,290 I apologize once again. 326 00:31:07,670 --> 00:31:10,780 Get all the ace lawyers ready. 327 00:31:10,780 --> 00:31:12,350 Yes, President. 328 00:31:21,880 --> 00:31:25,090 President Lee, where are you? We should meet. 329 00:31:25,090 --> 00:31:27,510 We shouldn't meet anymore. 330 00:31:27,510 --> 00:31:30,390 You may look strong, but you have a soft heart. 331 00:31:30,390 --> 00:31:33,440 If you see my face, you might be swayed. 332 00:31:33,440 --> 00:31:36,790 Don't feel sorry, and keep pushing. 333 00:31:36,790 --> 00:31:41,130 I'm really ready to lose everything. 334 00:31:41,130 --> 00:31:46,010 I hope my interview helped you a bit. 335 00:31:46,010 --> 00:31:50,190 - President Lee — - I'll atone for my sins. 336 00:31:51,500 --> 00:31:55,700 I'm sorry. And thank you, President Cha. 337 00:31:56,980 --> 00:31:58,820 President Lee! 338 00:32:06,570 --> 00:32:08,420 General Manager! 339 00:32:10,950 --> 00:32:16,370 Do Jin said he wanted to eat this. 340 00:32:16,370 --> 00:32:17,550 Come in. 341 00:32:17,550 --> 00:32:19,850 You're here? 342 00:32:19,850 --> 00:32:22,000 Come sit. 343 00:32:22,000 --> 00:32:25,080 Hey, have you ever been to Europe? 344 00:32:25,080 --> 00:32:27,590 Yes, for my honeymoon. 345 00:32:27,590 --> 00:32:30,420 What the heck? Everyone went. 346 00:32:30,420 --> 00:32:33,850 Why do you keep talking about Europe? 347 00:32:33,850 --> 00:32:36,680 - I want to go, too. - A sudden trip? 348 00:32:36,680 --> 00:32:38,590 I want to do things people my age do. 349 00:32:38,590 --> 00:32:42,820 That's good. Everyone else does it. You go and do it, too. 350 00:32:42,820 --> 00:32:44,510 Right? 351 00:32:44,510 --> 00:32:50,590 Then, while I'm done, you two have to get ready. 352 00:32:50,590 --> 00:32:53,950 Let's create an agency. 353 00:32:53,950 --> 00:32:55,424 Hyung, you can be the CEO, 354 00:32:55,424 --> 00:32:57,426 and Noona, you can be the director or general manager 355 00:32:57,426 --> 00:32:58,620 or whatever you want. 356 00:32:58,620 --> 00:33:00,400 What do you say? 357 00:33:00,400 --> 00:33:03,310 How could I be a CEO? 358 00:33:03,310 --> 00:33:09,170 No matter how much I think about it, you two are the only people I trust. 359 00:33:09,170 --> 00:33:14,510 Let's try it ourselves. From now on, I really want to do great. 360 00:33:14,510 --> 00:33:16,400 What do you think, General Manager? 361 00:33:16,400 --> 00:33:20,730 If you do it, I guess I can try it, too. 362 00:33:27,230 --> 00:33:29,390 Thanks. 363 00:33:29,390 --> 00:33:31,660 Thank you. 364 00:33:31,660 --> 00:33:36,410 - Then, cross! - Cross! 365 00:33:44,490 --> 00:33:51,460 CEO Oh, our legal team will do our best, but you may get more than five years. 366 00:33:51,460 --> 00:33:55,420 If things go wrong, you can even get a life sentence. 367 00:34:07,390 --> 00:34:09,490 What did the lawyer say? 368 00:34:10,750 --> 00:34:12,367 We have the advantage. 369 00:34:12,367 --> 00:34:15,840 Since the main person confessed to everything. 370 00:34:15,840 --> 00:34:18,250 How bad do you think their sentences will be? 371 00:34:18,250 --> 00:34:20,709 In any case, Handong and Oh Secret 372 00:34:20,709 --> 00:34:22,411 have lots of charges against them 373 00:34:22,411 --> 00:34:24,110 such as business obstruction and defamation. 374 00:34:24,750 --> 00:34:26,890 They might even go to prison. 375 00:34:26,890 --> 00:34:29,120 Prison? 376 00:34:29,120 --> 00:34:31,020 What about President Lee? 377 00:34:31,020 --> 00:34:33,310 It's considered a breach of fiduciary duty. 378 00:34:33,310 --> 00:34:37,200 But they'll also consider the fact that he was the whistleblower. 379 00:34:37,200 --> 00:34:40,030 It won't end that simply. 380 00:34:40,030 --> 00:34:41,780 You're meeting the lawyer tomorrow, right? 381 00:34:41,780 --> 00:34:45,470 - Yeah, at three. Is that good for you? - I have to see him. 382 00:34:45,470 --> 00:34:49,270 Oh, right, someone wanted to see you tomorrow. 383 00:34:49,270 --> 00:34:52,370 I think he knows Chief Kim. 384 00:34:56,350 --> 00:34:58,370 Honey, come here. 385 00:35:02,820 --> 00:35:05,350 Honey, your makeup is coming off! 386 00:35:05,350 --> 00:35:08,740 Really? I got a massage yesterday. That's annoying. 387 00:35:08,740 --> 00:35:12,060 It's okay, I'll touch it up later. 388 00:35:15,500 --> 00:35:18,810 You must be President Cha. 389 00:35:18,810 --> 00:35:22,800 Could you turn the heater off? My skin feels so dry. 390 00:35:22,800 --> 00:35:25,840 Oh, of course. 391 00:35:27,970 --> 00:35:30,490 You should take a seat first. 392 00:35:33,050 --> 00:35:35,020 Hey, who is he? 393 00:35:36,340 --> 00:35:40,110 Say hello. He's my friend. A friend like a lover. 394 00:35:40,110 --> 00:35:43,520 You don't mean, a lover like a friend? 395 00:35:44,380 --> 00:35:48,060 You two, don't worry about it. 396 00:35:52,530 --> 00:35:54,130 Luc Choi? 397 00:35:54,130 --> 00:35:58,890 It's not pronounced Luck, it's Rick. Rick. 398 00:35:58,890 --> 00:36:01,660 - Rick? - Are you from France? 399 00:36:01,660 --> 00:36:04,670 Yes, he's spent a few years in France. 400 00:36:04,670 --> 00:36:07,950 You've heard of Aerial Company, right? 401 00:36:07,950 --> 00:36:11,250 The world's best makeup... Aerial Company? 402 00:36:11,250 --> 00:36:13,088 He was one of their core employees 403 00:36:13,088 --> 00:36:14,970 and it hasn't been long since he's been in Korea. 404 00:36:14,970 --> 00:36:19,160 I'm considering making a perfume with rich people who work well. 405 00:36:19,160 --> 00:36:24,320 That's great! You need to share your know-how with Korea. 406 00:36:26,890 --> 00:36:33,700 Let's do it together. I want to start a franchise with your 9,900 won shop. 407 00:36:33,700 --> 00:36:35,780 A franchise offer is surprising. 408 00:36:35,780 --> 00:36:38,070 In the existing industry, there are negative concerns that 409 00:36:38,070 --> 00:36:41,990 it will cloud the current industry ecosystem due to its low cost. 410 00:36:41,990 --> 00:36:44,080 We're still a little hesitant. 411 00:36:44,080 --> 00:36:48,430 Touch Shop also provides premium services as well, right? 412 00:36:49,470 --> 00:36:56,930 Uhm... can I ask why you'd like to work with us? 413 00:36:57,950 --> 00:37:02,730 We're trying to have more people enjoy the beauty, aren't we? 414 00:37:02,730 --> 00:37:07,560 Is there anything more worthy and interesting slogan out there? 415 00:37:08,500 --> 00:37:12,500 It's nice to see someone who understands our values. 416 00:37:12,500 --> 00:37:15,380 However, we have no intention to rush things. 417 00:37:15,380 --> 00:37:18,840 Even if it takes a while, we want to do it properly. 418 00:37:18,840 --> 00:37:21,680 I am pretty impatient. 419 00:37:23,610 --> 00:37:28,210 Let's do that. Instead, let me use the brand Touch. 420 00:37:28,210 --> 00:37:30,410 We need to launch a cosmetics brand. 421 00:37:33,840 --> 00:37:36,520 Yes well... let's keep talking about it. 422 00:37:36,520 --> 00:37:38,950 I've decided. 423 00:37:38,950 --> 00:37:43,840 I want to work with you. 424 00:37:49,620 --> 00:37:51,390 HD Beauty 425 00:37:51,390 --> 00:37:54,570 Did you come to see what's going on here? 426 00:37:54,570 --> 00:37:59,580 After thinking about it, the only reason I could open Cha Beauty 427 00:38:00,640 --> 00:38:04,230 was because of everything I've learned from you. 428 00:38:05,190 --> 00:38:08,040 What does... that mean? 429 00:38:08,040 --> 00:38:12,290 This is the last deal I will offer you, my former teacher. 430 00:38:12,290 --> 00:38:16,110 I will not sue. 431 00:38:16,800 --> 00:38:22,630 Cha Beauty's name has recovered and HD Cosmetics will close. 432 00:38:23,690 --> 00:38:26,470 - Jeong... Jeong Hyeok. - But right now 433 00:38:26,470 --> 00:38:29,720 everything I've done at Touch with my Touch family 434 00:38:29,720 --> 00:38:34,770 is because of us. 435 00:38:34,770 --> 00:38:42,230 I will use everything I own to make sure I drag you to the ground. 436 00:38:45,420 --> 00:38:47,040 Okay. 437 00:38:53,540 --> 00:38:55,317 The list of our debts. 438 00:38:55,317 --> 00:38:57,219 We still owe the cost of raw materials 439 00:38:57,219 --> 00:38:58,510 and balance on the factory machines. 440 00:38:58,510 --> 00:39:02,680 We also have some loans left as Cha Beauty. 441 00:39:02,680 --> 00:39:05,250 You can handle all of that. 442 00:39:06,070 --> 00:39:07,870 "You"? 443 00:39:07,870 --> 00:39:10,490 I don't think you should be laughing right now... 444 00:39:10,490 --> 00:39:16,350 Wrap up HD Cosmetics nicely, and release a public apology. 445 00:39:16,350 --> 00:39:18,770 Then, we will not go to court. 446 00:39:22,430 --> 00:39:23,578 Why? 447 00:39:23,578 --> 00:39:28,870 President Cha said he didn't want to go that far. 448 00:39:30,190 --> 00:39:31,940 Then. 449 00:39:34,140 --> 00:39:35,220 Hey. 450 00:39:36,380 --> 00:39:38,320 Live properly. 451 00:39:52,480 --> 00:39:54,850 I want to go. 452 00:39:55,660 --> 00:39:59,320 Just wait ten more minutes. We can go together, I'll take you home. 453 00:39:59,320 --> 00:40:03,300 You're only working these days, never playing. I'm going to go. 454 00:40:03,300 --> 00:40:05,990 Just ten more minutes. 455 00:40:05,990 --> 00:40:08,510 It's because I want to go with you. 456 00:40:35,400 --> 00:40:37,810 He's not ticklish? 457 00:40:41,420 --> 00:40:43,090 It is ticklish! 458 00:40:43,090 --> 00:40:45,100 You were able to hold it in? 459 00:40:45,100 --> 00:40:48,330 I told you to wait just 10 minutes, and you couldn't wait. 460 00:40:48,330 --> 00:40:49,720 - Huh? - Okay! 461 00:40:49,720 --> 00:40:51,570 It is ticklish! 462 00:40:53,010 --> 00:40:58,280 Why are you two laughing here instead of going home? 463 00:40:58,280 --> 00:41:00,900 And what are you doing with that brush? 464 00:41:00,900 --> 00:41:04,900 Um, practice. See? Like this. 465 00:41:04,900 --> 00:41:07,200 Practice. 466 00:41:07,200 --> 00:41:10,410 The President is practicing? 467 00:41:10,410 --> 00:41:13,680 Okay. Why aren't you leaving? 468 00:41:16,150 --> 00:41:20,220 Stop practicing and go home. 469 00:41:21,500 --> 00:41:23,400 Practice. 470 00:41:27,520 --> 00:41:30,330 Come here! 471 00:41:31,920 --> 00:41:35,700 I'm telling you, the two of them were like this! 472 00:41:35,700 --> 00:41:39,660 Last time, they were even feeding each other macarons. 473 00:41:39,660 --> 00:41:41,120 Macarons? 474 00:41:41,120 --> 00:41:44,250 No way. You're both so frustrating. 475 00:41:44,250 --> 00:41:46,860 Why do you think the President and Director live together? 476 00:41:46,860 --> 00:41:48,620 President Cha's broke. 477 00:41:48,620 --> 00:41:53,550 Seriously? I can't even say it because of their privacy. 478 00:41:55,430 --> 00:41:57,550 Hey! 479 00:41:57,550 --> 00:42:00,150 Why are you sneaking a peek while he's taking a shower? 480 00:42:00,150 --> 00:42:02,290 Why, what is it? Did something happen? 481 00:42:02,290 --> 00:42:04,070 This is what I got. 482 00:42:04,070 --> 00:42:07,480 Why are you skinny? 483 00:42:08,460 --> 00:42:09,870 Anyway, it's not. 484 00:42:09,870 --> 00:42:14,510 You just enjoy the show and reap the benefits. 485 00:42:15,890 --> 00:42:17,400 Let's go out for lunch today. 486 00:42:17,400 --> 00:42:19,430 Okay, let's go. Get your coats. 487 00:42:19,430 --> 00:42:26,500 Wait, President Cha. My battery died. Can I borrow your phone? 488 00:42:35,310 --> 00:42:37,210 Yeon 489 00:42:38,573 --> 00:42:39,774 Hyeok 490 00:42:39,780 --> 00:42:44,100 Han Soo Yeon, you have a call. Answer it. 491 00:42:45,540 --> 00:42:46,760 Answer it. 492 00:42:46,760 --> 00:42:49,690 No, it was a spam call. 493 00:42:49,690 --> 00:42:51,380 Spam? 494 00:42:51,380 --> 00:42:56,760 Yeah, there are a lot of spam calls these days. 495 00:42:56,760 --> 00:42:58,250 - Give it here. - No. 496 00:42:58,250 --> 00:43:00,250 Yeah, it was just a weird call. 497 00:43:00,250 --> 00:43:04,220 Really? Oh, it was a spam call. 498 00:43:04,220 --> 00:43:07,940 Let's see. 499 00:43:08,837 --> 00:43:09,938 Hyeok 500 00:43:11,560 --> 00:43:14,230 Answer, Yeon. 501 00:43:14,230 --> 00:43:17,270 - Yeon? - Hm? 502 00:43:19,250 --> 00:43:23,420 - Oh my! - Look at these two! 503 00:43:23,420 --> 00:43:28,430 You sly little things! Yeon and Hyeok! 504 00:43:28,430 --> 00:43:31,680 No, that's not possible. 505 00:43:31,680 --> 00:43:32,527 Just accept it. 506 00:43:32,527 --> 00:43:34,810 Whatever. I give up. 507 00:43:34,810 --> 00:43:38,580 Well, everyone dates. Did we do anything wrong? 508 00:43:38,580 --> 00:43:41,200 - I don't date. - Whatever! 509 00:43:41,200 --> 00:43:42,604 We're going to eat on our own, 510 00:43:42,604 --> 00:43:46,150 so you guys can talk about us as much as you want. 511 00:43:46,150 --> 00:43:48,690 Let's go, Yeon. 512 00:43:48,690 --> 00:43:50,620 "Let's go, Yeon?" 513 00:43:50,620 --> 00:43:52,800 You're so tough, Hyeok! 514 00:43:52,800 --> 00:43:54,280 Let's go, Min. 515 00:43:54,280 --> 00:43:56,300 Okay, Joon! 516 00:44:33,210 --> 00:44:36,020 Touch Premium Beauty 517 00:44:47,280 --> 00:44:52,260 I won't thank you. I also won't say you beat me either. 518 00:44:52,260 --> 00:44:57,240 But I think I know why you're the real thing. 519 00:44:58,240 --> 00:45:00,620 Thanks for noticing. 520 00:45:01,870 --> 00:45:04,460 Let's not ever meet again. 521 00:45:26,630 --> 00:45:31,700 Now, I know what you meant. 522 00:45:36,310 --> 00:45:39,920 That's why I took your company away. 523 00:45:39,920 --> 00:45:45,230 Or else, I didn't think you'd ever find out your whole life. 524 00:45:45,230 --> 00:45:49,340 You're Handong yourself. 525 00:45:49,340 --> 00:45:53,870 Without that pride, you won't be able to live. 526 00:45:54,750 --> 00:45:59,830 So, protect that position well and live a good life. 527 00:46:01,280 --> 00:46:04,740 Thanks for letting me know. 528 00:46:08,780 --> 00:46:10,920 I'm sorry for everything. 529 00:46:24,030 --> 00:46:27,620 No one ever knew me this well. 530 00:46:28,890 --> 00:46:32,190 Ji Yoon, can we... 531 00:46:32,190 --> 00:46:36,530 Every so often, very seldom... 532 00:46:36,530 --> 00:46:39,280 Let's just get together every so often. 533 00:46:48,430 --> 00:46:51,200 Call me when you feel like drinking. 534 00:46:51,200 --> 00:46:53,160 I'll buy you a drink. 535 00:47:17,590 --> 00:47:21,570 - Have you ever been to Europe? - No. 536 00:47:21,570 --> 00:47:25,100 I guess we haven't done lots of things yet. 537 00:47:25,100 --> 00:47:27,870 Did you call me out to ask me that? 538 00:47:27,870 --> 00:47:28,763 Do you want to go with me? 539 00:47:28,763 --> 00:47:31,900 They say you should travel through Europe with a friend. 540 00:47:31,900 --> 00:47:33,240 What are you saying... 541 00:47:33,240 --> 00:47:35,390 I just said it. Geez. 542 00:47:36,440 --> 00:47:38,490 I'm going on a trip. 543 00:47:38,490 --> 00:47:39,620 For how long? 544 00:47:39,620 --> 00:47:45,120 I don't know. I'll just go here and there, stop by my home in the States... 545 00:47:45,120 --> 00:47:47,250 then I'll be back. 546 00:47:47,250 --> 00:47:51,670 So, I wanted to see you before I left. Be well. 547 00:47:51,670 --> 00:47:56,400 All right. That sounds good. You never had a chance to do that. 548 00:47:56,400 --> 00:48:00,010 - Enjoy and be careful. - Okay. 549 00:48:00,010 --> 00:48:01,720 Send me some pictures. 550 00:48:01,720 --> 00:48:03,520 I can send them to you every day. Every day. 551 00:48:03,520 --> 00:48:06,180 - Just send me rarely. - Geez. 552 00:48:06,180 --> 00:48:08,650 You better reply right back when I text you. 553 00:48:08,650 --> 00:48:10,890 All right. 554 00:48:14,480 --> 00:48:16,950 What a nice view. 555 00:48:17,900 --> 00:48:22,600 2 years later 556 00:48:24,480 --> 00:48:27,850 You know that eyebrows are the hardest to do, right? 557 00:48:27,850 --> 00:48:30,490 Everyone's eyebrows grow in different patterns. 558 00:48:30,490 --> 00:48:33,030 That's why experience is important. And look. 559 00:48:33,030 --> 00:48:35,760 Gosh, be quiet. You're interrupting my practice. 560 00:48:35,760 --> 00:48:39,420 And I'm the main makeup artist now. Don't you think I know that already? 561 00:48:39,420 --> 00:48:41,250 Gosh, such a nag. 562 00:48:50,890 --> 00:48:52,600 How is it? 563 00:48:53,500 --> 00:48:55,190 Good. 564 00:48:55,190 --> 00:48:56,951 Will you be able to do a good job tomorrow? 565 00:48:56,951 --> 00:48:58,100 Gosh. 566 00:48:58,100 --> 00:49:00,800 Of course. 567 00:49:00,800 --> 00:49:02,010 I'll carry it for you. 568 00:49:02,010 --> 00:49:04,650 What kind of soldier would ask someone else to hold his gun on a battlefield? 569 00:49:04,650 --> 00:49:07,340 You'd better not complain about your aching arm. 570 00:49:07,340 --> 00:49:10,310 I'm nervous for no reason being here. 571 00:49:10,310 --> 00:49:12,680 You said you're not nervous. 572 00:49:12,680 --> 00:49:15,120 President Cha. 573 00:49:15,120 --> 00:49:17,420 A kiss. I'm nervous. 574 00:49:17,420 --> 00:49:19,100 A kiss... 575 00:49:23,780 --> 00:49:26,260 I feel much better now. Let's go. 576 00:49:29,480 --> 00:49:31,190 - You came. - Hi. 577 00:49:31,190 --> 00:49:32,180 You're here, too, Hyung. 578 00:49:32,180 --> 00:49:33,354 Why didn't you just get it done at the salon? 579 00:49:33,354 --> 00:49:34,760 Why call me all the way here? Makes me nervous. 580 00:49:34,760 --> 00:49:36,290 I'm receiving an award today. 581 00:49:36,290 --> 00:49:38,800 I wanted to show off to you how cool I am. 582 00:49:38,800 --> 00:49:41,570 Hyung, are you sure she's a main makeup artist? 583 00:49:41,570 --> 00:49:45,430 What if she messes it up for me? I have to give a speech for my award. 584 00:49:45,430 --> 00:49:47,780 I heard you promised to be Soo Yeon's first VIP. 585 00:49:47,780 --> 00:49:52,650 Well, I did. But now that it's hear and now... 586 00:49:52,650 --> 00:49:55,270 I'm a bit anxious. Yup. 587 00:49:55,270 --> 00:49:57,580 Hyung, why don't you just do it for me? 588 00:49:59,270 --> 00:50:04,010 Mr. Kang Do Jin, I'll do a good job. Please sit down. 589 00:50:27,420 --> 00:50:33,490 Hyung, are you Soo Yeon's, well, whatchamacallit? 590 00:50:33,490 --> 00:50:36,140 Why are you doing the basic makeup for her? 591 00:50:36,140 --> 00:50:38,580 That's not it. 592 00:50:38,580 --> 00:50:41,040 It's our beautiful tradition. 593 00:50:41,040 --> 00:50:42,690 When you become the main makeup artist for the first time, 594 00:50:43,224 --> 00:50:45,010 your sunbae does the basic makeup for you. 595 00:50:45,010 --> 00:50:48,020 I don't have much time. Please hurry. 596 00:50:51,200 --> 00:50:55,810 - There. Makeup artist, please begin. - Okay. 597 00:51:17,170 --> 00:51:21,100 - Han Soo Yeon, you're tense. - Hey. 598 00:51:21,100 --> 00:51:24,750 Are you trembling? This is no good. I should do it. Move. 599 00:51:24,750 --> 00:51:27,620 No, I can do it. 600 00:51:52,080 --> 00:51:53,780 Done. 601 00:51:55,370 --> 00:51:56,920 Thank you. 602 00:51:56,920 --> 00:51:59,950 You have to watch me receive my award, okay? 603 00:52:14,070 --> 00:52:16,050 Seoul International Film Festival 604 00:52:16,050 --> 00:52:19,030 Do Jin, strike a pose, please! 605 00:52:29,363 --> 00:52:32,466 [Touch Shop - Reservation Schedule] 606 00:52:34,380 --> 00:52:36,680 Is this from this season? 607 00:52:36,680 --> 00:52:38,380 - Yeah, isn't it nice? - Yes. 608 00:52:39,410 --> 00:52:42,380 You startled me. Why didn't you go home? 609 00:52:42,380 --> 00:52:45,890 But who is this... 610 00:52:45,890 --> 00:52:49,310 Say hi. It's my girlfriend. Jo Bong Ja. 611 00:52:49,310 --> 00:52:54,760 Hello, I've heard a lot about you. You're Hong Seok, right? 612 00:52:54,760 --> 00:52:55,990 Hello. 613 00:52:55,990 --> 00:53:00,020 What the heck? You had a girlfriend? Not a boyfriend? 614 00:53:00,020 --> 00:53:04,320 Hey! I said "Lover," not a girlfriend or a boyfriend. 615 00:53:04,320 --> 00:53:06,710 You did say that. 616 00:53:06,710 --> 00:53:09,390 - I'll get going then. - Hey. 617 00:53:09,390 --> 00:53:11,772 What's the matter with you? Why the long face? 618 00:53:12,206 --> 00:53:13,350 It's nothing. 619 00:53:13,350 --> 00:53:16,530 Tell us. I'm good at giving advice. 620 00:53:16,530 --> 00:53:19,390 My nickname is Complaint Desk. 621 00:53:20,280 --> 00:53:23,600 I don't think I'm talented enough to become a makeup artist. 622 00:53:23,600 --> 00:53:24,950 Why all of a sudden? 623 00:53:24,950 --> 00:53:29,230 I mean, it's been over five months since I became a main makeup artist. 624 00:53:29,230 --> 00:53:30,524 Never mind Hyeon Joon hyung. 625 00:53:30,524 --> 00:53:32,626 It doesn't make sense that I have less appointments 626 00:53:32,626 --> 00:53:34,600 than Soo Yeon who's only a week old as a main artist. 627 00:53:34,600 --> 00:53:37,500 It hurts my pride. 628 00:53:37,500 --> 00:53:41,390 The skills are important in this field, but visual is very important, too. 629 00:53:41,390 --> 00:53:44,800 Same in the fashion or makeup industry. 630 00:53:44,800 --> 00:53:48,960 I think it'd be nice to try out a change in your style. What do you think? 631 00:53:48,960 --> 00:53:53,340 She's right. My Bong Ja is a fashion designer. 632 00:53:54,260 --> 00:53:56,930 How should I change my style? 633 00:53:56,930 --> 00:54:00,090 Here. This one. I designed this. Would you like to try it on? 634 00:54:00,090 --> 00:54:02,930 - This is for me. - I'll get you another one. 635 00:54:02,930 --> 00:54:04,330 I wonder if it's the right size. 636 00:54:04,330 --> 00:54:06,800 It's a larger size. 637 00:54:06,800 --> 00:54:08,960 Ta-da! 638 00:54:08,960 --> 00:54:10,400 Next. 639 00:54:10,400 --> 00:54:12,360 It looks nice. 640 00:54:17,160 --> 00:54:19,690 Good! 641 00:54:19,690 --> 00:54:21,290 It's like a pig wearing pearls. 642 00:54:21,290 --> 00:54:23,930 Geez, come on. Chief... 643 00:54:23,930 --> 00:54:25,870 Don't worry about me. 644 00:54:25,870 --> 00:54:28,920 I should get lots of appointments now, huh? 645 00:54:28,920 --> 00:54:30,830 But this isn't the right answer. 646 00:54:30,830 --> 00:54:32,086 Of course, you're an artist. 647 00:54:32,086 --> 00:54:34,720 So a visual image is important. Give it a good consideration. 648 00:54:34,720 --> 00:54:37,170 But your skill. Work at it. 649 00:54:37,170 --> 00:54:39,670 Yes, I'll study hard. 650 00:54:39,670 --> 00:54:45,390 Have a nice time, Sis. I'll see you next time. 651 00:54:45,390 --> 00:54:47,080 So awkward. 652 00:54:48,530 --> 00:54:49,950 It's hard. So tough. 653 00:54:49,950 --> 00:54:51,590 But we saved one person. 654 00:54:51,590 --> 00:54:53,830 No-no-reta. 655 00:54:56,060 --> 00:54:57,160 - Hyeon Joon. - Yes? 656 00:54:57,160 --> 00:54:58,800 You checked what I asked you to prepare, right? 657 00:54:58,800 --> 00:55:00,090 Yes, I checked already. 658 00:55:00,090 --> 00:55:00,920 Yes. 659 00:55:00,920 --> 00:55:04,210 - How many are there? - Ten. 660 00:55:08,040 --> 00:55:09,200 May I help you? 661 00:55:09,200 --> 00:55:11,800 This one and that... 662 00:55:14,690 --> 00:55:17,480 It's crowded. Move to a bigger space. 663 00:55:17,480 --> 00:55:19,590 Just stay put for one more year. Just one more year. 664 00:55:19,590 --> 00:55:21,820 Touch Day 665 00:55:21,820 --> 00:55:25,240 We prepared this for you today. 666 00:55:25,240 --> 00:55:26,940 - Thank you. - Hello! 667 00:55:26,940 --> 00:55:30,050 - Hello! - We'll use this today. 668 00:55:30,050 --> 00:55:33,700 You have one tone. Rather than pink, use coral like this one. 669 00:55:33,700 --> 00:55:37,680 For combination skin, it's better to use solid concealer rather than liquid. 670 00:55:37,680 --> 00:55:39,310 Follow the eyebrow strands. 671 00:55:39,310 --> 00:55:41,870 Follow the strands. 672 00:55:41,870 --> 00:55:45,310 You have an actor's face. Don't you want to act? 673 00:55:45,310 --> 00:55:48,230 It's good to use different concealers for different parts of the face. 674 00:55:48,230 --> 00:55:52,490 For people with thin lips, it's better to use light colors than dark colors. 675 00:55:52,490 --> 00:55:53,970 We'll try using this color. 676 00:55:53,970 --> 00:55:55,903 If you want to make your chin line look narrow, 677 00:55:55,903 --> 00:55:58,320 use the shadow and put bold strokes. 678 00:55:58,320 --> 00:56:00,740 Do it on Daddy now. 679 00:56:00,740 --> 00:56:03,210 That's right. Right. 680 00:56:04,140 --> 00:56:06,220 Done! 681 00:56:07,210 --> 00:56:10,050 Dad, let's do it for Mommy when we get home. 682 00:56:10,050 --> 00:56:12,020 Okay. Let's make Mommy look pretty. 683 00:56:12,020 --> 00:56:14,920 Touch, Touch, Fighting! 684 00:56:15,800 --> 00:56:19,320 We'll begin Touch Shop makeup lecture in a moment. 685 00:56:19,320 --> 00:56:23,020 We'll select three clients and offer makeup services. 686 00:56:23,020 --> 00:56:26,150 Please pick a ball out of the box. 687 00:56:26,150 --> 00:56:28,330 Everyone gather around. 688 00:56:31,460 --> 00:56:33,520 Chief. 689 00:56:33,520 --> 00:56:37,310 They're looking for me again? Gosh, I'm so popular. 690 00:56:37,310 --> 00:56:38,730 Touch 691 00:56:38,730 --> 00:56:41,210 Touch Makeup, we bring the service to you 692 00:56:42,490 --> 00:56:43,970 Should we get going? 693 00:56:43,970 --> 00:56:46,070 Let's go! 694 00:56:52,820 --> 00:56:56,820 Touch and feel is much more accurate than your eyes. 695 00:56:56,820 --> 00:57:00,710 As if you're observing with your hands, you're feeling that person's face. 696 00:57:00,710 --> 00:57:03,160 Everyone looks different. 697 00:57:03,160 --> 00:57:05,439 You have to catch those differences 698 00:57:05,439 --> 00:57:07,970 and practice figuring out their strengths and weaknesses. 699 00:57:07,970 --> 00:57:10,090 You taught her, huh? 700 00:57:10,090 --> 00:57:11,930 She's my best student. 701 00:57:11,930 --> 00:57:16,120 It's good to have a lover. I'm sure she received lots of private lessons. 702 00:57:16,120 --> 00:57:18,085 Hey, I taught everyone else the same things. 703 00:57:18,085 --> 00:57:21,410 She's just doing a good job. That's all. 704 00:57:21,410 --> 00:57:25,550 I just can't get used to seeing you this way. 705 00:57:25,550 --> 00:57:30,510 It's a Handong brand advertisement. I was surprised to see you in it, Ji Yoon. 706 00:57:30,510 --> 00:57:32,140 It's up to the advertiser, you know. 707 00:57:32,140 --> 00:57:35,560 You two look like a Hollywood couple. 708 00:57:35,560 --> 00:57:39,290 We're a Prague couple. 709 00:57:40,860 --> 00:57:43,670 We get together at times after our divorce. 710 00:57:43,670 --> 00:57:46,330 I got an offer to appear in Handong ad. 711 00:57:46,330 --> 00:57:49,950 I figured why not. So I accepted. 712 00:57:55,920 --> 00:57:58,610 CEO Oh Si Eun 713 00:57:58,610 --> 00:58:01,920 - You majored in painting? - Yes. 714 00:58:03,920 --> 00:58:08,360 I wanted to meet you after seeing your paintings. 715 00:58:08,360 --> 00:58:12,590 I think it's a lost cause for you to succeed with your paintings. 716 00:58:12,590 --> 00:58:16,970 But you might be able to make it in the makeup field. 717 00:58:16,970 --> 00:58:18,220 I don't know how to do makeup well... 718 00:58:18,220 --> 00:58:22,460 Trust me. This is precisely how I discovered Cha Jeong Hyeok. 719 00:58:22,460 --> 00:58:25,620 - You know Cha Jeong Hyeok, right? - Yes, he's very famous. 720 00:58:25,620 --> 00:58:27,760 I'll make you like that. 721 00:58:27,760 --> 00:58:31,240 - Like Cha Jeong Hyeok? - Yeah. 722 00:58:31,240 --> 00:58:34,400 Cha Jeong Hyeok went above and beyond my skill. 723 00:58:34,400 --> 00:58:37,690 Why don't you try to go above and beyond me, too? 724 00:58:37,690 --> 00:58:41,530 I like it when my student turns out better than me. 725 00:58:44,740 --> 00:58:48,110 Why should I throw a surprise party for Kang Do Jin? 726 00:58:48,110 --> 00:58:50,778 Do Jin received an award and all. Just make him feel good. 727 00:58:50,778 --> 00:58:53,770 He hasn't thrown a birthday party for the last three years. 728 00:58:53,770 --> 00:58:55,182 Why isn't he here yet? 729 00:58:55,182 --> 00:58:57,980 We don't even have enough time to go on dates. 730 00:58:59,200 --> 00:59:01,820 Come in. 731 00:59:05,530 --> 00:59:06,900 Han Soo Yeon! 732 00:59:06,900 --> 00:59:11,310 Soo Yeon wanted to throw you a surprise birthday party. 733 00:59:11,310 --> 00:59:13,470 Happy birthday! 734 00:59:14,400 --> 00:59:16,520 Happy birthday 735 00:59:23,660 --> 00:59:25,780 Do Jin, happy birthday. 736 00:59:25,780 --> 00:59:27,240 Why are you coming out of there, Hyung? 737 00:59:27,240 --> 00:59:31,350 - We're one, you know. - Geez. 738 00:59:31,350 --> 00:59:35,290 Let's remember our birthdays from now on. We can do that now. 739 00:59:35,290 --> 00:59:38,040 All right. Thanks. 740 00:59:38,040 --> 00:59:39,300 You, too, Hyung. 741 00:59:39,300 --> 00:59:41,330 Happy birthday. 742 00:59:41,330 --> 00:59:45,510 Wait. Didn't you get makeup from Soo Yeon this time. 743 00:59:45,510 --> 00:59:49,440 Then, who would you get your makeup done from now on? 744 00:59:49,440 --> 00:59:51,020 Huh? 745 00:59:52,580 --> 00:59:56,220 - Geez. - Hey. 746 00:59:56,220 --> 00:59:58,979 You received your award this time because I did the makeup for you. 747 00:59:58,979 --> 01:00:01,050 This kind of chemistry is very important. 748 01:00:01,050 --> 01:00:05,070 Kang Do Jin, you decide. Me or Han Soo Yeon? 749 01:00:15,950 --> 01:00:20,390 - That's what friends are for. - Hey. 750 01:00:23,590 --> 01:00:26,610 A friend. She even throws a birthday party for me. 751 01:00:26,610 --> 01:00:29,850 - And we help each other at work. - Yay! 752 01:00:29,850 --> 01:00:33,120 But I'm a professional. 753 01:00:33,120 --> 01:00:35,530 I should continue to receive my makeup from Hyung. 754 01:00:38,750 --> 01:00:42,380 Of course. A professional recognizes another professional. Wow. 755 01:00:42,380 --> 01:00:44,010 Do Jin, I really wish you a happy birthday. 756 01:00:44,010 --> 01:00:47,110 - Thanks, Hyung. - Let's go out for a drink. 757 01:00:51,160 --> 01:00:55,230 Sunbae. I guess you don't have your own place? You're always here. 758 01:00:55,230 --> 01:00:57,704 My Young Ah has more than 2,000,000 viewers. 759 01:00:57,704 --> 01:01:01,410 So she will start doing her show three times a week. 760 01:01:02,360 --> 01:01:05,640 Soo Yeon, don't you have to go out? 761 01:01:05,640 --> 01:01:08,370 I have a date, too. 762 01:01:13,610 --> 01:01:15,560 So pretty. 763 01:01:16,590 --> 01:01:19,020 - Are you sure it looks pretty? - Yeah, you look really pretty. 764 01:01:19,020 --> 01:01:21,070 So pretty. So pretty. 765 01:01:21,070 --> 01:01:22,800 You're so pretty. 766 01:01:22,800 --> 01:01:24,690 So pretty. 767 01:01:33,380 --> 01:01:37,860 Fine. I'm fine with going to an amusement park. But this isn't it. 768 01:01:37,860 --> 01:01:43,360 Please just one time. I really wished I could do this with a boyfriend. 769 01:01:43,360 --> 01:01:44,930 But still, this is a bit too... 770 01:01:44,930 --> 01:01:47,330 All my friends came here on a school field trip in middle and high school. 771 01:01:47,330 --> 01:01:49,930 But I couldn't come because I was a trainee. 772 01:01:49,930 --> 01:01:53,000 You said you'd help me get that out of my system today. 773 01:01:53,000 --> 01:01:56,220 That's why I came to the amusement park with you. 774 01:01:56,220 --> 01:02:00,270 Besides, you never said I had to do this. 775 01:02:00,270 --> 01:02:04,360 This is the perfect combo in an amusement park. 776 01:02:06,220 --> 01:02:09,330 Fine. I got it, I got it. Here. 777 01:02:10,280 --> 01:02:13,460 Here. Happy? 778 01:02:13,460 --> 01:02:15,690 So cute, my President Cha. 779 01:02:15,690 --> 01:02:17,560 Do this, too. 780 01:02:18,750 --> 01:02:22,460 Thank you to the entire Loving Touch Team @ Viki 781 01:02:23,520 --> 01:02:27,470 Thank you to Channel Manager: dannyelita32_368 782 01:02:28,480 --> 01:02:30,497 Thank you to segmenters: Pilar_velasquez 783 01:02:30,497 --> 01:02:32,430 Thank you to segmenters: kitty100, bjohnsonwong. 784 01:02:33,390 --> 01:02:37,470 Thank you to segmenters: josselinelino, shma. and cgwm808 785 01:02:38,520 --> 01:02:42,470 Thank you to KOR-ENG subtitlers: ehkehk, minny_kim, eun_jeong_you 786 01:02:43,450 --> 01:02:45,479 Thank you to KOR-ENG subtitlers: cgwm808, therefore, leajigeum 787 01:02:45,479 --> 01:02:47,440 Thank you to KOR-ENG subtitlers: leakim98 and njung1292_920 788 01:02:48,480 --> 01:02:52,520 Thank you to Chief Editor: cgwm808 789 01:02:52,730 --> 01:02:57,700 - Wait... - That's a wrong lipstick color for her! 790 01:03:00,120 --> 01:03:03,620 Everything else looks good, but the lips... 791 01:03:03,620 --> 01:03:07,090 We said we wouldn't talk about work while on a date. 792 01:03:07,090 --> 01:03:09,736 True, but... wow! 793 01:03:12,000 --> 01:03:13,890 Put these on. 794 01:03:22,540 --> 01:03:24,650 - But still, that was just wrong... - No, no... 795 01:03:24,650 --> 01:03:26,440 It's okay. 796 01:03:30,490 --> 01:03:35,862 Thank you for watching "Touch". 797 01:03:42,490 --> 01:03:46,090 Touch 798 01:03:46,090 --> 01:03:49,410 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 799 01:03:49,410 --> 01:03:53,210 ♫ Make up your friends and love and life, own yourself ♫ 800 01:03:53,210 --> 01:03:54,981 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 801 01:03:54,981 --> 01:03:56,980 Special thanks to Park Soo Hong, Wax, Jo Sung Ho. 802 01:03:59,790 --> 01:04:02,860 ♫ What's wrong with what I said? What's wrong with my makeup? ♫ 803 01:04:02,860 --> 01:04:06,250 ♫ I hear people saying I know how to look good ♫ 804 01:04:06,250 --> 01:04:09,930 ♫ What's wrong now? They say I'm the same as others ♫ 805 01:04:09,930 --> 01:04:12,332 ♫ You keep saying things I don't understand ♫ 806 01:04:12,332 --> 01:04:14,201 ♫ I don't know what to do, my heart flutters, no! ♫ 807 01:04:14,201 --> 01:04:17,100 ♫ What's wrong with how I look? They said I have hope ♫ 808 01:04:17,100 --> 01:04:20,340 ♫ Even though all of my memories of my dreams have been overturned ♫ 809 01:04:20,340 --> 01:04:23,860 ♫ What's wrong now? They say I'm the same as others ♫ 810 01:04:23,860 --> 01:04:26,480 ♫ You keep saying things I don't understand ♫ 811 01:04:26,480 --> 01:04:29,116 ♫ I don't know what to do, my heart flutters, no! ♫ 812 01:04:31,118 --> 01:04:54,107 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 813 01:04:55,510 --> 01:04:58,660 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 814 01:04:58,660 --> 01:05:02,390 ♫ Make up your friends and love and life, own yourself ♫ 815 01:05:02,390 --> 01:05:06,230 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 816 01:05:09,520 --> 01:05:13,026 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 58443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.