All language subtitles for This is us E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:01,742 Previously on "This Is Us"... 2 00:00:01,843 --> 00:00:05,712 Mom is suffering from cognitive impairment. 3 00:00:05,713 --> 00:00:07,147 Mom asked me not to tell you guys. 4 00:00:07,448 --> 00:00:09,983 She didn't want to add any more stress to your plates. 5 00:00:10,084 --> 00:00:12,019 Let me take care of Jack this weekend. 6 00:00:12,120 --> 00:00:14,121 I need to spend time with my son. 7 00:00:15,623 --> 00:00:17,024 You like it? 8 00:00:18,426 --> 00:00:19,893 Hey, Kate. 9 00:00:19,994 --> 00:00:22,329 It's Madison. I slept with Kevin! 10 00:00:23,931 --> 00:00:25,766 I've been anxious for so long. 11 00:00:25,867 --> 00:00:28,468 Beth thinks I should see a therapist. 12 00:00:28,569 --> 00:00:30,070 Well, maybe you should. 13 00:00:36,411 --> 00:00:37,811 Sorry I'm late, guys. 14 00:00:37,912 --> 00:00:39,680 I got out of there 15 00:00:39,781 --> 00:00:42,015 just as soon as I could. 16 00:00:42,116 --> 00:00:44,184 - Hi. Hi. - Hi. 17 00:00:44,285 --> 00:00:46,019 Report Card Day. 18 00:00:46,120 --> 00:00:47,760 - They've been waiting. - Report Card Day. 19 00:00:47,761 --> 00:00:50,096 Let's... do this, huh? 20 00:00:51,159 --> 00:00:52,659 Oh. 21 00:00:52,760 --> 00:00:54,895 - Oh, that is a serious face. - Oh, yeah. 22 00:00:54,996 --> 00:00:56,730 - Bec, this is bad news. - Mm-hmm. 23 00:00:56,831 --> 00:00:58,765 I think, maybe, could it be his... 24 00:00:58,866 --> 00:01:01,034 straight-A streak is over? 25 00:01:01,135 --> 00:01:03,804 Oh, an A-minus in geometry. 26 00:01:03,905 --> 00:01:05,439 Oh, you are so grounded. 27 00:01:05,540 --> 00:01:07,140 I'm putting too much time into Mathletes 28 00:01:07,175 --> 00:01:08,842 and not enough time into actual math. 29 00:01:08,943 --> 00:01:10,783 Oh, no, hey, come on, this is great, pal. 30 00:01:10,878 --> 00:01:12,278 - Really. Forget it. - Hey. 31 00:01:12,279 --> 00:01:13,847 - Bug, are you okay? - Wait, so... 32 00:01:13,948 --> 00:01:16,850 she could be bluffing. 33 00:01:16,951 --> 00:01:18,952 - Is she bluffing? - Is she? 34 00:01:20,888 --> 00:01:21,955 Huh. 35 00:01:22,056 --> 00:01:24,257 Improvements in biology... 36 00:01:24,359 --> 00:01:26,593 - and civics. - Yeah, Kate, this is great. 37 00:01:26,694 --> 00:01:28,929 - What's wrong? - Stuart broke up with me. 38 00:01:29,030 --> 00:01:31,565 - Aw, hon... - No. 39 00:01:31,666 --> 00:01:33,433 I need to be alone. Don't follow me. 40 00:01:33,534 --> 00:01:35,268 - Katie girl... - No, no, I... 41 00:01:35,370 --> 00:01:37,237 - I will handle that. - Sure. 42 00:01:37,338 --> 00:01:40,340 Let's do Kevin quickly, and then I'll go upstairs. 43 00:01:40,441 --> 00:01:42,909 Oh, that's a very smug mug, sir. 44 00:01:43,010 --> 00:01:44,644 Can it be...? 45 00:01:44,746 --> 00:01:47,147 Two As, baby. 46 00:01:47,248 --> 00:01:48,248 What? 47 00:01:49,550 --> 00:01:51,885 Yeah, in P.E. and art. 48 00:01:51,986 --> 00:01:53,854 The rest are Cs and two Ds. 49 00:01:53,955 --> 00:01:56,690 "Disruptive in class". "Arrives late". 50 00:01:56,791 --> 00:01:59,159 "Needs to be center of attention"? Kevin. 51 00:01:59,260 --> 00:02:00,594 Two As are two As. 52 00:02:00,695 --> 00:02:02,896 Mom said I'd get five dollars for every "A". 53 00:02:02,997 --> 00:02:05,399 Bet you five bucks you don't know what that adds up to. 54 00:02:05,500 --> 00:02:08,435 I'm gonna buy an entire box of baseball cards with my winnings. 55 00:02:08,496 --> 00:02:10,056 Yeah, well, I'm gonna contest my grade. 56 00:02:10,057 --> 00:02:11,371 That'll be an "A" by next week. 57 00:02:11,472 --> 00:02:13,232 You know, Randall, it wouldn't hurt you to... 58 00:02:13,307 --> 00:02:14,408 to lighten up on yourself. 59 00:02:14,509 --> 00:02:16,610 No way. I'm going to fix this. 60 00:02:21,282 --> 00:02:23,950 Hey. Ten bucks. American. 61 00:02:24,051 --> 00:02:26,019 The second I talk to Mrs. Hollins, 62 00:02:26,120 --> 00:02:27,554 it'll be up to an "A". 63 00:02:27,655 --> 00:02:28,955 Hey, babe? 64 00:02:29,056 --> 00:02:31,591 Randall is getting worse. 65 00:02:31,692 --> 00:02:34,361 Do we need to talk to someone, like a guidance counselor or a...? 66 00:02:34,364 --> 00:02:36,084 No, come on, he's just, he's wound up tight. 67 00:02:36,184 --> 00:02:37,918 All right? He needs to blow off some steam. 68 00:02:38,019 --> 00:02:39,699 Blow off steam? 69 00:02:39,801 --> 00:02:42,302 Don't worry about it. I got it. Go on. 70 00:02:42,403 --> 00:02:43,804 Okay. 71 00:02:49,877 --> 00:02:52,145 Everything okay? 72 00:02:52,246 --> 00:02:54,281 Uh, yeah, why? 73 00:02:54,382 --> 00:02:57,117 I don't know, just thought you'd be 74 00:02:57,218 --> 00:03:00,220 a little more refreshed after a weekend at the cabin. 75 00:03:00,321 --> 00:03:03,690 Ah. Um, Mom's getting the results 76 00:03:03,791 --> 00:03:05,258 for her MRI this afternoon, 77 00:03:05,359 --> 00:03:07,394 and I can tell she's a little nervous. 78 00:03:07,495 --> 00:03:09,930 Just really hate not being there in person. 79 00:03:10,031 --> 00:03:12,966 But, hey, that's something you could talk about in therapy, 80 00:03:13,067 --> 00:03:15,368 - right? - Yeah. 81 00:03:15,470 --> 00:03:17,437 I'm so proud of you. 82 00:03:17,538 --> 00:03:19,439 This is a big step. 83 00:03:19,540 --> 00:03:21,274 It's not that big of a deal. 84 00:03:22,543 --> 00:03:23,610 All right. 85 00:03:23,711 --> 00:03:25,812 - No big deal. - Mm-hmm. 86 00:03:25,913 --> 00:03:28,982 Uh, so, hey, listen, you know, Annie's birthday is coming up, 87 00:03:29,052 --> 00:03:30,772 - and I was thinking... - Have you still got 88 00:03:30,773 --> 00:03:32,787 that organic beeswax balm 89 00:03:32,847 --> 00:03:34,967 - you keep talking about? - Hey, out of my purse, man. 90 00:03:34,968 --> 00:03:37,190 What are you...? Aah! What? 91 00:03:37,291 --> 00:03:39,659 - And I was thinking... - Thank you. 92 00:03:39,760 --> 00:03:41,761 That we could get her the iPhone. 93 00:03:43,164 --> 00:03:45,298 We agreed: no iPhones until junior high. 94 00:03:45,399 --> 00:03:48,802 I know. But, you know, she's so cute when she begs. 95 00:03:48,903 --> 00:03:50,103 - Mm-hmm. - You know, the Force 96 00:03:50,104 --> 00:03:51,163 is strong with that one. 97 00:03:51,205 --> 00:03:53,306 But it is stronger in us. 98 00:03:53,407 --> 00:03:55,408 At least it is now. 99 00:03:55,510 --> 00:03:56,977 Mmm. 100 00:03:57,078 --> 00:03:59,012 I love your lip balm. 101 00:04:00,014 --> 00:04:02,549 I love your face. 102 00:04:06,621 --> 00:04:08,755 Yeah... 103 00:04:10,391 --> 00:04:12,392 - Hey. - Morning. 104 00:04:12,493 --> 00:04:13,593 You're up early. 105 00:04:13,694 --> 00:04:14,962 Coffee's fresh. 106 00:04:14,963 --> 00:04:16,263 Hi. 107 00:04:16,364 --> 00:04:18,431 Hi. 108 00:04:18,533 --> 00:04:20,567 My goodness. 109 00:04:20,668 --> 00:04:22,802 Someone was asleep when Mommy got home last night 110 00:04:22,904 --> 00:04:25,105 from the cabin. 111 00:04:25,206 --> 00:04:28,275 Um, I know we didn't really get a chance to talk last night, 112 00:04:28,376 --> 00:04:29,609 so I'll start. 113 00:04:29,710 --> 00:04:30,844 I'm sorry. 114 00:04:32,179 --> 00:04:33,747 For everything. 115 00:04:33,848 --> 00:04:35,949 I said what I said out of... 116 00:04:36,050 --> 00:04:38,618 fear and-and worry and exhaustion, 117 00:04:38,719 --> 00:04:41,154 and if I could take it all back, I would. 118 00:04:42,156 --> 00:04:43,857 But... 119 00:04:45,126 --> 00:04:47,160 This weekend was a real godsend. 120 00:04:48,429 --> 00:04:50,864 So without further ado, 121 00:04:50,965 --> 00:04:54,301 would you please follow me and Jack to the garage? 122 00:04:54,402 --> 00:04:57,103 We have a surprise for you. 123 00:04:57,204 --> 00:04:59,773 All right, you're gonna have to use your imagination here. 124 00:04:59,874 --> 00:05:01,975 But I was thinking... 125 00:05:02,076 --> 00:05:04,110 we turn the garage... 126 00:05:04,211 --> 00:05:07,113 into a music studio, huh? 127 00:05:07,214 --> 00:05:09,783 Now... here, take him... 128 00:05:09,884 --> 00:05:11,551 it's not all... 129 00:05:11,652 --> 00:05:13,620 up to scale... 130 00:05:14,989 --> 00:05:17,691 But, uh, this would be... the microphone. 131 00:05:17,792 --> 00:05:19,826 Testing, one, two, three. 132 00:05:19,927 --> 00:05:21,928 - So, stay with me. - Toby. 133 00:05:22,029 --> 00:05:23,763 This is the pièce de résistance. Ready? 134 00:05:23,864 --> 00:05:25,098 Toby, please stop. 135 00:05:25,199 --> 00:05:27,801 Please. 136 00:05:28,902 --> 00:05:31,171 I really appreciate what you're trying to do. 137 00:05:32,206 --> 00:05:33,607 But, you know, 138 00:05:33,708 --> 00:05:35,976 after one weekend... 139 00:05:36,077 --> 00:05:38,612 I'm just having tr... 140 00:05:38,713 --> 00:05:40,480 This is very nice. 141 00:05:40,581 --> 00:05:42,482 It's a very sweet gesture. 142 00:05:42,583 --> 00:05:45,318 I-I just, I'm gonna need some time. 143 00:05:45,419 --> 00:05:46,886 Okay. 144 00:05:52,426 --> 00:05:53,927 What? 145 00:05:54,028 --> 00:05:55,595 Is everything okay? Is it your mom? 146 00:05:55,696 --> 00:05:56,930 No, it's Madison. 147 00:05:57,031 --> 00:05:58,932 She slept with Kevin, 148 00:05:59,033 --> 00:06:01,201 so she wants to have brunch so she can apologize. 149 00:06:01,302 --> 00:06:03,570 I'm sorry, I know that we're kind of in the middle 150 00:06:03,671 --> 00:06:05,939 of a thing right now, but permission to react? 151 00:06:06,040 --> 00:06:07,140 Yeah. 152 00:06:07,241 --> 00:06:08,241 What?! 153 00:06:14,281 --> 00:06:16,182 How was your trip 154 00:06:16,283 --> 00:06:17,684 with your brother and your sister? 155 00:06:17,785 --> 00:06:18,952 Oh, the trip was great. 156 00:06:19,053 --> 00:06:20,787 You know, very peaceful, lot of bonding. 157 00:06:20,888 --> 00:06:22,488 Exactly what I needed. It was wonderful. 158 00:06:22,589 --> 00:06:23,669 - Yeah. Nice. - How are you? 159 00:06:23,757 --> 00:06:25,191 I'm good. 160 00:06:25,292 --> 00:06:27,360 Well, that's great. I mean, you look great. 161 00:06:27,461 --> 00:06:29,162 - I do? - Yes, you do. 162 00:06:29,263 --> 00:06:30,663 Well, thank you. 163 00:06:30,664 --> 00:06:32,498 Wonderful, actually. 164 00:06:36,470 --> 00:06:38,171 They told you, didn't they? 165 00:06:39,206 --> 00:06:41,941 What? Told me what? No. 166 00:06:42,043 --> 00:06:43,176 Kevin. 167 00:06:44,445 --> 00:06:46,413 Randall let it slip. 168 00:06:47,682 --> 00:06:48,982 Sweetheart, I'm sorry. 169 00:06:49,083 --> 00:06:51,384 - No. - No, I, I wanted to tell you 170 00:06:51,485 --> 00:06:53,386 - in person myself. - No, no, no, no. Listen, 171 00:06:53,487 --> 00:06:55,455 don't you worry about me, you understand? 172 00:06:55,556 --> 00:06:57,524 I'm... I'm here to take care of you. 173 00:06:57,625 --> 00:06:59,759 All right? How are you really feeling? 174 00:06:59,860 --> 00:07:02,228 I know you have some MRI results coming back today, right? 175 00:07:02,329 --> 00:07:04,531 - Mm-hmm. I'm-I'm good, though. - Okay. 176 00:07:04,632 --> 00:07:08,268 I'm good. I'm a little anxious about today, I'm not gonna lie, 177 00:07:08,369 --> 00:07:12,205 but it's funny, somehow all of this bad news has sort of... 178 00:07:12,306 --> 00:07:14,941 freed me up. 179 00:07:15,042 --> 00:07:16,509 Carpe diem and all that. 180 00:07:17,545 --> 00:07:18,778 - Hey. How you doing? - Hey. 181 00:07:18,879 --> 00:07:19,879 Ah. Good. 182 00:07:19,914 --> 00:07:21,147 - Good. - Yeah? 183 00:07:21,248 --> 00:07:23,516 - All things considered, yeah. - Okay. 184 00:07:23,617 --> 00:07:25,218 Great. Well... Oh, man. 185 00:07:25,319 --> 00:07:26,919 What-what-what are you guys doing today? 186 00:07:26,987 --> 00:07:29,989 Oh. We actually were planning on going to visit 187 00:07:30,091 --> 00:07:33,193 some of those, um... old-fashioned record stores. 188 00:07:33,294 --> 00:07:35,662 Something we say we always want to do, 189 00:07:35,763 --> 00:07:38,031 and we never do it, so we're doing it. 190 00:07:38,132 --> 00:07:39,733 - Fun. Can I come? - Yeah. 191 00:07:39,834 --> 00:07:41,524 - You want to? - Yeah. 192 00:07:41,526 --> 00:07:43,070 - I got an idea. - Huh? 193 00:07:43,170 --> 00:07:45,105 Why don't you two go off and make a day of it. 194 00:07:45,206 --> 00:07:47,107 - Just the two of you. - Are you sure? 195 00:07:47,208 --> 00:07:49,009 Yeah. Carpe Diem Rebecca is running me ragged. 196 00:07:49,110 --> 00:07:50,617 You just make sure 197 00:07:50,618 --> 00:07:51,871 that you have her back in time 198 00:07:51,872 --> 00:07:53,352 for her doctor's appointment at 4:30. 199 00:07:53,353 --> 00:07:54,486 - I can do that. - Okay. 200 00:08:22,676 --> 00:08:25,411 - Mr. Pearson. - Yeah. Hello. 201 00:08:25,513 --> 00:08:26,913 Hi. 202 00:08:28,716 --> 00:08:30,850 It's a pleasure to meet you, Randall. 203 00:08:30,951 --> 00:08:32,152 Please sit. 204 00:08:32,253 --> 00:08:34,521 Can I get you something to drink? 205 00:08:34,622 --> 00:08:36,623 Um... likewise. 206 00:08:36,724 --> 00:08:38,558 And no, thank you. 207 00:08:38,659 --> 00:08:39,893 Uh... 208 00:08:39,994 --> 00:08:42,595 what's with the...? 209 00:08:42,696 --> 00:08:44,531 I find it comforting. 210 00:08:44,632 --> 00:08:47,534 Well, at least you'll have something to look at 211 00:08:47,635 --> 00:08:49,035 if I bore you. 212 00:08:55,576 --> 00:08:58,611 So, what brings you here today? 213 00:08:58,712 --> 00:09:01,014 It's kind of a long story. 214 00:09:01,115 --> 00:09:03,116 You got an hour? 215 00:09:06,120 --> 00:09:07,554 Okay. 216 00:09:09,057 --> 00:09:14,057 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 217 00:09:14,102 --> 00:09:16,103 Come on, guys. You're gonna be late for school. 218 00:09:17,405 --> 00:09:19,973 Kev. Baseball cards back up in your room, please. 219 00:09:20,074 --> 00:09:22,114 Hustle, Kevin. I'm meeting Mrs. Hollins before class 220 00:09:22,115 --> 00:09:23,476 to talk about changing my grade. 221 00:09:23,577 --> 00:09:25,845 Can you take me to the baseball card store after school? 222 00:09:25,946 --> 00:09:27,447 Nope. I'm sorry, I don't have time. 223 00:09:27,548 --> 00:09:29,382 I have errands to run: grocery store, bank, 224 00:09:29,483 --> 00:09:32,052 library, dry cleaning. Sorry. 225 00:09:32,120 --> 00:09:33,920 Then, can you give me the money for my two As? 226 00:09:33,921 --> 00:09:35,855 I want to feel it burning in my pocket all day. 227 00:09:35,856 --> 00:09:37,536 Hey, Kev, come on, baseball cards upstairs. 228 00:09:37,537 --> 00:09:39,617 Randall, you remember I'm picking you up from school? 229 00:09:39,627 --> 00:09:40,927 - You got your stuff? - Yeah. 230 00:09:41,028 --> 00:09:42,148 Okay, good. Wait in the car. 231 00:09:42,229 --> 00:09:43,863 Hey, Kate? Come on! 232 00:09:43,964 --> 00:09:46,399 ♪ I'll be loving you ♪ 233 00:09:46,500 --> 00:09:49,269 ♪ Forever... ♪ 234 00:09:49,370 --> 00:09:50,670 Bug? 235 00:09:50,771 --> 00:09:52,172 It's time to go. 236 00:09:52,273 --> 00:09:54,274 I go. I stay. 237 00:09:54,375 --> 00:09:55,775 What does it matter? 238 00:09:57,378 --> 00:09:59,679 I'm gonna go to the market a little later today. 239 00:09:59,780 --> 00:10:02,148 Do you have any requests for dinner? 240 00:10:02,249 --> 00:10:03,850 Three-cheese macaroni? 241 00:10:03,951 --> 00:10:05,785 You got it. 242 00:10:06,787 --> 00:10:08,354 - Hi. - How about after school 243 00:10:08,456 --> 00:10:10,390 I come with you on your errands, 244 00:10:10,491 --> 00:10:12,491 and then we can swing by the card store afterwards? 245 00:10:12,492 --> 00:10:13,693 Fine. 246 00:10:14,194 --> 00:10:15,728 Okay, let's go. 247 00:10:17,851 --> 00:10:21,367 ♪ Rows and flows of angel hair ♪ 248 00:10:21,469 --> 00:10:26,239 ♪ And ice cream castles in the air ♪ 249 00:10:26,340 --> 00:10:29,175 ♪ And feather canyons ♪ 250 00:10:29,276 --> 00:10:32,512 ♪ Everywhere ♪ 251 00:10:32,613 --> 00:10:36,950 ♪ I've looked at clouds that way, but now... ♪ 252 00:10:39,786 --> 00:10:41,722 Ah. 253 00:10:42,923 --> 00:10:45,024 I miss that crackle 254 00:10:45,125 --> 00:10:47,893 on the record before the music. 255 00:10:47,994 --> 00:10:49,895 Joni... 256 00:10:49,996 --> 00:10:51,230 I would spend 257 00:10:51,331 --> 00:10:54,767 hours staring at this album artwork. 258 00:10:55,836 --> 00:10:58,337 Reading all the sleeve notes. 259 00:10:58,438 --> 00:11:00,072 Okay, boomer. 260 00:11:00,173 --> 00:11:02,908 Ha, you can laugh at me all you want, 261 00:11:03,009 --> 00:11:05,277 but my record collection... 262 00:11:05,379 --> 00:11:08,247 was my whole world. 263 00:11:09,716 --> 00:11:11,984 Kind of like you and your baseball cards. 264 00:11:12,085 --> 00:11:14,286 - Oh, okay. - Mm-hmm. 265 00:11:14,388 --> 00:11:16,288 All right, no, my-my baseball cards, that, 266 00:11:16,390 --> 00:11:18,090 that was, that was real, 267 00:11:18,191 --> 00:11:20,059 that was a collection, okay? 268 00:11:20,060 --> 00:11:22,328 There-there was strategy involved, there was commerce. 269 00:11:22,429 --> 00:11:24,149 - I mean, the whole thing. - Oh, I remember. 270 00:11:24,150 --> 00:11:25,216 - Yeah. - Mm-hmm. 271 00:11:31,505 --> 00:11:33,706 Did I ever tell you the first time 272 00:11:33,807 --> 00:11:35,241 your father and I came out to L.A., 273 00:11:35,342 --> 00:11:37,310 we tried to find Joni Mitchell's old house 274 00:11:37,411 --> 00:11:39,812 in, um, Laurel Canyon? 275 00:11:42,182 --> 00:11:45,317 I think we passed Mount Olympus. 276 00:11:45,418 --> 00:11:47,653 You sure the map's not upside-down? 277 00:11:48,889 --> 00:11:51,090 No. 278 00:11:51,091 --> 00:11:53,526 We got close, we even 279 00:11:53,627 --> 00:11:55,594 wandered around Joni's neighborhood, 280 00:11:55,696 --> 00:11:58,297 but we never found the house, 281 00:11:58,398 --> 00:12:01,133 so... we gave up. 282 00:12:02,569 --> 00:12:04,403 Maybe we should finish the job, you know? 283 00:12:04,504 --> 00:12:06,939 We'll find Joni Mitchell's old house. 284 00:12:07,040 --> 00:12:08,140 How? 285 00:12:08,241 --> 00:12:09,442 Hey, Siri? 286 00:12:09,543 --> 00:12:11,377 Where's Joni Mitchell's old house? 287 00:12:11,478 --> 00:12:13,878 - What are you doing? - Here's what I found on the Web. 288 00:12:13,979 --> 00:12:15,713 Is that it? That her house? 289 00:12:15,814 --> 00:12:17,616 - Oh, my goodness, yes! - Yeah? 290 00:12:17,718 --> 00:12:19,352 Yes, that-that's the house. 291 00:12:19,453 --> 00:12:21,173 Well, uh, do you think we have time, though, 292 00:12:21,174 --> 00:12:22,555 before your doctor's appointment? 293 00:12:22,556 --> 00:12:24,924 Well, if we don't have time, we're gonna make time. 294 00:12:25,025 --> 00:12:26,726 - Okay, Carpe Diem Rebecca. - Yes. 295 00:12:26,827 --> 00:12:28,061 Here we go, all right. 296 00:12:31,998 --> 00:12:33,399 Hey, girl. 297 00:12:33,500 --> 00:12:34,834 Get over here. 298 00:12:36,069 --> 00:12:37,436 It's nice to see you. 299 00:12:40,774 --> 00:12:42,708 Isn't this place cute? 300 00:12:42,809 --> 00:12:44,443 I love coming here for brunch. 301 00:12:44,544 --> 00:12:46,645 It's hip but still normal... 302 00:12:46,746 --> 00:12:48,781 Okay, Madison, let's just cut the preamble. 303 00:12:48,882 --> 00:12:50,242 Okay, let's just get it over with. 304 00:12:50,250 --> 00:12:52,117 I screwed up. 305 00:12:52,219 --> 00:12:54,653 You are so important to me, 306 00:12:54,742 --> 00:12:56,222 and friends don't do that to friends. 307 00:12:56,223 --> 00:12:57,690 Or their brothers. 308 00:12:57,791 --> 00:12:59,758 Honestly, I don't know what I was thinking. 309 00:12:59,860 --> 00:13:01,500 Other than I have never seen anyone so hot 310 00:13:01,501 --> 00:13:02,962 and so vulnerable at the same time. 311 00:13:03,063 --> 00:13:04,497 My brain just shorted. 312 00:13:04,598 --> 00:13:06,198 I mean, I know he's your brother, but... 313 00:13:06,266 --> 00:13:07,466 my God. 314 00:13:07,567 --> 00:13:09,068 I am so sorry. 315 00:13:09,169 --> 00:13:11,003 I am ashamed and embarrassed, 316 00:13:11,104 --> 00:13:13,138 and it'll never happen again. 317 00:13:15,442 --> 00:13:17,877 I really don't know what to think about all of this. 318 00:13:17,978 --> 00:13:20,980 And it really couldn't have come at a more terrible time. 319 00:13:21,081 --> 00:13:23,148 Is it that CrossFit bitch? 320 00:13:23,250 --> 00:13:24,383 I'll kill her. 321 00:13:24,484 --> 00:13:25,484 Is it Toby? 322 00:13:25,552 --> 00:13:26,552 I'll kill him. 323 00:13:26,586 --> 00:13:27,820 You just say the word, 324 00:13:27,921 --> 00:13:29,154 I will "Kill Bill" all of them 325 00:13:29,256 --> 00:13:31,857 and help you raise that child myself. 326 00:13:31,958 --> 00:13:33,993 Talk to me, Kate. 327 00:13:34,094 --> 00:13:35,628 Please? 328 00:13:41,435 --> 00:13:43,903 So, how we doing this, Doc... Is it "Good Will Hunting" 329 00:13:44,004 --> 00:13:45,571 or "The Sopranos"? 330 00:13:45,672 --> 00:13:47,306 No, I'm just playing. I, um... 331 00:13:47,407 --> 00:13:50,443 I'm comfortable speaking about my emotions. 332 00:13:50,544 --> 00:13:52,278 I'm an emotional man. 333 00:13:52,379 --> 00:13:53,846 No shame. 334 00:13:53,947 --> 00:13:55,114 Uh... 335 00:13:55,215 --> 00:13:56,716 before we start, let me just... 336 00:13:57,751 --> 00:13:59,885 ...put this on silent. 337 00:14:03,423 --> 00:14:06,892 My, uh, mom's got a doctor's appointment today, 338 00:14:06,994 --> 00:14:10,229 but there's no need for any distractions, right? 339 00:14:10,330 --> 00:14:11,697 Okay. 340 00:14:11,798 --> 00:14:13,366 All yours. 341 00:14:13,467 --> 00:14:15,001 Is she okay? 342 00:14:15,102 --> 00:14:16,869 Ah, she's fine. 343 00:14:16,970 --> 00:14:19,572 Um, early signs of dementia, 344 00:14:19,673 --> 00:14:21,040 but we're on top of it. 345 00:14:21,141 --> 00:14:22,621 Today's just a follow-up appointment, 346 00:14:22,643 --> 00:14:26,479 but that's-that's not why I'm here. 347 00:14:26,580 --> 00:14:29,015 So, why are you here? 348 00:14:32,419 --> 00:14:34,020 Um... 349 00:14:34,121 --> 00:14:36,489 I have anxiety. 350 00:14:36,590 --> 00:14:38,658 Suffer from, is that the...? 351 00:14:38,759 --> 00:14:40,593 Doesn't matter. 352 00:14:41,995 --> 00:14:45,598 Maybe once every decade things get too... 353 00:14:45,699 --> 00:14:47,433 overwhelming. 354 00:14:47,534 --> 00:14:49,368 I'll have a panic attack. 355 00:14:49,469 --> 00:14:50,936 I'll be hospitalized. 356 00:14:51,038 --> 00:14:53,773 That's happened twice. 357 00:14:53,874 --> 00:14:57,076 My house was recently broken into. 358 00:14:57,177 --> 00:15:01,213 My wife's worried about history repeating itself. 359 00:15:03,016 --> 00:15:05,351 So, my-my daughter Tess... 360 00:15:05,452 --> 00:15:08,287 uh... I have three daughters. 361 00:15:08,388 --> 00:15:12,191 Anyway, Tess sees a therapist. 362 00:15:14,995 --> 00:15:18,164 Um... it's really helped her. 363 00:15:18,265 --> 00:15:20,499 So, I think that's 364 00:15:20,560 --> 00:15:22,080 what I'm looking to get out of this is 365 00:15:22,081 --> 00:15:24,804 coping mechanisms. 366 00:15:24,905 --> 00:15:27,139 Okay, well, before we get to that, 367 00:15:27,240 --> 00:15:30,242 I'd like to know a little more about you. 368 00:15:30,304 --> 00:15:32,144 I'm an open book... where do you want to start? 369 00:15:32,145 --> 00:15:33,312 The beginning? 370 00:15:33,413 --> 00:15:35,514 So, I'm actually adopted. 371 00:15:35,615 --> 00:15:38,084 I was left at a fire station the day I was born, 372 00:15:38,145 --> 00:15:39,665 and a fireman took me to the hospital, 373 00:15:39,666 --> 00:15:40,853 where he met my parents... 374 00:15:40,954 --> 00:15:42,722 I'm so sorry. 375 00:15:42,823 --> 00:15:45,958 Before we get too far into the weeds here, 376 00:15:46,059 --> 00:15:49,061 full disclosure... I do know who you are. 377 00:15:49,162 --> 00:15:53,332 I've actually heard that story in one of your speeches. 378 00:15:53,433 --> 00:15:56,502 In many of your speeches, actually. 379 00:16:01,475 --> 00:16:03,876 Oh, you know... 380 00:16:06,113 --> 00:16:07,746 ...my speeches. 381 00:16:15,131 --> 00:16:16,465 - Mom? - Yes, Kevin? 382 00:16:16,466 --> 00:16:18,833 - Baseball cards. - Not yet. 383 00:16:18,834 --> 00:16:20,268 So unfair. 384 00:16:20,369 --> 00:16:23,971 Well, so is life. 385 00:16:24,072 --> 00:16:26,407 Look, you-you're making Kate's favorite dinner 386 00:16:26,508 --> 00:16:27,808 because she got dumped. 387 00:16:27,910 --> 00:16:30,177 And you're returning Randall's library books 388 00:16:30,279 --> 00:16:31,479 because he's a massive nerd. 389 00:16:31,580 --> 00:16:33,247 The least you could do is give me 390 00:16:33,348 --> 00:16:35,483 five minutes at the baseball card store. 391 00:16:35,584 --> 00:16:37,952 Uh, I didn't go to the grocery store just for Kate. 392 00:16:38,053 --> 00:16:40,321 I also bought groceries, including two chickens 393 00:16:40,422 --> 00:16:42,323 that I will cook for the whole family. 394 00:16:42,424 --> 00:16:44,325 I wish you were more like Sophie's mom. 395 00:16:44,426 --> 00:16:45,927 She's fun. 396 00:16:46,028 --> 00:16:48,429 Uh... I'm fun. 397 00:16:48,530 --> 00:16:51,499 I am as fun as Sophie's mom. 398 00:16:51,600 --> 00:16:52,867 I am a fun mom. 399 00:16:55,537 --> 00:16:58,539 Oh, wait, are you being serious? 400 00:16:59,574 --> 00:17:01,075 Okay, fine. 401 00:17:01,176 --> 00:17:03,577 Fine. We will go to the baseball card store. 402 00:17:03,679 --> 00:17:05,279 - Yes. - Because I'm fun. 403 00:17:05,380 --> 00:17:06,847 - But five minutes only. - Okay. 404 00:17:06,949 --> 00:17:08,716 - Five minutes, Kevin, you hear me? - Got it. 405 00:17:08,717 --> 00:17:09,884 Seriously. We have groceries, 406 00:17:09,885 --> 00:17:10,985 including frozen vegetables 407 00:17:11,086 --> 00:17:12,987 - and dairy. - All right. Thank you. 408 00:17:19,794 --> 00:17:21,695 I cannot believe I'm here. 409 00:17:21,796 --> 00:17:23,230 - Yeah. - Kevin. 410 00:17:23,331 --> 00:17:25,366 You know, Joni Mitchell lived in this house 411 00:17:25,467 --> 00:17:27,301 - with Graham Nash. - Wow. 412 00:17:30,105 --> 00:17:31,839 Wait, what are you doing? 413 00:17:31,940 --> 00:17:33,540 I was gonna ring the bell. 414 00:17:33,642 --> 00:17:35,376 Don't you want to see inside? 415 00:17:36,811 --> 00:17:39,113 Isn't that rude to just show up unannounced? 416 00:17:39,214 --> 00:17:41,582 It's not fair, but being a celebrity is like having 417 00:17:41,683 --> 00:17:43,163 a Fast Pass to pretty much everything 418 00:17:43,218 --> 00:17:45,052 you want to do in life. 419 00:17:49,357 --> 00:17:50,758 Hmm. 420 00:17:50,859 --> 00:17:52,926 Except of course making people magically home. 421 00:17:53,962 --> 00:17:55,396 - Oh. - Mom? 422 00:17:55,497 --> 00:17:56,664 It's open. 423 00:17:56,765 --> 00:17:57,965 It's open. Come on. 424 00:17:57,999 --> 00:17:59,300 - Mom. - Come on. 425 00:17:59,401 --> 00:18:01,568 All right. If I end up on "TMZ" 426 00:18:01,670 --> 00:18:03,404 for breaking into Joni Mitchell's old house 427 00:18:03,505 --> 00:18:05,939 with my mom... 428 00:18:06,041 --> 00:18:08,509 Actually, I mean, that could play. 429 00:18:10,245 --> 00:18:12,579 Hey, Dad? I have an "A" in P.E. 430 00:18:12,681 --> 00:18:14,581 I really don't need to be doing this. 431 00:18:14,683 --> 00:18:16,583 It's not about grades, Randall. 432 00:18:16,685 --> 00:18:19,753 Exercise is about getting blood moving 433 00:18:19,854 --> 00:18:21,755 through your whole body. 434 00:18:21,856 --> 00:18:24,591 Okay? Now, I want you to run until that worried feeling 435 00:18:24,693 --> 00:18:26,960 in the pit of your stomach goes away. 436 00:18:28,396 --> 00:18:30,297 I really don't like running. 437 00:18:30,398 --> 00:18:31,699 Yeah. How about racing? 438 00:18:31,800 --> 00:18:33,701 Huh? Come on. 439 00:18:33,802 --> 00:18:36,670 You and me, once around the track. 440 00:18:36,771 --> 00:18:39,039 I'll even give you a head start. 441 00:18:42,544 --> 00:18:43,744 Yeah. 442 00:18:44,746 --> 00:18:46,480 Hey, just do me a favor? 443 00:18:46,581 --> 00:18:48,882 Try and make it interesting. 444 00:18:50,952 --> 00:18:53,420 Okay, runners. 445 00:18:53,521 --> 00:18:55,923 On your marks... 446 00:18:56,024 --> 00:18:58,359 get set... 447 00:18:58,460 --> 00:18:59,827 - Go! - I guess 448 00:18:59,928 --> 00:19:02,008 what I'm saying is, I'm fortunate to have been shaped 449 00:19:02,063 --> 00:19:03,697 by two incredible fathers... 450 00:19:03,798 --> 00:19:06,633 the one I lost and the one I gained. 451 00:19:08,203 --> 00:19:09,937 It's in my speeches 452 00:19:10,038 --> 00:19:11,939 for a reason. 453 00:19:12,040 --> 00:19:14,942 - Of course. - Yeah, of course. 454 00:19:15,043 --> 00:19:17,044 You know, I can't help but feel 455 00:19:17,145 --> 00:19:19,546 like I'm throwing off my back foot here. 456 00:19:19,647 --> 00:19:22,583 It's like you googled me. Isn't that against the rules? 457 00:19:22,684 --> 00:19:24,451 I mean, I just find it weird 458 00:19:24,552 --> 00:19:26,453 that you waited to bring that up. 459 00:19:26,554 --> 00:19:28,055 You knew... 460 00:19:30,024 --> 00:19:31,392 No, I'm sorry. 461 00:19:31,493 --> 00:19:33,127 I'm sorry. 462 00:19:33,228 --> 00:19:36,630 I'm only gonna get out of it what I put in, right? 463 00:19:36,731 --> 00:19:39,066 Not your fault. 464 00:19:39,167 --> 00:19:42,803 I'm a public figure... I shouldn't have been surprised. 465 00:19:44,773 --> 00:19:46,840 Where were we? 466 00:19:46,941 --> 00:19:48,976 Family. 467 00:19:49,077 --> 00:19:52,079 Family. Sure. Of course. 468 00:19:56,084 --> 00:19:58,419 I just told him it-it wasn't enough 469 00:19:58,520 --> 00:20:00,487 for him to want to be 470 00:20:00,588 --> 00:20:02,256 a good father. 471 00:20:02,357 --> 00:20:03,857 Just needs to be one. 472 00:20:03,958 --> 00:20:05,798 And now I don't even know if he's being sincere 473 00:20:05,799 --> 00:20:07,694 or if he's just telling me what I want to hear. 474 00:20:07,796 --> 00:20:09,730 Could it be both? 475 00:20:09,831 --> 00:20:13,200 I mean... trust me, I will take whatever position 476 00:20:13,301 --> 00:20:14,768 you take right now. 477 00:20:14,869 --> 00:20:18,038 But is it possible he just took what you said to heart? 478 00:20:19,441 --> 00:20:20,941 I don't know. 479 00:20:21,042 --> 00:20:24,578 Do you want to know why I think I slept with Kevin? 480 00:20:24,679 --> 00:20:26,413 - Um, no. Mm-mm. - It was nice to be 481 00:20:26,514 --> 00:20:29,483 with someone who actually knew something about me. 482 00:20:29,584 --> 00:20:33,020 As opposed to... Tinder dates or being set up. 483 00:20:33,121 --> 00:20:36,457 I mean, he has seen me at the hospital with no makeup. 484 00:20:36,558 --> 00:20:40,227 And at your house not trying to be perky or appealing. 485 00:20:40,328 --> 00:20:44,298 What you and Toby have, what I dream of finding, 486 00:20:44,399 --> 00:20:45,966 is that intimacy. 487 00:20:46,067 --> 00:20:49,503 It's letting people see the worst part of you without... 488 00:20:49,604 --> 00:20:51,472 being scared. 489 00:20:52,774 --> 00:20:56,243 And I am just gonna say this and duck. 490 00:20:56,344 --> 00:20:59,279 But shouldn't Toby be able to express his deepest fears 491 00:20:59,380 --> 00:21:00,914 without punishment? 492 00:21:01,015 --> 00:21:03,050 Isn't that what marriage is? 493 00:21:03,151 --> 00:21:04,985 Okay. 494 00:21:05,086 --> 00:21:07,046 When did you become the counselor of relationships 495 00:21:07,088 --> 00:21:08,489 with "Bachelor in Paradise"? 496 00:21:08,590 --> 00:21:12,025 I listen to a lot of relationship podcasts. 497 00:21:12,126 --> 00:21:14,328 I keep hoping I'll need them someday. 498 00:21:16,097 --> 00:21:17,898 So, are we good? 499 00:21:17,999 --> 00:21:19,900 Yes. 500 00:21:20,001 --> 00:21:21,535 But you're on probation. 501 00:21:21,636 --> 00:21:23,003 You love me. 502 00:21:23,104 --> 00:21:25,205 Most of the time. 503 00:21:25,306 --> 00:21:27,407 Can I just tell you one thing your brother did to me? 504 00:21:27,509 --> 00:21:28,567 - No. - I was literally 505 00:21:28,569 --> 00:21:29,644 upside-down at one point. 506 00:21:29,744 --> 00:21:32,412 - Madison. - Just use your imagination. 507 00:21:35,825 --> 00:21:38,460 Hey. You got any '91s left, Carl? 508 00:21:38,561 --> 00:21:41,630 Ooh, not many. What are you looking for, Kev? 509 00:21:41,731 --> 00:21:46,001 I need a '91 John Candelaria to finish off last year's set. 510 00:21:46,102 --> 00:21:47,969 I got ten bucks to do it. 511 00:21:48,070 --> 00:21:51,540 Well, I've got only 16 packs left, 512 00:21:51,641 --> 00:21:53,375 but I like your chances 513 00:21:53,476 --> 00:21:55,544 - of finding it. - Great, I'll take 'em. Thank you. 514 00:21:55,645 --> 00:21:57,479 Eight dollars and 40 cents. 515 00:22:00,883 --> 00:22:03,518 Right. 516 00:22:14,197 --> 00:22:16,198 No John Candlemalaria? 517 00:22:16,299 --> 00:22:18,500 No? 518 00:22:20,303 --> 00:22:22,604 Well, buck up, sweetheart. 519 00:22:22,705 --> 00:22:25,340 You have, what, 14 packs left? 520 00:22:28,311 --> 00:22:30,679 Here. Blow on this one... for good luck. 521 00:22:36,486 --> 00:22:38,920 Oh, gosh, this gum is really not very good. 522 00:22:39,021 --> 00:22:40,755 The flavor only lasts a minute. 523 00:22:40,857 --> 00:22:43,024 You got to replace it, like, every 60 seconds. 524 00:22:47,063 --> 00:22:48,964 - I feel good about this one. - Yeah? 525 00:22:49,065 --> 00:22:51,166 Yeah, yeah. Come on. 526 00:22:51,267 --> 00:22:52,868 - Cool. - Hey! 527 00:22:52,969 --> 00:22:54,603 Batter, batter, batter, swing! 528 00:22:54,704 --> 00:22:56,271 Come on. 529 00:22:58,074 --> 00:23:01,209 Did you know that Graham Nash wrote the song "Our House" 530 00:23:01,310 --> 00:23:03,011 about this house? 531 00:23:03,112 --> 00:23:04,379 - Oh, really? - Mm-hmm. 532 00:23:04,480 --> 00:23:06,081 - Huh. - One morning 533 00:23:06,182 --> 00:23:08,116 Joni and Graham went down to the Valley 534 00:23:08,217 --> 00:23:09,951 to have breakfast at Art's Deli. 535 00:23:10,052 --> 00:23:13,688 And after breakfast they were walking down Ventura Boulevard, 536 00:23:13,789 --> 00:23:15,891 and Joni spotted this vase 537 00:23:15,992 --> 00:23:17,959 in a store window that she really liked. 538 00:23:18,060 --> 00:23:19,461 Mm-hmm. 539 00:23:19,562 --> 00:23:21,096 So they bought it. 540 00:23:21,197 --> 00:23:24,299 And they brought it back home, and Graham suggested 541 00:23:24,400 --> 00:23:27,869 that Joni pick some flowers for the vase 542 00:23:27,970 --> 00:23:29,504 while he built a fire. 543 00:23:29,605 --> 00:23:31,606 Mm-hmm. 544 00:23:34,977 --> 00:23:37,178 ♪ I'll light the fire ♪ 545 00:23:37,280 --> 00:23:39,714 ♪ You place the flowers ♪ 546 00:23:39,815 --> 00:23:45,186 ♪ In the vase that you bought today ♪ 547 00:23:45,288 --> 00:23:47,622 ♪ Staring at the fire ♪ 548 00:23:47,723 --> 00:23:49,991 ♪ For hours and hours... ♪ 549 00:23:50,092 --> 00:23:51,760 - Come on, Jack. - No, no, I... 550 00:23:51,861 --> 00:23:53,929 ♪ While I listen to you ♪ 551 00:23:54,030 --> 00:23:56,631 ♪ Play your love songs ♪ 552 00:23:56,732 --> 00:24:00,502 ♪ All night long for me ♪ 553 00:24:00,603 --> 00:24:05,073 ♪ Only for me-ee-ee ♪ 554 00:24:05,174 --> 00:24:09,511 ♪ Come to me now ♪ 555 00:24:09,612 --> 00:24:13,081 ♪ Rest your head for just five minutes ♪ 556 00:24:13,182 --> 00:24:16,251 ♪ Everything ♪ 557 00:24:16,352 --> 00:24:18,386 ♪ Is done. ♪ 558 00:24:20,823 --> 00:24:23,425 - You still got it. - Hmm. 559 00:24:23,526 --> 00:24:26,995 An otherwise simple morning might have been forgotten 560 00:24:27,096 --> 00:24:29,264 if it weren't for that song. 561 00:24:38,140 --> 00:24:40,275 Are you scared? 562 00:24:43,279 --> 00:24:45,180 A little. 563 00:24:45,281 --> 00:24:47,916 But I'm not even thinking about any of that right now 564 00:24:48,017 --> 00:24:51,486 'cause I am... I'm right here with you. 565 00:24:53,289 --> 00:24:55,757 You've always had that quality, Kevin. 566 00:24:57,493 --> 00:24:59,427 You make everything fun. 567 00:24:59,528 --> 00:25:01,768 Which I know you probably think is a bad thing sometimes, 568 00:25:01,864 --> 00:25:03,698 and maybe people don't take you seriously. 569 00:25:03,799 --> 00:25:05,500 You're ice cold. Let me try. Let me try. 570 00:25:05,601 --> 00:25:07,168 Ready? 571 00:25:07,269 --> 00:25:09,204 Okay. Okay. 572 00:25:12,308 --> 00:25:14,109 Nope. 573 00:25:15,611 --> 00:25:17,679 It's not it. 574 00:25:19,115 --> 00:25:20,382 What? 575 00:25:23,119 --> 00:25:26,688 Sometimes making people forget about their worries, 576 00:25:26,789 --> 00:25:29,457 or what comes next... 577 00:25:29,558 --> 00:25:34,529 that's the most important thing you can do for someone. 578 00:25:38,434 --> 00:25:41,136 So, we've talked about your panic attacks 579 00:25:41,237 --> 00:25:44,673 and your relationship with your two fathers. 580 00:25:44,774 --> 00:25:47,542 How is your relationship with your mother? 581 00:25:47,643 --> 00:25:49,044 It's good. 582 00:25:49,145 --> 00:25:51,146 I love my mother. 583 00:25:52,648 --> 00:25:54,616 We're very close. 584 00:25:54,717 --> 00:25:56,785 If you sense me tensing up right now, 585 00:25:56,886 --> 00:25:58,219 it's because of her illness, 586 00:25:58,320 --> 00:26:00,355 not because of my relationship with her. 587 00:26:00,456 --> 00:26:03,124 Trust me when I say I'm not here because of her. 588 00:26:03,225 --> 00:26:05,326 I'm here because I have control issues. 589 00:26:05,428 --> 00:26:08,263 Is that your... self-diagnosis? 590 00:26:08,364 --> 00:26:10,799 I think it's kind of obvious. 591 00:26:12,435 --> 00:26:15,036 Like how you're trying to control the conversation away 592 00:26:15,137 --> 00:26:17,372 from talking about your mom? 593 00:26:21,177 --> 00:26:23,244 Okay, Dr. Melfi. 594 00:26:24,313 --> 00:26:26,047 I get it. 595 00:26:26,148 --> 00:26:27,949 I get what you're doing here. 596 00:26:29,652 --> 00:26:32,887 I mean, is it broke or something? What's the...? 597 00:26:32,988 --> 00:26:36,157 Do you want to talk about why that's bothering you? 598 00:26:39,095 --> 00:26:43,131 But then I would have to admit that it's bothering me. 599 00:26:43,232 --> 00:26:45,300 Ha, ha. 600 00:26:45,401 --> 00:26:48,470 Okay. All right. 601 00:26:48,571 --> 00:26:52,674 So... this is all part of it, right? 602 00:26:52,775 --> 00:26:55,143 The waiting room, the painting? 603 00:26:55,244 --> 00:26:56,978 Is that how your operation works? 604 00:26:57,079 --> 00:27:01,282 Just agitate your patients into having a breakdown? 605 00:27:01,383 --> 00:27:03,451 Ah, apologies. 606 00:27:03,552 --> 00:27:06,054 I need to check this. 607 00:27:09,825 --> 00:27:11,893 Oh, good. 608 00:27:11,994 --> 00:27:14,662 Looks like my brother will be taking my mom 609 00:27:14,764 --> 00:27:16,331 to her follow-up appointment today. 610 00:27:16,432 --> 00:27:18,333 What could go wrong? 611 00:27:21,182 --> 00:27:25,217 ♪ All I can say is that my life is pretty plain ♪ 612 00:27:26,853 --> 00:27:28,654 ♪ I like watchin' ♪ 613 00:27:28,755 --> 00:27:32,191 ♪ The puddles gather rain... ♪ 614 00:27:32,292 --> 00:27:34,171 Hey, bud, take your stuff 615 00:27:34,173 --> 00:27:35,495 upstairs, okay? 616 00:27:35,595 --> 00:27:37,629 Thanks. 617 00:27:37,731 --> 00:27:39,331 Hi. 618 00:27:39,432 --> 00:27:41,734 ♪ And speak my point of view... ♪ 619 00:27:41,835 --> 00:27:45,838 Look, I-I know you don't want to talk about Stuart, all right? 620 00:27:45,939 --> 00:27:48,607 - Especially not with your dad. - I don't. 621 00:27:50,877 --> 00:27:53,412 ♪ I just want someone to say... ♪ 622 00:27:53,513 --> 00:27:56,715 Hey, do you know how, some Saturdays, 623 00:27:56,816 --> 00:28:00,719 when I make waffles, you guys see me toss the first one out? 624 00:28:00,820 --> 00:28:03,722 That's because the waffle iron is too hot, 625 00:28:03,823 --> 00:28:05,624 or maybe it's not hot enough, or, 626 00:28:05,725 --> 00:28:08,293 you know, I made the batter too thick. 627 00:28:08,394 --> 00:28:12,698 First boyfriends are kind of like first waffles. 628 00:28:12,799 --> 00:28:15,300 Okay? You-you got to... 629 00:28:15,401 --> 00:28:18,637 get through a few before you get it right. 630 00:28:18,738 --> 00:28:21,006 ♪ I sleep all day... ♪ 631 00:28:21,107 --> 00:28:22,908 Yours is out there. He's just... 632 00:28:23,009 --> 00:28:24,543 He's still cooking. 633 00:28:29,582 --> 00:28:31,116 Hello? 634 00:28:37,623 --> 00:28:40,726 - Hi. - Hi. 635 00:28:40,827 --> 00:28:42,661 Thank God you're finally home. 636 00:28:42,762 --> 00:28:44,329 He conked out, like, an hour ago, 637 00:28:44,430 --> 00:28:47,332 - and I've been too afraid to move. - Oh. 638 00:28:47,433 --> 00:28:50,002 - How'd it go with Madison? - Surprisingly well. 639 00:28:50,103 --> 00:28:52,337 She's not gonna be my sister-in-law, is she? 640 00:28:52,438 --> 00:28:54,439 No. It's all good. 641 00:28:56,976 --> 00:28:58,810 - Mm. - Tobe? 642 00:28:58,911 --> 00:29:00,645 Yeah. 643 00:29:01,647 --> 00:29:03,181 I don't want to resent you 644 00:29:03,282 --> 00:29:05,283 for being honest about your feelings. 645 00:29:05,385 --> 00:29:07,285 And I don't want you to resent me 646 00:29:07,387 --> 00:29:09,087 for resenting you about your feelings. 647 00:29:11,290 --> 00:29:13,592 I love you. 648 00:29:16,162 --> 00:29:19,564 And I'm tired of the me versus you. 649 00:29:19,665 --> 00:29:22,734 I mean, we're our best when it's me and you versus everyone. 650 00:29:22,835 --> 00:29:25,871 - You know? - Yeah. 651 00:29:25,972 --> 00:29:28,106 Now can I see the studio? 652 00:29:28,207 --> 00:29:30,709 I know I cut it short before, but... 653 00:29:30,810 --> 00:29:32,978 I think it's one of your all-time... 654 00:29:33,079 --> 00:29:34,746 sweetest, most romantic gestures. 655 00:29:34,847 --> 00:29:36,314 Actually, it's number one. 656 00:29:36,416 --> 00:29:38,750 You just haven't seen the rest of it. 657 00:29:40,219 --> 00:29:41,953 Can you show me? 658 00:29:44,690 --> 00:29:46,058 Oh, I'm starving. 659 00:29:46,159 --> 00:29:48,126 Let's go get something to eat. 660 00:29:48,227 --> 00:29:51,730 What about, um, that-that fancy sushi restaurant that you love? 661 00:29:51,831 --> 00:29:55,033 Uh... okay. I don't know if we have the time, though, Ma. 662 00:29:55,134 --> 00:29:57,094 I mean, uh, we got to get Miguel, I got to get you 663 00:29:57,097 --> 00:29:58,537 - to your doctor's appointment. - No. 664 00:29:58,538 --> 00:30:00,105 No, we can reschedule that. 665 00:30:00,206 --> 00:30:04,242 Ooh, maybe I can try that dangerous food 666 00:30:04,343 --> 00:30:06,411 you're always talking about. What's it called? 667 00:30:06,512 --> 00:30:08,447 - The, the blowfish. - Blowfish. 668 00:30:08,548 --> 00:30:10,515 - Yeah. - Yes. 669 00:30:10,616 --> 00:30:12,584 Uh, yeah, I just... I don't want 670 00:30:12,685 --> 00:30:14,186 to reinforce this family's narrative 671 00:30:14,287 --> 00:30:15,520 that I'm not dependable. 672 00:30:15,621 --> 00:30:17,756 Kevin, they're only MRI results. 673 00:30:17,857 --> 00:30:19,458 They can wait until tomorrow. 674 00:30:19,559 --> 00:30:22,394 Mom... 675 00:30:22,495 --> 00:30:25,730 I don't... I don't want to go. 676 00:30:25,832 --> 00:30:27,966 'Cause I don't want today to end. 677 00:30:32,171 --> 00:30:34,272 Today's gonna end no matter what. 678 00:30:38,144 --> 00:30:40,445 But there's tomorrow. 679 00:30:40,546 --> 00:30:42,414 There's tomorrow, and I will be here, 680 00:30:42,515 --> 00:30:44,516 and we will do something else. 681 00:30:45,618 --> 00:30:47,619 I promise. 682 00:30:50,957 --> 00:30:54,159 It's not that I need to be in control. 683 00:30:54,260 --> 00:30:55,794 My mother depends on me. 684 00:30:55,895 --> 00:30:57,863 I'm the only one who can take care of her. 685 00:30:57,964 --> 00:30:59,631 It's been that way a long time. 686 00:30:59,732 --> 00:31:02,200 And, yes, before you drop Freud on me, I get it. 687 00:31:02,301 --> 00:31:04,421 I have a very complicated relationship with my mother. 688 00:31:04,422 --> 00:31:07,339 But if I'm not the one who's taking care of her, who will? 689 00:31:07,440 --> 00:31:09,274 Her husband? He's a nice guy, 690 00:31:09,375 --> 00:31:11,276 but he's been missing this thing for months. 691 00:31:11,377 --> 00:31:12,978 My brother? 692 00:31:13,079 --> 00:31:14,913 Just you wait. By the end of this session, 693 00:31:15,014 --> 00:31:17,616 I'll get a text saying that he completely lost track of time 694 00:31:17,717 --> 00:31:19,437 and forgot about the appointment, all the... 695 00:31:27,426 --> 00:31:29,895 She made me promise not to tell anyone 696 00:31:29,996 --> 00:31:31,897 when she got diagnosed. 697 00:31:31,998 --> 00:31:33,331 Why? 698 00:31:33,432 --> 00:31:35,901 Because my brother is a recovering addict. 699 00:31:36,002 --> 00:31:38,336 My sister has a kid with special needs. 700 00:31:38,437 --> 00:31:40,338 They have enough on their plate. 701 00:31:40,439 --> 00:31:42,307 As if I don't. 702 00:31:42,408 --> 00:31:44,543 And if you think this is new information to me, 703 00:31:44,644 --> 00:31:45,977 if you think I'm having 704 00:31:46,078 --> 00:31:47,913 some kind of revelation right now, I'm not. 705 00:31:48,014 --> 00:31:50,916 Which is why this is a waste of time. 706 00:31:51,017 --> 00:31:52,517 I know my faults. 707 00:31:52,618 --> 00:31:54,252 I know what triggers me. 708 00:31:54,353 --> 00:31:56,755 But I think my faults are good faults, 709 00:31:56,856 --> 00:31:59,157 and I would rather have them than to not have them. 710 00:31:59,258 --> 00:32:01,359 And I know you think I'm spiraling right now. 711 00:32:01,460 --> 00:32:03,161 I've seen the shows. I know the drill. 712 00:32:03,262 --> 00:32:05,363 But, hey, if it wasn't for me, 713 00:32:05,464 --> 00:32:08,466 this whole family would have fallen apart. 714 00:32:10,469 --> 00:32:11,937 Would they? 715 00:32:12,038 --> 00:32:13,939 You... 716 00:32:14,040 --> 00:32:16,575 "Would they?" 717 00:32:16,676 --> 00:32:18,810 You know, um... 718 00:32:19,845 --> 00:32:21,746 You don't get it, 719 00:32:21,847 --> 00:32:24,449 and I don't have time to explain it. 720 00:32:25,451 --> 00:32:28,286 And, uh, due respect, 721 00:32:28,387 --> 00:32:31,590 how am I supposed to take mental health advice 722 00:32:31,691 --> 00:32:35,360 from someone who doesn't throw out magazines from 2017? 723 00:32:35,461 --> 00:32:39,798 From someone who doesn't refill cups at the water cooler? 724 00:32:39,899 --> 00:32:42,867 From someone who put... 725 00:32:46,339 --> 00:32:48,240 It's not that hard, Doc. 726 00:32:53,346 --> 00:32:56,348 Just turn it off when you're done. 727 00:33:09,595 --> 00:33:12,364 - Hey there. - Hey. 728 00:33:12,465 --> 00:33:15,467 Sorry I missed dinner. 729 00:33:16,869 --> 00:33:18,403 Where, uh, where are the girls? 730 00:33:18,504 --> 00:33:21,406 Uh, Deja's upstairs, FaceTiming with Malik. 731 00:33:21,507 --> 00:33:24,309 Tess and Annie are doing their homework. 732 00:33:24,410 --> 00:33:26,311 Right on. 733 00:33:41,461 --> 00:33:43,462 I tried, babe. 734 00:33:46,900 --> 00:33:48,800 I just don't think it's for me. 735 00:33:48,902 --> 00:33:51,236 I... 736 00:33:51,337 --> 00:33:52,804 Well, not... 737 00:33:52,906 --> 00:33:54,206 At least not right now. 738 00:33:54,307 --> 00:33:56,208 I'm not closing the door on it. 739 00:33:56,309 --> 00:33:57,976 Okay. 740 00:33:59,078 --> 00:34:01,180 You good? 741 00:34:01,281 --> 00:34:03,448 Mm-hmm. 742 00:34:06,486 --> 00:34:08,754 I knew you'd find something wrong with it. 743 00:34:08,855 --> 00:34:10,556 There's nothing wrong with it. 744 00:34:10,657 --> 00:34:12,391 - It's just, um... - I think 745 00:34:12,492 --> 00:34:14,426 you should try to give it a chance. 746 00:34:14,527 --> 00:34:17,029 Maybe you should just go a couple more times, 747 00:34:17,109 --> 00:34:18,709 and-and then if you still think that... 748 00:34:18,710 --> 00:34:20,165 Thank you, Beth, but I'm okay. 749 00:34:20,266 --> 00:34:22,301 All right? And I know you think I need this, 750 00:34:22,402 --> 00:34:24,336 - but... - Babe? 751 00:34:24,437 --> 00:34:26,505 I need this. 752 00:34:27,540 --> 00:34:29,708 Sorry? 753 00:34:32,412 --> 00:34:34,313 You want to know why I didn't let you 754 00:34:34,414 --> 00:34:36,848 go through my purse this morning? 755 00:34:38,918 --> 00:34:40,252 Why? 756 00:34:55,168 --> 00:34:57,636 You bought Annie the iPhone. 757 00:34:57,737 --> 00:35:00,639 It's a bottle of pepper spray 758 00:35:00,740 --> 00:35:04,610 'cause sometimes I have to lock up the studio alone at night. 759 00:35:04,711 --> 00:35:06,111 And that didn't used to bother me, 760 00:35:06,212 --> 00:35:08,080 but now it does. 761 00:35:12,118 --> 00:35:15,020 This is doctor-prescribed. 762 00:35:15,121 --> 00:35:18,457 You know, I haven't been sleeping very well. 763 00:35:18,558 --> 00:35:21,526 She gave me three pills just to get me over the hump. 764 00:35:22,629 --> 00:35:24,429 And yeah. 765 00:35:24,530 --> 00:35:25,731 This is a phone for Annie, 766 00:35:25,832 --> 00:35:27,432 but it's not because she wants it. 767 00:35:27,533 --> 00:35:29,434 It's because I want her to have it 768 00:35:29,535 --> 00:35:32,671 because there was a strange man in our house, 769 00:35:32,772 --> 00:35:35,674 and I need to know where my baby is at all times. 770 00:35:35,775 --> 00:35:37,442 I'm sorry, Beth, I didn't know. 771 00:35:37,543 --> 00:35:39,444 Of course you didn't. 772 00:35:39,545 --> 00:35:41,446 'Cause I didn't tell you. 773 00:35:41,547 --> 00:35:43,715 Because I was worried 774 00:35:43,816 --> 00:35:46,385 that if I lay anything else on you, 775 00:35:46,486 --> 00:35:48,453 you were gonna crack. 776 00:35:50,490 --> 00:35:52,591 But I want to tell you. 777 00:35:52,692 --> 00:35:54,693 I need to. 778 00:35:54,794 --> 00:35:56,828 You're my person. 779 00:35:58,298 --> 00:36:00,832 Unless you're gonna get the help you need... 780 00:36:02,201 --> 00:36:05,203 ...I can't. 781 00:36:10,910 --> 00:36:12,944 The MoCA test ruled out impairment 782 00:36:13,046 --> 00:36:14,146 due to stroke or tumor. 783 00:36:14,247 --> 00:36:16,581 The brain MRI revealed 784 00:36:16,683 --> 00:36:19,051 hippocampal atrophy, which means 785 00:36:19,152 --> 00:36:21,720 shrinkage in the memory centers of the brain. 786 00:36:21,821 --> 00:36:24,790 We're not making a diagnosis based solely on the MRI, 787 00:36:24,891 --> 00:36:27,359 but hippocampal atrophy would support a diagnosis 788 00:36:27,460 --> 00:36:29,361 of mild cognitive impairment, 789 00:36:29,462 --> 00:36:32,464 likely due to Alzheimer's, 790 00:36:32,565 --> 00:36:36,201 suggesting a clear course of action for us. 791 00:36:47,980 --> 00:36:50,048 So, the truth is, 792 00:36:50,149 --> 00:36:53,485 I didn't clean out the garage just for you. 793 00:36:53,586 --> 00:36:55,487 I cleaned it out for Jack, too. 794 00:36:55,588 --> 00:36:59,024 See, the music studio is for... 795 00:36:59,125 --> 00:37:01,226 the both of you. 796 00:37:01,327 --> 00:37:03,295 Ta-da. 797 00:37:03,396 --> 00:37:04,563 What? 798 00:37:06,866 --> 00:37:09,301 Obviously, we will have to upgrade it 799 00:37:09,402 --> 00:37:12,337 as he grows, but if any kid deserves a playroom 800 00:37:12,438 --> 00:37:15,140 with every sound known to man, 801 00:37:15,241 --> 00:37:17,609 it is Jumpin' Jack Damon. 802 00:37:20,113 --> 00:37:22,414 Toby, I love it. 803 00:37:22,515 --> 00:37:23,749 And you're right. 804 00:37:23,850 --> 00:37:25,984 This is the number one gesture. 805 00:37:26,085 --> 00:37:28,487 Thank you. 806 00:37:28,588 --> 00:37:30,055 - Told you. - I know. 807 00:37:33,493 --> 00:37:35,394 Hey, I'm gonna make some tea, 808 00:37:35,495 --> 00:37:37,462 gather up the Swedish Fish for movie night. 809 00:37:37,563 --> 00:37:38,964 I'm thinking "Borat". 810 00:37:39,065 --> 00:37:40,499 Perfect. 811 00:37:44,070 --> 00:37:45,937 - Sweetheart? - Yeah. 812 00:37:46,038 --> 00:37:48,940 I have a favor to ask of you, and it's important. 813 00:37:49,041 --> 00:37:50,542 Yeah, anything. 814 00:37:50,643 --> 00:37:54,379 Please don't start treating me any differently, okay? 815 00:37:54,480 --> 00:37:55,747 I need the fun. 816 00:37:55,848 --> 00:37:57,916 I need the laughs. 817 00:37:58,017 --> 00:38:01,420 I'm serious, Kevin. 818 00:38:02,522 --> 00:38:04,856 I need that part of you. 819 00:38:06,893 --> 00:38:08,193 Okay. 820 00:38:08,294 --> 00:38:10,228 I also really want to go 821 00:38:10,329 --> 00:38:11,930 to your movie premiere in New York. 822 00:38:12,031 --> 00:38:13,999 I see Matt Damon bringing his mom. 823 00:38:14,100 --> 00:38:15,901 That's different. 824 00:38:16,002 --> 00:38:17,736 They're engaged. 825 00:38:23,276 --> 00:38:24,810 ♪ Such a cozy room ♪ 826 00:38:24,911 --> 00:38:28,514 ♪ The windows are illuminated ♪ 827 00:38:28,615 --> 00:38:31,016 ♪ By the evening ♪ 828 00:38:31,117 --> 00:38:34,119 ♪ Sunshine through them ♪ 829 00:38:34,220 --> 00:38:36,455 ♪ Fiery gems ♪ 830 00:38:37,423 --> 00:38:39,424 ♪ For you ♪ 831 00:38:39,526 --> 00:38:43,328 ♪ Only for you, ooh, ooh ♪ 832 00:38:43,429 --> 00:38:45,531 Come on. Sing it. 833 00:38:45,632 --> 00:38:48,000 ♪ Our house ♪ 834 00:38:48,101 --> 00:38:50,936 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 835 00:38:51,037 --> 00:38:52,677 - ♪ Very fine house ♪ - ♪ Nice. ♪ 836 00:38:52,705 --> 00:38:54,406 ♪ Two cats in the yard ♪ 837 00:38:54,507 --> 00:38:58,243 - ♪ In the yard ♪ - ♪ Life used to be so hard ♪ 838 00:38:58,344 --> 00:39:00,846 ♪ Now everything is easy ♪ 839 00:39:00,947 --> 00:39:02,781 - ♪ 'Cause of you ♪ - ♪ 'Cause of you. ♪ 840 00:39:02,882 --> 00:39:06,919 ♪ I'll light the fire ♪ 841 00:39:07,020 --> 00:39:09,688 ♪ You place the flowers ♪ 842 00:39:09,789 --> 00:39:12,090 ♪ In the vase ♪ 843 00:39:12,192 --> 00:39:14,560 ♪ That you bought ♪ 844 00:39:14,661 --> 00:39:17,262 ♪ Today ♪ 845 00:39:19,265 --> 00:39:21,700 ♪ Staring at the fire ♪ 846 00:39:21,801 --> 00:39:24,870 ♪ For hours and hours ♪ 847 00:39:24,971 --> 00:39:28,006 ♪ While I listen ♪ 848 00:39:28,107 --> 00:39:32,644 ♪ To you play your love songs ♪ 849 00:39:32,745 --> 00:39:35,080 ♪ All night long ♪ 850 00:39:35,181 --> 00:39:39,051 ♪ For me ♪ 851 00:39:39,152 --> 00:39:44,923 ♪ Only for me ♪ 852 00:39:45,992 --> 00:39:48,460 ♪ Come to me now ♪ 853 00:39:48,561 --> 00:39:50,462 - ♪ Come to me now ♪ - ♪ And rest your head ♪ 854 00:39:50,563 --> 00:39:52,864 ♪ For just five minutes ♪ 855 00:39:52,966 --> 00:39:57,970 ♪ Everything is done ♪ 856 00:39:59,405 --> 00:40:02,241 ♪ Such a cozy room ♪ 857 00:40:02,342 --> 00:40:06,511 - ♪ Such a cozy room ♪ - ♪ The windows are illuminated ♪ 858 00:40:06,613 --> 00:40:09,548 ♪ By the evening... ♪ 859 00:40:09,649 --> 00:40:12,851 Sorry about the other day. 860 00:40:12,952 --> 00:40:14,853 This is new for me. 861 00:40:14,954 --> 00:40:17,089 Don't mention it. 862 00:40:18,591 --> 00:40:20,158 Coffee? 863 00:40:22,862 --> 00:40:24,229 I'm good. 864 00:40:24,330 --> 00:40:28,166 ♪ Our house ♪ 865 00:40:28,268 --> 00:40:30,769 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 866 00:40:30,870 --> 00:40:33,672 ♪ With two cats in the yard ♪ 867 00:40:33,773 --> 00:40:37,876 ♪ Life used to be so hard ♪ 868 00:40:37,977 --> 00:40:40,712 ♪ Now everything is easy ♪ 869 00:40:40,813 --> 00:40:44,249 ♪ 'Cause of you ♪ 870 00:40:44,350 --> 00:40:48,787 ♪ And our ♪ 871 00:40:48,888 --> 00:40:51,423 ♪ La, la, la, la, la ♪ 872 00:40:51,524 --> 00:40:53,925 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 873 00:40:54,027 --> 00:40:56,461 ♪ La, la, la, la, la, la... ♪ 874 00:40:56,562 --> 00:40:58,730 - You mind if I, uh...? - Sure. 875 00:40:58,831 --> 00:41:02,668 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 876 00:41:02,769 --> 00:41:03,869 ♪ Our... ♪ 877 00:41:03,970 --> 00:41:05,937 - How much? - Two dollars. 878 00:41:06,039 --> 00:41:07,906 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 879 00:41:08,007 --> 00:41:09,074 ♪ Very fine house ♪ 880 00:41:09,175 --> 00:41:11,877 ♪ With two cats in the yard ♪ 881 00:41:11,978 --> 00:41:15,080 ♪ Life used to be so hard ♪ 882 00:41:15,181 --> 00:41:18,350 ♪ Now everything is easy ♪ 883 00:41:18,451 --> 00:41:21,820 ♪ 'Cause of you ♪ 884 00:41:22,822 --> 00:41:25,924 ♪ And our... ♪ 885 00:41:26,025 --> 00:41:27,259 Yes! 886 00:41:27,360 --> 00:41:29,361 - Did it! - Finally. 887 00:41:30,897 --> 00:41:33,465 ♪ While you place ♪ 888 00:41:33,566 --> 00:41:36,034 ♪ The flowers in the vase ♪ 889 00:41:36,135 --> 00:41:39,104 ♪ That you bought ♪ 890 00:41:39,205 --> 00:41:43,975 ♪ Today. ♪ 61627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.