Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,589 --> 00:00:57,589
Fire!
2
00:01:51,212 --> 00:01:54,291
Each of our lives is a story.
3
00:01:54,315 --> 00:01:58,261
And every story is
about a struggle.
4
00:01:58,285 --> 00:02:00,497
A fight.
5
00:02:00,521 --> 00:02:04,334
A fight against sickness...
6
00:02:04,358 --> 00:02:07,304
poverty...
7
00:02:07,328 --> 00:02:08,527
each other.
8
00:02:12,700 --> 00:02:15,579
Some fight for big things.
9
00:02:15,603 --> 00:02:17,503
Ideas...
10
00:02:18,305 --> 00:02:19,705
freedoms...
11
00:02:21,442 --> 00:02:23,286
rights.
12
00:02:31,352 --> 00:02:33,730
Some fight for little things.
13
00:02:33,754 --> 00:02:37,134
A name, a piece of land...
14
00:02:37,158 --> 00:02:39,191
Or for a friend.
15
00:02:40,794 --> 00:02:42,895
The little liberties.
16
00:02:52,306 --> 00:02:55,919
There's a fight
inside men as well.
17
00:02:55,943 --> 00:02:57,843
A fight against a reckoning.
18
00:02:59,947 --> 00:03:02,781
A reckoning of all
the things we've done.
19
00:03:05,786 --> 00:03:08,587
Or didn't do.
20
00:03:11,959 --> 00:03:15,872
My granddaddy...
He called it a warrant.
21
00:05:20,054 --> 00:05:24,401
"Dear Bonnie,
today marks four years.
22
00:05:24,425 --> 00:05:26,369
Four years of fightin'.
23
00:05:26,393 --> 00:05:28,905
Feels like 400.
24
00:05:28,929 --> 00:05:34,077
At the time of this letter,
our son's still safe and well.
25
00:05:34,101 --> 00:05:36,980
As well as can be expected.
26
00:05:37,004 --> 00:05:40,550
He's become close with
Virgil's boy, Perkins.
27
00:05:40,574 --> 00:05:42,852
I know you don't
approve of "The Saint"
28
00:05:42,876 --> 00:05:44,921
as we've come to call him.
29
00:05:44,945 --> 00:05:47,390
Let's go. Ironic, I know.
30
00:05:47,414 --> 00:05:49,348
But his son is a good kid.
31
00:05:50,951 --> 00:05:55,098
When I get back-
When we get back...
32
00:05:55,122 --> 00:05:57,400
We'll have stories
to tell, Bonnie girl.
33
00:06:20,781 --> 00:06:22,592
No joy?
34
00:06:22,616 --> 00:06:23,960
He won't check his gun
and he won't tell me
35
00:06:23,984 --> 00:06:26,396
why he's here.
36
00:06:26,420 --> 00:06:28,365
Boar headed bounty hunter.
37
00:06:28,389 --> 00:06:30,133
I'll go in and get him out.
38
00:06:30,157 --> 00:06:32,736
You know what
happened last time.
39
00:06:32,760 --> 00:06:35,538
Assault and battery,
aggravated assault, attempt to-
40
00:06:35,562 --> 00:06:36,906
Well what about him?
41
00:06:36,930 --> 00:06:38,975
Murderin', robbin',
horse thievin'.
42
00:06:38,999 --> 00:06:40,710
Be careful is all I'm sayin'.
43
00:06:40,734 --> 00:06:42,545
Careful?
44
00:06:42,569 --> 00:06:44,080
All these years we've
been ridin' together,
45
00:06:44,104 --> 00:06:45,615
I've never heard you talk like-
46
00:06:45,639 --> 00:06:47,784
Don't get all mushy
on me, Sheriff.
47
00:06:47,808 --> 00:06:49,619
I ain't talkin'
about your health.
48
00:06:49,643 --> 00:06:52,889
I'm thinkin' about
your job, my job.
49
00:06:52,913 --> 00:06:54,657
Just because some black-eyed...
50
00:06:54,681 --> 00:06:56,059
Black-eyed?
51
00:06:56,083 --> 00:06:57,761
Bloody-nosed jay hawker...
52
00:06:57,785 --> 00:06:59,796
Bloody-nosed?
53
00:06:59,820 --> 00:07:01,898
Jack Swanson came at me
with a blade and weren't
54
00:07:01,922 --> 00:07:05,802
no butter-knife neither. Break,
you used a fence-post on him.
55
00:07:05,826 --> 00:07:08,405
He had more than a black
eye and a bloody nose.
56
00:07:08,429 --> 00:07:09,906
What was I supposed to
do, let him stick me?
57
00:07:09,930 --> 00:07:12,442
Tread gently is all.
58
00:07:12,466 --> 00:07:16,435
Bonnie said you had it in you,
lands and lovers and such.
59
00:07:18,572 --> 00:07:21,651
And such.
60
00:07:21,675 --> 00:07:23,486
You go around the back just
in case he makes a run for
61
00:07:23,510 --> 00:07:24,821
it when the tickling starts.
62
00:07:24,845 --> 00:07:26,756
The tickling ain't
what makes me nervous.
63
00:07:26,780 --> 00:07:28,825
Well, it should!
64
00:07:34,188 --> 00:07:36,533
Hello Bobby.
65
00:07:36,557 --> 00:07:38,557
Your mama teach ya how to fight?
66
00:07:39,993 --> 00:07:41,993
Don't you talk about my mama!
67
00:07:46,467 --> 00:07:47,477
What?
68
00:07:47,501 --> 00:07:48,845
He insulted my mother.
69
00:07:48,869 --> 00:07:50,713
You didn't even know your mama.
70
00:07:50,737 --> 00:07:53,572
All the more, Buge,
all the more.
71
00:07:57,144 --> 00:07:59,189
Who sent ya?
72
00:07:59,213 --> 00:08:01,624
Nobody.
73
00:08:01,648 --> 00:08:02,692
Never heard of him.
74
00:08:02,716 --> 00:08:03,927
You ever heard of him?
75
00:08:03,951 --> 00:08:06,463
A Mr. Nobody. Hard to say.
76
00:08:06,487 --> 00:08:09,065
Oh heck, Buge, they say you're
the brains of the outfit.
77
00:08:09,089 --> 00:08:11,022
I thought I was the looks.
78
00:08:12,893 --> 00:08:14,259
Up!
79
00:08:16,230 --> 00:08:19,542
You are the third
tight-lipped bounty-hunter
80
00:08:19,566 --> 00:08:21,099
we've had to move
out this month.
81
00:08:22,703 --> 00:08:24,147
There's something
cookin' around here Buge.
82
00:08:24,171 --> 00:08:26,505
And it's making me hangry.
83
00:08:28,775 --> 00:08:31,154
You heard that carpetbagger.
84
00:08:31,178 --> 00:08:34,224
He's offering good,
hard coin for The Saint.
85
00:08:34,248 --> 00:08:35,725
Dead or alive.
86
00:08:35,749 --> 00:08:37,193
Where's the Union now?
87
00:08:37,217 --> 00:08:38,962
Where's their promises?
88
00:08:38,986 --> 00:08:42,198
They ripped our world apart!
89
00:08:42,222 --> 00:08:44,167
Where's their promise of mercy?
90
00:08:44,191 --> 00:08:46,936
The Saint's been
stealin' those promises.
91
00:08:46,960 --> 00:08:49,973
Breakin' it while they sit
back gettin' fat on victory.
92
00:08:49,997 --> 00:08:52,141
My farm's in ashes.
93
00:08:52,165 --> 00:08:54,110
My kids is hungry.
94
00:08:54,134 --> 00:08:56,546
The Union's failed us again.
95
00:08:56,570 --> 00:08:58,248
It's on us, to take what's ours.
96
00:08:58,272 --> 00:08:59,983
Are you boys
talkin' about The Saint?
97
00:09:02,976 --> 00:09:04,888
What's it to ya?
98
00:09:04,912 --> 00:09:08,958
Well, a friendly piece of
advice, I would stay clear.
99
00:09:08,982 --> 00:09:10,560
Let the law work for ya.
100
00:09:10,584 --> 00:09:11,995
Not against ya.
101
00:09:12,019 --> 00:09:14,085
The law ain't feedin' my family!
102
00:09:15,889 --> 00:09:18,101
Neither are you, if you're dead.
103
00:09:18,125 --> 00:09:19,324
What'd you say?
104
00:09:20,861 --> 00:09:22,739
Is that a threat boy?!
105
00:09:22,763 --> 00:09:24,941
Come on down here and face us
like a man or I'll shoot you-
106
00:09:24,965 --> 00:09:28,745
I'd lower that hammer
before I drop mine.
107
00:09:28,769 --> 00:09:31,748
You heard
the deputy marshal, now drop it.
108
00:09:43,650 --> 00:09:46,629
Steer clear, boys,
you've been warned.
109
00:09:53,894 --> 00:09:56,105
Jeremiah.
110
00:09:56,129 --> 00:09:58,007
Stay safe, fellas.
111
00:10:36,637 --> 00:10:38,348
No.
112
00:10:43,143 --> 00:10:44,787
Hmph.
113
00:10:48,281 --> 00:10:51,928
No. It's more like this.
114
00:10:59,259 --> 00:11:02,005
My son never had many friends.
115
00:11:02,029 --> 00:11:04,929
War will make 'em brothers
before it's all over.
116
00:11:07,401 --> 00:11:09,646
Want any of this?
117
00:11:09,670 --> 00:11:11,280
Got it off a Georgia boy.
118
00:11:11,304 --> 00:11:14,751
I don't suppose that
was an even trade?
119
00:11:14,775 --> 00:11:16,441
Spoils of war, brother.
120
00:11:20,781 --> 00:11:22,447
John? Hmm?
121
00:11:24,685 --> 00:11:27,397
I've seen you stare
down a bear with only a round
122
00:11:27,421 --> 00:11:29,098
left in your chamber.
123
00:11:29,122 --> 00:11:31,434
I've seen you crack more
skulls and break more bones
124
00:11:31,458 --> 00:11:32,935
than any man in the territory.
125
00:11:32,959 --> 00:11:34,270
I mean, you're as
tough as they come.
126
00:11:34,294 --> 00:11:38,341
But when it comes to
these gray backs...
127
00:11:38,365 --> 00:11:40,131
your sympathy concerns me.
128
00:11:42,269 --> 00:11:43,846
Well...
129
00:11:43,870 --> 00:11:46,749
that bear had it coming,
he killed my dog.
130
00:11:46,773 --> 00:11:48,985
As for cracking and breaking
something, I'd rather
131
00:11:49,009 --> 00:11:52,422
put something in a sling
than in a grave.
132
00:11:52,446 --> 00:11:55,091
As for them...
133
00:11:55,115 --> 00:11:57,927
I believe in what
we're fighting for.
134
00:11:57,951 --> 00:12:00,830
Doesn't mean I have to hate
who I'm fighting against.
135
00:12:00,854 --> 00:12:02,165
Mm.
136
00:12:05,358 --> 00:12:07,437
Sound any good?
137
00:12:07,461 --> 00:12:08,905
Yeah.
138
00:12:10,130 --> 00:12:12,375
Keep it simple.
139
00:12:12,399 --> 00:12:15,211
Good guys in blue,
bad guys in gray.
140
00:12:15,235 --> 00:12:17,714
Well, that's not how I see it.
141
00:12:22,242 --> 00:12:24,087
When this is over...
142
00:12:24,111 --> 00:12:27,290
If Davis and Lee and the rest
of these guys aren't dancing
143
00:12:27,314 --> 00:12:29,292
at the end of a rope...
144
00:12:29,316 --> 00:12:32,762
I'm gonna pay old Honest
Abe a visit myself.
145
00:12:32,786 --> 00:12:35,465
That talk brings trouble, Virg.
146
00:12:35,489 --> 00:12:37,233
Trouble can find me.
147
00:12:59,513 --> 00:13:01,390
John?
148
00:13:05,418 --> 00:13:06,529
You make 'em out?
149
00:13:11,558 --> 00:13:13,903
Too far. Oh.
150
00:13:13,927 --> 00:13:16,005
It's the marshal.
151
00:13:16,029 --> 00:13:19,008
Guess he heard
about the fence post.
152
00:13:19,032 --> 00:13:20,409
Fence post?
153
00:13:20,433 --> 00:13:22,044
You sure it's him?
154
00:13:22,068 --> 00:13:23,346
Of course, I'm sure.
155
00:13:23,370 --> 00:13:25,915
Look at how he sits
in that saddle.
156
00:13:25,939 --> 00:13:27,784
He rides like you.
157
00:13:27,808 --> 00:13:29,952
I look that good?
158
00:13:29,976 --> 00:13:33,222
What's that on his head?
159
00:13:33,246 --> 00:13:35,057
Is that a new hat?
160
00:13:35,081 --> 00:13:37,894
And a new deputy.
161
00:13:37,918 --> 00:13:41,063
Huh...
162
00:13:41,087 --> 00:13:44,233
How do you do, marshal?
163
00:13:44,257 --> 00:13:45,935
Mom, Sheriff.
164
00:13:45,959 --> 00:13:47,537
This is Deputy Shanks.
165
00:13:47,561 --> 00:13:49,272
Afternoon, ma'am.
166
00:13:49,296 --> 00:13:51,274
Deputy Shanks, call me Bonnie.
167
00:13:51,298 --> 00:13:53,097
It's a pleasure.
168
00:13:54,334 --> 00:13:57,046
And this is Sheriff Breaker.
169
00:13:57,070 --> 00:13:59,949
His daddy.
170
00:13:59,973 --> 00:14:02,218
Well, it's an honor, Sheriff.
171
00:14:02,242 --> 00:14:04,020
Shanks.
172
00:14:04,044 --> 00:14:06,355
You wouldn't happen to be kin
to a Colonel Williford Shanks,
173
00:14:06,379 --> 00:14:07,924
would ya?
174
00:14:07,948 --> 00:14:10,193
Yes sir, that's my daddy.
175
00:14:10,217 --> 00:14:12,161
You're Willy's boy!
176
00:14:12,185 --> 00:14:14,030
I'll be.
177
00:14:14,054 --> 00:14:16,532
How is old guts n' glory doing?
178
00:14:16,556 --> 00:14:19,569
Uh, well...
179
00:14:19,593 --> 00:14:21,938
He actually passed
last spring sir.
180
00:14:21,962 --> 00:14:23,873
Caught pneumonia.
181
00:14:23,897 --> 00:14:26,309
But he told me plenty
of stories about you.
182
00:14:26,333 --> 00:14:28,244
Mostly from the war.
183
00:14:28,268 --> 00:14:30,379
He was a good man.
184
00:14:30,403 --> 00:14:32,281
You look a lot like him.
185
00:14:32,305 --> 00:14:34,417
Thank you, sir.
186
00:14:34,441 --> 00:14:36,219
Bugle.
187
00:14:36,243 --> 00:14:39,021
Marshal.
188
00:14:39,045 --> 00:14:40,323
You boys hungry?
189
00:14:40,347 --> 00:14:42,091
Can I put on a chicken? M'm...
190
00:14:42,115 --> 00:14:43,893
You've slaughtered enough
chickens on my account.
191
00:14:43,917 --> 00:14:45,628
Whatever the Sheriff's
having, that'd be fine.
192
00:14:45,652 --> 00:14:47,129
No, no, no; Those
chickens have been
193
00:14:47,153 --> 00:14:48,598
thrivin' under my
shadow too long.
194
00:14:48,622 --> 00:14:50,499
The only time I get a
treat is when you show up.
195
00:14:50,523 --> 00:14:52,468
Bonnie, slaughter
the fatted hen.
196
00:14:52,492 --> 00:14:54,537
The prodigal has returned.
197
00:14:54,561 --> 00:14:56,539
Fried chicken, then.
198
00:14:56,563 --> 00:14:58,363
M'm.
199
00:15:02,969 --> 00:15:06,182
I uh... suppose you heard
about the whole fence post
200
00:15:06,206 --> 00:15:08,017
thing and Jack Swanson and all?
201
00:15:08,041 --> 00:15:09,552
I did.
202
00:15:09,576 --> 00:15:10,620
And I suppose
that's why you're here.
203
00:15:10,644 --> 00:15:12,455
It's not.
204
00:15:12,479 --> 00:15:14,123
That lawyer had all the facts
all twisted, he's making
205
00:15:14,147 --> 00:15:15,958
this whole stink about it.
206
00:15:15,982 --> 00:15:17,493
That guy had himself a knife.
207
00:15:17,517 --> 00:15:19,028
- Didn't he have a knife on him?
- Sheriff...
208
00:15:19,052 --> 00:15:21,264
That is between you,
him and the fence post.
209
00:15:21,288 --> 00:15:23,232
I am here on more
prudent matters.
210
00:15:23,256 --> 00:15:25,001
He called me Sheriff again.
211
00:15:25,025 --> 00:15:26,535
Listen, son...
212
00:15:26,559 --> 00:15:28,137
If you're gonna stand on
my property with that belly
213
00:15:28,161 --> 00:15:29,639
growlin' for one of
my chickens, you'll call
214
00:15:29,663 --> 00:15:32,141
me dad, pa, father...
215
00:15:32,165 --> 00:15:35,099
Or if you're feeling
especially tender, daddy.
216
00:15:37,537 --> 00:15:39,181
Done!
217
00:15:39,205 --> 00:15:42,218
I'm here on matters other than
your fence post escapades.
218
00:15:42,242 --> 00:15:44,309
Escapades?
219
00:15:45,946 --> 00:15:47,189
He's back.
220
00:16:05,365 --> 00:16:07,432
Now have you seen this?
221
00:16:11,538 --> 00:16:13,149
No.
222
00:16:13,173 --> 00:16:14,283
If I knew where he was,
I would've hunted and
223
00:16:14,307 --> 00:16:16,485
found him a long time ago.
224
00:16:16,509 --> 00:16:18,354
I know where he is.
225
00:16:18,378 --> 00:16:20,990
You think you do. I do.
226
00:16:21,014 --> 00:16:22,625
Even if you think you
do, he's not gettable.
227
00:16:22,649 --> 00:16:24,961
Not just the two of you.
228
00:16:24,985 --> 00:16:28,297
Well, someone has to try.
229
00:16:28,321 --> 00:16:31,300
I have a warrant for his arrest.
230
00:16:31,324 --> 00:16:33,436
That's just a piece of
rollin' paper to him.
231
00:16:33,460 --> 00:16:34,704
It is my duty to deliver
232
00:16:34,728 --> 00:16:36,639
that warrant and
to bring him back.
233
00:16:36,663 --> 00:16:38,441
A warrant for The Saint?
234
00:16:38,465 --> 00:16:40,543
Well, whose boot did he spit
on, because jayhawkers like
235
00:16:40,567 --> 00:16:44,013
that are small potatoes
to the likes of Washington.
236
00:16:44,037 --> 00:16:45,548
There have been whispers...
237
00:16:45,572 --> 00:16:48,217
and rumors that have made it
all the way to Washington.
238
00:16:48,241 --> 00:16:50,453
Rumors rubbed together
don't make a warrant.
239
00:16:50,477 --> 00:16:53,522
We have information
that him and his crew...
240
00:16:53,546 --> 00:16:56,292
they have been hitting
reconstruction supply lines,
241
00:16:56,316 --> 00:16:59,595
raiding encampments,
profiteering, leaving a mess
242
00:16:59,619 --> 00:17:01,163
wherever they hit!
243
00:17:01,187 --> 00:17:04,367
Taking supplies,
women, leaving bodies!
244
00:17:04,391 --> 00:17:07,425
Now all that intel,
that leads here.
245
00:17:08,395 --> 00:17:10,028
Kansas?
246
00:17:11,598 --> 00:17:13,509
You start flipping rocks
over in Kansas, you're
247
00:17:13,533 --> 00:17:16,746
gonna find more desperate
deserters than rattlesnakes.
248
00:17:16,770 --> 00:17:20,571
You're better off asking Grant
for a regiment of expendables.
249
00:17:22,675 --> 00:17:24,587
The president?
250
00:17:24,611 --> 00:17:26,222
The government asked me.
251
00:17:26,246 --> 00:17:29,425
And now, I'm asking you.
252
00:17:29,449 --> 00:17:31,527
Wha-
253
00:17:31,551 --> 00:17:33,496
What?
254
00:17:33,520 --> 00:17:36,766
Well, why didn't you say
that in the first place?
255
00:17:36,790 --> 00:17:38,667
I was trying to.
256
00:17:38,691 --> 00:17:41,437
The only thing is you would
need to become my deputy.
257
00:17:41,461 --> 00:17:43,806
A deputy, Break.
258
00:17:43,830 --> 00:17:45,608
A deputy?
259
00:17:45,632 --> 00:17:48,544
Well, we would have
to cross state lines.
260
00:17:48,568 --> 00:17:50,413
John...
261
00:17:50,437 --> 00:17:53,315
The Saint has been stirring
up all kinds of trouble.
262
00:17:53,339 --> 00:17:54,617
Pickin' fights with
263
00:17:54,641 --> 00:17:57,453
deserters, bushwhackers,
any southerner...
264
00:17:57,477 --> 00:17:59,622
that's paths he cross.
265
00:17:59,646 --> 00:18:05,327
The bounty is unwarranted
and unsanctioned but...
266
00:18:05,351 --> 00:18:11,333
it is backed by rich
investors and carpetbaggers.
267
00:18:11,357 --> 00:18:13,836
Bounty hunters from all over
have been winding up dead.
268
00:18:13,860 --> 00:18:17,662
Everybody wants this reward
but nobody can claim it.
269
00:18:22,235 --> 00:18:24,380
Carpetbaggers,
banking bushwhackers.
270
00:18:24,404 --> 00:18:26,682
Trespassing bounty hunters.
271
00:18:26,706 --> 00:18:29,218
Bobby the bear.
272
00:18:29,242 --> 00:18:31,220
I told you somethin'
was cookin'.
273
00:18:31,244 --> 00:18:33,222
You warned me, 100.
274
00:18:33,246 --> 00:18:34,623
This man wants war.
275
00:18:34,647 --> 00:18:36,358
If he can light a fire, he will.
276
00:18:36,382 --> 00:18:38,661
Now if the bushwhackers
get him, then...
277
00:18:38,685 --> 00:18:42,798
But this man is living as
if the war is still on.
278
00:18:42,822 --> 00:18:47,369
If he keeps going on the
way that he is then...
279
00:18:47,393 --> 00:18:49,405
he could reignite the Civil War.
280
00:18:57,437 --> 00:18:59,315
Now hold on.
The Saint's a slippery one.
281
00:18:59,339 --> 00:19:01,417
He's not gonna be stopped with
a smile and a piece of paper.
282
00:19:01,441 --> 00:19:02,218
Then we bring him
283
00:19:02,242 --> 00:19:03,786
in the hard way.
284
00:19:03,810 --> 00:19:05,387
Cut from the same cloth.
285
00:19:05,411 --> 00:19:07,879
Like wool, in summer.
286
00:19:09,849 --> 00:19:12,161
Alright...
287
00:19:12,185 --> 00:19:13,596
Show me something about
his little group here.
288
00:19:13,620 --> 00:19:16,154
I'm not used to The Saint
having a gaggle with him.
289
00:19:22,795 --> 00:19:24,707
This is Anvil.
290
00:19:59,832 --> 00:20:01,710
He can and will shoot
you dead in a heartbeat.
291
00:20:01,734 --> 00:20:04,747
But he prefers to
fight more personal.
292
00:20:04,771 --> 00:20:08,184
They say his fists might
as well be horse hooves.
293
00:20:08,208 --> 00:20:11,587
Brass knuckles.
294
00:20:11,611 --> 00:20:13,455
I got it, don't get close.
295
00:20:13,479 --> 00:20:15,858
Easier said than done.
296
00:20:15,882 --> 00:20:17,882
Meet Holt.
297
00:20:27,460 --> 00:20:29,271
A hunter.
298
00:20:29,295 --> 00:20:31,963
You'll hear his gunshot
before you see him comin'.
299
00:20:33,633 --> 00:20:36,367
Franklin York.
300
00:20:38,004 --> 00:20:39,415
We're being ambushed!
301
00:20:39,439 --> 00:20:41,283
Go, go, ride for help!
302
00:20:43,509 --> 00:20:45,487
One of the best
snipers in the business.
303
00:20:45,511 --> 00:20:47,957
If he can see you in the
distance, he can hit you.
304
00:21:10,270 --> 00:21:12,281
Claims that he's shot
more than a dozen officers
305
00:21:12,305 --> 00:21:14,516
off their horses.
306
00:21:14,540 --> 00:21:17,419
Says he doesn't miss.
307
00:21:17,443 --> 00:21:19,588
Everybody misses.
308
00:21:19,612 --> 00:21:21,023
Who's next?
309
00:21:21,047 --> 00:21:23,014
George Washington, Jr.
310
00:21:26,753 --> 00:21:29,632
Claims he's the direct
descendant of the president.
311
00:21:29,656 --> 00:21:33,457
Says if America was a
monarchy he'd be king.
312
00:21:37,063 --> 00:21:39,008
Washington didn't have any kids.
313
00:21:39,032 --> 00:21:40,342
He didn't?
314
00:21:40,366 --> 00:21:41,910
Well, don't tell him that.
315
00:21:41,934 --> 00:21:43,579
Tucker Macready.
316
00:21:43,603 --> 00:21:46,737
He will kill anyone he
sees as a rebel sympathizer.
317
00:22:03,356 --> 00:22:04,422
Aah!!
318
00:22:05,958 --> 00:22:07,569
They say he's the
musician of the group and.
319
00:22:07,593 --> 00:22:09,405
The Saint's right hand man.
320
00:22:09,429 --> 00:22:11,696
And he is mean.
321
00:22:16,035 --> 00:22:17,902
Music, the great equalizer.
322
00:22:20,039 --> 00:22:22,318
Stacey Snyder.
323
00:22:22,342 --> 00:22:23,819
A girl.
324
00:22:32,885 --> 00:22:36,699
An unknown,
a mystery, a liability.
325
00:22:36,723 --> 00:22:38,467
Pretty, but you'll hit the floor
326
00:22:38,491 --> 00:22:41,837
before you can say, "Miss."
327
00:22:41,861 --> 00:22:43,605
They say she holds
her own though, against
328
00:22:43,629 --> 00:22:45,574
the rest of the bunch.
329
00:22:45,598 --> 00:22:48,010
Makes her scary enough for me.
330
00:22:48,034 --> 00:22:51,880
I don't ever remember
having to fight no woman.
331
00:22:51,904 --> 00:22:55,451
That's because mom whooped
you a long time ago.
332
00:22:55,475 --> 00:22:57,886
Well, maybe I should show
these people how I curbed
333
00:22:57,910 --> 00:23:00,089
your teens over my knee.
334
00:23:00,113 --> 00:23:03,125
I don't fight my subordinates,
Deputy Breaker.
335
00:23:03,149 --> 00:23:05,694
Deputy Breaker, Deputy...
336
00:23:05,718 --> 00:23:07,396
What's in a title?
337
00:23:07,420 --> 00:23:10,733
Just a word made up by some
man sitting behind a desk.
338
00:23:10,757 --> 00:23:12,768
Besides...
339
00:23:12,792 --> 00:23:15,704
What better company
for my compromise?
340
00:23:26,739 --> 00:23:31,720
And of course they
are all led by Virgil.
341
00:23:31,744 --> 00:23:33,522
"The Saint."
342
00:23:48,094 --> 00:23:52,007
"We must extinguish
our resentments...
343
00:23:52,031 --> 00:23:54,943
if we want harmony and union."
344
00:23:58,204 --> 00:24:00,649
Your newspaper's outdated.
345
00:24:07,980 --> 00:24:09,947
Where's the gold?
346
00:24:11,217 --> 00:24:13,095
I don't know what
you're talking about.
347
00:24:13,119 --> 00:24:15,664
We were only transporting
food and supplies
348
00:24:15,688 --> 00:24:17,199
to the starving in St. Louis.
349
00:24:31,037 --> 00:24:34,516
Kansas supplies
for Missouri rebels.
350
00:24:34,540 --> 00:24:36,084
I swear.
351
00:24:36,108 --> 00:24:37,953
There's no money!
352
00:24:44,984 --> 00:24:46,695
I don't trust bushwhackers.
353
00:24:46,719 --> 00:24:48,730
I'm not a bushwhacker!
354
00:24:48,754 --> 00:24:53,068
I'm an officer of
the Union army.
355
00:24:53,092 --> 00:24:58,674
I serve Bates Guard, sixth
Missouri volunteer infantry!
356
00:24:58,698 --> 00:25:02,177
Bates Guard? Yes sir!
357
00:25:02,201 --> 00:25:05,180
I... I'm sorry, sir.
358
00:25:05,204 --> 00:25:06,715
Untie him.
359
00:25:12,545 --> 00:25:13,822
Have a seat.
360
00:25:13,846 --> 00:25:15,880
Have a seat, c'mon.
361
00:25:30,897 --> 00:25:33,208
You have any children?
362
00:25:33,232 --> 00:25:35,099
I got three boys.
363
00:25:38,771 --> 00:25:41,116
I had two sons.
364
00:25:41,140 --> 00:25:44,853
They used to help me run
my spread, not too far
365
00:25:44,877 --> 00:25:46,622
from here actually.
366
00:25:51,617 --> 00:25:54,129
One of them decided he
didn't like farming.
367
00:25:54,153 --> 00:25:57,032
Wanted to try his luck
on the Mississippi.
368
00:25:57,056 --> 00:26:00,235
I condemned it, naturally.
369
00:26:00,259 --> 00:26:08,259
But I woke to find he took my
best horse and my favorite gun
370
00:26:08,701 --> 00:26:13,682
and ran off, leaving me and
my other son to run the place.
371
00:26:13,706 --> 00:26:17,719
On the eve of the war,
he came back to me.
372
00:26:17,743 --> 00:26:21,790
Robbed, beaten, half starved.
373
00:26:21,814 --> 00:26:27,195
He came back to me with an
apologetic grin, a smirk.
374
00:26:27,219 --> 00:26:28,764
He said...
375
00:26:31,691 --> 00:26:33,802
"I'm sorry, daddy.
376
00:26:33,826 --> 00:26:36,805
You were right."
377
00:26:36,829 --> 00:26:39,029
And I said, "I know."
378
00:26:40,866 --> 00:26:43,000
And shut the door in his face.
379
00:26:44,637 --> 00:26:48,250
Wait!!
380
00:26:48,274 --> 00:26:51,086
Wait!! We have to stomp
out the rebellion.
381
00:26:51,110 --> 00:26:52,220
Please!! Smite it.
382
00:26:52,244 --> 00:26:55,791
No!!! Shut the door on it.
383
00:26:55,815 --> 00:26:57,826
George, okay.
384
00:26:57,850 --> 00:26:58,894
Wait!!
385
00:26:58,918 --> 00:27:00,384
It's in the wagon!
386
00:27:04,991 --> 00:27:06,390
Under the seat.
387
00:27:14,367 --> 00:27:17,012
Welcome to The Saint's
restoration of the Union
388
00:27:17,036 --> 00:27:19,281
and the final annihilation
of the Confederacy.
389
00:27:19,305 --> 00:27:22,139
Saddle up, boys!
390
00:27:23,676 --> 00:27:26,010
George, the door.
391
00:27:28,314 --> 00:27:33,017
โช Mine eyes have
seen the glory... โช
392
00:27:48,267 --> 00:27:50,067
John...
393
00:27:51,404 --> 00:27:53,871
I finally get to fix my mistake.
394
00:27:56,409 --> 00:27:58,342
This is a mistake.
395
00:28:01,013 --> 00:28:03,392
My two against all of them?
396
00:28:03,416 --> 00:28:05,349
Well, four.
397
00:28:06,852 --> 00:28:09,019
There's four, actually.
398
00:28:11,257 --> 00:28:14,058
My boys... both of you?
399
00:28:16,328 --> 00:28:21,065
Well, trouble halved
is trouble shared.
400
00:28:23,703 --> 00:28:25,981
Don't sally me, John.
401
00:28:26,005 --> 00:28:27,838
I'm not your deputy.
402
00:28:29,108 --> 00:28:30,886
Look me in the eye.
403
00:28:34,980 --> 00:28:37,859
You've been dodging
bullets your whole life.
404
00:28:37,883 --> 00:28:41,051
And now I can't help but feel
you're stepping right into one.
405
00:28:45,324 --> 00:28:48,336
When you show a man mercy
406
00:28:48,360 --> 00:28:50,461
it becomes your responsibility.
407
00:28:54,133 --> 00:28:56,934
Surely there's someone
else who can do this.
408
00:29:00,172 --> 00:29:01,839
No.
409
00:29:03,476 --> 00:29:05,109
I have to do this, Bonnie.
410
00:29:07,446 --> 00:29:09,913
No, you don't.
411
00:29:10,850 --> 00:29:14,196
You want to.
412
00:29:14,220 --> 00:29:17,387
And if you fail, that'll be why.
413
00:29:19,458 --> 00:29:21,203
Bonnie...
414
00:29:48,120 --> 00:29:49,431
Go back, retreat!
415
00:29:49,455 --> 00:29:52,400
Retreat, that's it boys,
keep it moving!
416
00:29:52,424 --> 00:29:54,057
We've got 'em on the run!
417
00:29:57,897 --> 00:30:00,464
I got one!
418
00:30:29,228 --> 00:30:30,894
That's enough for today, son.
419
00:30:32,398 --> 00:30:34,498
Cal...
420
00:30:48,981 --> 00:30:50,492
Hold up, son.
421
00:30:50,516 --> 00:30:52,482
Stand guard.
422
00:31:06,165 --> 00:31:07,876
Jackpot.
423
00:31:07,900 --> 00:31:12,569
This gold watch will
fetch a pretty penny.
424
00:31:18,010 --> 00:31:19,621
Maybe I'll even give
it to you, son.
425
00:31:19,645 --> 00:31:21,256
Come on, dad, stop.
426
00:31:21,280 --> 00:31:23,158
What?
427
00:31:23,182 --> 00:31:24,893
You've taken enough.
428
00:31:24,917 --> 00:31:26,516
No!!
429
00:31:32,024 --> 00:31:33,435
Perkins.
430
00:31:57,583 --> 00:31:59,527
Cal, stand guard.
431
00:32:15,301 --> 00:32:18,313
Virgil, I'm so sorry.
432
00:32:38,457 --> 00:32:40,724
I never should've brought him.
433
00:32:42,661 --> 00:32:44,973
He fought for
a good cause, Virgil.
434
00:32:44,997 --> 00:32:47,309
With honor.
435
00:32:47,333 --> 00:32:50,545
He fought because I made him.
436
00:32:50,569 --> 00:32:54,249
He's dead because I brought him.
437
00:32:54,273 --> 00:32:56,173
It should've been his brother.
438
00:32:58,711 --> 00:33:00,722
But he was there.
439
00:33:00,746 --> 00:33:03,124
And that's what matters.
440
00:33:03,148 --> 00:33:04,960
The cause was affected
for the good because
441
00:33:04,984 --> 00:33:06,361
your son was part of it.
442
00:33:06,385 --> 00:33:08,663
And history will remember.
443
00:33:08,687 --> 00:33:12,089
The cause... History...
444
00:33:14,660 --> 00:33:17,427
He came for the adventure.
445
00:33:19,365 --> 00:33:22,099
I came to kill traitors.
446
00:33:26,405 --> 00:33:29,117
I'll bring you home, boy.
447
00:33:29,141 --> 00:33:33,254
Lay you next to your
mother soon enough.
448
00:33:33,278 --> 00:33:38,226
As soon as I get that gray
back that murdered you.
449
00:33:38,250 --> 00:33:40,317
I'll kill him, boy.
450
00:33:45,457 --> 00:33:46,634
I'll...
451
00:33:46,658 --> 00:33:49,237
I'll have justice.
452
00:33:49,261 --> 00:33:51,139
Virgil...
453
00:33:51,163 --> 00:33:54,242
that ain't justice.
454
00:33:54,266 --> 00:33:57,412
Red feather in his cap.
455
00:33:57,436 --> 00:34:01,216
Cocky, taunting red feather.
456
00:34:01,240 --> 00:34:03,618
I'll... find him.
457
00:34:03,642 --> 00:34:10,325
I'll find him if I have to
pillage the whole rebel army.
458
00:34:10,349 --> 00:34:13,628
Grieve him, Virgil,
fight for him.
459
00:34:13,652 --> 00:34:16,686
But don't dishonor
him with revenge.
460
00:34:24,129 --> 00:34:26,274
Who up and made you preacher?
461
00:34:28,801 --> 00:34:30,712
Look who you're talking to.
462
00:34:30,736 --> 00:34:32,514
Look where I'm standing!
463
00:34:35,741 --> 00:34:37,819
Your boy knew what was right...
464
00:34:37,843 --> 00:34:40,055
he would've killed that Johnny.
465
00:34:40,079 --> 00:34:42,257
But you stopped him.
466
00:34:42,281 --> 00:34:47,295
My boy's dead because
you stopped that bullet.
467
00:34:47,319 --> 00:34:50,098
His blood cries for revenge!
468
00:34:53,425 --> 00:34:55,170
Maybe it's yours that
should be taken.
469
00:34:55,194 --> 00:34:56,693
Hold it, Buge.
470
00:34:59,565 --> 00:35:01,164
Virgil...
471
00:35:01,767 --> 00:35:04,212
Dad...
472
00:35:04,236 --> 00:35:05,580
It's alright, Cal.
473
00:35:14,446 --> 00:35:17,125
I'm sorry boy.
474
00:35:25,357 --> 00:35:28,403
Take it.
475
00:35:28,427 --> 00:35:30,605
He'd want you to...
476
00:35:30,629 --> 00:35:32,295
keep practicing.
477
00:36:08,167 --> 00:36:10,834
You're pretty good at
that tin sandwich.
478
00:36:13,939 --> 00:36:16,384
You think if Perkins was
still alive The Saint
479
00:36:16,408 --> 00:36:18,186
would've turned out the same?
480
00:36:18,210 --> 00:36:21,823
I think The Saint was broke
before the war even started.
481
00:36:21,847 --> 00:36:24,826
There was bad brewing
in him for a long time.
482
00:36:24,850 --> 00:36:28,385
I think when his son
died, that dam broke.
483
00:36:30,856 --> 00:36:33,935
No, I don't think
The Saint's son was bad.
484
00:36:33,959 --> 00:36:37,839
But I think the father would've
forced him there eventually.
485
00:36:37,863 --> 00:36:41,943
You see, daddies have a way
of doing those things.
486
00:36:41,967 --> 00:36:44,746
Shaping a thing.
487
00:36:44,770 --> 00:36:46,881
So you shaped me, huh?
488
00:36:46,905 --> 00:36:48,883
Well, not to the
caliber that you've become.
489
00:36:48,907 --> 00:36:52,320
But I think mama and me,
we lit some kindling.
490
00:36:52,344 --> 00:36:57,258
But you stoked that fire
all by yourself, senator.
491
00:36:57,282 --> 00:36:58,793
Oh, I know. Come on...
492
00:36:58,817 --> 00:37:02,931
Oh, well, war hero.
493
00:37:02,955 --> 00:37:05,900
Law school, marshal.
494
00:37:05,924 --> 00:37:09,604
Going after the number one
criminal this side of the Ohio.
495
00:37:09,628 --> 00:37:12,273
Dad. You haven't shown
any interest in.
496
00:37:12,297 --> 00:37:14,943
The Saint till it caught
the eye of Washington.
497
00:37:14,967 --> 00:37:17,378
I ain't condemning you,
I get it.
498
00:37:17,402 --> 00:37:18,947
Small potatoes.
499
00:37:18,971 --> 00:37:22,283
But let this be a lesson to you.
500
00:37:22,307 --> 00:37:26,521
Small things, grow.
501
00:37:26,545 --> 00:37:28,423
Let's just worry about
getting The Saint.
502
00:37:28,447 --> 00:37:31,960
We'll think about
the becomings, after.
503
00:37:31,984 --> 00:37:33,595
I can't help but wonder
what it would've been like
504
00:37:33,619 --> 00:37:35,496
if I hadn't let him go.
505
00:37:35,520 --> 00:37:37,232
Well, he was your friend.
506
00:37:37,256 --> 00:37:39,367
No, he wasn't.
507
00:37:39,391 --> 00:37:43,293
Just because you know a man
doesn't make him your friend.
508
00:37:49,901 --> 00:37:52,280
What was the story
with that fence post?
509
00:37:57,042 --> 00:37:58,686
Good night, Cal.
510
00:37:58,710 --> 00:38:00,888
Good night! Good night.
511
00:38:38,350 --> 00:38:40,862
I will be back.
512
00:38:40,886 --> 00:38:42,619
Both of you.
513
00:38:45,090 --> 00:38:46,756
Hyah, hyah!
514
00:40:10,876 --> 00:40:16,557
The Saint stole
our food, stole our lives.
515
00:40:16,581 --> 00:40:20,395
And this reward will
give it all back!
516
00:40:20,419 --> 00:40:24,532
I want you to think of your
wives; Think about your sister.
517
00:40:24,556 --> 00:40:26,000
Think about your children.
518
00:40:26,024 --> 00:40:30,171
This time tomorrow,
our problems are over!
519
00:40:30,195 --> 00:40:33,408
This time tomorrow there'll be
justice for our fallen brothers.
520
00:40:33,432 --> 00:40:34,609
That's right!
521
00:40:34,633 --> 00:40:36,733
This time tomorrow
we'll be rich!
522
00:40:38,870 --> 00:40:41,082
Kill him, hang him dead.
523
00:40:41,106 --> 00:40:43,718
Somebody gets between
you and The Saint...
524
00:40:43,742 --> 00:40:46,154
They're standin' between
you and your family,
525
00:40:46,178 --> 00:40:49,123
you and your lives!
526
00:40:49,147 --> 00:40:51,459
Let's fight for the fallen!
527
00:40:51,483 --> 00:40:52,794
Let's ride!
528
00:40:52,818 --> 00:40:54,128
Let's make some money.
529
00:40:54,152 --> 00:40:55,496
Alright, let's get him.
530
00:40:55,520 --> 00:40:56,531
Saddle up boys!
531
00:40:56,555 --> 00:40:57,765
Yeah, let's go!
532
00:41:13,004 --> 00:41:15,049
What you readin'?
533
00:41:15,073 --> 00:41:17,652
Nothin'.
534
00:41:17,676 --> 00:41:19,142
Uh-huh.
535
00:41:20,779 --> 00:41:23,124
Sonnets. Who?
536
00:41:23,148 --> 00:41:25,860
Shakespeare.
537
00:41:25,884 --> 00:41:28,796
Shakespeare?
538
00:41:28,820 --> 00:41:30,653
Poetry.
539
00:41:32,190 --> 00:41:36,204
Oh... Huh.
540
00:41:36,228 --> 00:41:38,506
You know...
541
00:41:38,530 --> 00:41:40,029
I wrote a poem once.
542
00:41:43,235 --> 00:41:45,179
What, you? JOHN: Uh-huh.
543
00:41:45,203 --> 00:41:47,114
When I first met your mama.
544
00:41:50,108 --> 00:41:54,155
Wow, I am surprised
I was even born.
545
00:41:54,179 --> 00:41:57,725
Yeah, I can be artistic
too when I want to be.
546
00:41:57,749 --> 00:41:59,894
Yeah.
547
00:41:59,918 --> 00:42:01,796
With a fence post.
548
00:42:01,820 --> 00:42:03,898
You're lucky I'm layin' down!
549
00:42:03,922 --> 00:42:05,967
Yeah, yeah.
550
00:42:05,991 --> 00:42:07,702
My watch.
551
00:42:07,726 --> 00:42:09,670
Sleep tight, boys. Night.
552
00:42:20,906 --> 00:42:22,683
Mama know?
553
00:42:22,707 --> 00:42:23,818
What, about the sonnets?
554
00:42:23,842 --> 00:42:25,753
About the girl.
555
00:42:25,777 --> 00:42:27,989
I would feel like picking with
the barrage of questions
556
00:42:28,013 --> 00:42:30,024
she would come at me with.
557
00:42:30,048 --> 00:42:32,193
No, I have not told anybody.
558
00:42:32,217 --> 00:42:35,830
You know, new canteens
are cheap.
559
00:42:35,854 --> 00:42:39,133
So is life.
560
00:42:39,157 --> 00:42:41,858
Yours was almost bought
with a tiny piece of lead.
561
00:42:43,662 --> 00:42:45,273
Old things like this always
remind me to pray
562
00:42:45,297 --> 00:42:47,196
for the better angels.
563
00:42:50,168 --> 00:42:51,746
Get some sleep.
564
00:42:51,770 --> 00:42:54,849
Nothing gets past ol' Buge.
565
00:42:54,873 --> 00:42:57,084
I don't think I've ever
seen him sleep a wink.
566
00:42:57,108 --> 00:43:00,577
I bet he would stay out there
all night if you asked him to.
567
00:43:02,948 --> 00:43:04,981
Looks all quiet to me.
568
00:43:07,986 --> 00:43:11,198
Shanks, how long have you
been marshaling for?
569
00:43:11,222 --> 00:43:14,068
Since the war.
570
00:43:14,092 --> 00:43:16,137
What made you choose this
line of work?
571
00:43:16,161 --> 00:43:17,672
Best legal way to
keep the juices flowing,
572
00:43:17,696 --> 00:43:19,273
I suppose.
573
00:43:19,297 --> 00:43:21,042
It's kinda hard to go back to
being a clerk
574
00:43:21,066 --> 00:43:23,833
once you've dealt in bullets,
know what I mean?
575
00:43:29,240 --> 00:43:31,352
Yeah.
576
00:43:31,376 --> 00:43:33,354
I suppose I do.
577
00:43:33,378 --> 00:43:35,756
My dad did.
578
00:43:35,780 --> 00:43:38,159
He went right back behind the
counter selling
579
00:43:38,183 --> 00:43:41,329
pickled eggs and candy sticks.
580
00:43:41,353 --> 00:43:43,353
I couldn't though.
581
00:43:46,725 --> 00:43:50,838
You know there are two types of
men who come in and out of war.
582
00:43:50,862 --> 00:43:55,876
Those who fight because
it's their duty like your daddy.
583
00:43:55,900 --> 00:44:00,915
Then go home and shed the
memories with their uniform.
584
00:44:00,939 --> 00:44:04,719
And then there are those who
fight because they're fighters,
585
00:44:04,743 --> 00:44:07,276
and there's always something
that needs to be fought.
586
00:44:09,948 --> 00:44:11,792
It takes both types.
587
00:44:17,055 --> 00:44:18,888
Good night boys.
588
00:44:43,148 --> 00:44:46,749
Hyah! Hyah!
589
00:45:02,434 --> 00:45:05,246
We're getting pretty deep
into Kansas now boys.
590
00:45:05,270 --> 00:45:07,848
Are you sure you know
where The Saint is?
591
00:45:07,872 --> 00:45:10,039
Just relax back there, old man.
592
00:45:14,145 --> 00:45:15,723
The trail leads that way.
593
00:45:15,747 --> 00:45:17,858
But that's towards the
Abington place.
594
00:45:17,882 --> 00:45:19,360
Why would they go through
the Abington place?
595
00:45:19,384 --> 00:45:20,928
Something ain't right.
596
00:45:20,952 --> 00:45:22,296
I'm gonna go check it out.
597
00:45:22,320 --> 00:45:23,953
- Cal!
- Hyah!
598
00:45:28,126 --> 00:45:30,293
Ah... stubborn.
599
00:45:35,066 --> 00:45:36,933
Something wrong, Sheriff?
600
00:45:40,505 --> 00:45:42,249
Your daddy used to
get these feelings
601
00:45:42,273 --> 00:45:47,254
before a battle or a march,
you know about those?
602
00:45:47,278 --> 00:45:50,157
Yeah, I get 'em at
home too when something's off,
603
00:45:50,181 --> 00:45:53,360
or about to happen.
604
00:45:53,384 --> 00:45:55,184
How are you feeling?
605
00:45:59,390 --> 00:46:01,235
Like we're being watched.
606
00:46:01,259 --> 00:46:03,292
Uh-huh... yeah.
607
00:46:05,964 --> 00:46:08,843
I missed your daddy the last
couple of years.
608
00:46:08,867 --> 00:46:10,800
Yeah, I miss him too.
609
00:46:13,338 --> 00:46:15,783
He talked about you all
the time during the war.
610
00:46:17,942 --> 00:46:19,502
It was hard for him
fighting against ya.
611
00:46:22,881 --> 00:46:25,860
Every prisoner we'd catch, he'd
always ask them if they knew ya.
612
00:46:29,220 --> 00:46:31,332
It's an honor ridin' with ya.
613
00:46:31,356 --> 00:46:32,767
I hope I don't
disappoint you, sir.
614
00:46:32,791 --> 00:46:34,524
Nah, you won't.
615
00:46:37,195 --> 00:46:38,773
They're there.
616
00:46:38,797 --> 00:46:40,274
And the Abingtons?
617
00:46:40,298 --> 00:46:42,543
Fresh graves in the back.
618
00:46:42,567 --> 00:46:44,278
There's a girl. Abby?
619
00:46:44,302 --> 00:46:46,447
She was running water from the
well... she's alive.
620
00:46:50,141 --> 00:46:52,319
So, this is it.
621
00:46:52,343 --> 00:46:55,322
You hang a man for
avenging his son?
622
00:46:55,346 --> 00:46:58,526
What's the plan, Marshal?
623
00:46:58,550 --> 00:47:00,461
Ride around the tree line
and come around back,
624
00:47:00,485 --> 00:47:02,229
and you cut their horses loose.
625
00:47:02,253 --> 00:47:05,299
If you see them run out,
give them light.
626
00:47:05,323 --> 00:47:07,334
Bugle, stay just out of
the line of fire.
627
00:47:07,358 --> 00:47:09,358
If there's trouble,
run and get help.
628
00:47:11,162 --> 00:47:12,940
Sheriff.
629
00:47:13,998 --> 00:47:17,077
Or we deliver the warrant.
630
00:47:17,101 --> 00:47:21,115
Hup! Hyah!
631
00:47:38,890 --> 00:47:40,534
Company.
632
00:47:40,558 --> 00:47:44,627
My name is Cal Breaker,
and I am a U.S. Marshal.
633
00:47:46,431 --> 00:47:48,209
Howdy.
634
00:47:48,233 --> 00:47:50,444
Is Mr. Abington here?
635
00:47:50,468 --> 00:47:53,314
Yeah, he's around.
636
00:47:53,338 --> 00:47:54,849
One of the...
637
00:47:54,873 --> 00:47:56,350
twins could take you to him.
638
00:47:56,374 --> 00:47:59,153
Heh.
639
00:47:59,177 --> 00:48:02,211
Easy, Cal.
640
00:48:04,082 --> 00:48:05,893
You ever grab a
rattler by the nose?
641
00:48:08,186 --> 00:48:11,932
Grab those reins,
and you'll find out.
642
00:48:11,956 --> 00:48:13,901
That's right.
643
00:48:13,925 --> 00:48:17,171
You're in no position to
make threats, law dog.
644
00:48:17,195 --> 00:48:19,240
Virgil!
645
00:48:19,264 --> 00:48:21,642
Virgil, come on out!
646
00:48:31,910 --> 00:48:33,187
John Breaker.
647
00:48:35,613 --> 00:48:37,258
Virg.
648
00:48:39,918 --> 00:48:42,897
It always makes me smile
to see you, John.
649
00:48:42,921 --> 00:48:45,165
I wish I felt the same, Virg.
650
00:48:45,189 --> 00:48:46,600
The last time I saw you,
651
00:48:46,624 --> 00:48:48,669
you were fitting me for a noose.
652
00:48:48,693 --> 00:48:50,504
If memory serves,
you deserved it.
653
00:48:55,166 --> 00:48:57,211
Are you here to see the uh...
654
00:48:57,235 --> 00:48:58,612
Abingtons.
655
00:49:00,305 --> 00:49:04,351
Yeah, are you here to see them?
Because they ain't here.
656
00:49:04,375 --> 00:49:06,053
Hmm.
657
00:49:09,647 --> 00:49:12,993
Looks like you made
yourself at home.
658
00:49:13,017 --> 00:49:14,929
I know you ain't here on
official business,
659
00:49:14,953 --> 00:49:17,598
because last time I checked,
the state line ended over yonder
660
00:49:17,622 --> 00:49:20,034
and so does your jurisdiction.
661
00:49:20,058 --> 00:49:21,502
Mine did...
662
00:49:21,526 --> 00:49:23,237
his didn't.
663
00:49:25,630 --> 00:49:27,241
Cal?
664
00:49:27,265 --> 00:49:29,009
Virgil.
665
00:49:29,033 --> 00:49:30,077
Well...
666
00:49:30,101 --> 00:49:31,512
this boy he...
667
00:49:31,536 --> 00:49:34,181
he was friends with
my boy during the war.
668
00:49:34,205 --> 00:49:35,582
It's good to see you, Cal.
669
00:49:35,606 --> 00:49:36,951
It's "Marshal" now.
670
00:49:39,110 --> 00:49:40,454
Marshal?
671
00:49:43,081 --> 00:49:47,461
Good for you, good for you, heh.
672
00:49:47,485 --> 00:49:49,430
What can I do for you, Marshal?
673
00:49:49,454 --> 00:49:51,498
We have got a warrant
for your arrest.
674
00:49:54,425 --> 00:49:56,203
Yeah?
675
00:49:56,227 --> 00:49:59,239
I don't think so, Cal.
676
00:49:59,263 --> 00:50:02,142
It's nice of you
boys to stop by.
677
00:50:02,166 --> 00:50:03,711
Goodbye, John.
678
00:50:03,735 --> 00:50:07,281
We ain't goin' without ya, Virg.
679
00:50:07,305 --> 00:50:10,484
Trouble's coming and it's
got your name all over it.
680
00:50:10,508 --> 00:50:13,988
Wouldn't you rather see this
through with some friends?
681
00:50:14,012 --> 00:50:15,556
Are we still friends, John?
682
00:50:19,350 --> 00:50:21,362
We can do this easy, Virg.
683
00:50:21,386 --> 00:50:22,752
Ain't nothin' easy.
684
00:50:27,525 --> 00:50:29,403
Bugle still fighting
your wars for you?
685
00:50:31,362 --> 00:50:32,428
Holt!
686
00:50:37,168 --> 00:50:40,202
She makes a mean cobbler.
687
00:50:44,475 --> 00:50:46,442
Are you okay, Abby?
688
00:50:51,049 --> 00:50:55,129
What are the odds
of you knowing them?
689
00:50:55,153 --> 00:50:57,598
They used to live just
north of Linn Creek.
690
00:50:57,622 --> 00:50:59,666
- Well, then...
- Get, get, get!
691
00:50:59,690 --> 00:51:02,224
I guess you already
know all about the cobbler.
692
00:51:03,728 --> 00:51:06,473
Now as much as I like
cobbler, Virg...
693
00:51:06,497 --> 00:51:08,709
you know how Bonnie gets
if I ruin her dinner.
694
00:51:10,468 --> 00:51:13,480
Pace you're marchin, ya gonna
miss more than supper.
695
00:51:13,504 --> 00:51:16,316
It's more than you'll get hangin
from a bushwhacker's tree.
696
00:51:16,340 --> 00:51:19,319
Their trees or your gallows,
it makes no difference to me. Listen, Virg-
697
00:51:19,343 --> 00:51:21,388
No you listen, John!
698
00:51:21,412 --> 00:51:24,158
You take your Marshal-boy,
and you go across that line.
699
00:51:24,182 --> 00:51:25,759
And you forget you ever knew me!
700
00:51:25,783 --> 00:51:28,395
Not his call, it's mine.
701
00:51:30,321 --> 00:51:32,266
Back a bear in his own den,
boy...
702
00:51:32,290 --> 00:51:34,068
you'll find out what happens.
703
00:51:34,092 --> 00:51:37,604
I know what happens...
you smoke him out.
704
00:51:41,365 --> 00:51:43,744
We were brothers once.
705
00:51:43,768 --> 00:51:45,846
I'm gonna give you
one last chance.
706
00:51:45,870 --> 00:51:47,815
Take your boy home.
707
00:51:47,839 --> 00:51:50,651
Don't make the same
mistake I did.
708
00:51:50,675 --> 00:51:51,785
Holt!
709
00:51:51,809 --> 00:51:54,121
Tucker!
710
00:51:54,145 --> 00:51:54,755
Hey. Cal.
711
00:51:54,779 --> 00:51:56,457
Hey! Hey!
712
00:51:56,481 --> 00:51:58,859
- Cal, don't.
- - Hey!
713
00:52:13,531 --> 00:52:15,542
Everybody stop.
714
00:52:17,201 --> 00:52:18,201
Aw, heck.
715
00:52:26,878 --> 00:52:28,388
Hyah!
716
00:53:28,506 --> 00:53:29,972
Yah!
717
00:54:18,522 --> 00:54:20,334
Fence post!
718
00:54:20,358 --> 00:54:22,891
Yah!
719
00:54:32,903 --> 00:54:34,881
Gentle justice.
720
00:54:56,627 --> 00:54:57,904
They got Bugle!
721
00:55:00,431 --> 00:55:02,009
Did he hit the ground?
722
00:55:02,033 --> 00:55:05,612
- What?
- Did he fall from his horse?
723
00:55:05,636 --> 00:55:07,503
No.
724
00:55:13,377 --> 00:55:15,055
Ah!
725
00:55:48,346 --> 00:55:50,846
Cal!!!
726
00:55:52,950 --> 00:55:55,718
Cal, go! Go!
727
00:56:00,424 --> 00:56:01,490
Go, Cal! Go!
728
00:56:04,695 --> 00:56:06,773
Go, go! Get in! You ain't gonna
bring 'em back
729
00:56:06,797 --> 00:56:08,041
doing stuff like that!
730
00:56:08,065 --> 00:56:10,077
They got Shanks.
731
00:56:10,101 --> 00:56:11,411
Ain't nothin' you can
do about that right now.
732
00:56:11,435 --> 00:56:12,546
They killed him.
733
00:56:12,570 --> 00:56:13,814
We all knew the risks.
734
00:56:13,838 --> 00:56:16,917
What kind of excuse is that?
735
00:56:16,941 --> 00:56:19,052
Cal!
736
00:56:19,076 --> 00:56:20,654
He died fighting for a cause.
737
00:56:20,678 --> 00:56:22,122
That's all any fighter
can ever ask for.
738
00:56:22,146 --> 00:56:23,890
You going back out there and
getting yourself killed
739
00:56:23,914 --> 00:56:25,692
ain't gonna help him now.
740
00:56:25,716 --> 00:56:28,595
How about Bugle?
He was your friend.
741
00:56:28,619 --> 00:56:31,431
You said he didn't fall off
his horse, right?
742
00:56:31,455 --> 00:56:32,599
Yeah.
743
00:56:32,623 --> 00:56:34,468
I know my friend.
744
00:56:38,763 --> 00:56:41,942
You should have killed
Virgil when you had the chance.
745
00:56:41,966 --> 00:56:44,378
Well let me tell ya what
redemption looks like...
746
00:56:44,402 --> 00:56:46,713
I never found you,
and I never see you again.
747
00:56:46,737 --> 00:56:49,816
You go West and start yourself
a new life, Virgil.
748
00:56:49,840 --> 00:56:51,407
You ready to move?
749
00:56:54,812 --> 00:56:57,457
We gotta hold up until
we get reinforcements.
750
00:56:57,481 --> 00:56:59,493
How long is that gonna be?
751
00:56:59,517 --> 00:57:01,928
Well, it'll take Bugle 2 hours
to get to town;
752
00:57:01,952 --> 00:57:05,399
2 hours to posse up and about 5
hours to get back in the dark.
753
00:57:05,423 --> 00:57:06,800
So until dawn?
754
00:57:06,824 --> 00:57:09,124
I ain't waitin' that long.
755
00:57:18,135 --> 00:57:22,482
- Hey Breaker... Breaker.
- Yeah?
756
00:57:22,506 --> 00:57:23,939
We've got trouble.
757
00:57:25,509 --> 00:57:27,709
Yeah.
758
00:57:29,146 --> 00:57:32,714
He left last night
right past the pickets.
759
00:57:34,985 --> 00:57:37,864
They're calling him a deserter.
760
00:57:37,888 --> 00:57:39,988
We both know what he went to do.
761
00:57:41,859 --> 00:57:44,905
The Captain's looking for him.
762
00:57:44,929 --> 00:57:46,762
They'll want me to
bring him back.
763
00:57:49,166 --> 00:57:51,077
He who walks with the wise
becomes wise,
764
00:57:51,101 --> 00:57:52,768
but a companion to fools
suffers harm.
765
00:57:56,841 --> 00:57:59,820
They're gonna hang him,
aren't they, dad?
766
00:57:59,844 --> 00:58:03,479
I know why me, but why you?
767
00:58:07,151 --> 00:58:08,750
Foolish or wise...
768
00:58:11,222 --> 00:58:13,255
I'm your companion.
769
00:58:14,925 --> 00:58:16,558
Here's to harm.
770
00:58:18,162 --> 00:58:20,662
I'm comin' with ya.
771
00:58:21,232 --> 00:58:22,731
Not this time.
772
00:58:23,934 --> 00:58:25,045
Dad?
773
00:58:25,069 --> 00:58:27,814
You're staying. It's safer here.
774
00:58:27,838 --> 00:58:30,617
But it's not safe anywhere,
and I wanna be with you.
775
00:58:30,641 --> 00:58:32,719
I said you're staying.
776
00:58:32,743 --> 00:58:34,855
If you die for your country,
so be it.
777
00:58:34,879 --> 00:58:37,079
But I'm not letting you die
for The Saint.
778
00:58:38,682 --> 00:58:39,882
Let's go.
779
00:58:49,693 --> 00:58:51,571
They got us pinned, Cal.
780
00:58:51,595 --> 00:58:53,862
Looks like we're staying
here tonight.
781
00:58:55,900 --> 00:58:58,879
Heya... do you think
they'll run?
782
00:58:58,903 --> 00:59:00,547
No.
783
00:59:00,571 --> 00:59:02,538
Do you think they'll
hurt the girl?
784
00:59:05,075 --> 00:59:06,909
I don't know.
785
00:59:13,150 --> 00:59:14,583
Shh.
786
00:59:21,926 --> 00:59:24,304
- What are you doing?
- Shh.
787
00:59:28,232 --> 00:59:31,266
Hey!
788
00:59:33,070 --> 00:59:35,637
I hit him, you cuff him.
789
00:59:39,944 --> 00:59:43,056
This is that
jayhawker Jeremiah's outpost.
790
00:59:43,080 --> 00:59:45,725
I'll see who sneaks up on
who this time.
791
00:59:59,330 --> 01:00:01,841
Turn back. Go home.
792
01:00:01,865 --> 01:00:03,076
Under whose authority?
793
01:00:03,100 --> 01:00:05,278
Mine.
794
01:00:05,302 --> 01:00:08,682
The Marshal done warned you
with his mouth.
795
01:00:08,706 --> 01:00:12,352
Now I'm warning you with my gun.
796
01:00:12,376 --> 01:00:14,788
It's just you, huh?
797
01:00:14,812 --> 01:00:17,657
Look at you sittin' there all
fancy pointin' your pistol
798
01:00:17,681 --> 01:00:22,362
at me while The Saint
runs free starving my kids.
799
01:00:22,386 --> 01:00:24,064
Raiding my land.
800
01:00:25,356 --> 01:00:26,967
I'm gonna count to three.
801
01:00:29,893 --> 01:00:31,271
One...
802
01:00:35,265 --> 01:00:36,665
Two...
803
01:00:45,042 --> 01:00:46,208
Three.
804
01:00:56,987 --> 01:00:58,665
Grab his horse.
805
01:00:58,689 --> 01:01:01,001
We'll get to the Abington Ranch
before sundown.
806
01:01:08,265 --> 01:01:09,743
There ya go.
807
01:01:09,767 --> 01:01:11,199
The Saint's gonna get you!
808
01:01:13,937 --> 01:01:15,237
No, he's not.
809
01:01:17,074 --> 01:01:18,685
Watch her.
810
01:01:18,709 --> 01:01:21,710
Make sure she doesn't move.
811
01:01:33,390 --> 01:01:34,868
Hey, John!
812
01:01:36,260 --> 01:01:38,071
What?
813
01:01:38,095 --> 01:01:41,207
I'm giving you the one last
chance you once gave me.
814
01:01:41,231 --> 01:01:46,179
You can leave here now,
and I'll let you go.
815
01:01:46,203 --> 01:01:48,048
With you in tow?
816
01:01:48,072 --> 01:01:51,184
You're a stubborn man.
817
01:01:51,208 --> 01:01:53,820
Yep.
818
01:01:53,844 --> 01:01:56,289
So what'll it be?
819
01:01:59,850 --> 01:02:01,327
I'll wait.
820
01:02:03,320 --> 01:02:05,432
To meet your maker?
821
01:02:06,990 --> 01:02:08,702
Maybe.
822
01:02:25,743 --> 01:02:27,721
If we're gonna meet our maker...
823
01:02:27,745 --> 01:02:30,256
it's not gonna be
from starvation.
824
01:02:30,280 --> 01:02:33,448
We've got their provisions,
take a look.
825
01:02:37,020 --> 01:02:41,957
Looks like a dadgum
general store in here let's eat!
826
01:02:45,496 --> 01:02:47,340
John Breaker.
827
01:02:47,364 --> 01:02:48,775
Look, why don't we just run?
828
01:02:48,799 --> 01:02:50,176
They ain't gonna catch us!
829
01:02:50,200 --> 01:02:51,277
Because of what's in the barn.
830
01:02:51,301 --> 01:02:52,445
There's always more loot, boss.
831
01:02:52,469 --> 01:02:55,148
Not the loot... Breaker!
832
01:02:55,172 --> 01:02:57,751
We can get away and
regroup and gather more men.
833
01:02:57,775 --> 01:02:59,319
This ends today.
834
01:02:59,343 --> 01:03:01,521
I don't see no point in going
out there to die.
835
01:03:03,847 --> 01:03:06,047
Do you wanna spend your life
lookin' over your shoulder?
836
01:03:13,056 --> 01:03:14,456
You ready?
837
01:03:15,859 --> 01:03:17,192
Aye.
838
01:03:18,896 --> 01:03:21,374
If she moves, kill her.
839
01:03:21,398 --> 01:03:23,343
You got it, boss.
840
01:03:35,179 --> 01:03:38,446
Hey, hey... what is that?
841
01:03:40,951 --> 01:03:43,029
Uh-huh.
842
01:03:43,053 --> 01:03:45,298
Is she pretty as your mama?
843
01:03:45,322 --> 01:03:47,255
She's beautiful.
844
01:03:49,426 --> 01:03:52,172
You live a dangerous life son,
is she okay with that?
845
01:03:52,196 --> 01:03:53,228
Yeah, she's fine.
846
01:03:58,335 --> 01:04:01,114
Well.
847
01:04:01,138 --> 01:04:03,572
We both know that mom
is a strong woman...
848
01:04:05,876 --> 01:04:11,391
but my life and my choices
haven't always been easy on her.
849
01:04:11,415 --> 01:04:14,060
A lot of late nights wonderin'
if I was comin' home on a saddle
850
01:04:14,084 --> 01:04:17,564
or in a box.
851
01:04:17,588 --> 01:04:20,366
She's fine.
852
01:04:20,390 --> 01:04:23,859
Cal!
853
01:04:42,246 --> 01:04:43,857
Are you alright?
854
01:04:43,881 --> 01:04:45,124
Yeah, no holes.
855
01:04:46,383 --> 01:04:47,961
Desperation?
856
01:04:47,985 --> 01:04:49,317
Diversion.
857
01:04:51,121 --> 01:04:54,200
Anvil's on the run.
858
01:04:54,224 --> 01:04:56,402
You take the back,
I'll take the front.
859
01:04:56,426 --> 01:04:58,538
Ready? Go!
860
01:05:21,652 --> 01:05:24,430
John Breaker...
861
01:05:24,454 --> 01:05:28,001
the only man alive who could
give my boss the quickstep.
862
01:05:28,025 --> 01:05:30,136
Tucker Macready...
863
01:05:30,160 --> 01:05:32,305
don't make me shoot a musician;
864
01:05:32,329 --> 01:05:35,074
The world needs as
many as it can get.
865
01:05:35,098 --> 01:05:36,364
I believe I got you-
866
01:06:03,393 --> 01:06:05,427
There's always another way.
867
01:06:07,030 --> 01:06:09,008
Really?
868
01:06:09,032 --> 01:06:10,376
Always?
869
01:06:10,400 --> 01:06:12,300
How've you been?
870
01:06:14,271 --> 01:06:17,350
I've been busy.
871
01:06:17,374 --> 01:06:18,651
Come here.
872
01:06:26,216 --> 01:06:27,660
The Saint is gonna kill you.
873
01:06:27,684 --> 01:06:30,385
I heard that one already.
874
01:06:43,033 --> 01:06:45,411
Is this your idea
of gentle justice?
875
01:06:48,505 --> 01:06:51,150
Dad, hey this is the girl
I was telling you about.
876
01:06:51,174 --> 01:06:52,385
Stacey Snyder.
877
01:06:52,409 --> 01:06:54,454
I've heard a lot about you, sir.
878
01:06:54,478 --> 01:06:56,022
She works for the government.
879
01:06:56,046 --> 01:06:57,766
Her intel is what helped us get
the warrant.
880
01:06:59,282 --> 01:07:02,328
And you're...
you're okay with her being a...
881
01:07:02,352 --> 01:07:03,262
Spy?
882
01:07:03,286 --> 01:07:04,197
No offense, sheriff-
883
01:07:04,221 --> 01:07:05,598
Deputy.
884
01:07:05,622 --> 01:07:07,133
No offense.
885
01:07:07,157 --> 01:07:08,735
I've been working southern
celebrations
886
01:07:08,759 --> 01:07:12,538
and Confederate inaugurations
since before Sumter.
887
01:07:12,562 --> 01:07:14,741
Your mama's gonna love her!
888
01:07:16,366 --> 01:07:18,111
What if I had shot her?!
889
01:07:18,135 --> 01:07:19,679
Now come on,
you're not gonna shoot a girl.
890
01:07:19,703 --> 01:07:21,147
You can hardly look at her.
891
01:07:22,739 --> 01:07:26,185
Alright, you two
lovebirds... let's end this.
892
01:07:26,209 --> 01:07:28,021
The Saint's not getting
away this time.
893
01:07:34,684 --> 01:07:36,229
Alright...
894
01:07:36,253 --> 01:07:38,164
I'll busy him in the front.
895
01:07:38,188 --> 01:07:40,066
You go around left,
and come in through the back.
896
01:07:40,090 --> 01:07:42,168
It'll be just like Bull Run.
897
01:07:42,192 --> 01:07:43,469
You ready, Miss Snyder?
898
01:07:43,493 --> 01:07:45,171
Yep. Ready, son?
899
01:07:45,195 --> 01:07:46,039
Ready.
900
01:07:46,063 --> 01:07:47,373
Good.
901
01:07:54,704 --> 01:07:57,283
The odds have shifted, Virgil.
902
01:07:57,307 --> 01:08:00,720
You're outnumbered.
How do you wanna play it?
903
01:08:00,744 --> 01:08:03,723
I'm glad it's you, John...
but you're gonna have to
904
01:08:03,747 --> 01:08:06,181
kill me this time.
905
01:08:48,725 --> 01:08:51,571
Oh! Morning, boys.
906
01:08:55,432 --> 01:08:57,143
Was it worth it, Virg?
907
01:08:59,336 --> 01:09:02,315
I'm glad it's you
they sent, John.
908
01:09:02,339 --> 01:09:03,905
I'm not.
909
01:09:14,885 --> 01:09:18,164
I lost my boy, John.
910
01:09:18,188 --> 01:09:21,200
It's got to count for something.
911
01:09:21,224 --> 01:09:23,536
You've got a boy.
912
01:09:23,560 --> 01:09:25,671
You understand.
913
01:09:25,695 --> 01:09:27,240
They'll understand.
914
01:09:27,264 --> 01:09:29,342
You disobeyed orders.
915
01:09:29,366 --> 01:09:30,743
You left without leave.
916
01:09:30,767 --> 01:09:33,146
You put yourself above the Army.
917
01:09:33,170 --> 01:09:34,647
That's called desertion.
918
01:09:34,671 --> 01:09:35,648
It was justice!
919
01:09:35,672 --> 01:09:38,251
It was war!
920
01:09:38,275 --> 01:09:40,553
How many sons did you take
in Petersburg?
921
01:09:40,577 --> 01:09:42,922
How about Bull Run?
922
01:09:42,946 --> 01:09:44,257
While you were out there
trying to even the score,
923
01:09:44,281 --> 01:09:45,658
you put a price on all of us.
924
01:09:45,682 --> 01:09:46,859
Oh, it's easy for you
to talk like that.
925
01:09:46,883 --> 01:09:48,828
Your boy is still breathing.
926
01:09:48,852 --> 01:09:51,497
And you stayed the bullet
that killed mine.
927
01:09:51,521 --> 01:09:53,266
If it had been your boy
that had been buried,
928
01:09:53,290 --> 01:09:55,868
I'd have understood.
929
01:09:55,892 --> 01:09:57,737
Help! Someone shot Timmy!
930
01:09:57,761 --> 01:09:59,921
I guess I was followed;
Your choice... fight or flight?
931
01:10:01,631 --> 01:10:03,376
They've gotta be close.
932
01:10:03,400 --> 01:10:04,944
Over here! I see them!
933
01:10:07,304 --> 01:10:09,837
Go!
934
01:10:31,394 --> 01:10:32,927
Go, Cal! Go!
935
01:10:38,301 --> 01:10:39,579
You're late.
936
01:10:39,603 --> 01:10:41,247
I thought you said
like Bull Run?
937
01:10:41,271 --> 01:10:42,682
You were late then too.
938
01:10:42,706 --> 01:10:45,785
I'm coming out!
939
01:10:50,947 --> 01:10:54,560
It's over, Virg... let her go.
940
01:10:54,584 --> 01:10:57,730
You're in no position
to negotiate.
941
01:10:57,754 --> 01:10:59,732
You're gonna kill
an innocent girl?
942
01:10:59,756 --> 01:11:01,867
I'll do what I have to
to protect the Union.
943
01:11:01,891 --> 01:11:04,303
No, you'll do what you have to
for revenge.
944
01:11:04,327 --> 01:11:06,405
Their treachery is unforgivable!
945
01:11:06,429 --> 01:11:08,774
No, you think
your son abandoning
946
01:11:08,798 --> 01:11:10,910
you is unforgivable.
947
01:11:10,934 --> 01:11:14,247
You think the war taking your
other boy is unforgivable.
948
01:11:14,271 --> 01:11:16,415
Put your guns down!
949
01:11:16,439 --> 01:11:18,517
- I'll shoot her.
- You're not gonna shoot her Virg.
950
01:11:18,541 --> 01:11:19,707
She doesn't deserve it.
951
01:11:33,923 --> 01:11:36,035
You're broken...
952
01:11:36,059 --> 01:11:38,471
and you're bad...
953
01:11:38,495 --> 01:11:40,039
but you ain't evil, Virg.
954
01:11:42,966 --> 01:11:44,577
Let her go.
955
01:11:47,637 --> 01:11:49,982
You're right.
956
01:11:50,006 --> 01:11:51,751
I won't shoot her.
957
01:11:57,314 --> 01:12:00,493
Drop it! Drop it!
The traitor too!
958
01:12:00,517 --> 01:12:03,462
Good girl.
959
01:12:03,486 --> 01:12:04,697
Put your gun down.
960
01:12:04,721 --> 01:12:05,998
Put your gun down!
961
01:12:17,400 --> 01:12:19,812
A son for a son.
962
01:12:19,836 --> 01:12:21,703
Now you know what it feels like.
963
01:12:23,440 --> 01:12:25,551
Cal!
964
01:12:25,575 --> 01:12:28,843
Take it easy... easy.
Are you okay?
965
01:12:32,549 --> 01:12:34,649
Howdy.
966
01:12:42,959 --> 01:12:44,804
We's here for a reckonin'.
967
01:12:48,064 --> 01:12:51,010
Ah, ah, ah... drop it.
968
01:12:59,442 --> 01:13:00,453
Cal, keep your finger in it.
969
01:13:00,477 --> 01:13:01,687
We don't want ya to bleed out.
970
01:13:01,711 --> 01:13:04,011
Dad, I'm fine.
971
01:13:09,085 --> 01:13:10,529
Stay with him.
972
01:13:10,553 --> 01:13:11,797
What?
973
01:13:11,821 --> 01:13:13,454
I said stay with him.
974
01:13:16,893 --> 01:13:19,460
Where is he?
975
01:13:20,130 --> 01:13:21,807
Ah!
976
01:13:21,831 --> 01:13:25,010
Whoa now.
That man is ours, sheriff.
977
01:13:25,034 --> 01:13:27,001
I've got a warrant
for this man's arrest.
978
01:13:40,750 --> 01:13:43,151
Oh, that had to hurt!
979
01:13:51,628 --> 01:13:52,860
Oh!
980
01:14:02,138 --> 01:14:03,983
Alright, let's wrap it up, boys.
981
01:14:10,180 --> 01:14:12,213
I said he's ours, sheriff.
982
01:14:25,028 --> 01:14:27,540
Do it!
983
01:14:27,564 --> 01:14:29,041
Kill me.
984
01:14:29,065 --> 01:14:32,144
Dead or alive,
it don't matter to us.
985
01:14:32,168 --> 01:14:35,114
You heard 'em... kill me!
986
01:14:35,138 --> 01:14:38,673
John, kill me.
987
01:14:42,145 --> 01:14:43,911
I shot your son.
988
01:14:52,755 --> 01:14:55,067
So this is it?
989
01:14:55,091 --> 01:14:58,170
Hang a man for avenging his son?
990
01:14:58,194 --> 01:15:00,172
Well, from where I'm
standing you get two
991
01:15:00,196 --> 01:15:04,131
choices... the reckoning,
or the redemption.
992
01:15:05,235 --> 01:15:07,146
The reckoning?
993
01:15:07,170 --> 01:15:10,549
The reckoning is what that Reb
got for murdering my boy.
994
01:15:10,573 --> 01:15:12,852
Well let me tell you what
redemption looks like...
995
01:15:12,876 --> 01:15:15,654
I never found you,
and I never see you again.
996
01:15:15,678 --> 01:15:18,791
You go West and you start
yourself a new life, Virgil.
997
01:15:18,815 --> 01:15:21,494
I'll give it to ya
if you'll take it.
998
01:15:23,620 --> 01:15:24,964
So you're judge and jury?
999
01:15:24,988 --> 01:15:26,866
And executioner.
1000
01:15:26,890 --> 01:15:28,501
They told me don't bother
bringing you back,
1001
01:15:28,525 --> 01:15:32,171
just find a tree and drop you.
1002
01:15:32,195 --> 01:15:34,940
But I know something
they don't...
1003
01:15:34,964 --> 01:15:38,644
you deserted,
but you're not a deserter.
1004
01:15:38,668 --> 01:15:39,945
You're just selfish.
1005
01:15:42,272 --> 01:15:47,086
So... there's two roads.
1006
01:15:47,110 --> 01:15:49,154
The easy one is the reckoning.
1007
01:15:49,178 --> 01:15:50,923
The right one is redemption.
1008
01:15:53,016 --> 01:15:54,593
What's it gonna be, Virg?
1009
01:16:16,139 --> 01:16:18,150
You're under arrest.
1010
01:16:18,174 --> 01:16:19,852
The court will decide your fate.
1011
01:16:19,876 --> 01:16:21,854
Mercy?!
1012
01:16:21,878 --> 01:16:26,280
I spared you once because of
pity... mercy?
1013
01:16:30,019 --> 01:16:33,165
Ain't nothin' gentle
about mercy.
1014
01:16:33,189 --> 01:16:36,235
Go on, I'm taking him in.
1015
01:16:36,259 --> 01:16:39,338
You're outside your
jurisdiction, sheriff.
1016
01:16:39,362 --> 01:16:41,574
You ain't nothin' but
a man outgunned.
1017
01:16:45,134 --> 01:16:47,947
You're on the wrong side
of justice, boys.
1018
01:16:47,971 --> 01:16:50,916
Don't test me; Not today.
1019
01:16:50,940 --> 01:16:52,718
Oh yeah? Whatcha gonna do?
1020
01:16:52,742 --> 01:16:56,956
Huh? Forgive us if
we don't oblige... come on.
1021
01:16:56,980 --> 01:16:58,991
Oh, I'll forgive ya...
1022
01:16:59,015 --> 01:17:01,048
after I'm done with ya.
1023
01:17:06,723 --> 01:17:10,869
Heh... us versus you?
1024
01:17:10,893 --> 01:17:12,893
Andthem.
1025
01:17:16,032 --> 01:17:20,679
I got no problem taking you too.
1026
01:17:20,703 --> 01:17:23,616
The choice is yours.
1027
01:17:23,640 --> 01:17:25,840
- Hyah!
- That's what I thought.
1028
01:17:35,284 --> 01:17:38,697
It's about time.
1029
01:17:38,721 --> 01:17:42,001
Most men wouldn't
make it 'til dawn.
1030
01:17:42,025 --> 01:17:45,738
Well thankfully,
you ain't most men.
1031
01:17:45,762 --> 01:17:48,374
They shot a Deputy Marshal
on the road.
1032
01:17:48,398 --> 01:17:51,176
Do you want me to ride
after them?
1033
01:17:51,200 --> 01:17:52,911
Send the boys.
1034
01:17:52,935 --> 01:17:54,680
Cal's been hit.
1035
01:17:58,408 --> 01:18:00,853
Get up.
1036
01:18:00,877 --> 01:18:02,955
Whoa.
1037
01:18:05,982 --> 01:18:07,726
Hold off.
1038
01:18:07,750 --> 01:18:08,861
Move!
1039
01:18:08,885 --> 01:18:10,162
Not like this.
1040
01:18:13,289 --> 01:18:15,034
I said not like this.
1041
01:18:15,058 --> 01:18:18,359
My father... my brother...
1042
01:18:20,997 --> 01:18:21,974
Abby-
1043
01:18:21,998 --> 01:18:23,409
You spared him!
1044
01:18:25,368 --> 01:18:29,715
Shh, he's going to court, Abby.
And this time he'll hang.
1045
01:18:31,107 --> 01:18:33,307
Not this time.
1046
01:18:41,818 --> 01:18:45,152
Take him away, boys.
1047
01:18:53,262 --> 01:18:55,841
He deserved to hang.
1048
01:18:55,865 --> 01:18:57,798
I know.
1049
01:18:59,001 --> 01:19:01,246
Then why didn't you?
1050
01:19:01,270 --> 01:19:04,383
If it were my son who
were shot and killed...
1051
01:19:04,407 --> 01:19:07,742
I'd probably have done the same.
1052
01:19:13,516 --> 01:19:16,751
No, you wouldn't.
1053
01:19:33,402 --> 01:19:34,947
Look at you all gussied up
1054
01:19:34,971 --> 01:19:36,749
from your court date!
1055
01:19:36,773 --> 01:19:38,150
Bugle told me the verdict.
1056
01:19:38,174 --> 01:19:39,284
Umm-hmm.
1057
01:19:39,308 --> 01:19:41,286
I got you this as a reminder...
1058
01:19:41,310 --> 01:19:42,488
it's a little less morbid.
1059
01:19:47,784 --> 01:19:50,462
I like it.
1060
01:19:50,486 --> 01:19:52,331
You sure you don't wanna
stay a while longer?
1061
01:19:52,355 --> 01:19:54,233
Well, I gotta get back to
Washington,
1062
01:19:54,257 --> 01:19:56,034
and report on The Saint's trial.
1063
01:19:56,058 --> 01:19:59,271
Back to Washington.
1064
01:19:59,295 --> 01:20:01,840
We're proud of you.
1065
01:20:01,864 --> 01:20:03,809
We did it.
1066
01:20:03,833 --> 01:20:05,811
Yes we did.
1067
01:20:05,835 --> 01:20:07,513
And it was a pleasure
getting to know you.
1068
01:20:07,537 --> 01:20:09,570
The pleasure was mine, sheriff.
1069
01:20:11,340 --> 01:20:13,207
- Dad.
- What?
1070
01:20:15,244 --> 01:20:16,421
Wait what?
1071
01:20:16,445 --> 01:20:18,957
- Keep us posted!
- A wedding?
1072
01:20:18,981 --> 01:20:21,093
Don't wait too long.
Campaign season's coming.
1073
01:20:21,117 --> 01:20:22,361
What are you gonna do?
Run against me?
1074
01:20:22,385 --> 01:20:23,896
Oh, I ought to just to have the
1075
01:20:23,920 --> 01:20:26,198
pleasure of ordering
you around again.
1076
01:20:26,222 --> 01:20:28,033
Dad, you'll always be above my
1077
01:20:28,057 --> 01:20:29,868
rank in this county.
1078
01:20:34,096 --> 01:20:35,474
You take care of him.
1079
01:20:35,498 --> 01:20:37,109
We take care of each other.
1080
01:21:02,525 --> 01:21:06,071
BUGLE, V/O: There's a fight
inside of men as well.
1081
01:21:06,095 --> 01:21:08,173
A fight against a reckoning.
1082
01:21:10,566 --> 01:21:14,246
A reckoning of all the
things we've done...
1083
01:21:14,270 --> 01:21:16,114
or didn't do.
1084
01:21:18,307 --> 01:21:20,586
My granddaddy...
1085
01:21:20,610 --> 01:21:22,287
he called it a warrant.
1086
01:21:24,580 --> 01:21:27,226
And he warns that
at some point...
1087
01:21:27,250 --> 01:21:29,161
it hunts after us all.
1088
01:21:31,254 --> 01:21:34,366
Sometimes to reckon...
1089
01:21:34,390 --> 01:21:35,390
always to redeem.
75019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.