All language subtitles for The.Warrant.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,589 --> 00:00:57,589 Fire! 2 00:01:51,212 --> 00:01:54,291 Each of our lives is a story. 3 00:01:54,315 --> 00:01:58,261 And every story is about a struggle. 4 00:01:58,285 --> 00:02:00,497 A fight. 5 00:02:00,521 --> 00:02:04,334 A fight against sickness... 6 00:02:04,358 --> 00:02:07,304 poverty... 7 00:02:07,328 --> 00:02:08,527 each other. 8 00:02:12,700 --> 00:02:15,579 Some fight for big things. 9 00:02:15,603 --> 00:02:17,503 Ideas... 10 00:02:18,305 --> 00:02:19,705 freedoms... 11 00:02:21,442 --> 00:02:23,286 rights. 12 00:02:31,352 --> 00:02:33,730 Some fight for little things. 13 00:02:33,754 --> 00:02:37,134 A name, a piece of land... 14 00:02:37,158 --> 00:02:39,191 Or for a friend. 15 00:02:40,794 --> 00:02:42,895 The little liberties. 16 00:02:52,306 --> 00:02:55,919 There's a fight inside men as well. 17 00:02:55,943 --> 00:02:57,843 A fight against a reckoning. 18 00:02:59,947 --> 00:03:02,781 A reckoning of all the things we've done. 19 00:03:05,786 --> 00:03:08,587 Or didn't do. 20 00:03:11,959 --> 00:03:15,872 My granddaddy... He called it a warrant. 21 00:05:20,054 --> 00:05:24,401 "Dear Bonnie, today marks four years. 22 00:05:24,425 --> 00:05:26,369 Four years of fightin'. 23 00:05:26,393 --> 00:05:28,905 Feels like 400. 24 00:05:28,929 --> 00:05:34,077 At the time of this letter, our son's still safe and well. 25 00:05:34,101 --> 00:05:36,980 As well as can be expected. 26 00:05:37,004 --> 00:05:40,550 He's become close with Virgil's boy, Perkins. 27 00:05:40,574 --> 00:05:42,852 I know you don't approve of "The Saint" 28 00:05:42,876 --> 00:05:44,921 as we've come to call him. 29 00:05:44,945 --> 00:05:47,390 Let's go. Ironic, I know. 30 00:05:47,414 --> 00:05:49,348 But his son is a good kid. 31 00:05:50,951 --> 00:05:55,098 When I get back- When we get back... 32 00:05:55,122 --> 00:05:57,400 We'll have stories to tell, Bonnie girl. 33 00:06:20,781 --> 00:06:22,592 No joy? 34 00:06:22,616 --> 00:06:23,960 He won't check his gun and he won't tell me 35 00:06:23,984 --> 00:06:26,396 why he's here. 36 00:06:26,420 --> 00:06:28,365 Boar headed bounty hunter. 37 00:06:28,389 --> 00:06:30,133 I'll go in and get him out. 38 00:06:30,157 --> 00:06:32,736 You know what happened last time. 39 00:06:32,760 --> 00:06:35,538 Assault and battery, aggravated assault, attempt to- 40 00:06:35,562 --> 00:06:36,906 Well what about him? 41 00:06:36,930 --> 00:06:38,975 Murderin', robbin', horse thievin'. 42 00:06:38,999 --> 00:06:40,710 Be careful is all I'm sayin'. 43 00:06:40,734 --> 00:06:42,545 Careful? 44 00:06:42,569 --> 00:06:44,080 All these years we've been ridin' together, 45 00:06:44,104 --> 00:06:45,615 I've never heard you talk like- 46 00:06:45,639 --> 00:06:47,784 Don't get all mushy on me, Sheriff. 47 00:06:47,808 --> 00:06:49,619 I ain't talkin' about your health. 48 00:06:49,643 --> 00:06:52,889 I'm thinkin' about your job, my job. 49 00:06:52,913 --> 00:06:54,657 Just because some black-eyed... 50 00:06:54,681 --> 00:06:56,059 Black-eyed? 51 00:06:56,083 --> 00:06:57,761 Bloody-nosed jay hawker... 52 00:06:57,785 --> 00:06:59,796 Bloody-nosed? 53 00:06:59,820 --> 00:07:01,898 Jack Swanson came at me with a blade and weren't 54 00:07:01,922 --> 00:07:05,802 no butter-knife neither. Break, you used a fence-post on him. 55 00:07:05,826 --> 00:07:08,405 He had more than a black eye and a bloody nose. 56 00:07:08,429 --> 00:07:09,906 What was I supposed to do, let him stick me? 57 00:07:09,930 --> 00:07:12,442 Tread gently is all. 58 00:07:12,466 --> 00:07:16,435 Bonnie said you had it in you, lands and lovers and such. 59 00:07:18,572 --> 00:07:21,651 And such. 60 00:07:21,675 --> 00:07:23,486 You go around the back just in case he makes a run for 61 00:07:23,510 --> 00:07:24,821 it when the tickling starts. 62 00:07:24,845 --> 00:07:26,756 The tickling ain't what makes me nervous. 63 00:07:26,780 --> 00:07:28,825 Well, it should! 64 00:07:34,188 --> 00:07:36,533 Hello Bobby. 65 00:07:36,557 --> 00:07:38,557 Your mama teach ya how to fight? 66 00:07:39,993 --> 00:07:41,993 Don't you talk about my mama! 67 00:07:46,467 --> 00:07:47,477 What? 68 00:07:47,501 --> 00:07:48,845 He insulted my mother. 69 00:07:48,869 --> 00:07:50,713 You didn't even know your mama. 70 00:07:50,737 --> 00:07:53,572 All the more, Buge, all the more. 71 00:07:57,144 --> 00:07:59,189 Who sent ya? 72 00:07:59,213 --> 00:08:01,624 Nobody. 73 00:08:01,648 --> 00:08:02,692 Never heard of him. 74 00:08:02,716 --> 00:08:03,927 You ever heard of him? 75 00:08:03,951 --> 00:08:06,463 A Mr. Nobody. Hard to say. 76 00:08:06,487 --> 00:08:09,065 Oh heck, Buge, they say you're the brains of the outfit. 77 00:08:09,089 --> 00:08:11,022 I thought I was the looks. 78 00:08:12,893 --> 00:08:14,259 Up! 79 00:08:16,230 --> 00:08:19,542 You are the third tight-lipped bounty-hunter 80 00:08:19,566 --> 00:08:21,099 we've had to move out this month. 81 00:08:22,703 --> 00:08:24,147 There's something cookin' around here Buge. 82 00:08:24,171 --> 00:08:26,505 And it's making me hangry. 83 00:08:28,775 --> 00:08:31,154 You heard that carpetbagger. 84 00:08:31,178 --> 00:08:34,224 He's offering good, hard coin for The Saint. 85 00:08:34,248 --> 00:08:35,725 Dead or alive. 86 00:08:35,749 --> 00:08:37,193 Where's the Union now? 87 00:08:37,217 --> 00:08:38,962 Where's their promises? 88 00:08:38,986 --> 00:08:42,198 They ripped our world apart! 89 00:08:42,222 --> 00:08:44,167 Where's their promise of mercy? 90 00:08:44,191 --> 00:08:46,936 The Saint's been stealin' those promises. 91 00:08:46,960 --> 00:08:49,973 Breakin' it while they sit back gettin' fat on victory. 92 00:08:49,997 --> 00:08:52,141 My farm's in ashes. 93 00:08:52,165 --> 00:08:54,110 My kids is hungry. 94 00:08:54,134 --> 00:08:56,546 The Union's failed us again. 95 00:08:56,570 --> 00:08:58,248 It's on us, to take what's ours. 96 00:08:58,272 --> 00:08:59,983 Are you boys talkin' about The Saint? 97 00:09:02,976 --> 00:09:04,888 What's it to ya? 98 00:09:04,912 --> 00:09:08,958 Well, a friendly piece of advice, I would stay clear. 99 00:09:08,982 --> 00:09:10,560 Let the law work for ya. 100 00:09:10,584 --> 00:09:11,995 Not against ya. 101 00:09:12,019 --> 00:09:14,085 The law ain't feedin' my family! 102 00:09:15,889 --> 00:09:18,101 Neither are you, if you're dead. 103 00:09:18,125 --> 00:09:19,324 What'd you say? 104 00:09:20,861 --> 00:09:22,739 Is that a threat boy?! 105 00:09:22,763 --> 00:09:24,941 Come on down here and face us like a man or I'll shoot you- 106 00:09:24,965 --> 00:09:28,745 I'd lower that hammer before I drop mine. 107 00:09:28,769 --> 00:09:31,748 You heard the deputy marshal, now drop it. 108 00:09:43,650 --> 00:09:46,629 Steer clear, boys, you've been warned. 109 00:09:53,894 --> 00:09:56,105 Jeremiah. 110 00:09:56,129 --> 00:09:58,007 Stay safe, fellas. 111 00:10:36,637 --> 00:10:38,348 No. 112 00:10:43,143 --> 00:10:44,787 Hmph. 113 00:10:48,281 --> 00:10:51,928 No. It's more like this. 114 00:10:59,259 --> 00:11:02,005 My son never had many friends. 115 00:11:02,029 --> 00:11:04,929 War will make 'em brothers before it's all over. 116 00:11:07,401 --> 00:11:09,646 Want any of this? 117 00:11:09,670 --> 00:11:11,280 Got it off a Georgia boy. 118 00:11:11,304 --> 00:11:14,751 I don't suppose that was an even trade? 119 00:11:14,775 --> 00:11:16,441 Spoils of war, brother. 120 00:11:20,781 --> 00:11:22,447 John? Hmm? 121 00:11:24,685 --> 00:11:27,397 I've seen you stare down a bear with only a round 122 00:11:27,421 --> 00:11:29,098 left in your chamber. 123 00:11:29,122 --> 00:11:31,434 I've seen you crack more skulls and break more bones 124 00:11:31,458 --> 00:11:32,935 than any man in the territory. 125 00:11:32,959 --> 00:11:34,270 I mean, you're as tough as they come. 126 00:11:34,294 --> 00:11:38,341 But when it comes to these gray backs... 127 00:11:38,365 --> 00:11:40,131 your sympathy concerns me. 128 00:11:42,269 --> 00:11:43,846 Well... 129 00:11:43,870 --> 00:11:46,749 that bear had it coming, he killed my dog. 130 00:11:46,773 --> 00:11:48,985 As for cracking and breaking something, I'd rather 131 00:11:49,009 --> 00:11:52,422 put something in a sling than in a grave. 132 00:11:52,446 --> 00:11:55,091 As for them... 133 00:11:55,115 --> 00:11:57,927 I believe in what we're fighting for. 134 00:11:57,951 --> 00:12:00,830 Doesn't mean I have to hate who I'm fighting against. 135 00:12:00,854 --> 00:12:02,165 Mm. 136 00:12:05,358 --> 00:12:07,437 Sound any good? 137 00:12:07,461 --> 00:12:08,905 Yeah. 138 00:12:10,130 --> 00:12:12,375 Keep it simple. 139 00:12:12,399 --> 00:12:15,211 Good guys in blue, bad guys in gray. 140 00:12:15,235 --> 00:12:17,714 Well, that's not how I see it. 141 00:12:22,242 --> 00:12:24,087 When this is over... 142 00:12:24,111 --> 00:12:27,290 If Davis and Lee and the rest of these guys aren't dancing 143 00:12:27,314 --> 00:12:29,292 at the end of a rope... 144 00:12:29,316 --> 00:12:32,762 I'm gonna pay old Honest Abe a visit myself. 145 00:12:32,786 --> 00:12:35,465 That talk brings trouble, Virg. 146 00:12:35,489 --> 00:12:37,233 Trouble can find me. 147 00:12:59,513 --> 00:13:01,390 John? 148 00:13:05,418 --> 00:13:06,529 You make 'em out? 149 00:13:11,558 --> 00:13:13,903 Too far. Oh. 150 00:13:13,927 --> 00:13:16,005 It's the marshal. 151 00:13:16,029 --> 00:13:19,008 Guess he heard about the fence post. 152 00:13:19,032 --> 00:13:20,409 Fence post? 153 00:13:20,433 --> 00:13:22,044 You sure it's him? 154 00:13:22,068 --> 00:13:23,346 Of course, I'm sure. 155 00:13:23,370 --> 00:13:25,915 Look at how he sits in that saddle. 156 00:13:25,939 --> 00:13:27,784 He rides like you. 157 00:13:27,808 --> 00:13:29,952 I look that good? 158 00:13:29,976 --> 00:13:33,222 What's that on his head? 159 00:13:33,246 --> 00:13:35,057 Is that a new hat? 160 00:13:35,081 --> 00:13:37,894 And a new deputy. 161 00:13:37,918 --> 00:13:41,063 Huh... 162 00:13:41,087 --> 00:13:44,233 How do you do, marshal? 163 00:13:44,257 --> 00:13:45,935 Mom, Sheriff. 164 00:13:45,959 --> 00:13:47,537 This is Deputy Shanks. 165 00:13:47,561 --> 00:13:49,272 Afternoon, ma'am. 166 00:13:49,296 --> 00:13:51,274 Deputy Shanks, call me Bonnie. 167 00:13:51,298 --> 00:13:53,097 It's a pleasure. 168 00:13:54,334 --> 00:13:57,046 And this is Sheriff Breaker. 169 00:13:57,070 --> 00:13:59,949 His daddy. 170 00:13:59,973 --> 00:14:02,218 Well, it's an honor, Sheriff. 171 00:14:02,242 --> 00:14:04,020 Shanks. 172 00:14:04,044 --> 00:14:06,355 You wouldn't happen to be kin to a Colonel Williford Shanks, 173 00:14:06,379 --> 00:14:07,924 would ya? 174 00:14:07,948 --> 00:14:10,193 Yes sir, that's my daddy. 175 00:14:10,217 --> 00:14:12,161 You're Willy's boy! 176 00:14:12,185 --> 00:14:14,030 I'll be. 177 00:14:14,054 --> 00:14:16,532 How is old guts n' glory doing? 178 00:14:16,556 --> 00:14:19,569 Uh, well... 179 00:14:19,593 --> 00:14:21,938 He actually passed last spring sir. 180 00:14:21,962 --> 00:14:23,873 Caught pneumonia. 181 00:14:23,897 --> 00:14:26,309 But he told me plenty of stories about you. 182 00:14:26,333 --> 00:14:28,244 Mostly from the war. 183 00:14:28,268 --> 00:14:30,379 He was a good man. 184 00:14:30,403 --> 00:14:32,281 You look a lot like him. 185 00:14:32,305 --> 00:14:34,417 Thank you, sir. 186 00:14:34,441 --> 00:14:36,219 Bugle. 187 00:14:36,243 --> 00:14:39,021 Marshal. 188 00:14:39,045 --> 00:14:40,323 You boys hungry? 189 00:14:40,347 --> 00:14:42,091 Can I put on a chicken? M'm... 190 00:14:42,115 --> 00:14:43,893 You've slaughtered enough chickens on my account. 191 00:14:43,917 --> 00:14:45,628 Whatever the Sheriff's having, that'd be fine. 192 00:14:45,652 --> 00:14:47,129 No, no, no; Those chickens have been 193 00:14:47,153 --> 00:14:48,598 thrivin' under my shadow too long. 194 00:14:48,622 --> 00:14:50,499 The only time I get a treat is when you show up. 195 00:14:50,523 --> 00:14:52,468 Bonnie, slaughter the fatted hen. 196 00:14:52,492 --> 00:14:54,537 The prodigal has returned. 197 00:14:54,561 --> 00:14:56,539 Fried chicken, then. 198 00:14:56,563 --> 00:14:58,363 M'm. 199 00:15:02,969 --> 00:15:06,182 I uh... suppose you heard about the whole fence post 200 00:15:06,206 --> 00:15:08,017 thing and Jack Swanson and all? 201 00:15:08,041 --> 00:15:09,552 I did. 202 00:15:09,576 --> 00:15:10,620 And I suppose that's why you're here. 203 00:15:10,644 --> 00:15:12,455 It's not. 204 00:15:12,479 --> 00:15:14,123 That lawyer had all the facts all twisted, he's making 205 00:15:14,147 --> 00:15:15,958 this whole stink about it. 206 00:15:15,982 --> 00:15:17,493 That guy had himself a knife. 207 00:15:17,517 --> 00:15:19,028 - Didn't he have a knife on him? - Sheriff... 208 00:15:19,052 --> 00:15:21,264 That is between you, him and the fence post. 209 00:15:21,288 --> 00:15:23,232 I am here on more prudent matters. 210 00:15:23,256 --> 00:15:25,001 He called me Sheriff again. 211 00:15:25,025 --> 00:15:26,535 Listen, son... 212 00:15:26,559 --> 00:15:28,137 If you're gonna stand on my property with that belly 213 00:15:28,161 --> 00:15:29,639 growlin' for one of my chickens, you'll call 214 00:15:29,663 --> 00:15:32,141 me dad, pa, father... 215 00:15:32,165 --> 00:15:35,099 Or if you're feeling especially tender, daddy. 216 00:15:37,537 --> 00:15:39,181 Done! 217 00:15:39,205 --> 00:15:42,218 I'm here on matters other than your fence post escapades. 218 00:15:42,242 --> 00:15:44,309 Escapades? 219 00:15:45,946 --> 00:15:47,189 He's back. 220 00:16:05,365 --> 00:16:07,432 Now have you seen this? 221 00:16:11,538 --> 00:16:13,149 No. 222 00:16:13,173 --> 00:16:14,283 If I knew where he was, I would've hunted and 223 00:16:14,307 --> 00:16:16,485 found him a long time ago. 224 00:16:16,509 --> 00:16:18,354 I know where he is. 225 00:16:18,378 --> 00:16:20,990 You think you do. I do. 226 00:16:21,014 --> 00:16:22,625 Even if you think you do, he's not gettable. 227 00:16:22,649 --> 00:16:24,961 Not just the two of you. 228 00:16:24,985 --> 00:16:28,297 Well, someone has to try. 229 00:16:28,321 --> 00:16:31,300 I have a warrant for his arrest. 230 00:16:31,324 --> 00:16:33,436 That's just a piece of rollin' paper to him. 231 00:16:33,460 --> 00:16:34,704 It is my duty to deliver 232 00:16:34,728 --> 00:16:36,639 that warrant and to bring him back. 233 00:16:36,663 --> 00:16:38,441 A warrant for The Saint? 234 00:16:38,465 --> 00:16:40,543 Well, whose boot did he spit on, because jayhawkers like 235 00:16:40,567 --> 00:16:44,013 that are small potatoes to the likes of Washington. 236 00:16:44,037 --> 00:16:45,548 There have been whispers... 237 00:16:45,572 --> 00:16:48,217 and rumors that have made it all the way to Washington. 238 00:16:48,241 --> 00:16:50,453 Rumors rubbed together don't make a warrant. 239 00:16:50,477 --> 00:16:53,522 We have information that him and his crew... 240 00:16:53,546 --> 00:16:56,292 they have been hitting reconstruction supply lines, 241 00:16:56,316 --> 00:16:59,595 raiding encampments, profiteering, leaving a mess 242 00:16:59,619 --> 00:17:01,163 wherever they hit! 243 00:17:01,187 --> 00:17:04,367 Taking supplies, women, leaving bodies! 244 00:17:04,391 --> 00:17:07,425 Now all that intel, that leads here. 245 00:17:08,395 --> 00:17:10,028 Kansas? 246 00:17:11,598 --> 00:17:13,509 You start flipping rocks over in Kansas, you're 247 00:17:13,533 --> 00:17:16,746 gonna find more desperate deserters than rattlesnakes. 248 00:17:16,770 --> 00:17:20,571 You're better off asking Grant for a regiment of expendables. 249 00:17:22,675 --> 00:17:24,587 The president? 250 00:17:24,611 --> 00:17:26,222 The government asked me. 251 00:17:26,246 --> 00:17:29,425 And now, I'm asking you. 252 00:17:29,449 --> 00:17:31,527 Wha- 253 00:17:31,551 --> 00:17:33,496 What? 254 00:17:33,520 --> 00:17:36,766 Well, why didn't you say that in the first place? 255 00:17:36,790 --> 00:17:38,667 I was trying to. 256 00:17:38,691 --> 00:17:41,437 The only thing is you would need to become my deputy. 257 00:17:41,461 --> 00:17:43,806 A deputy, Break. 258 00:17:43,830 --> 00:17:45,608 A deputy? 259 00:17:45,632 --> 00:17:48,544 Well, we would have to cross state lines. 260 00:17:48,568 --> 00:17:50,413 John... 261 00:17:50,437 --> 00:17:53,315 The Saint has been stirring up all kinds of trouble. 262 00:17:53,339 --> 00:17:54,617 Pickin' fights with 263 00:17:54,641 --> 00:17:57,453 deserters, bushwhackers, any southerner... 264 00:17:57,477 --> 00:17:59,622 that's paths he cross. 265 00:17:59,646 --> 00:18:05,327 The bounty is unwarranted and unsanctioned but... 266 00:18:05,351 --> 00:18:11,333 it is backed by rich investors and carpetbaggers. 267 00:18:11,357 --> 00:18:13,836 Bounty hunters from all over have been winding up dead. 268 00:18:13,860 --> 00:18:17,662 Everybody wants this reward but nobody can claim it. 269 00:18:22,235 --> 00:18:24,380 Carpetbaggers, banking bushwhackers. 270 00:18:24,404 --> 00:18:26,682 Trespassing bounty hunters. 271 00:18:26,706 --> 00:18:29,218 Bobby the bear. 272 00:18:29,242 --> 00:18:31,220 I told you somethin' was cookin'. 273 00:18:31,244 --> 00:18:33,222 You warned me, 100. 274 00:18:33,246 --> 00:18:34,623 This man wants war. 275 00:18:34,647 --> 00:18:36,358 If he can light a fire, he will. 276 00:18:36,382 --> 00:18:38,661 Now if the bushwhackers get him, then... 277 00:18:38,685 --> 00:18:42,798 But this man is living as if the war is still on. 278 00:18:42,822 --> 00:18:47,369 If he keeps going on the way that he is then... 279 00:18:47,393 --> 00:18:49,405 he could reignite the Civil War. 280 00:18:57,437 --> 00:18:59,315 Now hold on. The Saint's a slippery one. 281 00:18:59,339 --> 00:19:01,417 He's not gonna be stopped with a smile and a piece of paper. 282 00:19:01,441 --> 00:19:02,218 Then we bring him 283 00:19:02,242 --> 00:19:03,786 in the hard way. 284 00:19:03,810 --> 00:19:05,387 Cut from the same cloth. 285 00:19:05,411 --> 00:19:07,879 Like wool, in summer. 286 00:19:09,849 --> 00:19:12,161 Alright... 287 00:19:12,185 --> 00:19:13,596 Show me something about his little group here. 288 00:19:13,620 --> 00:19:16,154 I'm not used to The Saint having a gaggle with him. 289 00:19:22,795 --> 00:19:24,707 This is Anvil. 290 00:19:59,832 --> 00:20:01,710 He can and will shoot you dead in a heartbeat. 291 00:20:01,734 --> 00:20:04,747 But he prefers to fight more personal. 292 00:20:04,771 --> 00:20:08,184 They say his fists might as well be horse hooves. 293 00:20:08,208 --> 00:20:11,587 Brass knuckles. 294 00:20:11,611 --> 00:20:13,455 I got it, don't get close. 295 00:20:13,479 --> 00:20:15,858 Easier said than done. 296 00:20:15,882 --> 00:20:17,882 Meet Holt. 297 00:20:27,460 --> 00:20:29,271 A hunter. 298 00:20:29,295 --> 00:20:31,963 You'll hear his gunshot before you see him comin'. 299 00:20:33,633 --> 00:20:36,367 Franklin York. 300 00:20:38,004 --> 00:20:39,415 We're being ambushed! 301 00:20:39,439 --> 00:20:41,283 Go, go, ride for help! 302 00:20:43,509 --> 00:20:45,487 One of the best snipers in the business. 303 00:20:45,511 --> 00:20:47,957 If he can see you in the distance, he can hit you. 304 00:21:10,270 --> 00:21:12,281 Claims that he's shot more than a dozen officers 305 00:21:12,305 --> 00:21:14,516 off their horses. 306 00:21:14,540 --> 00:21:17,419 Says he doesn't miss. 307 00:21:17,443 --> 00:21:19,588 Everybody misses. 308 00:21:19,612 --> 00:21:21,023 Who's next? 309 00:21:21,047 --> 00:21:23,014 George Washington, Jr. 310 00:21:26,753 --> 00:21:29,632 Claims he's the direct descendant of the president. 311 00:21:29,656 --> 00:21:33,457 Says if America was a monarchy he'd be king. 312 00:21:37,063 --> 00:21:39,008 Washington didn't have any kids. 313 00:21:39,032 --> 00:21:40,342 He didn't? 314 00:21:40,366 --> 00:21:41,910 Well, don't tell him that. 315 00:21:41,934 --> 00:21:43,579 Tucker Macready. 316 00:21:43,603 --> 00:21:46,737 He will kill anyone he sees as a rebel sympathizer. 317 00:22:03,356 --> 00:22:04,422 Aah!! 318 00:22:05,958 --> 00:22:07,569 They say he's the musician of the group and. 319 00:22:07,593 --> 00:22:09,405 The Saint's right hand man. 320 00:22:09,429 --> 00:22:11,696 And he is mean. 321 00:22:16,035 --> 00:22:17,902 Music, the great equalizer. 322 00:22:20,039 --> 00:22:22,318 Stacey Snyder. 323 00:22:22,342 --> 00:22:23,819 A girl. 324 00:22:32,885 --> 00:22:36,699 An unknown, a mystery, a liability. 325 00:22:36,723 --> 00:22:38,467 Pretty, but you'll hit the floor 326 00:22:38,491 --> 00:22:41,837 before you can say, "Miss." 327 00:22:41,861 --> 00:22:43,605 They say she holds her own though, against 328 00:22:43,629 --> 00:22:45,574 the rest of the bunch. 329 00:22:45,598 --> 00:22:48,010 Makes her scary enough for me. 330 00:22:48,034 --> 00:22:51,880 I don't ever remember having to fight no woman. 331 00:22:51,904 --> 00:22:55,451 That's because mom whooped you a long time ago. 332 00:22:55,475 --> 00:22:57,886 Well, maybe I should show these people how I curbed 333 00:22:57,910 --> 00:23:00,089 your teens over my knee. 334 00:23:00,113 --> 00:23:03,125 I don't fight my subordinates, Deputy Breaker. 335 00:23:03,149 --> 00:23:05,694 Deputy Breaker, Deputy... 336 00:23:05,718 --> 00:23:07,396 What's in a title? 337 00:23:07,420 --> 00:23:10,733 Just a word made up by some man sitting behind a desk. 338 00:23:10,757 --> 00:23:12,768 Besides... 339 00:23:12,792 --> 00:23:15,704 What better company for my compromise? 340 00:23:26,739 --> 00:23:31,720 And of course they are all led by Virgil. 341 00:23:31,744 --> 00:23:33,522 "The Saint." 342 00:23:48,094 --> 00:23:52,007 "We must extinguish our resentments... 343 00:23:52,031 --> 00:23:54,943 if we want harmony and union." 344 00:23:58,204 --> 00:24:00,649 Your newspaper's outdated. 345 00:24:07,980 --> 00:24:09,947 Where's the gold? 346 00:24:11,217 --> 00:24:13,095 I don't know what you're talking about. 347 00:24:13,119 --> 00:24:15,664 We were only transporting food and supplies 348 00:24:15,688 --> 00:24:17,199 to the starving in St. Louis. 349 00:24:31,037 --> 00:24:34,516 Kansas supplies for Missouri rebels. 350 00:24:34,540 --> 00:24:36,084 I swear. 351 00:24:36,108 --> 00:24:37,953 There's no money! 352 00:24:44,984 --> 00:24:46,695 I don't trust bushwhackers. 353 00:24:46,719 --> 00:24:48,730 I'm not a bushwhacker! 354 00:24:48,754 --> 00:24:53,068 I'm an officer of the Union army. 355 00:24:53,092 --> 00:24:58,674 I serve Bates Guard, sixth Missouri volunteer infantry! 356 00:24:58,698 --> 00:25:02,177 Bates Guard? Yes sir! 357 00:25:02,201 --> 00:25:05,180 I... I'm sorry, sir. 358 00:25:05,204 --> 00:25:06,715 Untie him. 359 00:25:12,545 --> 00:25:13,822 Have a seat. 360 00:25:13,846 --> 00:25:15,880 Have a seat, c'mon. 361 00:25:30,897 --> 00:25:33,208 You have any children? 362 00:25:33,232 --> 00:25:35,099 I got three boys. 363 00:25:38,771 --> 00:25:41,116 I had two sons. 364 00:25:41,140 --> 00:25:44,853 They used to help me run my spread, not too far 365 00:25:44,877 --> 00:25:46,622 from here actually. 366 00:25:51,617 --> 00:25:54,129 One of them decided he didn't like farming. 367 00:25:54,153 --> 00:25:57,032 Wanted to try his luck on the Mississippi. 368 00:25:57,056 --> 00:26:00,235 I condemned it, naturally. 369 00:26:00,259 --> 00:26:08,259 But I woke to find he took my best horse and my favorite gun 370 00:26:08,701 --> 00:26:13,682 and ran off, leaving me and my other son to run the place. 371 00:26:13,706 --> 00:26:17,719 On the eve of the war, he came back to me. 372 00:26:17,743 --> 00:26:21,790 Robbed, beaten, half starved. 373 00:26:21,814 --> 00:26:27,195 He came back to me with an apologetic grin, a smirk. 374 00:26:27,219 --> 00:26:28,764 He said... 375 00:26:31,691 --> 00:26:33,802 "I'm sorry, daddy. 376 00:26:33,826 --> 00:26:36,805 You were right." 377 00:26:36,829 --> 00:26:39,029 And I said, "I know." 378 00:26:40,866 --> 00:26:43,000 And shut the door in his face. 379 00:26:44,637 --> 00:26:48,250 Wait!! 380 00:26:48,274 --> 00:26:51,086 Wait!! We have to stomp out the rebellion. 381 00:26:51,110 --> 00:26:52,220 Please!! Smite it. 382 00:26:52,244 --> 00:26:55,791 No!!! Shut the door on it. 383 00:26:55,815 --> 00:26:57,826 George, okay. 384 00:26:57,850 --> 00:26:58,894 Wait!! 385 00:26:58,918 --> 00:27:00,384 It's in the wagon! 386 00:27:04,991 --> 00:27:06,390 Under the seat. 387 00:27:14,367 --> 00:27:17,012 Welcome to The Saint's restoration of the Union 388 00:27:17,036 --> 00:27:19,281 and the final annihilation of the Confederacy. 389 00:27:19,305 --> 00:27:22,139 Saddle up, boys! 390 00:27:23,676 --> 00:27:26,010 George, the door. 391 00:27:28,314 --> 00:27:33,017 โ™ช Mine eyes have seen the glory... โ™ช 392 00:27:48,267 --> 00:27:50,067 John... 393 00:27:51,404 --> 00:27:53,871 I finally get to fix my mistake. 394 00:27:56,409 --> 00:27:58,342 This is a mistake. 395 00:28:01,013 --> 00:28:03,392 My two against all of them? 396 00:28:03,416 --> 00:28:05,349 Well, four. 397 00:28:06,852 --> 00:28:09,019 There's four, actually. 398 00:28:11,257 --> 00:28:14,058 My boys... both of you? 399 00:28:16,328 --> 00:28:21,065 Well, trouble halved is trouble shared. 400 00:28:23,703 --> 00:28:25,981 Don't sally me, John. 401 00:28:26,005 --> 00:28:27,838 I'm not your deputy. 402 00:28:29,108 --> 00:28:30,886 Look me in the eye. 403 00:28:34,980 --> 00:28:37,859 You've been dodging bullets your whole life. 404 00:28:37,883 --> 00:28:41,051 And now I can't help but feel you're stepping right into one. 405 00:28:45,324 --> 00:28:48,336 When you show a man mercy 406 00:28:48,360 --> 00:28:50,461 it becomes your responsibility. 407 00:28:54,133 --> 00:28:56,934 Surely there's someone else who can do this. 408 00:29:00,172 --> 00:29:01,839 No. 409 00:29:03,476 --> 00:29:05,109 I have to do this, Bonnie. 410 00:29:07,446 --> 00:29:09,913 No, you don't. 411 00:29:10,850 --> 00:29:14,196 You want to. 412 00:29:14,220 --> 00:29:17,387 And if you fail, that'll be why. 413 00:29:19,458 --> 00:29:21,203 Bonnie... 414 00:29:48,120 --> 00:29:49,431 Go back, retreat! 415 00:29:49,455 --> 00:29:52,400 Retreat, that's it boys, keep it moving! 416 00:29:52,424 --> 00:29:54,057 We've got 'em on the run! 417 00:29:57,897 --> 00:30:00,464 I got one! 418 00:30:29,228 --> 00:30:30,894 That's enough for today, son. 419 00:30:32,398 --> 00:30:34,498 Cal... 420 00:30:48,981 --> 00:30:50,492 Hold up, son. 421 00:30:50,516 --> 00:30:52,482 Stand guard. 422 00:31:06,165 --> 00:31:07,876 Jackpot. 423 00:31:07,900 --> 00:31:12,569 This gold watch will fetch a pretty penny. 424 00:31:18,010 --> 00:31:19,621 Maybe I'll even give it to you, son. 425 00:31:19,645 --> 00:31:21,256 Come on, dad, stop. 426 00:31:21,280 --> 00:31:23,158 What? 427 00:31:23,182 --> 00:31:24,893 You've taken enough. 428 00:31:24,917 --> 00:31:26,516 No!! 429 00:31:32,024 --> 00:31:33,435 Perkins. 430 00:31:57,583 --> 00:31:59,527 Cal, stand guard. 431 00:32:15,301 --> 00:32:18,313 Virgil, I'm so sorry. 432 00:32:38,457 --> 00:32:40,724 I never should've brought him. 433 00:32:42,661 --> 00:32:44,973 He fought for a good cause, Virgil. 434 00:32:44,997 --> 00:32:47,309 With honor. 435 00:32:47,333 --> 00:32:50,545 He fought because I made him. 436 00:32:50,569 --> 00:32:54,249 He's dead because I brought him. 437 00:32:54,273 --> 00:32:56,173 It should've been his brother. 438 00:32:58,711 --> 00:33:00,722 But he was there. 439 00:33:00,746 --> 00:33:03,124 And that's what matters. 440 00:33:03,148 --> 00:33:04,960 The cause was affected for the good because 441 00:33:04,984 --> 00:33:06,361 your son was part of it. 442 00:33:06,385 --> 00:33:08,663 And history will remember. 443 00:33:08,687 --> 00:33:12,089 The cause... History... 444 00:33:14,660 --> 00:33:17,427 He came for the adventure. 445 00:33:19,365 --> 00:33:22,099 I came to kill traitors. 446 00:33:26,405 --> 00:33:29,117 I'll bring you home, boy. 447 00:33:29,141 --> 00:33:33,254 Lay you next to your mother soon enough. 448 00:33:33,278 --> 00:33:38,226 As soon as I get that gray back that murdered you. 449 00:33:38,250 --> 00:33:40,317 I'll kill him, boy. 450 00:33:45,457 --> 00:33:46,634 I'll... 451 00:33:46,658 --> 00:33:49,237 I'll have justice. 452 00:33:49,261 --> 00:33:51,139 Virgil... 453 00:33:51,163 --> 00:33:54,242 that ain't justice. 454 00:33:54,266 --> 00:33:57,412 Red feather in his cap. 455 00:33:57,436 --> 00:34:01,216 Cocky, taunting red feather. 456 00:34:01,240 --> 00:34:03,618 I'll... find him. 457 00:34:03,642 --> 00:34:10,325 I'll find him if I have to pillage the whole rebel army. 458 00:34:10,349 --> 00:34:13,628 Grieve him, Virgil, fight for him. 459 00:34:13,652 --> 00:34:16,686 But don't dishonor him with revenge. 460 00:34:24,129 --> 00:34:26,274 Who up and made you preacher? 461 00:34:28,801 --> 00:34:30,712 Look who you're talking to. 462 00:34:30,736 --> 00:34:32,514 Look where I'm standing! 463 00:34:35,741 --> 00:34:37,819 Your boy knew what was right... 464 00:34:37,843 --> 00:34:40,055 he would've killed that Johnny. 465 00:34:40,079 --> 00:34:42,257 But you stopped him. 466 00:34:42,281 --> 00:34:47,295 My boy's dead because you stopped that bullet. 467 00:34:47,319 --> 00:34:50,098 His blood cries for revenge! 468 00:34:53,425 --> 00:34:55,170 Maybe it's yours that should be taken. 469 00:34:55,194 --> 00:34:56,693 Hold it, Buge. 470 00:34:59,565 --> 00:35:01,164 Virgil... 471 00:35:01,767 --> 00:35:04,212 Dad... 472 00:35:04,236 --> 00:35:05,580 It's alright, Cal. 473 00:35:14,446 --> 00:35:17,125 I'm sorry boy. 474 00:35:25,357 --> 00:35:28,403 Take it. 475 00:35:28,427 --> 00:35:30,605 He'd want you to... 476 00:35:30,629 --> 00:35:32,295 keep practicing. 477 00:36:08,167 --> 00:36:10,834 You're pretty good at that tin sandwich. 478 00:36:13,939 --> 00:36:16,384 You think if Perkins was still alive The Saint 479 00:36:16,408 --> 00:36:18,186 would've turned out the same? 480 00:36:18,210 --> 00:36:21,823 I think The Saint was broke before the war even started. 481 00:36:21,847 --> 00:36:24,826 There was bad brewing in him for a long time. 482 00:36:24,850 --> 00:36:28,385 I think when his son died, that dam broke. 483 00:36:30,856 --> 00:36:33,935 No, I don't think The Saint's son was bad. 484 00:36:33,959 --> 00:36:37,839 But I think the father would've forced him there eventually. 485 00:36:37,863 --> 00:36:41,943 You see, daddies have a way of doing those things. 486 00:36:41,967 --> 00:36:44,746 Shaping a thing. 487 00:36:44,770 --> 00:36:46,881 So you shaped me, huh? 488 00:36:46,905 --> 00:36:48,883 Well, not to the caliber that you've become. 489 00:36:48,907 --> 00:36:52,320 But I think mama and me, we lit some kindling. 490 00:36:52,344 --> 00:36:57,258 But you stoked that fire all by yourself, senator. 491 00:36:57,282 --> 00:36:58,793 Oh, I know. Come on... 492 00:36:58,817 --> 00:37:02,931 Oh, well, war hero. 493 00:37:02,955 --> 00:37:05,900 Law school, marshal. 494 00:37:05,924 --> 00:37:09,604 Going after the number one criminal this side of the Ohio. 495 00:37:09,628 --> 00:37:12,273 Dad. You haven't shown any interest in. 496 00:37:12,297 --> 00:37:14,943 The Saint till it caught the eye of Washington. 497 00:37:14,967 --> 00:37:17,378 I ain't condemning you, I get it. 498 00:37:17,402 --> 00:37:18,947 Small potatoes. 499 00:37:18,971 --> 00:37:22,283 But let this be a lesson to you. 500 00:37:22,307 --> 00:37:26,521 Small things, grow. 501 00:37:26,545 --> 00:37:28,423 Let's just worry about getting The Saint. 502 00:37:28,447 --> 00:37:31,960 We'll think about the becomings, after. 503 00:37:31,984 --> 00:37:33,595 I can't help but wonder what it would've been like 504 00:37:33,619 --> 00:37:35,496 if I hadn't let him go. 505 00:37:35,520 --> 00:37:37,232 Well, he was your friend. 506 00:37:37,256 --> 00:37:39,367 No, he wasn't. 507 00:37:39,391 --> 00:37:43,293 Just because you know a man doesn't make him your friend. 508 00:37:49,901 --> 00:37:52,280 What was the story with that fence post? 509 00:37:57,042 --> 00:37:58,686 Good night, Cal. 510 00:37:58,710 --> 00:38:00,888 Good night! Good night. 511 00:38:38,350 --> 00:38:40,862 I will be back. 512 00:38:40,886 --> 00:38:42,619 Both of you. 513 00:38:45,090 --> 00:38:46,756 Hyah, hyah! 514 00:40:10,876 --> 00:40:16,557 The Saint stole our food, stole our lives. 515 00:40:16,581 --> 00:40:20,395 And this reward will give it all back! 516 00:40:20,419 --> 00:40:24,532 I want you to think of your wives; Think about your sister. 517 00:40:24,556 --> 00:40:26,000 Think about your children. 518 00:40:26,024 --> 00:40:30,171 This time tomorrow, our problems are over! 519 00:40:30,195 --> 00:40:33,408 This time tomorrow there'll be justice for our fallen brothers. 520 00:40:33,432 --> 00:40:34,609 That's right! 521 00:40:34,633 --> 00:40:36,733 This time tomorrow we'll be rich! 522 00:40:38,870 --> 00:40:41,082 Kill him, hang him dead. 523 00:40:41,106 --> 00:40:43,718 Somebody gets between you and The Saint... 524 00:40:43,742 --> 00:40:46,154 They're standin' between you and your family, 525 00:40:46,178 --> 00:40:49,123 you and your lives! 526 00:40:49,147 --> 00:40:51,459 Let's fight for the fallen! 527 00:40:51,483 --> 00:40:52,794 Let's ride! 528 00:40:52,818 --> 00:40:54,128 Let's make some money. 529 00:40:54,152 --> 00:40:55,496 Alright, let's get him. 530 00:40:55,520 --> 00:40:56,531 Saddle up boys! 531 00:40:56,555 --> 00:40:57,765 Yeah, let's go! 532 00:41:13,004 --> 00:41:15,049 What you readin'? 533 00:41:15,073 --> 00:41:17,652 Nothin'. 534 00:41:17,676 --> 00:41:19,142 Uh-huh. 535 00:41:20,779 --> 00:41:23,124 Sonnets. Who? 536 00:41:23,148 --> 00:41:25,860 Shakespeare. 537 00:41:25,884 --> 00:41:28,796 Shakespeare? 538 00:41:28,820 --> 00:41:30,653 Poetry. 539 00:41:32,190 --> 00:41:36,204 Oh... Huh. 540 00:41:36,228 --> 00:41:38,506 You know... 541 00:41:38,530 --> 00:41:40,029 I wrote a poem once. 542 00:41:43,235 --> 00:41:45,179 What, you? JOHN: Uh-huh. 543 00:41:45,203 --> 00:41:47,114 When I first met your mama. 544 00:41:50,108 --> 00:41:54,155 Wow, I am surprised I was even born. 545 00:41:54,179 --> 00:41:57,725 Yeah, I can be artistic too when I want to be. 546 00:41:57,749 --> 00:41:59,894 Yeah. 547 00:41:59,918 --> 00:42:01,796 With a fence post. 548 00:42:01,820 --> 00:42:03,898 You're lucky I'm layin' down! 549 00:42:03,922 --> 00:42:05,967 Yeah, yeah. 550 00:42:05,991 --> 00:42:07,702 My watch. 551 00:42:07,726 --> 00:42:09,670 Sleep tight, boys. Night. 552 00:42:20,906 --> 00:42:22,683 Mama know? 553 00:42:22,707 --> 00:42:23,818 What, about the sonnets? 554 00:42:23,842 --> 00:42:25,753 About the girl. 555 00:42:25,777 --> 00:42:27,989 I would feel like picking with the barrage of questions 556 00:42:28,013 --> 00:42:30,024 she would come at me with. 557 00:42:30,048 --> 00:42:32,193 No, I have not told anybody. 558 00:42:32,217 --> 00:42:35,830 You know, new canteens are cheap. 559 00:42:35,854 --> 00:42:39,133 So is life. 560 00:42:39,157 --> 00:42:41,858 Yours was almost bought with a tiny piece of lead. 561 00:42:43,662 --> 00:42:45,273 Old things like this always remind me to pray 562 00:42:45,297 --> 00:42:47,196 for the better angels. 563 00:42:50,168 --> 00:42:51,746 Get some sleep. 564 00:42:51,770 --> 00:42:54,849 Nothing gets past ol' Buge. 565 00:42:54,873 --> 00:42:57,084 I don't think I've ever seen him sleep a wink. 566 00:42:57,108 --> 00:43:00,577 I bet he would stay out there all night if you asked him to. 567 00:43:02,948 --> 00:43:04,981 Looks all quiet to me. 568 00:43:07,986 --> 00:43:11,198 Shanks, how long have you been marshaling for? 569 00:43:11,222 --> 00:43:14,068 Since the war. 570 00:43:14,092 --> 00:43:16,137 What made you choose this line of work? 571 00:43:16,161 --> 00:43:17,672 Best legal way to keep the juices flowing, 572 00:43:17,696 --> 00:43:19,273 I suppose. 573 00:43:19,297 --> 00:43:21,042 It's kinda hard to go back to being a clerk 574 00:43:21,066 --> 00:43:23,833 once you've dealt in bullets, know what I mean? 575 00:43:29,240 --> 00:43:31,352 Yeah. 576 00:43:31,376 --> 00:43:33,354 I suppose I do. 577 00:43:33,378 --> 00:43:35,756 My dad did. 578 00:43:35,780 --> 00:43:38,159 He went right back behind the counter selling 579 00:43:38,183 --> 00:43:41,329 pickled eggs and candy sticks. 580 00:43:41,353 --> 00:43:43,353 I couldn't though. 581 00:43:46,725 --> 00:43:50,838 You know there are two types of men who come in and out of war. 582 00:43:50,862 --> 00:43:55,876 Those who fight because it's their duty like your daddy. 583 00:43:55,900 --> 00:44:00,915 Then go home and shed the memories with their uniform. 584 00:44:00,939 --> 00:44:04,719 And then there are those who fight because they're fighters, 585 00:44:04,743 --> 00:44:07,276 and there's always something that needs to be fought. 586 00:44:09,948 --> 00:44:11,792 It takes both types. 587 00:44:17,055 --> 00:44:18,888 Good night boys. 588 00:44:43,148 --> 00:44:46,749 Hyah! Hyah! 589 00:45:02,434 --> 00:45:05,246 We're getting pretty deep into Kansas now boys. 590 00:45:05,270 --> 00:45:07,848 Are you sure you know where The Saint is? 591 00:45:07,872 --> 00:45:10,039 Just relax back there, old man. 592 00:45:14,145 --> 00:45:15,723 The trail leads that way. 593 00:45:15,747 --> 00:45:17,858 But that's towards the Abington place. 594 00:45:17,882 --> 00:45:19,360 Why would they go through the Abington place? 595 00:45:19,384 --> 00:45:20,928 Something ain't right. 596 00:45:20,952 --> 00:45:22,296 I'm gonna go check it out. 597 00:45:22,320 --> 00:45:23,953 - Cal! - Hyah! 598 00:45:28,126 --> 00:45:30,293 Ah... stubborn. 599 00:45:35,066 --> 00:45:36,933 Something wrong, Sheriff? 600 00:45:40,505 --> 00:45:42,249 Your daddy used to get these feelings 601 00:45:42,273 --> 00:45:47,254 before a battle or a march, you know about those? 602 00:45:47,278 --> 00:45:50,157 Yeah, I get 'em at home too when something's off, 603 00:45:50,181 --> 00:45:53,360 or about to happen. 604 00:45:53,384 --> 00:45:55,184 How are you feeling? 605 00:45:59,390 --> 00:46:01,235 Like we're being watched. 606 00:46:01,259 --> 00:46:03,292 Uh-huh... yeah. 607 00:46:05,964 --> 00:46:08,843 I missed your daddy the last couple of years. 608 00:46:08,867 --> 00:46:10,800 Yeah, I miss him too. 609 00:46:13,338 --> 00:46:15,783 He talked about you all the time during the war. 610 00:46:17,942 --> 00:46:19,502 It was hard for him fighting against ya. 611 00:46:22,881 --> 00:46:25,860 Every prisoner we'd catch, he'd always ask them if they knew ya. 612 00:46:29,220 --> 00:46:31,332 It's an honor ridin' with ya. 613 00:46:31,356 --> 00:46:32,767 I hope I don't disappoint you, sir. 614 00:46:32,791 --> 00:46:34,524 Nah, you won't. 615 00:46:37,195 --> 00:46:38,773 They're there. 616 00:46:38,797 --> 00:46:40,274 And the Abingtons? 617 00:46:40,298 --> 00:46:42,543 Fresh graves in the back. 618 00:46:42,567 --> 00:46:44,278 There's a girl. Abby? 619 00:46:44,302 --> 00:46:46,447 She was running water from the well... she's alive. 620 00:46:50,141 --> 00:46:52,319 So, this is it. 621 00:46:52,343 --> 00:46:55,322 You hang a man for avenging his son? 622 00:46:55,346 --> 00:46:58,526 What's the plan, Marshal? 623 00:46:58,550 --> 00:47:00,461 Ride around the tree line and come around back, 624 00:47:00,485 --> 00:47:02,229 and you cut their horses loose. 625 00:47:02,253 --> 00:47:05,299 If you see them run out, give them light. 626 00:47:05,323 --> 00:47:07,334 Bugle, stay just out of the line of fire. 627 00:47:07,358 --> 00:47:09,358 If there's trouble, run and get help. 628 00:47:11,162 --> 00:47:12,940 Sheriff. 629 00:47:13,998 --> 00:47:17,077 Or we deliver the warrant. 630 00:47:17,101 --> 00:47:21,115 Hup! Hyah! 631 00:47:38,890 --> 00:47:40,534 Company. 632 00:47:40,558 --> 00:47:44,627 My name is Cal Breaker, and I am a U.S. Marshal. 633 00:47:46,431 --> 00:47:48,209 Howdy. 634 00:47:48,233 --> 00:47:50,444 Is Mr. Abington here? 635 00:47:50,468 --> 00:47:53,314 Yeah, he's around. 636 00:47:53,338 --> 00:47:54,849 One of the... 637 00:47:54,873 --> 00:47:56,350 twins could take you to him. 638 00:47:56,374 --> 00:47:59,153 Heh. 639 00:47:59,177 --> 00:48:02,211 Easy, Cal. 640 00:48:04,082 --> 00:48:05,893 You ever grab a rattler by the nose? 641 00:48:08,186 --> 00:48:11,932 Grab those reins, and you'll find out. 642 00:48:11,956 --> 00:48:13,901 That's right. 643 00:48:13,925 --> 00:48:17,171 You're in no position to make threats, law dog. 644 00:48:17,195 --> 00:48:19,240 Virgil! 645 00:48:19,264 --> 00:48:21,642 Virgil, come on out! 646 00:48:31,910 --> 00:48:33,187 John Breaker. 647 00:48:35,613 --> 00:48:37,258 Virg. 648 00:48:39,918 --> 00:48:42,897 It always makes me smile to see you, John. 649 00:48:42,921 --> 00:48:45,165 I wish I felt the same, Virg. 650 00:48:45,189 --> 00:48:46,600 The last time I saw you, 651 00:48:46,624 --> 00:48:48,669 you were fitting me for a noose. 652 00:48:48,693 --> 00:48:50,504 If memory serves, you deserved it. 653 00:48:55,166 --> 00:48:57,211 Are you here to see the uh... 654 00:48:57,235 --> 00:48:58,612 Abingtons. 655 00:49:00,305 --> 00:49:04,351 Yeah, are you here to see them? Because they ain't here. 656 00:49:04,375 --> 00:49:06,053 Hmm. 657 00:49:09,647 --> 00:49:12,993 Looks like you made yourself at home. 658 00:49:13,017 --> 00:49:14,929 I know you ain't here on official business, 659 00:49:14,953 --> 00:49:17,598 because last time I checked, the state line ended over yonder 660 00:49:17,622 --> 00:49:20,034 and so does your jurisdiction. 661 00:49:20,058 --> 00:49:21,502 Mine did... 662 00:49:21,526 --> 00:49:23,237 his didn't. 663 00:49:25,630 --> 00:49:27,241 Cal? 664 00:49:27,265 --> 00:49:29,009 Virgil. 665 00:49:29,033 --> 00:49:30,077 Well... 666 00:49:30,101 --> 00:49:31,512 this boy he... 667 00:49:31,536 --> 00:49:34,181 he was friends with my boy during the war. 668 00:49:34,205 --> 00:49:35,582 It's good to see you, Cal. 669 00:49:35,606 --> 00:49:36,951 It's "Marshal" now. 670 00:49:39,110 --> 00:49:40,454 Marshal? 671 00:49:43,081 --> 00:49:47,461 Good for you, good for you, heh. 672 00:49:47,485 --> 00:49:49,430 What can I do for you, Marshal? 673 00:49:49,454 --> 00:49:51,498 We have got a warrant for your arrest. 674 00:49:54,425 --> 00:49:56,203 Yeah? 675 00:49:56,227 --> 00:49:59,239 I don't think so, Cal. 676 00:49:59,263 --> 00:50:02,142 It's nice of you boys to stop by. 677 00:50:02,166 --> 00:50:03,711 Goodbye, John. 678 00:50:03,735 --> 00:50:07,281 We ain't goin' without ya, Virg. 679 00:50:07,305 --> 00:50:10,484 Trouble's coming and it's got your name all over it. 680 00:50:10,508 --> 00:50:13,988 Wouldn't you rather see this through with some friends? 681 00:50:14,012 --> 00:50:15,556 Are we still friends, John? 682 00:50:19,350 --> 00:50:21,362 We can do this easy, Virg. 683 00:50:21,386 --> 00:50:22,752 Ain't nothin' easy. 684 00:50:27,525 --> 00:50:29,403 Bugle still fighting your wars for you? 685 00:50:31,362 --> 00:50:32,428 Holt! 686 00:50:37,168 --> 00:50:40,202 She makes a mean cobbler. 687 00:50:44,475 --> 00:50:46,442 Are you okay, Abby? 688 00:50:51,049 --> 00:50:55,129 What are the odds of you knowing them? 689 00:50:55,153 --> 00:50:57,598 They used to live just north of Linn Creek. 690 00:50:57,622 --> 00:50:59,666 - Well, then... - Get, get, get! 691 00:50:59,690 --> 00:51:02,224 I guess you already know all about the cobbler. 692 00:51:03,728 --> 00:51:06,473 Now as much as I like cobbler, Virg... 693 00:51:06,497 --> 00:51:08,709 you know how Bonnie gets if I ruin her dinner. 694 00:51:10,468 --> 00:51:13,480 Pace you're marchin, ya gonna miss more than supper. 695 00:51:13,504 --> 00:51:16,316 It's more than you'll get hangin from a bushwhacker's tree. 696 00:51:16,340 --> 00:51:19,319 Their trees or your gallows, it makes no difference to me. Listen, Virg- 697 00:51:19,343 --> 00:51:21,388 No you listen, John! 698 00:51:21,412 --> 00:51:24,158 You take your Marshal-boy, and you go across that line. 699 00:51:24,182 --> 00:51:25,759 And you forget you ever knew me! 700 00:51:25,783 --> 00:51:28,395 Not his call, it's mine. 701 00:51:30,321 --> 00:51:32,266 Back a bear in his own den, boy... 702 00:51:32,290 --> 00:51:34,068 you'll find out what happens. 703 00:51:34,092 --> 00:51:37,604 I know what happens... you smoke him out. 704 00:51:41,365 --> 00:51:43,744 We were brothers once. 705 00:51:43,768 --> 00:51:45,846 I'm gonna give you one last chance. 706 00:51:45,870 --> 00:51:47,815 Take your boy home. 707 00:51:47,839 --> 00:51:50,651 Don't make the same mistake I did. 708 00:51:50,675 --> 00:51:51,785 Holt! 709 00:51:51,809 --> 00:51:54,121 Tucker! 710 00:51:54,145 --> 00:51:54,755 Hey. Cal. 711 00:51:54,779 --> 00:51:56,457 Hey! Hey! 712 00:51:56,481 --> 00:51:58,859 - Cal, don't. - - Hey! 713 00:52:13,531 --> 00:52:15,542 Everybody stop. 714 00:52:17,201 --> 00:52:18,201 Aw, heck. 715 00:52:26,878 --> 00:52:28,388 Hyah! 716 00:53:28,506 --> 00:53:29,972 Yah! 717 00:54:18,522 --> 00:54:20,334 Fence post! 718 00:54:20,358 --> 00:54:22,891 Yah! 719 00:54:32,903 --> 00:54:34,881 Gentle justice. 720 00:54:56,627 --> 00:54:57,904 They got Bugle! 721 00:55:00,431 --> 00:55:02,009 Did he hit the ground? 722 00:55:02,033 --> 00:55:05,612 - What? - Did he fall from his horse? 723 00:55:05,636 --> 00:55:07,503 No. 724 00:55:13,377 --> 00:55:15,055 Ah! 725 00:55:48,346 --> 00:55:50,846 Cal!!! 726 00:55:52,950 --> 00:55:55,718 Cal, go! Go! 727 00:56:00,424 --> 00:56:01,490 Go, Cal! Go! 728 00:56:04,695 --> 00:56:06,773 Go, go! Get in! You ain't gonna bring 'em back 729 00:56:06,797 --> 00:56:08,041 doing stuff like that! 730 00:56:08,065 --> 00:56:10,077 They got Shanks. 731 00:56:10,101 --> 00:56:11,411 Ain't nothin' you can do about that right now. 732 00:56:11,435 --> 00:56:12,546 They killed him. 733 00:56:12,570 --> 00:56:13,814 We all knew the risks. 734 00:56:13,838 --> 00:56:16,917 What kind of excuse is that? 735 00:56:16,941 --> 00:56:19,052 Cal! 736 00:56:19,076 --> 00:56:20,654 He died fighting for a cause. 737 00:56:20,678 --> 00:56:22,122 That's all any fighter can ever ask for. 738 00:56:22,146 --> 00:56:23,890 You going back out there and getting yourself killed 739 00:56:23,914 --> 00:56:25,692 ain't gonna help him now. 740 00:56:25,716 --> 00:56:28,595 How about Bugle? He was your friend. 741 00:56:28,619 --> 00:56:31,431 You said he didn't fall off his horse, right? 742 00:56:31,455 --> 00:56:32,599 Yeah. 743 00:56:32,623 --> 00:56:34,468 I know my friend. 744 00:56:38,763 --> 00:56:41,942 You should have killed Virgil when you had the chance. 745 00:56:41,966 --> 00:56:44,378 Well let me tell ya what redemption looks like... 746 00:56:44,402 --> 00:56:46,713 I never found you, and I never see you again. 747 00:56:46,737 --> 00:56:49,816 You go West and start yourself a new life, Virgil. 748 00:56:49,840 --> 00:56:51,407 You ready to move? 749 00:56:54,812 --> 00:56:57,457 We gotta hold up until we get reinforcements. 750 00:56:57,481 --> 00:56:59,493 How long is that gonna be? 751 00:56:59,517 --> 00:57:01,928 Well, it'll take Bugle 2 hours to get to town; 752 00:57:01,952 --> 00:57:05,399 2 hours to posse up and about 5 hours to get back in the dark. 753 00:57:05,423 --> 00:57:06,800 So until dawn? 754 00:57:06,824 --> 00:57:09,124 I ain't waitin' that long. 755 00:57:18,135 --> 00:57:22,482 - Hey Breaker... Breaker. - Yeah? 756 00:57:22,506 --> 00:57:23,939 We've got trouble. 757 00:57:25,509 --> 00:57:27,709 Yeah. 758 00:57:29,146 --> 00:57:32,714 He left last night right past the pickets. 759 00:57:34,985 --> 00:57:37,864 They're calling him a deserter. 760 00:57:37,888 --> 00:57:39,988 We both know what he went to do. 761 00:57:41,859 --> 00:57:44,905 The Captain's looking for him. 762 00:57:44,929 --> 00:57:46,762 They'll want me to bring him back. 763 00:57:49,166 --> 00:57:51,077 He who walks with the wise becomes wise, 764 00:57:51,101 --> 00:57:52,768 but a companion to fools suffers harm. 765 00:57:56,841 --> 00:57:59,820 They're gonna hang him, aren't they, dad? 766 00:57:59,844 --> 00:58:03,479 I know why me, but why you? 767 00:58:07,151 --> 00:58:08,750 Foolish or wise... 768 00:58:11,222 --> 00:58:13,255 I'm your companion. 769 00:58:14,925 --> 00:58:16,558 Here's to harm. 770 00:58:18,162 --> 00:58:20,662 I'm comin' with ya. 771 00:58:21,232 --> 00:58:22,731 Not this time. 772 00:58:23,934 --> 00:58:25,045 Dad? 773 00:58:25,069 --> 00:58:27,814 You're staying. It's safer here. 774 00:58:27,838 --> 00:58:30,617 But it's not safe anywhere, and I wanna be with you. 775 00:58:30,641 --> 00:58:32,719 I said you're staying. 776 00:58:32,743 --> 00:58:34,855 If you die for your country, so be it. 777 00:58:34,879 --> 00:58:37,079 But I'm not letting you die for The Saint. 778 00:58:38,682 --> 00:58:39,882 Let's go. 779 00:58:49,693 --> 00:58:51,571 They got us pinned, Cal. 780 00:58:51,595 --> 00:58:53,862 Looks like we're staying here tonight. 781 00:58:55,900 --> 00:58:58,879 Heya... do you think they'll run? 782 00:58:58,903 --> 00:59:00,547 No. 783 00:59:00,571 --> 00:59:02,538 Do you think they'll hurt the girl? 784 00:59:05,075 --> 00:59:06,909 I don't know. 785 00:59:13,150 --> 00:59:14,583 Shh. 786 00:59:21,926 --> 00:59:24,304 - What are you doing? - Shh. 787 00:59:28,232 --> 00:59:31,266 Hey! 788 00:59:33,070 --> 00:59:35,637 I hit him, you cuff him. 789 00:59:39,944 --> 00:59:43,056 This is that jayhawker Jeremiah's outpost. 790 00:59:43,080 --> 00:59:45,725 I'll see who sneaks up on who this time. 791 00:59:59,330 --> 01:00:01,841 Turn back. Go home. 792 01:00:01,865 --> 01:00:03,076 Under whose authority? 793 01:00:03,100 --> 01:00:05,278 Mine. 794 01:00:05,302 --> 01:00:08,682 The Marshal done warned you with his mouth. 795 01:00:08,706 --> 01:00:12,352 Now I'm warning you with my gun. 796 01:00:12,376 --> 01:00:14,788 It's just you, huh? 797 01:00:14,812 --> 01:00:17,657 Look at you sittin' there all fancy pointin' your pistol 798 01:00:17,681 --> 01:00:22,362 at me while The Saint runs free starving my kids. 799 01:00:22,386 --> 01:00:24,064 Raiding my land. 800 01:00:25,356 --> 01:00:26,967 I'm gonna count to three. 801 01:00:29,893 --> 01:00:31,271 One... 802 01:00:35,265 --> 01:00:36,665 Two... 803 01:00:45,042 --> 01:00:46,208 Three. 804 01:00:56,987 --> 01:00:58,665 Grab his horse. 805 01:00:58,689 --> 01:01:01,001 We'll get to the Abington Ranch before sundown. 806 01:01:08,265 --> 01:01:09,743 There ya go. 807 01:01:09,767 --> 01:01:11,199 The Saint's gonna get you! 808 01:01:13,937 --> 01:01:15,237 No, he's not. 809 01:01:17,074 --> 01:01:18,685 Watch her. 810 01:01:18,709 --> 01:01:21,710 Make sure she doesn't move. 811 01:01:33,390 --> 01:01:34,868 Hey, John! 812 01:01:36,260 --> 01:01:38,071 What? 813 01:01:38,095 --> 01:01:41,207 I'm giving you the one last chance you once gave me. 814 01:01:41,231 --> 01:01:46,179 You can leave here now, and I'll let you go. 815 01:01:46,203 --> 01:01:48,048 With you in tow? 816 01:01:48,072 --> 01:01:51,184 You're a stubborn man. 817 01:01:51,208 --> 01:01:53,820 Yep. 818 01:01:53,844 --> 01:01:56,289 So what'll it be? 819 01:01:59,850 --> 01:02:01,327 I'll wait. 820 01:02:03,320 --> 01:02:05,432 To meet your maker? 821 01:02:06,990 --> 01:02:08,702 Maybe. 822 01:02:25,743 --> 01:02:27,721 If we're gonna meet our maker... 823 01:02:27,745 --> 01:02:30,256 it's not gonna be from starvation. 824 01:02:30,280 --> 01:02:33,448 We've got their provisions, take a look. 825 01:02:37,020 --> 01:02:41,957 Looks like a dadgum general store in here let's eat! 826 01:02:45,496 --> 01:02:47,340 John Breaker. 827 01:02:47,364 --> 01:02:48,775 Look, why don't we just run? 828 01:02:48,799 --> 01:02:50,176 They ain't gonna catch us! 829 01:02:50,200 --> 01:02:51,277 Because of what's in the barn. 830 01:02:51,301 --> 01:02:52,445 There's always more loot, boss. 831 01:02:52,469 --> 01:02:55,148 Not the loot... Breaker! 832 01:02:55,172 --> 01:02:57,751 We can get away and regroup and gather more men. 833 01:02:57,775 --> 01:02:59,319 This ends today. 834 01:02:59,343 --> 01:03:01,521 I don't see no point in going out there to die. 835 01:03:03,847 --> 01:03:06,047 Do you wanna spend your life lookin' over your shoulder? 836 01:03:13,056 --> 01:03:14,456 You ready? 837 01:03:15,859 --> 01:03:17,192 Aye. 838 01:03:18,896 --> 01:03:21,374 If she moves, kill her. 839 01:03:21,398 --> 01:03:23,343 You got it, boss. 840 01:03:35,179 --> 01:03:38,446 Hey, hey... what is that? 841 01:03:40,951 --> 01:03:43,029 Uh-huh. 842 01:03:43,053 --> 01:03:45,298 Is she pretty as your mama? 843 01:03:45,322 --> 01:03:47,255 She's beautiful. 844 01:03:49,426 --> 01:03:52,172 You live a dangerous life son, is she okay with that? 845 01:03:52,196 --> 01:03:53,228 Yeah, she's fine. 846 01:03:58,335 --> 01:04:01,114 Well. 847 01:04:01,138 --> 01:04:03,572 We both know that mom is a strong woman... 848 01:04:05,876 --> 01:04:11,391 but my life and my choices haven't always been easy on her. 849 01:04:11,415 --> 01:04:14,060 A lot of late nights wonderin' if I was comin' home on a saddle 850 01:04:14,084 --> 01:04:17,564 or in a box. 851 01:04:17,588 --> 01:04:20,366 She's fine. 852 01:04:20,390 --> 01:04:23,859 Cal! 853 01:04:42,246 --> 01:04:43,857 Are you alright? 854 01:04:43,881 --> 01:04:45,124 Yeah, no holes. 855 01:04:46,383 --> 01:04:47,961 Desperation? 856 01:04:47,985 --> 01:04:49,317 Diversion. 857 01:04:51,121 --> 01:04:54,200 Anvil's on the run. 858 01:04:54,224 --> 01:04:56,402 You take the back, I'll take the front. 859 01:04:56,426 --> 01:04:58,538 Ready? Go! 860 01:05:21,652 --> 01:05:24,430 John Breaker... 861 01:05:24,454 --> 01:05:28,001 the only man alive who could give my boss the quickstep. 862 01:05:28,025 --> 01:05:30,136 Tucker Macready... 863 01:05:30,160 --> 01:05:32,305 don't make me shoot a musician; 864 01:05:32,329 --> 01:05:35,074 The world needs as many as it can get. 865 01:05:35,098 --> 01:05:36,364 I believe I got you- 866 01:06:03,393 --> 01:06:05,427 There's always another way. 867 01:06:07,030 --> 01:06:09,008 Really? 868 01:06:09,032 --> 01:06:10,376 Always? 869 01:06:10,400 --> 01:06:12,300 How've you been? 870 01:06:14,271 --> 01:06:17,350 I've been busy. 871 01:06:17,374 --> 01:06:18,651 Come here. 872 01:06:26,216 --> 01:06:27,660 The Saint is gonna kill you. 873 01:06:27,684 --> 01:06:30,385 I heard that one already. 874 01:06:43,033 --> 01:06:45,411 Is this your idea of gentle justice? 875 01:06:48,505 --> 01:06:51,150 Dad, hey this is the girl I was telling you about. 876 01:06:51,174 --> 01:06:52,385 Stacey Snyder. 877 01:06:52,409 --> 01:06:54,454 I've heard a lot about you, sir. 878 01:06:54,478 --> 01:06:56,022 She works for the government. 879 01:06:56,046 --> 01:06:57,766 Her intel is what helped us get the warrant. 880 01:06:59,282 --> 01:07:02,328 And you're... you're okay with her being a... 881 01:07:02,352 --> 01:07:03,262 Spy? 882 01:07:03,286 --> 01:07:04,197 No offense, sheriff- 883 01:07:04,221 --> 01:07:05,598 Deputy. 884 01:07:05,622 --> 01:07:07,133 No offense. 885 01:07:07,157 --> 01:07:08,735 I've been working southern celebrations 886 01:07:08,759 --> 01:07:12,538 and Confederate inaugurations since before Sumter. 887 01:07:12,562 --> 01:07:14,741 Your mama's gonna love her! 888 01:07:16,366 --> 01:07:18,111 What if I had shot her?! 889 01:07:18,135 --> 01:07:19,679 Now come on, you're not gonna shoot a girl. 890 01:07:19,703 --> 01:07:21,147 You can hardly look at her. 891 01:07:22,739 --> 01:07:26,185 Alright, you two lovebirds... let's end this. 892 01:07:26,209 --> 01:07:28,021 The Saint's not getting away this time. 893 01:07:34,684 --> 01:07:36,229 Alright... 894 01:07:36,253 --> 01:07:38,164 I'll busy him in the front. 895 01:07:38,188 --> 01:07:40,066 You go around left, and come in through the back. 896 01:07:40,090 --> 01:07:42,168 It'll be just like Bull Run. 897 01:07:42,192 --> 01:07:43,469 You ready, Miss Snyder? 898 01:07:43,493 --> 01:07:45,171 Yep. Ready, son? 899 01:07:45,195 --> 01:07:46,039 Ready. 900 01:07:46,063 --> 01:07:47,373 Good. 901 01:07:54,704 --> 01:07:57,283 The odds have shifted, Virgil. 902 01:07:57,307 --> 01:08:00,720 You're outnumbered. How do you wanna play it? 903 01:08:00,744 --> 01:08:03,723 I'm glad it's you, John... but you're gonna have to 904 01:08:03,747 --> 01:08:06,181 kill me this time. 905 01:08:48,725 --> 01:08:51,571 Oh! Morning, boys. 906 01:08:55,432 --> 01:08:57,143 Was it worth it, Virg? 907 01:08:59,336 --> 01:09:02,315 I'm glad it's you they sent, John. 908 01:09:02,339 --> 01:09:03,905 I'm not. 909 01:09:14,885 --> 01:09:18,164 I lost my boy, John. 910 01:09:18,188 --> 01:09:21,200 It's got to count for something. 911 01:09:21,224 --> 01:09:23,536 You've got a boy. 912 01:09:23,560 --> 01:09:25,671 You understand. 913 01:09:25,695 --> 01:09:27,240 They'll understand. 914 01:09:27,264 --> 01:09:29,342 You disobeyed orders. 915 01:09:29,366 --> 01:09:30,743 You left without leave. 916 01:09:30,767 --> 01:09:33,146 You put yourself above the Army. 917 01:09:33,170 --> 01:09:34,647 That's called desertion. 918 01:09:34,671 --> 01:09:35,648 It was justice! 919 01:09:35,672 --> 01:09:38,251 It was war! 920 01:09:38,275 --> 01:09:40,553 How many sons did you take in Petersburg? 921 01:09:40,577 --> 01:09:42,922 How about Bull Run? 922 01:09:42,946 --> 01:09:44,257 While you were out there trying to even the score, 923 01:09:44,281 --> 01:09:45,658 you put a price on all of us. 924 01:09:45,682 --> 01:09:46,859 Oh, it's easy for you to talk like that. 925 01:09:46,883 --> 01:09:48,828 Your boy is still breathing. 926 01:09:48,852 --> 01:09:51,497 And you stayed the bullet that killed mine. 927 01:09:51,521 --> 01:09:53,266 If it had been your boy that had been buried, 928 01:09:53,290 --> 01:09:55,868 I'd have understood. 929 01:09:55,892 --> 01:09:57,737 Help! Someone shot Timmy! 930 01:09:57,761 --> 01:09:59,921 I guess I was followed; Your choice... fight or flight? 931 01:10:01,631 --> 01:10:03,376 They've gotta be close. 932 01:10:03,400 --> 01:10:04,944 Over here! I see them! 933 01:10:07,304 --> 01:10:09,837 Go! 934 01:10:31,394 --> 01:10:32,927 Go, Cal! Go! 935 01:10:38,301 --> 01:10:39,579 You're late. 936 01:10:39,603 --> 01:10:41,247 I thought you said like Bull Run? 937 01:10:41,271 --> 01:10:42,682 You were late then too. 938 01:10:42,706 --> 01:10:45,785 I'm coming out! 939 01:10:50,947 --> 01:10:54,560 It's over, Virg... let her go. 940 01:10:54,584 --> 01:10:57,730 You're in no position to negotiate. 941 01:10:57,754 --> 01:10:59,732 You're gonna kill an innocent girl? 942 01:10:59,756 --> 01:11:01,867 I'll do what I have to to protect the Union. 943 01:11:01,891 --> 01:11:04,303 No, you'll do what you have to for revenge. 944 01:11:04,327 --> 01:11:06,405 Their treachery is unforgivable! 945 01:11:06,429 --> 01:11:08,774 No, you think your son abandoning 946 01:11:08,798 --> 01:11:10,910 you is unforgivable. 947 01:11:10,934 --> 01:11:14,247 You think the war taking your other boy is unforgivable. 948 01:11:14,271 --> 01:11:16,415 Put your guns down! 949 01:11:16,439 --> 01:11:18,517 - I'll shoot her. - You're not gonna shoot her Virg. 950 01:11:18,541 --> 01:11:19,707 She doesn't deserve it. 951 01:11:33,923 --> 01:11:36,035 You're broken... 952 01:11:36,059 --> 01:11:38,471 and you're bad... 953 01:11:38,495 --> 01:11:40,039 but you ain't evil, Virg. 954 01:11:42,966 --> 01:11:44,577 Let her go. 955 01:11:47,637 --> 01:11:49,982 You're right. 956 01:11:50,006 --> 01:11:51,751 I won't shoot her. 957 01:11:57,314 --> 01:12:00,493 Drop it! Drop it! The traitor too! 958 01:12:00,517 --> 01:12:03,462 Good girl. 959 01:12:03,486 --> 01:12:04,697 Put your gun down. 960 01:12:04,721 --> 01:12:05,998 Put your gun down! 961 01:12:17,400 --> 01:12:19,812 A son for a son. 962 01:12:19,836 --> 01:12:21,703 Now you know what it feels like. 963 01:12:23,440 --> 01:12:25,551 Cal! 964 01:12:25,575 --> 01:12:28,843 Take it easy... easy. Are you okay? 965 01:12:32,549 --> 01:12:34,649 Howdy. 966 01:12:42,959 --> 01:12:44,804 We's here for a reckonin'. 967 01:12:48,064 --> 01:12:51,010 Ah, ah, ah... drop it. 968 01:12:59,442 --> 01:13:00,453 Cal, keep your finger in it. 969 01:13:00,477 --> 01:13:01,687 We don't want ya to bleed out. 970 01:13:01,711 --> 01:13:04,011 Dad, I'm fine. 971 01:13:09,085 --> 01:13:10,529 Stay with him. 972 01:13:10,553 --> 01:13:11,797 What? 973 01:13:11,821 --> 01:13:13,454 I said stay with him. 974 01:13:16,893 --> 01:13:19,460 Where is he? 975 01:13:20,130 --> 01:13:21,807 Ah! 976 01:13:21,831 --> 01:13:25,010 Whoa now. That man is ours, sheriff. 977 01:13:25,034 --> 01:13:27,001 I've got a warrant for this man's arrest. 978 01:13:40,750 --> 01:13:43,151 Oh, that had to hurt! 979 01:13:51,628 --> 01:13:52,860 Oh! 980 01:14:02,138 --> 01:14:03,983 Alright, let's wrap it up, boys. 981 01:14:10,180 --> 01:14:12,213 I said he's ours, sheriff. 982 01:14:25,028 --> 01:14:27,540 Do it! 983 01:14:27,564 --> 01:14:29,041 Kill me. 984 01:14:29,065 --> 01:14:32,144 Dead or alive, it don't matter to us. 985 01:14:32,168 --> 01:14:35,114 You heard 'em... kill me! 986 01:14:35,138 --> 01:14:38,673 John, kill me. 987 01:14:42,145 --> 01:14:43,911 I shot your son. 988 01:14:52,755 --> 01:14:55,067 So this is it? 989 01:14:55,091 --> 01:14:58,170 Hang a man for avenging his son? 990 01:14:58,194 --> 01:15:00,172 Well, from where I'm standing you get two 991 01:15:00,196 --> 01:15:04,131 choices... the reckoning, or the redemption. 992 01:15:05,235 --> 01:15:07,146 The reckoning? 993 01:15:07,170 --> 01:15:10,549 The reckoning is what that Reb got for murdering my boy. 994 01:15:10,573 --> 01:15:12,852 Well let me tell you what redemption looks like... 995 01:15:12,876 --> 01:15:15,654 I never found you, and I never see you again. 996 01:15:15,678 --> 01:15:18,791 You go West and you start yourself a new life, Virgil. 997 01:15:18,815 --> 01:15:21,494 I'll give it to ya if you'll take it. 998 01:15:23,620 --> 01:15:24,964 So you're judge and jury? 999 01:15:24,988 --> 01:15:26,866 And executioner. 1000 01:15:26,890 --> 01:15:28,501 They told me don't bother bringing you back, 1001 01:15:28,525 --> 01:15:32,171 just find a tree and drop you. 1002 01:15:32,195 --> 01:15:34,940 But I know something they don't... 1003 01:15:34,964 --> 01:15:38,644 you deserted, but you're not a deserter. 1004 01:15:38,668 --> 01:15:39,945 You're just selfish. 1005 01:15:42,272 --> 01:15:47,086 So... there's two roads. 1006 01:15:47,110 --> 01:15:49,154 The easy one is the reckoning. 1007 01:15:49,178 --> 01:15:50,923 The right one is redemption. 1008 01:15:53,016 --> 01:15:54,593 What's it gonna be, Virg? 1009 01:16:16,139 --> 01:16:18,150 You're under arrest. 1010 01:16:18,174 --> 01:16:19,852 The court will decide your fate. 1011 01:16:19,876 --> 01:16:21,854 Mercy?! 1012 01:16:21,878 --> 01:16:26,280 I spared you once because of pity... mercy? 1013 01:16:30,019 --> 01:16:33,165 Ain't nothin' gentle about mercy. 1014 01:16:33,189 --> 01:16:36,235 Go on, I'm taking him in. 1015 01:16:36,259 --> 01:16:39,338 You're outside your jurisdiction, sheriff. 1016 01:16:39,362 --> 01:16:41,574 You ain't nothin' but a man outgunned. 1017 01:16:45,134 --> 01:16:47,947 You're on the wrong side of justice, boys. 1018 01:16:47,971 --> 01:16:50,916 Don't test me; Not today. 1019 01:16:50,940 --> 01:16:52,718 Oh yeah? Whatcha gonna do? 1020 01:16:52,742 --> 01:16:56,956 Huh? Forgive us if we don't oblige... come on. 1021 01:16:56,980 --> 01:16:58,991 Oh, I'll forgive ya... 1022 01:16:59,015 --> 01:17:01,048 after I'm done with ya. 1023 01:17:06,723 --> 01:17:10,869 Heh... us versus you? 1024 01:17:10,893 --> 01:17:12,893 Andthem. 1025 01:17:16,032 --> 01:17:20,679 I got no problem taking you too. 1026 01:17:20,703 --> 01:17:23,616 The choice is yours. 1027 01:17:23,640 --> 01:17:25,840 - Hyah! - That's what I thought. 1028 01:17:35,284 --> 01:17:38,697 It's about time. 1029 01:17:38,721 --> 01:17:42,001 Most men wouldn't make it 'til dawn. 1030 01:17:42,025 --> 01:17:45,738 Well thankfully, you ain't most men. 1031 01:17:45,762 --> 01:17:48,374 They shot a Deputy Marshal on the road. 1032 01:17:48,398 --> 01:17:51,176 Do you want me to ride after them? 1033 01:17:51,200 --> 01:17:52,911 Send the boys. 1034 01:17:52,935 --> 01:17:54,680 Cal's been hit. 1035 01:17:58,408 --> 01:18:00,853 Get up. 1036 01:18:00,877 --> 01:18:02,955 Whoa. 1037 01:18:05,982 --> 01:18:07,726 Hold off. 1038 01:18:07,750 --> 01:18:08,861 Move! 1039 01:18:08,885 --> 01:18:10,162 Not like this. 1040 01:18:13,289 --> 01:18:15,034 I said not like this. 1041 01:18:15,058 --> 01:18:18,359 My father... my brother... 1042 01:18:20,997 --> 01:18:21,974 Abby- 1043 01:18:21,998 --> 01:18:23,409 You spared him! 1044 01:18:25,368 --> 01:18:29,715 Shh, he's going to court, Abby. And this time he'll hang. 1045 01:18:31,107 --> 01:18:33,307 Not this time. 1046 01:18:41,818 --> 01:18:45,152 Take him away, boys. 1047 01:18:53,262 --> 01:18:55,841 He deserved to hang. 1048 01:18:55,865 --> 01:18:57,798 I know. 1049 01:18:59,001 --> 01:19:01,246 Then why didn't you? 1050 01:19:01,270 --> 01:19:04,383 If it were my son who were shot and killed... 1051 01:19:04,407 --> 01:19:07,742 I'd probably have done the same. 1052 01:19:13,516 --> 01:19:16,751 No, you wouldn't. 1053 01:19:33,402 --> 01:19:34,947 Look at you all gussied up 1054 01:19:34,971 --> 01:19:36,749 from your court date! 1055 01:19:36,773 --> 01:19:38,150 Bugle told me the verdict. 1056 01:19:38,174 --> 01:19:39,284 Umm-hmm. 1057 01:19:39,308 --> 01:19:41,286 I got you this as a reminder... 1058 01:19:41,310 --> 01:19:42,488 it's a little less morbid. 1059 01:19:47,784 --> 01:19:50,462 I like it. 1060 01:19:50,486 --> 01:19:52,331 You sure you don't wanna stay a while longer? 1061 01:19:52,355 --> 01:19:54,233 Well, I gotta get back to Washington, 1062 01:19:54,257 --> 01:19:56,034 and report on The Saint's trial. 1063 01:19:56,058 --> 01:19:59,271 Back to Washington. 1064 01:19:59,295 --> 01:20:01,840 We're proud of you. 1065 01:20:01,864 --> 01:20:03,809 We did it. 1066 01:20:03,833 --> 01:20:05,811 Yes we did. 1067 01:20:05,835 --> 01:20:07,513 And it was a pleasure getting to know you. 1068 01:20:07,537 --> 01:20:09,570 The pleasure was mine, sheriff. 1069 01:20:11,340 --> 01:20:13,207 - Dad. - What? 1070 01:20:15,244 --> 01:20:16,421 Wait what? 1071 01:20:16,445 --> 01:20:18,957 - Keep us posted! - A wedding? 1072 01:20:18,981 --> 01:20:21,093 Don't wait too long. Campaign season's coming. 1073 01:20:21,117 --> 01:20:22,361 What are you gonna do? Run against me? 1074 01:20:22,385 --> 01:20:23,896 Oh, I ought to just to have the 1075 01:20:23,920 --> 01:20:26,198 pleasure of ordering you around again. 1076 01:20:26,222 --> 01:20:28,033 Dad, you'll always be above my 1077 01:20:28,057 --> 01:20:29,868 rank in this county. 1078 01:20:34,096 --> 01:20:35,474 You take care of him. 1079 01:20:35,498 --> 01:20:37,109 We take care of each other. 1080 01:21:02,525 --> 01:21:06,071 BUGLE, V/O: There's a fight inside of men as well. 1081 01:21:06,095 --> 01:21:08,173 A fight against a reckoning. 1082 01:21:10,566 --> 01:21:14,246 A reckoning of all the things we've done... 1083 01:21:14,270 --> 01:21:16,114 or didn't do. 1084 01:21:18,307 --> 01:21:20,586 My granddaddy... 1085 01:21:20,610 --> 01:21:22,287 he called it a warrant. 1086 01:21:24,580 --> 01:21:27,226 And he warns that at some point... 1087 01:21:27,250 --> 01:21:29,161 it hunts after us all. 1088 01:21:31,254 --> 01:21:34,366 Sometimes to reckon... 1089 01:21:34,390 --> 01:21:35,390 always to redeem. 75019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.