All language subtitles for The.Split_.S02E05.WEBRip.x264-RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,400 There's a tape. We made a sex tape. 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,000 You know there are other women and they're coming for him? 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,800 You OK? First night without the kids. 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,400 I can't stop drinking. City church, I'll be there. 5 00:00:11,400 --> 00:00:14,040 I'm ordering a car. Really? We were just reminiscing. 6 00:00:14,040 --> 00:00:16,080 You're drunk. 7 00:00:16,080 --> 00:00:18,680 Is that what you're worried about? That I'm going to tell him? 8 00:00:18,680 --> 00:00:21,960 I will, if you don't, so you should. 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,840 How many times? Once or twice. 10 00:00:23,840 --> 00:00:25,200 Once or twice? 11 00:00:26,280 --> 00:00:28,960 That's why I won't tell him about the night before my wedding. 12 00:00:28,960 --> 00:00:32,080 And you can't either because, if you do, you destroy my marriage. 13 00:00:32,080 --> 00:00:34,400 And I am begging you not to do that. 14 00:00:34,400 --> 00:00:37,360 This is about my children. 15 00:00:37,360 --> 00:00:38,640 Argh! 16 00:00:46,240 --> 00:00:49,160 FOOTSTEPS ON STAIRS Hey, Tilly, come and look at this. 17 00:00:51,440 --> 00:00:53,920 DOOR SLAMS Stop mucking around, Vinnie! 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,520 SHE SIGHS 19 00:01:07,040 --> 00:01:09,760 BALL BOUNCES 20 00:01:11,800 --> 00:01:13,240 Shit. 21 00:01:19,880 --> 00:01:21,840 Were you in the spare room last night? 22 00:01:23,320 --> 00:01:25,120 Vinnie, get your shit together. 23 00:01:25,120 --> 00:01:26,720 Coat, shoes, bag. 24 00:01:28,040 --> 00:01:31,120 Back. Dad's back's bad again. 25 00:01:38,040 --> 00:01:41,480 You haven't forgotten, er, Moot Court today? 26 00:01:41,480 --> 00:01:43,720 HE SIGHS Perfect. 27 00:01:45,320 --> 00:01:47,600 Well, there's something to be grateful for. 28 00:01:47,600 --> 00:01:49,480 Yeah, I might drop by on my way to work. 29 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 No, not yet. I'm not ready to talk yet. 30 00:01:54,000 --> 00:01:56,040 You left your face cream by his bed. 31 00:01:58,160 --> 00:01:59,400 Vinnie, I'm leaving. 32 00:02:02,920 --> 00:02:04,320 MUG CLATTERS 33 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 I hate foxes. 34 00:02:11,120 --> 00:02:13,600 DOOR CLOSES 35 00:02:13,600 --> 00:02:15,560 THEME MUSIC 36 00:03:14,360 --> 00:03:17,320 DOORBELL RINGS 37 00:03:17,320 --> 00:03:18,800 SHE SIGHS 38 00:03:20,840 --> 00:03:24,240 Sorry, I just presumed you'd get up early with... 39 00:03:24,240 --> 00:03:27,080 The kids are... Stayed with Richie last night. 40 00:03:28,240 --> 00:03:31,000 Of course. Sorry. 41 00:03:39,400 --> 00:03:40,760 Oh, you already got here. 42 00:03:41,840 --> 00:03:44,080 I thought that was your car. 43 00:03:44,080 --> 00:03:45,840 So you're up to speed? 44 00:03:47,320 --> 00:03:49,360 The tape's been leaked. 45 00:03:50,520 --> 00:03:52,280 HE SIGHS 46 00:03:56,600 --> 00:03:58,080 Yeah. 47 00:03:58,080 --> 00:03:59,480 I'm just looking at it now. 48 00:04:01,680 --> 00:04:04,000 Bastard. He's leaked it? 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,840 The idiot, he's leaked it! 50 00:04:05,840 --> 00:04:08,120 Oh, my God, it looks like we've taken loads of drugs. 51 00:04:08,120 --> 00:04:11,040 I'll call Jimmy, get him working on an injunction. 52 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 It was filmed on Carrie's phone. We'll get them on copyright. 53 00:04:15,520 --> 00:04:17,320 QUIETLY You stink of red wine. 54 00:04:18,560 --> 00:04:20,480 Did you stay here last night? 55 00:04:20,480 --> 00:04:22,880 Jimmy, we've got a problem. 56 00:04:22,880 --> 00:04:24,400 He's not picking up. 57 00:04:26,200 --> 00:04:27,920 Try him again. He's going to play this. 58 00:04:27,920 --> 00:04:30,960 This is perfect leverage for him... PHONE RINGS ..to take the kids from me. 59 00:04:30,960 --> 00:04:33,520 I can't believe you. You arsehole! 60 00:04:33,520 --> 00:04:35,640 RICHIE: Top of the morning to you too. 61 00:04:35,640 --> 00:04:37,880 Where are the kids? The kids are fine. 62 00:04:37,880 --> 00:04:41,520 Dropped at school 8:25, teeth brushed, hair combed, 63 00:04:41,520 --> 00:04:43,080 all smiles. Do they know? 64 00:04:43,080 --> 00:04:45,440 Look, it's white noise. It's a sex tape, Ritchie. 65 00:04:45,440 --> 00:04:48,560 Their parents are in a sex tape! Ah, you're losing it. 66 00:04:48,560 --> 00:04:52,400 We'll go out there together tonight and... You think we can go and do a show tonight? Are you mad? 67 00:04:52,400 --> 00:04:56,280 I didn't leak it. You're a liar! You had the tape, you were holding the phone. 68 00:04:56,280 --> 00:04:58,480 You did all of this to humiliate me. 69 00:04:58,480 --> 00:05:00,640 There's no way I'm going on TV with you. 70 00:05:00,640 --> 00:05:02,920 Yeah, well, your contract says otherwise. 71 00:05:02,920 --> 00:05:05,520 See you tonight, babe. Screw you. 72 00:05:05,520 --> 00:05:08,200 Hey, we'll take care of this. It's what we do. 73 00:05:08,200 --> 00:05:10,520 I need to get dressed. 74 00:05:10,520 --> 00:05:12,000 I've gotta be at the studio. 75 00:05:15,080 --> 00:05:18,320 Nice eye. Looks painful. 76 00:05:18,320 --> 00:05:21,440 You think? No, don't do that. 77 00:05:21,440 --> 00:05:24,600 Don't make me feel bad to make you feel better for sleeping with a client. 78 00:05:25,720 --> 00:05:28,440 What, you're not even denying it? Really? 79 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 Nathan got into your flat. 80 00:05:34,440 --> 00:05:36,840 He broke in? A key, my key. 81 00:05:36,840 --> 00:05:40,880 He found my key. That's why you got a crack to your face like that. Right now... 82 00:05:40,880 --> 00:05:42,440 Right now, I'm with him. 83 00:05:44,680 --> 00:05:46,280 I'll meet you outside. 84 00:05:59,560 --> 00:06:00,960 You're spying. 85 00:06:00,960 --> 00:06:04,040 And for once you're in on time. What's going on? 86 00:06:04,040 --> 00:06:06,760 Zander's concerned the sex-tape leak came from within the firm. 87 00:06:09,280 --> 00:06:10,840 Shit. 88 00:06:10,840 --> 00:06:13,560 So, yesterday, what the hell was that fight about? 89 00:06:15,920 --> 00:06:17,520 I know nothing. 90 00:06:22,000 --> 00:06:24,760 Shall I give you my interpretation of what's going on here? 91 00:06:24,760 --> 00:06:26,200 Continue. 92 00:06:27,920 --> 00:06:32,120 You, aforementioned sister, are protecting her, 93 00:06:32,120 --> 00:06:34,560 your much-revered colleague and family member, 94 00:06:34,560 --> 00:06:37,680 when, in fact, you might find that I am the perfect ally 95 00:06:37,680 --> 00:06:40,160 in the mysteries and chaos of the modern affair. 96 00:06:41,120 --> 00:06:42,800 So... 97 00:06:44,920 --> 00:06:46,320 And I'm right. 98 00:06:46,320 --> 00:06:47,800 HE EXHALES SHARPLY 99 00:06:47,800 --> 00:06:49,200 You can't tell anyone. Zander... 100 00:06:49,200 --> 00:06:50,520 No, please. 101 00:06:53,560 --> 00:06:55,760 And "revered" is a little strong. 102 00:06:56,880 --> 00:06:59,040 Then why are you so disappointed in her? 103 00:07:05,480 --> 00:07:07,800 Er, incidentally, congratulations. 104 00:07:07,800 --> 00:07:10,520 Unanimous approval from your peers. 105 00:07:10,520 --> 00:07:14,160 Your appraisal. Officially I shouldn't be telling you this, but you ranked very highly. 106 00:07:14,160 --> 00:07:15,800 Wow, thank you, Mr Donaghue. 107 00:07:15,800 --> 00:07:17,440 Though you drop a mark for sarcasm. 108 00:07:18,880 --> 00:07:20,440 I, er... 109 00:07:20,440 --> 00:07:22,440 ...went to a meeting this morning. 110 00:07:22,440 --> 00:07:25,560 Well, when I say I went to a meeting, I stopped outside the door. 111 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 You went. 112 00:07:29,840 --> 00:07:32,000 Well... That's dedication. 113 00:07:32,000 --> 00:07:35,040 My first time, I bailed in favour of a line of coke 114 00:07:35,040 --> 00:07:36,800 in a back room of some dive bar. 115 00:07:36,800 --> 00:07:38,520 Just got to Chicago. 116 00:07:39,680 --> 00:07:41,120 Second time was better. 117 00:07:42,320 --> 00:07:43,840 The second time I stayed. 118 00:07:46,160 --> 00:07:47,480 Thanks. 119 00:07:49,480 --> 00:07:50,880 She was upset! 120 00:07:50,880 --> 00:07:54,400 So you saved her with your heroic manhood? 121 00:07:55,720 --> 00:07:57,880 How noble of you to take one for the team. 122 00:07:57,880 --> 00:08:00,040 She's a grown woman. I didn't force myself on her. 123 00:08:00,040 --> 00:08:02,160 She is vulnerable, you idiot. 124 00:08:02,160 --> 00:08:05,000 What you... What you did, it was... It was unethical. 125 00:08:05,000 --> 00:08:07,880 You're going to lecture me? Your husband broke into my flat yesterday. 126 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 He did not break in, he had a key. And then he attacked me. 127 00:08:10,200 --> 00:08:12,000 What do you expect? You slept with his wife. 128 00:08:12,000 --> 00:08:14,120 And you think I should feel bad about that? 129 00:08:14,120 --> 00:08:17,800 This is what you do. You make everyone else seem like the guilty party. 130 00:08:17,800 --> 00:08:20,520 And this is what you do. You turn yourself into the victim, 131 00:08:20,520 --> 00:08:23,520 when you knew what you were doing every step of the way. 132 00:08:23,520 --> 00:08:25,640 OK, we don't have time for this now. I'll walk... 133 00:08:25,640 --> 00:08:28,520 The moment you...you walked into Noble & Hale, 134 00:08:28,520 --> 00:08:30,800 the moment you came back into my life, the moment you... 135 00:08:30,800 --> 00:08:32,760 you slept with me the night before your wedding. 136 00:08:32,760 --> 00:08:36,400 The moment you chose not to tell me that I could have had a child. 137 00:08:36,400 --> 00:08:38,480 We could have had a... 138 00:08:38,480 --> 00:08:41,120 You did this, Hannah. Not me. 139 00:08:41,120 --> 00:08:44,400 And what's worse, you don't care that I slept with Fi because it was me. 140 00:08:44,400 --> 00:08:47,000 You care that I might have jeopardised your work, 141 00:08:47,000 --> 00:08:49,640 like I might jeopardise your family, or your...your marriage. 142 00:08:49,640 --> 00:08:53,440 Well, you did that, from the moment you slept with me and married him. 143 00:08:53,440 --> 00:08:55,560 You've been lying to yourself for 20 years. 144 00:08:55,560 --> 00:08:57,000 Right. 145 00:08:57,000 --> 00:08:59,120 Now get in the car. No. 146 00:08:59,120 --> 00:09:01,000 Hannah! 147 00:09:01,000 --> 00:09:02,560 No. 148 00:09:06,440 --> 00:09:08,840 GULLS CAW 149 00:09:14,720 --> 00:09:16,640 PHONE RINGS 150 00:09:19,240 --> 00:09:21,400 SOMBRE PIANO MUSIC 151 00:09:40,160 --> 00:09:42,000 LIFT CHIMES 152 00:09:56,800 --> 00:09:58,080 Hannah. 153 00:09:58,080 --> 00:09:59,840 Meeting, entire team, now. 154 00:10:01,160 --> 00:10:02,720 I think it was leaked from here. 155 00:10:02,720 --> 00:10:04,480 Tell me you shut my computer down. 156 00:10:06,200 --> 00:10:10,560 IT are going through every e-mail, every file that left here last night. 157 00:10:10,560 --> 00:10:13,720 I don't need to tell you just how damaging it will be for NHD 158 00:10:13,720 --> 00:10:16,000 if that tape was leaked from here. 159 00:10:16,000 --> 00:10:18,760 And I will not let this company be maligned in any way. 160 00:10:18,760 --> 00:10:22,400 People still spread with their mouths what their eyes don't see. 161 00:10:22,400 --> 00:10:25,000 Melanie's office has already called. 162 00:10:25,000 --> 00:10:28,120 She wants to talk to you direct, Hannah, so deal with it, please. 163 00:10:28,120 --> 00:10:31,640 But my suspicion is that she's already circulating that it came from us, 164 00:10:31,640 --> 00:10:36,000 and we all know she is master of capitalising on the tawdry and indiscreet. 165 00:10:36,000 --> 00:10:39,160 We can't afford to let the critics in. 166 00:10:39,160 --> 00:10:43,960 Particularly when it comes to client security and confidentiality. 167 00:10:43,960 --> 00:10:46,800 All files will now be password-sensitive. 168 00:10:46,800 --> 00:10:49,480 All skeletons, put them back in the cupboard. 169 00:10:53,480 --> 00:10:55,760 Prenup? Our families fly in this week. 170 00:10:55,760 --> 00:10:57,280 Are we getting anywhere with it? 171 00:10:57,280 --> 00:11:00,200 I need to catch up with Ruth, but I think we're nearly there. 172 00:11:00,200 --> 00:11:02,080 Good. Keep me informed. 173 00:11:02,080 --> 00:11:07,480 Er, for everyone joining me today at Moot Court, cars are waiting downstairs. 174 00:11:07,480 --> 00:11:09,520 Why did we say yes to this? 175 00:11:09,520 --> 00:11:11,680 You don't say no to Ruth. Good point. 176 00:11:21,000 --> 00:11:22,880 HE SIGHS 177 00:11:40,880 --> 00:11:43,320 CHATTER 178 00:11:46,000 --> 00:11:48,080 Melanie! 179 00:11:48,080 --> 00:11:49,640 Ruth! 180 00:11:49,640 --> 00:11:52,520 You look wonderful. Oh, thank you so much. 181 00:11:52,520 --> 00:11:54,600 To everyone else, it's Weight Watchers, 182 00:11:54,600 --> 00:11:56,440 but between you and I, it's a gastric band. 183 00:11:56,440 --> 00:11:58,160 No! Yes. I was enormous. 184 00:11:58,160 --> 00:12:01,880 The only way to go. THEY CHUCKLE 185 00:12:01,880 --> 00:12:04,960 Front cover? Yeah. It is rather nice. 186 00:12:04,960 --> 00:12:09,000 Though the earrings look a bit ridiculous. Did no-one think to intervene? 187 00:12:10,480 --> 00:12:12,320 THEY LAUGH 188 00:12:12,320 --> 00:12:13,960 You're here to see...? 189 00:12:13,960 --> 00:12:15,600 Ah. Hannah. Ah. 190 00:12:15,600 --> 00:12:17,880 Hey. Melanie. 191 00:12:17,880 --> 00:12:19,800 I don't have long. Moot Court. 192 00:12:19,800 --> 00:12:23,160 Nothing like showing the next generation how it's done. 193 00:12:23,160 --> 00:12:27,720 NHD have kindly agreed to help out at CLS today. 194 00:12:27,720 --> 00:12:30,840 Oh, yes, I heard that you were doing some teaching. 195 00:12:30,840 --> 00:12:33,400 That is such a selfless thing to do in retirement. 196 00:12:34,320 --> 00:12:35,760 Isn't it? 197 00:12:35,760 --> 00:12:37,720 Though sadly only a brief foray. 198 00:12:37,720 --> 00:12:40,240 Name's still very much above the door, Melanie. 199 00:12:40,240 --> 00:12:42,840 Business as usual. Of course. SHE CHUCKLES 200 00:12:43,920 --> 00:12:45,520 Shall we? 201 00:12:48,720 --> 00:12:52,040 She slept with one of my junior associates, I seem to recall. 202 00:12:52,040 --> 00:12:54,040 He never recovered. 203 00:12:54,040 --> 00:12:55,560 We're leaving in five. 204 00:12:56,960 --> 00:12:59,640 Hannah, I thought it best that I come to you direct. 205 00:13:01,160 --> 00:13:04,160 Now, I'm assuming this is an NHD cock-up. 206 00:13:04,160 --> 00:13:07,520 But just for the record, my client had nothing to do with the leaking of that tape. 207 00:13:07,520 --> 00:13:10,440 Well, you made threats to. Semantics. 208 00:13:10,440 --> 00:13:12,880 It's only due diligence that you'd have a copy. 209 00:13:12,880 --> 00:13:15,240 Though, to be frank, it has rather worked in our favour. 210 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 Now, not to state the obvious, 211 00:13:16,800 --> 00:13:19,960 but that footage undoubtedly jeopardises your client's case. 212 00:13:21,200 --> 00:13:24,360 Well, it's incriminating for both parties. Hardly. 213 00:13:24,360 --> 00:13:27,200 He has five years' recorded sobriety. 214 00:13:27,200 --> 00:13:30,760 Whereas in Mrs Hansen's case, well... 215 00:13:30,760 --> 00:13:33,520 ...she certainly looks like she's having quite a party. 216 00:13:33,520 --> 00:13:37,360 At one point she seems to be holding a wrap. 217 00:13:37,360 --> 00:13:39,320 You're accusing Mrs Hansen of a coke habit now? 218 00:13:39,320 --> 00:13:42,520 Isn't she going through enough? She has the press trailing her 24/7. 219 00:13:42,520 --> 00:13:44,760 Get real, Melanie. They were both on that tape. 220 00:13:44,760 --> 00:13:47,520 No, actually, he's never fully in shot. Only briefly from behind. 221 00:13:47,520 --> 00:13:51,360 Only Mrs Hansen and the Nanny are observed partaking in recreational drug use. 222 00:13:51,360 --> 00:13:54,120 And it certainly will be taken into consideration 223 00:13:54,120 --> 00:13:56,400 at the Child Arrangements hearing. 224 00:13:56,400 --> 00:13:59,160 Melanie... Though if I was to hazard a guess 225 00:13:59,160 --> 00:14:03,520 at who else might have leaked it, we're considering a breach of the nanny's employment NDA. 226 00:14:03,520 --> 00:14:06,200 She's the person with a vested interest and she's clearly... 227 00:14:06,200 --> 00:14:09,120 Devastated. Who's holding the camera? 228 00:14:09,120 --> 00:14:10,400 Who's plying them with booze? 229 00:14:10,400 --> 00:14:13,560 Who's clearly pressuring them to go further than they seem comfortable to go? 230 00:14:13,560 --> 00:14:15,400 We both know who's under real scrutiny here. 231 00:14:15,400 --> 00:14:17,720 Your client is not a nice man. 232 00:14:17,720 --> 00:14:19,520 Well, they often aren't. 233 00:14:19,520 --> 00:14:23,040 But that doesn't mean we don't represent them to the best of our ability. 234 00:14:23,040 --> 00:14:24,720 Why are you protecting him? 235 00:14:26,000 --> 00:14:27,560 There are other women, Melanie. 236 00:14:27,560 --> 00:14:30,080 Y... Well, you know there are other women. Former employees. 237 00:14:30,080 --> 00:14:32,920 Well, where are they, then, Hannah? Watch this space. 238 00:14:32,920 --> 00:14:34,480 Goody. 239 00:14:41,800 --> 00:14:44,240 I wouldn't want to keep you waiting. Moot Court calling. 240 00:14:44,240 --> 00:14:47,560 You know, I haven't been back to CLS since the mid-'90s. 241 00:14:47,560 --> 00:14:49,440 Oh... 242 00:14:49,440 --> 00:14:52,120 ..didn't you two graduate together? It's where we all met. 243 00:14:52,120 --> 00:14:53,600 Hannah, Nathan and I. 244 00:14:53,600 --> 00:14:55,760 Oh, yes, Nathan! How is Nathan? 245 00:14:55,760 --> 00:14:57,600 Good. Well. 246 00:14:57,600 --> 00:15:01,560 Well, isn't that marvellous that you managed to weather the storm? 247 00:15:01,560 --> 00:15:04,200 Don't we all pray for more Indiana Rays? 248 00:15:04,200 --> 00:15:07,080 I'm sure you're still collecting on that one, aren't you, sweetheart? 249 00:15:07,080 --> 00:15:09,120 Who let you in...Aickman? 250 00:15:09,120 --> 00:15:12,480 Zander, you're one of the few people I don't mind using my last name. 251 00:15:12,480 --> 00:15:14,360 It's rather like being back at school. 252 00:15:15,960 --> 00:15:19,800 Oh, no technical problems. That is a pain. 253 00:15:19,800 --> 00:15:21,560 Yeah, but I do love this building. 254 00:15:21,560 --> 00:15:24,600 You've just got to keep on billing those hours. 255 00:15:24,600 --> 00:15:27,400 SHE LAUGHS All right, bye-bye. 256 00:15:31,120 --> 00:15:32,160 Shall we? 257 00:15:33,360 --> 00:15:35,680 ROSE GASPS DNA results! 258 00:15:35,680 --> 00:15:37,840 All hail the great gene reveal. 259 00:15:37,840 --> 00:15:39,840 Or possibly just more Amazon crap. 260 00:15:39,840 --> 00:15:41,600 Buzzkill. 261 00:15:41,600 --> 00:15:43,320 I watched a documentary about this. 262 00:15:43,320 --> 00:15:46,200 Some trucker trying to prove he was descended from a Russian tsar. 263 00:15:46,200 --> 00:15:47,760 It's not the same. 264 00:15:47,760 --> 00:15:50,440 It kind of is - weird and a bit desperate. 265 00:15:50,440 --> 00:15:52,680 You have two parents. 266 00:15:52,680 --> 00:15:54,080 Living parents. 267 00:15:54,080 --> 00:15:55,480 Some might dispute that. 268 00:15:55,480 --> 00:15:58,400 I don't think I've had a conversation with my father since the '90s. 269 00:15:58,400 --> 00:16:00,640 Beyond cricket and the insidious nature of spam. 270 00:16:00,640 --> 00:16:03,200 Don't you want your kids to know who their grandfather was? 271 00:16:03,200 --> 00:16:06,000 Ah, you just said was, which means you don't believe is, 272 00:16:06,000 --> 00:16:08,960 which means that deep down you know that Oscar was your father 273 00:16:08,960 --> 00:16:12,320 and that Ronnie is simply your mother's... 274 00:16:12,320 --> 00:16:15,240 Go on. ..former concubine. SHE SNIGGERS 275 00:16:15,240 --> 00:16:17,400 Could I just posit the idea, Rose, 276 00:16:17,400 --> 00:16:19,320 that you don't have enough going on in your day? 277 00:16:19,320 --> 00:16:22,080 Wrong. What are you doing today? I mean, actually doing? 278 00:16:22,080 --> 00:16:24,400 Apart from getting a very expensive eyebrow-pluck. 279 00:16:26,720 --> 00:16:28,480 Many things. Mmm. 280 00:16:28,480 --> 00:16:30,760 Like four client meetings, two review committees 281 00:16:30,760 --> 00:16:34,000 and a team-building session, which means carrying a plastic barrel 282 00:16:34,000 --> 00:16:36,080 from one side of the office's car park to the other. 283 00:16:36,080 --> 00:16:39,080 You were born with a sense of vocation! 284 00:16:39,080 --> 00:16:41,480 Oh, yeah. I dreamed of banking. 285 00:16:47,440 --> 00:16:49,760 I tried three times to get in here. 286 00:16:49,760 --> 00:16:51,360 Pity. 287 00:16:51,360 --> 00:16:53,800 On a good day, I may have called them the happiest of my life. 288 00:16:55,520 --> 00:16:57,000 And on a bad? 289 00:16:58,080 --> 00:16:59,800 Should have become a dentist. 290 00:17:16,640 --> 00:17:19,360 Hello, Nathan. Welcome. Welcome. 291 00:17:19,360 --> 00:17:21,960 You ought to get some steak on that. 292 00:17:21,960 --> 00:17:23,320 Gone vegan. 293 00:17:23,320 --> 00:17:26,360 Gentlemen. Ruth. 294 00:17:26,360 --> 00:17:29,840 I thought you might need me to make sure everyone plays nice. 295 00:17:36,040 --> 00:17:39,320 Today, we put differences aside. 296 00:17:39,320 --> 00:17:41,600 Whatever's happened, whatever's taken place, 297 00:17:41,600 --> 00:17:44,160 these students are here to learn. 298 00:17:44,160 --> 00:17:46,840 And remember, if push comes to shove, 299 00:17:46,840 --> 00:17:51,040 try and content yourself with the fact that he is the one with the black eye. 300 00:17:54,120 --> 00:17:56,400 CHATTER 301 00:18:04,600 --> 00:18:07,560 OK, good morning, ladies and gentlemen. 302 00:18:07,560 --> 00:18:09,040 ROOM QUIETENS 303 00:18:09,040 --> 00:18:11,520 Thank you. So, our case today. 304 00:18:11,520 --> 00:18:15,000 Ben is an international war journalist, 305 00:18:15,000 --> 00:18:17,200 married with one child. 306 00:18:17,200 --> 00:18:22,600 He went missing and was presumed killed by a militant regime 307 00:18:22,600 --> 00:18:24,280 whilst working in the Middle East. 308 00:18:24,280 --> 00:18:28,920 Five years on, Isabel, his wife, 309 00:18:28,920 --> 00:18:33,640 now remarried to Marcus and expecting a second child, 310 00:18:33,640 --> 00:18:35,440 gets a call. 311 00:18:37,000 --> 00:18:40,200 RUTH: With the fall of the regime, Ben has been found alive 312 00:18:40,200 --> 00:18:45,120 and wishes to return to his wife and child and the home that he once knew. 313 00:18:45,120 --> 00:18:49,640 Isabel finds herself caught in her own personal war zone. 314 00:18:49,640 --> 00:18:53,280 Now, today we are very fortunate to have with us 315 00:18:53,280 --> 00:18:56,120 four leading family lawyers from NHD. 316 00:18:57,160 --> 00:18:59,880 The two here representing Isabel, 317 00:18:59,880 --> 00:19:02,720 and those two over there, representing Ben. 318 00:19:02,720 --> 00:19:06,480 And, in addition, their barristers, one here, one there, 319 00:19:06,480 --> 00:19:08,520 who will argue the case. 320 00:19:08,520 --> 00:19:10,120 Very good. 321 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Let us begin. 322 00:19:15,920 --> 00:19:19,160 When Isabel learned that Ben had gone missing, 323 00:19:19,160 --> 00:19:22,320 she presumed he had been captured and killed. 324 00:19:22,320 --> 00:19:24,400 There was specific evidence? 325 00:19:24,400 --> 00:19:28,600 Er, yeah. A last sighting two days before, in an area of opposition fighters. 326 00:19:32,600 --> 00:19:38,040 Isabel grieved for several months, and then in the January of 2017, 327 00:19:38,040 --> 00:19:40,080 started dating Marcus. 328 00:19:40,080 --> 00:19:43,320 A colleague of Ben's? Yes. 329 00:19:43,320 --> 00:19:45,080 They married a year later? 330 00:19:46,520 --> 00:19:49,000 It was only after starting a relationship with Marcus 331 00:19:49,000 --> 00:19:52,880 that Isabel applied for a declaration of presumption of death. 332 00:19:52,880 --> 00:19:55,800 On the specific basis that there had been...? 333 00:19:55,800 --> 00:19:59,600 Nearly two years, no word, so presumption of death was... 334 00:19:59,600 --> 00:20:01,280 Not a given. 335 00:20:01,280 --> 00:20:03,120 The Ministry of Defence were in agreement. 336 00:20:03,120 --> 00:20:05,040 But there was no actual body? 337 00:20:05,040 --> 00:20:07,160 No death certificate as such? 338 00:20:08,560 --> 00:20:12,920 No. And no irretrievable breakdown of the marriage prior to Ben's absence? 339 00:20:12,920 --> 00:20:14,360 Not that we know of. 340 00:20:14,360 --> 00:20:19,320 As a mother, she surely had a responsibility to maintain the marriage, if only for her child. 341 00:20:20,440 --> 00:20:22,520 RONNIE: Good. 342 00:20:22,520 --> 00:20:23,880 Any questions? 343 00:20:25,400 --> 00:20:28,440 Well, it seems a little archaic to argue for 344 00:20:28,440 --> 00:20:32,480 the maintenance of the marriage, solely for the sake of the child. 345 00:20:32,480 --> 00:20:34,440 Also a little sexist. 346 00:20:34,440 --> 00:20:36,960 The assumption that, whilst he had a career, 347 00:20:36,960 --> 00:20:41,560 the family happiness, or its breakdown, was her responsibility. 348 00:20:41,560 --> 00:20:43,040 Agreed. 349 00:20:43,040 --> 00:20:46,120 I'd go as far as to say she'd experienced a long period of neglect. 350 00:20:46,120 --> 00:20:47,280 Conditions were ripe. 351 00:20:47,280 --> 00:20:49,040 Mrs Stern? 352 00:20:51,400 --> 00:20:54,360 Well, are you in agreement with your counsel? 353 00:20:56,040 --> 00:20:58,360 Now, this is very interesting. 354 00:20:58,360 --> 00:21:00,000 You see what he's doing here? 355 00:21:00,000 --> 00:21:02,760 He is using a moment of indecision 356 00:21:02,760 --> 00:21:07,280 to undermine and shake the judge's confidence in the opposing client. 357 00:21:07,280 --> 00:21:08,560 She was fine. 358 00:21:10,000 --> 00:21:13,800 She'd tried for quite some time to make it work. 359 00:21:13,800 --> 00:21:17,160 But marriage to a man who worked consistently was lonely. 360 00:21:17,160 --> 00:21:20,280 She supported him through the early years. 361 00:21:20,280 --> 00:21:22,040 She worked too. She did. 362 00:21:22,040 --> 00:21:24,120 Made the hard decisions when needed. But still... 363 00:21:25,480 --> 00:21:28,000 ..his career always came first. 364 00:21:28,000 --> 00:21:29,880 She stayed at home with the children. 365 00:21:29,880 --> 00:21:31,080 Child. Er... 366 00:21:31,080 --> 00:21:33,800 There's only one child then. 367 00:21:33,800 --> 00:21:35,880 But she was happy? 368 00:21:35,880 --> 00:21:38,960 Well, certainly she told herself she was happy. 369 00:21:38,960 --> 00:21:40,520 Thought she was happy. 370 00:21:41,960 --> 00:21:45,760 But then Marcus came into her life at a difficult time. 371 00:21:45,760 --> 00:21:48,680 And he shamelessly, without heart, without honour, 372 00:21:48,680 --> 00:21:50,600 took advantage of the situation. 373 00:21:50,600 --> 00:21:53,000 RUTH: Let's watch the purple prose. 374 00:21:53,000 --> 00:21:54,720 Tame your argument. 375 00:21:54,720 --> 00:21:56,000 HANNAH: No. 376 00:21:56,000 --> 00:21:58,120 She didn't go into the relationship lightly. 377 00:21:58,120 --> 00:22:00,600 She never does anything without thought. 378 00:22:00,600 --> 00:22:03,640 She loved her husband, undoubtedly she still loves... 379 00:22:03,640 --> 00:22:05,760 ...loved her husband. 380 00:22:10,080 --> 00:22:13,600 RONNIE: OK, very good. The bar has certainly been set high. 381 00:22:15,080 --> 00:22:17,640 Don't forget, we've got them back tomorrow. 382 00:22:17,640 --> 00:22:20,200 Liv, just checking you're OK. 383 00:22:21,560 --> 00:22:23,760 Don't forget Tils and Vinnie have piano practice, 384 00:22:23,760 --> 00:22:26,960 so if you can corral some food into them before then. 385 00:22:26,960 --> 00:22:28,960 I know, I know. I owe you. 386 00:22:30,480 --> 00:22:33,040 Anyway, just, er... 387 00:22:33,040 --> 00:22:35,440 ...thinking of you today. Hope school's going OK. 388 00:22:35,440 --> 00:22:37,160 PHONE VIBRATES 389 00:22:38,920 --> 00:22:40,040 Hi. 390 00:22:40,040 --> 00:22:42,200 FI: I'm under siege. Paps are still at the front door. 391 00:22:42,200 --> 00:22:45,240 Are you OK? I just don't know how I'm going to get through this show tonight. 392 00:22:45,240 --> 00:22:48,160 Maggie said I should expect a call from... Cafcass. Yes. 393 00:22:48,160 --> 00:22:49,760 It'll be very straightforward. 394 00:22:49,760 --> 00:22:51,720 They're there to safeguard the children, 395 00:22:51,720 --> 00:22:53,880 so be as...honest as possible. 396 00:22:54,920 --> 00:22:56,120 You can do this. 397 00:22:57,200 --> 00:22:58,560 Fi? 398 00:22:59,840 --> 00:23:01,880 You take your life for granted, Hannah. 399 00:23:01,880 --> 00:23:05,720 It's only when you've got someone measuring it in questions and answers 400 00:23:05,720 --> 00:23:09,320 and which Sundays you're going to get to see your kids, that you realise 401 00:23:09,320 --> 00:23:11,960 none of this matters, none of it - 402 00:23:11,960 --> 00:23:14,760 if you can't be their mother. 403 00:23:14,760 --> 00:23:17,040 I mean, what planet have I been living on? 404 00:23:21,280 --> 00:23:23,160 Seriously, it's invigorating. 405 00:23:23,160 --> 00:23:26,120 My God, I don't think I was half as bright as this new generation. 406 00:23:26,120 --> 00:23:27,440 Hmm. 407 00:23:27,440 --> 00:23:29,600 It's unsettling. Its more than unsettling. 408 00:23:29,600 --> 00:23:31,960 We need to harness them before someone else does. 409 00:23:31,960 --> 00:23:34,760 Aickman will have her head-hunters circling before the year's out. 410 00:23:34,760 --> 00:23:37,000 Exactly. So we need to get them on staff. Ruth? 411 00:23:37,000 --> 00:23:39,840 I'll talk to Ronnie, ask him to sift through. 412 00:23:39,840 --> 00:23:42,360 Tyler's pointed up areas where we could be stronger. 413 00:23:42,360 --> 00:23:45,800 See you tomorrow for round two. Er, Christie, a word. You too. 414 00:23:49,080 --> 00:23:51,520 "Areas we need to be stronger?" 415 00:23:51,520 --> 00:23:52,920 He doesn't mean you, Maggie. 416 00:23:52,920 --> 00:23:56,800 We're talking about the, er, paralegals and juniors coming through. It's not personal. 417 00:23:56,800 --> 00:23:58,280 Isn't it? Maggie... 418 00:23:59,480 --> 00:24:01,400 ..is there anything you need to tell me? 419 00:24:02,640 --> 00:24:05,280 I asked you to close down my computer. Right. 420 00:24:05,280 --> 00:24:07,800 Now, I know you're angry with me... I didn't leak it. 421 00:24:07,800 --> 00:24:10,160 And if I had, we wouldn't be standing here right now. 422 00:24:11,400 --> 00:24:12,760 Wow. 423 00:24:14,800 --> 00:24:16,720 Mag... Maggie. 424 00:24:16,720 --> 00:24:18,840 And you accuse me of dishonesty? 425 00:24:18,840 --> 00:24:20,840 SHE SCOFFS 426 00:24:29,320 --> 00:24:31,280 So, er, Moot Court was amusing. 427 00:24:33,160 --> 00:24:34,560 Don't. 428 00:24:40,560 --> 00:24:43,440 How did I not see what was going on? 429 00:24:43,440 --> 00:24:46,720 Because you're you. Because the world revolves around you. 430 00:24:46,720 --> 00:24:48,880 Around me? What are you talking about? 431 00:24:48,880 --> 00:24:50,640 The whole world revolves around you. 432 00:24:51,840 --> 00:24:55,040 Every family gathering, you take command, Hannah. 433 00:24:55,040 --> 00:24:56,760 You make it work for you. 434 00:24:58,280 --> 00:25:02,200 That's not true. Yeah, it is. You're a family, and family trumps 435 00:25:02,200 --> 00:25:04,680 me and Rose, whatever insignificant plans we might have. 436 00:25:04,680 --> 00:25:06,880 "It's lunch, Hannah and Nathan's this weekend." 437 00:25:06,880 --> 00:25:09,360 Nathan and you and the kids always trump. 438 00:25:11,600 --> 00:25:13,520 DRYER BLOWS 439 00:25:19,360 --> 00:25:22,600 However many times I might have begrudged it, and I... 440 00:25:22,600 --> 00:25:25,880 And I did, I do, 441 00:25:25,880 --> 00:25:27,280 but I also like it. 442 00:25:28,640 --> 00:25:30,760 Liked it. 443 00:25:30,760 --> 00:25:33,560 Although it's weird, you never screw up. I screw up all the time. 444 00:25:33,560 --> 00:25:35,560 No, you don't. 445 00:25:41,760 --> 00:25:43,080 From... 446 00:25:44,320 --> 00:25:46,000 ..the moment I wake... 447 00:25:49,400 --> 00:25:53,280 ..and I say the wrong thing to the wrong child... 448 00:25:54,400 --> 00:25:57,760 ..I push with the wrong client, I pull back from the right, 449 00:25:57,760 --> 00:25:59,120 argue with Nathan. 450 00:26:00,680 --> 00:26:02,600 So many arguments. 451 00:26:02,600 --> 00:26:05,200 So much fighting over the years. 452 00:26:07,120 --> 00:26:11,320 I have spent the last 20 years trying to make up for the fact... 453 00:26:12,440 --> 00:26:15,520 ..that I screwed up big-time. 454 00:26:19,280 --> 00:26:20,920 So you had an affair. 455 00:26:22,000 --> 00:26:23,440 It's more than an affair. 456 00:26:24,800 --> 00:26:26,440 Well, what? 457 00:26:30,840 --> 00:26:31,880 The... 458 00:26:33,080 --> 00:26:34,720 ..night before my wedding... 459 00:26:40,440 --> 00:26:42,080 ..Christie and I... 460 00:26:46,600 --> 00:26:48,080 God. 461 00:26:54,920 --> 00:26:57,000 You think you can keep this from Nathan? 462 00:26:57,000 --> 00:26:58,280 Hannah. 463 00:27:02,480 --> 00:27:03,840 Hannah. 464 00:27:05,360 --> 00:27:09,920 Was your office always as yellow as this? Really? Your bike? 465 00:27:09,920 --> 00:27:11,160 Yeah, Maggie said. 466 00:27:11,160 --> 00:27:14,560 Rose, whatever it is you need right now, can we save it for another time? 467 00:27:14,560 --> 00:27:17,080 What am I doing with my life? Oh... 468 00:27:17,080 --> 00:27:18,680 Not to repeat myself... 469 00:27:18,680 --> 00:27:20,080 What... 470 00:27:20,080 --> 00:27:23,240 What the actual hell? Yep, she's going in for the kill. 471 00:27:23,240 --> 00:27:27,160 I have done literally nothing with my life since college, 472 00:27:27,160 --> 00:27:30,200 bar waitressing and nannying and getting married. 473 00:27:30,200 --> 00:27:32,040 That's the sum total of my life. 474 00:27:32,040 --> 00:27:34,840 You, both brilliant, I... 475 00:27:34,840 --> 00:27:37,280 ..am destined to wear dungarees my entire life. 476 00:27:37,280 --> 00:27:38,840 It's like... 477 00:27:38,840 --> 00:27:41,360 It's like I'm searching, constantly searching - for what? 478 00:27:41,360 --> 00:27:42,920 For a career? For a father? 479 00:27:42,920 --> 00:27:45,280 For a bra that doesn't dig into your tits? 480 00:27:45,280 --> 00:27:50,040 Is it any wonder that James looks at me now like it's the worst mistake of his life? 481 00:27:50,040 --> 00:27:53,160 I mean, these are the first few months of marriage - 482 00:27:53,160 --> 00:27:54,560 aren't they meant to be the best? 483 00:27:54,560 --> 00:27:57,640 Aren't these meant to be the time you realise everything is right? Ev... 484 00:27:57,640 --> 00:28:00,040 You know, you're complete. 485 00:28:00,040 --> 00:28:04,200 Two becomes one, then three, or not three. 486 00:28:04,200 --> 00:28:07,520 You know? If you're not three and you just stay at two, then what are we? 487 00:28:07,520 --> 00:28:10,760 Friends? Pretending we have a life? Because if we don't... 488 00:28:10,760 --> 00:28:12,240 If I... If I... 489 00:28:13,440 --> 00:28:14,480 If I don't... 490 00:28:15,640 --> 00:28:17,280 If I can't... 491 00:28:21,080 --> 00:28:27,040 Then what...? What am I? Who am I, and what's...my purpose in life? 492 00:28:27,040 --> 00:28:28,760 What? 493 00:28:30,160 --> 00:28:32,520 Hannah's been sleeping with Christie. 494 00:28:34,760 --> 00:28:36,240 Thank you, Nina. 495 00:28:36,240 --> 00:28:37,720 Shit! 496 00:28:42,520 --> 00:28:43,760 Oh, my God. 497 00:28:44,960 --> 00:28:46,360 Are you OK? 498 00:28:54,840 --> 00:28:56,440 What are you not telling me? 499 00:28:58,360 --> 00:29:00,040 You're stalling on the prenup, 500 00:29:00,040 --> 00:29:03,240 and it has to be signed, so spit it out. 501 00:29:06,480 --> 00:29:08,160 It's only supposition. Ruth? 502 00:29:11,040 --> 00:29:13,160 Putting aside Tyler's debt... 503 00:29:13,160 --> 00:29:14,960 Putting that aside. 504 00:29:14,960 --> 00:29:18,440 ...of which there is a lot. That I am aware of. 505 00:29:18,440 --> 00:29:19,960 Putting that aside... 506 00:29:22,240 --> 00:29:26,240 ...Tyler was struck off as a solicitor in 2008. 507 00:29:27,600 --> 00:29:31,080 He moved to the States a few months after and didn't tell his new employers... 508 00:29:32,240 --> 00:29:35,520 ..and resumed practising international law within the year. 509 00:29:35,520 --> 00:29:36,880 Without a licence? 510 00:29:37,920 --> 00:29:40,600 We can't be sure... Without a licence? 511 00:29:46,800 --> 00:29:48,520 You need to... 512 00:29:49,880 --> 00:29:51,160 Talk to him. 513 00:29:56,480 --> 00:29:58,240 Give me five. 514 00:30:14,880 --> 00:30:17,080 It's called losing your head, sweetheart. 515 00:30:18,320 --> 00:30:21,040 It means the eyes don't always see straight. 516 00:30:22,520 --> 00:30:25,080 We're all guilty of that at one time or another. 517 00:30:39,280 --> 00:30:40,720 Oh! 518 00:30:42,960 --> 00:30:45,240 Hi! Hey! 519 00:30:48,120 --> 00:30:50,240 BABY CRIES 520 00:30:53,480 --> 00:30:55,640 CHATTER, BABY COOS 521 00:31:11,960 --> 00:31:13,680 Bye! Bye! 522 00:31:19,240 --> 00:31:22,200 We're looking at a 12% earnings growth. 523 00:31:22,200 --> 00:31:25,080 PHONE VIBRATES 524 00:31:25,080 --> 00:31:26,520 Sorry. 525 00:31:30,440 --> 00:31:31,760 Sorry, sorry... Er... 526 00:31:33,200 --> 00:31:34,880 A 12% earnings growth. 527 00:31:34,880 --> 00:31:36,360 Er... 528 00:31:49,880 --> 00:31:52,200 HE EXHALES I'm sorry, I... I... 529 00:31:52,200 --> 00:31:53,440 I can't. 530 00:32:00,160 --> 00:32:03,000 DOOR OPENS AND CLOSES 531 00:32:06,960 --> 00:32:08,760 Do you want to grab something to eat? 532 00:32:12,040 --> 00:32:13,840 Is that a no? Is that a yes? 533 00:32:13,840 --> 00:32:15,160 I'm not hungry. 534 00:32:18,320 --> 00:32:24,760 Do you know how hard it is to manage a firm of this size? 535 00:32:25,800 --> 00:32:27,640 Of course you do. 536 00:32:27,640 --> 00:32:32,320 Then you should know I do not let people into my life easily, Tyler. 537 00:32:34,080 --> 00:32:36,920 I consider, I assess... 538 00:32:38,440 --> 00:32:40,280 ..I deliberate. 539 00:32:43,400 --> 00:32:44,560 But with you... 540 00:32:45,840 --> 00:32:47,040 ..is it true? 541 00:32:50,600 --> 00:32:54,120 I could take the money, the debt... 542 00:32:55,440 --> 00:32:58,160 ..I could take the past war stories, but two years? 543 00:32:58,160 --> 00:33:01,040 You practised for two years 544 00:33:01,040 --> 00:33:03,760 when you were clearly not fit for service? 545 00:33:05,640 --> 00:33:08,920 Yeah, and it was a mistake. 546 00:33:08,920 --> 00:33:10,720 And... 547 00:33:10,720 --> 00:33:12,680 ..you know, it meant that I could work. 548 00:33:13,720 --> 00:33:15,400 I got better. 549 00:33:15,400 --> 00:33:17,000 I let you into my world... 550 00:33:18,400 --> 00:33:19,800 ..my life. 551 00:33:21,160 --> 00:33:22,440 I don't do that. 552 00:33:22,440 --> 00:33:24,480 Zander. OK... 553 00:33:24,480 --> 00:33:25,640 ..just let me explain. 554 00:33:25,640 --> 00:33:27,560 So just let me do the talking. 555 00:33:30,120 --> 00:33:31,880 Zander, just please... 556 00:33:31,880 --> 00:33:34,520 I'm managing partner. 557 00:33:34,520 --> 00:33:36,760 You make me look foolish. 558 00:33:36,760 --> 00:33:41,200 You make my colleagues be the ones to inform me of your stupid, 559 00:33:41,200 --> 00:33:43,240 crazy, illegal, 560 00:33:43,240 --> 00:33:45,920 morally objectionable "mistake". 561 00:33:49,440 --> 00:33:52,280 You make me not fit for service. 562 00:33:54,880 --> 00:33:56,520 Zander, just... No. 563 00:34:07,880 --> 00:34:09,240 Great. 564 00:34:10,800 --> 00:34:12,080 QUIETLY: Shit. 565 00:34:12,080 --> 00:34:14,720 PHONE RINGS 566 00:34:18,600 --> 00:34:20,120 RINGING STOPS 567 00:34:24,360 --> 00:34:25,880 Saviours. 568 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 Afternoon, Mrs Hansen. 569 00:34:51,800 --> 00:34:54,600 KNOCK ON DOOR 570 00:34:54,600 --> 00:34:55,800 I'm going. 571 00:35:00,680 --> 00:35:01,720 Hannah. 572 00:35:03,080 --> 00:35:04,120 I don't know... 573 00:35:08,680 --> 00:35:10,280 ..who it could have been. 574 00:35:13,240 --> 00:35:15,040 It could have been Christie's. 575 00:35:19,360 --> 00:35:21,920 And I just didn't want to take that chance. 576 00:35:27,880 --> 00:35:29,120 Right. 577 00:35:35,480 --> 00:35:37,680 DOOR CLOSES 578 00:35:42,680 --> 00:35:44,480 SHE SIGHS 579 00:35:48,800 --> 00:35:51,160 PHONE RINGS 580 00:35:53,680 --> 00:35:54,840 Hey. 581 00:35:54,840 --> 00:35:57,240 I'm glad you called. We really need... Where are the kids? 582 00:35:57,240 --> 00:35:59,240 Uh, they... 583 00:35:59,240 --> 00:36:01,240 ..should be home. 584 00:36:01,240 --> 00:36:03,640 Vinnie and Tils have piano. 585 00:36:03,640 --> 00:36:05,880 I know. Their teacher's here. 586 00:36:05,880 --> 00:36:07,320 Have you tried Liv? 587 00:36:07,320 --> 00:36:09,520 Of course I have. She's not picking up. 588 00:36:10,920 --> 00:36:13,400 Vinnie! Tils! Liv! 589 00:36:16,240 --> 00:36:19,000 CHEERING 590 00:36:22,160 --> 00:36:23,880 Hey, Mum. Where are you? 591 00:36:23,880 --> 00:36:25,840 Er, we just arrived. 592 00:36:25,840 --> 00:36:29,200 Arrived where? The studio. 593 00:36:29,200 --> 00:36:31,600 I'm with the band. Are Tils and Vinnie with you? 594 00:36:31,600 --> 00:36:34,720 Yeah, Richie picked us up in a limo, chauffeur and everything. 595 00:36:34,720 --> 00:36:36,120 He said he checked it with you. 596 00:36:36,120 --> 00:36:39,200 It's so cool, Mum. It's like, thank you so much. 597 00:36:39,200 --> 00:36:41,040 Vinnie's doing backflips. 598 00:36:41,040 --> 00:36:42,840 Let me speak to Mr Hansen now. 599 00:36:44,120 --> 00:36:46,440 She wants to speak to you. OK. 600 00:36:46,440 --> 00:36:48,840 Yeah? Is this some kind of joke? 601 00:36:48,840 --> 00:36:51,160 This is completely inappropriate. 602 00:36:51,160 --> 00:36:53,640 You... It's cool, Hannah. You guys should come and join us. 603 00:36:53,640 --> 00:36:58,080 No. No, you... You have no right to take our children without asking. 604 00:36:58,080 --> 00:36:59,600 Yeah, it hurts, doesn't it? 605 00:37:00,760 --> 00:37:02,640 Do you want me to have you for child abduction? 606 00:37:02,640 --> 00:37:07,080 I'll leave your tickets on the door, yeah? Mr Hansen. You are not helping yourself. Liv. 607 00:37:12,640 --> 00:37:14,760 JOURNALIST: Fi, Fi! Let's have the kids in as well. 608 00:37:14,760 --> 00:37:16,160 Lovely! 609 00:37:16,160 --> 00:37:18,280 There she is. Fi. 610 00:37:18,280 --> 00:37:20,960 PAPARAZZI SHOUT QUESTIONS 611 00:37:23,040 --> 00:37:24,320 Hi! 612 00:37:24,320 --> 00:37:26,880 You in movies now, Richie? Just smile, yeah? 613 00:37:26,880 --> 00:37:28,640 You invited all the kids down? 614 00:37:28,640 --> 00:37:30,960 What the hell are you doing, Rich? It's one night. 615 00:37:30,960 --> 00:37:32,800 One... Can't they just be out for one night? 616 00:37:34,040 --> 00:37:36,600 I'm tired. Tired? 617 00:37:36,600 --> 00:37:38,560 You didn't even have the kids last night. 618 00:37:38,560 --> 00:37:40,760 A lot of women would be grateful for an evening off. 619 00:37:41,920 --> 00:37:44,240 Hey, I hope you knock yourself out. 620 00:37:44,240 --> 00:37:46,480 JOURNALIST: So, Richie, you in the doghouse now? 621 00:37:48,040 --> 00:37:49,960 So how do you want to approach this? 622 00:37:49,960 --> 00:37:53,600 We hold fire. We just get our kids out as fast as we can. 623 00:37:53,600 --> 00:37:56,720 It's abduction. Dramatic. It's not abduction. 624 00:37:56,720 --> 00:37:58,600 He drove them in a very nice car. 625 00:37:58,600 --> 00:38:02,400 Yeah, and the Child Catcher had a car and a lollipop. 626 00:38:02,400 --> 00:38:04,040 It's deliberate game-playing. 627 00:38:04,040 --> 00:38:06,760 Yeah, well, at least on that we can agree. Thank you, sir. Thank you. 628 00:38:06,760 --> 00:38:09,120 ROCK MUSIC PLAYS 629 00:38:25,840 --> 00:38:28,160 CHEERING 630 00:38:29,760 --> 00:38:31,040 All right! 631 00:38:32,680 --> 00:38:35,080 What do we think, guys? 632 00:38:35,080 --> 00:38:37,120 What do we think, should we let these guys stay? 633 00:38:37,120 --> 00:38:39,320 CROWD: I'm with the band! 634 00:38:39,320 --> 00:38:42,880 I said, should we let these guys stay? 635 00:38:42,880 --> 00:38:45,200 LOUDER: I'm with the band! 636 00:38:45,200 --> 00:38:46,800 All right, that's more like it. 637 00:38:46,800 --> 00:38:49,440 Let's hear it again for Cartoon, everybody. 638 00:38:49,440 --> 00:38:52,440 WHISTLING AND CHEERING 639 00:39:03,880 --> 00:39:06,160 The gorgeous Fi Hansen, ladies and gents. 640 00:39:08,840 --> 00:39:10,520 Hello. Hey. 641 00:39:16,160 --> 00:39:17,680 Caught you. 642 00:39:17,680 --> 00:39:19,080 Trying to give us the slip? 643 00:39:20,560 --> 00:39:21,600 Us? 644 00:39:24,160 --> 00:39:27,400 I know you, Hannah Stern. I see you. 645 00:39:28,400 --> 00:39:30,080 You're fake. 646 00:39:30,080 --> 00:39:31,520 Yeah, I'm the king of fake. 647 00:39:32,720 --> 00:39:35,200 When you come for my family... 648 00:39:35,200 --> 00:39:36,560 ..I'll come for yours. 649 00:39:37,880 --> 00:39:39,320 Ritchie, network's here. 650 00:39:39,320 --> 00:39:41,680 Danny T wants a word. Yeah, just give us a minute. 651 00:39:41,680 --> 00:39:44,160 Yeah, I said you wouldn't be long. SHARPLY: I said a minute. 652 00:39:47,800 --> 00:39:50,560 Yeah, it's not surprising you're not very trusting. 653 00:39:50,560 --> 00:39:53,640 My husband's nothing like you. Right, right. 654 00:39:53,640 --> 00:39:55,640 But Mr Carmichael? 655 00:39:57,200 --> 00:40:01,440 You do know he was grinding my wife most of last night, right? 656 00:40:01,440 --> 00:40:04,880 I mean, they... They looked like they were having a good time. 657 00:40:04,880 --> 00:40:07,160 A really good time. Looked? 658 00:40:07,160 --> 00:40:10,040 And how did you see? My lawyer's really disappointed. 659 00:40:11,440 --> 00:40:12,960 Are you trying to scare me? 660 00:40:14,440 --> 00:40:16,920 You think I've not seen worse than you? 661 00:40:16,920 --> 00:40:19,320 Do you know, I once had to testify against a man 662 00:40:19,320 --> 00:40:22,120 who had decapitated my client, his wife. 663 00:40:23,360 --> 00:40:26,000 So...no, 664 00:40:26,000 --> 00:40:28,120 I'm not scared of you. 665 00:40:28,120 --> 00:40:31,760 So no threats against me, against my client, 666 00:40:31,760 --> 00:40:34,960 or even against my family are going to stop me doing what I'm doing, which is 667 00:40:34,960 --> 00:40:39,680 ensuring that women like your soon-to-be-ex-wife get a better life. 668 00:40:39,680 --> 00:40:43,400 You come within inches of my family and I will slap you with a restraining order 669 00:40:43,400 --> 00:40:45,920 that ensures you go nowhere near them or their school. 670 00:40:45,920 --> 00:40:48,440 Which... It could make life difficult for you, Mr Hansen. 671 00:40:48,440 --> 00:40:49,960 Words. 672 00:40:49,960 --> 00:40:52,440 Words. So many words. 673 00:40:54,160 --> 00:40:56,480 HE CHUCKLES Hey! 674 00:40:56,480 --> 00:40:57,800 One more beer. 675 00:41:02,360 --> 00:41:04,840 Boom. See? I'm all about love. I come in peace. 676 00:41:07,360 --> 00:41:09,000 Let's get out of here. Yeah. 677 00:41:10,680 --> 00:41:13,600 Rabble, adios. You leaving already? 678 00:41:13,600 --> 00:41:15,080 Uh, yeah. 679 00:41:16,600 --> 00:41:19,640 It's amazing, isn't it? So many years of getting away with this shit. 680 00:41:19,640 --> 00:41:21,680 Try shovelling it every day. 681 00:41:21,680 --> 00:41:24,000 I hope you take him for every penny. 682 00:41:24,000 --> 00:41:25,680 It was you. 683 00:41:25,680 --> 00:41:29,040 Ali...you leaked it. 684 00:41:29,040 --> 00:41:31,240 The sex tape. You leaked it. 685 00:41:31,240 --> 00:41:33,400 No comment. It's called an NDA. 686 00:41:33,400 --> 00:41:34,840 Sh...! 687 00:41:37,040 --> 00:41:39,160 OK. Yep. 688 00:41:39,160 --> 00:41:40,760 Mum, just a bit longer. No. 689 00:41:43,800 --> 00:41:46,280 Get your house swept. He's bugged your house. 690 00:42:19,320 --> 00:42:20,640 FRIDGE OPENS 691 00:42:23,720 --> 00:42:25,280 Don't do it. 692 00:42:35,000 --> 00:42:36,840 Despite all my training. 693 00:42:43,680 --> 00:42:45,560 SHE SIGHS 694 00:42:47,400 --> 00:42:48,960 That's a terrible show. 695 00:42:50,640 --> 00:42:53,040 What happened to real music? 696 00:42:53,040 --> 00:42:56,200 Nothing like a good old sex tape to revitalise a tired genre. 697 00:43:00,400 --> 00:43:01,920 HE SIGHS 698 00:43:03,480 --> 00:43:05,400 I got much more work after I... 699 00:43:09,840 --> 00:43:11,240 I never knew that. 700 00:43:15,080 --> 00:43:17,920 People seem to trust me more now, not less. 701 00:43:19,240 --> 00:43:21,160 Nathan... It's not just that you did it. 702 00:43:22,600 --> 00:43:24,280 It's that you did it with him. 703 00:43:27,280 --> 00:43:28,640 Do you love him? 704 00:43:31,240 --> 00:43:33,520 From the moment we met, it was you. 705 00:43:33,520 --> 00:43:34,840 I loved you. 706 00:43:38,040 --> 00:43:41,840 Everyone else wore... crap washed-out Nirvana T-shirts 707 00:43:41,840 --> 00:43:45,080 and there you were, crisp blue shirt every day. 708 00:43:48,040 --> 00:43:51,040 You looked like what I knew. 709 00:43:51,040 --> 00:43:52,440 And we fitted. 710 00:43:59,440 --> 00:44:02,160 Because before you, men were... 711 00:44:02,160 --> 00:44:04,360 ..er...crap. 712 00:44:04,360 --> 00:44:05,880 Men were let-downs. 713 00:44:05,880 --> 00:44:07,680 Men were... Oscar. 714 00:44:07,680 --> 00:44:09,680 Nathan, we have children. 715 00:44:11,120 --> 00:44:13,360 And the children need you. And you? 716 00:44:16,240 --> 00:44:17,560 What does that mean? 717 00:44:18,680 --> 00:44:20,080 I don't know if I can forgive you. 718 00:44:20,080 --> 00:44:22,200 I've forgiven you. It's not the same. 719 00:44:26,920 --> 00:44:29,880 And if I do walk out, you'll be able to say again, 720 00:44:29,880 --> 00:44:31,200 "You see?" 721 00:44:33,440 --> 00:44:35,280 "Let down by a man again." 722 00:44:37,120 --> 00:44:39,680 So if there's anything you're not telling me, Hannah... 723 00:44:42,160 --> 00:44:43,720 ..you need to tell me now. 724 00:45:01,520 --> 00:45:03,320 I love you, Nathan. 725 00:45:03,320 --> 00:45:06,000 Lucky for you, you never had a poker face. 726 00:45:13,560 --> 00:45:15,120 Han... 727 00:45:20,440 --> 00:45:22,080 I've just got to sleep. 728 00:45:41,080 --> 00:45:43,760 The moment you, you slept with me the night before your wedding. 729 00:45:43,760 --> 00:45:46,320 The moment you chose not to tell me that I could have had a child. 730 00:45:47,360 --> 00:45:49,280 Our child would have been nearly 20. 731 00:45:50,960 --> 00:45:52,400 50-50 chance. 732 00:45:52,400 --> 00:45:54,080 I would have taken those odds. 733 00:46:08,440 --> 00:46:09,560 Cheers. 734 00:46:10,800 --> 00:46:17,400 Thank you. OK, so, throwing this out to anyone else here in the room. 735 00:46:23,920 --> 00:46:26,240 OK, then, just a few notices. 736 00:46:26,240 --> 00:46:27,720 Hi. 737 00:46:28,760 --> 00:46:32,160 Hi, I'm Nina. ALL: Hi, Nina. 738 00:46:32,160 --> 00:46:33,520 Uh... 739 00:46:34,800 --> 00:46:36,880 Er... 740 00:46:36,880 --> 00:46:39,280 I'm an alcoholic. 741 00:46:39,280 --> 00:46:41,800 Oh, I'm two days sober... 742 00:46:42,920 --> 00:46:45,160 ..so I'm pretty new to this thing. 743 00:46:46,760 --> 00:46:49,160 I tried to come here before, 744 00:46:49,160 --> 00:46:52,480 be in the room, but I left. 745 00:46:53,800 --> 00:46:56,720 And then a friend suggested I try again. 746 00:46:59,440 --> 00:47:00,840 So here I am. 747 00:47:03,080 --> 00:47:05,120 I don't know why I'm speaking. 748 00:47:08,040 --> 00:47:09,520 I'm just... 749 00:47:11,400 --> 00:47:12,880 ..so disappointed. 750 00:47:14,080 --> 00:47:15,680 So let down... 751 00:47:16,920 --> 00:47:20,080 ..with myself, other people... 752 00:47:21,520 --> 00:47:23,280 ..most of all with myself. 753 00:47:29,480 --> 00:47:31,240 I need not to go back. 754 00:47:35,920 --> 00:47:39,720 So if I say it, if I speak it, 755 00:47:39,720 --> 00:47:41,560 it's out there now, 756 00:47:41,560 --> 00:47:43,480 and you're all borne witness. 757 00:47:45,360 --> 00:47:47,200 Because it's so terrifying... 758 00:47:49,960 --> 00:47:54,160 ..to find yourself so far out in the darkest depths for so long. 759 00:47:55,640 --> 00:47:57,160 You just get used to it. 760 00:47:58,520 --> 00:48:01,200 Get used to just...drowning... 761 00:48:02,240 --> 00:48:04,320 ..while the rest of the world's just ticking on. 762 00:48:05,360 --> 00:48:08,080 And at least it's familiar. At least it's what you know. 763 00:48:10,360 --> 00:48:13,280 That's what scares me the most. 764 00:48:13,280 --> 00:48:14,720 That maybe I won't... 765 00:48:16,200 --> 00:48:19,280 ...can't find my way back. 766 00:48:23,240 --> 00:48:25,680 It's OK. Thank you, Nina. 767 00:48:30,640 --> 00:48:33,040 I mean, you're right. 768 00:48:33,040 --> 00:48:35,040 I've got to face facts. 769 00:48:35,040 --> 00:48:37,720 If I'm not Oscar's, that's no guarantee that I'm Ronnie's. 770 00:48:37,720 --> 00:48:39,560 I mean, she swung. 771 00:48:40,760 --> 00:48:42,440 I had a mother who swinged. 772 00:48:42,440 --> 00:48:44,200 Swung. 773 00:48:44,200 --> 00:48:46,480 Plus, she's really secretive. 774 00:48:46,480 --> 00:48:49,560 I grew up with a lot of really weird, secretive women, 775 00:48:49,560 --> 00:48:52,440 which makes sense why I have an obvious mistrust of the world. 776 00:48:52,440 --> 00:48:54,760 And which also you could argue 777 00:48:54,760 --> 00:48:58,960 is why I find it difficult to find my place. 778 00:48:58,960 --> 00:49:00,400 Shut up! 779 00:49:02,720 --> 00:49:04,040 James?! 780 00:49:04,040 --> 00:49:07,400 For five minutes can you stop wanging on about the same old crap 781 00:49:07,400 --> 00:49:09,760 I've been listening to for the last five years? 782 00:49:09,760 --> 00:49:11,200 You're a mongrel. 783 00:49:11,200 --> 00:49:13,040 You're all genetic mongrels. 784 00:49:13,040 --> 00:49:16,400 32% northern European, 12% Scandinavian... 785 00:49:16,400 --> 00:49:18,200 Eh, I think you'll find it's a little more. 786 00:49:18,200 --> 00:49:20,920 You don't get blonde locks like these... That's not the point! 787 00:49:23,520 --> 00:49:25,600 The point is you wang on about it forever. 788 00:49:25,600 --> 00:49:26,880 Blame it for everything. 789 00:49:26,880 --> 00:49:30,480 We all listen to you and look after you because you're the baby of the family. 790 00:49:30,480 --> 00:49:33,720 But, no. You're just a baby full stop. 791 00:49:33,720 --> 00:49:38,000 You were born, someone planted their seed in your mother's vajoozi 792 00:49:38,000 --> 00:49:41,840 and bingo, baby Rose bounced into the world. 793 00:49:41,840 --> 00:49:45,040 But we...we won't get to do that. 794 00:49:45,040 --> 00:49:46,520 No, that's... 795 00:49:46,520 --> 00:49:48,440 That's not... Yes, it is. 796 00:49:50,520 --> 00:49:52,520 I hate my job. 797 00:49:52,520 --> 00:49:54,960 I hate it so much I walked out yesterday. 798 00:49:54,960 --> 00:49:56,840 James! 799 00:49:56,840 --> 00:49:58,960 But most of all, I hate this. 800 00:50:00,320 --> 00:50:05,400 My stupid, defunct inability to deliver the most basic stuff. 801 00:50:07,520 --> 00:50:09,360 It's me, Rose. 802 00:50:09,360 --> 00:50:12,120 Yeah, and... Test results. I got them back yesterday. 803 00:50:21,560 --> 00:50:23,360 Hi. 804 00:50:23,360 --> 00:50:25,080 You're ignoring my calls. 805 00:50:26,600 --> 00:50:29,920 The other night was completely unprofessional. 806 00:50:29,920 --> 00:50:32,720 A questionable choice. I've been making a number of those recently, 807 00:50:32,720 --> 00:50:36,040 so I can only apologise. Christie... You're a client, and I shouldn't... 808 00:50:36,040 --> 00:50:37,600 APPROACHING FOOTSTEPS 809 00:50:37,600 --> 00:50:41,120 You OK? You were right. Cameras everywhere. 810 00:50:42,760 --> 00:50:45,680 They found five of these, and two on my phone. 811 00:50:47,000 --> 00:50:48,560 One was in the bedroom. 812 00:50:49,800 --> 00:50:51,880 HE SIGHS 813 00:50:53,200 --> 00:50:56,360 QUIETLY: Can you show Mrs Hansen downstairs? 814 00:50:56,360 --> 00:50:58,640 Thanks for this, Fi. Thank you. 815 00:51:03,400 --> 00:51:06,360 Ready? Yeah. Moot Court, round two. 816 00:51:07,560 --> 00:51:09,840 Call Melanie, tell her we need to talk first thing. 817 00:51:11,080 --> 00:51:12,680 Oh, God. 818 00:51:12,680 --> 00:51:15,240 And you need to tell Zander that you slept with Fi Hansen. 819 00:51:16,600 --> 00:51:19,240 This stuff, as we know, gets out. 820 00:51:29,880 --> 00:51:31,000 Zander? 821 00:51:32,160 --> 00:51:33,520 Thank you. 822 00:51:35,200 --> 00:51:38,760 We need to talk. No, that's the last thing we need to do. 823 00:51:38,760 --> 00:51:41,080 Our parents fly at in the end of this week, for God's sake. 824 00:51:41,080 --> 00:51:43,080 Zander! Later. 825 00:51:52,200 --> 00:51:55,120 Zander, can I...? Maggie, I've got to be at this 826 00:51:55,120 --> 00:51:56,880 damned Moot Court. 827 00:51:56,880 --> 00:51:59,320 I wanted to let you know that I wish to resign. 828 00:52:01,400 --> 00:52:03,920 My position here has become untenable. 829 00:52:05,160 --> 00:52:07,160 Does Hannah...? 830 00:52:07,160 --> 00:52:09,120 I thought it best to come to you first. 831 00:52:10,560 --> 00:52:13,880 You should know that Melanie Aickman has made an approach, 832 00:52:13,880 --> 00:52:16,240 and I'm planning on meeting her in a few days. 833 00:52:17,680 --> 00:52:19,400 Can I ask you why? 834 00:52:21,120 --> 00:52:24,800 Hannah's made it perfectly clear that there's no movement for me here right now, so... 835 00:52:28,840 --> 00:52:33,400 Thank you. I've truly enjoyed my experience here at Noble, Hale and Defoe. 836 00:52:33,400 --> 00:52:36,040 But I look forward to seeing you in court one day. 837 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 Your sleeve is inside out, by the way. 838 00:52:53,840 --> 00:52:56,720 Christie, whatever it is... 839 00:53:06,080 --> 00:53:07,760 ..I guess it can't wait. 840 00:53:12,840 --> 00:53:14,800 Isabel loved Ben. 841 00:53:14,800 --> 00:53:16,440 And then Ben left her. 842 00:53:17,760 --> 00:53:19,320 Actually, no, more than that. 843 00:53:21,800 --> 00:53:26,080 Ben left her through no fault of his own... 844 00:53:28,520 --> 00:53:30,800 ..and she mourned his absence, 845 00:53:30,800 --> 00:53:32,760 mourned his death, without a body... 846 00:53:34,960 --> 00:53:36,640 ..carried that loss through life... 847 00:53:39,120 --> 00:53:40,960 ..until she found Marcus. 848 00:53:42,360 --> 00:53:44,600 Saw another opportunity, 849 00:53:44,600 --> 00:53:47,720 found her "the one" again, 850 00:53:47,720 --> 00:53:50,080 married him, had another child. 851 00:53:51,520 --> 00:53:53,160 And then Ben returns. 852 00:53:54,920 --> 00:53:59,440 And we want to believe, er, the... 853 00:54:00,760 --> 00:54:02,560 ..romantic fantasy. 854 00:54:02,560 --> 00:54:07,440 We want to believe the seed that has been planted in our mental DNA - 855 00:54:07,440 --> 00:54:10,600 Isabel couldn't really have found love again. 856 00:54:12,080 --> 00:54:14,080 Couldn't really have found another "one". 857 00:54:15,840 --> 00:54:18,600 But she did. She has. 858 00:54:19,680 --> 00:54:24,480 And though he will forever ghost her life... 859 00:54:27,760 --> 00:54:30,000 ..Isabel has to let Ben go. 860 00:54:32,200 --> 00:54:35,120 Because our client loves the life she's got, 861 00:54:35,120 --> 00:54:38,160 and knows the jeopardy Ben's return has placed on it. 862 00:54:39,960 --> 00:54:43,320 And so, for that reason, my client wishes to inform the court 863 00:54:43,320 --> 00:54:45,800 that whatever decision they come to today... 864 00:54:46,800 --> 00:54:50,720 ..to her, her marriage is not void. 865 00:54:50,720 --> 00:54:53,800 She will not cling to a love from her past. 866 00:54:53,800 --> 00:54:59,800 And if it is, she will begin immediate proceedings to divorce Ben 867 00:54:59,800 --> 00:55:04,080 and remarry Marcus, because this is the man she loves. 868 00:55:06,120 --> 00:55:07,840 This is the man she chose. 869 00:55:12,480 --> 00:55:15,680 Well, let's put it to the judge. 870 00:55:15,680 --> 00:55:16,960 Ruth? 871 00:55:18,600 --> 00:55:20,520 Too sentimental. 872 00:55:20,520 --> 00:55:23,400 It'll never hold up in court. LAUGHTER 873 00:55:32,600 --> 00:55:34,880 Oh, my God, Nathan, you had sideburns. 874 00:55:34,880 --> 00:55:36,800 An attempt at sideburns. 875 00:55:36,800 --> 00:55:37,960 What am I missing? 876 00:55:37,960 --> 00:55:40,320 Oh, wow, Christie. 877 00:55:40,320 --> 00:55:42,200 Beard even then. 878 00:55:42,200 --> 00:55:44,000 Was this before or after you were married? 879 00:55:44,000 --> 00:55:46,560 Before. Long before. We got married... Three years later. 880 00:55:46,560 --> 00:55:48,800 Good memory, for someone who wasn't there. 881 00:55:48,800 --> 00:55:50,480 I bailed. 882 00:55:50,480 --> 00:55:53,440 In favour of some blonde from Putney, if I recall. We... 883 00:55:53,440 --> 00:55:54,760 We got a telegram. 884 00:55:54,760 --> 00:55:56,840 I forget. Probably no-one. 885 00:55:56,840 --> 00:55:58,840 Can't even remember her name. 886 00:55:58,840 --> 00:56:00,400 Cars are outside. 887 00:56:06,560 --> 00:56:09,960 You look like Vinnie. We're not that young. 888 00:56:09,960 --> 00:56:11,320 Yes, we are. 889 00:56:26,480 --> 00:56:28,560 Coming? It will never happen again. 890 00:56:48,960 --> 00:56:50,360 Nathan. 891 00:56:51,960 --> 00:56:54,160 I slept with Christie the night before our wedding. 892 00:57:02,760 --> 00:57:07,480 # I close every door 893 00:57:07,480 --> 00:57:11,520 # Don't leave me waiting here... Nathan... Nathan! 894 00:57:11,520 --> 00:57:17,840 # I will hold you if we both capsize 895 00:57:17,840 --> 00:57:21,840 # Lose sight 896 00:57:21,840 --> 00:57:28,200 # And the colour in us fades on both sides 897 00:57:28,200 --> 00:57:32,240 # We lose fight 898 00:57:32,240 --> 00:57:38,600 # I'll still have you if we both can say that we tried 899 00:57:38,600 --> 00:57:41,280 # We'll say we'll try. # 67441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.