All language subtitles for The.New.Looney.Tunes.S02E71E72.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,045 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:17,539 --> 00:00:19,019 [PORKY HUMMING] 3 00:00:22,413 --> 00:00:24,241 It's a simple question... 4 00:00:24,328 --> 00:00:26,939 Do you want red or white towels in the massage parlor? 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,160 Um, um... You like the red ones? 6 00:00:30,247 --> 00:00:32,032 [BELL DINGS] 7 00:00:32,119 --> 00:00:34,034 GABBY: What's a goat got to do to get some service over here? 8 00:00:34,121 --> 00:00:36,166 Well, that sounds like my friend, Gabby Goat. 9 00:00:37,428 --> 00:00:40,475 -[DINGS] -Hello? Anybody home? 10 00:00:40,562 --> 00:00:42,955 -Hello, Gabby. -It's about time. 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,001 [SHOUTING] I've been here for five minutes ringing the bell, 12 00:00:45,088 --> 00:00:47,873 and if I don't get... Oh, hey Porky. 13 00:00:47,960 --> 00:00:49,832 Welcome to Porky's Day Spa. 14 00:00:49,919 --> 00:00:52,530 -How can I help you? -Porky, I'm a nervous wreck. 15 00:00:52,617 --> 00:00:54,184 My back aches, my head hurts. 16 00:00:54,271 --> 00:00:55,968 I just need to relax and get some 17 00:00:56,056 --> 00:00:58,841 peace and quiet! 18 00:00:58,928 --> 00:01:00,973 And it was either this or Vegas, and this was cheaper. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,323 You haven't changed a bit, Gabby. 20 00:01:02,410 --> 00:01:04,368 Well, step this way, 21 00:01:04,455 --> 00:01:07,676 and we'll accomo... [STAMMERING] We'll rest your weary head. 22 00:01:07,763 --> 00:01:10,157 [MUTTERS] All right, all right. 23 00:01:10,244 --> 00:01:12,898 Gabby for as long as I've known you, you've always been high, strong and tensed. 24 00:01:12,985 --> 00:01:16,859 So, let's start off with giving you a nice relaxing massage. 25 00:01:16,946 --> 00:01:18,774 Yeah, well this better be good. 26 00:01:20,993 --> 00:01:23,692 Hey, Porky! You doing anything back there? I don't feel nothing! 27 00:01:25,172 --> 00:01:26,695 [CRACKS] 28 00:01:26,782 --> 00:01:28,697 You have a lot more tension than I thought. 29 00:01:28,784 --> 00:01:31,743 Well, do something about it! I'm all tied up in knots! 30 00:01:31,830 --> 00:01:33,571 How about we try a hot rock massage? 31 00:01:35,007 --> 00:01:36,748 [SCREAMS] 32 00:01:36,835 --> 00:01:38,446 -[SIZZLING] -Hey! What are you doing back there? 33 00:01:38,533 --> 00:01:40,622 I'm eliminating the toxins from your body. 34 00:01:40,709 --> 00:01:43,973 It seems like you're just eliminating the skin from my back! 35 00:01:44,060 --> 00:01:48,064 [GRUNTS] How about trying something that's actually relaxing? 36 00:01:48,151 --> 00:01:50,893 -[GRUNTING] -How about this? Oops! 37 00:01:50,980 --> 00:01:54,244 [GROANS] Get your bacon off of my face! 38 00:01:55,550 --> 00:01:57,073 Gosh, this is serious. 39 00:01:57,160 --> 00:01:59,902 [STAMMERS] Just try a little bit of massage oil. 40 00:02:02,383 --> 00:02:05,125 Hey. Well, that does feel a little-- 41 00:02:06,300 --> 00:02:07,692 [GRUNTS] 42 00:02:07,779 --> 00:02:10,347 Now Gabby, you need to stay on the table. 43 00:02:12,175 --> 00:02:13,916 [GABY GRUNTING] 44 00:02:14,003 --> 00:02:17,572 This massage oil should say, "Slippery when wet." 45 00:02:17,659 --> 00:02:19,530 [GROANS] I don't know about this. 46 00:02:19,617 --> 00:02:22,098 The last thing was too, uh, physical. 47 00:02:22,185 --> 00:02:25,797 That's okay pal. We'll try something that just requires sitting. 48 00:02:25,884 --> 00:02:28,887 With a mere meditation. 49 00:02:28,974 --> 00:02:31,063 Now, after I hit the gong of silence, 50 00:02:31,151 --> 00:02:33,588 -we're going to be quiet, okay? -Got it. 51 00:02:33,675 --> 00:02:36,156 And now no talking and focus on your breathing. 52 00:02:37,331 --> 00:02:39,594 -[GONG RINGS] -[GRUMBLING] 53 00:02:39,681 --> 00:02:42,379 [BREATHS IN AND OUT SHARPLY] 54 00:02:42,466 --> 00:02:44,251 [BREATHS IN AND OUT SHARPLY] 55 00:02:46,949 --> 00:02:49,908 [BREATHING IN AND OUT SHARPLY] 56 00:02:51,736 --> 00:02:53,608 [BREATHING IN AND SHARPLY] 57 00:02:53,695 --> 00:02:55,914 I'm focusing on your breathing and it's driving me crazy! 58 00:02:56,001 --> 00:02:58,830 -For the last time, Gabby... -[GONG RINGS] 59 00:02:58,917 --> 00:03:01,442 I'll gong you, you no good, frizen-frazen. 60 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 -[GROANS] -[BUZZING] 61 00:03:04,662 --> 00:03:06,011 [GRUMBLING] 62 00:03:07,012 --> 00:03:08,623 Oh. 63 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 -[GRUNTING] -[BUZZING] 64 00:03:13,454 --> 00:03:15,107 -I got ya! -[GONG RINGS] 65 00:03:15,195 --> 00:03:17,936 -[BUZZING] -Darn it, I missed. Get back here! 66 00:03:18,023 --> 00:03:20,112 Hmm. This isn't working. 67 00:03:20,200 --> 00:03:23,159 But I know I can relax anyone. 68 00:03:23,246 --> 00:03:25,248 I don't know, Porky, maybe I should get going. 69 00:03:25,335 --> 00:03:27,772 I'm determined to make a new goat out of you. 70 00:03:27,859 --> 00:03:29,861 If there's one thing that's guaranteed to work, 71 00:03:29,948 --> 00:03:34,823 it's the peaceful tranquility of my beautiful serenity garden. 72 00:03:34,910 --> 00:03:37,652 Every flower has its own calming energy. 73 00:03:37,739 --> 00:03:41,090 All you have to do is relax and breathe it in. 74 00:03:41,177 --> 00:03:42,700 [INHALES] 75 00:03:42,787 --> 00:03:44,441 [EXHALES] Ah... 76 00:03:44,528 --> 00:03:46,617 Go ahead and give it a try. 77 00:03:46,704 --> 00:03:50,012 All right. But don't blame me if my allergies starts to act up. 78 00:03:50,534 --> 00:03:51,622 [SNORTS] 79 00:03:53,189 --> 00:03:54,582 [EXCLAIMS AND COUGHS] 80 00:03:54,669 --> 00:03:55,887 [SNIFFING] 81 00:03:55,974 --> 00:03:57,628 [GROANING] 82 00:03:57,715 --> 00:03:58,890 [SNIFFING] 83 00:03:59,587 --> 00:04:00,544 [SNEEZES] 84 00:04:02,416 --> 00:04:04,809 Gabby! My precious mari... 85 00:04:04,896 --> 00:04:07,247 [STAMMERING] My mari... My flowers! 86 00:04:07,334 --> 00:04:11,207 How could you harm such an innocent and serene object of nature? 87 00:04:11,294 --> 00:04:15,298 -That object of nature gave me a snot attack. -[GROANS] 88 00:04:15,385 --> 00:04:19,737 Gabby, you shouldn't harm the serenity of a flower. 89 00:04:19,824 --> 00:04:22,784 Well, I'll tell you something about your flowers, buddy. 90 00:04:25,177 --> 00:04:27,745 They're something to sneeze at! 91 00:04:27,832 --> 00:04:32,228 Oh, yeah? [STAMMERING] Well, let's try my facial mask. 92 00:04:34,361 --> 00:04:36,928 Wow, you look bushed! [GRUNTS] 93 00:04:37,015 --> 00:04:38,234 Time to cool off! 94 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 [GROANS] 95 00:04:43,631 --> 00:04:45,110 [EXCLAIMS] 96 00:04:45,197 --> 00:04:46,198 [SCREAMS] 97 00:04:48,244 --> 00:04:49,245 [GRUNTS] 98 00:04:51,552 --> 00:04:53,205 -[GRUNTING] -[LAUGHS] 99 00:04:53,293 --> 00:04:54,424 [SCREAMS] 100 00:04:54,990 --> 00:04:55,991 [GRUNTS] 101 00:05:00,212 --> 00:05:01,388 [GRUNTS] 102 00:05:02,650 --> 00:05:04,739 -[SCREAMS] -[LAUGHS] 103 00:05:09,091 --> 00:05:11,528 Ah, you know what? 104 00:05:11,615 --> 00:05:14,792 Letting out all that aggression really did something for me. 105 00:05:14,879 --> 00:05:18,796 I feel like a new goat! And I have you to thank, pal. 106 00:05:20,320 --> 00:05:22,104 Well, guess what, Gabby? 107 00:05:22,191 --> 00:05:24,324 Now, I'm all tense and stressed, 108 00:05:24,411 --> 00:05:26,804 and since you destroyed my spa, 109 00:05:26,891 --> 00:05:29,459 I don't have anything to take my stress out on! 110 00:05:29,546 --> 00:05:31,287 [STAMMERING] Do I? 111 00:05:31,374 --> 00:05:32,810 [SCREAMS] 112 00:05:36,248 --> 00:05:38,250 I should've went to Vegas. 113 00:05:43,821 --> 00:05:45,606 Come on. We're almost there. 114 00:05:45,693 --> 00:05:48,435 We have to keep going until we find that rare blue orchid 115 00:05:48,522 --> 00:05:49,871 of Quernicava. 116 00:05:49,958 --> 00:05:51,394 Sir, I can't go any further. 117 00:05:51,481 --> 00:05:53,657 Don't say that. You're an explorer. 118 00:05:53,744 --> 00:05:55,833 You can do anything you put your mind to. 119 00:05:55,920 --> 00:05:59,228 No, I can't go any further because I'm caught in all these vines. 120 00:05:59,315 --> 00:06:02,187 Ah, the old tangle-up-my-sidekick trick. 121 00:06:02,274 --> 00:06:04,973 Well played, jungle. Well played! 122 00:06:05,060 --> 00:06:06,931 Ha! 123 00:06:07,018 --> 00:06:08,411 Um, who are you talking to? 124 00:06:08,498 --> 00:06:10,805 I am talking to the jungle, my friend. 125 00:06:10,892 --> 00:06:14,243 It's angry. It's angry that I'm trying to get fame and fortune 126 00:06:14,330 --> 00:06:16,419 by exposing its secrets. 127 00:06:16,506 --> 00:06:19,857 [STAMMERING] I have a secret. I take Bear-Bear with me everywhere. 128 00:06:19,944 --> 00:06:21,946 And whenever I get scared, I hold it 129 00:06:22,033 --> 00:06:24,732 and pet it and press it against my face 130 00:06:24,819 --> 00:06:26,647 to soothe myself. 131 00:06:26,734 --> 00:06:29,301 [INHALES] Ah, Bear-Bear. 132 00:06:29,389 --> 00:06:31,565 [SIGHING HAPPILY, STAMMERING] Bear-Bear. 133 00:06:31,652 --> 00:06:35,090 Well, your [STAMMERING] Bear-Bear won't help you where we're going. 134 00:06:35,177 --> 00:06:38,833 -Where are we going? -We are going there! 135 00:06:38,920 --> 00:06:40,400 [THUNDER CRACKLING] 136 00:06:44,404 --> 00:06:46,667 -Get out of here, monkeys! -[SHRIEKING] 137 00:06:46,754 --> 00:06:49,539 We're going in there? 138 00:06:49,626 --> 00:06:53,021 Well, that's where we find the rare blue orchid of Quernicava. 139 00:06:53,108 --> 00:06:55,284 -After you! -[SCREAMS] 140 00:06:55,371 --> 00:06:56,546 Woo-hoo! 141 00:06:56,633 --> 00:06:58,243 [PORKY SHOUTING] 142 00:06:58,330 --> 00:07:00,071 [ELECTRICITY FIZZLES] 143 00:07:00,158 --> 00:07:03,335 DAFFY: Hey! What's going on? It's all dark. 144 00:07:03,423 --> 00:07:04,902 PORKY: Maybe you should turn on your head lamp. 145 00:07:04,989 --> 00:07:06,861 DAFFY: Great idea! Glad I thought of it. 146 00:07:08,253 --> 00:07:10,125 Well, at least we're not falling. 147 00:07:10,212 --> 00:07:11,909 How are we gonna get down? 148 00:07:11,996 --> 00:07:14,477 As long as these headlights are on, I'll figure it out. 149 00:07:14,564 --> 00:07:15,826 [ELECTRICITY FIZZLES] 150 00:07:15,913 --> 00:07:17,175 PORKY: Did you bring extra batteries? 151 00:07:17,262 --> 00:07:19,134 DAFFY: Nope. But I have a solution. 152 00:07:19,221 --> 00:07:20,570 [PORKY GRUNTS] 153 00:07:20,657 --> 00:07:23,878 There! Your head lamp just need a little tap. 154 00:07:23,965 --> 00:07:26,968 -DAFFY: Hmm. Perhaps it needs another whack. -[PORKY GROANS] 155 00:07:27,055 --> 00:07:29,797 There we go. Gosh! These things are finicky. 156 00:07:29,884 --> 00:07:32,060 Maybe I need to use something harder. 157 00:07:32,147 --> 00:07:35,542 -Hey, I know... That should do it. -[PORKY GRUNTS] 158 00:07:35,629 --> 00:07:37,457 Oh, okay. That's enough. 159 00:07:37,544 --> 00:07:40,851 [STAMMERING] Let's just worry about how to get down. 160 00:07:40,938 --> 00:07:44,986 -Oh, that's easy. -[SCREAMS] 161 00:07:45,073 --> 00:07:47,554 Well, I'm glad I didn't bring extra batteries 162 00:07:47,641 --> 00:07:49,469 'cause these head lamps are broken. 163 00:07:50,208 --> 00:07:52,689 You okay, pal? 164 00:07:52,776 --> 00:07:55,518 [STAMMERING] Thank goodness these pointy sharp rocks broke my fall. 165 00:07:55,605 --> 00:07:57,215 Oh, stop your whining. 166 00:07:57,302 --> 00:07:58,826 We gotta track down this orchid. 167 00:07:58,913 --> 00:08:01,219 But Daffy, we're trapped at the bottom of this cave 168 00:08:01,306 --> 00:08:04,614 with no food, no water and no other stuff! 169 00:08:04,701 --> 00:08:06,007 You know, you're right. 170 00:08:06,094 --> 00:08:07,965 Hold this. I better order us some food. 171 00:08:08,052 --> 00:08:09,184 -You like empanadas? -[RATTLING] 172 00:08:09,271 --> 00:08:10,968 [SCREAMS] 173 00:08:11,055 --> 00:08:13,101 Empanadas are great. You're gonna love them. 174 00:08:13,188 --> 00:08:16,017 Then again. I don't think he's met a food he doesn't love. 175 00:08:16,104 --> 00:08:18,019 Hello, Chapi Mercado's Empanadas? 176 00:08:18,106 --> 00:08:19,890 I need four empanadas for delivery. 177 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 -Ow! -Better make it six. 178 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 I want a, let's see... 179 00:08:23,720 --> 00:08:25,505 How about a mushroom, a green pepper and two broccolis. 180 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 -What do you want? -Snake! 181 00:08:27,115 --> 00:08:29,552 -One snake. -Snake! Give me a stick! 182 00:08:29,639 --> 00:08:31,206 -One stick empanada. -[SCREAMS] 183 00:08:31,293 --> 00:08:32,512 And a side of [SCREAMS]. 184 00:08:32,599 --> 00:08:33,817 [STRUGGLING] 185 00:08:33,904 --> 00:08:36,167 Keep it down! I'm excited too. 186 00:08:36,254 --> 00:08:39,214 My address? Yeah, I'm at the corner of kingdom, South America. 187 00:08:39,301 --> 00:08:43,218 And hurry. I've got a hungry piggy over here, so make it snappy, Chapi! 188 00:08:43,305 --> 00:08:44,741 Hello? Hello! 189 00:08:44,828 --> 00:08:46,395 Oh, great. My phone died. 190 00:08:46,482 --> 00:08:48,876 And there's never a wall outlet when you need one. 191 00:08:48,963 --> 00:08:50,704 You know what I'm talking about, buddy? 192 00:08:50,791 --> 00:08:53,402 Porky? Hey bud, where did you go? 193 00:08:53,489 --> 00:08:55,056 Oh, there you are... 194 00:08:55,143 --> 00:08:57,624 Stop wandering off. I just found the flash light. 195 00:08:57,711 --> 00:09:00,061 -Follow me! -[GROWLS] 196 00:09:00,148 --> 00:09:02,933 What do I have to do? Take you by the hand? 197 00:09:03,020 --> 00:09:05,414 Say, when did you get these claws? 198 00:09:05,501 --> 00:09:07,764 And this rough, scaly skin? 199 00:09:07,851 --> 00:09:10,158 And big sharp teeth? 200 00:09:10,245 --> 00:09:13,378 You're not Porky! You're a Quernicava cave monster! 201 00:09:13,465 --> 00:09:15,511 [GROWLS] 202 00:09:15,598 --> 00:09:18,601 You know, there's only one thing worse than being in the dark, 203 00:09:18,688 --> 00:09:20,864 and that's seeing what's in the dark! 204 00:09:20,951 --> 00:09:22,649 -[GROWLS] -[ELECTRICITY FIZZLES] 205 00:09:23,693 --> 00:09:25,652 [DAFFY GIGGLING] 206 00:09:25,739 --> 00:09:27,218 Mr. Duck, I found you. 207 00:09:27,305 --> 00:09:29,786 [GASPS] And I wish I hadn't! 208 00:09:29,873 --> 00:09:31,788 -[GROWLS] -[BOTH SCREAMING] 209 00:09:31,875 --> 00:09:33,660 [GROWLS] 210 00:09:33,747 --> 00:09:35,313 DAFFY: I think we lost him. 211 00:09:35,400 --> 00:09:37,185 -Boo! -[BOTH SCREAMING] 212 00:09:37,272 --> 00:09:38,534 DAFFY: Enough messing around. 213 00:09:38,621 --> 00:09:40,362 We've got to find that blue orchid! 214 00:09:40,449 --> 00:09:41,537 PORKY: Isn't that it over there? 215 00:09:42,494 --> 00:09:44,322 Yes, I did it! 216 00:09:44,409 --> 00:09:47,630 I found the rare blue orchid of Quernicava! 217 00:09:47,717 --> 00:09:49,980 And the world thought it couldn't be done. 218 00:09:50,067 --> 00:09:53,157 It laughed at me for all these years. 219 00:09:53,244 --> 00:09:55,507 Well, who's laughing now? 220 00:09:55,595 --> 00:09:58,510 [STRUGGLES] Who's laughing now? 221 00:09:58,598 --> 00:10:02,036 Who's [GRUNTS] laughing [GRUNTS] now? 222 00:10:02,123 --> 00:10:05,779 Why won't this thing come loose? 223 00:10:05,866 --> 00:10:08,129 Um, Mr. Duck? 224 00:10:10,261 --> 00:10:12,133 -[BOTH SCREAMING] -[GROWLS] 225 00:10:12,220 --> 00:10:14,918 DAFFY: Run! Jump! Climb! 226 00:10:15,005 --> 00:10:17,355 Duck! Leap! Hop! 227 00:10:18,748 --> 00:10:19,836 [DAFFY AND PORKY SCREAMING] 228 00:10:23,884 --> 00:10:26,538 [EXCLAIMS, STAMMERING] I hold my Bear-Bear, I pet my Bear-Bear, 229 00:10:26,626 --> 00:10:28,192 I rub it against my face. 230 00:10:28,279 --> 00:10:30,455 Gimme! I hold my Bear-Bear, I pet my Bear-Bear, 231 00:10:30,542 --> 00:10:31,892 I rub it against my face. 232 00:10:31,979 --> 00:10:33,502 [GROWLS] 233 00:10:33,589 --> 00:10:36,679 [SPEAKING GIBBERISH] 234 00:10:37,593 --> 00:10:39,987 [REPLYING IN GIBBERISH] 235 00:10:40,074 --> 00:10:42,163 [CRIES] 236 00:10:46,297 --> 00:10:47,559 [STAMMERS] Stop! 237 00:10:48,256 --> 00:10:49,736 [EXCLAIMS] 238 00:10:49,823 --> 00:10:51,607 [PURRING] 239 00:10:55,176 --> 00:10:58,048 I guess when it's dark, everyone needs a Bear-Bear. 240 00:10:58,135 --> 00:11:00,268 Bear-Bear! [CRIES] 241 00:11:05,577 --> 00:11:07,492 [THEME MUSIC PLAYING] 17640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.