All language subtitles for The Snake God (Il dio serpente) (1970) ENG. subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:13,408 THE SNAKE GOD 2 00:00:49,082 --> 00:00:53,178 The plane's waiting at Chico. You'll get there by helicopter 3 00:01:19,345 --> 00:01:22,041 - See down there? - Where? 4 00:01:22,182 --> 00:01:26,414 Three quarters of the population live there 5 00:01:28,088 --> 00:01:30,215 - But they're just shacks - Look... 6 00:01:30,356 --> 00:01:32,483 My factory's over there 7 00:02:08,161 --> 00:02:12,621 Directed by 8 00:03:10,557 --> 00:03:14,755 The sea's there, beyond the trees, you can walk there 9 00:03:39,519 --> 00:03:41,282 Areal Planter's Punch 10 00:03:44,791 --> 00:03:45,780 It's good 11 00:03:50,730 --> 00:03:52,891 Have you looked around? 12 00:03:53,499 --> 00:03:54,488 Not yet 13 00:03:59,572 --> 00:04:01,938 That's only part of the estate 14 00:04:02,275 --> 00:04:03,401 It's all ours? 15 00:04:03,610 --> 00:04:06,943 It's all yours... if you play your cards fight 16 00:04:09,916 --> 00:04:11,611 Blackmailer 17 00:05:33,333 --> 00:05:37,633 Be careful, the sun burns more when it's behind the clouds 18 00:05:38,938 --> 00:05:40,963 But it's so mild 19 00:05:41,874 --> 00:05:45,071 - Want to bet? If I touch... - Ouch! 20 00:05:45,912 --> 00:05:47,846 You see? It burns 21 00:05:57,490 --> 00:06:01,426 Alright Bernard, don't be mean 22 00:06:26,519 --> 00:06:29,955 There's the sort of beach you see in your dreams 23 00:06:31,090 --> 00:06:35,459 Yes, It's beautiful, they call it Beach of the Black Rock 24 00:06:38,698 --> 00:06:39,995 Let's swim there... 25 00:06:40,533 --> 00:06:42,831 it looks wonderful - No... 26 00:06:42,969 --> 00:06:45,130 There's much better beaches 27 00:06:45,471 --> 00:06:47,837 That island over there... 28 00:06:48,174 --> 00:06:49,869 Or that one... 29 00:06:50,042 --> 00:06:53,068 No, that one. It's all made of coral 30 00:06:54,046 --> 00:06:55,013 Beautiful 31 00:06:58,418 --> 00:06:59,544 Look over there 32 00:07:02,722 --> 00:07:04,587 - Look... - Where? 33 00:07:07,960 --> 00:07:09,086 Those two 34 00:07:09,762 --> 00:07:12,663 - Can't you see them? - No, I'm too far away 35 00:07:19,639 --> 00:07:21,038 Come on, one eye each 36 00:07:58,578 --> 00:08:02,605 - You have to be wild to be so happy - Not really... 37 00:08:03,015 --> 00:08:05,916 She has a degree. Was a teacher 38 00:08:06,185 --> 00:08:09,177 - You know her? - She was my secretary 39 00:08:09,522 --> 00:08:11,888 And she left because you hit on her 40 00:08:12,091 --> 00:08:15,788 She just didn't want to work in an office anymore 41 00:08:16,796 --> 00:08:19,788 She's right, better to make love on the beach 42 00:08:26,639 --> 00:08:30,575 Not that I'm complaining, Bernard 43 00:08:51,097 --> 00:08:54,794 Strange, I feel like I've seen that beach before 44 00:08:54,934 --> 00:08:56,231 Maybe in a dream 45 00:08:56,669 --> 00:08:58,227 Who can fathom dreams? 46 00:08:58,838 --> 00:09:01,705 Maybe it reminds you of somewhere in Italy 47 00:09:02,708 --> 00:09:05,541 - Have you ever been there? - No 48 00:09:07,246 --> 00:09:13,947 It's not 20 years ago when you could sit and wait for the money to come in 49 00:09:14,086 --> 00:09:21,117 If the Fruit Union stops buying we'll have to export to Europe 50 00:09:21,994 --> 00:09:25,555 Paola... and maybe import a wife... 51 00:09:25,898 --> 00:09:32,098 That I have to leave at home because I'm always on the move 52 00:09:32,238 --> 00:09:35,571 Or we'll have to throw all the fruit into the sea 53 00:10:26,158 --> 00:10:27,853 There, I fixed it 54 00:10:32,131 --> 00:10:33,155 Thanks 55 00:11:16,208 --> 00:11:18,836 Luis, I want to swim to that beach 56 00:11:19,378 --> 00:11:23,109 No, ma'am, it's dangerous, there's sharks there 57 00:11:53,012 --> 00:11:54,912 Do you mind me joining you? 58 00:11:55,047 --> 00:11:57,379 No, but you scared me with that thing 59 00:11:57,717 --> 00:11:59,810 It's the first time I used it 60 00:12:01,053 --> 00:12:05,149 I can believe that... You're Bernard Lucas' wife aren't you? 61 00:12:05,291 --> 00:12:10,058 Paola - and you're Stella Bernard told me about you 62 00:12:10,196 --> 00:12:12,460 - Did he tell you I'm mad? - No, quiet 63 00:12:12,898 --> 00:12:16,834 But I know you because I spied on you 64 00:12:17,136 --> 00:12:20,765 When?... Was it yesterday? 65 00:12:20,906 --> 00:12:21,895 Yes! 66 00:12:22,141 --> 00:12:27,169 He's a nice guy but a bit stupid, like all Capricorns with Saturn rising 67 00:12:27,413 --> 00:12:29,973 - And what's your sign? - Aquarius 68 00:12:30,249 --> 00:12:33,741 A good sign... What time were you born? 69 00:12:34,286 --> 00:12:36,754 I'm not sure, I think it was at night 70 00:12:37,389 --> 00:12:40,483 Let me see your hand. No, the other one... 71 00:12:50,302 --> 00:12:51,769 That's weird 72 00:12:54,340 --> 00:12:55,864 It's hard to make out 73 00:12:56,008 --> 00:12:57,498 But I'm lucky, right? 74 00:12:57,977 --> 00:13:01,378 I don't know. But I can see you're the sensitive type 75 00:13:04,917 --> 00:13:07,078 I read palms to know the person 76 00:13:10,022 --> 00:13:13,788 I'm just interested in other people, that's all 77 00:13:15,060 --> 00:13:18,325 I should tell you I'm very fickle 78 00:13:19,064 --> 00:13:20,053 Oh, really? 79 00:13:20,199 --> 00:13:23,396 I married one man while still engaged to another 80 00:13:23,536 --> 00:13:24,935 It happens 81 00:13:28,474 --> 00:13:31,966 One day I told him I loved another, just to see 82 00:13:32,111 --> 00:13:36,411 You know what he said? "But we're so good together" 83 00:13:36,549 --> 00:13:40,246 That made me realise what kind of boyfriend I had 84 00:13:41,854 --> 00:13:44,550 And so I decided to marry Bernard 85 00:13:45,057 --> 00:13:46,183 He's young, Tony? 86 00:13:46,425 --> 00:13:49,292 Yes, but Capricorn with Saturn rising... 87 00:14:00,840 --> 00:14:04,139 What a strange place, no people anywhere 88 00:14:05,477 --> 00:14:08,412 Like another world... a desert 89 00:14:09,081 --> 00:14:12,278 People come but seem to leave no trace 90 00:14:13,219 --> 00:14:14,481 What do you think? 91 00:14:15,321 --> 00:14:17,380 Beautiful... fabulous 92 00:14:18,257 --> 00:14:21,158 - Are these from Italy? - Yes, want to try? 93 00:14:22,094 --> 00:14:23,083 Yes, of course 94 00:14:23,229 --> 00:14:26,562 - Let's try out each others! - Sure, why not... 95 00:15:13,512 --> 00:15:17,039 - Great! You look like a local - Really? 96 00:15:17,316 --> 00:15:19,079 - Just one thing - What? 97 00:15:19,251 --> 00:15:20,878 - Pull up your hair - Yes 98 00:15:21,120 --> 00:15:22,519 - Like that? - Perfect 99 00:15:23,389 --> 00:15:24,879 What are you doing? 100 00:15:25,224 --> 00:15:28,022 Now we just need a newspaper 101 00:15:29,528 --> 00:15:31,496 Just you wait and see 102 00:15:34,099 --> 00:15:35,191 A newspaper...? 103 00:15:39,104 --> 00:15:40,128 What for? 104 00:15:43,142 --> 00:15:44,939 This is for the bun 105 00:15:45,978 --> 00:15:49,311 A pin here... and you're all done 106 00:15:54,720 --> 00:15:59,214 You know Stella I've never had a friend like you 107 00:16:00,025 --> 00:16:01,287 Now hold still 108 00:16:09,969 --> 00:16:12,199 Done! Very pretty 109 00:16:13,105 --> 00:16:17,439 You're dressed just like a Creole going to a carnival ball 110 00:16:17,609 --> 00:16:19,338 You're crazy 111 00:16:19,478 --> 00:16:23,574 - Look at Stella in my dress - Looks great on her 112 00:16:24,016 --> 00:16:27,110 You should keep it, if Paola's OK, it suits you 113 00:16:32,524 --> 00:16:36,722 I'm so happy we met. I was starting to get bored 114 00:16:37,096 --> 00:16:38,620 Bernard's always so busy 115 00:16:38,764 --> 00:16:42,495 Well, I was bored too. And I'm happy to be your guide 116 00:16:42,668 --> 00:16:46,536 Fort Boca Chica, it beat even Francis Drake 117 00:16:48,107 --> 00:16:50,371 Come with me to the Black Rock 118 00:16:51,010 --> 00:16:54,207 No, you shouldn't go there. Nobody goes 119 00:16:54,446 --> 00:16:56,209 It's the realm of zombies 120 00:16:56,749 --> 00:16:57,738 Of what? 121 00:16:59,018 --> 00:17:02,078 Zombies, the living dead 122 00:17:02,388 --> 00:17:04,117 You believe in ghosts? 123 00:17:05,057 --> 00:17:06,718 Zombies aren't ghosts 124 00:17:07,292 --> 00:17:10,193 They are dead but live on without a soul 125 00:17:10,396 --> 00:17:14,264 They see, touch, walk but they are dead 126 00:17:14,533 --> 00:17:16,364 Slaves of Djamballa 127 00:17:16,502 --> 00:17:17,491 Who's that? 128 00:17:18,704 --> 00:17:21,195 The God of our ancient religion 129 00:17:21,673 --> 00:17:24,369 And you believe these fairy tales? 130 00:17:25,310 --> 00:17:28,245 Religious belief is not a fairy tale 131 00:17:28,380 --> 00:17:33,511 It's faith, like Madonna for example, she's a virgin and yet had a son 132 00:17:33,786 --> 00:17:38,280 These zombies with this Djamballa, they're at the Black Rock? 133 00:17:38,424 --> 00:17:40,722 Yes, at least so people say 134 00:17:41,060 --> 00:17:43,460 How can a teacher believe all this? 135 00:17:43,595 --> 00:17:47,622 Being educated doesn't mean I stop believing 136 00:17:48,400 --> 00:17:54,532 Although many clever people believe in God only when it suits them 137 00:19:16,522 --> 00:19:18,854 The more you two tried to scare me off 138 00:19:19,191 --> 00:19:21,455 The more I wanted to go to Black Rock 139 00:19:21,593 --> 00:19:25,825 If you'd told me about the snakes I'd never have bothered 140 00:19:26,198 --> 00:19:27,790 You didn't have to go 141 00:19:28,233 --> 00:19:31,498 Anyway, there are no big snakes there 142 00:19:31,770 --> 00:19:34,796 Really?... So what did I see? 143 00:19:36,808 --> 00:19:39,743 It wasn't a snake, a real snake 144 00:19:40,212 --> 00:19:41,804 It was Djamballa, the God 145 00:19:43,882 --> 00:19:46,407 Come on, don't make me laugh 146 00:19:47,452 --> 00:19:51,411 There are things... things a European can't understand 147 00:19:51,823 --> 00:19:54,257 I told you not to go there 148 00:19:54,660 --> 00:19:57,288 We must go to Sebastian, the Witchman 149 00:19:57,462 --> 00:20:01,296 Who's that then, another snake? 150 00:20:01,900 --> 00:20:04,698 Well you two? Nothing to say? 151 00:20:06,405 --> 00:20:10,933 There are lots of things that are best left alone 152 00:20:11,510 --> 00:20:19,849 Only real scholars should investigate these so-called "primitive superstitions" 153 00:20:19,985 --> 00:20:21,646 But I want to know 154 00:20:22,421 --> 00:20:25,686 What is Djamballa? You must tell me 155 00:20:26,491 --> 00:20:29,517 He's the master of us all- the God of love 156 00:20:30,429 --> 00:20:31,953 Yes, all right 157 00:20:32,531 --> 00:20:37,662 I'm sorry I didn't believe in this God and had to see it 158 00:20:40,405 --> 00:20:46,366 And now he's seen you Paola, he wants you... 159 00:20:46,678 --> 00:20:49,909 and Djamballa will get whatever he wants 160 00:20:51,416 --> 00:20:54,214 Look, I respect all religions, but... 161 00:20:54,353 --> 00:20:58,551 But only believe in your own God and your Latin Mass 162 00:20:58,991 --> 00:21:02,518 God has always existed and exists everywhere 163 00:21:03,428 --> 00:21:07,524 And you really believe this Sebastian can explain... 164 00:21:07,666 --> 00:21:10,464 He can help you, if you believe 165 00:21:11,270 --> 00:21:12,430 Believe in what? 166 00:21:14,773 --> 00:21:16,365 I'll take you next time 167 00:21:16,575 --> 00:21:20,602 Jamaica is beautiful but I'm too busy to show you around 168 00:21:21,880 --> 00:21:24,405 I just don't want to be alone 169 00:21:24,716 --> 00:21:28,550 Look, when I get back we'll take a week off on the boat 170 00:21:28,754 --> 00:21:33,020 We'll sail round the Caribbean and have a great holiday 171 00:21:33,358 --> 00:21:34,689 I promise. OK? 172 00:21:37,529 --> 00:21:41,932 Bernard were you serious about zombies? 173 00:21:43,368 --> 00:21:49,398 Well, they might exist or not, depends what you believe 174 00:21:50,008 --> 00:21:51,532 But I have to go now 175 00:22:01,019 --> 00:22:02,816 But what do you believe? 176 00:22:52,904 --> 00:22:53,893 Wait here 177 00:22:58,710 --> 00:23:02,544 - It's my friend who needs you - All fight, let's see 178 00:23:33,111 --> 00:23:35,579 What is all this? Black magic? 179 00:23:36,548 --> 00:23:41,679 No, black magic is a sin, it invokes the forces of evil 180 00:24:21,693 --> 00:24:23,752 Tell me what you want, daughter 181 00:24:26,131 --> 00:24:27,120 Love 182 00:24:27,466 --> 00:24:30,162 You have to want it with all your might 183 00:24:32,237 --> 00:24:33,431 You too 184 00:24:58,230 --> 00:24:59,219 And now... 185 00:25:00,966 --> 00:25:02,627 Take this, daughter... 186 00:25:02,901 --> 00:25:09,670 This will make your lover never want to leave you... ever 187 00:25:12,210 --> 00:25:13,234 Thank you 188 00:25:19,117 --> 00:25:21,779 An amulet, you're lucky 189 00:25:22,153 --> 00:25:24,053 I never get anything 190 00:25:24,556 --> 00:25:26,581 Should we give something? 191 00:25:26,758 --> 00:25:30,091 It's best I do it or he might get offended 192 00:25:45,076 --> 00:25:50,605 Someone appeared to me, someone I'd never seen before 193 00:25:51,082 --> 00:25:54,017 What can it mean? 194 00:25:54,786 --> 00:25:58,745 The good spirits know the shape of destiny 195 00:25:59,324 --> 00:26:01,292 The fate that binds and melts 196 00:26:01,626 --> 00:26:05,653 But go... go now and take care of your friend 197 00:26:06,631 --> 00:26:09,930 She's unhappy and is searching for something 198 00:26:10,101 --> 00:26:11,591 Will she find it? 199 00:26:36,361 --> 00:26:39,057 - Tell me about him - Who? 200 00:26:39,197 --> 00:26:41,961 Your little Roman boy, what was he like? 201 00:26:42,834 --> 00:26:47,635 Atypical Capricorn. When I told him I was getting married... 202 00:26:47,939 --> 00:26:50,271 there were tears, lots of shouting 203 00:26:50,675 --> 00:26:55,977 Finally it was he who insisted I do it. That he was prepared to let me go 204 00:26:56,348 --> 00:26:57,872 And you thought... 205 00:26:58,650 --> 00:27:02,882 No look, I love Bernard, it's not just his money 206 00:27:06,391 --> 00:27:08,052 Don't you believe me? 207 00:27:12,764 --> 00:27:14,664 Who's that crazy guy? 208 00:27:15,100 --> 00:27:18,160 The village priest with his baby 209 00:27:20,739 --> 00:27:22,001 Ah! Go to Hell! 210 00:27:22,140 --> 00:27:26,304 - A priest and father of a child? - Father, where you taking it? 211 00:27:26,645 --> 00:27:32,982 Maurillo says the sea has been bad could he keep it for a day... 212 00:27:33,118 --> 00:27:36,383 And I thought why not, even if he isn't Christian 213 00:27:38,657 --> 00:27:42,354 And then to Amparo's house. His son's got worms 214 00:27:42,861 --> 00:27:45,887 But first, Dolores, who's about to give birth 215 00:27:46,031 --> 00:27:50,661 This child travels more than I do and the damn car never works 216 00:27:55,840 --> 00:27:56,829 What a guy 217 00:27:59,844 --> 00:28:06,716 You know, you're strange people. Worship Jesus but believe all this magic 218 00:28:07,185 --> 00:28:10,245 You really think they're so different Paola? 219 00:28:10,388 --> 00:28:11,912 - Mrs Lucas...? - Yes 220 00:28:13,024 --> 00:28:14,048 Mrs Lucas... 221 00:28:15,727 --> 00:28:20,130 Sorry, there's a telex for you. Your husband had to go to Trinidad 222 00:28:20,265 --> 00:28:24,361 - I came here to collect him - I phoned but you weren't there 223 00:28:24,703 --> 00:28:26,000 - No, I'd left - Here 224 00:28:26,137 --> 00:28:27,764 - Thank you - Good day 225 00:28:53,198 --> 00:28:56,463 Come in if you want. Where's your husband? 226 00:28:57,068 --> 00:29:00,799 He's been delayed. There was a telex at the airport 227 00:29:01,272 --> 00:29:02,830 But you're going out 228 00:29:03,108 --> 00:29:06,236 - Don't let me hold you up - It's not important 229 00:29:07,879 --> 00:29:09,938 - Shall we go out together? - Yes 230 00:29:10,148 --> 00:29:11,809 I'll get changed 231 00:29:12,016 --> 00:29:15,247 What you're wearing looks great, keep it on 232 00:29:15,754 --> 00:29:17,244 No, it's not right 233 00:29:17,789 --> 00:29:19,484 Where were you going? 234 00:29:20,191 --> 00:29:22,250 There was a ceremony 235 00:29:22,427 --> 00:29:26,420 One of your rituals. Can't I come with you? 236 00:29:26,931 --> 00:29:28,421 No, Paola, no... 237 00:29:29,234 --> 00:29:31,031 But I want to come 238 00:29:31,503 --> 00:29:36,941 No, it could be dangerous. Especially for a non believer 239 00:29:39,778 --> 00:29:42,975 But I want to believe. You didn't understand... 240 00:29:43,481 --> 00:29:46,416 ...or want to believe the story of the snake 241 00:29:46,818 --> 00:29:49,844 Nor that I would come with you to see Sebastian 242 00:30:00,365 --> 00:30:01,354 Very well... 243 00:40:11,175 --> 00:40:12,836 Do you want to change? 244 00:40:13,010 --> 00:40:16,138 - Thanks, I'm too tired - Bye then 245 00:40:58,889 --> 00:41:03,189 Take me to my house. It's up ahead 246 00:41:04,795 --> 00:41:05,784 OK 247 00:41:24,915 --> 00:41:26,712 Just tell me when to stop 248 00:41:51,675 --> 00:41:52,869 We're here 249 00:42:04,688 --> 00:42:09,648 I see him. He's still waiting. Waiting for you 250 00:42:48,632 --> 00:42:51,032 I'm missing my husband 251 00:42:51,769 --> 00:42:52,963 When's he back'? 252 00:42:53,938 --> 00:42:58,875 I don't know, maybe tomorrow. He's sending me a telegram 253 00:43:00,044 --> 00:43:02,171 Want a drink, papaya or guava? 254 00:43:03,047 --> 00:43:04,309 Guava, thanks 255 00:43:08,052 --> 00:43:10,111 Can't sleep in this heat 256 00:43:12,923 --> 00:43:15,221 - Here - Thanks 257 00:43:21,165 --> 00:43:24,896 The talisman from Sebastian didn't work 258 00:43:26,070 --> 00:43:30,029 Give it time. Magic is not like miracles 259 00:43:34,745 --> 00:43:37,077 I wonder who it was I saw 260 00:44:24,795 --> 00:44:26,126 I was waiting for you 261 00:44:27,364 --> 00:44:28,353 Why? 262 00:44:29,166 --> 00:44:32,795 Because I was sure you'd come 263 00:44:32,936 --> 00:44:34,904 What should I do? 264 00:44:35,305 --> 00:44:36,772 Wait 265 00:44:36,907 --> 00:44:37,896 How long? 266 00:44:38,876 --> 00:44:41,242 Maybe never or maybe tomorrow... 267 00:44:42,046 --> 00:44:45,641 God will draw you up into his great cloud 268 00:54:46,816 --> 00:54:49,683 - You saw it, right Fidel? - It lit up the sky... 269 00:54:49,819 --> 00:54:51,719 and the plane just exploded 270 00:54:51,855 --> 00:54:56,656 - We found the body in the nets - What time was this explosion? 271 00:54:56,860 --> 00:55:00,318 There was no explosion, just a great light 272 00:55:00,697 --> 00:55:04,531 We'd just put down the nets, so around midnight 273 00:55:04,668 --> 00:55:06,033 Yes, around midnight 274 00:57:54,237 --> 00:58:00,574 There's food and drink, he's no longer with us but still continues to exist... 275 00:58:03,780 --> 00:58:08,717 For you it's all so clear and simple, but I'm confused 276 00:58:26,703 --> 00:58:27,692 Bye 277 00:58:28,605 --> 00:58:29,731 Bye kids 278 00:58:30,640 --> 00:58:31,629 Bye 279 00:58:32,575 --> 00:58:35,100 I'm pleased I came to see you 280 00:58:35,245 --> 00:58:40,114 You've not been out for 2 months You can't lock yourself up forever 281 00:59:23,593 --> 00:59:26,585 Stella...! Wake up sleepy head 282 00:59:27,864 --> 00:59:31,664 What's up? Let me sleep, I'm tired 283 00:59:32,201 --> 00:59:35,796 No, you have to get up and get dressed 284 00:59:37,774 --> 00:59:40,174 Why so lively this morning? 285 00:59:41,644 --> 00:59:44,738 I've got a nice surprise and want your opinion 286 00:59:47,784 --> 00:59:48,773 Negative... 287 00:59:56,893 --> 00:59:59,691 - So, who it is? - Wait and see 288 01:00:37,634 --> 01:00:39,602 Tony... Tony...! 289 01:01:04,327 --> 01:01:05,316 Good flight? 290 01:01:05,662 --> 01:01:07,357 Bit rough over the Atlantic 291 01:01:07,697 --> 01:01:09,995 - You're good? - Fine. And you? 292 01:01:10,166 --> 01:01:14,728 This is Stella, my best friend. And this is the famous Tony 293 01:01:15,371 --> 01:01:18,101 - You guessed that, huh? - No... 294 01:01:19,776 --> 01:01:21,403 Come on, it's a long drive 295 01:02:36,018 --> 01:02:40,819 Damn, is this really your place? I feel rich just looking at it 296 01:02:40,990 --> 01:02:44,255 Can I go in? Seems so beautiful 297 01:02:45,828 --> 01:02:49,855 Please, bring the cases up and make us some drinks 298 01:02:51,000 --> 01:02:51,989 Paola...? 299 01:02:52,368 --> 01:02:54,165 - Yes? - We have to talk 300 01:02:54,303 --> 01:02:55,292 - About what? 301 01:02:55,538 --> 01:02:59,975 It's important. We must talk now. In private 302 01:03:00,343 --> 01:03:01,332 Of course 303 01:03:01,844 --> 01:03:03,436 - Tony? Yes? 304 01:03:03,913 --> 01:03:06,939 Go with Dolores. Stella's just leaving 305 01:03:07,083 --> 01:03:08,812 Okay, bye Stella 306 01:03:09,786 --> 01:03:11,754 Tony has to leave this place 307 01:03:11,988 --> 01:03:17,085 If you'd told me, I'd have warned you not to bring him here 308 01:03:17,527 --> 01:03:21,964 I think you're being over dramatic. I know what I'm doing 309 01:03:23,099 --> 01:03:28,002 You are not free to decide for yourself. You must know that 310 01:03:28,538 --> 01:03:31,530 I don't know what you mean 311 01:03:32,074 --> 01:03:34,269 How can you still not believe? 312 01:03:34,544 --> 01:03:36,512 Tony coming here was planned 313 01:03:36,846 --> 01:03:40,338 - The Snake God is real - Why must you remind me...? 314 01:03:40,917 --> 01:03:43,112 Of things I've tried to forget 315 01:03:44,821 --> 01:03:45,810 I saw him 316 01:03:46,589 --> 01:03:47,783 Who? 317 01:03:47,924 --> 01:03:49,448 Him - Tony... 318 01:03:50,126 --> 01:03:53,061 While Sebastian was doing the exorcism 319 01:03:53,396 --> 01:03:56,365 I saw Tony... I now realise it was him 320 01:03:56,532 --> 01:03:58,227 It was a warning 321 01:03:59,435 --> 01:04:01,801 Maybe I was thinking of him... 322 01:04:02,505 --> 01:04:07,135 and you read my thoughts. Sometimes it happens 323 01:04:09,045 --> 01:04:11,206 You still don't want to believe 324 01:04:12,548 --> 01:04:14,243 This isn't about Tony 325 01:04:15,151 --> 01:04:18,882 I made it up, about the Snake God, because I was unhappy 326 01:04:19,522 --> 01:04:23,288 Everything's fine now. Don't worry 327 01:04:23,426 --> 01:04:26,361 Things seem simple for you now 328 01:04:26,495 --> 01:04:29,953 - But keep that amulet with you - Of course. Bye 329 01:04:31,167 --> 01:04:33,067 Tony, where are you? 330 01:04:35,972 --> 01:04:38,600 I'm here, lost in your private Eden 331 01:04:39,275 --> 01:04:40,503 Is it all yours? 332 01:04:41,277 --> 01:04:44,838 Yes, you could fit my old apartment in this one room 333 01:04:46,082 --> 01:04:48,880 Ah... the tiger's lair 334 01:04:51,520 --> 01:04:53,545 The living room, very nice 335 01:04:54,390 --> 01:04:57,382 Yes - and there's the bedroom 336 01:05:06,102 --> 01:05:09,037 Ma'am... The drinks are served now 337 01:05:09,205 --> 01:05:11,173 That'll be all now Manuelita 338 01:06:49,171 --> 01:06:52,299 - I'm sorry - It's my fault... I'll be alright 339 01:06:53,275 --> 01:06:56,472 Maybe later... Tomorrow 340 01:06:57,546 --> 01:06:59,411 I really don't understand 341 01:07:00,349 --> 01:07:04,410 You're just tired from the trip and I'm... 342 01:07:05,254 --> 01:07:06,983 I just don't know 343 01:08:29,505 --> 01:08:30,494 Hi 344 01:08:30,639 --> 01:08:32,607 - Merry Christmas Paola - Hi 345 01:08:32,741 --> 01:08:36,609 We should hurry or we'll miss the blessing of the Child 346 01:08:36,812 --> 01:08:38,370 - Come Tony - Where to? 347 01:09:06,375 --> 01:09:08,240 The Child is very fragile 348 01:09:08,844 --> 01:09:12,871 You can all touch it children, don't worry, stay calm 349 01:09:14,483 --> 01:09:16,815 - What are they doing? - Blessing it 350 01:10:53,515 --> 01:10:54,914 - He's a nice guy - Yes 351 01:10:55,618 --> 01:10:58,519 - Where's Paola? - She was here a minute ago 352 01:11:23,445 --> 01:11:24,742 Where's the priest? 353 01:11:25,914 --> 01:11:29,509 - I said where's the priest? - Home, he can't dance 354 01:11:29,885 --> 01:11:32,979 - Where's his house? - Back there 355 01:11:56,879 --> 01:12:02,010 Mrs. Lucas, may I offer you a drink? 356 01:12:02,451 --> 01:12:03,850 No thanks, not for me 357 01:12:05,487 --> 01:12:06,784 It's so hot... 358 01:12:08,957 --> 01:12:11,482 and these drums are driving me crazy 359 01:12:12,394 --> 01:12:15,886 It's the Tropics. You have to get used to it 360 01:12:16,799 --> 01:12:19,529 They're good... good people 361 01:12:19,835 --> 01:12:27,571 A little noisy, but today is Christmas so we're allowed to have fun 362 01:12:34,116 --> 01:12:37,517 In this climate, if you don't drink... 363 01:12:38,520 --> 01:12:40,420 Father, I... 364 01:12:42,624 --> 01:12:47,323 Sorry, indigestion. Now, what was it? 365 01:12:47,463 --> 01:12:51,092 Father, you remember the Christmas holiday in Italy? 366 01:12:51,433 --> 01:12:53,901 I remember, it was so many years ago 367 01:12:54,036 --> 01:12:56,971 I've been a missionary since before the war 368 01:12:57,106 --> 01:13:03,045 so I don't remember much. I've been here five years 369 01:13:03,379 --> 01:13:06,837 Good people, a little noisy, but good 370 01:13:07,983 --> 01:13:09,575 And so poor... 371 01:13:12,087 --> 01:13:18,515 But tell me what the problem is. Sure you don't want a drink? 372 01:13:18,660 --> 01:13:22,790 It's just, everything here is so frantic, so profane... 373 01:13:25,501 --> 01:13:31,098 Tell me the truth, Father does this seem like a religious festival? 374 01:13:32,007 --> 01:13:33,872 Heavens, what a question 375 01:13:34,643 --> 01:13:37,703 What do you mean by "religious festival"? 376 01:13:38,046 --> 01:13:41,675 Father, when I was a child I was taught... 377 01:13:41,817 --> 01:13:43,580 A bunch of crap... 378 01:13:44,586 --> 01:13:48,147 I'm sorry ma'am but you must understand 379 01:13:48,490 --> 01:13:53,518 sometimes we must unlearn what we think we know 380 01:13:53,796 --> 01:13:59,063 God is with them, they love him, so it's their goddamn fight 381 01:14:04,473 --> 01:14:09,843 All this existed before the church and maybe has more religion 382 01:14:09,978 --> 01:14:14,438 - They really believe in their God - So why are you here? 383 01:14:14,583 --> 01:14:17,552 So they forget the whites that were here before 384 01:14:17,719 --> 01:14:19,914 who brought them here in chains 385 01:14:20,656 --> 01:14:24,524 They are good people, a bit noisy, but good 386 01:14:35,537 --> 01:14:40,133 Stella... what's going on? Where is Paola? 387 01:14:40,776 --> 01:14:41,765 I don't know 388 01:14:45,214 --> 01:14:46,203 Come... 389 01:14:50,519 --> 01:14:51,508 Come on... 390 01:15:15,777 --> 01:15:20,009 - Why did you bring me here? - It's your God, pray to him 391 01:16:34,122 --> 01:16:36,818 Love... I know... 392 01:16:38,994 --> 01:16:40,586 it means nothing to you 393 01:17:09,124 --> 01:17:11,957 Two plus two equals four 394 01:17:12,094 --> 01:17:14,790 Two plus two equals four 395 01:17:15,163 --> 01:17:17,324 Four plus one equals five 396 01:17:17,733 --> 01:17:21,362 Four plus one equals five 397 01:17:24,139 --> 01:17:27,302 Again... two plus two equals four 398 01:17:27,709 --> 01:17:33,170 Two plus two is four... Two plus two is four... 399 01:17:33,315 --> 01:17:34,304 Five 400 01:17:34,650 --> 01:17:36,049 - Makes four... - Five! 401 01:17:36,184 --> 01:17:38,652 Evaristo, makes four 402 01:17:39,855 --> 01:17:44,952 - Once more, two plus two is... - FOUR! 403 01:17:45,394 --> 01:17:48,056 - Four plus one... - Is five 404 01:17:48,196 --> 01:17:49,288 Very good 405 01:17:52,734 --> 01:17:55,396 - Hi! - Hi Stella 406 01:17:55,737 --> 01:17:58,205 - What's up, Tony? - Paola's gone out 407 01:18:00,342 --> 01:18:04,802 I wanted to talk to you by myself 408 01:18:04,946 --> 01:18:09,315 OK, I'm glad you've come. I want to talk to you too 409 01:18:10,052 --> 01:18:14,045 Go do your homework now children. I'll see you tomorrow 410 01:18:20,295 --> 01:18:21,421 Give me a minute 411 01:18:26,735 --> 01:18:30,227 Hey, careful! Don't smash up the car 412 01:19:22,958 --> 01:19:25,426 We can barely speak now 413 01:19:25,761 --> 01:19:29,219 She's distant, like always thinking of something else 414 01:19:29,364 --> 01:19:31,332 I've stopped pretending 415 01:19:32,901 --> 01:19:34,266 She's changed 416 01:19:35,337 --> 01:19:36,497 I need to know why 417 01:19:36,838 --> 01:19:39,773 - You must tell me - I don't know anything 418 01:19:39,908 --> 01:19:42,843 She loves you but you should leave here now 419 01:19:46,214 --> 01:19:49,809 It would be best for Paola. And for you 420 01:19:50,051 --> 01:19:53,214 But why? Tell me... why? 421 01:19:53,355 --> 01:19:56,847 It's hard to explain, it's a feeling I have 422 01:19:57,926 --> 01:20:00,451 Based on what? I've a right to know 423 01:20:01,229 --> 01:20:05,893 Half the time, I feel like an intruder 424 01:20:07,369 --> 01:20:09,303 Tell me, you're her friend 425 01:20:10,238 --> 01:20:15,073 What I want to say you wouldn't understand 426 01:20:15,443 --> 01:20:16,967 Things that... 427 01:20:17,946 --> 01:20:21,245 But what things? If you don't tell me... 428 01:20:21,449 --> 01:20:26,250 Tell, me, I won't be angry. I'm a modern guy, very civilized 429 01:20:26,988 --> 01:20:29,388 No, it's nothing to do with that 430 01:20:29,891 --> 01:20:32,382 That's precisely why I can't tell you 431 01:20:32,561 --> 01:20:36,429 I'm sure you're civilized, very progressive 432 01:20:39,935 --> 01:20:43,803 But do you know exactly what your civilization means? 433 01:20:45,273 --> 01:20:48,242 - Well, yeah, of course - Look over there... 434 01:20:48,510 --> 01:20:53,140 You see that building]? Pure Baroque architecture 435 01:20:54,049 --> 01:20:55,073 That's all 436 01:20:56,284 --> 01:20:59,549 That's what a refined civilized man like you sees 437 01:21:00,055 --> 01:21:01,989 Nothing there to worry about 438 01:21:02,457 --> 01:21:07,258 Perfect colonial style so well preserved for 3 centuries 439 01:21:08,196 --> 01:21:13,532 Overlooking the fact that it was also the palace of the Inquisition 440 01:21:14,336 --> 01:21:17,430 A few centuries ago men lived in that building... 441 01:21:17,572 --> 01:21:21,531 religious custodians of the word, people just like you.. 442 01:21:22,143 --> 01:21:26,341 With the civilized habit of subjecting all who didn't think like them... 443 01:21:26,481 --> 01:21:29,245 ...and there were many who didn't... 444 01:21:29,384 --> 01:21:35,983 to the most refined torture in the name of progress 445 01:21:36,124 --> 01:21:40,322 Unable to accept that there could be any other God... 446 01:21:40,462 --> 01:21:43,954 than one imposed by their established authority 447 01:21:44,199 --> 01:21:47,066 You'd have to give up all you've been taught 448 01:21:47,235 --> 01:21:51,171 to know what it is I am feeling 449 01:21:51,406 --> 01:21:56,400 To understand it, unburdened by the guilt you carry 450 01:21:57,245 --> 01:21:59,645 How could it be any other way? 451 01:22:00,482 --> 01:22:03,542 You are a modern man, civilized above all else 452 01:22:04,085 --> 01:22:05,985 If that was the lesson... 453 01:22:07,656 --> 01:22:10,454 you're a good teacher. Congratulations 454 01:22:10,592 --> 01:22:13,060 Maybe that's all I have to teach you 455 01:22:13,295 --> 01:22:14,284 OK 456 01:22:16,064 --> 01:22:18,328 Don't say any more. Let's go 457 01:24:02,070 --> 01:24:03,537 Give me a light 458 01:26:07,529 --> 01:26:12,125 Fate binds us and frees us because it expresses the will of God 459 01:26:12,333 --> 01:26:13,857 I think I must... 460 01:26:15,537 --> 01:26:17,471 I must accept and then... 461 01:26:18,673 --> 01:26:19,662 by myself... 462 01:26:20,375 --> 01:26:24,209 find out what's in me and around me 463 01:26:24,779 --> 01:26:26,770 God is life 464 01:26:27,549 --> 01:26:32,282 When the sea is stronger... abandon yourself to the waves 465 01:26:37,859 --> 01:26:41,625 A master of Japanese floriculture would put it here... 466 01:27:18,499 --> 01:27:19,488 You want some? 467 01:27:20,435 --> 01:27:22,494 Let's all three drink together 468 01:34:39,874 --> 01:34:44,277 THE END34552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.