All language subtitles for Superman.Doomsday.2007.720p.BrRip.x264.Deceit.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Encoded by Deceit @ YIFY Torrents. 2 00:00:22,000 --> 00:00:23,751 Just look at him. 3 00:00:23,919 --> 00:00:27,130 So sleek, so powerful... 4 00:00:27,339 --> 00:00:30,842 ...so beautiful. 5 00:00:31,009 --> 00:00:34,053 Like some great golden god made flesh. 6 00:00:34,221 --> 00:00:37,849 Of course, any sensible god would demand absolute obedience... 7 00:00:38,016 --> 00:00:39,976 ...in return for his favor. 8 00:00:40,144 --> 00:00:45,231 But, no, our Man of Steel protects us and keeps us... 9 00:00:45,399 --> 00:00:47,191 ...with no strings attached. 10 00:00:47,359 --> 00:00:49,902 And the people, hmm... 11 00:00:50,070 --> 00:00:52,738 ...they practically worship him anyway. 12 00:00:52,906 --> 00:00:57,368 Enjoy your reign while you may, Superman. 13 00:00:57,536 --> 00:01:00,872 For as surely as night follows day... 14 00:01:01,039 --> 00:01:06,294 ...there comes a time when even gods must die. 15 00:03:15,465 --> 00:03:18,342 I don't care how many weeks you spent on that story, Lane. 16 00:03:18,510 --> 00:03:22,179 The Daily Planet is not about to attack a charity organization. 17 00:03:22,347 --> 00:03:25,850 You know Lex Luthor couldn't care less about the homeless, chief. 18 00:03:26,018 --> 00:03:27,893 It's a front to siphon money back to LexCorp... 19 00:03:28,061 --> 00:03:30,396 ...so he can fund the manufacture of high-tech arms... 20 00:03:30,564 --> 00:03:32,273 ...to sell on the black market. 21 00:03:32,441 --> 00:03:33,774 Allegedly. 22 00:03:33,942 --> 00:03:37,028 Look, how many exposés do I have to write before Metropolis wakes up... 23 00:03:37,195 --> 00:03:39,780 ...and sees through Luthor's philanthropy shtick? 24 00:03:39,948 --> 00:03:41,616 As many as it takes. 25 00:03:41,783 --> 00:03:43,868 But it helps to have a smoking gun. 26 00:03:44,036 --> 00:03:46,203 You sure you're not on LexCorp's payroll, chief? 27 00:03:46,371 --> 00:03:49,165 You've been mighty soft on the prince of darkness lately. 28 00:03:49,333 --> 00:03:53,711 Excuse me for not wanting to be sued for libel, again. 29 00:03:53,879 --> 00:03:55,713 Well, LexCorp's going down... 30 00:03:55,881 --> 00:03:58,424 ...whether it's me or Superman who does it. 31 00:03:58,592 --> 00:04:02,970 If it's Superman, that makes it news, and I'll be happy to print it. 32 00:04:03,138 --> 00:04:05,306 Kent, shouldn't you be on your way to the airport? 33 00:04:06,516 --> 00:04:10,311 I always make my flight, chief. Just packing the last of my things. 34 00:04:10,479 --> 00:04:11,812 Well, don't forget to write. 35 00:04:12,272 --> 00:04:13,481 Sure thing, Perry. 36 00:04:14,149 --> 00:04:18,569 Articles, Kent, articles. That's what foreign correspondents do. 37 00:04:19,237 --> 00:04:21,405 Perry's really broken up about you leaving. 38 00:04:21,573 --> 00:04:23,574 Ah, he'll miss me when I'm gone, Jimmy. 39 00:04:38,799 --> 00:04:41,008 Well, I'm off to Afghanistan, Lois. 40 00:04:41,176 --> 00:04:42,677 Happy trails, Smallville. 41 00:04:44,638 --> 00:04:47,014 Guess I'll be seeing you. 42 00:04:47,265 --> 00:04:48,933 Don't step on any landmines. 43 00:05:32,644 --> 00:05:34,770 Two miles below Earth's surface. 44 00:05:34,938 --> 00:05:36,689 Even Superman can't see us here. 45 00:05:36,857 --> 00:05:40,025 Luthor's sure to be happy about that. 46 00:05:42,821 --> 00:05:47,783 -Heat's fricking unbearable. -Yeah, forget Luthor and his happiness. 47 00:05:48,201 --> 00:05:50,536 "I shall invent a new energy source... 48 00:05:50,704 --> 00:05:54,165 ...by harnessing radiation emitted from the Earth's core." 49 00:05:54,332 --> 00:05:57,376 And rake in billions while we drown in our own sweat. 50 00:05:57,544 --> 00:06:00,296 Don't be surprised if he asks us to dig straight to hell. 51 00:06:00,464 --> 00:06:01,672 We're halfway there already. 52 00:06:01,840 --> 00:06:04,675 "Insert a diode catheter into Satan's rectum... 53 00:06:04,843 --> 00:06:08,095 ...run a feed back to LexCorp, and crank up the juice." 54 00:06:08,263 --> 00:06:12,016 "Keep Metropolis' power grids burning bright until the end of time." 55 00:06:14,561 --> 00:06:17,188 Whoa! Dr. Murphy. 56 00:06:20,192 --> 00:06:22,193 -What is it? -I'm no scientist. 57 00:06:22,527 --> 00:06:24,695 You tell me. 58 00:06:36,082 --> 00:06:37,875 Lex. 59 00:06:38,335 --> 00:06:39,335 Oh. 60 00:06:42,714 --> 00:06:46,217 Get this to Biochem, hand-carry only. Keep it off the interlink. 61 00:06:46,551 --> 00:06:49,345 I know the drill, Lex. What is it, the cure for cancer? 62 00:06:49,513 --> 00:06:50,846 Muscular dystrophy. 63 00:06:51,014 --> 00:06:54,683 I can cure every known case with a simple inoculation. 64 00:06:54,851 --> 00:06:57,603 Have Swan find a way to slow it to a crawl... 65 00:06:57,771 --> 00:07:00,064 ...turn it into a lifetime treatment program. 66 00:07:00,398 --> 00:07:02,900 Right now, it's a mere $300-billion windfall. 67 00:07:03,068 --> 00:07:05,736 And you need it to be a perennial, got it. 68 00:07:05,946 --> 00:07:07,738 But Swan's working the AIDS thing. 69 00:07:08,448 --> 00:07:11,033 Oh, right. What about Schaffenberger? 70 00:07:11,201 --> 00:07:13,160 -Bird flu. -Mm. 71 00:07:13,328 --> 00:07:16,247 Guess Jerry's kids will have to wait their turn. 72 00:07:16,414 --> 00:07:18,749 Now, Mercy, what have you got for me? 73 00:07:18,917 --> 00:07:22,586 Project Applecore. They've hit the mother lode. 74 00:07:45,735 --> 00:07:47,695 Have you cured cancer yet, Kal-El? 75 00:07:47,863 --> 00:07:50,239 I can design a machine that receives faint transmissions... 76 00:07:50,407 --> 00:07:52,992 ...from the distant future, sculpt a miniature sun... 77 00:07:53,159 --> 00:07:54,743 ...from dwarf-star matter... 78 00:07:54,911 --> 00:07:58,247 ...but I can't find a way to keep human cells from metastasizing. 79 00:07:58,415 --> 00:08:02,626 I wish I could help humankind by doing more than just being its resident strongman. 80 00:08:02,794 --> 00:08:05,838 One thing I've learned since arriving in Metropolis is that those in power... 81 00:08:06,006 --> 00:08:08,090 ...don't always have the people's interests at heart. 82 00:08:08,258 --> 00:08:10,676 As much as I love dishing on evil bald-headed freaks... 83 00:08:10,844 --> 00:08:12,803 ...I thought we came here to get away from it all. 84 00:08:12,971 --> 00:08:14,638 You wouldn't have a blow-dryer? 85 00:08:15,348 --> 00:08:17,641 We'll need to get you a larger travel bag, Lois. 86 00:08:17,809 --> 00:08:21,979 I wouldn't need so many warm baths if our weekend getaway was Palm Springs. 87 00:08:22,147 --> 00:08:26,191 The Antarctic camouflages Kryptonian crystal-tech far better than cacti. 88 00:08:26,359 --> 00:08:30,195 But next time you catch a chill, give a holler, I'll warm you. 89 00:08:30,363 --> 00:08:33,699 You wouldn't use your heat vision on me, would you, Superman? 90 00:08:33,867 --> 00:08:37,161 -No, just the x-ray. -You're bad. 91 00:08:46,087 --> 00:08:50,966 Um, maybe we could find a robot-free zone? 92 00:09:02,312 --> 00:09:03,520 That's it, Mr. Luthor. 93 00:09:05,148 --> 00:09:07,858 -Definitely a spacecraft. -Of alien origin. 94 00:09:08,026 --> 00:09:09,193 Vintage? 95 00:09:09,361 --> 00:09:11,487 -We're deep. -Before Christ deep. 96 00:09:11,655 --> 00:09:13,155 That's a conservative estimate. 97 00:09:13,323 --> 00:09:16,992 Last time aliens fell to Earth, we got Superman. 98 00:09:17,160 --> 00:09:20,621 This time, whatever's in that tin can will belong to me... 99 00:09:20,830 --> 00:09:23,666 ...lock, stock and barrel. 100 00:09:32,050 --> 00:09:33,467 What happened? 101 00:09:37,889 --> 00:09:40,057 We have a puncture. 102 00:09:53,405 --> 00:09:55,239 How are we supposed to understand him? 103 00:09:57,242 --> 00:09:58,242 It's a warning. 104 00:10:08,420 --> 00:10:11,088 Aah! Clear out! Clear out! 105 00:10:26,479 --> 00:10:28,814 Use the laser! The laser! 106 00:11:07,437 --> 00:11:10,731 If an alien race possessed the technology to trap that thing... 107 00:11:10,899 --> 00:11:14,777 ...and use Earth as their personal toilet, they did so for one reason. 108 00:11:15,987 --> 00:11:17,780 They couldn't kill it. 109 00:11:54,484 --> 00:11:56,652 You know, I've been thinking.... 110 00:11:56,820 --> 00:11:59,029 -Hmm? -About Clark. 111 00:11:59,739 --> 00:12:02,241 Kent? While you're snuggling with me? 112 00:12:02,408 --> 00:12:04,326 I think I'm jealous. 113 00:12:04,744 --> 00:12:08,330 Smallville's going on assignment in a dangerous part of the world. 114 00:12:08,498 --> 00:12:11,416 They say I'm brave, but I'm bulletproof. 115 00:12:11,584 --> 00:12:13,877 Ordinary men and women who put their lives on the line... 116 00:12:14,045 --> 00:12:15,671 ...they're the real heroes. 117 00:12:15,839 --> 00:12:18,882 I just find it interesting that the more intimate you and I become... 118 00:12:19,050 --> 00:12:23,512 ...the more distant Clark becomes, literally. 119 00:12:24,514 --> 00:12:28,851 Superman, I wanna know everything there is to know about you... 120 00:12:29,018 --> 00:12:30,727 ...like your real name. 121 00:12:30,895 --> 00:12:33,397 Hmm. It's Kal-El. 122 00:12:33,857 --> 00:12:36,567 Your other real name. 123 00:12:54,043 --> 00:12:55,878 Biscuit. 124 00:12:57,755 --> 00:12:59,548 Biscuit. 125 00:13:03,136 --> 00:13:04,136 Mother.... 126 00:13:08,474 --> 00:13:10,434 Aaarggh! 127 00:13:21,529 --> 00:13:26,783 That monster's trail of destruction will lead the authorities right to my doorstep. 128 00:13:27,118 --> 00:13:32,039 Relax, Lex. Applecore may have been illegal, but it was completely under the radar. 129 00:13:32,207 --> 00:13:35,584 See that it stays that way. Scorch Earth if you have to. 130 00:13:35,960 --> 00:13:39,004 LexCorp was never there. 131 00:13:39,589 --> 00:13:43,008 Look, I know who you are. Why can't you just tell me? 132 00:13:43,176 --> 00:13:45,928 Lois, I care about you more than anyone else on Earth. 133 00:13:46,596 --> 00:13:49,264 To reveal my secret identity would compromise your safety. 134 00:13:49,432 --> 00:13:52,476 Please. My safety was compromised the moment I met you. 135 00:13:52,644 --> 00:13:54,645 How many times have you had to rescue me? 136 00:13:55,396 --> 00:13:56,396 Rhetorical. 137 00:13:56,564 --> 00:13:59,608 I haven't told you my identity for the same reason we haven't gone public... 138 00:13:59,776 --> 00:14:02,653 ...with our relationship, why we come here to be alone. 139 00:14:02,820 --> 00:14:04,821 Well, try reading a gossip column. 140 00:14:04,989 --> 00:14:08,033 Practically all of Metropolis thinks we're dating anyway. 141 00:14:08,201 --> 00:14:10,744 You're clinging to keep one last part of you separate from us... 142 00:14:10,912 --> 00:14:13,705 ...and the only reason I can fathom is that for an alien... 143 00:14:13,873 --> 00:14:18,335 ...you've developed a very human, very male fear of commitment. 144 00:14:18,628 --> 00:14:20,045 We've been together for six months. 145 00:14:20,213 --> 00:14:24,174 It'd be nice if I could start calling you something other than Superman. 146 00:14:24,342 --> 00:14:27,678 He also goes by Kal-El. -Shut up. 147 00:15:30,867 --> 00:15:33,368 Well, that was some first fight. 148 00:15:33,536 --> 00:15:36,413 Be nice if it was our last. 149 00:15:46,758 --> 00:15:49,760 Maybe you're right. Maybe it is time you got to know the real me. 150 00:15:49,927 --> 00:15:51,636 Kal-El. 151 00:15:52,347 --> 00:15:55,182 -This isn't a good time. You are needed in Metropolis. 152 00:15:55,350 --> 00:15:57,059 It is a matter of terrific urgency. 153 00:15:58,269 --> 00:16:00,604 I have isolated a match via interstellar records... 154 00:16:00,772 --> 00:16:02,189 ...from your father's archives. 155 00:16:02,357 --> 00:16:05,025 The subject in question was biologically engineered... 156 00:16:05,193 --> 00:16:06,526 ...to be the ultimate soldier. 157 00:16:06,694 --> 00:16:09,613 Precise, clinical, unstoppable. 158 00:16:09,781 --> 00:16:11,281 But its creators came to realize... 159 00:16:11,449 --> 00:16:14,534 ...that it could not distinguish between friend and foe. 160 00:16:15,286 --> 00:16:19,289 Thus, this doomsday machine lives to extinguish any and all life forms... 161 00:16:20,291 --> 00:16:22,584 ...because it must. 162 00:16:23,878 --> 00:16:26,922 We need to clear this area. 163 00:16:40,103 --> 00:16:41,853 Fire! 164 00:16:57,870 --> 00:16:59,538 You're dropping me off here? 165 00:16:59,705 --> 00:17:02,332 Doomsday's at Hob's End on the East Side. 166 00:17:02,667 --> 00:17:04,668 Exactly. 167 00:17:07,338 --> 00:17:09,840 Jimmy, meet me on the roof, and don't forget your camera. 168 00:19:10,753 --> 00:19:13,630 Uh, Lois, shouldn't we wait for a pilot? 169 00:19:13,798 --> 00:19:15,632 I'm an Air Force brat, remember? 170 00:19:15,800 --> 00:19:18,635 I was flying these things when you were still in training pants. 171 00:19:18,803 --> 00:19:20,887 Now, hang on. 172 00:19:21,472 --> 00:19:22,722 Aah! 173 00:19:54,171 --> 00:19:55,589 There. 174 00:20:27,872 --> 00:20:30,040 Jimmy, camera on the action. 175 00:20:37,006 --> 00:20:38,131 Oh, man, he can jump! 176 00:20:48,726 --> 00:20:49,976 Aah! 177 00:21:33,479 --> 00:21:35,230 Thanks, Superman. 178 00:21:41,696 --> 00:21:44,280 Get out of here. Now. 179 00:21:44,448 --> 00:21:45,573 Superman, don't-- 180 00:21:46,701 --> 00:21:48,576 It's why I'm here. 181 00:23:54,495 --> 00:23:57,247 I've never seen Superman take such a pounding. 182 00:23:57,414 --> 00:23:58,832 Not that he can't dish it. 183 00:24:18,352 --> 00:24:20,937 For those just joining us, Metropolis is the scene... 184 00:24:21,105 --> 00:24:22,814 ...of widespread destruction this morning... 185 00:24:22,982 --> 00:24:25,859 ...as Superman attempts to overpower a creature responsible... 186 00:24:26,026 --> 00:24:27,360 ...for a string of grisly murders. 187 00:24:27,945 --> 00:24:31,573 But as of right now, it's uncertain which way the tide will turn. 188 00:25:05,900 --> 00:25:07,734 Lois, do you think Superman's o--? 189 00:25:08,360 --> 00:25:10,320 Camera on the action, Jimmy. 190 00:26:49,878 --> 00:26:51,713 Superman. 191 00:27:02,975 --> 00:27:04,434 Is everyone...? 192 00:27:04,977 --> 00:27:09,605 You did it, Superman. We're safe, all of us. 193 00:27:10,899 --> 00:27:13,651 Good. That's.... 194 00:27:13,819 --> 00:27:17,613 That's all that matters. 195 00:27:19,700 --> 00:27:20,908 Clark. 196 00:28:15,005 --> 00:28:18,132 Superman died as he lived... 197 00:28:18,675 --> 00:28:21,344 ...defending Metropolis. 198 00:28:21,512 --> 00:28:24,263 He may have come from another world... 199 00:28:25,057 --> 00:28:28,684 ...but he will always belong to ours. 200 00:28:52,209 --> 00:28:53,835 James Olsen? 201 00:28:54,002 --> 00:28:56,295 Your photos of the tragedy were.... 202 00:28:56,463 --> 00:28:58,464 Well, words fail. 203 00:28:58,632 --> 00:29:02,718 It must have been hard for you, being Superman's pal, I mean. 204 00:29:02,886 --> 00:29:04,345 If you ever need to talk. 205 00:29:29,955 --> 00:29:31,622 What is he doing here? 206 00:29:31,790 --> 00:29:34,584 I wouldn't be surprised if he's somehow responsible. 207 00:29:34,751 --> 00:29:36,919 Luthor doesn't matter right now. 208 00:29:37,087 --> 00:29:39,088 Come on, Lois. 209 00:29:40,215 --> 00:29:42,216 Today, Superman's funeral was viewed... 210 00:29:42,384 --> 00:29:44,719 ...by hundreds of millions worldwide. 211 00:29:44,887 --> 00:29:49,098 Not since President Kennedy died has our nation so collectively mourned. 212 00:29:49,266 --> 00:29:53,019 Yet it is the people of Metropolis who are feeling the loss most... 213 00:29:53,187 --> 00:29:55,104 ...as we knew him best. 214 00:29:55,272 --> 00:29:59,108 So let us take a brief moment to celebrate his time with us. 215 00:29:59,276 --> 00:30:02,486 Last year for Halloween, I dressed like Superman. 216 00:30:02,654 --> 00:30:06,449 Now I'm gonna do it every year for the rest of my life. 217 00:30:06,617 --> 00:30:10,912 I was installing a satellite dish when I slipped off the roof, three stories. 218 00:30:11,079 --> 00:30:12,955 I should have been a goner. But out of nowhere... 219 00:30:13,123 --> 00:30:16,709 ...everyone's guardian angel was suddenly mine too. 220 00:30:21,340 --> 00:30:22,798 Not a word from Kent. 221 00:30:22,966 --> 00:30:25,801 He hasn't called, hasn't e-mailed. 222 00:30:25,969 --> 00:30:28,679 Clark isn't coming back. 223 00:30:28,847 --> 00:30:32,141 It's Afghanistan, chief. People die there every day. 224 00:30:32,309 --> 00:30:35,770 Look, Lane, Kent's fine. Just lost in the trenches. 225 00:30:35,938 --> 00:30:38,147 You know how he disappears into his work. 226 00:30:38,607 --> 00:30:42,318 What are you doing here anyway? I told you to take time off. 227 00:30:42,486 --> 00:30:45,821 And do what? I'm trying to keep myself occupied. 228 00:30:45,989 --> 00:30:48,991 Well, occupy yourself with friends or family. 229 00:30:49,159 --> 00:30:51,661 You must have someone you can talk to. 230 00:31:07,970 --> 00:31:10,346 -Yes? -Mrs. Kent? 231 00:31:10,514 --> 00:31:12,181 I'm Lois Lane. 232 00:31:12,349 --> 00:31:15,351 -From the Daily Pl-- -I know who you are, Miss Lane. 233 00:31:15,519 --> 00:31:18,187 My son talks about you quite often. 234 00:31:18,355 --> 00:31:20,356 He's the reason I've come to see you. 235 00:31:20,983 --> 00:31:23,150 Has there been word from Afghanistan? 236 00:31:23,318 --> 00:31:25,611 I've been-- Well, I have been so worried. 237 00:31:25,779 --> 00:31:27,530 Mrs. Kent... 238 00:31:27,698 --> 00:31:30,992 ...you know as well as I do that your son... 239 00:31:32,119 --> 00:31:34,287 ...died in Metropolis last week. 240 00:31:35,956 --> 00:31:39,292 -Look, I'm not here as a reporter. I-- -Then why are you here, Miss Lane? 241 00:31:39,459 --> 00:31:42,503 I don't know exactly. 242 00:31:42,671 --> 00:31:45,172 Maybe it's just.... 243 00:31:45,340 --> 00:31:47,925 I don't know if he told you, but we had been seeing each other... 244 00:31:48,093 --> 00:31:51,721 ...for the past few months, romantically, I mean. 245 00:31:51,888 --> 00:31:54,390 And I know the rest of the world adored him... 246 00:31:54,558 --> 00:31:56,058 ...and misses him now that he's gone... 247 00:31:56,226 --> 00:31:59,061 ...but no one else on this whole stupid planet... 248 00:31:59,229 --> 00:32:05,318 ...can know what it felt like to really love him, to be loved by him... 249 00:32:05,485 --> 00:32:06,610 ...or how it feels now... 250 00:32:06,778 --> 00:32:11,032 ...every minute of every day, like I'm broken. 251 00:32:11,199 --> 00:32:16,579 Like I'm the one that freaking monster pounded on. 252 00:32:24,588 --> 00:32:29,383 You know, I was just about to put on a fresh pot of coffee. 253 00:32:29,551 --> 00:32:31,177 You look like you could use a cup. 254 00:32:31,720 --> 00:32:34,847 God, yes. Thank you. 255 00:32:44,441 --> 00:32:45,566 As feared... 256 00:32:45,734 --> 00:32:47,651 ...crime rates have soared in the past weeks. 257 00:32:47,819 --> 00:32:49,445 Criminals have become more daring... 258 00:32:49,613 --> 00:32:52,782 ...and Metropolis P.D. remains understaffed and underfunded. 259 00:32:52,949 --> 00:32:53,949 On the bright side... 260 00:32:54,117 --> 00:32:56,786 ...technologies mogul and philanthropist Lex Luthor... 261 00:32:56,953 --> 00:33:00,623 ...contributed $10 million to the police department earlier today. 262 00:33:00,791 --> 00:33:04,293 But ultimately, Metropolis is faced with a stark reality... 263 00:33:04,461 --> 00:33:06,796 ...that no police force, no matter how well-equipped... 264 00:33:06,963 --> 00:33:09,590 ...will ever be as omnipresent as one man. 265 00:33:18,767 --> 00:33:20,643 You've made the right decision, James. 266 00:33:20,811 --> 00:33:24,605 We at the National Voyeur feel there's enough misery in the world today. 267 00:33:24,773 --> 00:33:26,482 Why rub people's noses in it? 268 00:33:26,650 --> 00:33:28,734 We're in the business of entertainment, Mr. Swank. 269 00:33:28,902 --> 00:33:30,820 And making money, James. 270 00:33:31,738 --> 00:33:34,490 Please, call me Jimmy. 271 00:33:34,658 --> 00:33:35,825 Jimmy gave notice? 272 00:33:36,159 --> 00:33:41,163 What notice? Little ingrate up and left. Working for that tabloid rag. 273 00:33:41,331 --> 00:33:42,748 But why would he--? 274 00:33:45,836 --> 00:33:48,921 Look, chief, this has been hard on all of us, Jimmy included. 275 00:33:49,089 --> 00:33:52,842 I'm sure this is just his way of trying to, you know, heal. 276 00:33:53,009 --> 00:33:56,387 Don't sugarcoat it, Lane. Olsen's weak. 277 00:33:56,555 --> 00:33:59,098 He isn't man enough to keep a grip on his ideals. 278 00:34:02,769 --> 00:34:07,690 Easy enough to lose sight of, I suppose, in a world without Superman. 279 00:34:08,275 --> 00:34:12,695 Which reminds me, you rode shotgun with Metro P.D. on that sleeper-cell raid. 280 00:34:13,155 --> 00:34:14,488 Kind of risky, don't you think? 281 00:34:14,656 --> 00:34:17,199 No more than usual, chief. Why should things be any different? 282 00:34:17,367 --> 00:34:21,370 Because he isn't here to pull your ass out of the fire anymore, that's why. 283 00:34:22,539 --> 00:34:24,874 Be careful, Lane. 284 00:34:30,589 --> 00:34:32,381 Taken before his time. 285 00:34:32,549 --> 00:34:35,134 So completely... 286 00:34:35,302 --> 00:34:38,387 ...absurdly random. 287 00:34:38,555 --> 00:34:41,891 Come on, Lex. I figured you'd be stoked he's finally gone. 288 00:34:42,058 --> 00:34:43,350 Isn't this what you wanted? 289 00:34:43,518 --> 00:34:46,187 I wanted a winning strategy. 290 00:34:46,354 --> 00:34:50,441 Instead, I've been cheated of the victory I've planned for years... 291 00:34:50,609 --> 00:34:53,569 ...by an intergalactic soccer hooligan. 292 00:34:53,737 --> 00:34:56,155 Your scientists found the hooligan. 293 00:34:56,323 --> 00:34:58,032 Speaking of which... 294 00:34:58,533 --> 00:35:01,035 ...you did see to it that little mess was cleaned up? 295 00:35:01,203 --> 00:35:04,205 LexCorp was never there. 296 00:35:09,211 --> 00:35:11,754 And neither were you. 297 00:35:33,401 --> 00:35:35,903 Toyman doesn't feel like sharing. 298 00:35:36,071 --> 00:35:38,697 The goodies are mine, mine, mine. 299 00:35:41,576 --> 00:35:45,496 All you action figures and your accessories better back off... 300 00:35:45,830 --> 00:35:50,793 ...or the kiddies are coming down the hard way, ker-splat! 301 00:35:53,004 --> 00:35:54,505 Are you suicidal? 302 00:35:54,673 --> 00:35:56,924 We're supposed to report news, not make it. 303 00:35:57,092 --> 00:35:59,593 Forget the news. Those kids are gonna die. 304 00:36:04,808 --> 00:36:09,645 That's it, ta-ta. We'll play again another day. 305 00:36:19,781 --> 00:36:20,948 It's okay. 306 00:36:37,924 --> 00:36:39,258 Come on. 307 00:36:48,810 --> 00:36:50,853 It's safe now. 308 00:36:52,147 --> 00:36:53,856 It's okay. 309 00:36:55,233 --> 00:36:56,483 Wha--? 310 00:37:00,655 --> 00:37:02,823 My play dates. 311 00:37:10,332 --> 00:37:12,833 Fun time's over! 312 00:37:29,309 --> 00:37:32,394 School's out forever! 313 00:37:52,666 --> 00:37:55,959 Your stop. Be right back. 314 00:38:00,090 --> 00:38:01,173 Superman's back? 315 00:38:02,217 --> 00:38:03,842 You? But you're-- 316 00:38:04,010 --> 00:38:05,344 Taking you in, Toyman. 317 00:38:06,221 --> 00:38:07,971 Giddyup! 318 00:38:19,901 --> 00:38:22,444 Aah! 319 00:38:33,123 --> 00:38:37,376 Pfft. Like we really needed him to bust up a mechanical spider, right? 320 00:38:37,544 --> 00:38:39,253 Lame. 321 00:38:42,507 --> 00:38:46,301 Um, thank you, Superman. 322 00:38:46,469 --> 00:38:48,262 It's why I'm here. 323 00:39:00,316 --> 00:39:01,650 It's really me, Lois. 324 00:39:02,235 --> 00:39:03,277 I'm back. 325 00:39:03,445 --> 00:39:06,363 I can see that, feel that. 326 00:39:06,531 --> 00:39:07,573 But how? 327 00:39:07,741 --> 00:39:10,784 I awoke in darkness. 328 00:39:10,952 --> 00:39:13,036 The last thing I remember before that is.... 329 00:39:13,204 --> 00:39:16,123 You're here, unless I'm dreaming. 330 00:39:16,291 --> 00:39:17,583 That's all that matters. 331 00:39:17,751 --> 00:39:19,001 Oh, you missed it. 332 00:39:30,263 --> 00:39:32,181 Here you go. 333 00:39:33,224 --> 00:39:35,726 Oh.... Mm. 334 00:39:36,978 --> 00:39:40,022 You are glad to see me? 335 00:39:40,190 --> 00:39:42,983 Of course, Lois. It's just.... 336 00:39:43,151 --> 00:39:44,693 I may need time to re-acclimate. 337 00:39:44,861 --> 00:39:47,112 I did just come back from the grave, you know. 338 00:39:47,405 --> 00:39:48,947 Of course. 339 00:39:49,824 --> 00:39:52,075 So see you soon? 340 00:39:52,243 --> 00:39:54,036 Yeah. Soon. 341 00:40:05,006 --> 00:40:08,759 We will soon commence renovation of Superman Memorial Park... 342 00:40:08,927 --> 00:40:11,386 ...to celebrate the occasion of his return. 343 00:40:11,554 --> 00:40:12,888 There's work to be done. 344 00:40:13,056 --> 00:40:15,140 But I will make the streets of Metropolis safe again. 345 00:40:16,851 --> 00:40:19,019 It's a miracle. 346 00:40:19,187 --> 00:40:20,687 A miracle. 347 00:40:25,735 --> 00:40:27,236 Can you believe Superman's back? 348 00:40:27,403 --> 00:40:31,031 He'll whip this city back to shape. I thought Superman wasn't dead. 349 00:40:43,086 --> 00:40:44,586 Luthor. 350 00:40:46,923 --> 00:40:49,424 Over here, Superman. 351 00:40:55,598 --> 00:40:57,432 Warm. 352 00:41:02,397 --> 00:41:04,439 Warmer. 353 00:41:06,025 --> 00:41:09,611 If you're wondering why you can't see through these walls, Superman... 354 00:41:09,779 --> 00:41:11,405 ...they're lined with lead. 355 00:41:25,461 --> 00:41:30,674 My rumpus room also comes equipped with red solar lamps... 356 00:41:30,842 --> 00:41:34,595 ...and, of course, kryptonite. 357 00:41:35,221 --> 00:41:38,265 Red and green, the colors of Christmas. 358 00:41:39,142 --> 00:41:44,146 And you are on the naughty list! 359 00:41:44,647 --> 00:41:46,481 Why did you leave me? 360 00:41:46,649 --> 00:41:48,191 Why? 361 00:41:52,989 --> 00:41:56,283 We had so much unfinished business. 362 00:42:09,672 --> 00:42:11,965 Who's your daddy? 363 00:42:12,133 --> 00:42:18,138 By the way, you're doing a fine job of convincing the world you're Superman. 364 00:42:18,306 --> 00:42:20,515 Keep up the good work. 365 00:42:31,486 --> 00:42:33,195 I've done it, Superman. 366 00:42:33,363 --> 00:42:35,364 Achieved the unimaginable. 367 00:42:35,698 --> 00:42:39,618 Sculpted your clone with a strand of DNA from a fleck of blood... 368 00:42:39,786 --> 00:42:42,871 ...swabbed from the scene of your epic final battle. 369 00:42:43,039 --> 00:42:49,002 Your doppelgänger possesses all of your speed, strength, morality even. 370 00:42:49,170 --> 00:42:51,046 But not your mind. 371 00:42:51,214 --> 00:42:53,840 Only knows what I've programmed him to know... 372 00:42:54,008 --> 00:42:57,135 ...since you took your secrets to the proverbial grave. 373 00:42:57,303 --> 00:42:59,554 But why should I complain? 374 00:42:59,722 --> 00:43:03,767 My super-powered sycophant bows to my every whim. 375 00:43:03,935 --> 00:43:08,647 Even tunneled all the way to Memorial Park to pluck you from your resting place. 376 00:43:08,898 --> 00:43:14,486 A bit ghoulish, I know, but necessary to stage your coming out. 377 00:43:14,904 --> 00:43:18,532 I resented being cheated out of orchestrating your destruction... 378 00:43:18,700 --> 00:43:19,741 ...but I'm over it. 379 00:43:19,909 --> 00:43:23,829 In fact, this whole miserable experience has only made me stronger. 380 00:43:23,997 --> 00:43:26,331 Put me back in touch with my roots. 381 00:43:26,916 --> 00:43:32,295 So now that you no longer stand in the way of my plans, Superman... 382 00:43:32,463 --> 00:43:34,840 ...you shall help me to achieve them. 383 00:43:54,777 --> 00:43:57,696 Lane. Martha, hi. 384 00:43:57,864 --> 00:44:01,033 Clark still hasn't visited. Hasn't even phoned. 385 00:44:01,325 --> 00:44:04,953 He-- He's a little preoccupied here in Bigville. 386 00:44:05,121 --> 00:44:06,788 You know, making up for lost time. 387 00:44:06,956 --> 00:44:08,957 Well, you see him, don't you? 388 00:44:09,500 --> 00:44:11,793 Not as much as I'd like. 389 00:44:26,017 --> 00:44:29,728 So this is what a potential Pulitzer Prize winner does for a second act? 390 00:44:29,896 --> 00:44:32,147 Lois, hey. 391 00:44:32,315 --> 00:44:34,941 Don't think they'll let you past the ropes wearing that. 392 00:44:35,109 --> 00:44:36,151 Ow, ow, ow! 393 00:44:36,486 --> 00:44:39,988 I'm not here to go clubbing, Jimmy. I'm here to talk. 394 00:44:46,245 --> 00:44:48,038 Lois, I'm working here. 395 00:44:48,206 --> 00:44:49,831 Jimmy, look at you. 396 00:44:50,083 --> 00:44:51,875 Italian silk. 397 00:44:52,043 --> 00:44:53,835 You're underpaid at the Planet, you know. 398 00:44:54,003 --> 00:44:58,340 I meant I'm not sure I like what you think you've become. 399 00:44:58,841 --> 00:45:02,177 Ha-ha, speaking of changes, how about the big S, huh? 400 00:45:02,345 --> 00:45:06,515 Ever consider the big S may not be what he seems? 401 00:45:06,933 --> 00:45:09,017 He wears red and blue, flies... 402 00:45:09,185 --> 00:45:12,854 ...crime rate's plummeted since he's risen from the grave. 403 00:45:13,022 --> 00:45:14,523 Gosh, you think he's a zombie? 404 00:45:14,690 --> 00:45:16,525 I'm not sure what he is. 405 00:45:16,692 --> 00:45:19,361 Call it reporter's nose or woman's intuition, but-- 406 00:45:19,529 --> 00:45:21,196 Whoa, you're not serious? 407 00:45:21,364 --> 00:45:23,323 Why wouldn't you think he's really Superman? 408 00:45:27,537 --> 00:45:30,163 Okay, weird. But it doesn't mean he's-- 409 00:45:30,331 --> 00:45:33,708 -I need to know the truth. -And you could use my help. 410 00:45:33,876 --> 00:45:36,336 Come on, Jimmy, for old times' sake? 411 00:45:40,508 --> 00:45:43,844 I've moved on, Lois. I like my life the way it is now. 412 00:45:44,011 --> 00:45:46,304 I like it just fine. 413 00:45:51,435 --> 00:45:53,395 And how was your day, Superman? 414 00:45:53,563 --> 00:45:54,896 Save any lives? 415 00:46:01,737 --> 00:46:05,240 A 19-second blackout at 3:47 a.m. 416 00:46:07,785 --> 00:46:09,661 Had to be an EMP. 417 00:46:10,830 --> 00:46:14,541 But you didn't get up and walk away, Superman. 418 00:46:14,709 --> 00:46:16,501 Where the hell are you? 419 00:46:42,069 --> 00:46:44,529 Winslow P. Schott, a.k.a. Toyman... 420 00:46:44,697 --> 00:46:46,531 ...escaped from prison early this morning... 421 00:46:46,699 --> 00:46:50,452 ...and proceeded to hold several children hostage at a daycare center. 422 00:46:50,620 --> 00:46:52,037 After a prolonged standoff... 423 00:46:52,205 --> 00:46:55,290 ...the fugitive was apprehended by police just moments ago. 424 00:46:55,458 --> 00:46:58,293 But though Toyman is now safely in police custody... 425 00:46:58,461 --> 00:47:00,629 ...there is a tragic element to the scene. 426 00:47:00,796 --> 00:47:04,966 Minutes before his capture, Toyman took the life of young Katy Alpert. 427 00:47:05,885 --> 00:47:07,802 She was only 4 years old. 428 00:47:16,646 --> 00:47:19,606 I'm alive? 429 00:47:19,774 --> 00:47:21,399 It would seem that on this world... 430 00:47:21,567 --> 00:47:24,277 ...the laws of human death do not apply to you, Kal-El. 431 00:47:24,737 --> 00:47:28,490 I only came to realize it 17 days after your apparent demise... 432 00:47:28,658 --> 00:47:31,826 ...when I was alerted to a single pulse of your biorhythmic signature. 433 00:47:32,161 --> 00:47:37,207 So my vitals slowed to a crawl.... 434 00:47:37,375 --> 00:47:39,125 To better enable you to heal. 435 00:47:39,502 --> 00:47:43,421 I had to await a second pulse, 17 days later, in order to find you... 436 00:47:43,589 --> 00:47:46,341 ...once I discovered your body had been relocated. 437 00:47:46,509 --> 00:47:47,676 Relocated? 438 00:47:48,010 --> 00:47:49,469 To LexCorp. 439 00:47:49,637 --> 00:47:52,347 It would appear that Lex Luthor has cloned you. 440 00:47:52,515 --> 00:47:55,308 I need to get back to Metropolis. 441 00:47:55,476 --> 00:47:57,185 Once you have regained your strength. 442 00:47:57,520 --> 00:47:59,437 I am uncertain of your double's agenda... 443 00:47:59,605 --> 00:48:02,524 ...but for now, he seems to be protecting Metropolis. 444 00:48:18,708 --> 00:48:21,626 Pardon me, officers. I need a moment with your prisoner. 445 00:48:21,794 --> 00:48:23,878 What? Why, you can't-- 446 00:48:24,213 --> 00:48:26,840 Uh, is that allowed? 447 00:48:28,884 --> 00:48:30,093 I have rights. 448 00:48:30,261 --> 00:48:32,178 I have nothing to say to you. 449 00:48:34,098 --> 00:48:35,724 How about goodbye? 450 00:48:45,276 --> 00:48:47,569 Did he just drop him? 451 00:49:01,375 --> 00:49:03,752 Lane. He did what? 452 00:49:05,755 --> 00:49:08,757 Excuse me, coming through. Move it! 453 00:49:37,620 --> 00:49:40,163 Over here. Over here, Superman. 454 00:49:40,331 --> 00:49:41,956 Superman, what made you do it? 455 00:49:42,124 --> 00:49:45,377 Toyman would have killed again. An example needed to be set. 456 00:49:45,544 --> 00:49:47,629 But you've never done anything like this in the past. 457 00:49:47,797 --> 00:49:49,297 I see things differently now. 458 00:49:49,465 --> 00:49:52,550 -But what about the law? Won't there be repercussions? 459 00:49:52,718 --> 00:49:56,971 I consider myself the authority on what's best for Metropolis, don't you? 460 00:49:57,807 --> 00:50:00,392 That is not the boy I raised. 461 00:50:02,186 --> 00:50:04,396 Precious, come down here. 462 00:50:06,232 --> 00:50:07,899 Precious. 463 00:50:09,777 --> 00:50:11,403 Got her, ma'am. 464 00:50:13,406 --> 00:50:16,741 Now, you know, Persian Longhairs really shouldn't be outdoors. 465 00:50:16,909 --> 00:50:19,411 Please, Precious didn't mean it. 466 00:50:19,578 --> 00:50:21,579 Oh, my beef isn't with the kitty. 467 00:50:21,747 --> 00:50:25,500 It really irks me when folks don't take responsibility for the little things. 468 00:50:26,752 --> 00:50:29,587 Don't get me wrong, I'm here to help. 469 00:50:29,839 --> 00:50:32,715 But every time I have to stop and sweat the small stuff... 470 00:50:32,883 --> 00:50:35,844 ...it potentially keeps me from attending to more urgent matters. 471 00:50:38,139 --> 00:50:39,764 Life-threatening matters. 472 00:50:44,019 --> 00:50:46,855 You may wanna think about that next time you leave the screen door open. 473 00:50:47,398 --> 00:50:50,024 I will. I-- I promise, thank you. 474 00:50:55,656 --> 00:50:57,949 The commissioner would like a word with you, Superman. 475 00:50:58,826 --> 00:51:02,537 As I was just explaining to the lady, I'm a little busy right now. 476 00:51:02,705 --> 00:51:05,707 We've been instructed to escort you, if necessary. 477 00:51:06,709 --> 00:51:08,251 Really? 478 00:51:14,175 --> 00:51:17,552 -Son of a--! -Watch the language. 479 00:51:31,692 --> 00:51:33,234 Solar boosters at maximum. 480 00:51:36,405 --> 00:51:39,365 Your metabolism has spiked exponentially, Kal-El. 481 00:51:39,533 --> 00:51:44,412 We must continue your accelerated absorption of yellow solar energy. 482 00:51:46,165 --> 00:51:49,918 Well, the prodigal son of Krypton. 483 00:51:50,336 --> 00:51:53,755 You've been acting a tad out of character, wouldn't you say? 484 00:51:53,923 --> 00:51:56,174 Protecting Metropolis is out of character? 485 00:51:56,342 --> 00:51:59,677 It is when you make the streets run red with blood. 486 00:52:01,680 --> 00:52:04,933 I put you on Earth to attend to my dirty work. 487 00:52:05,100 --> 00:52:06,226 Here. 488 00:52:06,393 --> 00:52:08,603 A hot list of LexCorp's competitors. 489 00:52:08,771 --> 00:52:13,024 All with motive to steal Superman's corpse for scientific gain. 490 00:52:13,192 --> 00:52:15,443 Retrieve the body immediately... 491 00:52:15,611 --> 00:52:17,529 ...and discreetly. 492 00:52:18,572 --> 00:52:21,658 Remember, I brought you into this world. 493 00:52:21,825 --> 00:52:24,452 I can take you out of it. 494 00:52:29,458 --> 00:52:31,876 That's what I said, right? 495 00:53:05,327 --> 00:53:07,161 Ladies. 496 00:53:25,472 --> 00:53:27,765 Mm, lead. 497 00:53:27,933 --> 00:53:32,103 Only one thing it could be hiding, kryptonite. 498 00:53:57,671 --> 00:54:01,090 A safe Superman means a safe Metropolis. 499 00:54:04,928 --> 00:54:06,721 Evening, Lex. 500 00:54:06,889 --> 00:54:08,056 Lois Lane. 501 00:54:08,223 --> 00:54:10,224 -How did you--? -Get past security? 502 00:54:10,392 --> 00:54:12,226 It's what I do. 503 00:54:13,062 --> 00:54:17,190 Forgive the indelicacy, Lois, but you look terrible. 504 00:54:17,358 --> 00:54:19,150 There's breaking news. 505 00:54:19,443 --> 00:54:23,154 Looks like you won, Lex. You finally won. 506 00:54:23,322 --> 00:54:25,323 I'm not sure I know what you're talking about. 507 00:54:25,491 --> 00:54:26,741 How'd you do it? 508 00:54:26,909 --> 00:54:29,577 How did you make Superman your puppet? 509 00:54:29,745 --> 00:54:32,413 Really, Lois, these insinuations of yours are-- 510 00:54:32,581 --> 00:54:35,625 Relax. I don't plan on writing any more exposés. 511 00:54:35,793 --> 00:54:39,170 I'm tired, quitting the Planet, leaving Metropolis. 512 00:54:39,338 --> 00:54:43,049 But before I go, I need to know how you did it. 513 00:54:43,217 --> 00:54:46,719 What you did to him... 514 00:54:46,887 --> 00:54:49,514 ...so I can move on with my life. 515 00:54:50,933 --> 00:54:53,601 You were more than friends. 516 00:54:58,649 --> 00:55:01,984 He was more than your constant rescuer. 517 00:55:04,738 --> 00:55:07,532 You must be terribly lonesome without him. 518 00:55:09,368 --> 00:55:10,368 Yes. 519 00:55:11,995 --> 00:55:15,123 Then you need someone to take his place. 520 00:55:17,251 --> 00:55:20,086 Someone big and strong. 521 00:55:44,319 --> 00:55:46,070 We have 30 minutes, we need to work fast. 522 00:55:46,238 --> 00:55:47,572 Don't forget your camera. 523 00:56:35,204 --> 00:56:37,955 You know, I'm supposed to be covering a celebrity rave right now. 524 00:56:38,123 --> 00:56:39,791 Save it. We're here. 525 00:56:45,214 --> 00:56:47,215 Great. Retinal scanner. 526 00:56:47,382 --> 00:56:49,217 Now what? 527 00:57:23,460 --> 00:57:25,920 Ugh. Yummy. 528 00:57:28,173 --> 00:57:31,926 -A freaking circus sideshow. Jimmy. 529 00:57:38,934 --> 00:57:40,059 Superman? 530 00:57:40,227 --> 00:57:41,602 Supermen. 531 00:57:42,479 --> 00:57:45,773 He's harvesting Supermen. 532 00:57:47,109 --> 00:57:48,901 So you were right. 533 00:57:49,069 --> 00:57:50,653 The Superman who returned.... 534 00:57:50,821 --> 00:57:52,947 A clone. A fake. 535 00:57:53,115 --> 00:57:55,491 Which means the real Superman really is.... 536 00:57:55,659 --> 00:57:57,243 Yes, Jimmy. 537 00:57:58,412 --> 00:58:02,290 Dead. Just as you and Ms. Lane are about to be. 538 00:58:05,127 --> 00:58:09,922 Because after all, there is no Superman to save you. 539 00:58:10,299 --> 00:58:13,634 They are genetically bred to do my bidding. 540 00:58:14,011 --> 00:58:19,473 Imagine, an army of Supermen policing the skies of Metropolis. 541 00:58:19,766 --> 00:58:24,270 The world upholding the law of Luthor. 542 00:58:30,819 --> 00:58:34,447 Clearly, some fine-tuning is required. 543 00:58:34,615 --> 00:58:38,743 On the bright side, I get to kill Superman after all. 544 00:58:50,088 --> 00:58:51,172 Oh, hell. 545 00:58:57,846 --> 00:59:00,765 Evil Supermen? Not on my watch. 546 00:59:08,273 --> 00:59:10,024 Aah! 547 00:59:48,772 --> 00:59:51,273 Evacuate the premises. 548 01:00:08,542 --> 01:00:12,753 Superman, you've been a very, very bad boy. 549 01:00:12,921 --> 01:00:15,548 I might have to mess up that pretty face of yours. 550 01:00:15,924 --> 01:00:19,760 That's it, come to papa. 551 01:00:47,706 --> 01:00:49,749 What's he doing? 552 01:00:52,419 --> 01:00:56,255 You're a menace to society, Luthor. You won't be missed. 553 01:01:14,649 --> 01:01:15,983 Come on. 554 01:01:24,826 --> 01:01:27,161 An alert from Metropolis. 555 01:01:27,579 --> 01:01:29,288 The saga of Superman's return... 556 01:01:29,456 --> 01:01:31,123 ...just took another bizarre twist... 557 01:01:31,291 --> 01:01:36,170 ...as the Man of Steel allegedly adds tech mogul Lex Luthor to his recent hit list. 558 01:01:36,338 --> 01:01:39,548 The president has declared a state of emergency in Metropolis... 559 01:01:39,716 --> 01:01:42,218 ...and is considering military action. 560 01:01:42,385 --> 01:01:45,096 Army reserves are mobilizing, but there is no telling... 561 01:01:45,263 --> 01:01:48,849 ...how Superman will respond to a show of force. 562 01:01:49,226 --> 01:01:52,353 But, Kal-El, you are only at 67 percent strength. 563 01:01:53,396 --> 01:01:55,189 It'll have to do. 564 01:02:16,378 --> 01:02:18,838 Kal-El, your double outmatches you. 565 01:02:19,005 --> 01:02:21,215 You will need a leading edge to defeat him. 566 01:02:21,883 --> 01:02:23,134 Solar suit. 567 01:02:23,301 --> 01:02:25,886 To help absorb yellow sun rays during my flight there. 568 01:02:26,054 --> 01:02:29,056 I had something even more practical in mind. 569 01:02:29,224 --> 01:02:30,474 Luthor's kryptonite cannon? 570 01:02:30,642 --> 01:02:32,017 From the archives. 571 01:02:32,310 --> 01:02:35,563 The kryptonite is safely ensconced in a lead-lined cartridge. 572 01:02:35,730 --> 01:02:38,524 Properly utilized, it will weaken your opponent... 573 01:02:38,692 --> 01:02:41,235 ...and even the playing field. 574 01:03:18,023 --> 01:03:21,525 This is insane. We can't kill Superman. 575 01:03:21,693 --> 01:03:24,278 You're right. We can't kill Superman. 576 01:03:24,446 --> 01:03:25,696 Dead men walking. 577 01:03:26,781 --> 01:03:30,034 Superman, I have to ask you to step down. 578 01:03:30,202 --> 01:03:33,454 I don't think that would be in the city's best interests. 579 01:03:33,622 --> 01:03:35,206 You leave us no choice. 580 01:03:43,715 --> 01:03:46,508 I'm only doing this because I care. 581 01:03:57,062 --> 01:03:59,647 Fall back, fall back! 582 01:04:48,071 --> 01:04:49,446 Lois? 583 01:05:06,423 --> 01:05:07,715 Look who's back. 584 01:05:13,930 --> 01:05:15,055 Who's the rocker? 585 01:05:15,974 --> 01:05:18,142 -You don't think...? -I don't know. 586 01:05:18,310 --> 01:05:20,060 He's wearing Superman's shield. 587 01:05:20,228 --> 01:05:21,645 He's also wearing black. 588 01:05:22,188 --> 01:05:25,816 Great. Bad Superman and badder Superman. 589 01:05:25,984 --> 01:05:28,235 Metropolis is doing just fine without you. 590 01:05:28,403 --> 01:05:30,404 I'm not sure I approve of your methods. 591 01:05:30,572 --> 01:05:33,115 I'm not asking for your approval. 592 01:05:33,283 --> 01:05:35,409 Get this straight, you're not needed here. 593 01:05:35,577 --> 01:05:39,163 Metropolis is under my protection, now and forever. 594 01:05:40,749 --> 01:05:42,833 Over my dead body. 595 01:05:47,464 --> 01:05:49,048 Was that a kryptonite gun? 596 01:05:49,215 --> 01:05:51,091 Not very Superman-like. 597 01:06:24,209 --> 01:06:26,085 Come on. Uh, I'll wait here. 598 01:06:26,252 --> 01:06:28,420 Oh, for God's sake, don't be such a girl. 599 01:06:34,636 --> 01:06:35,969 Whew. 600 01:06:52,153 --> 01:06:53,821 Aah! 601 01:07:17,303 --> 01:07:19,430 -Who's the man in black? -Who cares? 602 01:07:19,597 --> 01:07:22,516 He's kicking Superman's ass. 603 01:07:53,131 --> 01:07:54,673 This is starting to look familiar. 604 01:07:55,008 --> 01:07:57,801 Yeah, only I'm in no mood for another funeral. 605 01:07:58,970 --> 01:08:00,554 Whoa! 606 01:08:55,944 --> 01:08:57,110 You're out of shape. 607 01:08:57,612 --> 01:09:00,280 Do tell. 608 01:09:18,007 --> 01:09:20,551 Wow. That almost hurt. 609 01:09:22,220 --> 01:09:24,096 Look, why prolong this? 610 01:09:24,264 --> 01:09:26,473 I could keep this up all day, but you.... 611 01:09:26,641 --> 01:09:28,892 Why not fly on out of here while you still can? 612 01:09:29,060 --> 01:09:31,812 And leave the city in your hands? Not likely. 613 01:09:31,980 --> 01:09:33,647 But don't you get it? 614 01:09:33,815 --> 01:09:35,649 I am you, Superman. 615 01:09:35,817 --> 01:09:38,485 A reflection of you as you might have been. 616 01:09:38,653 --> 01:09:40,821 If I were raised by Luthor? 617 01:09:40,989 --> 01:09:42,823 If you were strong. 618 01:09:42,991 --> 01:09:48,245 You're self-righteous, misguided, my reflection in a cracked mirror. 619 01:09:48,413 --> 01:09:50,330 Suit yourself. 620 01:09:55,670 --> 01:09:57,754 What happened to "camera on the action"? 621 01:09:57,922 --> 01:10:00,173 The story's that way. Whoa! 622 01:10:05,346 --> 01:10:06,930 Now it is. 623 01:10:27,035 --> 01:10:29,411 I guess this time I'll need to see to it that you stay dead. 624 01:11:24,008 --> 01:11:27,844 Now tell me, who's better equipped to protect Metropolis? 625 01:11:28,012 --> 01:11:29,763 You have all my strengths... 626 01:11:29,931 --> 01:11:31,682 ...and my weaknesses. 627 01:12:06,008 --> 01:12:07,509 Pro-- 628 01:12:07,885 --> 01:12:09,469 Protect.... 629 01:12:09,637 --> 01:12:11,471 Protect the people. 630 01:12:12,265 --> 01:12:13,557 It's why I'm here. 631 01:12:19,522 --> 01:12:23,984 If you're a robot or another damn clone or something, I swear to God.... 632 01:12:24,152 --> 01:12:26,445 It's really me, Lois. 633 01:12:27,155 --> 01:12:28,572 I'm back. 634 01:12:28,740 --> 01:12:31,450 Like I haven't heard that before. 635 01:12:33,161 --> 01:12:35,078 I may need some proof. 636 01:12:43,713 --> 01:12:47,466 -Okay. I'm convinced. -I'm glad. 637 01:12:48,885 --> 01:12:51,845 But I'm not sure they'll ever trust me again. 638 01:12:53,181 --> 01:12:54,347 They will. 639 01:12:54,515 --> 01:12:56,850 It may take some time. 640 01:12:58,770 --> 01:13:00,979 Are you gonna wear the red and blue suit again? 641 01:13:01,147 --> 01:13:02,522 Because I like that one better. 642 01:13:03,357 --> 01:13:05,525 Or not very much time at all. 643 01:13:20,750 --> 01:13:23,502 Mm. Do I smell coffee? 644 01:13:23,669 --> 01:13:26,797 Fresh pot. I'm almost done here. 645 01:13:27,340 --> 01:13:28,799 Mm.... 646 01:13:28,966 --> 01:13:30,550 There's only one S in resurrection. 647 01:13:30,718 --> 01:13:33,887 Didn't realize proofreading was one of your super-powers. 648 01:13:34,055 --> 01:13:35,514 Well, no. 649 01:13:35,681 --> 01:13:39,351 But I was the spelling-bee champ of Smallville Elementary. 650 01:13:42,480 --> 01:13:44,356 Clark. 651 01:13:49,946 --> 01:13:52,197 Don't forget to call your mother. 652 01:14:18,307 --> 01:14:22,352 If history has determined that gods can die... 653 01:14:22,520 --> 01:14:27,399 ...it has also proven that they may return from the dead. 654 01:14:28,442 --> 01:14:33,154 It would seem you can't be destroyed after all, Superman. 655 01:14:34,282 --> 01:14:36,867 It would seem.50279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.