Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,400
Equivalent of an
atomic bomb.
2
00:00:00,483 --> 00:00:01,683
You mentioned jihadists?
3
00:00:01,942 --> 00:00:03,293
They have secured
a deal for this device.
4
00:00:03,317 --> 00:00:04,418
If we do this together,
5
00:00:04,442 --> 00:00:06,002
Emperia's mine to take home
to Russia.
6
00:00:06,026 --> 00:00:07,418
We just want the people
he's meeting.
7
00:00:07,442 --> 00:00:09,501
Just discovered
a backdoor into our systems.
8
00:00:09,525 --> 00:00:11,376
He's accessed
every bit of intel we've had.
9
00:00:11,400 --> 00:00:13,085
If there is anything
I can ever do to help...
10
00:00:13,109 --> 00:00:14,626
Yeah, there's a couple
of fellas coming into town.
11
00:00:14,650 --> 00:00:16,209
I wouldn't mind you
putting them in the system.
12
00:00:16,233 --> 00:00:18,501
-I will.
-Just got a lead on Zayef from Mahir.
13
00:00:18,525 --> 00:00:19,668
We have eyes on hostiles.
14
00:00:19,692 --> 00:00:21,292
We got some
unexpected company.
15
00:00:22,567 --> 00:00:24,617
Now we grab Emperia,
that's the mission.
16
00:00:24,692 --> 00:00:26,442
Package secure,
moving for exfil.
17
00:00:27,775 --> 00:00:29,725
Anyone else want to be
a fucking hero?
18
00:00:52,984 --> 00:00:55,233
-What's the plan, boss?
19
00:00:55,317 --> 00:00:56,692
-Not our fight.
20
00:00:58,151 --> 00:01:00,109
-What if they start
popping civvies?
21
00:01:29,026 --> 00:01:30,026
-Wyatt, moving!
22
00:01:42,692 --> 00:01:43,942
-Grenade!
23
00:01:44,026 --> 00:01:45,109
Move, move, move!
24
00:01:57,233 --> 00:02:01,817
-I can't see
where you coming from
25
00:02:01,901 --> 00:02:06,525
But I know just what
you runnin' from
26
00:02:06,609 --> 00:02:10,483
And what matters
ain't the "who's baddest"
27
00:02:10,567 --> 00:02:15,275
But the ones who stop you
falling from your ladder
28
00:02:15,358 --> 00:02:20,358
Come on, feelin' like
you're feelin' now
29
00:02:20,942 --> 00:02:25,525
And doin' things
just to please your crowd
30
00:02:25,609 --> 00:02:30,192
When I love you like the way
I love you
31
00:02:30,275 --> 00:02:34,192
And I suffer,
but I ain't gonna cut you
32
00:02:34,275 --> 00:02:39,275
'Cause this ain't no place
for no hero
33
00:02:39,775 --> 00:02:44,483
This ain't no place
for no better man
34
00:02:44,567 --> 00:02:49,567
This ain't no place
for no hero to call home
35
00:02:53,984 --> 00:02:58,525
This ain't no place
for no hero
36
00:02:58,609 --> 00:03:03,233
This ain't no place
for no better man
37
00:03:03,317 --> 00:03:08,317
This ain't no place
for no hero to call home
38
00:03:10,450 --> 00:03:13,283
-I'll need my package back
and the name of the buyer.
39
00:03:13,367 --> 00:03:15,593
-You think you're the first
person to try and rob from me?
40
00:03:15,617 --> 00:03:18,659
-I came here to make a deal.
You are the thief.
41
00:03:18,742 --> 00:03:20,742
-You put that gun down.
42
00:03:20,826 --> 00:03:21,802
-Now!
-Danny.
43
00:03:21,826 --> 00:03:23,760
-I'm sick of your
fucking bullshit, Topal.
44
00:03:23,784 --> 00:03:25,659
-Just give them
what they want.
45
00:03:25,742 --> 00:03:26,867
We have enough.
46
00:03:26,951 --> 00:03:28,551
-It's not a question
of enough.
47
00:03:39,450 --> 00:03:41,367
-In the basement.
48
00:03:41,450 --> 00:03:42,450
Safe.
49
00:03:44,450 --> 00:03:45,426
We go.
50
00:03:45,450 --> 00:03:47,575
-So, ladies and gentlemen,
51
00:03:47,659 --> 00:03:50,534
welcome so much
to our little fundraiser.
52
00:03:50,617 --> 00:03:52,843
I want you all to look
deep inside your hearts
53
00:03:52,867 --> 00:03:54,909
and give... generously.
54
00:03:54,992 --> 00:03:56,134
-This is gonna be a problem.
55
00:03:56,158 --> 00:03:57,426
-Put everything in the bag.
Everything!
56
00:03:57,450 --> 00:03:58,600
-Jewelry, take it all.
57
00:03:58,659 --> 00:04:01,158
-Have you removed the device
from the lockbox?
58
00:04:01,242 --> 00:04:03,742
-No, it's still calibrating.
59
00:04:07,367 --> 00:04:09,343
-You never said
they were people like this.
60
00:04:09,367 --> 00:04:10,593
-Because I didn't think
you'd be stupid enough
61
00:04:10,617 --> 00:04:11,967
to turn up, sirens blaring!
62
00:04:11,992 --> 00:04:12,968
-I'm a policeman.
63
00:04:12,992 --> 00:04:14,134
-Hey, hey, we can still
track these...
64
00:04:14,158 --> 00:04:16,158
-No, no, enough.
65
00:04:16,242 --> 00:04:18,200
You used me.
People have died.
66
00:04:18,283 --> 00:04:19,259
This is not your town.
67
00:04:19,283 --> 00:04:21,134
-Yoni, listen to me.
-No, no, I mean it.
68
00:04:21,158 --> 00:04:23,909
Leave before I arrest you.
69
00:04:47,534 --> 00:04:48,951
-It's gone.
-What?
70
00:04:49,033 --> 00:04:50,051
-The fucking safe
is burnt through
71
00:04:50,075 --> 00:04:51,051
and my package is gone.
72
00:04:51,075 --> 00:04:52,093
-That's impossible.
-Where is it?
73
00:04:52,117 --> 00:04:53,450
-Topal, just stop.
74
00:04:53,534 --> 00:04:55,575
-You know this
piece of shit?
75
00:04:55,659 --> 00:04:56,784
-A long time ago.
76
00:04:56,867 --> 00:04:58,617
-Is that what this
is all about?
77
00:04:58,701 --> 00:05:00,343
Some girl
from the old neighborhood?
78
00:05:00,367 --> 00:05:02,301
And what now, you... you
think if you get the money,
79
00:05:02,325 --> 00:05:03,677
she come
running back to you?
80
00:05:03,701 --> 00:05:06,075
Is that it,
you little piece of shit?
81
00:05:08,367 --> 00:05:10,784
-No.
No more.
82
00:05:15,575 --> 00:05:17,659
Take the package away!
83
00:05:19,492 --> 00:05:21,784
-Move to RV3, move!
84
00:05:32,033 --> 00:05:33,325
-Move!
-Moving.
85
00:05:34,951 --> 00:05:36,117
Move!
86
00:05:39,534 --> 00:05:40,867
Move, move!
87
00:05:53,951 --> 00:05:55,701
-Is that your best shot,
taxi boy?
88
00:05:56,951 --> 00:05:58,075
-You got nothing.
89
00:05:59,409 --> 00:06:00,409
Nothing.
90
00:06:06,450 --> 00:06:07,426
-Yada!
91
00:06:07,450 --> 00:06:09,075
Just let him go.
He's nothing.
92
00:06:16,450 --> 00:06:17,575
-It was an accident.
93
00:06:20,784 --> 00:06:21,784
Rivkah.
94
00:06:21,826 --> 00:06:23,701
-Don't you dare touch me.
95
00:06:29,242 --> 00:06:31,867
-Bravo Three, sitrep.
-Zero, I'm heading west.
96
00:06:31,951 --> 00:06:33,450
Bump key reset complete.
97
00:06:35,033 --> 00:06:37,033
-Almost there.
Closing in on RV3.
98
00:06:37,117 --> 00:06:38,567
-Copy. I'm two clicks south.
99
00:06:45,867 --> 00:06:47,075
-Fuck.
100
00:07:36,575 --> 00:07:39,784
You.
You changed the combination.
101
00:07:39,867 --> 00:07:41,617
-Mate, I can't help you.
102
00:07:41,701 --> 00:07:43,409
Have you tried tech support?
103
00:07:43,492 --> 00:07:45,742
-No, no, no, no.
It was you.
104
00:07:45,826 --> 00:07:48,826
Haim still needed
to know the numbers.
105
00:07:48,909 --> 00:07:52,075
-All right, you got me.
106
00:07:52,158 --> 00:07:56,492
Four, five, eight, nine.
107
00:07:56,575 --> 00:07:58,701
-You're just going
to tell me?
108
00:07:58,784 --> 00:08:00,701
-I didn't realize
I had options.
109
00:08:15,575 --> 00:08:16,718
-You should think
very carefully
110
00:08:16,742 --> 00:08:18,117
about your next move?
111
00:08:18,200 --> 00:08:21,534
Yeah.
112
00:08:21,617 --> 00:08:23,534
I don't think.
113
00:08:23,617 --> 00:08:25,867
It's my secret power.
114
00:08:25,951 --> 00:08:28,325
-You would
die to protect it?
115
00:08:31,200 --> 00:08:33,534
-Do you even know
what it does?
116
00:08:33,617 --> 00:08:36,117
It's just an object to you.
117
00:08:36,200 --> 00:08:38,826
Worth something
but worth killing for?
118
00:08:38,909 --> 00:08:40,158
I don't think so.
119
00:08:40,242 --> 00:08:43,992
-He already did.
Yada Haim, all the way down.
120
00:08:45,951 --> 00:08:48,575
-How's that working out
for you, mate?
121
00:08:48,659 --> 00:08:51,867
-I feel fine, thank you.
122
00:08:51,951 --> 00:08:55,200
-I remember what it's like.
123
00:08:55,283 --> 00:08:59,867
I went from fixing old jeeps
in the desert
124
00:08:59,951 --> 00:09:02,909
to a covert op
in a Libyan nightclub.
125
00:09:02,992 --> 00:09:05,325
Shit hits the fan.
126
00:09:05,409 --> 00:09:08,117
I never told anyone
it was my first kill.
127
00:09:09,617 --> 00:09:11,992
I didn't want to look weak,
you know?
128
00:09:12,075 --> 00:09:13,593
-You think that's
what this is about?
129
00:09:13,617 --> 00:09:17,033
-Yeah, don't you?
130
00:09:17,117 --> 00:09:18,826
-I just need
the combination.
131
00:09:18,909 --> 00:09:20,742
-I never stopped
to ask myself
132
00:09:20,826 --> 00:09:22,909
if this
is what I really wanted.
133
00:09:22,992 --> 00:09:25,367
You've still got that choice.
134
00:09:25,450 --> 00:09:27,033
-Danny!
135
00:09:27,117 --> 00:09:28,567
-She talks too fucking much.
136
00:09:31,617 --> 00:09:32,951
-No, Danny.
137
00:09:33,033 --> 00:09:34,784
Danny, Danny.
138
00:09:36,492 --> 00:09:38,450
No, no!
139
00:09:48,617 --> 00:09:49,784
-Danny.
140
00:09:51,117 --> 00:09:52,802
-How the fuck
can't you find her?
141
00:09:52,826 --> 00:09:55,158
-Sergeant,
we are all concerned here.
142
00:09:55,242 --> 00:09:57,134
We need to keep our emotions
in check.
143
00:09:57,158 --> 00:09:58,510
-No, we should be out there
kicking in doors.
144
00:09:58,534 --> 00:10:00,867
-And which doors
do you suggest?
145
00:10:00,992 --> 00:10:02,283
-Danny's door.
146
00:10:02,367 --> 00:10:04,718
That's what Topal called
the guy on his crew, Danny.
147
00:10:04,742 --> 00:10:06,176
I've been running checks
on our records,
148
00:10:06,200 --> 00:10:07,575
but I'm drawing blanks.
149
00:10:07,659 --> 00:10:09,009
What about your
police friend?
150
00:10:09,033 --> 00:10:11,784
-He's not picking up.
I'll keep trying him.
151
00:10:11,867 --> 00:10:15,242
-What about Russian SVR
files, foreign intelligence?
152
00:10:15,325 --> 00:10:16,510
Surely they would have a list
153
00:10:16,534 --> 00:10:17,885
of any known players
in the region.
154
00:10:17,909 --> 00:10:20,009
-And if I access the system
from your computers,
155
00:10:20,033 --> 00:10:22,385
it's going to raise a lot more
difficult questions for me
156
00:10:22,409 --> 00:10:23,826
when I get home.
157
00:10:23,909 --> 00:10:24,968
-Maybe you could just
tell them
158
00:10:24,992 --> 00:10:27,292
you're fucking us over again,
how about that?
159
00:10:27,701 --> 00:10:30,117
-This is Novin
we're talking about.
160
00:10:36,158 --> 00:10:37,508
-Israeli male, late 20s...
161
00:10:37,575 --> 00:10:38,784
-James?
162
00:10:38,867 --> 00:10:40,826
-Nine letters.
163
00:10:40,909 --> 00:10:44,659
A pungent tempest.
164
00:10:44,742 --> 00:10:47,158
Come on.
You do the Sunday crossword.
165
00:10:47,242 --> 00:10:49,283
Nine letters.
Pungent tempest.
166
00:10:49,367 --> 00:10:51,158
Shitstorm.
167
00:10:51,242 --> 00:10:52,892
That's the word
I'm looking for.
168
00:10:52,951 --> 00:10:55,826
-Listen, James,
we were forced to engage.
169
00:10:55,909 --> 00:10:57,551
If we had any other choice,
I assure you...
170
00:10:57,575 --> 00:11:00,701
-Shots fired there
echo over here, Alexander.
171
00:11:00,784 --> 00:11:02,760
It's not worth it.
Withdraw your people.
172
00:11:02,784 --> 00:11:04,659
-There's another thing.
173
00:11:04,742 --> 00:11:07,042
The people that have
the stolen Russian tech,
174
00:11:07,117 --> 00:11:08,826
they also grabbed
one of our own,
175
00:11:08,909 --> 00:11:10,951
Lance Corporal Novin.
176
00:11:12,075 --> 00:11:15,325
And you want me
to sanction a rescue.
177
00:11:15,409 --> 00:11:18,992
This level of noise
needs a worthy payoff,
178
00:11:19,075 --> 00:11:22,158
something to justify
the mess we're making.
179
00:11:22,242 --> 00:11:26,450
So... if you want
your soldier back,
180
00:11:26,534 --> 00:11:27,742
secure the package,
181
00:11:27,826 --> 00:11:29,701
eliminate
the Russian operative,
182
00:11:29,784 --> 00:11:32,534
and clean up our trail.
183
00:11:32,617 --> 00:11:34,409
Are we clear?
184
00:11:38,117 --> 00:11:40,325
-Yes, sir.
185
00:11:43,951 --> 00:11:45,784
-We think we know
where Novin is.
186
00:11:46,909 --> 00:11:48,367
-A place called the towers
187
00:11:48,450 --> 00:11:51,617
in the notorious
Neve Sha'anan district.
188
00:11:51,701 --> 00:11:53,659
-What's the link
with this Danny guy?
189
00:11:53,742 --> 00:11:56,534
-SVR files mention a number
of persons of interest,
190
00:11:56,617 --> 00:11:59,075
including a dealer
by the name of Danny Dahan
191
00:11:59,158 --> 00:12:01,093
who runs his business
from the towers.
192
00:12:01,117 --> 00:12:02,968
So if they're gonna take her
anywhere...
193
00:12:02,992 --> 00:12:04,701
-We go in covert.
194
00:12:04,784 --> 00:12:07,575
Zero and I will provide
external support.
195
00:12:07,659 --> 00:12:11,283
Grab our soldier back and
secure the stolen Russian tech.
196
00:12:11,367 --> 00:12:13,117
-Secure it for Russia.
197
00:12:17,033 --> 00:12:18,450
-Here.
198
00:12:20,534 --> 00:12:22,242
You're part of the team.
199
00:12:26,992 --> 00:12:29,951
-Four numbers, that's it.
200
00:12:30,033 --> 00:12:31,617
Then this is all over?
201
00:12:31,701 --> 00:12:35,033
-I know mate, but I'm not
gonna make it easy for you.
202
00:12:35,117 --> 00:12:36,951
I just can't do that.
203
00:12:46,367 --> 00:12:49,659
-Mr. Haim, are you ready
to make a deal?
204
00:12:49,742 --> 00:12:51,075
-Just a moment.
205
00:12:58,200 --> 00:13:00,325
-So where is Haim now?
206
00:13:00,409 --> 00:13:03,283
-Haim's dead, but...
207
00:13:03,367 --> 00:13:05,283
I have what you want.
208
00:13:05,367 --> 00:13:07,158
-Why should I believe you?
209
00:13:07,242 --> 00:13:09,617
-I don't care whether
you believe me or not.
210
00:13:09,701 --> 00:13:10,951
There are other buyers.
211
00:13:11,033 --> 00:13:13,742
-I doubt that very much.
212
00:13:59,575 --> 00:14:00,551
Talk to me.
213
00:14:00,575 --> 00:14:02,701
Let's make a deal.
214
00:14:19,951 --> 00:14:21,677
-Throwing out some intel
to the cop about Topal,
215
00:14:21,701 --> 00:14:23,867
in case we're
wrong about this.
216
00:14:23,951 --> 00:14:26,117
-We'd better not be.
217
00:14:26,200 --> 00:14:27,242
Comms check.
218
00:14:27,325 --> 00:14:29,242
-Yep, good check.
219
00:14:34,117 --> 00:14:36,325
-How long have you two
been buddies?
220
00:14:36,409 --> 00:14:38,450
-Since we were little kids.
221
00:14:40,951 --> 00:14:44,742
-Kind of cute how you still
take orders from him.
222
00:14:44,826 --> 00:14:46,867
-This isn't gonna work,
you know?
223
00:14:46,951 --> 00:14:49,367
His parents,
they fed and clothed me
224
00:14:49,450 --> 00:14:52,075
after mine kicked me out.
225
00:14:52,158 --> 00:14:53,826
Topal is my boy.
226
00:14:55,033 --> 00:14:57,242
-He also asked you to wait.
227
00:14:57,325 --> 00:14:58,742
-I'm impatient.
228
00:14:58,826 --> 00:15:00,951
It's my flaw.
229
00:15:03,492 --> 00:15:05,909
Arabs, Jews.
230
00:15:05,992 --> 00:15:07,992
It's just a different way
to divide us.
231
00:15:08,033 --> 00:15:10,909
But rich people don't care
about that.
232
00:15:10,992 --> 00:15:12,617
They care about money.
233
00:15:12,701 --> 00:15:14,951
So I'll keep doing this
as long as it takes,
234
00:15:14,992 --> 00:15:18,242
as hard as it gets,
until you talk.
235
00:15:18,325 --> 00:15:19,701
You get one breath.
236
00:15:42,033 --> 00:15:43,450
-Ready to talk?
237
00:15:50,492 --> 00:15:52,283
Four zeroes.
238
00:15:55,701 --> 00:15:57,992
-Four fucking zeroes?
239
00:15:58,867 --> 00:15:59,843
-Four zeroes.
240
00:15:59,867 --> 00:16:01,917
-Shit, you're actually
saying the truth.
241
00:16:02,575 --> 00:16:05,909
I fucking broke you?
242
00:16:45,617 --> 00:16:48,492
-Zero, we're heading
into the west-side stairwell.
243
00:16:53,951 --> 00:16:56,701
-Start from the bottom
and work our way up, I guess.
244
00:17:02,325 --> 00:17:03,325
-Danny.
245
00:17:07,450 --> 00:17:10,117
-Where is she?
What happened?
246
00:17:10,200 --> 00:17:11,492
-We have a runner.
247
00:17:11,575 --> 00:17:14,742
A woman moving from
the fifth floor, east block.
248
00:17:14,826 --> 00:17:18,075
I've put a bounty on her.
Capture or fucking kill her!
249
00:17:23,617 --> 00:17:25,701
-Yeah,
that doesn't sound good.
250
00:17:25,784 --> 00:17:26,784
Let's move.
251
00:18:34,575 --> 00:18:36,200
-Fucking bitch!
252
00:19:21,242 --> 00:19:23,158
-It's okay. It's okay.
253
00:20:12,659 --> 00:20:14,283
-What the hell is this?
254
00:20:15,283 --> 00:20:16,968
They're coming
from fucking everywhere.
255
00:20:16,992 --> 00:20:18,909
-This isn't us.
256
00:20:22,117 --> 00:20:23,117
Clear.
257
00:20:24,867 --> 00:20:26,468
-Sounds like
the action's upstairs.
258
00:20:26,492 --> 00:20:28,784
-Yeah, no shit.
259
00:20:28,867 --> 00:20:30,301
-We should be tooled up
for this.
260
00:20:30,325 --> 00:20:33,200
-I agree, but you want
to talk tactics now?
261
00:20:33,283 --> 00:20:34,534
-I'm just saying.
262
00:20:34,617 --> 00:20:36,575
-Time and a place, mate.
263
00:20:36,659 --> 00:20:38,117
Zarkova?
264
00:20:41,492 --> 00:20:42,951
Tango down.
265
00:20:46,200 --> 00:20:48,242
-Down.
266
00:20:48,325 --> 00:20:49,784
Let's get upstairs.
267
00:21:08,325 --> 00:21:11,117
-Novin.
Hey, hey, hey, hey, hey.
268
00:21:11,200 --> 00:21:12,176
-About time.
269
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
-Holy shit,
I thought we'd lost you.
270
00:21:15,534 --> 00:21:16,510
You good?
271
00:21:16,534 --> 00:21:18,283
-Bloody awesome.
272
00:21:18,367 --> 00:21:20,575
-Fucking hell.
273
00:21:20,659 --> 00:21:22,283
You're a weapon, kid.
274
00:21:22,367 --> 00:21:24,117
-Package?
275
00:21:24,200 --> 00:21:27,158
-Yeah, I'm fine, baby.
Thanks for asking.
276
00:21:27,242 --> 00:21:29,075
-Well, we're not
out of it yet.
277
00:21:29,158 --> 00:21:30,742
Let's keep moving.
278
00:21:30,826 --> 00:21:32,951
-You need a shoulder?
-No.
279
00:21:33,033 --> 00:21:35,283
Yeah, maybe.
Fuck.
280
00:21:35,367 --> 00:21:37,075
-Let's go.
-Yeah.
281
00:21:39,492 --> 00:21:41,575
-Zero, package secured.
282
00:21:41,659 --> 00:21:43,158
We're moving out.
283
00:21:45,867 --> 00:21:47,117
Let's move.
284
00:21:55,283 --> 00:21:57,325
-Stay with me, baby.
Stay with me.
285
00:22:03,075 --> 00:22:04,826
-Hello.
286
00:22:12,242 --> 00:22:14,784
-You've gotta
be fucking kidding me.
287
00:22:16,409 --> 00:22:19,033
-Bravos, sitrep.
288
00:22:21,075 --> 00:22:22,951
-Keep moving.
289
00:22:28,242 --> 00:22:30,158
I was looking for that.
290
00:22:30,242 --> 00:22:31,701
-Bravos.
291
00:22:39,784 --> 00:22:40,909
Bravos, sitrep.
292
00:22:40,992 --> 00:22:42,575
-It's just wax.
293
00:22:45,951 --> 00:22:48,200
-I'm Russian.
I don't get one.
294
00:22:48,283 --> 00:22:50,701
-Bravos, please respond.
295
00:22:54,450 --> 00:22:55,575
-What was that?
296
00:22:57,409 --> 00:22:59,409
-So this is it, I guess.
297
00:22:59,492 --> 00:23:02,158
An execution
on the fifth floor, great.
298
00:23:02,242 --> 00:23:05,200
-Speak again,
I'll fucking shoot you.
299
00:23:05,283 --> 00:23:06,867
-Confirm floor number.
300
00:23:08,909 --> 00:23:09,909
Fifth floor.
301
00:23:14,826 --> 00:23:15,909
-On your knees.
302
00:23:15,992 --> 00:23:18,283
-It's gonna be
that kind of party.
303
00:23:21,075 --> 00:23:22,635
-Ascending the block
opposite them.
304
00:23:22,659 --> 00:23:23,909
-Yes, sir.
305
00:23:23,992 --> 00:23:25,617
What part of the building?
306
00:23:25,701 --> 00:23:28,200
North, one tap.
South, two.
307
00:23:28,283 --> 00:23:30,909
South, fifth floor.
308
00:23:30,992 --> 00:23:32,409
One tap to confirm.
309
00:23:34,283 --> 00:23:36,992
Bravo Four confirms
fifth floor, south apartment.
310
00:23:37,075 --> 00:23:39,867
-I need to know
what it does,
311
00:23:39,951 --> 00:23:41,742
how much it is worth,
312
00:23:41,826 --> 00:23:43,534
everything about it.
313
00:23:43,617 --> 00:23:44,951
-Well, I think I speak
314
00:23:45,033 --> 00:23:46,450
on behalf of everybody here
315
00:23:46,534 --> 00:23:49,409
when I say go fuck yourself.
316
00:23:49,492 --> 00:23:50,867
Sure about that?
317
00:23:50,951 --> 00:23:52,968
-Hey, do you pick on her
because she's a woman
318
00:23:52,992 --> 00:23:54,885
or because she's got
bigger balls than all of you?
319
00:23:54,909 --> 00:23:55,951
-I broke her once.
320
00:23:56,033 --> 00:23:58,433
I'm fucking looking forward
to break her again.
321
00:23:58,492 --> 00:24:00,718
-Well, you're not exactly
a genius, then, are you?
322
00:24:00,742 --> 00:24:01,792
She knows everything,
323
00:24:01,867 --> 00:24:03,134
so you put a bullet
in her head, and guess what.
324
00:24:03,158 --> 00:24:05,617
That conversation ends
pretty fucking...
325
00:24:05,701 --> 00:24:07,450
Yeah, that feels better.
326
00:24:12,534 --> 00:24:14,325
-Don't fucking move.
327
00:24:17,200 --> 00:24:18,426
Right, which apartment is it?
328
00:24:18,450 --> 00:24:21,534
Open window, shuttered,
white curtain, green.
329
00:24:23,492 --> 00:24:24,592
-Topal, man, come on.
330
00:24:26,701 --> 00:24:28,510
-I'm giving you
to the count of three.
331
00:24:28,534 --> 00:24:30,117
Wyatt!
332
00:24:30,200 --> 00:24:31,677
-We're not giving
these guys shit.
333
00:24:31,701 --> 00:24:32,843
You didn't go through
all that for nothing.
334
00:24:32,867 --> 00:24:34,218
Fuck you.
-You know, my aunt
335
00:24:34,242 --> 00:24:36,009
used to have green blinds
like this in her house
336
00:24:36,033 --> 00:24:37,283
and I fucking...
337
00:24:38,575 --> 00:24:40,659
-Green blinds.
-Yeah, got it.
338
00:24:40,742 --> 00:24:43,158
All right,
listen to me closely.
339
00:24:43,242 --> 00:24:44,492
-One.
340
00:24:44,575 --> 00:24:47,009
-I'm directly opposite you,
elevation about 30 degrees.
341
00:24:47,033 --> 00:24:48,551
The window's divided
into six panes.
342
00:24:48,575 --> 00:24:50,009
Top left, one.
Top right, two.
343
00:24:50,033 --> 00:24:51,176
Middle left, right,
three, four.
344
00:24:51,200 --> 00:24:52,176
Bottom left, right,
five, six.
345
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
-Two.
346
00:24:53,242 --> 00:24:55,367
-Two taps.
Top right pane.
347
00:24:55,450 --> 00:24:56,867
-Standing ready for target.
348
00:24:59,409 --> 00:25:00,826
Two taps to fire.
349
00:25:00,909 --> 00:25:01,951
Three.
350
00:25:08,367 --> 00:25:10,158
-Everybody down.
-Fire at will.
351
00:25:17,909 --> 00:25:19,033
-Sitrep.
352
00:25:19,117 --> 00:25:20,742
-Sitrep?
353
00:25:22,742 --> 00:25:24,867
-Yeah, I think we're good.
354
00:25:24,951 --> 00:25:28,075
-Fuck me, Wyatt.
That was way too close.
355
00:25:28,158 --> 00:25:30,200
-Never in doubt.
Nice work, Zarkova.
356
00:25:31,283 --> 00:25:32,802
Bravos good.
Checking for package.
357
00:25:32,826 --> 00:25:34,701
-I suggest
we make ourselves scarce.
358
00:25:38,409 --> 00:25:40,158
You have a lovely home.
359
00:25:42,617 --> 00:25:45,075
-Where the fuck is Topal?
360
00:25:48,409 --> 00:25:50,867
-Rivkah.
361
00:25:50,951 --> 00:25:52,534
What happened...
362
00:25:52,617 --> 00:25:55,367
it was an accident?
363
00:25:55,450 --> 00:25:57,200
I'm not like the others.
364
00:25:57,283 --> 00:25:58,826
I'm not a bad person.
365
00:26:02,784 --> 00:26:06,075
-See?
Let's just talk.
366
00:26:08,367 --> 00:26:09,343
-Okay.
367
00:26:09,367 --> 00:26:10,867
Okay.
368
00:26:10,951 --> 00:26:12,325
-I'm sorry.
369
00:26:37,951 --> 00:26:41,283
-Boss, I just got off
the phone with Spiegel.
370
00:26:41,367 --> 00:26:43,325
He got the Imperiya device.
371
00:26:43,409 --> 00:26:44,843
-Sorry, who the fuck
is Spiegel?
372
00:26:44,867 --> 00:26:46,617
-He's Mac's
little cop buddy.
373
00:26:46,701 --> 00:26:48,409
-Okay.
-Dickhead.
374
00:26:48,492 --> 00:26:51,075
So I tipped him off
about Topal and Rivkah Haim.
375
00:26:51,158 --> 00:26:52,426
Suggested it might work out
376
00:26:52,450 --> 00:26:54,677
for him to keep watch on Haim's
place, and it's paid off.
377
00:26:54,701 --> 00:26:57,009
-What, you shared confidential
information with a civilian?
378
00:26:57,033 --> 00:26:59,701
-He's not a civilian.
He's technically a copper.
379
00:27:01,158 --> 00:27:02,358
Could we skip to the bit
380
00:27:02,409 --> 00:27:03,802
where everyone's delighted
at what I've just done?
381
00:27:03,826 --> 00:27:04,951
Imperiya?
382
00:27:05,033 --> 00:27:07,343
-Well, is he gonna just
hand it over to us or what?
383
00:27:07,367 --> 00:27:08,450
-Probably not,
384
00:27:08,534 --> 00:27:10,051
but it's in the evidence
lockup at Triasa Station,
385
00:27:10,075 --> 00:27:12,343
which is basically the
shithole of Tel Aviv cop shops.
386
00:27:12,367 --> 00:27:13,968
-We could just walk in
and take it.
387
00:27:13,992 --> 00:27:15,134
-With a bit of ingenuity,
yeah.
388
00:27:15,158 --> 00:27:16,343
-We retrieve that device,
389
00:27:16,367 --> 00:27:18,134
I'm still taking it back home
to Russia.
390
00:27:18,158 --> 00:27:20,283
-My God.
Absolutely.
391
00:27:20,367 --> 00:27:23,317
-I'm sorry, I wasn't asking
a fucking question, Alexander.
392
00:27:24,075 --> 00:27:25,775
Can we be honest
with each other?
393
00:27:28,742 --> 00:27:31,242
-Look, I haven't kept
anything from you.
394
00:27:32,450 --> 00:27:34,367
-Did you show up?
395
00:27:34,450 --> 00:27:36,385
-Meaning?
-You know exactly what I mean.
396
00:27:36,409 --> 00:27:38,492
You said we'd meet one time
in Istanbul,
397
00:27:38,575 --> 00:27:39,927
see if there was anything
outside all...
398
00:27:39,951 --> 00:27:41,701
-No, I didn't show up.
-Did you?
399
00:27:43,117 --> 00:27:45,200
-Did you?
400
00:27:45,283 --> 00:27:46,718
-Wouldn't be asking
the question if I had.
401
00:27:46,742 --> 00:27:48,075
-You done?
402
00:27:48,575 --> 00:27:49,718
-I'm not sure
this conversation
403
00:27:49,742 --> 00:27:51,033
is entirely appropriate.
404
00:27:52,409 --> 00:27:55,259
That's funny, because you used
to really love inappropriate.
405
00:27:55,283 --> 00:27:56,826
-Okay.
406
00:27:56,909 --> 00:27:58,426
-I can still do this
by myself, you know.
407
00:27:58,450 --> 00:27:59,659
-This is fantastic.
408
00:27:59,742 --> 00:28:02,051
McAllister, Novin, would you
accompany Captain Zarkova
409
00:28:02,075 --> 00:28:04,117
to the police
station, please?
410
00:28:04,200 --> 00:28:05,659
-What about me sir, please?
411
00:28:05,742 --> 00:28:08,409
-Um, I have something else
in mind for you.
412
00:28:08,492 --> 00:28:09,742
-Copy.
413
00:28:10,409 --> 00:28:12,093
-We'll need the route
to the evidence locker.
414
00:28:12,117 --> 00:28:13,992
Have you got
the station schematics?
415
00:28:17,617 --> 00:28:19,033
-Good to go?
416
00:28:22,742 --> 00:28:24,283
-I gave up the code.
417
00:28:25,492 --> 00:28:27,117
I fucking folded.
418
00:28:29,117 --> 00:28:31,158
-You didn't fold.
419
00:28:31,242 --> 00:28:34,200
You bought yourself some time
and it paid off.
420
00:28:34,283 --> 00:28:36,951
-I wasn't thinking
tactically, Wyatt.
421
00:28:38,784 --> 00:28:41,742
I just... I just
didn't want to die.
422
00:28:41,826 --> 00:28:44,409
-Not wanting to die
is not a weakness.
423
00:28:46,617 --> 00:28:48,409
-It is for a soldier.
424
00:28:56,492 --> 00:28:57,575
-There he is.
425
00:28:57,659 --> 00:29:01,617
-I appreciate the tip.
It was very useful.
426
00:29:01,701 --> 00:29:04,742
-Hey, it was a long shot.
You made it work.
427
00:29:04,826 --> 00:29:05,968
-My boss was very pleased
428
00:29:05,992 --> 00:29:07,968
that I could apprehend
such a dangerous criminal.
429
00:29:07,992 --> 00:29:10,033
-Of course he was.
How was it?
430
00:29:10,117 --> 00:29:12,534
-It was tough.
It was tough.
431
00:29:12,617 --> 00:29:14,802
I gave the Tango the option
to surrender, but...
432
00:29:14,826 --> 00:29:16,033
-Tango?
433
00:29:16,117 --> 00:29:18,217
-Yeah, someone's picking up
on the lingo.
434
00:29:19,450 --> 00:29:22,075
-Captain Zarkova.
Lance Corporal Gracie Novin.
435
00:29:22,158 --> 00:29:23,927
They just wanted to come in
and congratulate you.
436
00:29:23,951 --> 00:29:25,575
-We heard you
were very brave.
437
00:29:25,659 --> 00:29:29,325
-No, I just...
I was doing my job.
438
00:29:30,534 --> 00:29:31,551
-You filled out
all the paperwork
439
00:29:31,575 --> 00:29:33,033
for Topal's stuff yet?
440
00:29:33,117 --> 00:29:35,158
-No.
I'm only halfway through it.
441
00:29:35,242 --> 00:29:37,551
-Well, they shouldn't make a
hero fill out forms, anyway.
442
00:29:37,575 --> 00:29:39,242
-I'm not a hero.
443
00:29:39,325 --> 00:29:41,843
They've got people from
the Israeli Security Agency
444
00:29:41,867 --> 00:29:43,385
coming in
to examine the evidence
445
00:29:43,409 --> 00:29:46,283
I recovered from Topal.
446
00:29:46,367 --> 00:29:48,992
They were just on the phone.
Those guys are rude.
447
00:29:52,033 --> 00:29:54,218
-Hey, I need to be
a little bit rude, actually.
448
00:29:54,242 --> 00:29:56,009
Just want to take a last look
at some bits of intel
449
00:29:56,033 --> 00:29:57,009
on Danny Dahan's mob.
450
00:29:57,033 --> 00:29:58,718
-You are killing me here,
McAllister.
451
00:29:58,742 --> 00:29:59,951
-Speegs.
452
00:30:00,033 --> 00:30:02,483
-We might just leave
you guys to it, then, yeah?
453
00:30:03,200 --> 00:30:05,951
-It's lovely to meet you.
-Yes, you are lovely too.
454
00:30:06,033 --> 00:30:09,450
To meet you.
Also it's lovely.
455
00:30:09,534 --> 00:30:10,909
-Good-bye.
456
00:30:12,409 --> 00:30:13,867
Fuck.
457
00:30:15,242 --> 00:30:16,784
-Right, we...
458
00:30:16,867 --> 00:30:20,200
We have an additional set
of orders.
459
00:30:20,283 --> 00:30:23,784
Whitehall wants us to hang on
to the Imperiya device...
460
00:30:23,867 --> 00:30:25,826
and then they want us
to clean house.
461
00:30:28,409 --> 00:30:29,659
-I'm sorry, clean house?
462
00:30:32,617 --> 00:30:35,033
You mean put a bullet
in Zarkova, right?
463
00:30:35,117 --> 00:30:37,283
-She's on a legitimate op.
464
00:30:37,367 --> 00:30:39,200
That device
belongs to Russia.
465
00:30:39,283 --> 00:30:40,760
It's one thing to take it
from her, but a kill order...
466
00:30:40,784 --> 00:30:42,659
-We have no choice.
467
00:30:45,450 --> 00:30:46,992
-Yeah.
468
00:30:47,075 --> 00:30:49,510
Who's the one you want
to get their hands dirty?
469
00:30:49,534 --> 00:30:51,051
-Well, McAllister and Novin
are fine soldiers, but...
470
00:30:51,075 --> 00:30:54,200
-Yeah, but they might have
an issue with it, right?
471
00:30:54,283 --> 00:30:56,742
-But I trust
you for this one.
472
00:30:57,659 --> 00:31:00,093
-I'm not sure if I should take
that as a compliment or not.
473
00:31:00,117 --> 00:31:01,909
-It's neither.
It's an order.
474
00:31:05,992 --> 00:31:08,158
-All right, Alexander.
475
00:31:12,117 --> 00:31:13,575
-Well, that was easy.
476
00:31:21,742 --> 00:31:24,468
-So are you here to help
or just to keep an eye on me?
477
00:31:24,492 --> 00:31:26,534
-You're the one
with the medal, baby.
478
00:31:26,617 --> 00:31:27,843
I'm just trying to keep up.
479
00:31:27,867 --> 00:31:28,927
-It's good, you know,
480
00:31:28,951 --> 00:31:32,033
after all this time,
you still don't trust me.
481
00:31:32,117 --> 00:31:35,033
-I trust you.
I actually missed you.
482
00:31:36,325 --> 00:31:39,200
Guess I don't really have any
friends outside of this?
483
00:31:43,367 --> 00:31:45,367
-There was no medal, Gracie.
484
00:31:45,450 --> 00:31:47,909
I did not return home a hero.
485
00:31:47,992 --> 00:31:49,802
Few months in military
prison, which was fine,
486
00:31:49,826 --> 00:31:51,510
but then I got a job
at a supply depot
487
00:31:51,534 --> 00:31:54,283
counting fucking blankets.
488
00:31:54,367 --> 00:31:57,167
Command said I'd betrayed
my country by helping Twenty.
489
00:31:57,242 --> 00:31:58,575
What the fuck?
490
00:31:58,659 --> 00:32:00,426
You pulled their nuts
out of the fire.
491
00:32:00,450 --> 00:32:02,300
-And to admit that
would be to admit
492
00:32:02,325 --> 00:32:03,802
that they were in trouble
in the first place,
493
00:32:03,826 --> 00:32:06,367
so this device, Imperiya,
494
00:32:06,450 --> 00:32:08,158
it really is
my last chance to...
495
00:32:08,242 --> 00:32:09,510
-Get your life back
to where it was
496
00:32:09,534 --> 00:32:10,843
before you met us dickheads.
497
00:32:10,867 --> 00:32:13,492
-Well, I wasn't going
to say dickheads, but...
498
00:32:14,492 --> 00:32:17,242
25/1A.
499
00:32:17,325 --> 00:32:18,784
Yes.
500
00:32:18,867 --> 00:32:19,992
-Sweet as.
501
00:32:22,367 --> 00:32:23,617
You're taking it?
502
00:32:23,701 --> 00:32:25,176
-Somebody's got to take it
out of here.
503
00:32:25,200 --> 00:32:26,176
-Yeah, I know.
504
00:32:26,200 --> 00:32:27,283
It's just that...
505
00:32:27,367 --> 00:32:29,117
-Gonna take it from me?
506
00:32:42,534 --> 00:32:43,826
-Get down!
507
00:32:48,909 --> 00:32:50,325
Bravo Three, contact.
508
00:32:50,409 --> 00:32:51,826
-Copy that.
Package secure.
509
00:32:51,909 --> 00:32:53,283
We're in trouble.
510
00:32:53,367 --> 00:32:55,742
-And we don't have weapons.
Shit.
511
00:32:55,826 --> 00:32:57,450
-There must be something.
512
00:33:00,659 --> 00:33:02,826
Alpha Zero,
how long to backup?
513
00:33:02,909 --> 00:33:04,617
-On our way.
Two minutes.
514
00:33:05,701 --> 00:33:07,534
Get outside for evac.
515
00:33:11,075 --> 00:33:13,367
Chetri!
516
00:33:16,033 --> 00:33:17,617
-Swap ya?
517
00:33:17,701 --> 00:33:18,701
-Good luck.
518
00:33:45,784 --> 00:33:47,117
Yeah.
519
00:33:48,534 --> 00:33:49,659
-Let's go.
520
00:33:56,283 --> 00:33:57,367
-Shit.
521
00:33:57,450 --> 00:33:58,909
-The guys on the phone...
522
00:33:58,992 --> 00:34:01,367
I thought they were
Israeli Security, but...
523
00:34:01,450 --> 00:34:02,992
I'm so fucking stupid!
524
00:34:04,450 --> 00:34:06,701
All that shit
about me being super-cop,
525
00:34:06,784 --> 00:34:08,492
you were just using me.
526
00:34:14,283 --> 00:34:15,659
-Spiegel, no!
527
00:34:15,742 --> 00:34:17,909
Spiegel, stop!
528
00:34:25,200 --> 00:34:27,242
Spiegel?
529
00:34:27,325 --> 00:34:29,617
Yoni?
530
00:34:29,701 --> 00:34:31,617
Yoni, come on.
531
00:34:31,701 --> 00:34:33,075
Yoni!
532
00:34:37,701 --> 00:34:39,283
I tried to stop him.
533
00:34:41,492 --> 00:34:43,158
-Mac, we're clear, mate.
534
00:34:43,242 --> 00:34:46,117
Let's get a move on.
535
00:34:49,283 --> 00:34:51,200
Shit, mate.
I'm sorry.
536
00:34:52,659 --> 00:34:55,617
-I told him to stay down.
Didn't listen.
537
00:34:56,659 --> 00:34:58,951
-Come on, mate.
We gotta go.
538
00:35:01,659 --> 00:35:02,593
Mac.
539
00:35:02,617 --> 00:35:04,617
Package?
540
00:35:04,701 --> 00:35:06,492
-Secure.
541
00:35:11,784 --> 00:35:13,325
-Back on.
Zarkova.
542
00:35:21,534 --> 00:35:22,534
Let's go.
543
00:35:23,867 --> 00:35:26,826
Zero, package secured.
Heading for exfil.
544
00:35:30,242 --> 00:35:32,325
-Zero, contact!
Requesting backup!
545
00:35:48,117 --> 00:35:49,117
-Zarkova!
546
00:35:50,200 --> 00:35:51,826
-Zarkova!
547
00:35:55,909 --> 00:35:57,051
Where the fuck is she going?
548
00:35:57,075 --> 00:35:59,367
-Fucking can't believe it!
549
00:35:59,450 --> 00:36:01,701
Zero,
Bravo Four has the package.
550
00:36:01,784 --> 00:36:04,033
She's in a police vehicle
headed south!
551
00:36:04,117 --> 00:36:05,742
-Copy.
552
00:36:05,826 --> 00:36:07,476
With you for evac
in one minute.
553
00:36:13,784 --> 00:36:15,492
-She played us.
554
00:36:15,575 --> 00:36:17,051
I knew it.
I fucking knew it!
555
00:36:17,075 --> 00:36:20,659
-We did have orders to do
the same to her and worse.
556
00:36:20,742 --> 00:36:22,426
She should never have had
the device.
557
00:36:22,450 --> 00:36:23,927
Someone else should've
secured it first.
558
00:36:23,951 --> 00:36:27,051
-That's enough with the chat.
Let's get ready to come in hot.
559
00:37:18,826 --> 00:37:20,492
-Thank you.
560
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
-Moving!
561
00:37:44,659 --> 00:37:45,784
-Changing!
562
00:37:52,909 --> 00:37:56,909
-Boss, I have the kill shot.
Do I take it?
563
00:37:58,409 --> 00:37:59,385
-No.
564
00:37:59,409 --> 00:38:02,075
No, focus on the targets!
565
00:38:12,200 --> 00:38:14,617
-Contact rear, contact rear!
566
00:38:19,701 --> 00:38:22,325
-Shit!
567
00:38:22,409 --> 00:38:23,826
Take those fucking Tangos!
568
00:38:38,784 --> 00:38:40,992
-More Tangos inbound!
569
00:38:42,242 --> 00:38:43,367
-Fuck!
570
00:38:46,909 --> 00:38:48,492
-She is coming.
571
00:38:48,575 --> 00:38:50,158
You should
sacrifice yourself.
572
00:38:50,242 --> 00:38:52,784
-What?
-So I can get free.
573
00:39:04,617 --> 00:39:06,200
-Gun jam!
Gun down!
574
00:39:07,075 --> 00:39:09,534
-Boss,
we're getting bumjacked!
575
00:39:13,283 --> 00:39:16,409
-Zayef,
we have transport coming.
576
00:39:19,409 --> 00:39:22,283
There's no need
for sacrifice.
577
00:39:22,367 --> 00:39:23,867
-Brother,
578
00:39:23,951 --> 00:39:25,075
I'm joking.
579
00:39:25,158 --> 00:39:27,283
I will cover you.
580
00:39:27,367 --> 00:39:28,742
Now. Go, go!
581
00:39:31,242 --> 00:39:33,033
-Boss, we gotta move!
582
00:39:35,951 --> 00:39:37,242
-Yeah, this isn't good!
583
00:39:42,617 --> 00:39:44,093
Bravo Four,
this is Zero Alpha.
584
00:39:44,117 --> 00:39:46,242
We are pinned.
585
00:39:46,325 --> 00:39:48,200
Multiple rear Tangos.
586
00:39:48,283 --> 00:39:50,826
Request covering fire.
587
00:39:53,117 --> 00:39:55,951
I repeat,
Tangos front and rear.
588
00:39:56,033 --> 00:39:57,951
Katrina, we need backup.
589
00:40:15,117 --> 00:40:17,117
Incoming rear support!
590
00:40:25,951 --> 00:40:28,617
Bravo Four, get clear.
You're in the open.
591
00:40:49,534 --> 00:40:51,450
-Moving out!
592
00:40:51,534 --> 00:40:53,367
-Wyatt, on me!
-Moving up!
593
00:41:00,826 --> 00:41:02,784
-Clear.
-Clear.
594
00:41:02,867 --> 00:41:05,367
-Rear all clear.
-Katrina, copy?
595
00:41:07,826 --> 00:41:10,283
Bravo Four, copy?
596
00:41:10,367 --> 00:41:11,826
Katrina!
597
00:41:26,742 --> 00:41:29,283
-I know I'm not easy
sometimes.
598
00:41:35,575 --> 00:41:38,659
I had this made for you.
599
00:41:38,742 --> 00:41:40,992
Just like Mother
used to have.
600
00:41:47,075 --> 00:41:49,701
-Thank you.
601
00:41:55,409 --> 00:41:58,033
-Covert anti-terror unit.
602
00:41:58,117 --> 00:41:59,367
Say it.
603
00:42:00,575 --> 00:42:02,742
-Covert anti-terror unit.
604
00:42:02,826 --> 00:42:04,659
-And yet we have
public shoot-outs.
605
00:42:04,742 --> 00:42:07,385
A police station has turned
into the fucking "Wild Bunch."
606
00:42:07,409 --> 00:42:08,927
Two terror suspects
who have escaped
607
00:42:08,951 --> 00:42:11,426
with the very device that we
were trying to keep from them.
608
00:42:11,450 --> 00:42:15,701
Just remind me again
what Imperiya does.
609
00:42:15,784 --> 00:42:17,534
-It has the ability
to shut down
610
00:42:17,617 --> 00:42:19,158
a city's infrastructure.
611
00:42:19,242 --> 00:42:20,760
-And in the event
of a terror attack,
612
00:42:20,784 --> 00:42:23,134
that would be very fucking
bad news, wouldn't it?
613
00:42:23,158 --> 00:42:24,218
-We've recovered phones
614
00:42:24,242 --> 00:42:26,134
from some
of the jihadi cell members.
615
00:42:26,158 --> 00:42:28,259
They may furnish us
with a number of leads.
616
00:42:28,283 --> 00:42:30,200
-You failed, Alexander.
617
00:42:30,283 --> 00:42:32,033
On all counts.
618
00:42:32,117 --> 00:42:33,909
So don't give me maybes.
619
00:42:33,992 --> 00:42:35,617
Give me results.
620
00:42:35,701 --> 00:42:37,701
What about Captain Zarkova?
621
00:42:40,784 --> 00:42:42,409
-Killed in action.
622
00:42:44,492 --> 00:42:46,200
Right.
623
00:42:46,283 --> 00:42:48,301
I supposed I should
get on the back channels,
624
00:42:48,325 --> 00:42:49,575
let the Russians know.
625
00:42:49,659 --> 00:42:52,283
-Thank you.
-Don't thank me.
626
00:42:52,367 --> 00:42:54,242
If Imperiya is used
in conjunction
627
00:42:54,325 --> 00:42:56,742
with a terrorist attack,
628
00:42:56,826 --> 00:42:58,659
that will be down to you.
629
00:42:59,492 --> 00:43:01,575
No protection,
630
00:43:01,659 --> 00:43:03,409
no way out.
631
00:43:03,492 --> 00:43:05,450
-I understand.
632
00:43:16,909 --> 00:43:19,575
It's not enough
to serve alongside someone.
633
00:43:19,659 --> 00:43:23,075
You have to trust them too.
634
00:43:23,158 --> 00:43:27,659
Katrina Zarkova may have been
Russian special forces...
635
00:43:29,742 --> 00:43:31,325
But she was also one of us.
636
00:43:31,409 --> 00:43:33,617
-She was
a dirty Russian bastard, sir.
637
00:43:33,701 --> 00:43:36,158
Yes.
638
00:43:36,242 --> 00:43:38,117
Nevertheless.
639
00:43:38,200 --> 00:43:39,659
-Seriously?
640
00:43:39,742 --> 00:43:42,176
-He's right. You did piss off
with the device, didn't you?
641
00:43:42,200 --> 00:43:44,551
-And you weren't going
to take it from me or worse?
642
00:43:44,575 --> 00:43:45,951
-You know how it goes.
643
00:43:46,033 --> 00:43:47,992
You get orders.
You follow 'em.
644
00:43:48,075 --> 00:43:49,158
Most of the time.
645
00:43:49,242 --> 00:43:51,200
-Are we gonna drink these
or not?
646
00:43:54,158 --> 00:43:55,784
-To Zarkova.
-Zarkova.
647
00:43:55,867 --> 00:43:57,242
-Zarkova.
-Zarkova.
648
00:43:57,325 --> 00:43:58,951
-Is this really necessary?
649
00:43:59,033 --> 00:44:00,093
-You're dead.
It's tradition.
650
00:44:00,117 --> 00:44:01,909
Okay.
651
00:44:01,992 --> 00:44:03,367
-Dead don't get a drink.
652
00:44:08,075 --> 00:44:10,325
-Apparently,
this time, they do.
653
00:44:10,409 --> 00:44:11,617
-Yes, they do.
654
00:44:11,701 --> 00:44:13,534
-So I guess
this is good-bye.
655
00:44:23,033 --> 00:44:24,575
Do svidanya.
656
00:44:24,659 --> 00:44:25,659
-Adios.
657
00:44:26,867 --> 00:44:27,951
-Ta-da.
658
00:44:29,117 --> 00:44:31,367
-I'm glad you stayed alive,
Lance Corporal.
659
00:44:34,075 --> 00:44:35,367
-Thank you, Captain.
660
00:44:36,784 --> 00:44:37,826
-I'll show you out.
661
00:44:37,909 --> 00:44:39,218
-You know,
I actually get the feeling
662
00:44:39,242 --> 00:44:42,867
that Zarkova hasn't been
a captain for a while, right?
663
00:44:42,951 --> 00:44:44,826
-Yeah, what are you now?
664
00:44:44,909 --> 00:44:46,409
-Second
lieutenant, probably.
665
00:44:48,492 --> 00:44:51,492
Now I am...
666
00:44:51,575 --> 00:44:52,742
nothing.
667
00:44:55,617 --> 00:44:57,051
I'll send you a postcard,
short stuff.
668
00:44:57,075 --> 00:44:59,909
-Don't forget the stamp,
you stingy bastard.
669
00:45:07,951 --> 00:45:11,075
-I know he wasn't one of us,
but...
670
00:45:11,158 --> 00:45:13,534
he was a good kid.
671
00:45:13,617 --> 00:45:16,367
In the wrong job.
672
00:45:16,450 --> 00:45:18,200
Spiegel.
673
00:45:18,283 --> 00:45:19,992
All: Spiegel.
674
00:45:22,158 --> 00:45:24,492
-This'll get you to Beirut.
675
00:45:24,575 --> 00:45:28,158
And something
to get you settled.
676
00:45:31,367 --> 00:45:34,450
-Lisette Moravcikova.
677
00:45:34,534 --> 00:45:36,334
I don't really
look like a Lisette.
678
00:45:39,742 --> 00:45:41,158
-What will you do?
679
00:45:46,325 --> 00:45:49,325
I mean, I can't ever go home,
as you know.
680
00:45:50,992 --> 00:45:52,635
My whole life
has been about the military,
681
00:45:52,659 --> 00:45:55,117
about the service, and...
682
00:45:55,200 --> 00:45:56,742
and now that's gone, I...
683
00:45:58,283 --> 00:45:59,826
-Yeah.
684
00:46:01,534 --> 00:46:03,450
-Maybe it's not
such a bad feeling.
685
00:46:07,617 --> 00:46:09,450
You should try it.
686
00:46:11,534 --> 00:46:13,242
-I've got...
687
00:46:13,325 --> 00:46:16,158
-Responsibilities?
688
00:46:16,242 --> 00:46:17,742
-Yeah.
689
00:46:17,826 --> 00:46:19,951
-Yeah.
690
00:46:20,033 --> 00:46:21,134
-I don't know, maybe...
691
00:46:21,158 --> 00:46:23,075
Maybe once this job's done.
692
00:46:24,992 --> 00:46:26,325
One last mission.
693
00:46:31,409 --> 00:46:33,492
There's always
one last mission.
694
00:46:46,492 --> 00:46:48,325
-Take care.
695
00:47:28,575 --> 00:47:33,200
-I can't see
where you coming from
696
00:47:33,283 --> 00:47:38,033
But I know just what
you runnin' from
697
00:47:38,117 --> 00:47:41,867
And what matters
ain't the "who's baddest"
698
00:47:41,951 --> 00:47:46,534
But the ones who stop you
falling from your ladder
699
00:47:46,617 --> 00:47:51,617
'Cause this ain't no place
for no hero
700
00:47:52,283 --> 00:47:56,992
This ain't no place
for no better man
701
00:47:57,075 --> 00:48:02,075
This ain't no place
for no hero to call home
702
00:48:26,826 --> 00:48:28,526
Got a possible location
on Zahir.
703
00:48:29,826 --> 00:48:32,076
You look like you're
havin' a bad day, mate.
704
00:48:32,659 --> 00:48:33,859
It's about to get worse.
705
00:48:34,534 --> 00:48:36,992
Let me go, your friends live.
706
00:48:37,826 --> 00:48:40,158
Cease fire!
707
00:48:40,617 --> 00:48:43,450
-We have no leads.
-I'm grateful we're all alive.
708
00:48:43,659 --> 00:48:45,242
We gave off
cues to the intel.
709
00:48:46,158 --> 00:48:49,708
Probably sound a lot like
the same cues for, "Please stop hitting me."
710
00:48:49,826 --> 00:48:51,492
Get down!
48846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.