All language subtitles for Strike Back 8x03 - Episode 3 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:00,866 Details on the meet. 2 00:00:00,867 --> 00:00:02,244 You just tried to buy a bio-weapon, you 3 00:00:02,268 --> 00:00:03,544 don't exactly get the moral high ground. 4 00:00:03,568 --> 00:00:04,779 Tirana-Shkoder train. 5 00:00:04,803 --> 00:00:05,780 Yeah, moving! 6 00:00:06,805 --> 00:00:09,718 - Let's get this done. - The product; Zayef appreciates it. 7 00:00:09,742 --> 00:00:11,052 The Intel has just come through. 8 00:00:11,076 --> 00:00:12,921 What does it say about him there, on the left? 9 00:00:12,945 --> 00:00:14,288 That's Mahiya's younger brother, Zayef. 10 00:00:14,312 --> 00:00:16,402 Something about this doesn't scan. 11 00:00:16,403 --> 00:00:17,880 It's too dangerous, we have to go. 12 00:00:17,904 --> 00:00:19,948 leaves the bioweapon behind. 13 00:00:19,972 --> 00:00:22,351 Something far worse is coming down the line. 14 00:00:25,511 --> 00:00:30,409 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 15 00:00:37,194 --> 00:00:39,002 _ 16 00:00:39,003 --> 00:00:41,542 _ 17 00:00:42,151 --> 00:00:44,151 _ 18 00:00:44,293 --> 00:00:47,697 _ 19 00:00:47,698 --> 00:00:49,698 _ 20 00:00:50,634 --> 00:00:52,094 _ 21 00:00:52,536 --> 00:00:55,013 _ 22 00:01:00,441 --> 00:01:02,441 _ 23 00:01:06,024 --> 00:01:09,111 _ 24 00:01:09,595 --> 00:01:11,153 _ 25 00:01:11,154 --> 00:01:13,154 _ 26 00:01:14,908 --> 00:01:16,908 _ 27 00:01:17,187 --> 00:01:19,187 _ 28 00:01:19,427 --> 00:01:20,779 _ 29 00:01:22,410 --> 00:01:24,315 _ 30 00:01:27,820 --> 00:01:29,297 _ 31 00:01:29,298 --> 00:01:31,507 _ 32 00:01:31,508 --> 00:01:33,718 _ 33 00:01:33,719 --> 00:01:35,719 _ 34 00:01:46,688 --> 00:01:48,884 _ 35 00:01:51,403 --> 00:01:53,403 _ 36 00:01:54,031 --> 00:01:55,197 _ 37 00:01:55,198 --> 00:01:56,907 _ 38 00:01:56,908 --> 00:01:58,326 _ 39 00:01:58,327 --> 00:02:00,327 _ 40 00:02:04,541 --> 00:02:05,904 _ 41 00:02:05,905 --> 00:02:07,904 _ 42 00:02:07,930 --> 00:02:09,210 _ 43 00:02:09,211 --> 00:02:11,178 _ 44 00:02:11,297 --> 00:02:13,300 _ 45 00:02:48,056 --> 00:02:51,035 _ 46 00:04:32,325 --> 00:04:35,303 The sun is shining, the weather is hot, 47 00:04:35,327 --> 00:04:37,605 and we have got absolutely nothing. 48 00:04:37,629 --> 00:04:40,129 Going on about three hours now. 49 00:04:40,865 --> 00:04:42,599 You sure about this? 50 00:04:43,001 --> 00:04:44,851 He's got a point, though, boss. 51 00:04:45,470 --> 00:04:46,914 If Zayef and Mahir have gone to ground, 52 00:04:46,938 --> 00:04:49,216 then it's not much of a lead. 53 00:04:49,240 --> 00:04:50,577 The Intel's patchy, 54 00:04:50,601 --> 00:04:52,520 but GCHQ have intercepted 55 00:04:52,544 --> 00:04:54,989 an encrypted image from an associate of Mahir's 56 00:04:55,013 --> 00:04:57,258 showing this pay phone with this date. 57 00:04:57,282 --> 00:05:00,461 Which could be a code or deliberate misinformation. 58 00:05:00,485 --> 00:05:02,463 We're pinning it all on a pretty slender thread. 59 00:05:02,487 --> 00:05:04,832 Well, when it's the only thread we have, 60 00:05:04,856 --> 00:05:07,457 we pull it, see what unravels. 61 00:05:15,033 --> 00:05:17,441 Oh, I could get used to a place like this. 62 00:05:17,465 --> 00:05:19,877 You're not thinking of leaving us again, are you, mate? 63 00:05:19,901 --> 00:05:22,205 Didn't work out so well for you last time. 64 00:05:23,808 --> 00:05:26,687 Stand by. I have eyes on a possible alpha. 65 00:05:26,711 --> 00:05:29,190 Male, 40s, blue shirt. 66 00:05:36,221 --> 00:05:37,698 See him. 67 00:05:52,636 --> 00:05:54,348 When are you arriving? 68 00:05:54,372 --> 00:05:57,183 Who's that? Is that Zayef? 69 00:05:57,207 --> 00:05:59,486 - Can you trace the call? - I'm trying. 70 00:05:59,510 --> 00:06:01,421 It's rerouting, bouncing around. 71 00:06:01,445 --> 00:06:02,656 I'll be waiting at the meet. 72 00:06:02,680 --> 00:06:05,191 Bravos, snatch Alpha. Minimum of fuss. 73 00:06:05,215 --> 00:06:07,160 Our Israeli friends don't know we're here, 74 00:06:07,184 --> 00:06:09,028 and Whitehall would prefer it to stay that way. 75 00:06:09,052 --> 00:06:11,197 Copy that. We'll grab him and walk him out. 76 00:06:11,221 --> 00:06:12,198 Copy that. 77 00:06:17,227 --> 00:06:19,172 We have an unknown hostile on motorbike. 78 00:06:19,196 --> 00:06:20,574 Zero Alpha, we're in pursuit. 79 00:06:24,268 --> 00:06:26,446 Hey, sorry, bro. Back. 80 00:06:28,038 --> 00:06:29,416 Bravo Two going mobile. 81 00:06:33,076 --> 00:06:36,522 Bravo, we need that target alive. 82 00:06:49,326 --> 00:06:50,770 Alpha One heading east. 83 00:06:50,794 --> 00:06:54,207 We are still covert. No guns, no noise. 84 00:07:01,138 --> 00:07:03,049 Eyes on Tango. Right behind him. 85 00:07:29,011 --> 00:07:30,775 Shit, I've lost Alpha. I've lost Alpha. 86 00:07:39,741 --> 00:07:42,087 Zero, I have eyes on Alpha. 87 00:07:42,111 --> 00:07:43,422 I'm in pursuit. 88 00:07:49,852 --> 00:07:51,362 Fuck me! 89 00:08:01,930 --> 00:08:03,942 Come on. 90 00:08:05,534 --> 00:08:06,778 Alpha One is heading southeast. 91 00:08:06,802 --> 00:08:08,555 I gotta head in pursuit on foot. 92 00:08:09,304 --> 00:08:10,949 We still got a Tango on a motorbike. 93 00:08:10,973 --> 00:08:12,149 Copy that, Bravo Two. 94 00:08:14,576 --> 00:08:16,657 _ 95 00:08:16,658 --> 00:08:19,373 _ 96 00:08:19,374 --> 00:08:21,214 _ 97 00:08:21,215 --> 00:08:23,214 _ 98 00:08:23,527 --> 00:08:25,527 _ 99 00:08:26,172 --> 00:08:29,139 _ 100 00:08:29,164 --> 00:08:30,933 _ 101 00:08:36,878 --> 00:08:38,522 You okay? 102 00:08:39,967 --> 00:08:41,512 Hold it! 103 00:08:47,075 --> 00:08:48,585 Go! Go! 104 00:08:48,609 --> 00:08:50,134 Drive, or you're dead! 105 00:08:50,158 --> 00:08:51,788 Go! Go! 106 00:08:57,585 --> 00:09:00,031 Drive, taximan! Don't stop! 107 00:09:00,055 --> 00:09:01,865 Go! 108 00:09:05,760 --> 00:09:07,437 Get me the hell out of here now! 109 00:09:07,461 --> 00:09:08,772 Hold it! 110 00:09:08,796 --> 00:09:10,306 Come on, come on, come on! Move! 111 00:09:10,330 --> 00:09:12,637 Move it! Move it, quickly, quickly! 112 00:09:12,661 --> 00:09:14,912 Hands! Hands! 113 00:09:14,936 --> 00:09:16,580 Don't even think about it. 114 00:09:21,141 --> 00:09:23,341 You just fucked up my mission! 115 00:09:24,545 --> 00:09:28,659 And, you know... hello. 116 00:09:38,294 --> 00:09:39,505 I'll drop you at the hospital. 117 00:09:39,529 --> 00:09:40,606 No hospital. 118 00:09:46,369 --> 00:09:48,213 Apartment. 119 00:09:48,237 --> 00:09:50,349 Shajara Heights. 120 00:10:04,087 --> 00:10:05,264 Get me a doctor. 121 00:10:05,288 --> 00:10:07,232 Someone who won't ask questions. 122 00:10:07,256 --> 00:10:09,535 I have enough problems in my life already. 123 00:10:09,559 --> 00:10:11,136 You're from across the border, huh? 124 00:10:11,160 --> 00:10:13,304 Palestinian. 125 00:10:14,097 --> 00:10:15,907 No, I just keep myself to myself. 126 00:10:15,931 --> 00:10:19,845 Wait, taximan. I can pay you. 127 00:10:19,869 --> 00:10:21,646 More than you're worth. 128 00:10:29,344 --> 00:10:31,155 I would need to see that money first. 129 00:10:51,867 --> 00:10:53,744 F-fucking thing. 130 00:10:53,768 --> 00:10:55,946 You get it wrong three times and everything's wiped. 131 00:11:07,148 --> 00:11:08,902 What is it? 132 00:11:09,417 --> 00:11:12,229 I sell this, I give you 50,000, 133 00:11:12,253 --> 00:11:13,597 if you help me. 134 00:11:13,621 --> 00:11:15,733 I'm bleeding pretty fucking badly, friend. 135 00:11:15,757 --> 00:11:18,802 I need a doctor and fast. 136 00:11:18,826 --> 00:11:21,761 Please. This kind of money... 137 00:11:23,164 --> 00:11:24,775 It could change your life. 138 00:11:31,905 --> 00:11:33,783 Captain Zarkova. 139 00:11:33,807 --> 00:11:35,718 Alexander. 140 00:11:35,742 --> 00:11:38,155 Still hanging around in the nicest of places. 141 00:11:38,179 --> 00:11:39,556 We would like to know a little more 142 00:11:39,580 --> 00:11:40,957 about that man you were chasing. 143 00:11:40,981 --> 00:11:42,225 Yes, I bet you would, 144 00:11:42,249 --> 00:11:44,994 but I would like to say hello to everybody first. 145 00:11:45,018 --> 00:11:47,797 So... hello. 146 00:11:47,821 --> 00:11:49,933 Zarkova, good to see you. 147 00:11:49,957 --> 00:11:51,712 Yeah, I wish I could say the same. 148 00:11:51,736 --> 00:11:53,270 Nobody's stopping you. 149 00:11:53,294 --> 00:11:55,539 Lance Corporal, you're still alive. 150 00:11:55,563 --> 00:11:56,995 Good for you. 151 00:11:58,031 --> 00:11:59,042 - Thank you. - Okay, great. 152 00:11:59,066 --> 00:12:01,010 Now that we have caught up, exchanged pleasantries, 153 00:12:01,034 --> 00:12:03,146 all these kinds of things, I'm going to have to ask you 154 00:12:03,170 --> 00:12:04,647 to stay the fuck away from my op. 155 00:12:04,671 --> 00:12:06,783 We had that guy before you got in our way. 156 00:12:06,807 --> 00:12:07,817 You did not have shit, 157 00:12:07,841 --> 00:12:09,518 and now I have a very big problem. 158 00:12:09,542 --> 00:12:11,688 Does your problem include the two jihadists 159 00:12:11,712 --> 00:12:13,590 - that are on their way? - Aww, look at that. 160 00:12:13,614 --> 00:12:16,425 - We know more than you do. - Really? Really? 161 00:12:16,449 --> 00:12:19,328 Do you even know what he has, what you're chasing? 162 00:12:19,352 --> 00:12:20,763 No. Okay. 163 00:12:20,787 --> 00:12:22,665 The man is Russian, wanted by Russia. 164 00:12:22,689 --> 00:12:26,858 This is none of your business, so thank you. 165 00:12:28,461 --> 00:12:30,239 What is it that you want, exactly, Colonel? 166 00:12:30,263 --> 00:12:32,408 We have Intel. You have Intel. 167 00:12:32,432 --> 00:12:35,544 We pool our resources, for old times' sake. 168 00:12:35,568 --> 00:12:38,314 - We made a good team once. - You ever worked with better? 169 00:12:38,338 --> 00:12:39,816 Yes, many times. 170 00:12:39,840 --> 00:12:40,917 Ooh. 171 00:12:40,941 --> 00:12:42,240 Bit harsh. 172 00:12:43,409 --> 00:12:45,621 - You working here alone? - Again, none of your business, 173 00:12:45,645 --> 00:12:46,822 but yes, I am, 174 00:12:46,846 --> 00:12:49,057 and I doubt whatever Intel you have 175 00:12:49,081 --> 00:12:51,015 will make me change that. 176 00:12:54,586 --> 00:12:56,397 We know where your target is. 177 00:12:56,421 --> 00:12:58,588 Facial recognition just got a hit on him. 178 00:13:01,761 --> 00:13:04,305 His name is Lieutenant Colonel Lev Kogan, 179 00:13:04,329 --> 00:13:06,041 deputy security chief of the Combined Arms Center 180 00:13:06,065 --> 00:13:07,509 for Electronic Warfare. 181 00:13:07,533 --> 00:13:10,445 He stole a device from a secure facility. 182 00:13:10,469 --> 00:13:12,480 Device code name: Imperiya. 183 00:13:12,504 --> 00:13:13,682 Imperiya's a myth. 184 00:13:13,706 --> 00:13:15,350 Actually, it is very real. 185 00:13:15,374 --> 00:13:17,152 No fucking way. 186 00:13:17,176 --> 00:13:18,987 And? 187 00:13:19,011 --> 00:13:21,289 Sorry. Imperiya is... 188 00:13:21,313 --> 00:13:23,491 well, it's basically the cyber warfare equivalent 189 00:13:23,515 --> 00:13:24,559 of an atomic bomb. 190 00:13:24,583 --> 00:13:26,494 A crypto-viral Trojan horse. 191 00:13:26,518 --> 00:13:28,429 It can take down a city's network in seconds... 192 00:13:28,453 --> 00:13:30,731 power, security, emergency services... 193 00:13:30,755 --> 00:13:33,301 leaving the city utterly exposed to an attack. 194 00:13:33,325 --> 00:13:35,048 You mentioned jihadists. 195 00:13:36,461 --> 00:13:40,107 We believe they've secured a deal with Lieutenant Kogan 196 00:13:40,131 --> 00:13:41,209 for this device. 197 00:13:41,233 --> 00:13:42,277 Been tracking these guys for a while. 198 00:13:42,301 --> 00:13:44,090 We got a feeling they're ramping up to something big. 199 00:13:44,114 --> 00:13:45,167 Mm. 200 00:13:45,191 --> 00:13:46,881 Any idea why they might have chosen Tel Aviv? 201 00:13:46,905 --> 00:13:48,283 The weather, the sea, 202 00:13:48,307 --> 00:13:49,884 jihadist cells on the West Bank. 203 00:13:49,908 --> 00:13:51,952 I have no idea. I really don't give a shit. 204 00:13:51,976 --> 00:13:53,221 All I care about is Kogan 205 00:13:53,245 --> 00:13:54,289 and what he's stolen from Russia. 206 00:13:54,313 --> 00:13:55,777 How did you trace him here? 207 00:13:56,715 --> 00:13:58,988 That's not how we're doing this. 208 00:14:09,093 --> 00:14:11,505 Facial recognition picked him up being helped 209 00:14:11,529 --> 00:14:14,196 into a short-stay apartment in Shajara Heights. 210 00:14:15,266 --> 00:14:18,007 If we do this together, I take the lead, 211 00:14:18,188 --> 00:14:20,500 and Imperiya's mine to take home to Russia. 212 00:14:26,677 --> 00:14:28,768 We just want the people he's meeting. 213 00:14:29,113 --> 00:14:30,591 I will need a comms device. 214 00:14:30,615 --> 00:14:31,625 Comms are for 20. 215 00:14:33,817 --> 00:14:36,762 - Welcome back, Blondie. - It's nice to see you too. 216 00:14:44,046 --> 00:14:45,070 All right, here's how we're gonna play it. 217 00:14:45,094 --> 00:14:46,722 Bravo One keeps eyes on the outside. 218 00:14:46,746 --> 00:14:48,474 Myself, Bravos Two and Three approach the building, 219 00:14:48,498 --> 00:14:50,398 and if we have to, we go loud. 220 00:14:52,101 --> 00:14:53,979 - You getting this, Zero? - Copy that. 221 00:14:54,003 --> 00:14:55,795 Go with it for now, Bravo One, 222 00:14:56,506 --> 00:14:57,983 but discretion is yours. 223 00:15:02,111 --> 00:15:03,456 The doctor. 224 00:15:03,480 --> 00:15:05,212 No doctor. 225 00:15:06,782 --> 00:15:07,814 Not yet. 226 00:15:07,864 --> 00:15:09,350 _ 227 00:15:10,519 --> 00:15:12,330 So... 228 00:15:12,354 --> 00:15:13,865 how much is this worth, huh? 229 00:15:13,889 --> 00:15:15,500 He was going to give me 50,000 230 00:15:15,524 --> 00:15:16,635 just for a doctor. 231 00:15:16,659 --> 00:15:17,802 It's worth nothing to you. 232 00:15:17,826 --> 00:15:20,171 You have no idea what to do with it. 233 00:15:22,464 --> 00:15:25,610 Which is why you're going to tell us what it is 234 00:15:25,634 --> 00:15:27,007 and who's buying it. 235 00:15:27,008 --> 00:15:28,512 _ 236 00:15:28,537 --> 00:15:29,981 Huh? Huh? 237 00:15:31,273 --> 00:15:34,519 Apartment 3F was the last one rented out, two days ago. 238 00:15:34,543 --> 00:15:37,289 - It fits the timescale. - So how was Russia? 239 00:15:37,313 --> 00:15:38,690 I was expecting a postcard. 240 00:15:38,714 --> 00:15:39,824 It was good, you know? 241 00:15:39,848 --> 00:15:41,058 They were really grateful for what we did, 242 00:15:41,082 --> 00:15:43,027 - for stopping Pavel. - Oh, yeah? 243 00:15:43,051 --> 00:15:45,118 - They throw you a parade? - No. 244 00:15:46,554 --> 00:15:47,887 Just a medal. 245 00:15:51,159 --> 00:15:52,170 Huh. 246 00:15:59,434 --> 00:16:00,912 It doesn't have to be like this, huh? 247 00:16:00,936 --> 00:16:03,380 We have someone coming... bandages, medical supplies. 248 00:16:03,404 --> 00:16:05,316 But we need to know the name of the buyer first. 249 00:16:05,340 --> 00:16:07,885 Fuck you, taximan. 250 00:16:07,909 --> 00:16:09,007 I like this guy. 251 00:16:13,681 --> 00:16:17,594 I think you will start talking. 252 00:16:23,057 --> 00:16:24,501 Mmm, mmm. 253 00:16:24,525 --> 00:16:25,902 Got local police out here. 254 00:16:25,926 --> 00:16:27,738 Nothing I can't handle if it comes to it, 255 00:16:27,762 --> 00:16:29,005 but remember, we don't have permission, 256 00:16:29,029 --> 00:16:30,341 so the quieter, the better, 257 00:16:30,365 --> 00:16:33,043 regardless of what bloody Zarkova says. 258 00:16:33,067 --> 00:16:34,044 Copy that. 259 00:16:35,603 --> 00:16:37,214 We'll do our best. 260 00:16:37,238 --> 00:16:39,148 You should be running your own team by now. 261 00:16:40,140 --> 00:16:42,052 On the count of three. 262 00:16:44,378 --> 00:16:46,255 Three, two, one. 263 00:16:49,315 --> 00:16:50,926 Shit, we got possible contact. 264 00:16:57,724 --> 00:16:59,201 _ 265 00:17:18,644 --> 00:17:19,988 Tell me! The buyer! 266 00:17:27,318 --> 00:17:29,901 It's worth millions, but you will get shit. 267 00:17:29,925 --> 00:17:31,031 We'll take him with us. 268 00:17:31,055 --> 00:17:32,733 He can't go anywhere in this condition. 269 00:17:32,757 --> 00:17:33,884 Take this. 270 00:17:38,496 --> 00:17:40,641 Go on, leave him. We gotta go. 271 00:17:40,665 --> 00:17:41,675 Give us cover. 272 00:17:41,699 --> 00:17:42,910 There'll be money in this for all of us. 273 00:17:42,934 --> 00:17:45,646 Topal, move now! Follow me. 274 00:17:48,072 --> 00:17:49,482 Runners to the left! 275 00:17:54,711 --> 00:17:56,456 Wyatt, they may have the package! 276 00:17:56,480 --> 00:17:57,457 Copy that! I'll take them! 277 00:17:57,481 --> 00:17:59,159 Bravo Two moving out. 278 00:17:59,183 --> 00:18:00,827 Stand back. 279 00:18:00,851 --> 00:18:03,096 _ 280 00:18:14,665 --> 00:18:16,310 Move! Move! 281 00:18:26,509 --> 00:18:27,553 Oh, God! I'm hit! 282 00:18:27,577 --> 00:18:29,855 - I'm dying! - It's just a scratch. 283 00:18:29,879 --> 00:18:33,292 - What's your name? - Constable Yoni Spiegel. 284 00:18:34,684 --> 00:18:36,795 Hey! 285 00:18:39,389 --> 00:18:41,633 All right, listen to me, Constable Spiegel. 286 00:18:41,657 --> 00:18:42,868 I'm gonna draw their fire. 287 00:18:42,892 --> 00:18:44,636 You're gonna get these people to safety, okay? 288 00:18:44,660 --> 00:18:46,605 Eh? No, no, no. I can't. I can't. 289 00:18:46,629 --> 00:18:47,873 These guys don't care who they hit. 290 00:18:47,897 --> 00:18:49,407 People are gonna get hurt. 291 00:18:49,431 --> 00:18:50,742 Fucking man'yeck scum! 292 00:18:50,766 --> 00:18:52,448 Give me the magazine! 293 00:18:53,068 --> 00:18:54,825 You've got the badge. You can do this. 294 00:18:55,705 --> 00:18:56,982 Yes? Good lad. 295 00:18:57,006 --> 00:18:58,851 Okay, ready? 296 00:19:00,409 --> 00:19:02,354 Go! 297 00:19:11,053 --> 00:19:13,732 Go! Go! Move! Move! 298 00:19:33,241 --> 00:19:34,585 Fuck. 299 00:19:36,878 --> 00:19:38,953 Bravo Two, I got runners heading down the east stairwell. 300 00:19:39,614 --> 00:19:42,226 Copy that. Move in to engage. 301 00:19:44,610 --> 00:19:46,610 _ 302 00:19:46,830 --> 00:19:48,087 _ 303 00:19:48,289 --> 00:19:51,101 Bravos, be warned. Local police moving in. 304 00:19:51,125 --> 00:19:53,971 Pick up the package now. We cannot be caught. 305 00:19:53,995 --> 00:19:55,573 Still engaging! 306 00:19:57,432 --> 00:19:59,076 Shit! Hold it! 307 00:19:59,100 --> 00:20:01,227 _ 308 00:20:01,228 --> 00:20:02,745 _ 309 00:20:02,770 --> 00:20:03,980 - What? What is it? - Gas pipe! 310 00:20:04,004 --> 00:20:06,483 If we start shooting again, the whole place is gonna go up. 311 00:20:06,507 --> 00:20:07,951 I don't think that's true. 312 00:20:07,975 --> 00:20:10,176 Anything that causes a spark will ignite it. 313 00:20:12,113 --> 00:20:14,124 - There's not enough gas. - Stop! 314 00:20:14,148 --> 00:20:16,493 Pull that fucking trigger, Zarkova, and we're all dead. 315 00:20:16,517 --> 00:20:18,828 I think maybe you did not go to university, so... 316 00:20:18,852 --> 00:20:20,630 I've got a fucking engineering degree. 317 00:20:20,654 --> 00:20:21,704 From where? 318 00:20:21,789 --> 00:20:23,434 The Australian Defence Force Academy. 319 00:20:23,458 --> 00:20:24,968 It's not exactly Moscow State, is it? 320 00:20:24,992 --> 00:20:26,803 I just need you to shut the fuck up, Zarkova. 321 00:20:55,322 --> 00:20:56,654 _ 322 00:20:56,690 --> 00:20:58,174 _ 323 00:21:01,528 --> 00:21:05,340 So they sent the fucking izmennik after me. 324 00:21:05,364 --> 00:21:07,109 Kogan... 325 00:21:12,338 --> 00:21:15,299 He was going for the gun. I did not have a choice. 326 00:21:15,808 --> 00:21:18,242 They've taken Imperiya. We need to stop them. 327 00:21:19,846 --> 00:21:21,556 Bravo One, any sign of the runners? 328 00:21:21,580 --> 00:21:23,358 Yeah, we've got them pinned. 329 00:21:32,525 --> 00:21:33,702 Moving in! 330 00:21:41,233 --> 00:21:43,411 Fall back. 331 00:21:43,435 --> 00:21:45,213 Put the gun away and keep your shit together. 332 00:21:46,838 --> 00:21:48,082 No, we can still get them. 333 00:21:49,886 --> 00:21:52,120 Wyatt, we have no permissions here. We can't be caught. 334 00:21:52,144 --> 00:21:54,558 Zero Alpha, Bravos One and Two withdrawing to extraction point. 335 00:21:54,582 --> 00:21:56,658 It's over, mate. Fall back. They're gone. 336 00:22:02,020 --> 00:22:04,366 This is a misunderstanding. We were just passing. 337 00:22:05,457 --> 00:22:06,834 Oi, what are you doing? 338 00:22:06,858 --> 00:22:08,370 Cleaning up Russian fingerprints. 339 00:22:08,394 --> 00:22:10,838 Boss said as quiet as possible. 340 00:22:10,862 --> 00:22:14,141 - Not my boss. - Oh, for fuck's sake. 341 00:22:24,875 --> 00:22:27,120 I think we need to talk. 342 00:22:39,090 --> 00:22:40,767 That was close. 343 00:22:43,328 --> 00:22:44,938 Open it. 344 00:22:54,805 --> 00:22:57,039 Let's see what this is. 345 00:23:05,149 --> 00:23:06,459 What the hell is this shit? 346 00:23:06,483 --> 00:23:08,150 I think it's military. 347 00:23:10,955 --> 00:23:12,520 This is fucking wild, man. 348 00:23:13,858 --> 00:23:16,069 How we gonna find a buyer for this? 349 00:23:16,093 --> 00:23:17,505 I don't know. 350 00:23:18,328 --> 00:23:21,942 I was thinking maybe Haim? 351 00:23:21,966 --> 00:23:24,778 No offense. You think Haim's gonna talk to someone like you? 352 00:23:24,802 --> 00:23:27,313 If it's worth enough, Haim will deal with anyone. 353 00:23:27,337 --> 00:23:32,485 Danny, this is a gift fallen from the sky. 354 00:23:32,509 --> 00:23:34,396 This is a way out of all this. 355 00:23:38,948 --> 00:23:42,629 But I don't have your... connections. 356 00:23:45,422 --> 00:23:47,133 You're right. 357 00:23:47,157 --> 00:23:48,968 You're not a scumbag like me. 358 00:23:52,329 --> 00:23:53,999 I'm in. 359 00:23:54,398 --> 00:23:57,198 I'll make some phone calls, arrange a meeting. 360 00:23:58,635 --> 00:24:01,547 But, Topal, once Haim gets involved, 361 00:24:01,571 --> 00:24:02,682 shit gets nasty. 362 00:24:02,706 --> 00:24:03,949 You ready? 363 00:24:03,973 --> 00:24:05,684 - Are you ready for this? - Yes. 364 00:24:11,647 --> 00:24:14,193 Massive explosion on the streets of Tel Aviv, 365 00:24:14,217 --> 00:24:17,129 four dead, and what the hell happened to Kogan? 366 00:24:17,153 --> 00:24:18,530 He reached for a weapon. 367 00:24:18,554 --> 00:24:19,899 Convenient. 368 00:24:19,923 --> 00:24:23,169 - None of this is convenient. - Lance Corporal? 369 00:24:23,193 --> 00:24:25,470 I didn't see him reach for the weapon, 370 00:24:25,494 --> 00:24:28,174 but I did hear him call you the izmennik, 371 00:24:28,198 --> 00:24:29,508 which means a traitor. 372 00:24:29,532 --> 00:24:31,076 You didn't see shit because you were in the other room 373 00:24:31,100 --> 00:24:32,477 getting your ass handed to you. 374 00:24:32,501 --> 00:24:33,879 And yeah, some people in Russia were not happy 375 00:24:33,903 --> 00:24:35,414 that I worked with the West because... 376 00:24:35,438 --> 00:24:38,150 Okay, who the hell initially opened fire at the apartment? 377 00:24:38,174 --> 00:24:39,351 Well, that was me, but I had to... 378 00:24:39,375 --> 00:24:41,320 You had orders to go in covertly. 379 00:24:41,344 --> 00:24:42,487 Orders? 380 00:24:42,511 --> 00:24:43,822 I did not have any orders. 381 00:24:43,846 --> 00:24:45,312 This was my op. 382 00:24:46,782 --> 00:24:49,194 Do you think a silent takedown would have been possible? 383 00:24:49,218 --> 00:24:52,077 It's hard to say, boss, but, uh, yeah. 384 00:24:52,078 --> 00:24:53,855 Bullshit. We had no choice. 385 00:24:53,879 --> 00:24:55,790 I'd like to know why Russia's sending in a lone agent 386 00:24:55,814 --> 00:24:57,792 rather than a squad, not even a partner. 387 00:24:57,816 --> 00:24:58,943 Excuse me. 388 00:24:58,967 --> 00:25:00,862 Get your fucking secretary under control, please. 389 00:25:00,886 --> 00:25:03,365 Well, you do seem to be struggling for answers. 390 00:25:03,389 --> 00:25:06,923 Because I answer to Moscow, not you. 391 00:25:07,993 --> 00:25:09,426 This was a mistake. 392 00:25:17,935 --> 00:25:19,413 Bravo Two. 393 00:25:21,139 --> 00:25:22,983 Yeah, I got eyes on. 394 00:25:26,110 --> 00:25:27,855 Following. 395 00:25:30,048 --> 00:25:32,059 You were right, boss, only way to be sure. 396 00:25:32,083 --> 00:25:33,594 Wind her up, and off she goes. 397 00:25:33,618 --> 00:25:36,063 And now we see where it leads. 398 00:26:16,793 --> 00:26:18,102 So... 399 00:26:19,062 --> 00:26:21,674 you're one of Odele's little drug runners? 400 00:26:21,698 --> 00:26:23,604 Oh, no, no. That's my friend Danny. 401 00:26:23,628 --> 00:26:25,523 Danny Dahan. We grew up together. 402 00:26:25,547 --> 00:26:28,181 Uh, he's the one who got in touch with Odele. 403 00:26:28,205 --> 00:26:31,283 I, uh... I drive a taxi. 404 00:26:31,307 --> 00:26:32,919 Actually, I-I co-own it with another driver. 405 00:26:32,943 --> 00:26:34,008 Topal. 406 00:26:35,445 --> 00:26:37,223 - Is it Topal, right? - Yes, Mr. Haim. 407 00:26:37,247 --> 00:26:38,324 I've been told you have 408 00:26:38,348 --> 00:26:40,760 something valuable that needs moved. 409 00:26:40,784 --> 00:26:42,183 Uh... 410 00:26:49,692 --> 00:26:52,404 - What am I looking at? - Russian military tech. 411 00:26:52,428 --> 00:26:53,672 Secure lockbox. 412 00:26:53,696 --> 00:26:55,074 Without the correct key code, 413 00:26:55,098 --> 00:26:56,630 it... it wipes the contents. 414 00:27:03,372 --> 00:27:05,117 Whatever this does, 415 00:27:05,141 --> 00:27:06,651 people have died for it. 416 00:27:06,675 --> 00:27:08,675 It could be worth a lot to the right buyer. 417 00:27:13,715 --> 00:27:15,617 Why come to me? 418 00:27:16,017 --> 00:27:18,462 Because I don't know who the right buyer is. 419 00:27:20,554 --> 00:27:27,037 Uh, I have also the cell phone of the previous owner. 420 00:27:27,061 --> 00:27:28,505 Maybe it will help. 421 00:27:32,033 --> 00:27:33,710 What is this? 422 00:27:33,734 --> 00:27:35,112 Mm? 423 00:27:40,141 --> 00:27:41,218 - Scam? - No, no, no. 424 00:27:41,242 --> 00:27:43,353 I swear to... 425 00:27:43,377 --> 00:27:46,123 See, I, I came up from the streets. 426 00:27:48,215 --> 00:27:50,827 I know the shit you Arabs pull. 427 00:27:55,422 --> 00:27:58,868 So tell me the fucking truth. 428 00:27:58,892 --> 00:28:00,670 I hit the Russian with my taxi. 429 00:28:00,694 --> 00:28:03,339 He wanted a doctor, but... 430 00:28:03,363 --> 00:28:04,674 But I stole it from him. 431 00:28:10,403 --> 00:28:12,715 Okay, you're a madman. 432 00:28:16,543 --> 00:28:19,322 So this Russian, is he going to be a problem? 433 00:28:19,346 --> 00:28:20,723 Uh, no, no, not anymore. 434 00:28:20,747 --> 00:28:21,825 Good. 435 00:28:21,849 --> 00:28:24,827 Then stop driving around the fucking taxi that hit him. 436 00:28:24,851 --> 00:28:27,095 Leave this box with me. I'll see what I can dig up. 437 00:28:27,119 --> 00:28:28,864 I will need the pass code. 438 00:28:28,888 --> 00:28:30,065 No, not until we have a sale. 439 00:28:30,089 --> 00:28:32,701 I'm looking for a 50-50 split. 440 00:28:32,725 --> 00:28:35,070 - 70-30. - Mr. Haim... 441 00:28:35,094 --> 00:28:36,671 Mr. Haim what? 442 00:28:36,695 --> 00:28:38,173 Passengers ever give you shit? 443 00:28:38,197 --> 00:28:40,242 Tell you you don't belong here? 444 00:28:44,403 --> 00:28:47,271 People... know nothing. 445 00:28:48,440 --> 00:28:50,085 Now, get the fuck out of here. 446 00:29:00,385 --> 00:29:02,196 - McAllister. - Hey. 447 00:29:02,220 --> 00:29:04,798 Thanks for giving my superior that witness statement. 448 00:29:04,822 --> 00:29:06,133 Oh, no worries. 449 00:29:06,157 --> 00:29:07,168 Didn't see any harm in giving you the credit 450 00:29:07,192 --> 00:29:08,435 for saving those people. 451 00:29:08,459 --> 00:29:10,905 I've not had much success recently. 452 00:29:10,929 --> 00:29:12,439 Some people around here, they... 453 00:29:12,463 --> 00:29:14,909 they don't really respect me as a cop. 454 00:29:14,933 --> 00:29:15,843 I'm sure that's not true. 455 00:29:15,867 --> 00:29:18,246 Someone put superglue on my locker once. 456 00:29:18,270 --> 00:29:19,780 I was stuck there for three hours. 457 00:29:22,007 --> 00:29:24,585 - Oh, you're serious. - Yeah. 458 00:29:24,609 --> 00:29:28,622 I-I don't know how you do it, bullets flying past. 459 00:29:28,646 --> 00:29:30,758 - You weren't even scared. - The training kicks in. 460 00:29:30,782 --> 00:29:32,993 You press it down, get the job done. 461 00:29:33,017 --> 00:29:34,862 Fight now, cry later. 462 00:29:34,886 --> 00:29:38,131 I will. Thank you, Thomas. 463 00:29:38,155 --> 00:29:40,166 Uh, if there's anything I can ever do to help... 464 00:29:40,190 --> 00:29:41,402 Great. Actually, yeah. 465 00:29:41,426 --> 00:29:43,270 Uh, could do with IDs on the shooters, 466 00:29:43,294 --> 00:29:44,872 and while we're at it, 467 00:29:44,896 --> 00:29:46,874 there's a couple of dodgy fellas coming into town today or tomorrow. 468 00:29:46,898 --> 00:29:48,809 I wouldn't mind you putting them in the system, 469 00:29:48,833 --> 00:29:49,910 see if anything flags when they arrive. 470 00:29:49,934 --> 00:29:52,012 When I said help, I meant... 471 00:29:52,036 --> 00:29:53,480 Spiegel, mate, come on. 472 00:29:53,504 --> 00:29:55,319 Don't need to tweak my statement, do I? 473 00:29:59,844 --> 00:30:02,144 So come on. How was it? 474 00:30:03,247 --> 00:30:04,591 Seeing Zarkova again? 475 00:30:04,615 --> 00:30:06,059 Don't know, it was kind of like 476 00:30:06,083 --> 00:30:08,261 a high school reunion, you know? 477 00:30:08,285 --> 00:30:10,430 Measure up where you're at in life. 478 00:30:10,454 --> 00:30:12,321 Who got a medal, who didn't. 479 00:30:15,578 --> 00:30:17,712 How about you, sir? 480 00:30:18,028 --> 00:30:20,606 Well, she was a useful asset to us before, so... 481 00:30:20,630 --> 00:30:21,774 Yeah. 482 00:30:21,798 --> 00:30:23,305 That's one way of putting it. 483 00:30:23,972 --> 00:30:25,511 Meaning? 484 00:30:25,535 --> 00:30:27,880 Oh, nothing, sir. I just meant, like, 485 00:30:27,904 --> 00:30:29,404 her assets were of use... 486 00:30:30,307 --> 00:30:33,219 To you... before. 487 00:30:36,513 --> 00:30:38,358 Sir, McAllister's fed through his Intel 488 00:30:38,382 --> 00:30:40,060 from the police station. 489 00:30:40,084 --> 00:30:42,728 He's got a confirmed ID on one of the shooters, 490 00:30:42,752 --> 00:30:43,996 a Nadav Topal. 491 00:30:44,020 --> 00:30:45,530 Done some prison time for drug running, 492 00:30:45,554 --> 00:30:46,665 now works as a taxi driver. 493 00:30:46,689 --> 00:30:48,733 - He's the guy that hit Kogan. - It is. 494 00:30:48,757 --> 00:30:50,970 The plates match. I ran them, and a few hours ago, 495 00:30:50,994 --> 00:30:53,172 Topal went to the house of one Yada Haim. 496 00:30:53,196 --> 00:30:55,174 Haim started out with a shoeshine business, 497 00:30:55,198 --> 00:30:57,509 invested his profits in back-alley gambling, 498 00:30:57,533 --> 00:31:00,579 graduated to extortion, loan sharking, 499 00:31:00,603 --> 00:31:03,015 now gone semi-legit as a property developer. 500 00:31:03,039 --> 00:31:04,350 And who's the cheeky babe? 501 00:31:04,374 --> 00:31:06,385 That's Rivkah Haim. They've been married for three years. 502 00:31:06,409 --> 00:31:08,920 Do we have any idea why Topal was meeting him? 503 00:31:08,944 --> 00:31:10,722 Well, we shouldn't, 504 00:31:10,746 --> 00:31:14,159 but Haim's house runs on a Wirepad Smart Home system: 505 00:31:14,183 --> 00:31:16,760 cameras, lights, heating, everything. 506 00:31:16,784 --> 00:31:19,330 You may remember Wirepad were in the news last year 507 00:31:19,354 --> 00:31:21,466 for slack security in their software. 508 00:31:21,490 --> 00:31:22,600 Oh, yeah. 509 00:31:22,624 --> 00:31:25,203 I mean, the boss and I couldn't stop talking about it. 510 00:31:25,227 --> 00:31:28,139 Well, some of us find that sort of thing interesting, 511 00:31:28,163 --> 00:31:31,164 and it's useful, as it turns out. 512 00:31:31,566 --> 00:31:33,444 What, you can control the cameras from here? 513 00:31:33,468 --> 00:31:34,979 No, I can only monitor them. 514 00:31:35,003 --> 00:31:36,747 Right, well, um, good work. 515 00:31:36,771 --> 00:31:38,949 Try to find a way in. Imperiya's the priority. 516 00:31:38,973 --> 00:31:40,418 Sir. 517 00:31:42,244 --> 00:31:43,854 Oh, come on. 518 00:31:43,878 --> 00:31:45,656 Sorry, it's running slow. 519 00:31:45,680 --> 00:31:47,625 I'll take a look inside. 520 00:31:47,649 --> 00:31:49,279 Bravo Two, sitrep. 521 00:31:49,303 --> 00:31:50,694 Yeah, I'm still on her. 522 00:32:08,235 --> 00:32:09,212 Yeah, who's this? 523 00:32:09,236 --> 00:32:10,948 You want a beer? 524 00:32:18,813 --> 00:32:20,924 So how did you make me? 525 00:32:20,948 --> 00:32:22,458 Your technique was fine. 526 00:32:22,482 --> 00:32:24,427 Wasn't looking for reassurance, kid. 527 00:32:24,451 --> 00:32:26,729 You need to stop following me, Sergeant. 528 00:32:26,753 --> 00:32:29,220 - It was kind of a coincidence. - What? 529 00:32:31,424 --> 00:32:32,802 Us being here, you showing up. 530 00:32:32,826 --> 00:32:35,460 Or me being here and you showing up. 531 00:32:38,264 --> 00:32:39,609 You look tired. 532 00:32:39,633 --> 00:32:41,177 Yeah, I'm fucking shattered. 533 00:32:41,201 --> 00:32:43,179 Last time I saw you, you were planning to go home, 534 00:32:43,203 --> 00:32:45,369 make things right with your wife. 535 00:32:46,339 --> 00:32:47,839 Tried to go back. 536 00:32:48,942 --> 00:32:50,853 I did, but you know what it's like. 537 00:32:50,877 --> 00:32:53,122 You get home and it's kind of like home's changed. 538 00:32:53,146 --> 00:32:55,499 It's not really home that's changed, though, is it? 539 00:32:56,458 --> 00:32:58,249 It's complicated. 540 00:33:05,291 --> 00:33:07,024 So what are we doing here? 541 00:33:08,228 --> 00:33:11,507 - Just catching up, I guess. - No, you don't do catch-ups. 542 00:33:11,531 --> 00:33:13,591 You're working an angle, you know, making a connection, 543 00:33:13,615 --> 00:33:15,511 heart-to-heart, trying to gain my trust. 544 00:33:17,837 --> 00:33:19,648 And now you need to go, Sergeant. 545 00:33:20,673 --> 00:33:22,084 Whatever Zayef is planning, 546 00:33:22,108 --> 00:33:23,819 you know it's gonna be some insidious shit. 547 00:33:23,843 --> 00:33:27,323 We're not discussing this. You need to walk away. 548 00:33:27,347 --> 00:33:30,370 _ 549 00:33:30,371 --> 00:33:31,625 _ 550 00:33:31,650 --> 00:33:33,078 Sam... 551 00:33:34,386 --> 00:33:36,197 please. 552 00:33:46,765 --> 00:33:47,975 Thanks for the beer. 553 00:34:03,549 --> 00:34:05,559 Zero Alpha, I got some bad news. 554 00:34:06,109 --> 00:34:07,153 I lost her. 555 00:34:08,586 --> 00:34:10,931 Please tell me you're joking. 556 00:34:10,955 --> 00:34:12,366 Why's that? 557 00:34:12,390 --> 00:34:14,334 Because we just discovered a back door into our system. 558 00:34:14,358 --> 00:34:16,336 What? No, no, no, no, no. 559 00:34:16,360 --> 00:34:17,872 It's been there since she last worked with us. 560 00:34:17,896 --> 00:34:19,273 She wasn't here by coincidence. 561 00:34:19,297 --> 00:34:21,441 She's accessed every bit of Intel we've had. 562 00:34:21,465 --> 00:34:24,344 We just got boned, Wyatt. 563 00:34:24,368 --> 00:34:25,680 Shit. 564 00:34:45,224 --> 00:34:47,777 _ 565 00:34:48,417 --> 00:34:50,417 _ 566 00:34:50,538 --> 00:34:52,538 _ 567 00:34:52,882 --> 00:34:54,882 _ 568 00:34:55,594 --> 00:34:57,964 _ 569 00:34:57,989 --> 00:34:59,847 _ 570 00:34:59,848 --> 00:35:01,848 _ 571 00:35:02,167 --> 00:35:03,971 _ 572 00:35:03,972 --> 00:35:05,894 _ 573 00:35:05,895 --> 00:35:07,895 _ 574 00:35:08,507 --> 00:35:10,507 _ 575 00:35:11,051 --> 00:35:13,051 _ 576 00:35:13,637 --> 00:35:15,637 _ 577 00:35:16,056 --> 00:35:18,172 _ 578 00:35:19,086 --> 00:35:21,086 _ 579 00:35:55,540 --> 00:35:57,540 _ 580 00:36:00,529 --> 00:36:02,029 I know. 581 00:36:05,634 --> 00:36:07,545 Forget about Zarkova. 582 00:36:07,569 --> 00:36:09,181 It was a calculated risk. 583 00:36:09,205 --> 00:36:10,515 We know what Zayef is after, 584 00:36:10,539 --> 00:36:12,617 so we got what we needed from her. 585 00:36:15,210 --> 00:36:19,123 Now we grab this Imperiya device before Mahir and Zayef. 586 00:36:19,147 --> 00:36:21,079 That's the mission. 587 00:36:21,950 --> 00:36:23,528 Nothing else matters. 588 00:36:35,698 --> 00:36:36,841 We're in. 589 00:36:36,865 --> 00:36:38,543 Haim's hosting an investment party 590 00:36:38,567 --> 00:36:41,813 for his new property venture, Palm Branch Plaza. 591 00:36:41,837 --> 00:36:43,080 You're all on the guest list. 592 00:36:43,104 --> 00:36:45,450 The safe is in the basement guarded by security, 593 00:36:45,474 --> 00:36:47,419 cameras, motion sensors. 594 00:36:47,443 --> 00:36:48,519 As it's a smart home, 595 00:36:48,543 --> 00:36:49,886 everything runs on the same system, 596 00:36:49,910 --> 00:36:51,154 which means we just need to get 597 00:36:51,178 --> 00:36:52,989 to the access in the vents there, 598 00:36:53,013 --> 00:36:56,259 and then I can take control remotely of the house security. 599 00:36:56,283 --> 00:36:58,228 Motion sensors automatically reset after five minutes, 600 00:36:58,252 --> 00:36:59,496 but it gives us a window. 601 00:36:59,520 --> 00:37:00,864 I'd like to volunteer McAllister 602 00:37:00,888 --> 00:37:02,232 - for vent-crawling duty. - Uh, thank you, mate, 603 00:37:02,256 --> 00:37:04,339 but you're better in tight spaces. That's your job. 604 00:37:04,363 --> 00:37:05,636 The moment we get that window, 605 00:37:05,660 --> 00:37:06,737 Novin will make her way down to the safe 606 00:37:06,761 --> 00:37:10,273 and retrieve the package using this little number here. 607 00:37:12,032 --> 00:37:12,966 Sick. 608 00:37:14,301 --> 00:37:16,412 McAllister, security will be heavy, 609 00:37:16,436 --> 00:37:18,781 so you'll be on man management. Nonlethal, please. 610 00:37:18,805 --> 00:37:20,750 Uh, nonlethal, yeah. Copy that, boss. 611 00:37:20,774 --> 00:37:22,618 - I need to get this. - By all means. 612 00:37:22,642 --> 00:37:24,721 You're only retrieving stolen Russian military tech 613 00:37:24,745 --> 00:37:26,914 from a notorious Israeli gangster. 614 00:37:26,938 --> 00:37:29,322 Surveillance shots show that the stolen device 615 00:37:29,346 --> 00:37:32,027 is in a STAVKET tech box, key code operated, 616 00:37:32,051 --> 00:37:34,964 usually with a fail-safe that wipes the contents, 617 00:37:34,988 --> 00:37:37,284 - but we have a bump key. - I hate to be that guy, 618 00:37:37,308 --> 00:37:38,868 but if it's STAVKET-grade, a bump key's not gonna work. 619 00:37:38,892 --> 00:37:40,503 But with a few adjustments, it can be tricked 620 00:37:40,527 --> 00:37:42,638 into reverting to the factory default. 621 00:37:42,662 --> 00:37:45,107 000... anyone wanna guess the rest? 622 00:37:45,131 --> 00:37:46,108 - Nine. - Z... 623 00:37:46,132 --> 00:37:47,243 Hey, talk to me. 624 00:37:47,267 --> 00:37:48,711 My cousin at Home Front Command 625 00:37:48,735 --> 00:37:50,879 put those two suspects of yours into their system. 626 00:37:50,903 --> 00:37:53,281 They got flagged on the bus to Jordan, crossing the border, 627 00:37:53,305 --> 00:37:55,450 arriving Tel Aviv bus station in an hour and a half. 628 00:37:55,474 --> 00:37:57,051 Oh, you're a superstar. Send me the details. 629 00:37:57,075 --> 00:37:59,187 If these guys are dangerous, 630 00:37:59,211 --> 00:38:00,489 shouldn't the police handle it? 631 00:38:00,513 --> 00:38:02,290 Look, by helping us, you are handling it. 632 00:38:03,416 --> 00:38:04,793 Just got a lead on Zayef and Mahir. 633 00:38:04,817 --> 00:38:06,428 Incoming, bus station, hour and a half. 634 00:38:06,452 --> 00:38:09,498 We divide forces. Secure Imperiya. 635 00:38:09,522 --> 00:38:10,699 Excellent. Take Sergeant Wyatt. 636 00:38:10,723 --> 00:38:11,966 And if we get eyes on? 637 00:38:11,990 --> 00:38:13,568 Capture or kill. 638 00:38:13,592 --> 00:38:15,103 Solid copy on that, boss. 639 00:38:15,127 --> 00:38:17,320 But that means we're two short for the party. 640 00:38:18,096 --> 00:38:19,908 Well... 641 00:38:19,932 --> 00:38:22,444 hmm? 642 00:38:22,468 --> 00:38:23,744 I'll do your hair. 643 00:38:31,343 --> 00:38:33,654 I don't feel entirely comfortable in this. 644 00:38:35,847 --> 00:38:38,026 Or with how that man is looking at me. 645 00:38:38,050 --> 00:38:40,094 How you feel is irrelevant. You look the part. 646 00:38:40,118 --> 00:38:42,163 Get to work. 647 00:38:42,187 --> 00:38:43,920 Nice speech, sir. 648 00:38:45,157 --> 00:38:49,137 Fuck me. How the other half live, eh? 649 00:38:49,161 --> 00:38:50,771 You'd be bored senseless. 650 00:38:50,795 --> 00:38:53,006 Yeah, but I'd start drinking at noon, so... 651 00:39:07,345 --> 00:39:09,723 Hello, welcome. I'm Rivkah Haim. 652 00:39:09,747 --> 00:39:12,092 Alistair Fleming. Fleming Mutual Investments. 653 00:39:12,116 --> 00:39:14,394 - And this is my wife... - Tonia. 654 00:39:14,418 --> 00:39:15,930 Tonia. 655 00:39:15,954 --> 00:39:17,665 So this is the new place, huh? 656 00:39:17,689 --> 00:39:19,633 The oasis in the city that you deserve. 657 00:39:19,657 --> 00:39:23,136 The pinnacle of luxury and high-end living. 658 00:39:23,961 --> 00:39:25,839 That's quite a claim. 659 00:39:25,863 --> 00:39:27,407 Well, if you're going to bullshit, 660 00:39:27,431 --> 00:39:29,409 might as well go big. 661 00:39:29,433 --> 00:39:32,468 Please enjoy yourselves, and, uh, thank you for coming. 662 00:39:38,442 --> 00:39:40,142 Excuse me. 663 00:39:41,452 --> 00:39:42,918 Nadav Topal. 664 00:39:43,847 --> 00:39:44,924 He make you? 665 00:39:44,948 --> 00:39:46,126 Not sure he'd recognize me, boss, 666 00:39:46,150 --> 00:39:48,328 but I'd rather not run the risk. 667 00:39:48,352 --> 00:39:50,897 Did you clock the wife's reaction? 668 00:39:50,921 --> 00:39:52,732 I did, yes. 669 00:39:52,756 --> 00:39:54,901 - Zero, sitrep. - Two minutes. 670 00:40:01,932 --> 00:40:03,576 Oh, for God's sake. 671 00:40:05,602 --> 00:40:06,613 Move into position. 672 00:40:06,637 --> 00:40:07,847 In and out, same route. 673 00:40:24,421 --> 00:40:26,966 What the hell are you doing here? 674 00:40:26,990 --> 00:40:29,468 - Business. - With my husband? 675 00:40:32,062 --> 00:40:35,207 - Topal, is this about me? - Of course not. 676 00:40:35,231 --> 00:40:36,909 Just so we are clear, 677 00:40:36,933 --> 00:40:38,810 I made my choice, and I'm living with that. 678 00:40:38,834 --> 00:40:40,879 Rivkah, last time we met, it... it was... 679 00:40:40,903 --> 00:40:42,214 Last time was a mistake. 680 00:40:42,238 --> 00:40:43,782 If Haim ever knew you and I were... 681 00:40:43,806 --> 00:40:45,951 This is not about you. 682 00:40:45,975 --> 00:40:48,454 Whatever this is, walk away. 683 00:40:48,478 --> 00:40:49,922 It's not worth it. 684 00:40:56,519 --> 00:40:59,065 - You okay? - Yes. 685 00:41:01,290 --> 00:41:02,900 Zero, sitrep. 686 00:41:02,924 --> 00:41:05,470 One moment. 687 00:41:11,666 --> 00:41:14,479 Don't even know why I bothered to dress up. 688 00:41:19,007 --> 00:41:21,319 Bravo Three, you have your window. 689 00:41:21,343 --> 00:41:22,520 Opening basement doors. 690 00:41:22,544 --> 00:41:24,289 Disconnecting motion sensors. 691 00:41:24,313 --> 00:41:27,425 You have five minutes till system auto-reboot. 692 00:41:52,841 --> 00:41:54,351 Bravo One, update. 693 00:41:54,375 --> 00:41:56,854 No ID yet, boss. Bus arriving now. 694 00:42:08,790 --> 00:42:10,635 Zero Alpha, positive ID. 695 00:42:10,659 --> 00:42:12,136 We have eyes on hostiles. 696 00:42:13,927 --> 00:42:16,726 Looks like Zayef's got himself a little fan club. 697 00:42:17,731 --> 00:42:19,509 Observe and engage when ready. 698 00:42:20,868 --> 00:42:23,847 Three minutes. 699 00:42:29,009 --> 00:42:30,654 - Oh. - Oh? 700 00:42:30,678 --> 00:42:32,288 What do you mean, "Oh"? 701 00:42:32,312 --> 00:42:34,958 Well, the security system seems to be trying to reboot. 702 00:42:34,982 --> 00:42:36,192 I'm trying to stop it. 703 00:42:36,216 --> 00:42:38,327 Well, how long has she got? 704 00:42:38,351 --> 00:42:39,763 Ten seconds. 705 00:42:39,787 --> 00:42:41,330 Bravo Three, get out of there now. 706 00:42:41,354 --> 00:42:43,033 Boss, we're never gonna make it. 707 00:42:43,057 --> 00:42:45,233 Every alarm in the place is about to go off. 708 00:42:45,257 --> 00:42:47,536 Three... 709 00:42:47,560 --> 00:42:49,672 two... 710 00:42:49,696 --> 00:42:51,306 one. 711 00:42:54,366 --> 00:42:56,211 What happened? 712 00:42:56,235 --> 00:42:57,835 Nothing. 713 00:42:58,738 --> 00:42:59,982 Nothing happened. 714 00:43:00,006 --> 00:43:02,173 Alarm systems are down. 715 00:43:04,744 --> 00:43:06,443 Everything okay, Alexander? 716 00:43:08,948 --> 00:43:10,258 Apparently, it is. 717 00:43:10,282 --> 00:43:11,727 Bravo Three, proceed. 718 00:43:13,619 --> 00:43:16,799 So you managed to neutralize the backup security. 719 00:43:16,823 --> 00:43:19,134 Seemed like the smart thing to do, yes. 720 00:43:19,158 --> 00:43:21,303 I also may have a back door into your systems. 721 00:43:21,327 --> 00:43:23,427 Thank you. We know about that. 722 00:43:24,563 --> 00:43:26,908 Are you working here alone? 723 00:43:28,400 --> 00:43:30,800 I am now, yes. 724 00:43:31,937 --> 00:43:34,048 And I think I need your help. 725 00:43:34,072 --> 00:43:36,050 Bravo Three, security patrol. 726 00:43:36,074 --> 00:43:38,486 One Tango inbound. Needs intercepting. 727 00:43:38,510 --> 00:43:39,621 Follow me. 728 00:43:52,591 --> 00:43:54,469 - _ - Excuse me. 729 00:43:54,493 --> 00:43:56,404 Sorry, seem to have got lost. I... 730 00:44:13,110 --> 00:44:15,122 _ 731 00:44:20,017 --> 00:44:21,962 Do you mind? 732 00:44:33,530 --> 00:44:35,375 All Bravos, sitrep. 733 00:44:35,399 --> 00:44:37,477 Zero Alpha moving for exfil. 734 00:44:42,006 --> 00:44:44,284 Package secure. 735 00:44:44,308 --> 00:44:46,286 Moving for exfil. 736 00:44:49,880 --> 00:44:51,491 Zero Alpha, got some unexpected company. 737 00:44:51,515 --> 00:44:52,793 Yeah, it's your little cop buddy. 738 00:44:52,817 --> 00:44:54,795 Shit, what's he playing at? 739 00:44:54,819 --> 00:44:55,962 Get down! 740 00:45:03,493 --> 00:45:05,605 - Wyatt, cover me. - No, mission comes first. 741 00:45:05,629 --> 00:45:07,840 - Look at him. Come on! - You asshole. 742 00:45:07,864 --> 00:45:08,941 On three. 743 00:45:08,965 --> 00:45:10,476 Three! 744 00:45:15,905 --> 00:45:19,319 - Spiegel, come on! - McAllister! Ah! 745 00:45:27,617 --> 00:45:29,562 - Come on, we gotta move! - No! 746 00:45:34,358 --> 00:45:36,402 Keep your head down and get your shit together! 747 00:45:38,895 --> 00:45:40,840 Move! Go! Go! Go! 748 00:45:45,301 --> 00:45:47,468 So, Mr. Haim... 749 00:45:48,771 --> 00:45:51,683 So the Russian's phone was a good idea. 750 00:45:51,707 --> 00:45:54,253 I need the pass code so they can examine the product. 751 00:45:54,277 --> 00:45:57,890 I'll give it to them myself, once we talk money. 752 00:45:57,914 --> 00:45:59,325 That's not how we're playing this. 753 00:46:04,453 --> 00:46:08,067 Topal, you will give me the fucking pass code. 754 00:46:09,259 --> 00:46:11,919 The pass code, it is on my phone. 755 00:46:12,762 --> 00:46:14,773 Let me, huh? 756 00:46:24,573 --> 00:46:25,717 What are you playing at? 757 00:46:38,487 --> 00:46:42,188 Who's your lovely new friend, Alistair? 758 00:46:56,671 --> 00:46:58,983 Anyone else wanna be a fucking hero? 759 00:48:03,202 --> 00:48:06,449 The people that have the stolen Russian tech; 760 00:48:06,473 --> 00:48:07,684 they also grabbed one of our own. 761 00:48:09,209 --> 00:48:12,188 We go in covert, grab ourselves the bag and secure 762 00:48:12,212 --> 00:48:13,656 the stolen Russian tech. 763 00:48:13,680 --> 00:48:15,492 Got to be kidding me. 764 00:48:15,516 --> 00:48:18,895 If you want your soldier back secure the package and clean up 765 00:48:18,919 --> 00:48:20,497 our trail. 766 00:48:21,855 --> 00:48:23,065 Level 3, contact! 767 00:48:26,459 --> 00:48:28,104 Has the package! 768 00:48:28,128 --> 00:48:30,039 She's in a police vehicle headed south. 52205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.