Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:03,442
This is a high priority mission
and the clock is ticking.
2
00:00:04,692 --> 00:00:06,396
Are you trying to tell me that
the British military
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,398
has been working
on some sort of bioweapon?
4
00:00:08,422 --> 00:00:09,458
The worst sort.
5
00:00:09,482 --> 00:00:11,901
We need to find the lab
where this bioweapon is stored
6
00:00:11,925 --> 00:00:14,070
before the Albanians
get their hands on it.
7
00:00:15,262 --> 00:00:16,740
The weaponized virus will be
worth millions
8
00:00:16,764 --> 00:00:18,074
on the black market.
9
00:00:18,098 --> 00:00:19,576
What are we thinking; trying to sell it?
10
00:00:19,600 --> 00:00:21,578
Stop giving your mother shit
about the wedding.
11
00:00:21,602 --> 00:00:23,413
You're going to marry one of them,
12
00:00:23,437 --> 00:00:25,415
and our family will finally be free.
13
00:00:25,439 --> 00:00:27,917
You clearly have your own ideas
of how we should be operating.
14
00:00:27,941 --> 00:00:29,418
How badly did Coltrane kick your ass?
15
00:00:29,442 --> 00:00:30,919
He's making me an officer.
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,921
ID the players, locate the virus.
17
00:00:32,945 --> 00:00:35,090
I had hoped to meet the
organ grinder, not a monkey.
18
00:00:35,114 --> 00:00:36,425
I speak for Zayef.
19
00:00:36,449 --> 00:00:37,578
Zayef.
20
00:00:37,602 --> 00:00:39,116
Maybe he's the big enchilada
behind all this.
21
00:00:39,553 --> 00:00:44,872
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:00,759 --> 00:01:01,962
Hey!
23
00:01:05,844 --> 00:01:08,823
- How much do we owe?
- Come here, baby.
24
00:01:08,847 --> 00:01:10,325
How much?
25
00:01:10,349 --> 00:01:12,139
What the fuck is wrong with you?
26
00:01:16,661 --> 00:01:18,973
8 million.
27
00:01:18,998 --> 00:01:20,642
Are they gonna take the house?
28
00:01:20,667 --> 00:01:21,878
Baby,
29
00:01:21,903 --> 00:01:23,914
they're gonna take everything.
30
00:01:23,939 --> 00:01:25,250
But the wedding with the Vironis
31
00:01:25,275 --> 00:01:26,685
will clear our blood debt,
32
00:01:26,710 --> 00:01:29,222
and this job pays 10 million straight up.
33
00:01:29,334 --> 00:01:31,867
So we are home free, baby.
34
00:01:32,670 --> 00:01:33,826
You should have told me.
35
00:01:35,640 --> 00:01:38,920
I tell you now. I love my wife!
36
00:01:41,780 --> 00:01:42,757
Hey.
37
00:02:25,323 --> 00:02:26,800
Wait, wait.
38
00:02:29,493 --> 00:02:31,437
What, huh?
39
00:02:31,461 --> 00:02:33,339
What? What?
40
00:02:35,865 --> 00:02:37,843
This man
41
00:02:37,867 --> 00:02:42,014
attack my son in my own house.
42
00:02:42,038 --> 00:02:43,882
Didn't he?
43
00:02:46,909 --> 00:02:49,077
Didn't he, Loric?
44
00:02:50,606 --> 00:02:51,917
Yeah.
45
00:02:58,917 --> 00:03:00,427
Edon, don't!
46
00:03:03,523 --> 00:03:05,601
It's a fucking party! Enjoy!
47
00:03:16,945 --> 00:03:21,559
? I can't see where you coming from ?
48
00:03:21,583 --> 00:03:26,297
? But I know just what you runnin' from ?
49
00:03:26,321 --> 00:03:30,268
? And what matters
ain't the "who's baddest" ?
50
00:03:30,292 --> 00:03:34,906
? But the ones who stop you
falling from your ladder ?
51
00:03:34,930 --> 00:03:40,478
? Come on, feelin' like
you're feelin' now ?
52
00:03:40,502 --> 00:03:45,182
? And doin' things
just to please your crowd ?
53
00:03:45,206 --> 00:03:49,853
? When I love you like the way
I love you ?
54
00:03:49,877 --> 00:03:53,757
? And I suffer,
but I ain't gonna cut you ?
55
00:03:53,781 --> 00:03:59,362
? 'Cause this ain't no place
for no hero ?
56
00:03:59,386 --> 00:04:04,134
? This ain't no place for no better man ?
57
00:04:04,158 --> 00:04:10,307
? This ain't no place
for no hero to call home ?
58
00:04:13,568 --> 00:04:18,081
? This ain't no place for no hero ?
59
00:04:18,105 --> 00:04:23,219
? This ain't no place for no better man ?
60
00:04:23,243 --> 00:04:28,613
? This ain't no place
for no hero to call home ?
61
00:04:32,953 --> 00:04:34,797
As you all know, it's been five years
62
00:04:34,821 --> 00:04:37,767
since ISIS proclaimed
a caliphate in Syria.
63
00:04:37,791 --> 00:04:40,925
Recently, however, jihadist
numbers have been falling.
64
00:04:42,128 --> 00:04:44,306
And then eight weeks ago, driven back
65
00:04:44,330 --> 00:04:47,710
by coalition bombardments
and ground forces,
66
00:04:47,734 --> 00:04:52,849
a cornered ISIS lieutenant,
Ismail Al-Bakur,
67
00:04:52,873 --> 00:04:55,685
tried to make the ultimate sacrifice.
68
00:04:57,777 --> 00:04:59,744
_
69
00:05:01,882 --> 00:05:03,995
It didn't quite go as planned.
70
00:05:04,818 --> 00:05:07,095
During the subsequent interrogation,
71
00:05:07,119 --> 00:05:09,531
there is the first mention of Zayef,
72
00:05:09,555 --> 00:05:12,400
the man our suspect Mahir
is supposedly working for.
73
00:05:12,424 --> 00:05:14,324
_
74
00:05:22,968 --> 00:05:25,947
Then last month, a Bosniak arms runner
75
00:05:25,971 --> 00:05:28,750
was taken down in Paris
near Gare Du Nord.
76
00:05:28,774 --> 00:05:31,219
His phone contained a propaganda video,
77
00:05:31,243 --> 00:05:35,289
a call to arms in the name of Zayef.
78
00:05:55,166 --> 00:05:57,310
So what do we think?
79
00:05:57,334 --> 00:05:59,013
It's not exactly
"Weekend at Bernie's," is it?
80
00:05:59,037 --> 00:06:00,447
Basically just a promo video
81
00:06:00,471 --> 00:06:02,315
to get us all pumped up
for this Zayef guy.
82
00:06:02,339 --> 00:06:03,784
So you're saying it's manufactured?
83
00:06:03,808 --> 00:06:05,619
No, more it's just your
standard propaganda, you know?
84
00:06:05,643 --> 00:06:07,087
It's all style, no substance.
85
00:06:07,111 --> 00:06:08,288
Kinda like people saying that Mac
86
00:06:08,312 --> 00:06:09,489
would make a great officer
87
00:06:09,513 --> 00:06:10,524
when there's no actual evidence for it.
88
00:06:10,548 --> 00:06:12,593
Or like Wyatt saying he's a crack shot.
89
00:06:12,617 --> 00:06:14,194
That's actually verifiable.
90
00:06:14,218 --> 00:06:17,611
- Uh, would Idrisi verify that?
- Ow.
91
00:06:18,055 --> 00:06:19,266
So, Chetters, you're saying
that's all we've got
92
00:06:19,290 --> 00:06:20,370
on this Zayef dude?
93
00:06:20,394 --> 00:06:22,591
- So far.
- What about the front man, Mahir?
94
00:06:23,160 --> 00:06:25,605
Mahir Hajdari, 32.
95
00:06:25,629 --> 00:06:27,240
Grew up in the Wahabbist strongholds
96
00:06:27,264 --> 00:06:28,542
of Srebrenik, Bosnia.
97
00:06:28,566 --> 00:06:31,945
CIA tried to recruit him in 2013
98
00:06:31,969 --> 00:06:33,513
when he was studying political science
99
00:06:33,537 --> 00:06:34,673
at the University of Milan.
100
00:06:34,674 --> 00:06:36,386
Tried and failed.
101
00:06:36,410 --> 00:06:38,621
They felt he wasn't worth
their resources.
102
00:06:38,645 --> 00:06:40,623
Mahir is like a black hole at the moment,
103
00:06:40,647 --> 00:06:43,126
but I'm seeing what other files
I can pull up.
104
00:06:43,150 --> 00:06:44,860
So we go after the people
selling the bioweapon.
105
00:06:44,884 --> 00:06:46,829
And that means the Demachi family.
106
00:06:46,853 --> 00:06:47,964
We may have a weak link.
107
00:06:47,988 --> 00:06:50,133
My contacts in the Albanian police
108
00:06:50,157 --> 00:06:51,867
have said that there's
some serious friction
109
00:06:51,891 --> 00:06:55,038
between Edon, the father,
and his son, Loric.
110
00:06:55,062 --> 00:06:56,671
Define friction.
111
00:06:56,695 --> 00:06:59,507
Well, this man, Rudi Josa...
Loric's bodyguard.
112
00:06:59,531 --> 00:07:01,543
Rumors are that they were very close
113
00:07:01,567 --> 00:07:02,844
in every sense of the word.
114
00:07:02,868 --> 00:07:06,181
Apparently Edon had Rudi killed
this morning.
115
00:07:06,205 --> 00:07:09,251
All right, so we locate the son.
116
00:07:09,275 --> 00:07:10,718
Let's see if he'll work with us.
117
00:07:10,742 --> 00:07:13,721
Loric manages a few of his
father's businesses downtown.
118
00:07:13,745 --> 00:07:15,557
There's the meat-packers,
119
00:07:15,581 --> 00:07:19,328
and then there's Cheetah's next door
120
00:07:19,352 --> 00:07:21,196
where he's scheduled to be today.
121
00:07:21,220 --> 00:07:22,730
Sorry, Cheetah's, what's that?
122
00:07:22,754 --> 00:07:26,223
Well, it's exactly
what it sounds like, sir.
123
00:07:27,026 --> 00:07:28,803
Oh.
124
00:07:38,436 --> 00:07:40,781
? Oh, baby ?
125
00:07:40,805 --> 00:07:45,719
? Oh, come to me ?
126
00:07:45,743 --> 00:07:49,756
? Oh, come wrap your ?
127
00:07:49,780 --> 00:07:54,728
? Arms around me ?
128
00:07:54,752 --> 00:07:56,397
? Oh ?
129
00:07:56,421 --> 00:08:00,801
? I'm your obsession ?
130
00:08:00,825 --> 00:08:02,903
? I'm your addiction ?
131
00:08:13,603 --> 00:08:15,148
- Yes?
- Hey.
132
00:08:23,313 --> 00:08:25,425
Zero, security room is clear.
133
00:08:25,449 --> 00:08:26,726
Patching you in now.
134
00:08:26,750 --> 00:08:27,782
Copy that.
135
00:08:28,618 --> 00:08:30,763
Have eyes on the interior.
136
00:08:30,787 --> 00:08:31,898
Looks lovely.
137
00:08:31,922 --> 00:08:33,833
I'll get you a souvenir T-shirt.
138
00:08:33,857 --> 00:08:35,502
Bravo Two, sitrep.
139
00:08:35,526 --> 00:08:36,991
All good. On my way.
140
00:08:40,297 --> 00:08:41,441
Where is Odise?
141
00:08:41,465 --> 00:08:43,076
Uh, Odise went for coffee.
142
00:08:43,100 --> 00:08:45,244
But he sent me to get him the coffee.
143
00:08:45,268 --> 00:08:47,979
Well, I guess he got impatient.
144
00:08:48,003 --> 00:08:49,614
You're not supposed to be here.
145
00:08:49,638 --> 00:08:51,183
I'm going to speak to my manager.
146
00:08:51,207 --> 00:08:52,484
Listen, I...
147
00:08:52,508 --> 00:08:54,253
look, it's my buddy's bachelor party,
148
00:08:54,277 --> 00:08:56,922
and I just wanted to get some
footage of him in the VIP room.
149
00:08:56,946 --> 00:08:58,812
Please, please, please.
150
00:09:00,816 --> 00:09:03,095
I never saw you. You never saw me.
151
00:09:03,119 --> 00:09:05,997
We are like ships in the wind.
152
00:09:06,021 --> 00:09:07,299
We're shits in the wind?
153
00:09:07,323 --> 00:09:11,836
No, ships. Ships with a... with a P.
154
00:09:11,860 --> 00:09:13,327
Oh.
155
00:09:15,198 --> 00:09:16,608
You know,
156
00:09:16,632 --> 00:09:18,544
you're almost kinda cute.
157
00:09:18,568 --> 00:09:20,278
Huh.
158
00:09:20,302 --> 00:09:21,880
So, um,
159
00:09:21,904 --> 00:09:23,770
how long is Odise gone for?
160
00:09:26,441 --> 00:09:30,288
I would say he's gonna be gone a...
161
00:09:30,312 --> 00:09:31,355
little while.
162
00:09:31,379 --> 00:09:32,691
- Oh.
- Yeah.
163
00:09:32,715 --> 00:09:34,693
Mm.
164
00:09:34,717 --> 00:09:36,294
Oh, fuck.
165
00:09:44,226 --> 00:09:45,804
Eyes on Alpha Two.
166
00:09:45,828 --> 00:09:47,438
Bar area.
167
00:09:47,462 --> 00:09:48,940
That woman there approaching,
168
00:09:48,964 --> 00:09:51,297
that's the wife, Arianna Demachi.
169
00:09:53,866 --> 00:09:55,267
Drink it.
170
00:09:56,871 --> 00:10:00,150
You're getting married in two days.
171
00:10:00,174 --> 00:10:01,685
Drink it.
172
00:10:05,346 --> 00:10:06,923
You're lucky.
173
00:10:08,550 --> 00:10:10,527
I'm blessed.
174
00:10:10,551 --> 00:10:12,262
You get to inherit it all.
175
00:10:12,286 --> 00:10:13,597
What if I don't want it?
176
00:10:13,621 --> 00:10:15,755
What you want does not matter.
177
00:10:17,725 --> 00:10:20,470
Monika is going to
accompany you to the VIP room.
178
00:10:20,494 --> 00:10:22,172
She's going to take care of you.
179
00:10:22,196 --> 00:10:23,704
This isn't necessary.
180
00:10:25,533 --> 00:10:28,645
Stare at the fucking ceiling if you want.
181
00:10:28,669 --> 00:10:31,581
Or think about one of your
boyfriends, I don't care.
182
00:10:31,605 --> 00:10:34,184
But this club is full
of your father's associates,
183
00:10:34,208 --> 00:10:37,720
and you're going
to start acting like his son.
184
00:10:43,317 --> 00:10:45,028
Alpha Two on the move.
185
00:10:45,052 --> 00:10:47,397
Heading for VIP lounges with a dancer.
186
00:10:47,421 --> 00:10:49,766
Copy that, following.
Bravo Two, you coming or what?
187
00:10:49,790 --> 00:10:51,034
Uh-huh. Yeah, yeah, yeah.
188
00:10:51,058 --> 00:10:53,766
Just, uh... just double-checking
things back here.
189
00:10:53,790 --> 00:10:56,027
Turning off cameras in the VIP room.
190
00:10:56,597 --> 00:10:58,708
Bravo One, you're clear to engage.
191
00:11:00,767 --> 00:11:02,578
Go and freshen up.
192
00:11:02,602 --> 00:11:04,112
Give me and me mate here five minutes.
193
00:11:11,143 --> 00:11:12,954
My name's Sergeant Thomas McAllister.
194
00:11:12,978 --> 00:11:14,923
I'm with a covert anti-terrorism unit.
195
00:11:14,947 --> 00:11:16,447
I need your help.
196
00:11:18,218 --> 00:11:20,462
Bravo Two, are you still
in the security room?
197
00:11:20,486 --> 00:11:22,598
Yeah, yeah, still here.
198
00:11:22,622 --> 00:11:24,500
You have tangos inbound.
199
00:11:24,524 --> 00:11:26,168
We don't have much time,
200
00:11:26,192 --> 00:11:27,570
so this is what I can promise you.
201
00:11:27,594 --> 00:11:29,505
Nobody gets hurt, nobody gets harmed.
202
00:11:29,529 --> 00:11:31,073
We just want the weapon.
203
00:11:31,097 --> 00:11:32,408
Do you know who I am?
204
00:11:32,432 --> 00:11:33,742
Obviously. Why else would I be here?
205
00:11:33,766 --> 00:11:35,777
I am a Demachi. I fear nothing.
206
00:11:36,714 --> 00:11:37,779
Not even clowns?
207
00:11:37,803 --> 00:11:39,114
- Clowns?
- Yeah.
208
00:11:39,138 --> 00:11:41,726
Massive shoes, painted face,
big red nose.
209
00:11:42,073 --> 00:11:43,251
Fucking hell, Loric.
210
00:11:43,275 --> 00:11:44,419
We can do this the easy or the hard way.
211
00:11:44,443 --> 00:11:46,564
I'm giving you a choice here, mate.
212
00:11:47,011 --> 00:11:48,289
We gotta move. There's people coming.
213
00:11:48,313 --> 00:11:50,592
Uh, yes. That would be the security.
214
00:11:50,616 --> 00:11:52,126
I pressed the panic button
215
00:11:52,150 --> 00:11:54,095
while were finishing making the love.
216
00:11:54,119 --> 00:11:55,196
I'm sorry. You called them?
217
00:11:55,882 --> 00:11:58,666
Your story about bachelor
party sounded like bullshit,
218
00:11:58,690 --> 00:12:00,301
and I don't want to lose my job.
219
00:12:00,325 --> 00:12:01,836
Huh.
220
00:12:01,860 --> 00:12:03,638
But you are very cute.
221
00:12:03,662 --> 00:12:05,094
Thanks.
222
00:12:09,801 --> 00:12:11,045
Hey.
223
00:12:17,541 --> 00:12:19,887
Bye-bye.
224
00:12:27,485 --> 00:12:28,982
On the house.
225
00:12:30,054 --> 00:12:31,899
Appreciate it. Thank you.
226
00:12:31,923 --> 00:12:33,300
You're military.
227
00:12:34,728 --> 00:12:36,170
No, ma'am.
228
00:12:36,194 --> 00:12:37,671
I'm just here on vacation.
229
00:12:37,695 --> 00:12:39,373
Of course.
230
00:12:39,397 --> 00:12:42,203
Like your little friend in the VIP room.
231
00:12:43,001 --> 00:12:43,978
Huh.
232
00:12:44,002 --> 00:12:45,880
Easy way, hard way.
233
00:12:45,904 --> 00:12:48,214
It's not a choice; it's a demand.
234
00:12:48,238 --> 00:12:49,549
Like I'm some fucking peasant.
235
00:12:49,573 --> 00:12:52,552
All right, hard way it is. Let's go.
236
00:12:58,015 --> 00:13:01,027
What did you think was going to happen?
237
00:13:01,051 --> 00:13:04,030
The Albanian families
control organized crime
238
00:13:04,054 --> 00:13:06,422
in London, New York.
239
00:13:09,960 --> 00:13:12,071
You know, that is a shitty move...
240
00:13:12,095 --> 00:13:13,907
offering someone a drink
and then taking it back.
241
00:13:13,931 --> 00:13:16,677
I'm glad you find this amusing.
242
00:13:16,701 --> 00:13:19,879
You know, my ex-wife used
to say I was an asshole.
243
00:13:19,903 --> 00:13:22,215
The thing about assholes is,
244
00:13:22,239 --> 00:13:24,083
they always get your undivided attention.
245
00:13:35,585 --> 00:13:37,063
Weapons down, compadres. Weapons down.
246
00:13:37,087 --> 00:13:38,798
_
247
00:13:38,822 --> 00:13:39,933
Get down!
248
00:13:51,668 --> 00:13:54,380
You're making a big mistake.
249
00:13:54,404 --> 00:13:56,136
Well, let's add it
to the list, then, huh?
250
00:13:59,409 --> 00:14:01,487
Loric! Shit, Alpha Two's a runner.
251
00:14:01,511 --> 00:14:02,643
Moving.
252
00:14:14,257 --> 00:14:16,969
Don't let anyone through.
253
00:14:31,673 --> 00:14:33,418
Moving into the meat-packers. Hey!
254
00:14:33,442 --> 00:14:34,919
Hey.
255
00:14:44,152 --> 00:14:45,585
Whoa!
256
00:14:49,024 --> 00:14:50,334
Clear right!
257
00:14:53,228 --> 00:14:54,838
Bravo Two, we're coming to you.
258
00:15:21,589 --> 00:15:23,233
Wyatt?
259
00:15:23,257 --> 00:15:25,368
Bloody hell.
260
00:15:25,392 --> 00:15:26,591
Where's Loric?
261
00:15:29,029 --> 00:15:30,540
I was a little busy.
262
00:15:30,564 --> 00:15:32,075
Sitting around on your ass.
263
00:15:32,099 --> 00:15:33,709
Merry Christmas, dickhead.
264
00:15:33,733 --> 00:15:35,245
Zero, talk to me.
265
00:15:35,269 --> 00:15:36,346
Has the asset made a run for it?
266
00:15:36,370 --> 00:15:39,137
Negative, Alpha Two
is still in the building.
267
00:15:39,840 --> 00:15:42,819
You have three
incoming hostiles, east side.
268
00:15:42,843 --> 00:15:44,220
We're inbound for exfil.
269
00:15:44,244 --> 00:15:45,555
More reinforcements will be coming.
270
00:15:45,579 --> 00:15:46,556
You have two minutes.
271
00:15:46,580 --> 00:15:47,712
Contact!
272
00:15:49,249 --> 00:15:50,526
Right. Split up.
273
00:15:50,550 --> 00:15:52,429
I'll hold these off.
274
00:15:52,453 --> 00:15:53,396
Find the asset.
275
00:16:16,575 --> 00:16:18,308
Bravo, sitrep.
276
00:16:20,045 --> 00:16:22,290
Yeah, I got nothing.
I'm coming back your way.
277
00:16:22,314 --> 00:16:23,925
Copy that. Bravo Three?
278
00:16:23,949 --> 00:16:26,052
Still searching.
279
00:16:31,056 --> 00:16:35,103
- Stay back.
- Bravo One, I found Loric.
280
00:16:35,127 --> 00:16:37,160
I'm warning you.
281
00:16:48,774 --> 00:16:50,576
Where is Loric?
282
00:16:51,810 --> 00:16:53,777
Where is he?
283
00:16:55,246 --> 00:16:57,146
I know how to use this.
284
00:17:00,818 --> 00:17:05,933
Knowing... and doing
285
00:17:05,957 --> 00:17:07,389
isn't the same thing.
286
00:17:17,268 --> 00:17:20,280
Okay, easy, easy.
287
00:17:20,304 --> 00:17:22,416
Just so you know,
288
00:17:22,440 --> 00:17:23,985
you've got the safety on.
289
00:17:35,052 --> 00:17:38,364
You touch me
and my father's gonna kill you.
290
00:17:38,388 --> 00:17:40,967
Like he killed your boyfriend?
291
00:17:51,768 --> 00:17:53,764
Your friend said if I helped...
292
00:17:54,805 --> 00:17:56,816
my father wouldn't be harmed.
293
00:17:56,840 --> 00:17:58,936
You have my word on that.
294
00:17:59,342 --> 00:18:01,487
What if I wanted him hurt?
295
00:18:02,148 --> 00:18:03,566
What about that?
296
00:18:04,447 --> 00:18:06,392
If that's what you want,
it can be arranged
297
00:18:06,861 --> 00:18:08,527
if you know where the bioweapon is.
298
00:18:08,551 --> 00:18:09,695
I don't.
299
00:18:09,719 --> 00:18:12,331
I just know that there is
a deal going down today
300
00:18:12,355 --> 00:18:13,799
and I'm meant to be part of it.
301
00:18:13,823 --> 00:18:16,635
"Time to step up and be a fucking man."
302
00:18:20,163 --> 00:18:23,008
It's a tracker. Press here to activate.
303
00:18:27,370 --> 00:18:28,569
We'll do the rest.
304
00:18:30,406 --> 00:18:32,884
Bravo One, Alpha Two objective confirmed.
305
00:18:32,908 --> 00:18:33,885
Heading for exfil.
306
00:18:33,909 --> 00:18:34,942
I mean it.
307
00:18:36,212 --> 00:18:38,190
If something were to happen to him,
308
00:18:38,214 --> 00:18:41,193
I mean, that would be
a pretty good day for Loric.
309
00:18:58,567 --> 00:19:00,456
They wanted me to help them.
310
00:19:01,897 --> 00:19:03,196
I wouldn't.
311
00:19:18,620 --> 00:19:20,253
I'll handle this.
312
00:19:21,769 --> 00:19:23,456
Mr. Vironi.
313
00:19:24,959 --> 00:19:28,406
Arianna. As beautiful as always.
314
00:19:28,430 --> 00:19:30,107
We weren't expecting you.
315
00:19:31,300 --> 00:19:32,577
Come inside.
316
00:19:32,601 --> 00:19:34,745
Are there details of the
wedding you wish to discuss?
317
00:19:34,769 --> 00:19:35,946
Uh...
318
00:19:35,970 --> 00:19:39,250
I hear you had some trouble in Venice
319
00:19:39,274 --> 00:19:41,052
and then today in downtown.
320
00:19:41,076 --> 00:19:44,921
Oh, it's nothing to be concerned about.
321
00:19:44,945 --> 00:19:47,391
You don't get to decide that.
322
00:19:47,415 --> 00:19:49,759
Your wife was so persuasive,
323
00:19:49,783 --> 00:19:53,497
and she convinced me
this union was a good idea,
324
00:19:53,521 --> 00:19:54,931
but I changed my mind.
325
00:19:54,955 --> 00:19:57,634
I will not let my daughter
join your family.
326
00:19:57,658 --> 00:19:59,236
We had an agreement.
327
00:19:59,260 --> 00:20:01,905
And now the agreement is broken.
328
00:20:01,929 --> 00:20:03,173
No.
329
00:20:03,197 --> 00:20:04,808
For years, we've been
kept down my this blood feud.
330
00:20:04,832 --> 00:20:06,009
Don't turn your back on me!
331
00:20:06,033 --> 00:20:08,512
Edon, Edon.
332
00:20:08,536 --> 00:20:11,915
Mr. Vironi, I didn't mean no disrespect.
333
00:20:11,939 --> 00:20:13,571
Edon...
334
00:20:14,074 --> 00:20:17,787
you can try and hide it, but...
335
00:20:17,811 --> 00:20:21,290
your family will always be
336
00:20:21,314 --> 00:20:22,825
mountain trash.
337
00:20:32,659 --> 00:20:34,937
_
338
00:21:04,923 --> 00:21:06,723
You have killed us.
339
00:21:08,360 --> 00:21:09,926
No.
340
00:21:11,697 --> 00:21:13,756
He is the head of a family.
341
00:21:14,166 --> 00:21:15,674
A krye.
342
00:21:16,835 --> 00:21:19,035
There's no turning back from this.
343
00:21:20,539 --> 00:21:22,183
He got what he deserved.
344
00:21:22,207 --> 00:21:25,520
To lay hands on the head of our house?
345
00:21:25,544 --> 00:21:27,221
On my fucking husband?
346
00:21:27,245 --> 00:21:31,492
Arianna... we're as good as dead.
347
00:21:31,516 --> 00:21:34,628
Bodies disappear.
Money solves everything.
348
00:21:34,652 --> 00:21:38,532
- Oh, my.
- So you make the deal happen.
349
00:21:38,556 --> 00:21:40,199
And you save our family.
350
00:21:41,200 --> 00:21:43,077
You're fucking crazy.
351
00:21:43,995 --> 00:21:45,704
But was I wrong, Edon?
352
00:21:46,264 --> 00:21:47,608
Hmm.
353
00:21:47,632 --> 00:21:49,333
Was I wrong?
354
00:21:54,439 --> 00:21:55,756
No.
355
00:21:56,908 --> 00:21:58,884
He got what he deserved.
356
00:22:02,580 --> 00:22:04,265
I'll do the deal.
357
00:22:04,716 --> 00:22:06,427
This can be fixed.
358
00:22:09,320 --> 00:22:11,765
Do you think the son
will come through for us?
359
00:22:12,481 --> 00:22:14,802
Yeah. I got a feeling he will, boss.
360
00:22:14,826 --> 00:22:16,859
Well, let's hope you're right.
361
00:22:18,763 --> 00:22:21,407
You given our discussion
any more thought?
362
00:22:22,600 --> 00:22:24,411
I'm still thinking about it, boss.
363
00:22:24,435 --> 00:22:25,813
He's gonna do it.
364
00:22:25,837 --> 00:22:27,548
Boy's got officer written all over him.
365
00:22:27,572 --> 00:22:28,816
You know, for what it's worth,
366
00:22:29,179 --> 00:22:31,612
if you were my CO,
I'd be happy to follow you.
367
00:22:36,180 --> 00:22:38,091
All right, fuck it.
368
00:22:38,115 --> 00:22:39,826
I guess I'm in.
369
00:22:39,850 --> 00:22:41,962
Good, now forget about it
370
00:22:41,986 --> 00:22:42,929
and concentrate on the op at hand.
371
00:22:42,953 --> 00:22:45,966
We move as soon as Loric
activates that tracker.
372
00:22:45,990 --> 00:22:47,834
Solid copy on that, boss.
373
00:22:47,858 --> 00:22:50,070
That was very mature of you, Wyatt.
374
00:22:50,094 --> 00:22:52,313
Well, now he owes me
all the beers, right?
375
00:22:52,796 --> 00:22:54,690
Sure you're okay about it?
376
00:22:55,132 --> 00:22:56,977
It's kinda like the family
breaking up, you know?
377
00:22:57,001 --> 00:22:58,845
Ah, don't worry about me, short stuff.
378
00:22:58,869 --> 00:23:00,280
I'll be fine.
379
00:23:32,135 --> 00:23:33,345
Wait here.
380
00:23:56,858 --> 00:23:59,170
Zero Alpha,
Loric's activated the tracker.
381
00:23:59,194 --> 00:24:01,705
Kid came through. Game on.
382
00:24:16,711 --> 00:24:17,877
Get out.
383
00:24:19,447 --> 00:24:20,424
What is it?
384
00:24:20,448 --> 00:24:22,392
I said out.
385
00:24:41,568 --> 00:24:44,414
My father was angry at everything.
386
00:24:44,438 --> 00:24:45,915
Blood debt, life.
387
00:24:46,279 --> 00:24:48,986
Even on his deathbed,
he wouldn't let it go.
388
00:24:49,010 --> 00:24:51,443
I told myself I'm gonna be different.
389
00:24:54,080 --> 00:24:56,392
Everything I have done
has been to protect you,
390
00:24:56,416 --> 00:24:58,983
so don't fucking expect me
to apologize for that.
391
00:25:12,399 --> 00:25:14,543
I don't trust these jihadi bastards,
392
00:25:14,567 --> 00:25:17,913
so I'm not gonna risk you.
393
00:25:17,937 --> 00:25:19,415
He's gonna take you home.
394
00:25:26,665 --> 00:25:27,897
Wait.
395
00:25:31,150 --> 00:25:33,265
Go fucking home, son.
396
00:25:45,864 --> 00:25:47,342
They're about ten minutes ahead of us,
397
00:25:47,366 --> 00:25:49,944
heading towards Kashar station.
398
00:25:55,774 --> 00:25:57,752
Eyes on. Interior and exterior.
399
00:25:57,776 --> 00:25:59,786
We know the deal's going down somewhere.
400
00:26:05,783 --> 00:26:08,195
Possible sighting. Moving to intercept.
401
00:26:24,858 --> 00:26:26,694
This is you, yeah?
402
00:26:27,504 --> 00:26:30,283
You work for Mahir, yeah?
403
00:26:30,307 --> 00:26:33,852
- You don't need to hurt me.
- We'll see about that.
404
00:26:33,876 --> 00:26:36,122
Details of the meet.
405
00:26:36,146 --> 00:26:38,023
I'm not fucking around here, mate.
406
00:26:38,047 --> 00:26:40,115
What are you, police?
407
00:26:41,084 --> 00:26:43,028
No.
408
00:26:43,052 --> 00:26:45,631
Military, yes.
409
00:26:45,655 --> 00:26:48,334
Always good when your kind come here.
410
00:26:48,358 --> 00:26:50,403
Tell us what to do, how to live.
411
00:26:50,427 --> 00:26:51,837
When you're trying to buy a bioweapon,
412
00:26:51,861 --> 00:26:54,194
you don't exactly get
the moral high ground, mate.
413
00:26:55,723 --> 00:26:58,985
15:05 Tirana-Shkoder train.
414
00:26:59,868 --> 00:27:01,401
Yeah, moving.
415
00:27:02,704 --> 00:27:04,516
Right. Sit down, dickhead.
416
00:27:09,044 --> 00:27:10,779
Tell me about Zayef.
417
00:27:11,313 --> 00:27:13,358
People say he will change everything.
418
00:27:13,382 --> 00:27:14,326
I'm not looking for a horoscope.
419
00:27:14,350 --> 00:27:15,993
I want some hard facts.
420
00:27:18,053 --> 00:27:20,497
Zayef is Mahir's brother.
421
00:27:21,357 --> 00:27:23,735
Their parents died in the conflict.
422
00:27:23,759 --> 00:27:25,627
In the massacres.
423
00:27:26,061 --> 00:27:28,461
And the UN soldiers...
424
00:27:31,732 --> 00:27:35,304
They just gave them candy bars
as consolation.
425
00:27:35,770 --> 00:27:37,881
Can you imagine that?
426
00:27:37,905 --> 00:27:40,973
The bodies... the smell?
427
00:27:41,976 --> 00:27:45,589
And some pale pink candy.
428
00:27:47,982 --> 00:27:49,777
That's all I know.
429
00:27:50,451 --> 00:27:51,962
Bravos, sitrep.
430
00:27:51,986 --> 00:27:53,130
Yeah boss, I'm right on your six.
431
00:27:53,154 --> 00:27:54,448
Almost there.
432
00:27:55,574 --> 00:27:56,933
I think you know more.
433
00:27:57,534 --> 00:27:58,802
I'll be back.
434
00:27:58,826 --> 00:28:02,456
No, you won't be back.
435
00:28:04,665 --> 00:28:06,209
No...
436
00:28:06,233 --> 00:28:07,910
no, please don't!
437
00:28:07,934 --> 00:28:09,779
No! Someone help!
438
00:28:09,803 --> 00:28:11,414
Please don't!
439
00:28:11,438 --> 00:28:14,584
Help me! Help!
440
00:28:35,962 --> 00:28:38,507
Train's on the move. Zero Alpha on board.
441
00:28:38,531 --> 00:28:40,642
- Well, let's get after it.
- It's gonna be tricky, though.
442
00:28:40,666 --> 00:28:42,778
There's no road access
for another 20 miles.
443
00:28:42,802 --> 00:28:44,947
The train goes across bridges, ravines.
444
00:28:44,971 --> 00:28:46,849
All right, Wyatt, track
in the vehicle best you can.
445
00:28:46,873 --> 00:28:49,151
Chetri, with me. I've got an idea.
446
00:29:03,388 --> 00:29:05,600
Eyes on Alpha Three and two associates.
447
00:29:07,692 --> 00:29:09,303
If I see the package,
will move to engage.
448
00:29:09,327 --> 00:29:11,439
All right, we're doing
our best to catch up.
449
00:29:11,463 --> 00:29:12,874
Bravo One, sitrep.
450
00:29:12,898 --> 00:29:14,198
One minute, Wyatt.
451
00:29:16,835 --> 00:29:18,813
All right, mate. Break's over.
452
00:29:18,837 --> 00:29:20,381
We're gonna need a lift.
453
00:29:20,405 --> 00:29:21,349
Drive.
454
00:29:23,308 --> 00:29:25,253
Okay, team, we are mobile.
455
00:29:25,277 --> 00:29:26,687
Zero Alpha, hang on.
456
00:29:26,711 --> 00:29:28,790
We've got a bit of catching up to do.
457
00:29:31,650 --> 00:29:33,449
Copy that. May have to go it alone.
458
00:29:42,794 --> 00:29:44,805
Okay, okay.
459
00:29:47,666 --> 00:29:48,698
Don't.
460
00:29:52,069 --> 00:29:55,115
Your people shouldn't have
come after my son.
461
00:29:55,139 --> 00:29:56,517
We didn't harm him.
462
00:29:56,541 --> 00:29:58,719
Now let's talk about the weapon.
463
00:29:58,743 --> 00:30:01,155
You're not an idiot, despite appearances.
464
00:30:01,179 --> 00:30:02,456
You don't trust the buyers,
465
00:30:02,480 --> 00:30:04,592
so you arrange a meet
on a train to avoid an ambush.
466
00:30:04,616 --> 00:30:06,694
I presume you put a tracker on the weapon
467
00:30:06,718 --> 00:30:08,061
in case of a double-cross.
468
00:30:08,085 --> 00:30:11,666
Like you said, despite appearances.
469
00:30:12,544 --> 00:30:14,201
I'm willing to make you a deal,
470
00:30:14,225 --> 00:30:16,170
even back you up.
471
00:30:16,194 --> 00:30:17,604
You can keep their money.
472
00:30:18,050 --> 00:30:19,572
We just want the weapon.
473
00:30:23,367 --> 00:30:26,746
Sorry. It was my family.
474
00:30:26,770 --> 00:30:29,382
No deal and no mercy.
475
00:30:29,406 --> 00:30:32,519
_
476
00:31:05,476 --> 00:31:08,555
So let's get this done.
477
00:31:08,579 --> 00:31:11,257
No more tests, no more talk.
478
00:31:11,281 --> 00:31:12,881
Show me the money.
479
00:31:24,079 --> 00:31:25,945
The product?
480
00:32:18,867 --> 00:32:21,545
Zero Alpha, hang on. We're coming to you.
481
00:32:28,057 --> 00:32:30,134
Zero Alpha, we've got
a visual on the train.
482
00:32:30,158 --> 00:32:31,683
Closing in.
483
00:32:32,260 --> 00:32:34,269
Last carriage. Could use a hand.
484
00:32:35,529 --> 00:32:38,375
Feel free to take a shot.
485
00:32:38,399 --> 00:32:40,632
Any shot.
486
00:32:44,772 --> 00:32:46,016
Fuck, Wyatt!
487
00:32:46,040 --> 00:32:47,884
Swerve a bit more, why don't you?
488
00:32:47,908 --> 00:32:50,720
I'm chasing a moving train.
What do you expect?
489
00:33:13,901 --> 00:33:15,000
Come on!
490
00:33:25,846 --> 00:33:27,112
Oh, shit.
491
00:33:45,398 --> 00:33:47,197
Uh, boss?
492
00:33:56,943 --> 00:33:59,822
Sergeant, how did you...
493
00:33:59,846 --> 00:34:01,445
Caught a train, boss.
494
00:34:03,115 --> 00:34:05,227
Principals are in the central
carriage compartment.
495
00:34:05,251 --> 00:34:06,161
ROE?
496
00:34:06,185 --> 00:34:09,264
Shoot to kill.
The package is the priority.
497
00:34:16,462 --> 00:34:19,624
You have been most honorable about this.
498
00:34:20,750 --> 00:34:23,811
Zayef appreciates it.
499
00:34:23,835 --> 00:34:26,314
There's no honor about it.
500
00:34:26,338 --> 00:34:28,250
It's business, nothing else.
501
00:35:25,997 --> 00:35:27,896
What the fuck?
502
00:35:53,590 --> 00:35:56,535
Boss, cavalry has arrived!
503
00:35:56,559 --> 00:35:58,337
Demachi and Mahir are on the train,
504
00:35:58,361 --> 00:36:00,072
but the weapon is our priority.
505
00:36:00,096 --> 00:36:03,408
Shoot to kill. Retrieve the package.
506
00:36:09,305 --> 00:36:11,083
Demachi's put a tracker on the virus.
507
00:36:11,107 --> 00:36:12,084
All right, I'm on it.
508
00:36:12,108 --> 00:36:13,185
Move, move. Come on, move.
509
00:36:13,209 --> 00:36:15,087
I'll extract the civilians.
You secure the tracker.
510
00:36:15,111 --> 00:36:16,355
- You good?
- Yeah.
511
00:36:20,949 --> 00:36:22,426
Go, go, go!
512
00:36:32,928 --> 00:36:35,239
Did you guys steal a fucking train?
513
00:36:35,263 --> 00:36:38,096
That old thing? Yeah.
514
00:36:52,113 --> 00:36:54,425
Shit, Mahir is taking off
with the package.
515
00:36:58,687 --> 00:37:00,220
Go mobile!
516
00:37:02,790 --> 00:37:03,901
Come on!
517
00:37:03,925 --> 00:37:05,736
We're losing them, damn it! Get it going!
518
00:37:05,760 --> 00:37:07,438
Fuck's sake!
519
00:37:19,474 --> 00:37:20,540
Fuck!
520
00:37:30,317 --> 00:37:31,917
Bravo One, sitrep!
521
00:37:34,055 --> 00:37:35,733
Bravo One.
522
00:37:35,757 --> 00:37:38,035
Mac, come in, buddy.
523
00:37:40,962 --> 00:37:42,773
Bravo One, do you copy?
524
00:37:42,797 --> 00:37:44,174
Mac, sitrep!
525
00:37:49,170 --> 00:37:50,881
- Get in!
- Mac, come on!
526
00:37:52,339 --> 00:37:55,853
Go, go, go, go.
527
00:38:01,481 --> 00:38:04,615
Mac, come in. Do you copy?
528
00:38:11,091 --> 00:38:13,369
Mac, come in. Do you copy?
529
00:38:19,699 --> 00:38:21,043
I'm up, I'm up.
530
00:38:21,067 --> 00:38:22,378
Mostly.
531
00:38:22,402 --> 00:38:25,547
It's good to hear your voice.
532
00:38:28,275 --> 00:38:31,320
Alpha One is on the run. Going foxtrot.
533
00:38:31,344 --> 00:38:33,221
I'm in pursuit.
534
00:38:33,245 --> 00:38:35,157
We need Demachi's tracker.
535
00:38:35,181 --> 00:38:37,592
Repeat, we need Demachi's tracker.
536
00:38:38,550 --> 00:38:40,561
It's our only way to locate the weapon.
537
00:38:40,585 --> 00:38:42,563
Right, fucking tracker. I'm on it.
538
00:40:20,650 --> 00:40:21,961
Baba?
539
00:40:21,985 --> 00:40:24,030
Loric, Loric.
540
00:40:24,054 --> 00:40:25,965
I was right to send you home.
541
00:40:26,491 --> 00:40:28,801
The British are after me.
542
00:40:28,825 --> 00:40:32,605
Listen... tell your mom I love her
543
00:40:32,629 --> 00:40:33,915
and...
544
00:40:36,466 --> 00:40:38,199
Loric...
545
00:40:40,870 --> 00:40:43,271
I... I'm sorry for everything.
546
00:40:44,841 --> 00:40:46,719
Baba.
547
00:40:46,743 --> 00:40:47,775
Baba?
548
00:40:51,080 --> 00:40:52,350
Drop it.
549
00:40:57,353 --> 00:40:58,964
You can walk away from this.
550
00:40:58,988 --> 00:41:00,899
We just want the tracker.
551
00:41:00,923 --> 00:41:02,189
No can do.
552
00:41:03,993 --> 00:41:06,026
You went after my family.
553
00:41:07,663 --> 00:41:10,208
Yeah, and you went after mine.
554
00:41:36,358 --> 00:41:38,570
Zero, I have a fix on the package.
555
00:41:38,594 --> 00:41:42,173
Grid reference two-four-seven-nine...
556
00:41:42,197 --> 00:41:44,776
five-eight-eight-one.
557
00:41:44,800 --> 00:41:46,744
Copy that. Good work.
558
00:42:05,153 --> 00:42:08,165
_
559
00:42:08,629 --> 00:42:10,720
I was worried about you.
560
00:42:11,292 --> 00:42:13,971
It is not my time. Not yet.
561
00:42:13,995 --> 00:42:17,941
We leave now. Be sure to leave no trace.
562
00:42:23,638 --> 00:42:24,748
Whoa.
563
00:42:31,079 --> 00:42:32,659
It's too dangerous. We have to go.
564
00:42:33,814 --> 00:42:36,381
- No, we need it...
- I'm not asking you.
565
00:42:38,185 --> 00:42:40,063
We have sacrificed too much already.
566
00:42:40,087 --> 00:42:42,533
If the men can bring it back,
they will bring it back.
567
00:42:42,557 --> 00:42:44,723
This changes nothing.
568
00:42:45,993 --> 00:42:47,804
_
569
00:42:47,828 --> 00:42:49,472
We got Mahir on the move.
570
00:42:49,496 --> 00:42:50,774
Fuck!
571
00:42:50,798 --> 00:42:52,976
Bioweapon is the priority.
572
00:43:01,208 --> 00:43:03,987
Oh, shit, the virus is live!
the virus is live!
573
00:43:04,011 --> 00:43:06,192
We have to incinerate it!
574
00:43:07,815 --> 00:43:09,814
I've got this.
575
00:43:33,006 --> 00:43:34,050
Did that work?
576
00:43:34,074 --> 00:43:36,018
Or are we still breathing that shit in?
577
00:43:36,042 --> 00:43:39,308
Incineration wipes out
all microbial pathogens.
578
00:43:39,713 --> 00:43:41,894
I think what the
lance corporal's saying...
579
00:43:42,415 --> 00:43:44,281
you might've just done it, short stuff.
580
00:43:45,351 --> 00:43:47,062
Well,
581
00:43:47,086 --> 00:43:49,686
I'd never call you short stuff.
582
00:43:51,524 --> 00:43:52,968
Fucking better not.
583
00:44:07,340 --> 00:44:10,307
Additional CIA Intel's
just come through on Mahir.
584
00:44:13,846 --> 00:44:15,023
Wait, wait.
585
00:44:15,047 --> 00:44:16,512
What's it say about him there
on the left?
586
00:44:17,349 --> 00:44:20,083
Apparently that's Mahir's
younger brother, Zed.
587
00:44:21,286 --> 00:44:23,364
Also known as Zayef.
588
00:44:23,388 --> 00:44:24,633
But that's him? That's the leader?
589
00:44:24,657 --> 00:44:27,235
I had him at the station. I had him.
590
00:44:27,259 --> 00:44:29,237
At least you had him.
None of us got that close.
591
00:44:29,261 --> 00:44:30,238
Well, he had him and let him go.
592
00:44:30,262 --> 00:44:31,506
Yeah.
593
00:44:31,530 --> 00:44:32,774
I wasn't gonna be an asshole about it.
594
00:44:32,798 --> 00:44:34,109
- I take your point.
- Mm-hmm.
595
00:44:34,133 --> 00:44:36,778
There's something about this
that doesn't scan.
596
00:44:36,802 --> 00:44:39,247
Their records, their history...
597
00:44:39,271 --> 00:44:40,548
nothing stands out,
598
00:44:40,572 --> 00:44:42,250
and yet they had the money
for this operation.
599
00:44:42,830 --> 00:44:45,253
Men, arms, funding.
600
00:44:45,277 --> 00:44:46,755
Then they got the bioweapon
601
00:44:46,779 --> 00:44:48,990
and they just threw it away
as if it were nothing.
602
00:44:49,014 --> 00:44:50,291
And that worries me.
603
00:44:50,315 --> 00:44:51,359
Because if they can leave
604
00:44:51,383 --> 00:44:53,528
something that dangerous behind,
605
00:44:53,552 --> 00:44:57,965
it means something far worse
is coming down the line.
606
00:45:31,622 --> 00:45:33,767
It is the Kanun.
607
00:45:33,791 --> 00:45:35,424
Gjakmarrja.
608
00:45:36,794 --> 00:45:38,460
The blood feud.
609
00:45:41,265 --> 00:45:46,060
We shall not rest,
not until our dying breath,
610
00:45:46,370 --> 00:45:49,480
until each and every
single one of them is dead.
41237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.