All language subtitles for Step.By.Step.S07E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:02,872 [instrumental music] 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,832 Oh, J.T.? 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,704 Do you realize what month it is? 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,228 I don't know. One of the cold ones? 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,838 No, not just one of the cold ones. 6 00:00:12,925 --> 00:00:15,319 It's February. Do you know what that means? 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,541 Yeah, it means this milk is three weeks old. 8 00:00:21,978 --> 00:00:23,936 No, no, no. For-forget about the milk for a second. 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,200 We promised Sam and Dana, we'd take 'em on a ski trip 10 00:00:26,287 --> 00:00:28,028 next weekend. 11 00:00:28,115 --> 00:00:31,074 - Oh, it's that February? - Yeah, you bonehead. 12 00:00:31,161 --> 00:00:32,728 Did you save any money for it at all? 13 00:00:32,815 --> 00:00:34,904 Well, let's see, including what I got in my checking account 14 00:00:34,991 --> 00:00:38,038 college fund and savings and wallets 15 00:00:38,125 --> 00:00:41,389 two dollars and a coupon for a corn dog. 16 00:00:41,476 --> 00:00:42,825 Listen, man, don't sweat it. 17 00:00:42,912 --> 00:00:45,088 We promised Sam and Dana that trip months ago. 18 00:00:45,175 --> 00:00:47,656 If we forgot about it, maybe they forgot about it, too. 19 00:00:48,787 --> 00:00:51,442 Snow Mountain Inn, here we come. 20 00:00:52,878 --> 00:00:54,532 Look, guys. 21 00:00:54,619 --> 00:00:56,534 The ski shop at the mall was a having a sale 22 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 so we got everything we need for our trip next week. 23 00:00:59,189 --> 00:01:01,061 Are you guys as excited as we are? 24 00:01:02,888 --> 00:01:05,021 We're just dripping with excitement. 25 00:01:05,108 --> 00:01:07,023 - Yeah. - Just dripping. 26 00:01:08,372 --> 00:01:09,591 Look. 27 00:01:09,678 --> 00:01:12,550 We are totally outfitted. 28 00:01:13,508 --> 00:01:15,336 Snow bunnies. 29 00:01:15,423 --> 00:01:16,728 Sam. 30 00:01:16,815 --> 00:01:19,731 Sorry. Snow women. 31 00:01:19,818 --> 00:01:21,864 Hmm, but, honey, aren't you gonna be a little cold 32 00:01:21,951 --> 00:01:24,606 on the slopes in this? I mean, gee.. 33 00:01:24,693 --> 00:01:26,956 Put your tongue back in your mouth, J.T. 34 00:01:27,043 --> 00:01:28,740 It's not mine. It's a present. 35 00:01:28,827 --> 00:01:30,177 We got this for our friend Becky. 36 00:01:30,264 --> 00:01:31,700 She's having a bridal shower this weekend. 37 00:01:31,787 --> 00:01:34,746 Come on, Sam, let's go try on all of our new stuff. 38 00:01:34,833 --> 00:01:38,098 Great idea! I can't wait to go skiing. 39 00:01:38,185 --> 00:01:40,012 - Mm-hmm. - Well, neither can we. 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,537 - Ah! - We are excited! 41 00:01:42,624 --> 00:01:44,016 We are just pumped. 42 00:01:44,104 --> 00:01:47,107 [laughs nervously] We are screwed. 43 00:01:49,109 --> 00:01:51,328 Don't sweat it, man. We only need $400 a piece. 44 00:01:51,415 --> 00:01:52,895 There's gotta be a job in here somewhere 45 00:01:52,982 --> 00:01:53,983 where we can make some quick money. 46 00:01:54,070 --> 00:01:55,506 [groans] 47 00:01:56,812 --> 00:01:58,901 Yup! Like this. 48 00:01:58,988 --> 00:02:00,685 Look, I hate to burst your bubble, but I'm pretty sure 49 00:02:00,772 --> 00:02:03,601 you need more formal training to become a neurosurgeon. 50 00:02:04,820 --> 00:02:06,648 Not that, this! Look. 51 00:02:06,735 --> 00:02:07,997 "Club Booty proudly announces 52 00:02:08,084 --> 00:02:09,955 "its annual male stripper contest. 53 00:02:10,042 --> 00:02:12,697 First prize, one thousand bucks." That's it, that's it! 54 00:02:12,784 --> 00:02:15,091 That's how we're gonna get the money. 55 00:02:15,178 --> 00:02:17,528 So you're saying we should rob Club Booty? 56 00:02:20,357 --> 00:02:22,664 No, I'm saying we should become male strippers. 57 00:02:22,751 --> 00:02:26,363 Oh! I think we have a better shot at becoming neurosurgeons. 58 00:02:27,799 --> 00:02:30,280 [theme song] 59 00:02:30,367 --> 00:02:32,369 ♪ Step by step ♪ 60 00:02:32,456 --> 00:02:34,241 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 61 00:02:34,328 --> 00:02:36,025 ♪ A fresh start over ♪ 62 00:02:36,112 --> 00:02:37,983 ♪ A different hand to play ♪ 63 00:02:38,070 --> 00:02:39,898 ♪ The deeper we fall ♪ 64 00:02:39,985 --> 00:02:42,249 ♪ The stronger we stay ♪ 65 00:02:42,336 --> 00:02:44,120 ♪ We'll make it better ♪ 66 00:02:44,207 --> 00:02:46,601 ♪ The second time around ♪♪ 67 00:02:46,688 --> 00:02:49,560 [theme music] 68 00:02:58,874 --> 00:03:00,876 [instrumental music] 69 00:03:04,227 --> 00:03:06,011 [doorbell rings] 70 00:03:06,098 --> 00:03:07,752 [sighs] 71 00:03:10,625 --> 00:03:12,975 ♪ Na-na-na-na-na ♪♪ 72 00:03:13,062 --> 00:03:14,411 [laughing] 73 00:03:14,498 --> 00:03:16,413 Lilly, that is the third time today. 74 00:03:16,500 --> 00:03:19,373 Now, knock it off. 75 00:03:19,460 --> 00:03:21,026 [sighs] 76 00:03:22,027 --> 00:03:23,594 [doorbell rings] 77 00:03:23,681 --> 00:03:26,510 Okay, okay, now you are really in trouble 78 00:03:26,597 --> 00:03:27,903 you little.. 79 00:03:27,990 --> 00:03:29,557 Uh, reverend. 80 00:03:30,906 --> 00:03:31,994 Hi, Carol. Rough day? 81 00:03:32,081 --> 00:03:34,170 Oh, I'm sorry. 82 00:03:34,257 --> 00:03:36,781 I usually don't scream at close personal friends of God. 83 00:03:36,868 --> 00:03:40,698 - Please, come in. - I'd love to. 84 00:03:40,785 --> 00:03:43,397 Gosh, uh, I'm really sorry, we missed church on Sunday 85 00:03:43,484 --> 00:03:45,050 but if it does help, we did catch 86 00:03:45,137 --> 00:03:47,052 "Touched By An Angel." 87 00:03:47,139 --> 00:03:48,619 Oh, me, too. 88 00:03:48,706 --> 00:03:51,448 That Roma Downey is a fox. 89 00:03:51,535 --> 00:03:53,537 Uh, uh, but I'm not here to discuss TV. 90 00:03:53,624 --> 00:03:55,452 Oh, well, please then, come on in, sit down. 91 00:03:55,539 --> 00:03:57,193 Oh, thanks, but I'm only gonna stay a minute. 92 00:03:57,280 --> 00:03:59,848 Carol, I've noticed over the years that you and Frank 93 00:03:59,935 --> 00:04:02,633 have one of the most stable, loving relationships 94 00:04:02,720 --> 00:04:04,287 in our congregation. 95 00:04:04,374 --> 00:04:06,507 You're kidding? I-I mean, thank you. 96 00:04:08,509 --> 00:04:11,599 And because of that I think you two would make great role models 97 00:04:11,686 --> 00:04:12,991 for some of the young couples at our church 98 00:04:13,078 --> 00:04:14,471 who are planning to get married. 99 00:04:14,558 --> 00:04:16,038 What could we do to help? 100 00:04:16,125 --> 00:04:17,300 Well, I'd like to bring three couples 101 00:04:17,387 --> 00:04:18,823 over Monday night, let them learn 102 00:04:18,910 --> 00:04:20,085 from you and Frank what it takes 103 00:04:20,172 --> 00:04:21,217 to keep a marriage together 104 00:04:21,304 --> 00:04:22,349 in today's world. 105 00:04:22,436 --> 00:04:23,872 Well, Frank and I'd be thrilled. 106 00:04:23,959 --> 00:04:25,743 - We'll see you on Monday night. - Great. 107 00:04:26,788 --> 00:04:28,050 You know, if this works out 108 00:04:28,137 --> 00:04:30,357 we have a young parents mentoring program 109 00:04:30,444 --> 00:04:32,097 we'd like you to help us with because you've raised 110 00:04:32,184 --> 00:04:34,448 some wonderful, wonderfulchildren. 111 00:04:34,535 --> 00:04:36,928 [sighs] Well, thank you again. 112 00:04:39,322 --> 00:04:41,106 ♪ Na-na-na-na-na ♪♪ 113 00:04:41,193 --> 00:04:42,673 [blowing raspberry] 114 00:04:44,893 --> 00:04:46,764 [chuckles] 115 00:04:46,851 --> 00:04:48,375 Neighbor kids. 116 00:04:49,463 --> 00:04:52,335 [instrumental music] 117 00:04:54,816 --> 00:04:55,904 Come on, Rich. 118 00:04:55,991 --> 00:04:57,558 Please don't make me do this, man. 119 00:04:57,645 --> 00:04:59,037 Come on. No, look, look, look. 120 00:04:59,124 --> 00:05:00,561 They're gonna, they're gonna laugh at us. 121 00:05:00,648 --> 00:05:02,476 What makes you say that? 122 00:05:02,563 --> 00:05:04,086 I've seen you naked. 123 00:05:06,262 --> 00:05:08,308 Lighten up, Rich. We're in Port Washington. 124 00:05:08,395 --> 00:05:09,961 How tough can the competition be? 125 00:05:10,048 --> 00:05:11,920 [indistinct chatter] 126 00:05:13,530 --> 00:05:14,836 Okay, that's it. Let's get out of here. 127 00:05:14,923 --> 00:05:15,967 Compared to this herd of beef cake 128 00:05:16,054 --> 00:05:17,752 we're total losers. 129 00:05:17,839 --> 00:05:20,842 No, we're not. We're just different. 130 00:05:20,929 --> 00:05:23,975 Just think of us as the other white meat. 131 00:05:26,064 --> 00:05:28,153 Alright, gentlemen, listen up. 132 00:05:28,240 --> 00:05:30,373 Hey, you two, are you the plumbers I called 133 00:05:30,460 --> 00:05:32,419 for the backed-up toilet? 134 00:05:32,506 --> 00:05:33,985 Wait, wait, wait. We're not plumbers. 135 00:05:34,072 --> 00:05:35,726 We're male strippers. Okay? 136 00:05:35,813 --> 00:05:38,555 We're eye candy, boy toys. 137 00:05:38,642 --> 00:05:40,949 Every woman's fantasy. 138 00:05:42,385 --> 00:05:43,517 But in case you don't see us like that 139 00:05:43,604 --> 00:05:45,867 how much does, uh, fixin' the toilet pay? 140 00:05:45,954 --> 00:05:47,521 Rich, forget the toilet, okay? 141 00:05:47,608 --> 00:05:49,523 Are you gonna allow us to try out for this contest 142 00:05:49,610 --> 00:05:50,959 or do we have to go over your head? 143 00:05:51,046 --> 00:05:52,700 Okay, alright. 144 00:05:52,787 --> 00:05:54,266 You wanna try out for the contest? 145 00:05:54,354 --> 00:05:55,877 Fine, be my guest. 146 00:05:55,964 --> 00:05:58,183 Gentlemen, strike the pose and lose the clothes. 147 00:05:58,270 --> 00:06:00,055 Yes! Let me help you get this off-- 148 00:06:00,142 --> 00:06:01,839 Yeah, yeah, I can do it myself. 149 00:06:04,102 --> 00:06:05,713 Alright, meat. Listen up. 150 00:06:07,149 --> 00:06:08,803 This is the results. 151 00:06:08,890 --> 00:06:10,892 'Number one, you're in.' 152 00:06:10,979 --> 00:06:13,024 'Number two, goodbye.' 153 00:06:14,722 --> 00:06:16,941 'Number three and four, you're good.' 154 00:06:17,028 --> 00:06:18,595 'Number five' 155 00:06:18,682 --> 00:06:20,249 'go back to the farm.' 156 00:06:22,033 --> 00:06:24,340 'Number six, you're in.' 157 00:06:24,427 --> 00:06:26,081 'Number seven and eight.' 158 00:06:28,213 --> 00:06:29,911 Number seven and eight 159 00:06:29,998 --> 00:06:32,304 this is a strip show, not a side show. 160 00:06:33,654 --> 00:06:35,612 'Get lost!' 161 00:06:35,699 --> 00:06:37,614 W-w-w-wait, what are you? Blind? 162 00:06:37,701 --> 00:06:39,747 We're pros, we're practically legends in this business. 163 00:06:39,834 --> 00:06:41,618 Have you ever heard of a little town called Vegas? 164 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 - Yeah. - So have we. 165 00:06:43,185 --> 00:06:45,317 Can we be in the contest? 166 00:06:45,405 --> 00:06:47,102 Hit the road, you morons. 167 00:06:47,189 --> 00:06:48,146 - Well, hold on, boss. - What? 168 00:06:48,233 --> 00:06:49,626 Why not put 'em in? 169 00:06:49,713 --> 00:06:50,671 They'll be good for a couple of laughs. 170 00:06:50,758 --> 00:06:52,281 And besides, when they're on 171 00:06:52,368 --> 00:06:54,762 it'll give the chicks a chance to go to the can. 172 00:06:54,849 --> 00:06:56,024 - Oh. - Yeah. 173 00:06:56,111 --> 00:06:58,679 Alright, Beavis and Butt-Head, you're in. 174 00:06:58,766 --> 00:07:01,725 - Yes! - Oh, my God. 175 00:07:01,812 --> 00:07:04,685 [instrumental music] 176 00:07:07,557 --> 00:07:09,385 - Hi, honey. - Hello, sweetie. 177 00:07:09,472 --> 00:07:12,432 Oh, boy, do I have great news. 178 00:07:12,519 --> 00:07:13,781 - Me, too. But you go first. - Okay. 179 00:07:13,868 --> 00:07:14,956 You know Vinnie Grogan? 180 00:07:15,043 --> 00:07:16,479 - My concrete guy? - Uh-huh. 181 00:07:16,566 --> 00:07:20,265 Well, he just got a new 60-inch TV. 182 00:07:20,352 --> 00:07:22,833 And he invited a bunch of us guys over to his place 183 00:07:22,920 --> 00:07:25,314 to watch the Bucks-Bulls game next Monday. 184 00:07:25,401 --> 00:07:26,750 Isn't that great? 185 00:07:26,837 --> 00:07:29,579 Absolutely, that's terrific. But you can't go. 186 00:07:31,059 --> 00:07:32,756 Uh, why can't I go? 187 00:07:32,843 --> 00:07:35,237 Because Monday night, Reverend Fielder is bringing 188 00:07:35,324 --> 00:07:37,805 some engaged couples over here so we can talk to them 189 00:07:37,892 --> 00:07:39,546 about how to have a happy marriage. 190 00:07:39,633 --> 00:07:41,504 Yeah, well, take my word for it, honey. 191 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 If I don't get to see this game 192 00:07:42,984 --> 00:07:44,855 we're not gonna have a whole lot to talk about. 193 00:07:46,291 --> 00:07:47,989 But this thing is already set. 194 00:07:48,076 --> 00:07:49,860 Yes, without asking me first. 195 00:07:49,947 --> 00:07:51,732 Honey, I've been lookin' forward to this game. 196 00:07:51,819 --> 00:07:53,211 Look, I got all stocked up for it. 197 00:07:53,298 --> 00:07:55,213 I got my double cheese nachos. 198 00:07:55,300 --> 00:07:56,954 I, I got my imported beer 199 00:07:57,041 --> 00:07:59,479 and I got my purple 200 00:07:59,566 --> 00:08:01,829 "Go, Bucks" big finger. 201 00:08:01,916 --> 00:08:05,049 Go Bucks! Go Bucks! Go Bucks! 202 00:08:05,136 --> 00:08:07,312 Bucks, Bucks, Bucks, Bucks. 203 00:08:08,357 --> 00:08:09,967 Bucks, Bucks, Bucks, Bucks. 204 00:08:10,968 --> 00:08:12,840 Bucks. 205 00:08:12,927 --> 00:08:14,015 You know, I'm tempted to tell you what to do 206 00:08:14,102 --> 00:08:16,147 with that finger. 207 00:08:16,234 --> 00:08:17,758 Frank, it's just a game. 208 00:08:17,845 --> 00:08:19,716 I think you can give up one night of basketball 209 00:08:19,803 --> 00:08:21,370 to help do God's work. 210 00:08:21,457 --> 00:08:23,807 Take it from me, God is gonna be watchin' that game 211 00:08:23,894 --> 00:08:25,592 with the rest of us guys. 212 00:08:25,679 --> 00:08:27,898 And I happen to know he is a Bucks fan. 213 00:08:27,985 --> 00:08:30,945 Frank, the class willbe here on Monday. 214 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 I promise the reverend we would help him 215 00:08:32,773 --> 00:08:34,731 and I'm not gonna break our promise. 216 00:08:34,818 --> 00:08:36,777 Well, fine then, you do whatever you wanna do. 217 00:08:36,864 --> 00:08:39,736 I'm gonna be watchin' the game on a 60-inch set. 218 00:08:39,823 --> 00:08:41,999 No, you're not, you're gonna be here 219 00:08:42,086 --> 00:08:43,914 and you're gonna be nice and you're gonna smile. 220 00:08:44,001 --> 00:08:46,134 You're gonna show those couples what a happy marriage is like 221 00:08:46,221 --> 00:08:47,483 if it kills us both! 222 00:08:47,570 --> 00:08:49,920 Well then, we'll see about that, won't we? 223 00:08:50,007 --> 00:08:52,357 You know, jeez, you got me so upset I forgot my finger. 224 00:08:55,056 --> 00:08:56,927 Alright, come on. 225 00:08:57,014 --> 00:08:58,712 Give me the finger. 226 00:08:59,930 --> 00:09:02,803 [instrumental music] 227 00:09:05,283 --> 00:09:07,547 [instrumental music] 228 00:09:19,776 --> 00:09:21,604 Alright, feel the music. 229 00:09:21,691 --> 00:09:24,476 Yeah, feel that burn, baby. Get into it, yes. 230 00:09:24,564 --> 00:09:26,740 Alright, babe, we're gonna do that belt thing on three, okay? 231 00:09:26,827 --> 00:09:29,090 It's gonna drive the chicks wild. On three, okay? 232 00:09:29,177 --> 00:09:31,571 - Yeah. - One, two, three. 233 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 [both groan] 234 00:09:34,486 --> 00:09:35,618 - Ow. - Ow. 235 00:09:38,186 --> 00:09:40,580 There's gotta be an easier way to make some money. 236 00:09:40,667 --> 00:09:42,756 We're not gonna win this stupid contest. 237 00:09:42,843 --> 00:09:44,322 [knocking on the door] 238 00:09:44,409 --> 00:09:46,977 Oh, yes, we are, because our secret weapon 239 00:09:47,064 --> 00:09:49,066 has just arrived. 240 00:09:49,153 --> 00:09:51,025 - Our secret weapon? - Yup. 241 00:09:51,112 --> 00:09:52,809 Behind this door.. 242 00:09:52,896 --> 00:09:55,595 ..is the world's greatest living male stripper. 243 00:10:01,122 --> 00:10:03,124 Hi. 244 00:10:03,211 --> 00:10:04,299 - Hey, J.T. - Moose, what's up? 245 00:10:04,386 --> 00:10:06,954 Yeah. 246 00:10:07,041 --> 00:10:09,913 What the hell is that? 247 00:10:10,000 --> 00:10:13,134 Relax, that's Moose. He works for my dad. 248 00:10:13,221 --> 00:10:16,267 - As a male stripper? - No, as a construction guy. 249 00:10:16,354 --> 00:10:18,182 But he used to be a male stripper. Right, Moose? 250 00:10:18,269 --> 00:10:20,750 Well, I hate to brag, but, uh, 20 years ago 251 00:10:20,837 --> 00:10:22,143 when I played Vegas 252 00:10:22,230 --> 00:10:23,535 I had more money in my G-string 253 00:10:23,623 --> 00:10:26,495 than all the crap tables in town. 254 00:10:26,582 --> 00:10:28,453 You guys ready to get down with your.. 255 00:10:28,540 --> 00:10:30,586 ...bad selves? 256 00:10:30,673 --> 00:10:33,284 Absolutely, Moose. We're puttin' ourselves totally in your hands. 257 00:10:33,371 --> 00:10:35,330 Well, that's good, because I got more moves 258 00:10:35,417 --> 00:10:37,288 than United Van Lines. 259 00:10:38,768 --> 00:10:40,378 Uh, hit the music 260 00:10:40,465 --> 00:10:42,642 and, uh, do what I do. 261 00:10:42,729 --> 00:10:45,645 [instrumental music] 262 00:10:54,044 --> 00:10:56,525 Oh, no, that's just stupid. 263 00:10:56,612 --> 00:10:59,571 Oh, come on. There's no wayI'm doing that. 264 00:11:01,965 --> 00:11:04,011 - Ugh. - What did you just say? 265 00:11:04,098 --> 00:11:05,969 I said, you're poetry in motion, sir. 266 00:11:07,275 --> 00:11:09,190 That's what I thought you said. 267 00:11:09,277 --> 00:11:11,061 Now you shake your goofy.. 268 00:11:11,148 --> 00:11:12,846 ...or I'll shake it for you. 269 00:11:18,503 --> 00:11:20,288 Good, now put some 270 00:11:20,375 --> 00:11:22,812 Elvis in your pelvis. 271 00:11:22,899 --> 00:11:26,207 Some Jagger in your swagger 272 00:11:26,294 --> 00:11:29,166 and put some Hootie in your Blowfish. 273 00:11:29,253 --> 00:11:31,125 Easy there, big guy. 274 00:11:33,301 --> 00:11:35,433 Now it's time to flash the grin 275 00:11:35,520 --> 00:11:37,609 and show some skin. 276 00:11:37,697 --> 00:11:40,612 [music continues] 277 00:11:48,664 --> 00:11:50,405 Frank, thanks to you 278 00:11:50,492 --> 00:11:51,972 the reverend is stalling with bad jokes. 279 00:11:52,059 --> 00:11:53,408 Will you just get back in there? 280 00:11:53,495 --> 00:11:55,192 Don't start with me, Carol. 281 00:11:55,279 --> 00:11:57,978 I'm supposed to be watchin' this game on a 60-inch set 282 00:11:58,065 --> 00:12:00,110 and I'm trying to pick it up on an Etch A Sketch. 283 00:12:02,025 --> 00:12:03,810 I don't care, this is the third time 284 00:12:03,897 --> 00:12:05,812 you've ducked outta there in ten minutes. 285 00:12:05,899 --> 00:12:07,204 The reverend and those couples think you have 286 00:12:07,291 --> 00:12:10,077 some kind of terrible bladder infection. 287 00:12:10,164 --> 00:12:11,731 Oh, hey, that's great, then I'll stay in here 288 00:12:11,818 --> 00:12:13,515 and watch the game, you tell 'em I'm down at the drugstore 289 00:12:13,602 --> 00:12:15,996 getting some adult diapers. 290 00:12:16,083 --> 00:12:17,519 Frank, if you don't get back in there 291 00:12:17,606 --> 00:12:18,999 the next time we make love 292 00:12:19,086 --> 00:12:21,653 you'll be old enough to need adult diapers. 293 00:12:24,439 --> 00:12:25,788 [grunts] 294 00:12:29,444 --> 00:12:31,576 Well, we're back. 295 00:12:31,663 --> 00:12:33,317 You know, Frank, I, uh 296 00:12:33,404 --> 00:12:36,407 I had a little bladder problem myself last year. 297 00:12:36,494 --> 00:12:38,366 May I suggest two things. 298 00:12:38,453 --> 00:12:41,151 Prayer and cranberry juice. 299 00:12:43,023 --> 00:12:45,155 I'll keep that in mind. 300 00:12:45,242 --> 00:12:47,027 Okay, let's continue. 301 00:12:47,114 --> 00:12:48,680 You three couples are about to embark 302 00:12:48,768 --> 00:12:49,856 on wedded bliss yourselves. 303 00:12:49,943 --> 00:12:51,771 I'm sure you have many questions 304 00:12:51,858 --> 00:12:54,077 for this happily married couple. 305 00:12:54,164 --> 00:12:56,427 Uh, Gordon, why don't you get the ball rolling? 306 00:12:56,514 --> 00:12:58,429 Okay. Um.. 307 00:12:58,516 --> 00:13:00,301 Donna and I love each other very much 308 00:13:00,388 --> 00:13:02,346 but we have this problem. 309 00:13:02,433 --> 00:13:04,871 I'm kind of a quiet guy, but she always wants me 310 00:13:04,958 --> 00:13:06,742 to share my feelings. 311 00:13:06,829 --> 00:13:08,135 I'll be honest with you. 312 00:13:08,222 --> 00:13:10,093 I don't have that many feelings. 313 00:13:12,226 --> 00:13:13,836 Well, you get used to that 314 00:13:13,923 --> 00:13:15,925 tell-me-your-feelings thing, Gordon. 315 00:13:16,012 --> 00:13:17,797 That goes on forever. 316 00:13:19,102 --> 00:13:20,974 - Really? - Oh, absolutely. 317 00:13:21,061 --> 00:13:22,932 But you want me to tell you what's really gonna bend 318 00:13:23,019 --> 00:13:24,238 your crank? 319 00:13:26,196 --> 00:13:29,199 It's when your wife keeps volunteering you for things 320 00:13:29,286 --> 00:13:31,854 without having the courtesy to ask you first. 321 00:13:31,941 --> 00:13:35,162 [chuckles] Well, I'd never do that. 322 00:13:35,249 --> 00:13:38,165 Of course, you wouldn't. 323 00:13:38,252 --> 00:13:40,080 Get back to me after the honeymoon, Gordo. 324 00:13:41,821 --> 00:13:43,997 Well, that's just Frank's 325 00:13:44,084 --> 00:13:46,042 sense of humor. 326 00:13:46,129 --> 00:13:47,827 Which, by the way, you ladies are gonna need 327 00:13:47,914 --> 00:13:51,004 because sometimes your husbands will act a tad, uh.. 328 00:13:51,091 --> 00:13:52,657 ...shall we say immature? 329 00:13:52,744 --> 00:13:56,052 [laughs] Right, honey? 330 00:13:56,139 --> 00:13:58,881 That's right, you guys act immature 331 00:13:58,968 --> 00:14:01,666 because your wives act more like your mommies 332 00:14:01,753 --> 00:14:03,059 and won't let you watch the game 333 00:14:03,146 --> 00:14:05,018 you bought the special nachos for. 334 00:14:08,630 --> 00:14:10,023 You know, folks, in Corinthian-- 335 00:14:10,110 --> 00:14:12,416 I think what Frank is trying to say-- 336 00:14:12,503 --> 00:14:13,940 Oh, did I fail to mention 337 00:14:14,027 --> 00:14:16,377 that sometimes they not only volunteer you for things 338 00:14:16,464 --> 00:14:17,682 but they speak for you as well? 339 00:14:17,769 --> 00:14:19,641 That's because a lot of times 340 00:14:19,728 --> 00:14:22,687 when husbands talk, what comes out is really, really stupid. 341 00:14:22,774 --> 00:14:24,037 Ha-ha. Let me tell you about stupid-- 342 00:14:24,124 --> 00:14:25,473 - 'I'll tell you..' - Yes, well.. 343 00:14:25,560 --> 00:14:27,127 I think that just about covers 344 00:14:27,214 --> 00:14:28,911 communication and honesty. 345 00:14:28,998 --> 00:14:31,000 What do you say we move on to respect? 346 00:14:31,087 --> 00:14:32,697 - There's foreign soil for you. - I'd like a little respect. 347 00:14:32,784 --> 00:14:34,525 - 'She doesn't know..' - 'I'd like a little respect.' 348 00:14:34,612 --> 00:14:37,006 [instrumental music] 349 00:14:37,093 --> 00:14:39,966 [crowd cheering] 350 00:14:48,539 --> 00:14:51,542 - Check, please. - Man, this is so cool. 351 00:14:51,629 --> 00:14:53,936 Three hundred chicks would have paid to see me naked. 352 00:14:54,023 --> 00:14:56,286 Is this a great country or what? 353 00:14:56,373 --> 00:14:57,331 I don't think I can go through with this. 354 00:14:57,418 --> 00:14:58,375 I'm afraid when I get out there 355 00:14:58,462 --> 00:15:00,377 I'm gonna wet my pants. 356 00:15:00,464 --> 00:15:02,162 Not a problem, Rich, because in two minutes 357 00:15:02,249 --> 00:15:04,120 you won't be wearing any pants. 358 00:15:05,382 --> 00:15:07,645 That doesn't help at all. 359 00:15:07,732 --> 00:15:10,648 [all cheering] 360 00:15:15,827 --> 00:15:18,787 Oh, this is disgusting. 361 00:15:18,874 --> 00:15:20,789 If I had known the bridal shower was gonna end up 362 00:15:20,876 --> 00:15:22,617 at a sleazy meat market like this 363 00:15:22,704 --> 00:15:24,488 I never would have come. 364 00:15:24,575 --> 00:15:26,447 Really? 365 00:15:26,534 --> 00:15:28,971 I would have stopped at the bank for more singles. 366 00:15:29,929 --> 00:15:31,408 Yeah, Dana, lighten up. 367 00:15:31,495 --> 00:15:33,236 I mean, this is Becky's last chance 368 00:15:33,323 --> 00:15:34,846 to have a kick-butt girls night out 369 00:15:34,934 --> 00:15:37,066 before she gets married. 370 00:15:37,153 --> 00:15:39,590 Gee, I only have a twenty. 371 00:15:39,677 --> 00:15:42,724 I hope the dancers carry change. 372 00:15:42,811 --> 00:15:45,683 If they do, I hate to think where they might be hiding it. 373 00:15:46,858 --> 00:15:49,774 [crowd cheering] 374 00:15:55,563 --> 00:15:56,956 Alright. 375 00:15:57,043 --> 00:15:59,697 Ain't that somethin'? How about that? 376 00:15:59,784 --> 00:16:02,135 Yeah, that went marvelous. 377 00:16:04,572 --> 00:16:06,313 Ride 'em cowboys, huh, ladies? 378 00:16:06,400 --> 00:16:08,750 - Yeah! - Yeah! 379 00:16:08,837 --> 00:16:10,404 Now we got a couple of local boys. 380 00:16:10,491 --> 00:16:12,014 Now these are pure amateurs 381 00:16:12,101 --> 00:16:13,668 who I swear have never been 382 00:16:13,755 --> 00:16:15,365 in a strip contest before. 383 00:16:15,452 --> 00:16:16,671 And I guarantee after tonight 384 00:16:16,758 --> 00:16:17,672 they will never be in another one. 385 00:16:17,759 --> 00:16:19,108 [laughs] 386 00:16:19,195 --> 00:16:20,457 You guys get out there 387 00:16:20,544 --> 00:16:23,025 and just shake your booty. 388 00:16:24,157 --> 00:16:25,462 - Ow. - Whoa. 389 00:16:25,549 --> 00:16:27,160 Make mamma proud. 390 00:16:29,553 --> 00:16:31,903 [chuckles] 391 00:16:31,991 --> 00:16:33,209 Get 'em! 392 00:16:33,296 --> 00:16:36,082 Alright, ladies, give it up for.. 393 00:16:36,169 --> 00:16:37,431 ...The Handymen. 394 00:16:37,518 --> 00:16:40,390 [crowd cheering] 395 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 Oh, my God! 396 00:16:48,572 --> 00:16:51,097 [crowd booing] 397 00:16:51,184 --> 00:16:54,056 [upbeat music] 398 00:17:13,684 --> 00:17:15,556 - Uh, Rich! - J.T.! 399 00:17:18,037 --> 00:17:20,517 Hey, easy, baby, touching costs extra. 400 00:17:22,693 --> 00:17:25,218 [groans] Hey! 401 00:17:25,305 --> 00:17:27,785 Sam, what are you doing in a strip club? 402 00:17:27,872 --> 00:17:29,222 Keeping my clothes on. 403 00:17:29,309 --> 00:17:31,006 Which is more than I can say for you. 404 00:17:31,093 --> 00:17:33,574 Uh, hi, honey. 405 00:17:33,661 --> 00:17:36,620 This, uh, isn't what it looks like. 406 00:17:36,707 --> 00:17:39,449 Really, Rich? It looks to me like you're about to get naked 407 00:17:39,536 --> 00:17:42,800 for a bunch of howling, horny women. 408 00:17:42,887 --> 00:17:46,108 Oh, okay, so it is what it looks like. 409 00:17:46,195 --> 00:17:48,241 But honestly, we're doing this for you. 410 00:17:48,328 --> 00:17:51,200 [crowd yelling] 411 00:17:56,423 --> 00:17:57,946 Yeah, great. 412 00:17:58,033 --> 00:18:00,253 Seriously. We're trying to get money for the ski trip. 413 00:18:00,340 --> 00:18:04,170 Please, excuse us. We didn't wanna disappoint you. 414 00:18:04,257 --> 00:18:07,173 So you're willing to totally embarrass 415 00:18:07,260 --> 00:18:08,870 and degrade yourselves 416 00:18:08,957 --> 00:18:11,568 in public for us? 417 00:18:11,655 --> 00:18:13,222 - Yeah! - Yeah! 418 00:18:18,619 --> 00:18:20,229 That is the most beautiful thing 419 00:18:20,316 --> 00:18:21,839 I've ever heard. 420 00:18:21,926 --> 00:18:23,928 Alright, let's bring back the cowboys. 421 00:18:24,015 --> 00:18:26,931 [crowd cheering] 422 00:18:29,238 --> 00:18:30,979 Oh, look, everyone here hates us. 423 00:18:31,066 --> 00:18:33,112 The ski trip's off. We might as well just quit. 424 00:18:33,199 --> 00:18:35,766 No, no, keep dancing. Wait. 425 00:18:38,465 --> 00:18:39,944 Ladies, ladies, now 426 00:18:40,031 --> 00:18:41,859 we're gonna try something a little different. 427 00:18:41,946 --> 00:18:44,906 - Uh, do you like these guys? - No! 428 00:18:44,993 --> 00:18:46,603 Do you wanna see them take their clothes off? 429 00:18:46,690 --> 00:18:47,778 [all] No! 430 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 Are you willing to pay them 431 00:18:49,258 --> 00:18:50,651 to keep their clothes on? 432 00:18:50,738 --> 00:18:52,261 [all] Yes! 433 00:18:52,348 --> 00:18:54,133 Then show me the money! 434 00:18:54,220 --> 00:18:57,136 [crowd cheering] 435 00:19:06,493 --> 00:19:08,364 [instrumental music] 436 00:19:10,105 --> 00:19:13,848 You wanna know what really ticks me off? 437 00:19:13,935 --> 00:19:15,850 It's when you hog the covers 438 00:19:15,937 --> 00:19:18,157 and I freeze my butt all night. 439 00:19:18,244 --> 00:19:21,377 I need the covers to pull over my head 440 00:19:21,464 --> 00:19:24,598 to drown out the sound of your snoring. 441 00:19:24,685 --> 00:19:27,731 - I do not snore! - Yes, you do! 442 00:19:27,818 --> 00:19:30,691 And that's the nicest sound you make in bed! 443 00:19:33,041 --> 00:19:36,349 Well, if you wouldn't put cheese on everything you cook. 444 00:19:36,436 --> 00:19:37,915 - 'Then I wouldn't have--' - 'Hey, pal!' 445 00:19:38,002 --> 00:19:41,223 We live in the Cheese State. Get used to it. 446 00:19:41,310 --> 00:19:43,094 Yeah, well, then you get used to it. 447 00:19:43,182 --> 00:19:46,620 Well, I, I think this could be a good stopping place. 448 00:19:46,707 --> 00:19:49,100 Maybe we could have some refreshments. 449 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 I know I'd kill for a beer. 450 00:19:53,279 --> 00:19:54,497 You know what? Uh.. 451 00:19:54,584 --> 00:19:55,672 Before we break, there's something 452 00:19:55,759 --> 00:19:57,457 I'd like to say. 453 00:19:57,544 --> 00:19:59,067 Donna, I-I love you 454 00:19:59,154 --> 00:20:01,896 but I'm not sure we should get married anymore. 455 00:20:02,549 --> 00:20:03,593 What? 456 00:20:03,680 --> 00:20:05,204 I mean, with all due respect 457 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 if Frank and Carol are the happiest couple 458 00:20:07,554 --> 00:20:09,295 in Port Washington 459 00:20:09,382 --> 00:20:11,732 I'd hate to see the ones who don't get along. 460 00:20:13,168 --> 00:20:14,517 Hey, come on, that's ridiculous. 461 00:20:14,604 --> 00:20:16,737 Gordo, you got the whole wrong idea here. 462 00:20:16,824 --> 00:20:18,304 I mean, you might've caught us on our bad day. 463 00:20:18,391 --> 00:20:20,393 Yeah, but Carol and I, we love each other. 464 00:20:20,480 --> 00:20:22,830 Well, you sure have a weird way of showing it. 465 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 Well, maybe we do, you know, but for every bad day 466 00:20:26,007 --> 00:20:28,401 we have a hundred days where we're really, really happy. 467 00:20:28,488 --> 00:20:30,098 Well, more like 80-85. 468 00:20:30,185 --> 00:20:32,013 But the point here, guys.. 469 00:20:32,100 --> 00:20:34,537 ...is it doesn't matter how happily married you are 470 00:20:34,624 --> 00:20:37,148 there's bound to be days when you just don't get along. 471 00:20:37,236 --> 00:20:39,281 [Carol] 'Yeah, I can guarantee you, you're gonna get angry' 472 00:20:39,368 --> 00:20:40,630 and you're gonna fight with each other 473 00:20:40,717 --> 00:20:42,632 but that's when your love means the most 474 00:20:42,719 --> 00:20:45,200 because that's what carries you through the bad times. 475 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 Yeah, and listen, I want you guys to know that marrying Carol 476 00:20:47,768 --> 00:20:49,335 was the best thing that ever happened to me. 477 00:20:49,422 --> 00:20:51,989 I-I wouldn't trade that for anything in the world. 478 00:20:52,076 --> 00:20:54,470 And listen, honey, I-I'm sorry about the fight. 479 00:20:54,557 --> 00:20:56,037 I made a mountain out of a mole hill. 480 00:20:56,124 --> 00:20:58,082 Hell, I can watch game at Vinnie's any day. 481 00:20:58,169 --> 00:21:00,607 [Carol] 'Oh, it wasn't just your fault, Frank.' 482 00:21:00,694 --> 00:21:02,130 'I mean I shouldn't have volunteered you' 483 00:21:02,217 --> 00:21:03,566 'for this without checking.' 484 00:21:03,653 --> 00:21:04,959 No, no, but I'm sorry. Okay? 485 00:21:05,046 --> 00:21:07,048 Oh, me, too. I'm sorry. 486 00:21:07,135 --> 00:21:08,615 Well, yeah, but I'm more sorry. 487 00:21:08,702 --> 00:21:10,443 - 'No, I'm sorry.' - 'No, I'm..' 488 00:21:10,530 --> 00:21:12,880 I could be twice as sorry as you.. 489 00:21:12,967 --> 00:21:16,362 Hey, by the way, makin' up is a really cool part of marriage. 490 00:21:16,449 --> 00:21:19,321 [instrumental music] 491 00:21:20,583 --> 00:21:22,716 Thank you. 492 00:21:26,110 --> 00:21:27,155 Alright, now. Go. go. Go! 493 00:21:27,242 --> 00:21:28,983 [mumbling] Oh! Good! 494 00:21:29,070 --> 00:21:30,941 Man! Oh, you are the man! Go, big dog! 495 00:21:31,028 --> 00:21:32,421 - Frank. - Hiya, honey. 496 00:21:32,508 --> 00:21:33,901 I think I made a little mistake. 497 00:21:33,988 --> 00:21:35,511 Oh, that's too bad, dear. What did you do? 498 00:21:35,598 --> 00:21:37,296 Well, remember when I promised I'd check with you 499 00:21:37,383 --> 00:21:39,820 before I made any plans? 500 00:21:39,907 --> 00:21:42,301 - You didn't. - I did. I'm sorry. 501 00:21:42,388 --> 00:21:44,520 I promise it will never happen again. 502 00:21:44,607 --> 00:21:46,783 But I already made plans for us for tonight. 503 00:21:46,870 --> 00:21:48,437 Well, I tell you what, honey, you know, last time 504 00:21:48,524 --> 00:21:50,178 I did the seminar thing for you, okay? 505 00:21:50,265 --> 00:21:52,615 And I'm not gonna do it again. I'm gonna watch the game, okay? 506 00:21:52,702 --> 00:21:54,313 And nothing you can say or do is gonna make me 507 00:21:54,400 --> 00:21:55,879 take my eyes off this set, I'm sorry. 508 00:21:55,966 --> 00:21:57,881 - Really? Hmm.. - Yeah. 509 00:21:57,968 --> 00:22:00,231 Well, I'm really sorry to hear you say that, Frank 510 00:22:00,319 --> 00:22:02,495 because I really thought you'd enjoy 511 00:22:02,582 --> 00:22:04,758 what I had in mind for you. 512 00:22:10,285 --> 00:22:13,157 But if you'd, uh, rather watch the game.. 513 00:22:16,073 --> 00:22:17,945 Wha-wha-what game? What-what.. 37103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.