All language subtitles for Snatchers.2019.1080p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,160 --> 00:01:25,117 So, meiosis is the process by which 2 00:01:25,200 --> 00:01:28,113 a cell divides and splits up the number of chromosomes. 3 00:01:28,200 --> 00:01:30,476 Now, this is different than mitosis, remember, 4 00:01:30,600 --> 00:01:33,513 it'll form what are called "gametes." 5 00:01:33,600 --> 00:01:35,432 All right, does this make sense to everybody? 6 00:01:35,600 --> 00:01:37,398 All right, now each gamete contains 50%... 7 00:01:37,480 --> 00:01:39,790 We're just gonna, like, wreck your house. 8 00:01:39,880 --> 00:01:40,950 It's gonna be so rad. 9 00:01:41,040 --> 00:01:42,110 Who's even coming? 10 00:01:42,200 --> 00:01:45,079 Yeah, is it gonna be, like, super exclusive? What's the deal? 11 00:01:45,160 --> 00:01:48,278 It's a back-to-school party, you dumb beezees. Everyone's coming. 12 00:01:49,720 --> 00:01:52,440 Sara can even bring her D&D BFF, for all I care. 13 00:01:55,360 --> 00:01:56,760 We're not even friends anymore. 14 00:01:58,040 --> 00:01:59,952 And we didn't play D&D, it was Magic... 15 00:02:02,520 --> 00:02:04,120 Uh, yes, Hayley? 16 00:02:04,720 --> 00:02:08,157 Amoebas and stuff can split into two, right? 17 00:02:08,240 --> 00:02:10,152 - Like, asexually? - That's right. 18 00:02:10,640 --> 00:02:14,031 So, if that works, then why is sexual reproduction even a thing? 19 00:02:14,120 --> 00:02:15,952 Uh, 'cause it's super fun. 20 00:02:17,041 --> 00:02:19,953 Actually, that's a terrific question. 21 00:02:20,200 --> 00:02:21,920 - What a Margaret. - Shyeah. 22 00:02:22,240 --> 00:02:26,200 Hey, did you get 151? I'm trying to get real faded. 23 00:02:26,320 --> 00:02:27,674 - Oh, me, too. - Me, too. 24 00:02:27,800 --> 00:02:29,680 I'm going to get maybe even, like, double-faded. 25 00:02:40,120 --> 00:02:41,952 Ooh, cold. 26 00:02:49,800 --> 00:02:52,474 So, did you live at the hotel pool? 27 00:02:53,400 --> 00:02:54,400 Huh? 28 00:02:54,720 --> 00:02:56,518 You're just super tan. 29 00:02:57,440 --> 00:02:59,432 From Mexico? 30 00:02:59,520 --> 00:03:00,520 Oh. 31 00:03:01,200 --> 00:03:03,840 - I guess. - It looks really good. 32 00:03:04,400 --> 00:03:07,279 I'm not trying to roast you or anything. 33 00:03:11,080 --> 00:03:13,800 Hey, did you write down the bio reading? I... 34 00:03:13,960 --> 00:03:17,795 Sara. We're on different paths now, okay? 35 00:03:18,800 --> 00:03:19,720 Okay. 36 00:03:19,721 --> 00:03:22,475 So, can we just let that be? 37 00:03:22,600 --> 00:03:23,760 You know, I'm moving forward. 38 00:03:24,000 --> 00:03:25,434 No, yeah, I get it. 39 00:03:25,600 --> 00:03:28,434 You want to focus on lacrosse and college. 40 00:03:28,840 --> 00:03:31,594 Sure. Yeah. Uh, there's that. 41 00:03:33,240 --> 00:03:35,391 I thought the sex thing wasn't a big deal? 42 00:03:35,520 --> 00:03:38,035 Yeah, well, I've changed a lot this summer. 43 00:03:38,120 --> 00:03:39,759 All right? My priorities are... 44 00:03:44,880 --> 00:03:46,872 different, okay? 45 00:03:51,400 --> 00:03:53,153 Hey, Sara. 46 00:03:55,760 --> 00:03:59,913 It's pages 24 through 43. Skip the lab questions on 30. 47 00:04:04,680 --> 00:04:07,514 - Hey, Skyler! - What's up, Skyler? 48 00:04:13,600 --> 00:04:15,881 Hey, Sear-bear, I'm headed to class. You do your homework? 49 00:04:16,000 --> 00:04:17,150 Did you do yours? 50 00:04:17,480 --> 00:04:18,596 Zing! 51 00:04:18,880 --> 00:04:19,880 Seriously, you do it yet? 52 00:04:21,680 --> 00:04:23,239 That's what I'm talking about. 53 00:04:23,320 --> 00:04:26,791 Ten thousand hours, baby, then you're gonna be a big-time CEO. 54 00:04:26,880 --> 00:04:28,473 That's not even a real thing. 55 00:04:29,960 --> 00:04:31,235 Are you wearing makeup? 56 00:04:31,440 --> 00:04:34,512 No, I just moisturized. 57 00:04:35,360 --> 00:04:36,635 It's called making an effort. 58 00:04:37,400 --> 00:04:38,400 Okay. 59 00:04:42,560 --> 00:04:44,313 Everything peachy in your world, baby? 60 00:04:44,600 --> 00:04:46,637 Yup. Can you close the door, please? 61 00:04:47,080 --> 00:04:50,710 All right. I'll get out of your hair. Be good. 62 00:05:08,600 --> 00:05:10,080 Hey. 63 00:05:10,600 --> 00:05:12,319 Hey. 64 00:05:12,760 --> 00:05:14,353 I thought we could... 65 00:05:14,440 --> 00:05:15,715 talk? 66 00:05:18,080 --> 00:05:19,080 Huh? 67 00:05:35,160 --> 00:05:36,355 Do you have a condom? 68 00:05:42,320 --> 00:05:43,959 Just pull out. 69 00:05:46,920 --> 00:05:48,149 I will. 70 00:06:08,080 --> 00:06:09,434 Ow! 71 00:06:11,080 --> 00:06:12,080 Ow! 72 00:06:13,960 --> 00:06:15,155 Aah! 73 00:06:15,880 --> 00:06:17,712 Ow! Ow! 74 00:06:17,880 --> 00:06:19,837 Ow! Ow! Ow! 75 00:06:20,000 --> 00:06:21,992 Ouch! Ow! 76 00:06:22,120 --> 00:06:24,954 Oh! 77 00:06:36,120 --> 00:06:37,600 Felt so good. 78 00:06:39,120 --> 00:06:41,032 Yeah. Amazing. 79 00:06:42,960 --> 00:06:44,599 Did you pull out? 80 00:06:48,520 --> 00:06:49,874 It's okay. 81 00:06:51,000 --> 00:06:52,514 It's okay. 82 00:06:53,680 --> 00:06:54,680 I'm sure it's... 83 00:07:45,880 --> 00:07:47,155 Jesus! 84 00:07:48,440 --> 00:07:51,478 I just came to see if everything was okay. Shit. 85 00:07:55,880 --> 00:07:56,880 So... 86 00:07:59,440 --> 00:08:01,079 is everything okay? 87 00:08:01,840 --> 00:08:04,355 Yeah. Thanks. 88 00:08:11,480 --> 00:08:13,949 Tegan's thigh gap is so much better than mine. 89 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 Pouty face. 90 00:08:15,120 --> 00:08:18,750 Oh, my God, Ki, yours is amaze. And mine's only because of gymnastics. 91 00:08:18,920 --> 00:08:20,195 God, I should join. 92 00:08:20,320 --> 00:08:22,596 That's cray. It's, like, a really big commitment. 93 00:08:22,760 --> 00:08:25,320 But I love it. Plus, my mom won't let me quit, so, who cares? 94 00:08:25,520 --> 00:08:28,240 My thigh gap is such garbage... 95 00:08:30,920 --> 00:08:31,990 Feeling better? 96 00:08:32,600 --> 00:08:34,512 Mmm-hmm, I'm fine. 97 00:08:35,480 --> 00:08:37,576 My favorite part was right before, when you were like, 98 00:08:37,600 --> 00:08:39,353 "Oh, I love my boyfriend." 99 00:08:39,480 --> 00:08:42,154 And then you totally barfed all over him. 100 00:08:43,640 --> 00:08:46,155 Why are you so obsessed with me? 101 00:08:49,080 --> 00:08:50,958 I'm... I'm not. 102 00:08:52,600 --> 00:08:56,037 I'm just telling everybody the story because it's a super funny story. 103 00:08:56,280 --> 00:09:01,116 Yeah, you're, like, the funniest one of our friends, Kiana. 104 00:09:08,480 --> 00:09:11,120 Hey, Sara, uh, is everything cool? 105 00:09:20,720 --> 00:09:24,031 Talk about mood swings. What are you, like, pregnant? 106 00:09:29,160 --> 00:09:31,834 That'd be hilarious. 107 00:09:33,520 --> 00:09:35,016 What are you guys doing this weekend? 108 00:09:35,040 --> 00:09:36,160 Shopping, obviously. 109 00:10:02,760 --> 00:10:04,991 Oh, thank Christ. 110 00:10:34,641 --> 00:10:37,997 Sara! Welcome to the land of the living. 111 00:10:39,520 --> 00:10:40,636 Sara! 112 00:10:57,040 --> 00:10:58,520 W-T-Fuck! 113 00:11:00,560 --> 00:11:01,755 W-T-Fuck! 114 00:11:08,240 --> 00:11:10,038 I'm coming in. Hide your shame. 115 00:11:44,280 --> 00:11:45,794 Okay. 116 00:11:49,760 --> 00:11:51,956 Fuck! Fuck! Fuck! 117 00:11:52,200 --> 00:11:54,157 - Hey! - Hey, you. 118 00:11:54,240 --> 00:11:55,440 I was just thinking about you. 119 00:11:55,640 --> 00:11:57,120 I called you a bunch last night. 120 00:11:57,200 --> 00:11:59,954 Yeah, I wasn't feeling awesome. 121 00:12:01,720 --> 00:12:03,837 So, how are you feeling? 122 00:12:03,920 --> 00:12:05,400 Uh, I'm okay. 123 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 Actually, now that you mentioned it... 124 00:12:11,160 --> 00:12:13,436 I have been feeling really... 125 00:12:15,880 --> 00:12:17,678 horny. 126 00:12:20,120 --> 00:12:21,440 Wanna come over? 127 00:12:21,680 --> 00:12:25,037 I'd love to, but I'm stuck with my mom all day. So lame. 128 00:12:25,120 --> 00:12:26,440 I'll see you later. Kisses. Bye! 129 00:12:26,520 --> 00:12:28,536 Hey, we're still going to Kiana's together, though, right? 130 00:12:30,320 --> 00:12:31,834 - Hey, bitch. - Kiana, hey. 131 00:12:31,920 --> 00:12:33,760 Oh, my God, shut up for a second. Did you hear? 132 00:12:33,800 --> 00:12:36,110 Amy P got schwasted and hooked up with Joey C. 133 00:12:36,240 --> 00:12:38,630 They did it in his Scion, so grody. 134 00:12:38,760 --> 00:12:41,116 That's all DL, by the way. Amy's supes embarrassed about it 135 00:12:41,200 --> 00:12:43,157 and made me promise not to tell anyone. 136 00:12:43,320 --> 00:12:45,880 Also, she pegged him. So, what's up? 137 00:12:59,720 --> 00:13:03,270 - So, why are you here? - Uh... 138 00:13:04,240 --> 00:13:05,560 Hello? 139 00:13:05,680 --> 00:13:07,320 Okay, I'm just trying to, like... 140 00:13:08,320 --> 00:13:11,631 Like, where's Kiana? Aren't you guys, like, besties now? 141 00:13:11,720 --> 00:13:15,509 I mean, I just thought you would help me, or whatever. 142 00:13:17,520 --> 00:13:18,590 What? 143 00:13:19,240 --> 00:13:20,799 Nothing. You just... 144 00:13:22,160 --> 00:13:24,880 kind of totally ghosted me sophomore year. 145 00:13:25,400 --> 00:13:28,791 What? I've seen you. 146 00:13:29,840 --> 00:13:31,513 Whatever. Never mind. 147 00:13:31,800 --> 00:13:33,678 Hayley, I'm really freaking here. 148 00:13:33,800 --> 00:13:38,079 Sorry, it's just a lot to take in. 149 00:13:39,800 --> 00:13:41,075 Shyeah. 150 00:13:41,200 --> 00:13:43,556 It doesn't make sense. I saw you yesterday. 151 00:13:43,840 --> 00:13:46,309 Puking my guts out. Morning sickness much? 152 00:13:46,400 --> 00:13:47,959 Whatever's happening here is... 153 00:13:48,040 --> 00:13:49,918 Completely batshit! 154 00:13:50,440 --> 00:13:52,159 ...gynecological. 155 00:13:52,240 --> 00:13:53,799 You need to go to a hospital. 156 00:13:53,960 --> 00:13:55,679 Hmm, veto. They'll call my mom. 157 00:13:55,840 --> 00:13:57,513 Are you serious? 158 00:13:57,680 --> 00:13:58,909 This is triage, Hayley. 159 00:13:59,160 --> 00:14:01,994 Priority one, is keeping this quiet. 160 00:14:02,120 --> 00:14:06,000 Priority two, is my health and general overall well-being. 161 00:14:07,600 --> 00:14:10,354 Okay. So, you want a place that's confidential, 162 00:14:10,440 --> 00:14:12,671 maybe knows a way around a freaky surprise pregnancy, 163 00:14:12,760 --> 00:14:16,470 and hey, hopefully doesn't cost anything either, because why not? 164 00:14:21,040 --> 00:14:24,795 We're all human beings in God's eyes! 165 00:14:24,920 --> 00:14:26,673 It's not too late to turn around. 166 00:14:27,040 --> 00:14:29,999 There is still time for forgiveness. 167 00:14:30,080 --> 00:14:33,835 Don't make a decision you'll regret for the rest of your life! 168 00:14:34,000 --> 00:14:36,640 Forgive this harlot, Lord, she knows not what she does. 169 00:14:37,760 --> 00:14:39,433 Jesus loves you! 170 00:14:42,600 --> 00:14:43,600 Bitch! 171 00:14:59,720 --> 00:15:02,554 I guess those opium orgies really paid off, huh? 172 00:15:02,640 --> 00:15:06,953 Okay, I told you it was my first time, so, stop slut-shaming me. 173 00:15:08,040 --> 00:15:11,556 And sex is, like, a totally natural, healthy part of life, anyway. 174 00:15:14,800 --> 00:15:16,792 Where is Skyler, anyway? 175 00:15:18,680 --> 00:15:20,280 - You should call him... - Don't! 176 00:15:23,120 --> 00:15:24,600 It's not Skyler. 177 00:15:27,760 --> 00:15:30,594 That's the whole reason we broke up in the first place. 178 00:15:30,680 --> 00:15:32,194 I wanted to wait. 179 00:15:33,440 --> 00:15:34,715 Oh, that's probably good. 180 00:15:35,840 --> 00:15:37,832 Skyler was always kind of a sleaze, anyway. 181 00:15:39,000 --> 00:15:41,276 And cocky, and a douche. 182 00:15:43,720 --> 00:15:45,200 Oh, my God, was it Joey C? 183 00:15:45,280 --> 00:15:46,280 Is... 184 00:15:46,360 --> 00:15:50,354 Hayley, it doesn't matter. Would you just lay off, please? 185 00:15:51,840 --> 00:15:56,710 I just don't understand why you dragged me into this, instead of... 186 00:15:58,280 --> 00:15:59,839 Mark? 187 00:16:00,120 --> 00:16:04,080 I'm gonna get back to this questionnaire because it's slightly less invasive. 188 00:16:11,400 --> 00:16:13,915 So, how far along are you? 189 00:16:14,320 --> 00:16:15,390 A day. 190 00:16:17,160 --> 00:16:20,232 And I know that sounds, like, super cray. 191 00:16:20,560 --> 00:16:23,917 Sara, you didn't just go to sleep last night, 192 00:16:24,000 --> 00:16:25,559 and wake up nine months pregnant. 193 00:16:30,040 --> 00:16:31,110 It's pretty cray. 194 00:16:39,720 --> 00:16:42,189 I'm so effed. 195 00:16:42,320 --> 00:16:45,757 No. I'm sure Zack will still support you. 196 00:16:45,840 --> 00:16:49,436 Not having this convo again. 197 00:16:49,720 --> 00:16:51,080 Okay. I'm just, I'm just confused. 198 00:16:51,120 --> 00:16:53,336 You know, I thought you wanted to wait for this sort of thing. 199 00:16:53,360 --> 00:16:55,296 Isn't that the whole reason why you broke up with that man slut? 200 00:16:55,320 --> 00:16:56,515 Skyler's not a man slut. 201 00:16:59,640 --> 00:17:00,960 He was all tan. 202 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 Ugh. 203 00:17:02,160 --> 00:17:04,072 He just got back from Mexico. 204 00:17:08,440 --> 00:17:09,920 Mexico. 205 00:17:16,080 --> 00:17:18,356 Wait. What is... 206 00:17:25,320 --> 00:17:29,599 Um... Yeah. Um, okay. 207 00:17:30,720 --> 00:17:31,870 I'll be right back. 208 00:17:33,560 --> 00:17:35,552 I'm sure everything's fine. 209 00:17:40,760 --> 00:17:42,194 I'm gonna go get a doctor. 210 00:17:44,320 --> 00:17:45,720 I need you to look. 211 00:17:47,560 --> 00:17:48,789 I hate you. 212 00:18:00,720 --> 00:18:03,080 Whoa! Okay, that was way more butthole than I was expecting. 213 00:18:03,160 --> 00:18:06,995 Don't be such a prude. Come on! Is it, like, crowning? 214 00:18:07,080 --> 00:18:08,150 Ugh. 215 00:18:15,400 --> 00:18:16,436 Oh! 216 00:18:16,600 --> 00:18:17,750 What the hell! 217 00:18:18,040 --> 00:18:20,157 I think that was a contraction. 218 00:18:22,280 --> 00:18:23,816 You didn't tell me she was in labor. 219 00:18:23,840 --> 00:18:25,240 How far apart are the contractions? 220 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 Aah! 221 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 Very close! 222 00:18:29,440 --> 00:18:30,635 We need to do this now. 223 00:18:30,720 --> 00:18:31,915 Richard. Richard... 224 00:18:33,400 --> 00:18:35,073 Richard, I'm telling you, 225 00:18:35,160 --> 00:18:36,958 there's something weird on that sonogram. 226 00:18:37,200 --> 00:18:38,350 That's why I'm here. 227 00:18:40,320 --> 00:18:42,437 Ew. No, no, no, no, can't she do it? 228 00:18:43,080 --> 00:18:45,879 Yeah, there's, like, a lot of butthole. 229 00:18:45,960 --> 00:18:47,519 Miss, I'm an OB-GYN. 230 00:18:47,680 --> 00:18:50,991 There's nothing down here I haven't seen before. 231 00:19:03,040 --> 00:19:04,235 Aah! 232 00:19:24,360 --> 00:19:27,159 - What the hell was that thing? - Not a baby! 233 00:19:27,240 --> 00:19:29,072 - No doy. - Yeah, no doy, no doy. 234 00:19:29,160 --> 00:19:30,355 This is why you use a condom. 235 00:19:30,480 --> 00:19:33,040 Oh, this is so not why you use a condom. 236 00:20:09,760 --> 00:20:11,240 Holy shit! 237 00:20:54,720 --> 00:20:55,720 Run! 238 00:20:58,280 --> 00:20:59,634 Keys! 239 00:21:05,480 --> 00:21:08,518 - What the shit was that? - Definitely not a baby! 240 00:21:23,440 --> 00:21:26,319 Hey, Ruiz, we got a call in of a possible 217 241 00:21:26,400 --> 00:21:29,120 at that clinic on Mesa Way. Think you can check it out? 242 00:21:31,440 --> 00:21:35,957 Yeah, I'm on the south side. Uh, why can't Anderson get it? 243 00:21:36,040 --> 00:21:37,520 It's his birthday. 244 00:21:39,160 --> 00:21:40,276 So? 245 00:21:41,040 --> 00:21:42,793 So, we got ice cream cake at the station. 246 00:21:42,880 --> 00:21:44,336 If we don't eat it soon, it will melt. 247 00:21:44,360 --> 00:21:46,397 Great. 248 00:21:47,520 --> 00:21:50,274 Yeah, all right. I'm on it. 249 00:21:50,360 --> 00:21:53,159 Oh, uh, save me a slice, yeah? 250 00:21:53,240 --> 00:21:55,232 It's ice cream cake, Oscar. 251 00:22:32,000 --> 00:22:33,275 What? 252 00:22:38,200 --> 00:22:40,510 It's just, the swelling hasn't gone down yet. 253 00:22:40,800 --> 00:22:42,678 That's not how it works. Is it? 254 00:22:42,760 --> 00:22:45,434 - I don't know. I opted out of health. - Yeah, big surprise. 255 00:22:56,880 --> 00:22:59,190 - Ew, ew, ew, ew! - What is happening? 256 00:22:59,320 --> 00:23:01,073 What do we do? What do we do? What do we do? 257 00:23:01,160 --> 00:23:04,995 Okay, okay. Uh, we should call the cops. 258 00:23:06,160 --> 00:23:08,470 Okay, that's a good first idea. Let's keep brainstorming. 259 00:23:08,560 --> 00:23:11,394 - Sara! - Oh, like they'd believe any of this. 260 00:23:11,520 --> 00:23:14,877 And also, I'd prefer not to vag-cannon anyone else tonight. 261 00:23:15,000 --> 00:23:16,878 It's called saving a life. 262 00:23:19,280 --> 00:23:21,431 And they'll call my mom, yes. 263 00:23:21,560 --> 00:23:24,359 Fine! Then we call Skyler right now. 264 00:23:25,320 --> 00:23:26,959 What's plan "C"? 265 00:23:27,320 --> 00:23:30,313 Dude, he knows something, remember? Mexico? 266 00:23:31,320 --> 00:23:33,471 That was a brief lapse of xenophobia. 267 00:23:34,520 --> 00:23:37,399 I don't want him getting involved in this. You don't understand. 268 00:23:37,520 --> 00:23:39,034 Yeah. No, I don't. 269 00:23:40,240 --> 00:23:41,480 He'll freak out, and I don't... 270 00:23:42,560 --> 00:23:44,392 And, hi, the vag-cannon thing again. 271 00:23:44,480 --> 00:23:45,880 Oh, whatever! 272 00:23:46,040 --> 00:23:48,396 Okay, don't get huffy. We're still exploring. 273 00:23:48,520 --> 00:23:49,556 Okay, okay, okay... 274 00:23:50,520 --> 00:23:51,670 How tall's your staircase? 275 00:23:52,880 --> 00:23:53,996 Wow. 276 00:23:54,120 --> 00:23:56,635 We are really scraping the bottom of the idea barrel here. 277 00:23:57,200 --> 00:23:59,056 How about we just slap you on the kitchen counter 278 00:23:59,080 --> 00:24:00,160 and aim you at the Vitamix? 279 00:24:09,640 --> 00:24:12,109 This better be the last time I see that butthole tonight. 280 00:24:16,120 --> 00:24:17,236 Hello! 281 00:24:19,640 --> 00:24:20,835 Sinners? 282 00:25:01,400 --> 00:25:02,400 Sinner. 283 00:25:32,480 --> 00:25:34,949 Nothing, just making smoothies. 284 00:25:36,320 --> 00:25:37,913 Yes, I fed them. 285 00:25:38,920 --> 00:25:40,036 Okay, love you, too. 286 00:25:41,360 --> 00:25:42,714 It's not coming out. 287 00:25:42,880 --> 00:25:43,880 Try pushing. 288 00:25:43,920 --> 00:25:46,674 If I push any harder, I'm gonna shit on the counter. 289 00:25:46,920 --> 00:25:47,920 Ugh. 290 00:25:49,480 --> 00:25:52,518 I can't find anything about a Mexican pregnancy monster. 291 00:25:53,520 --> 00:25:56,513 It's all just freaky Reddit threads. 292 00:25:56,920 --> 00:25:58,149 Ew. 293 00:25:59,520 --> 00:26:03,196 You know, I think if this is a thing people knew about, 294 00:26:03,280 --> 00:26:05,192 we'd know. You know? 295 00:26:06,960 --> 00:26:09,759 Sara, I forgot my books. Are you in the kitchen? 296 00:26:14,480 --> 00:26:16,119 - Hayley. - Kate! 297 00:26:18,000 --> 00:26:19,195 Hey! 298 00:26:19,280 --> 00:26:22,671 Holy crap! Sweetie, give me a hug! 299 00:26:22,760 --> 00:26:25,639 Oh, let me come to you! 300 00:26:29,680 --> 00:26:32,354 Oh, I haven't seen you in forever and a day. 301 00:26:32,440 --> 00:26:35,831 - Yeah. - You look so... Oh, my God. 302 00:26:36,000 --> 00:26:37,229 You look like a grownup. 303 00:26:37,360 --> 00:26:40,637 And you're doing that school thing, which is awesome. 304 00:26:40,720 --> 00:26:44,236 Yes. Hospitality training. Gonna be a modern working woman. 305 00:26:44,400 --> 00:26:45,436 Girl power. 306 00:26:46,840 --> 00:26:48,433 - Where's Sara? - Bathroom. 307 00:26:48,680 --> 00:26:50,637 Ha! Story of her life. 308 00:26:53,120 --> 00:26:56,158 Oh, it is just so good to see you. 309 00:26:56,760 --> 00:26:58,114 I know. 310 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 It is just... 311 00:27:02,920 --> 00:27:04,696 It is so good to see you two hanging out again. 312 00:27:04,720 --> 00:27:05,720 Yeah. 313 00:27:07,080 --> 00:27:10,869 I don't know what is up with her lately, but she just seems kind of... 314 00:27:11,120 --> 00:27:12,998 Uh... 315 00:27:14,040 --> 00:27:15,759 - You know? - Really? 316 00:27:16,720 --> 00:27:17,720 No. 317 00:27:17,920 --> 00:27:20,310 I don't know. 318 00:27:20,480 --> 00:27:24,872 I feel like I'm losing my sweet girl to this person I don't recognize. 319 00:27:27,160 --> 00:27:30,358 I totally didn't notice. 320 00:27:30,840 --> 00:27:33,036 Well, you've always had your head screwed on straight. 321 00:27:33,120 --> 00:27:34,236 Sara's head is up her ass. 322 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 Well, I'm off. 323 00:27:38,640 --> 00:27:40,279 Bye, Sara, be good. 324 00:27:43,880 --> 00:27:46,600 Okay, she's gone for now, but we cannot stick around here forever. 325 00:27:46,760 --> 00:27:49,400 - Any changes? - No, it's not coming out. 326 00:27:50,000 --> 00:27:52,276 So, what do we do? Just, like, wait? 327 00:27:52,440 --> 00:27:54,671 I can't just Juno around town with this thing. 328 00:27:54,800 --> 00:27:56,553 We gotta get proactive. 329 00:27:56,720 --> 00:27:57,756 Okay, um... 330 00:27:58,840 --> 00:28:00,399 This says spicy foods can help. 331 00:28:01,400 --> 00:28:02,754 Subsum Thai is open till 9:00. 332 00:28:03,200 --> 00:28:04,998 Uh, wait, no, this is Yahoo! Answers. 333 00:28:05,120 --> 00:28:07,430 We need actual science. 334 00:28:10,040 --> 00:28:12,794 Oh, my God, we go see Dave. 335 00:28:14,000 --> 00:28:16,231 No, come on. Dave? 336 00:28:16,560 --> 00:28:19,394 I was leading this cabin tour once and one of the alpacas, 337 00:28:19,560 --> 00:28:21,552 she was three weeks late, and Dave shot this stuff 338 00:28:21,640 --> 00:28:23,120 into her that made her give birth. 339 00:28:23,920 --> 00:28:25,673 Yeah, but that's an animal. 340 00:28:25,840 --> 00:28:27,115 Exactly. 341 00:28:28,120 --> 00:28:29,520 He's not gonna believe us. 342 00:28:29,800 --> 00:28:32,031 Or, we could call the cops. 343 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 Yowser. 344 00:28:44,840 --> 00:28:47,480 Hey, Dispatch, we're gonna need an ambulance. 345 00:28:50,040 --> 00:28:51,520 And the coroner. 346 00:28:56,040 --> 00:29:00,557 Just try not to leak on anything back there. 347 00:29:00,800 --> 00:29:04,350 Yeah, I wouldn't want to ruin your stunning upholstery. 348 00:29:04,560 --> 00:29:06,472 - Hey, I just thought of something. - Yeah? 349 00:29:07,680 --> 00:29:10,673 We left that thingy in the clinic, right? 350 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 Uh-huh. 351 00:29:12,440 --> 00:29:15,717 Well, like, oops, right? It could hurt more people. 352 00:29:16,080 --> 00:29:17,196 Maybe he's... 353 00:29:19,640 --> 00:29:20,640 dead. 354 00:29:27,960 --> 00:29:28,960 Yeah. 355 00:29:31,520 --> 00:29:33,591 But probably not, right? 356 00:29:35,080 --> 00:29:37,640 Maybe he's just, like... 357 00:29:39,960 --> 00:29:41,235 chillin' at the clinic. 358 00:29:46,920 --> 00:29:47,990 Yeah. 359 00:29:51,800 --> 00:29:53,678 But probably not, right? 360 00:29:54,360 --> 00:29:55,476 Mmm. 361 00:29:57,080 --> 00:30:02,200 Okay, let's deal with this guy, and then we'll go back. 362 00:30:02,720 --> 00:30:06,919 Yeah, if we don't die, we will definitely go back. 363 00:30:11,560 --> 00:30:12,630 Cool. 364 00:30:44,000 --> 00:30:45,036 Dave. 365 00:30:47,480 --> 00:30:50,393 - Hayley? - Hey. 366 00:30:50,480 --> 00:30:52,517 Uh... Did I call you in? 367 00:30:53,000 --> 00:30:55,435 No, but we kind of need your help. 368 00:30:58,400 --> 00:31:00,278 Sara Steinberg? 369 00:31:01,120 --> 00:31:04,272 Come out here! Let me take a look at you! 370 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 Ah... 371 00:31:10,840 --> 00:31:14,117 So, Sara had sex with some guy and got pregnant overnight, 372 00:31:14,200 --> 00:31:16,800 and we went to the clinic, but she gave birth to this weird thing, 373 00:31:16,840 --> 00:31:18,911 and it exploded a doctor's head, 374 00:31:19,000 --> 00:31:21,120 and controlled a nurse like a puppet with its stinger, 375 00:31:21,160 --> 00:31:23,391 and now, she has another one inside of her, 376 00:31:23,480 --> 00:31:24,596 and we need to get it out. 377 00:31:25,680 --> 00:31:28,240 And we know that sounds super cray. 378 00:31:31,360 --> 00:31:34,239 It's a parasite. A Dracunculus. 379 00:31:34,400 --> 00:31:37,154 Or blood fluke or something. 380 00:31:37,240 --> 00:31:39,118 Ugh! A blood fluke? 381 00:31:39,200 --> 00:31:43,399 Yeah, it's a type of flatworm. This is hot. 382 00:31:43,720 --> 00:31:45,313 So, I have worms? 383 00:31:45,440 --> 00:31:47,636 No, no, no, no. 384 00:31:47,720 --> 00:31:51,191 What you have is much freakier than that. 385 00:31:51,320 --> 00:31:54,472 So, what kind of parasite can just hijack a human reproductive system? 386 00:31:54,680 --> 00:31:57,479 Or a whole human, while we're at it. 387 00:31:57,640 --> 00:31:59,996 I can consult my literature, 388 00:32:00,160 --> 00:32:03,153 but I'm pretty sure I haven't heard anything like this before. 389 00:32:03,240 --> 00:32:07,234 I mean, Sara, you may have discovered a whole new species. 390 00:32:07,960 --> 00:32:08,960 Goodie. 391 00:32:10,840 --> 00:32:13,400 This guy you got down with, 392 00:32:13,760 --> 00:32:15,752 had he altered his routine at all? 393 00:32:15,840 --> 00:32:17,433 Gone spelunking? 394 00:32:17,560 --> 00:32:21,270 Eaten something gnarly? Been bitten by a rabid dog? 395 00:32:21,360 --> 00:32:23,431 Well, he did just come back from Mexico. 396 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 Mexico? 397 00:32:27,160 --> 00:32:30,153 Not in an ethnocentric way, or anything, but... 398 00:32:31,760 --> 00:32:36,994 maybe lover boy came back with an illegal alien. 399 00:32:39,960 --> 00:32:41,030 Whoa. 400 00:32:42,880 --> 00:32:45,475 Whoa, indeed, caballero. 401 00:32:46,680 --> 00:32:47,830 Whoa, indeed. 402 00:32:50,920 --> 00:32:53,196 Whatever! You can get it out of me, right? 403 00:32:54,840 --> 00:32:55,876 Probably. 404 00:32:57,120 --> 00:32:59,336 Hey, I checked on that Steinberg address. No one was home. 405 00:32:59,360 --> 00:33:00,919 Any news on that corpse? 406 00:33:02,160 --> 00:33:03,833 Nope. Still dead. 407 00:33:57,161 --> 00:34:00,837 - Holy shit. - It's still here. 408 00:34:04,120 --> 00:34:07,477 I completely forgot about this. Do you think he knows? 409 00:34:14,120 --> 00:34:15,270 Um... 410 00:34:16,720 --> 00:34:18,598 Why did you stop coming? 411 00:34:25,680 --> 00:34:28,115 Skyler. I totally spaced. 412 00:34:30,480 --> 00:34:31,440 Hey, Boo. 413 00:34:31,441 --> 00:34:32,617 You totally didn't respond to my text. 414 00:34:32,640 --> 00:34:34,320 Are we rolling to Kiana's together, or not? 415 00:34:34,520 --> 00:34:36,955 Oh, my God, I completely forgot, Sky. 416 00:34:37,120 --> 00:34:38,349 We talked this morning. 417 00:34:38,440 --> 00:34:41,990 I know, I just... I got this stomach bug, all of a sudden. 418 00:34:46,080 --> 00:34:47,799 I miss you. 419 00:34:47,960 --> 00:34:49,872 Yeah, yeah, it's fine. Whatever. Um... 420 00:34:50,480 --> 00:34:51,516 I'm sorry you're sick. 421 00:34:51,800 --> 00:34:52,760 Thanks. 422 00:34:52,761 --> 00:34:55,673 It's just, I just really want to see you. 423 00:34:55,760 --> 00:34:58,036 You know, and I want to kiss you. 424 00:34:58,240 --> 00:35:00,038 And I want to be with you... 425 00:35:00,160 --> 00:35:01,196 sexually. 426 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Ah. 427 00:35:02,840 --> 00:35:04,360 I just really want to see you tonight! 428 00:35:04,880 --> 00:35:08,840 Yeah, I know, but I think it'll be out of my system soon. 429 00:35:09,800 --> 00:35:10,800 I love you! 430 00:35:12,520 --> 00:35:13,556 What? 431 00:35:14,000 --> 00:35:15,514 I fucking love you, girl. 432 00:35:15,680 --> 00:35:17,433 I love you. 433 00:35:17,840 --> 00:35:18,840 Wow. 434 00:35:19,720 --> 00:35:21,720 Okay, I get it. You're sick. Bye. 435 00:35:25,120 --> 00:35:26,236 That was weird. 436 00:35:26,520 --> 00:35:27,556 Huh. 437 00:35:30,360 --> 00:35:34,559 He was just acting super weird. I don't know. 438 00:35:34,760 --> 00:35:36,479 Sara, you gotta tell him. 439 00:35:37,880 --> 00:35:39,030 Are you kidding? 440 00:35:39,120 --> 00:35:40,998 We are almost home free. Why would I tell him? 441 00:35:41,120 --> 00:35:44,158 Oh, my God, like, a hundred reasons! 442 00:35:44,320 --> 00:35:46,896 How do we know that he still doesn't have something inside of him? 443 00:35:46,920 --> 00:35:48,752 In his nards. 444 00:35:48,880 --> 00:35:50,394 Uh, 'cause it's inside me now. 445 00:35:50,600 --> 00:35:53,798 Okay, or how about the fact that the father should step up, maybe? 446 00:35:54,000 --> 00:35:55,832 Why does Skyler get a free pass? 447 00:35:56,520 --> 00:35:58,989 You're perpetuating some serious patriarchal bullshit. 448 00:35:59,160 --> 00:36:01,550 This is not the time for a "free the nipple" uprising. 449 00:36:01,680 --> 00:36:04,832 Sorry, but this all started with Skyler, right? 450 00:36:05,960 --> 00:36:07,952 What am I missing? 451 00:36:08,840 --> 00:36:11,514 You've never had a boyfriend. You wouldn't understand. 452 00:36:22,080 --> 00:36:23,400 Ready? 453 00:36:32,560 --> 00:36:33,676 You okay? 454 00:36:35,240 --> 00:36:38,916 Uh, sure. I've just never done this on a human before. 455 00:36:41,800 --> 00:36:42,916 Uh... 456 00:36:44,400 --> 00:36:46,119 Sorry, it's gotta reach the uterus. 457 00:36:47,360 --> 00:36:52,037 Uterotonic can induce contractions, and ultimately, labor. 458 00:36:52,680 --> 00:36:53,680 Uh-huh. 459 00:36:53,720 --> 00:36:54,870 Forty ccs. 460 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 A little more. 461 00:37:02,440 --> 00:37:03,440 A little more. 462 00:37:07,640 --> 00:37:09,313 Oh, baby. 463 00:37:12,880 --> 00:37:13,880 Okay. 464 00:37:26,520 --> 00:37:27,840 Here we go. 465 00:38:18,080 --> 00:38:19,719 - Push! - I did! 466 00:38:19,920 --> 00:38:20,920 Push harder! 467 00:38:21,080 --> 00:38:22,480 Why didn't it work? Dave? 468 00:38:22,600 --> 00:38:26,560 I don't know! It should have! It must have hung on. 469 00:38:26,720 --> 00:38:29,155 You're saying it wants to stay inside? 470 00:38:29,360 --> 00:38:31,352 The uterotonic, give me more! 471 00:38:31,520 --> 00:38:33,671 - I can't. - Why not? 472 00:38:33,920 --> 00:38:36,276 Because this is dangerous stuff. 473 00:38:36,360 --> 00:38:40,673 And if I gave anymore, it would risk terminating the pregnancy altogether. 474 00:38:42,520 --> 00:38:46,309 I realized what I said as soon as it came out of my mouth. 475 00:38:46,400 --> 00:38:47,400 I'll get some more. 476 00:38:51,200 --> 00:38:53,237 Why would it want to stay inside? 477 00:38:53,320 --> 00:38:55,516 Maybe it's waiting for something. 478 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 For what? 479 00:39:01,760 --> 00:39:03,035 The other guy? 480 00:39:17,560 --> 00:39:19,233 Oh, fart. 481 00:39:19,800 --> 00:39:21,757 Hey, me and Harris and Alyssa, 482 00:39:21,880 --> 00:39:24,634 we're going down to Toto's for some margaritas. 483 00:39:24,720 --> 00:39:25,720 - Ooh. - Whoo! 484 00:39:25,721 --> 00:39:29,237 - Are you interested? - Oh, that sounds amazing. 485 00:39:29,320 --> 00:39:32,518 But I think I'm gonna go home and get ignored by my daughter instead. 486 00:39:35,320 --> 00:39:36,920 All right, well, I'm gonna go get drunk. 487 00:39:37,000 --> 00:39:39,515 Okay. You have fun. 488 00:39:40,920 --> 00:39:42,434 Be safe! 489 00:39:55,720 --> 00:39:56,720 Hello? 490 00:39:58,240 --> 00:39:59,240 What? 491 00:40:00,800 --> 00:40:01,800 What? 492 00:40:04,080 --> 00:40:05,230 She's what? 493 00:40:26,560 --> 00:40:29,632 I can't believe you! I literally cannot believe you! 494 00:40:29,720 --> 00:40:32,216 - Mom, it's not what you think! - After everything we talked about, 495 00:40:32,240 --> 00:40:35,517 - you go and you have unprotected sex? - You're not listening! 496 00:40:35,600 --> 00:40:37,512 - She did, but... - Stay out of this, Hayley. 497 00:40:37,640 --> 00:40:40,997 - It was one time. - One's enough, Sara, obviously! 498 00:40:41,200 --> 00:40:42,634 - Forget college. - Ma'am, uh... 499 00:40:42,720 --> 00:40:44,916 Oh, you see these shows where the girl gets pregnant, 500 00:40:45,000 --> 00:40:46,056 and the mom doesn't notice, 501 00:40:46,080 --> 00:40:47,720 and you think, "How could you not notice?" 502 00:40:47,840 --> 00:40:50,150 And here I am, and I didn't notice. 503 00:40:50,240 --> 00:40:51,560 How could I not notice? 504 00:40:51,680 --> 00:40:53,696 Ma'am, I need to ask the girls some questions about an incident. 505 00:40:53,720 --> 00:40:55,837 Christ, Sear-bear. How could you do this to yourself? 506 00:40:55,920 --> 00:40:57,036 Oh, you're one to talk. 507 00:40:57,120 --> 00:40:58,759 Excuse me, young lady! 508 00:40:58,840 --> 00:41:01,753 Don't "young lady" me. We're 15 years apart! 509 00:41:01,840 --> 00:41:05,675 Yes, Sara, I was just like you, and I screwed up my life! 510 00:41:05,840 --> 00:41:09,595 Okay, let's just downshift here for a second. 511 00:41:09,920 --> 00:41:11,673 Ma'am, you wanna step out with me, please? 512 00:41:11,920 --> 00:41:13,416 - But there's an alien... - An alien, right, I know. 513 00:41:13,440 --> 00:41:14,440 I don't believe you. 514 00:41:19,800 --> 00:41:22,269 - Hi. - Uh, hi. 515 00:41:22,520 --> 00:41:24,512 You're being allowed in that room as a courtesy. 516 00:41:24,600 --> 00:41:26,216 I have your daughter at the scene of a serious crime, 517 00:41:26,240 --> 00:41:27,656 and what you're doing right now? It's not helping me. 518 00:41:27,680 --> 00:41:29,176 - And it's definitely not helping your... - Don't. 519 00:41:29,200 --> 00:41:31,271 Don't! You don't get to lecture me. 520 00:41:31,360 --> 00:41:32,376 - I'm not lecturing you. - Who do you think you are, 521 00:41:32,400 --> 00:41:35,518 Officer Ruiz? You're so off base here, it's crazy! 522 00:41:39,040 --> 00:41:41,316 You know you're, like, not supposed to touch me, right? 523 00:41:43,160 --> 00:41:44,389 This whole thing is effed. 524 00:41:45,520 --> 00:41:46,556 Yeah. 525 00:41:47,560 --> 00:41:51,349 It's kind of why I didn't want to involve cops in the first place. 526 00:41:51,480 --> 00:41:54,917 It is not my fault my parents put a LoJack in my car. 527 00:41:55,040 --> 00:41:57,839 I know. Just saying. 528 00:42:04,480 --> 00:42:06,073 Sorry. 529 00:42:06,160 --> 00:42:08,072 It's just... 530 00:42:08,160 --> 00:42:11,198 my mom's so up her ass. 531 00:42:11,320 --> 00:42:14,074 And, hey, where does she get off yelling at you? 532 00:42:16,280 --> 00:42:19,751 She's really pulling a Water Zone 2010, huh? 533 00:42:19,880 --> 00:42:22,349 "I went to get corndogs for you girls, and you disappear? 534 00:42:22,440 --> 00:42:24,193 I had them checking the parking lot." 535 00:42:24,360 --> 00:42:26,795 "Our home base was the towels!" 536 00:42:28,320 --> 00:42:30,073 You're scared right now, okay? I get it. 537 00:42:30,160 --> 00:42:32,441 This is so condescending. You have no idea what it's like. 538 00:42:32,520 --> 00:42:33,520 I have a daughter, too. 539 00:42:34,000 --> 00:42:36,390 She's in Tampa with her mom. She's only five. 540 00:42:36,480 --> 00:42:40,269 But if I were in your shoes right now, I would also be freaking. 541 00:42:40,600 --> 00:42:43,274 - Right. - But your daughter is scared, too. 542 00:42:43,520 --> 00:42:45,318 And she's fabricating all of this alien stuff 543 00:42:45,400 --> 00:42:47,471 because she doesn't want to be judged. 544 00:42:47,560 --> 00:42:49,680 And the only way we're gonna get some answers tonight, 545 00:42:49,720 --> 00:42:52,918 is if we approach the situation with understanding. Okay? 546 00:42:57,280 --> 00:43:01,832 I'm gonna get a water. You want a water? I mean, your throat must be raw. 547 00:43:06,920 --> 00:43:09,320 Hey, aren't you supposed to be helping Ruiz with those girls? 548 00:43:09,600 --> 00:43:11,592 After a cigarette. 549 00:43:11,720 --> 00:43:13,996 You know he said that two cigarettes ago, right? 550 00:43:14,080 --> 00:43:15,080 Did I? 551 00:43:16,000 --> 00:43:17,036 This guy... 552 00:43:35,400 --> 00:43:36,400 Sara. 553 00:43:37,880 --> 00:43:40,952 I was out of line before. I overreacted. 554 00:43:43,920 --> 00:43:45,912 I just hate to see you making the same... 555 00:43:48,360 --> 00:43:49,874 I'm sorry. 556 00:43:50,800 --> 00:43:53,474 Do you want to tell me and this officer what happened? 557 00:44:01,400 --> 00:44:02,595 I got pregnant. 558 00:44:03,800 --> 00:44:06,235 And what I gave birth to... 559 00:44:06,320 --> 00:44:07,754 was an alien. 560 00:44:07,840 --> 00:44:09,256 Ay, Dios mío. What happened in that clinic? 561 00:44:09,280 --> 00:44:11,016 - We've told you a million times! - I've got an unconscious nurse... 562 00:44:11,040 --> 00:44:12,656 - It's exactly what she said! - ...a headless doctor, someone's 563 00:44:12,680 --> 00:44:15,320 - facing serious charges... - I need everyone out for a second! 564 00:44:15,960 --> 00:44:17,394 - But... - Out! 565 00:44:23,360 --> 00:44:24,360 Let's go, you. 566 00:44:58,680 --> 00:45:01,070 It's just you and me now, baby. 567 00:45:02,240 --> 00:45:05,790 Now, I know you didn't hurt anyone, 568 00:45:05,880 --> 00:45:07,439 and we'll get that sorted out. 569 00:45:07,520 --> 00:45:10,354 But right now, I just wanna talk to you 570 00:45:10,560 --> 00:45:12,074 about you. 571 00:45:12,960 --> 00:45:16,078 - Whatever you're going through... - Mom, you have no idea 572 00:45:16,160 --> 00:45:17,355 what you're talking about. 573 00:45:17,480 --> 00:45:20,598 I know what this feels like. I went through the exact same thing. 574 00:45:20,680 --> 00:45:22,080 - Mom... - I just wanna make sure 575 00:45:22,240 --> 00:45:24,516 you're not punishing yourself. 576 00:45:26,600 --> 00:45:28,353 Stop trying to help me! 577 00:45:29,280 --> 00:45:31,158 I don't need an afterschool special! 578 00:45:31,280 --> 00:45:34,079 This is fucking worlds apart from what you went through. 579 00:45:34,400 --> 00:45:36,915 I'm not gonna end up all sad and lonely. 580 00:45:37,280 --> 00:45:39,556 Just... Jesus! You make me want to scream! 581 00:45:53,320 --> 00:45:55,118 Frankie, you okay? 582 00:46:08,640 --> 00:46:09,640 Told ya. 583 00:46:16,880 --> 00:46:21,671 Sir, are you aware there's a lobster on your neck? 584 00:47:17,280 --> 00:47:18,714 Holding cell. Lock yourselves in. 585 00:47:21,440 --> 00:47:22,440 Mom! 586 00:47:28,320 --> 00:47:30,437 Wait! Don't come in! 587 00:47:30,840 --> 00:47:33,309 - Dave? - Just don't look. 588 00:47:33,400 --> 00:47:36,518 I got nervous and had to deuce it. Nobody look! 589 00:47:36,840 --> 00:47:38,160 No one's gonna look. 590 00:47:38,280 --> 00:47:40,320 What the hell's going on, Sara? What was that thing? 591 00:47:40,360 --> 00:47:42,591 Okay, so, Sara had sex as you know, duh, whatever, 592 00:47:42,680 --> 00:47:45,216 and then that thingy came flying out of her vagina like a T-shirt cannon 593 00:47:45,240 --> 00:47:46,160 and started chasing us. 594 00:47:46,161 --> 00:47:47,841 And there's a second one still inside Sara, 595 00:47:47,920 --> 00:47:51,038 and the first one wants the second one for some reason. Got it? 596 00:47:51,120 --> 00:47:52,270 Uh, no. 597 00:47:52,400 --> 00:47:54,312 See, so, maybe you should have listened earlier. 598 00:47:54,680 --> 00:47:56,114 You guys. 599 00:48:00,080 --> 00:48:01,116 What? What's wrong? 600 00:48:01,280 --> 00:48:03,875 That thingy can hop off and come in through the bars. 601 00:48:04,040 --> 00:48:06,509 - We need a plan. - We don't even know what it wants. 602 00:48:06,720 --> 00:48:08,576 I've been thinking about that, and I have a theory. 603 00:48:08,600 --> 00:48:09,750 Don't look! 604 00:48:10,360 --> 00:48:13,910 It's tracking you, right? Freaky-deaky stuff. 605 00:48:14,000 --> 00:48:16,151 The question is, why? 606 00:48:16,240 --> 00:48:20,439 Now, this thing and its brother are communicating from a great distance. 607 00:48:20,760 --> 00:48:23,559 Some kind of sonar, like a bat. 608 00:48:23,640 --> 00:48:25,871 Maybe radio waves. 609 00:48:26,000 --> 00:48:28,151 Gamma waves. 610 00:48:28,320 --> 00:48:32,758 No, it's radio waves. Probably radio waves. 611 00:48:32,840 --> 00:48:35,160 Yeah, science, science, science. It already found us, Dave. 612 00:48:35,240 --> 00:48:38,790 So, this guy inside of you is telling his buddy where you're at. 613 00:48:38,880 --> 00:48:41,156 Why? Well, in the animal kingdom, 614 00:48:41,560 --> 00:48:45,236 babies generally look to their mama for one thing. 615 00:48:45,600 --> 00:48:48,434 It wants to breastfeed? 616 00:48:48,520 --> 00:48:51,877 It more wants to feed, feed, 617 00:48:52,080 --> 00:48:54,470 in general, on you. 618 00:48:55,480 --> 00:48:56,516 Sorry. 619 00:49:00,240 --> 00:49:01,390 But... 620 00:49:01,480 --> 00:49:03,836 Way too long a pause, Dave. 621 00:49:05,520 --> 00:49:07,352 The uterotonic is here. 622 00:49:07,480 --> 00:49:10,200 - "Utero" what-what? - Mom, shut up. 623 00:49:10,280 --> 00:49:11,953 Where? 624 00:49:54,440 --> 00:49:56,875 Everyone ready? 625 00:49:57,040 --> 00:49:58,156 Oh, my God! 626 00:50:03,960 --> 00:50:05,713 Ew! 627 00:50:05,800 --> 00:50:08,110 Oh, my God. You touched it! You touched it! 628 00:50:18,760 --> 00:50:19,910 Hi. 629 00:50:20,000 --> 00:50:21,496 What the hell are you guys doing here? 630 00:50:21,520 --> 00:50:23,955 We were going to get the utero thingy to, um... 631 00:50:25,440 --> 00:50:28,239 I'm not really sure I understand, actually. 632 00:50:32,960 --> 00:50:33,960 That's funny. 633 00:50:34,680 --> 00:50:35,680 Oh. 634 00:50:52,280 --> 00:50:53,316 Oh! 635 00:50:56,960 --> 00:50:58,440 There it is! Sick! 636 00:50:58,520 --> 00:51:01,035 Give it at least 100 ccs, ladies. 637 00:51:01,160 --> 00:51:02,389 What are you talking about? 638 00:51:02,480 --> 00:51:03,834 Get to the evidence room. 639 00:51:03,920 --> 00:51:05,115 - But... - Go! 640 00:51:13,320 --> 00:51:14,800 Groovy. 641 00:51:25,240 --> 00:51:26,720 Uh... 642 00:51:31,040 --> 00:51:32,872 Shit! 643 00:51:36,000 --> 00:51:37,275 Oh, God! 644 00:51:38,880 --> 00:51:40,075 Shit! 645 00:51:41,240 --> 00:51:42,515 Uh... 646 00:52:07,640 --> 00:52:08,756 Go, go, go, go, go! 647 00:52:27,640 --> 00:52:29,279 No! 648 00:54:01,960 --> 00:54:03,110 Sara? 649 00:54:05,960 --> 00:54:07,189 Sara? 650 00:54:10,160 --> 00:54:11,355 You awake? 651 00:54:12,680 --> 00:54:14,239 My mom. 652 00:54:15,760 --> 00:54:16,830 I don't know. 653 00:54:17,600 --> 00:54:18,920 We've got to go find her. 654 00:54:19,880 --> 00:54:21,075 Yeah... 655 00:54:22,520 --> 00:54:25,399 That's why we're here. 656 00:54:34,560 --> 00:54:37,519 God, you're, like, good at this. 657 00:54:37,600 --> 00:54:39,080 Like, really good at this. 658 00:54:39,200 --> 00:54:41,840 It's just hand-eye coordination from gymnastics. 659 00:54:41,920 --> 00:54:44,879 I hate it, but my mom makes me do it. Whatever. 660 00:54:45,000 --> 00:54:46,229 Oh, wow. 661 00:54:46,560 --> 00:54:47,789 She'll be right back. 662 00:54:49,360 --> 00:54:50,953 - Blair. - Oh, hey. 663 00:54:51,040 --> 00:54:52,872 - I told you to wait here for me. - I was... 664 00:54:52,960 --> 00:54:54,296 I don't care what "you were just..." 665 00:54:54,320 --> 00:54:56,960 - Kick-ass party, Kiana. - Thanks, Jess. 666 00:54:57,040 --> 00:55:00,317 You're so fucking sweet. I love you so much. 667 00:55:01,040 --> 00:55:02,394 Skyler bailed. 668 00:55:02,480 --> 00:55:04,870 Sara obvi called him and told him to leave. 669 00:55:04,960 --> 00:55:06,280 She's so jealous, it's insane. 670 00:55:06,400 --> 00:55:07,959 Jealous of what? 671 00:55:08,040 --> 00:55:09,713 Me and Skyler's friendship. 672 00:55:09,800 --> 00:55:11,536 We're friends. We're really, really good friends. 673 00:55:11,560 --> 00:55:13,336 Like, we could take a nap together, and it wouldn't mean anything. 674 00:55:13,360 --> 00:55:14,496 You know what I mean? 675 00:55:14,520 --> 00:55:16,193 - I... - But Sara doesn't get that. 676 00:55:16,280 --> 00:55:17,714 I mean, what's her problem? 677 00:55:17,880 --> 00:55:19,553 She's ruining his life. He should be here. 678 00:55:19,640 --> 00:55:22,075 You should text him and tell him to come back. 679 00:55:22,160 --> 00:55:26,871 Jesus, Blair, he's with Sara. Think before you speak. 680 00:55:28,560 --> 00:55:30,976 - This is all so fucked! - Sky, can I please just talk to Hayley... 681 00:55:31,000 --> 00:55:34,755 I just saw a bunch of dead cops, Sara, and I'm, like, freaking out! 682 00:55:34,840 --> 00:55:36,559 And she's talking about aliens? 683 00:55:36,640 --> 00:55:39,536 - It's complicated. I just need to... - This is, like, go to jail shit, Sara! 684 00:55:39,560 --> 00:55:41,677 I need to know what's going on! 685 00:55:46,320 --> 00:55:48,596 - We had sex... - Yeah. 686 00:55:49,400 --> 00:55:51,551 ...I woke up pregnant... 687 00:55:53,240 --> 00:55:54,720 Oh, shit! 688 00:55:55,960 --> 00:55:59,590 - Are you sure? - ...then I gave birth to, um... 689 00:56:01,240 --> 00:56:02,435 an alien. 690 00:56:03,680 --> 00:56:06,036 - Two aliens. - Yeah. 691 00:56:07,080 --> 00:56:11,393 And they have my mom, and I don't know where they are... 692 00:56:12,760 --> 00:56:16,276 and I don't know, maybe you... 693 00:56:16,360 --> 00:56:18,511 like, know something? 694 00:56:19,560 --> 00:56:21,791 What the fuck are you talking about? 695 00:56:21,960 --> 00:56:23,713 I know this is so much to unload on you, 696 00:56:23,800 --> 00:56:24,976 and I'm not blaming you or anything. 697 00:56:25,000 --> 00:56:26,496 - But it is definitely your fault. - Hayley! 698 00:56:26,520 --> 00:56:28,336 What's your whole thing, man? You think I'm an alien? 699 00:56:28,360 --> 00:56:30,016 I don't know. That would make sense, right? 700 00:56:30,040 --> 00:56:32,953 - You leave town and come back different. - Hayley, he's not an alien. 701 00:56:33,240 --> 00:56:35,709 You said it yourself at Dave's, he's acting weird. 702 00:56:35,800 --> 00:56:36,816 - Hayley! - What is she talking about? 703 00:56:36,840 --> 00:56:38,336 - No, I was just... - Why are you defending him? 704 00:56:38,360 --> 00:56:40,636 - I thought you wanted my help. - Oh, my God. Shut up! 705 00:56:45,160 --> 00:56:46,230 Hayley, 706 00:56:47,080 --> 00:56:50,960 can I please just have a second with him? 707 00:57:36,400 --> 00:57:37,656 I don't know, Mother. 708 00:57:37,680 --> 00:57:40,115 You know, maybe, maybe I like being single. Hmm? 709 00:57:40,200 --> 00:57:41,998 You ever consider that? 710 00:57:42,080 --> 00:57:44,151 After teaching all day, all I want to do 711 00:57:44,280 --> 00:57:46,795 is just curl up with a book, a glass of milk, 712 00:57:46,880 --> 00:57:50,191 and, and if I'm indulging, yes, a cookie. 713 00:57:50,600 --> 00:57:52,114 Well, good for Florida. 714 00:57:52,200 --> 00:57:56,035 You know, but here, in the real world, things are a little different. 715 00:57:56,200 --> 00:57:58,795 I mean, it's not like I'm just gonna bump into the person 716 00:57:58,880 --> 00:58:00,456 - I'm gonna spend the rest... - Oh! 717 00:58:00,480 --> 00:58:01,400 Uh! 718 00:58:01,401 --> 00:58:03,073 Oh, I... I am so sorry. 719 00:58:03,160 --> 00:58:04,958 - I will pay for this. - Damn it. 720 00:58:12,800 --> 00:58:14,320 No pets allowed, young lady. 721 00:58:15,120 --> 00:58:17,476 That's not a pet. 722 00:58:20,920 --> 00:58:22,479 Oh, my God! No! 723 00:58:33,440 --> 00:58:37,753 Hayley's just, like, looking out for me. 724 00:58:37,840 --> 00:58:39,160 It's cool. 725 00:58:40,880 --> 00:58:42,394 Yeah. So... 726 00:58:43,960 --> 00:58:44,996 like... 727 00:58:46,360 --> 00:58:49,398 do you know anything? 728 00:58:49,480 --> 00:58:52,632 - No! Obviously! - Yep. 729 00:59:16,160 --> 00:59:19,392 - What are you doing? - I'm consoling you. 730 00:59:19,600 --> 00:59:21,876 No, seriously. Something is going on with you. 731 00:59:22,000 --> 00:59:23,616 I'm just trying to be supportive! 732 00:59:24,601 --> 00:59:27,161 You need to tell me what happened in Mexico. 733 00:59:27,240 --> 00:59:31,280 Nothing. I just chilled, poolside, did that bullshit Spanish assignment, 734 00:59:31,440 --> 00:59:33,477 - sipped piña coladas. - That's it? 735 00:59:40,560 --> 00:59:43,075 - What is that thing? - It's a souvenir thing. 736 00:59:43,160 --> 00:59:45,994 It's nothing, okay? You're just overreacting. 737 00:59:48,480 --> 00:59:51,393 I'm just trying to help. 738 00:59:52,960 --> 00:59:54,394 I know. I just... 739 00:59:55,160 --> 00:59:58,153 I wanted you to have answers. 740 01:00:04,680 --> 01:00:06,911 I'm going to get you some tissues. 741 01:00:18,760 --> 01:00:19,955 He's trying to help. 742 01:01:08,840 --> 01:01:11,400 That piece of shit. I knew it. 743 01:01:12,360 --> 01:01:14,136 You called him out on that thing, and he freaked. 744 01:01:14,160 --> 01:01:16,197 It's got to mean something. 745 01:01:16,280 --> 01:01:17,396 Wow. 746 01:01:17,600 --> 01:01:19,239 You really heard everything, huh? 747 01:01:21,920 --> 01:01:23,912 It was a really thin door. 748 01:01:25,440 --> 01:01:27,159 So, what do we do? 749 01:01:27,280 --> 01:01:31,115 He mentioned his summer homework, whatever. 750 01:01:31,200 --> 01:01:32,839 Right... 751 01:01:34,960 --> 01:01:37,475 Señorita Thompson thinks he has dyslexia, 752 01:01:37,560 --> 01:01:39,640 so, he's allowed to make a video essay, I don't know. 753 01:01:39,840 --> 01:01:42,958 Oh, so, maybe there's something about that thing on his computer. 754 01:01:43,961 --> 01:01:45,953 Yeah. That's what I'm looking for. 755 01:01:46,720 --> 01:01:47,720 Yeah, no, I... 756 01:01:51,160 --> 01:01:52,160 Yeah. 757 01:01:54,480 --> 01:01:57,279 Just get it together, bro. Just gotta get out of Dodge. 758 01:01:58,880 --> 01:02:00,075 You're fine. 759 01:02:04,920 --> 01:02:06,160 ...favorite hits. 760 01:02:06,240 --> 01:02:08,471 That was the Funkosexuals with "Let's Funk." 761 01:02:08,560 --> 01:02:10,995 Stick around, this next one is guaranteed 762 01:02:11,120 --> 01:02:13,077 to get you all moist. 763 01:02:13,160 --> 01:02:16,676 ...mattress so soft and warm... 764 01:02:17,320 --> 01:02:18,720 Mmm. 765 01:02:22,040 --> 01:02:25,716 ...Pondering Mind on KCEW. With me today, 766 01:02:25,800 --> 01:02:30,750 is novelist, poet, political activist, and former adult film star... 767 01:02:30,840 --> 01:02:31,990 Aah! Come on! 768 01:02:41,440 --> 01:02:43,721 Yeah, there's nothing in his dad's study, either. 769 01:02:43,840 --> 01:02:46,920 - Just a bunch of signed U2 posters. - You couldn't leave it alone, could you? 770 01:02:47,240 --> 01:02:49,800 Just, just needling him. Jesus! 771 01:02:50,840 --> 01:02:52,672 What are we talking about right now? 772 01:02:52,840 --> 01:02:56,595 My mom's out there somewhere with fucking aliens, Hayley, 773 01:02:56,680 --> 01:02:58,816 and you just scared off our only chance of finding her. 774 01:02:58,840 --> 01:03:00,115 Hold up. You're blaming me? 775 01:03:00,200 --> 01:03:02,556 You kept going after him. What did you expect to happen? 776 01:03:02,640 --> 01:03:06,873 Sara, Skyler left because he couldn't man up and take responsibility. 777 01:03:06,960 --> 01:03:08,314 But we'll figure this out, okay? 778 01:03:08,400 --> 01:03:10,437 How? How do we fix this? 779 01:03:11,080 --> 01:03:13,549 I don't know, but we can... 780 01:03:13,640 --> 01:03:15,040 I don't know. We'll, we'll... 781 01:03:15,120 --> 01:03:16,395 Skyler was the answer, 782 01:03:16,520 --> 01:03:19,000 - and now, he's gone, and it's ruined. - That's why... 783 01:03:19,040 --> 01:03:22,920 Forget Skyler. We have made it this far by ourselves, right? 784 01:03:23,000 --> 01:03:25,071 - We will find a solution. - Oh, my God. 785 01:03:26,160 --> 01:03:28,197 Are you, like, so naive 786 01:03:28,280 --> 01:03:31,432 that you think we're just going to go back to being best friends? 787 01:03:31,520 --> 01:03:34,080 Is that why you've been trying to break me and Skyler up? 788 01:03:34,280 --> 01:03:36,431 So, you can, like, win me back? 789 01:03:36,520 --> 01:03:39,752 What are you talking about? This is insane! 790 01:03:39,840 --> 01:03:41,991 I have spent this whole night trying to help you! 791 01:03:42,080 --> 01:03:45,198 And you love it, every second of it, 792 01:03:45,280 --> 01:03:46,680 making me feel like shit. 793 01:03:46,800 --> 01:03:48,393 "This is why you wear a condom. 794 01:03:48,480 --> 01:03:50,437 You really should make better life choices." 795 01:03:50,520 --> 01:03:52,113 Well, you should. Sorry. 796 01:03:52,240 --> 01:03:54,675 You understand this is why we're not friends, right? 797 01:03:54,760 --> 01:03:56,656 We're not friends because you ditched me sophomore year, 798 01:03:56,680 --> 01:03:57,909 when you got boobs before me. 799 01:03:58,000 --> 01:04:01,118 No, we're not friends 'cause you're a judgy bitch. 800 01:04:01,520 --> 01:04:04,718 I'm going to be honest with you because you can't do it for yourself. 801 01:04:04,960 --> 01:04:08,874 If you were not so obsessed with keeping your fake-ass world spinning 802 01:04:08,960 --> 01:04:11,191 and had one ounce of self-respect, 803 01:04:11,360 --> 01:04:12,816 this whole night would've never happened, 804 01:04:12,840 --> 01:04:14,040 and your mom wouldn't be dead. 805 01:04:20,440 --> 01:04:21,760 I don't need this shit. 806 01:05:34,840 --> 01:05:36,399 You found it. 807 01:05:37,440 --> 01:05:38,440 The... 808 01:05:38,720 --> 01:05:40,791 Waiting on this idiot driver. 809 01:05:44,040 --> 01:05:47,272 It's locked, so... 810 01:05:51,920 --> 01:05:54,037 My brother does, like, 811 01:05:54,960 --> 01:05:57,873 tech stuff for this home security company now. 812 01:05:59,080 --> 01:06:00,400 You think he'd help? 813 01:06:04,400 --> 01:06:05,720 Okay. 814 01:06:07,240 --> 01:06:08,435 Thanks. 815 01:06:12,880 --> 01:06:14,633 Car's outside. 816 01:07:13,600 --> 01:07:15,671 Madre Vista Police Department. 817 01:07:20,680 --> 01:07:25,118 Well, if it isn't the two biggest nerds in Madre Vista. 818 01:07:25,600 --> 01:07:28,115 You literally have tape on your glasses. 819 01:07:28,200 --> 01:07:30,078 Yeah, on the side. It's different. 820 01:07:30,160 --> 01:07:32,470 - Oh, okay. - Oh, okay. 821 01:07:32,640 --> 01:07:34,393 - Oh, okay. - Oh, okay. 822 01:07:34,480 --> 01:07:35,596 - Idiot. - Idiot. 823 01:07:41,760 --> 01:07:43,353 - Who's is it? - Jerome. 824 01:07:43,440 --> 01:07:44,510 My ex's. 825 01:07:45,280 --> 01:07:46,680 Mmm-hmm. 826 01:07:47,520 --> 01:07:49,193 Revenge. 827 01:07:50,640 --> 01:07:52,871 Tell me about this dude. He's your year? 828 01:07:53,080 --> 01:07:55,037 Yeah, Skyler Cole. 829 01:07:55,320 --> 01:07:56,976 Ugh. Sounds like a douche. 830 01:07:57,000 --> 01:07:58,559 - Water polo? - Lacrosse. 831 01:07:58,840 --> 01:07:59,840 Hmm. 832 01:08:02,760 --> 01:08:04,717 Are you hacking into it? 833 01:08:04,960 --> 01:08:06,553 No, I'm guessing his password. 834 01:08:06,640 --> 01:08:09,872 Usually, some combo of "farts" and "boobs" and... 835 01:08:09,960 --> 01:08:11,474 Yeah, "boobfart69." 836 01:08:13,560 --> 01:08:14,596 Oh, shit. Okay. 837 01:08:15,040 --> 01:08:17,280 Oh. Uh, wow. Whoa! 838 01:08:17,720 --> 01:08:19,439 Oh, shit. Shit. 839 01:08:27,800 --> 01:08:29,200 That was pornography. 840 01:08:44,761 --> 01:08:46,161 Oh, my God. 841 01:08:46,240 --> 01:08:50,154 Hola, Señorita Thompson, from Mexico. 842 01:08:50,240 --> 01:08:52,800 I want to thank you from the bottom of my heart 843 01:08:52,880 --> 01:08:55,440 for allowing me to do this extra credit assignment. 844 01:08:55,520 --> 01:08:58,035 Despite my crippling dyslexia, 845 01:08:58,120 --> 01:09:01,431 I deserve an "Ah" in your class. 846 01:09:02,920 --> 01:09:04,036 I know. 847 01:09:08,440 --> 01:09:09,440 Oh! 848 01:09:11,440 --> 01:09:13,432 Chilling poolside. My lame-ass dad. 849 01:09:13,800 --> 01:09:14,950 Some piña coladas. 850 01:09:15,120 --> 01:09:17,191 Emilio. Chicken fingers. 851 01:09:17,520 --> 01:09:18,590 Let's just... 852 01:09:27,960 --> 01:09:28,996 Wait! 853 01:09:29,080 --> 01:09:31,037 ...tic, Mayan sword. A macuahuitl. 854 01:09:31,640 --> 01:09:34,030 It was basically used by the ancient Mayans 855 01:09:34,120 --> 01:09:36,635 to fight off their enemies, not only physical, 856 01:09:36,720 --> 01:09:38,552 but also spiritual. 857 01:09:38,840 --> 01:09:42,516 The lady my dad bought this from says it possesses great power, 858 01:09:42,600 --> 01:09:45,911 maybe even derived from an ancient spirit. 859 01:09:46,640 --> 01:09:47,640 My God. 860 01:09:48,840 --> 01:09:51,150 It's leading me. I can't control it. 861 01:09:52,120 --> 01:09:53,256 - Skyler, what the fuck are you doing? - Whoa! 862 01:09:53,280 --> 01:09:54,200 Get out of here! 863 01:09:54,201 --> 01:09:55,201 - Sorry. - Get out! 864 01:09:55,280 --> 01:09:57,511 Come on! I'm taking a shit. 865 01:09:57,600 --> 01:09:59,216 It's going away. It's going away. 866 01:09:59,240 --> 01:10:00,071 This guy... 867 01:10:00,200 --> 01:10:02,760 Whoa! Whoa! Um... 868 01:10:03,000 --> 01:10:04,719 I can't... 869 01:10:04,800 --> 01:10:07,918 Uh, Dad, I really can't control it! I can't control it! 870 01:10:08,080 --> 01:10:09,136 Give it to me! 871 01:10:18,320 --> 01:10:19,320 Wait. 872 01:10:19,400 --> 01:10:21,835 My parents dragged me to this museum of anthropology, 873 01:10:21,920 --> 01:10:23,479 so, here I am, 874 01:10:23,560 --> 01:10:26,314 learning during the summer, like an idiot. 875 01:10:26,400 --> 01:10:28,995 As you can see, this room is filled with various artworks 876 01:10:29,120 --> 01:10:30,679 of an expressive nature. 877 01:10:30,760 --> 01:10:34,151 Some of which, anthropologists believe to be devoted to fertility. 878 01:10:35,200 --> 01:10:36,200 Most Mayans... 879 01:10:36,280 --> 01:10:38,192 This is the most amazing art I've ever seen. 880 01:10:38,320 --> 01:10:39,280 ...we have several pieces here 881 01:10:39,281 --> 01:10:41,273 that were carved in stone. 882 01:10:41,840 --> 01:10:43,320 The Mayans were geniuses, 883 01:10:44,120 --> 01:10:45,918 and this is in a museum. 884 01:10:46,000 --> 01:10:49,357 I mean, the level of detail. 885 01:10:50,240 --> 01:10:51,515 Whoa! 886 01:10:52,280 --> 01:10:54,158 Now, I'm Mayan, too. 887 01:10:54,240 --> 01:10:57,312 - Ooh! Yeah! Whoo! - No. 888 01:10:58,080 --> 01:10:59,080 Fuck. 889 01:11:00,520 --> 01:11:02,398 Okay, okay, okay. 890 01:11:02,560 --> 01:11:03,755 Okay... 891 01:11:04,920 --> 01:11:06,832 That's okay. That's okay... 892 01:11:12,960 --> 01:11:15,077 Now, if you can exit this way... 893 01:11:19,960 --> 01:11:22,031 Oh, my God. 894 01:11:39,880 --> 01:11:41,439 Oh, Lord. 895 01:11:42,880 --> 01:11:44,075 Psst! 896 01:11:50,280 --> 01:11:51,555 Thank you. Thank you, Officer. 897 01:11:51,640 --> 01:11:53,871 - It's inside? - I don't know. I don't know. 898 01:11:53,960 --> 01:11:56,555 All right. That's okay. Can you tell me what happened in there? 899 01:11:56,640 --> 01:11:58,313 I mean, I hid until the... 900 01:11:58,400 --> 01:12:01,120 I just... I'm a little frazzled. 901 01:12:01,680 --> 01:12:02,796 Okay. 902 01:12:02,920 --> 01:12:03,956 Um... 903 01:12:04,040 --> 01:12:07,192 Is there anything you want to tell me before I go in there? 904 01:12:08,920 --> 01:12:10,991 I'll never forget the screams. 905 01:12:14,160 --> 01:12:15,230 Okay. 906 01:12:16,280 --> 01:12:17,316 Okay. 907 01:13:24,800 --> 01:13:26,598 Oh, that's not great. 908 01:13:36,960 --> 01:13:38,155 What the hell is that? 909 01:13:38,920 --> 01:13:41,833 I think this thing says your baby boy is growing up. 910 01:13:43,120 --> 01:13:44,120 Great. 911 01:13:45,800 --> 01:13:47,816 - What's next, Skyler? - Go sit down. 912 01:13:47,840 --> 01:13:49,320 Your mother and I are not ready. 913 01:13:52,960 --> 01:13:54,280 Oh, another one. 914 01:13:57,880 --> 01:13:59,837 They're fighting each other? 915 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 Wait. 916 01:14:03,800 --> 01:14:05,393 They're not fighting. 917 01:14:06,960 --> 01:14:10,192 - They're... - Fucking. 918 01:14:10,320 --> 01:14:11,356 I... 919 01:14:11,600 --> 01:14:13,353 I think it's a girl. 920 01:14:13,880 --> 01:14:16,190 - She's gonna get... - Pregnant. 921 01:14:17,120 --> 01:14:18,918 This is gonna spread. 922 01:14:19,120 --> 01:14:21,237 But whoever drew these things beat the thingies 923 01:14:21,320 --> 01:14:23,596 because they were alive at the end, right? 924 01:14:23,680 --> 01:14:26,832 They made this IKEA manual for how to win. 925 01:14:28,160 --> 01:14:29,799 If there's any more drawings... 926 01:14:32,200 --> 01:14:33,200 Oh! There! 927 01:14:42,560 --> 01:14:44,313 Don't love that. 928 01:14:45,440 --> 01:14:46,440 No. 929 01:14:46,520 --> 01:14:49,035 The female's turning into a giant spider thingy, 930 01:14:49,120 --> 01:14:52,272 and our only solution is to, like, torch everything and kill everyone? 931 01:14:53,400 --> 01:14:54,675 My mom doesn't stand a chance. 932 01:14:57,120 --> 01:15:00,431 The girl is turning into a spider monster thingy. 933 01:15:00,520 --> 01:15:02,955 If it's in its cocoon, it's parked somewhere. 934 01:15:03,120 --> 01:15:05,191 And if we find the cocoon, we find your mom. 935 01:15:05,280 --> 01:15:07,351 And we just kill these thingies before they F. Boom. 936 01:15:08,880 --> 01:15:11,349 Yeah, but how are we supposed to find the cocoon? 937 01:15:12,600 --> 01:15:13,829 Shit! Aah! 938 01:15:14,360 --> 01:15:17,512 Damn it, that burned. That burned. That burned, that burned. 939 01:15:19,040 --> 01:15:20,394 Interesting. 940 01:15:20,480 --> 01:15:22,836 Yes, it has, sir. Thank you very much, Mr. Harrington. 941 01:15:26,040 --> 01:15:27,520 So... 942 01:15:29,560 --> 01:15:32,075 there have been a few alarms that have gone off tonight. 943 01:15:32,280 --> 01:15:35,034 Some around the clinic, some around that farm, 944 01:15:35,120 --> 01:15:36,998 and some at the police station. 945 01:15:37,400 --> 01:15:39,073 - Told you. - But... 946 01:15:39,960 --> 01:15:42,236 there haven't been any in the past few hours. 947 01:15:42,600 --> 01:15:44,000 What the hell? 948 01:15:44,080 --> 01:15:46,549 Is that normal for this time of night? 949 01:15:47,921 --> 01:15:50,197 Yeah. Totally. I mean... 950 01:15:50,840 --> 01:15:53,036 - Yeah. - What? 951 01:15:54,440 --> 01:15:56,557 Nothing. Nothing. 952 01:15:58,160 --> 01:16:00,096 - What was it, you idiot? - It's nothing! 953 01:16:00,120 --> 01:16:02,536 There's just one place that hasn't set their alarm at closing, 954 01:16:02,560 --> 01:16:04,199 and they usually do. 955 01:16:36,960 --> 01:16:39,136 Sorry, the store's closed. Please just never call here again. 956 01:16:39,160 --> 01:16:40,230 Hello? 957 01:16:41,200 --> 01:16:42,200 Hello? 958 01:16:42,520 --> 01:16:44,159 - Oscar? - Sara? 959 01:16:44,480 --> 01:16:45,550 You're alive? 960 01:16:46,240 --> 01:16:49,551 Yeah. You, too. Yay! 961 01:16:49,640 --> 01:16:52,240 - Wait, is that the cop from the barn? - Shut up, Jerome! 962 01:16:52,360 --> 01:16:54,317 - Who's Jerome? - It doesn't matter. 963 01:16:54,480 --> 01:16:56,000 - Is my mom there? - Is your mom there? 964 01:16:56,200 --> 01:16:58,476 - Wait, what? - She's not there with you? 965 01:16:58,880 --> 01:17:00,109 Oh, no, she's, uh... 966 01:17:06,280 --> 01:17:09,398 We'll take my car. If we do this, we go hard. 967 01:17:09,520 --> 01:17:11,720 I can't have you guys chickening out at the last second. 968 01:17:13,560 --> 01:17:14,835 Oh, you two little shits! 969 01:17:27,640 --> 01:17:31,600 Just so you know, I wasn't gonna shoot the propane. Bad idea. 970 01:17:31,680 --> 01:17:34,559 I didn't even know that you were in there, obviously, because the... 971 01:17:39,880 --> 01:17:41,519 But it wouldn't have killed her. 972 01:17:44,960 --> 01:17:46,394 It wouldn't have killed her. 973 01:17:48,800 --> 01:17:50,632 She's gonna be okay. 974 01:18:29,720 --> 01:18:30,949 What the hell? 975 01:19:00,120 --> 01:19:02,794 No, I don't understand. 976 01:19:05,880 --> 01:19:07,394 Those things are out there... 977 01:19:08,840 --> 01:19:11,878 and they're gonna F, and we're screwed. 978 01:19:13,120 --> 01:19:15,351 You work your whole life to get into college, 979 01:19:15,440 --> 01:19:16,999 and then the world just... 980 01:19:18,360 --> 01:19:19,360 ends! 981 01:19:20,240 --> 01:19:21,799 And it doesn't even matter. 982 01:19:25,200 --> 01:19:26,998 Oh, my God. 983 01:19:27,080 --> 01:19:28,833 I have never been to Japan. 984 01:19:29,000 --> 01:19:30,957 Holy shit! 985 01:19:34,680 --> 01:19:37,036 What do these thingies need to complete their life cycle? 986 01:19:38,320 --> 01:19:39,754 "High School Hottiez"? 987 01:19:39,840 --> 01:19:42,594 - They need people to F, right? - Right. 988 01:19:42,680 --> 01:19:45,798 Okay, so, we know they're looking for sex. A lot of sex. 989 01:19:45,880 --> 01:19:47,000 They're out there right now, 990 01:19:47,040 --> 01:19:49,874 sniffing around for pheromones or gamma rays or whatever, 991 01:19:49,960 --> 01:19:51,553 all leading to, like... 992 01:19:52,640 --> 01:19:55,599 - An orgy? - Yeah! Kind of. 993 01:19:56,440 --> 01:19:58,280 Where are we gonna find an orgy in Madre Vista? 994 01:19:59,040 --> 01:20:01,236 You mean like a big, sweaty group of people, 995 01:20:01,320 --> 01:20:02,834 ready to go to the bone zone? 996 01:20:04,880 --> 01:20:05,880 Kiana's party! 997 01:20:06,400 --> 01:20:07,436 There's a party? 998 01:20:07,640 --> 01:20:08,640 Oh. 999 01:20:09,040 --> 01:20:10,633 - Yeah. Sorry. - No, it's cool. 1000 01:20:10,720 --> 01:20:12,616 But, oh, shit, Kiana's party. That's gotta be it. 1001 01:20:12,640 --> 01:20:13,736 We don't have a lot of time. 1002 01:20:13,760 --> 01:20:14,976 If the whole party gets gassed, 1003 01:20:15,000 --> 01:20:17,913 we'll have 100 Skyler-level horndogs making 200 thingies and... 1004 01:20:18,640 --> 01:20:19,710 Math will happen. 1005 01:20:21,120 --> 01:20:24,033 So, the plan is, get to Kiana's... 1006 01:20:24,120 --> 01:20:25,190 Evacuate the party. 1007 01:20:25,280 --> 01:20:27,040 - Take out the thingies. - Stop the baby gas. 1008 01:20:27,120 --> 01:20:30,238 - Save my mom. - Save the world. 1009 01:20:31,680 --> 01:20:33,239 Shit, yeah. 1010 01:21:18,320 --> 01:21:19,320 Wait, wait, wait! 1011 01:21:20,200 --> 01:21:22,556 - What? - One sec. 1012 01:21:29,160 --> 01:21:30,480 Your butt's kind of hanging out. 1013 01:21:30,960 --> 01:21:31,920 Oh. 1014 01:21:31,921 --> 01:21:32,957 Thanks. 1015 01:21:39,680 --> 01:21:40,830 - Shall we? - Yup. 1016 01:21:40,920 --> 01:21:42,149 Okay. 1017 01:21:51,840 --> 01:21:53,069 Uh... 1018 01:21:57,960 --> 01:21:58,960 Aliens! 1019 01:22:04,280 --> 01:22:05,714 Aliens are coming! 1020 01:22:08,760 --> 01:22:09,876 Uh... 1021 01:22:10,360 --> 01:22:11,360 Cops! 1022 01:22:11,361 --> 01:22:13,273 Cops! Yes! 1023 01:22:13,360 --> 01:22:16,558 Guys, guys, we gotta bail. 5-0 rolling up any minute. 1024 01:22:16,680 --> 01:22:17,680 No, they're not. 1025 01:22:18,160 --> 01:22:19,456 The neighbors have been calling them all night, 1026 01:22:19,480 --> 01:22:20,680 but they haven't shown up yet. 1027 01:22:20,880 --> 01:22:23,111 Probably 'cause they're busy jerking it. 1028 01:22:23,280 --> 01:22:26,478 Cody, shut the fuck up! 1029 01:22:26,560 --> 01:22:28,597 Okay. All right, yeah, they're not coming. 1030 01:22:28,680 --> 01:22:31,070 Because they're all dead! 1031 01:22:31,200 --> 01:22:32,475 Whoo! 1032 01:22:33,600 --> 01:22:34,795 No, just... 1033 01:22:35,120 --> 01:22:37,680 Everyone needs to get out of here. Where's Kiana? 1034 01:22:48,800 --> 01:22:50,678 You idiot. 1035 01:22:52,120 --> 01:22:54,794 - Did you finish? - How about knocking, asshole? 1036 01:22:54,880 --> 01:22:56,314 - Sara? - Did you finish? 1037 01:22:56,400 --> 01:22:58,835 - I thought you weren't coming. - I don't care, Kiana! 1038 01:22:58,920 --> 01:23:01,480 Skyler, did you finish? 1039 01:23:01,720 --> 01:23:05,077 No, Sara, I didn't finish, all right, so, can you get out? 1040 01:23:06,560 --> 01:23:07,710 Oh! 1041 01:23:08,800 --> 01:23:10,029 What the hell, Sara? 1042 01:23:10,120 --> 01:23:11,896 Okay, seriously, everyone needs to get out of here... 1043 01:23:11,920 --> 01:23:14,389 What are you doing? You're being a crazy person. 1044 01:23:14,480 --> 01:23:15,960 He doesn't like you, Kiana. 1045 01:23:16,040 --> 01:23:17,696 He's just turning into some kind of sex freak. 1046 01:23:17,720 --> 01:23:19,234 Come on, this energy is so right. 1047 01:23:19,400 --> 01:23:21,073 Let's just do it! In front of everyone! 1048 01:23:21,160 --> 01:23:23,880 You are all junked up with alien sex gas, you idiot. 1049 01:23:23,960 --> 01:23:25,713 Hi. Who the fuck are you again? 1050 01:23:25,800 --> 01:23:26,800 She's with me. 1051 01:23:28,081 --> 01:23:29,673 Forget about them. Kiana... 1052 01:23:30,920 --> 01:23:32,559 I love you! 1053 01:23:34,920 --> 01:23:35,920 Fine! 1054 01:23:36,640 --> 01:23:39,200 Sara, babe, I'm sorry. 1055 01:23:39,400 --> 01:23:40,516 Let's just do it. 1056 01:23:40,600 --> 01:23:42,876 It'll be like old times. In front of all of these people. 1057 01:23:46,040 --> 01:23:47,720 This is why we broke up in the first place! 1058 01:23:47,800 --> 01:23:49,393 I'm sick of begging! 1059 01:23:49,480 --> 01:23:52,075 Somebody better fuck me right... 1060 01:23:52,160 --> 01:23:53,276 Oh! 1061 01:23:55,600 --> 01:23:56,750 Skyler! 1062 01:23:58,320 --> 01:24:00,471 Okay, truth bomb. 1063 01:24:00,560 --> 01:24:02,296 I had sex for the first time the other night. 1064 01:24:03,520 --> 01:24:07,434 Okay, yeah, whatever! The point is, I gave birth tonight. 1065 01:24:08,680 --> 01:24:09,955 Yeah! 1066 01:24:10,040 --> 01:24:13,112 And what I gave birth to was fucking aliens. 1067 01:24:15,240 --> 01:24:16,993 100% not playing. 1068 01:24:17,080 --> 01:24:19,311 Okay? So, seriously, everyone needs to clear out 1069 01:24:19,400 --> 01:24:20,595 because they are coming... 1070 01:24:23,040 --> 01:24:24,040 right... 1071 01:24:26,320 --> 01:24:27,320 now! 1072 01:24:43,680 --> 01:24:44,640 Ugh. 1073 01:24:44,641 --> 01:24:46,359 Kiana. 1074 01:24:46,440 --> 01:24:48,272 Now, I'm gonna have to kick your ass. 1075 01:25:23,840 --> 01:25:25,797 What's up, man? 1076 01:26:13,640 --> 01:26:14,710 Whoa. 1077 01:26:27,200 --> 01:26:28,350 No, no, no, no, no, no. 1078 01:26:36,560 --> 01:26:38,916 Just so you know, I had no idea about Skyler, 1079 01:26:39,000 --> 01:26:41,151 and I really value our friendship. 1080 01:26:42,200 --> 01:26:43,839 I'm too high to move! 1081 01:26:59,760 --> 01:27:00,876 Whoa 1082 01:27:11,720 --> 01:27:13,074 Um... 1083 01:27:28,280 --> 01:27:29,280 Hayley! 1084 01:27:34,680 --> 01:27:36,114 Hayley? 1085 01:28:43,280 --> 01:28:44,634 So, what's our plan? 1086 01:28:46,040 --> 01:28:48,236 Save my mom, save the world. 1087 01:28:49,200 --> 01:28:51,874 You're not going by yourself. You could die. 1088 01:28:53,320 --> 01:28:54,320 Maybe. 1089 01:28:56,880 --> 01:28:58,792 But I'm the one who started all this. 1090 01:29:01,720 --> 01:29:02,720 Sara! 1091 01:29:54,480 --> 01:29:55,480 Mom! 1092 01:29:55,880 --> 01:29:57,200 Sara? 1093 01:30:17,120 --> 01:30:18,793 I'm so sorry, Mom. 1094 01:30:18,880 --> 01:30:22,556 Oh, Sear-bear, you have nothing to be sorry about. 1095 01:30:26,320 --> 01:30:27,595 Uh... 1096 01:30:32,280 --> 01:30:33,396 Uh... 1097 01:30:37,080 --> 01:30:38,080 Okay. 1098 01:30:39,120 --> 01:30:40,236 Let's just... 1099 01:30:47,320 --> 01:30:48,320 Okay, okay. 1100 01:31:23,920 --> 01:31:24,920 Oh, shit. 1101 01:31:28,960 --> 01:31:29,960 Oh, shit. 1102 01:31:32,240 --> 01:31:33,356 Aah! 1103 01:31:59,760 --> 01:32:00,830 Aah. 1104 01:32:28,360 --> 01:32:29,360 Plan B. 1105 01:32:45,360 --> 01:32:47,272 - 'Sup? - 'Sup? 1106 01:33:03,960 --> 01:33:06,873 I'm just saying, you deserve a little more vacation. 1107 01:33:06,960 --> 01:33:09,031 Okay, Daddy? Take a few days. 1108 01:33:09,120 --> 01:33:11,032 Take a week even. I'll be fine. 1109 01:33:11,120 --> 01:33:12,315 Take a month. 1110 01:33:13,080 --> 01:33:15,436 No, I know you can't actually take a month. 1111 01:33:16,560 --> 01:33:19,280 My gymnastics career is ruined. 1112 01:33:19,360 --> 01:33:21,750 My mom is gonna be so angry. 1113 01:33:26,200 --> 01:33:27,634 Is it over? 1114 01:33:29,040 --> 01:33:30,394 Hey, hey. Is it over? 1115 01:33:31,080 --> 01:33:32,000 Oh. 1116 01:33:32,001 --> 01:33:33,673 - Hey. - Hi. 1117 01:33:33,840 --> 01:33:35,638 Listen, uh, do you wanna go out with me? 1118 01:33:35,720 --> 01:33:36,640 Yeah. 1119 01:33:36,641 --> 01:33:38,075 - Yeah? - Oh, yeah. 1120 01:33:38,160 --> 01:33:40,256 I realize this is probably an awkward time to be doing this. 1121 01:33:40,280 --> 01:33:43,557 Also, I crashed my car. It's kind of hard to drive with one eye. 1122 01:33:44,560 --> 01:33:45,755 So... 1123 01:33:47,200 --> 01:33:50,159 - This is what parties are like. - Yeah. 1124 01:33:50,240 --> 01:33:52,960 But the monsters are usually way bigger.79652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.