All language subtitles for Scooby-Doo.and.the.Goblin.King.2008.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,768 --> 00:01:32,862 Jeepers. That was seriously scary. 2 00:01:33,038 --> 00:01:34,630 Come on, let's go again. 3 00:01:35,273 --> 00:01:38,299 Uh... Let's not and say we didn't. 4 00:01:38,710 --> 00:01:39,734 I'm with Daphne. 5 00:01:39,911 --> 00:01:44,314 The Ghost Coaster is by far the scariest ride at the Halloween Carnival. 6 00:01:47,019 --> 00:01:51,615 Are you kidding? Like, that ride put the "easy" in "cheesy." 7 00:01:51,790 --> 00:01:55,419 Yeah. Easy. 8 00:01:56,495 --> 00:01:59,555 Are you sure you weren't just a little bit scared? 9 00:01:59,731 --> 00:02:05,192 - By all the bloodsucking vampires? - Howling werewolves? 10 00:02:05,370 --> 00:02:07,235 And wicked witches. 11 00:02:10,375 --> 00:02:12,639 Nice try, gang, but Scoob and I aren't scared... 12 00:02:12,811 --> 00:02:14,779 ...of any of those phony old frights. 13 00:02:15,247 --> 00:02:18,614 Yeah, phony frights. 14 00:02:19,217 --> 00:02:23,119 - Come on. - Not even on Halloween night? 15 00:02:23,288 --> 00:02:24,755 Ha. Are you kidding? 16 00:02:24,923 --> 00:02:28,484 Like, Halloween is the one night when you know everything is fake. 17 00:02:28,660 --> 00:02:29,888 Just take a look around. 18 00:02:30,062 --> 00:02:33,054 It's nothing but wannabe witches and goofball ghosts... 19 00:02:33,231 --> 00:02:35,927 ...as far as the eye can see. 20 00:02:45,444 --> 00:02:47,241 Yum, yum. 21 00:02:49,081 --> 00:02:54,781 But I got to admit, a holiday invented just to eat candy can't be all bad. 22 00:02:58,457 --> 00:03:00,186 Hey, check it out. 23 00:03:05,464 --> 00:03:08,729 - This ought to be good. - I'll grab tickets before they sell out. 24 00:03:16,141 --> 00:03:21,511 - Like, beat that, Scoob. - Scooby-Dooby-Doo. 25 00:03:24,516 --> 00:03:26,006 - Scooby. - Scooby. 26 00:03:32,524 --> 00:03:35,391 Confounded mutt. 27 00:03:35,560 --> 00:03:39,018 Look what you've done. I'm soaked. 28 00:03:41,900 --> 00:03:45,233 Ugh! Wet-dog smell. 29 00:03:45,804 --> 00:03:49,501 Oh, wow. We know you. You're the Amazing Krudsky. 30 00:03:49,941 --> 00:03:52,171 We were just on our way to catch your act. 31 00:03:52,744 --> 00:03:59,149 Act? The Halloween Spectacular is no mere act. 32 00:03:59,317 --> 00:04:04,277 Now, out of the way. I must go blow-dry my cummerbund. 33 00:04:04,456 --> 00:04:07,857 So I guess we'll be seeing you inside. 34 00:04:08,894 --> 00:04:10,691 Three magic words: 35 00:04:11,129 --> 00:04:15,259 "No dogs allowed." 36 00:04:20,038 --> 00:04:22,370 Can you believe the nerve of this guy? 37 00:04:22,541 --> 00:04:27,808 "Master of magic." Please. Like, what a bunch of Halloween hooey. 38 00:04:28,346 --> 00:04:30,541 Yeah, hooey. 39 00:04:30,982 --> 00:04:33,416 Hey, that gives me an idea. 40 00:04:33,585 --> 00:04:36,418 Like, what do you say we get in on the act? 41 00:04:38,623 --> 00:04:40,250 Yeah? 42 00:04:44,529 --> 00:04:47,123 Once a year, on Halloween night... 43 00:04:47,299 --> 00:04:52,362 ... the powers of the dark meet the powers of the light. 44 00:04:56,708 --> 00:04:58,335 People of Coolsville... 45 00:04:58,510 --> 00:05:04,346 ...fix your slack-jawed gaze upon my dazzling powers. 46 00:05:13,592 --> 00:05:20,088 From the elegant parlors of Vienna to this unglamorous backwater... 47 00:05:20,265 --> 00:05:23,826 ...I, the Amazing Krudsky... 48 00:05:24,002 --> 00:05:26,562 ...have come to astound you. 49 00:05:26,738 --> 00:05:29,673 Abra-cam, kalabazam! 50 00:05:30,008 --> 00:05:31,373 Ta-da! 51 00:05:31,543 --> 00:05:34,103 Scooby-Dooby-Doo. 52 00:05:40,585 --> 00:05:45,147 Like, check it out. That's not magic. This table has a hole in it. 53 00:05:45,323 --> 00:05:46,813 Ooh! 54 00:05:46,992 --> 00:05:49,586 Confound it. You're ruining my... 55 00:05:51,796 --> 00:05:53,457 And would you look at that? 56 00:05:53,632 --> 00:05:56,328 Like, a trapdoor built right into the floorboards. 57 00:05:56,501 --> 00:06:00,335 That must be how he magically appeared on-stage. 58 00:06:00,505 --> 00:06:02,803 Ooh. Uh-huh, uh-huh. 59 00:06:03,842 --> 00:06:05,742 There's no mystery here, Scoob. 60 00:06:05,911 --> 00:06:10,610 Like, the Amazing Krudsky is just a make-believe magician. 61 00:06:13,151 --> 00:06:15,984 No. Please. 62 00:06:16,154 --> 00:06:19,453 Come back. I can explain. 63 00:06:25,563 --> 00:06:28,589 I'll get you for this. 64 00:06:29,334 --> 00:06:32,098 And your big dog too. 65 00:06:33,672 --> 00:06:36,539 Way to go, you two. You got us kicked out of the carnival. 66 00:06:37,108 --> 00:06:38,905 Now what are we supposed to do? 67 00:06:45,650 --> 00:06:46,981 Don't sweat it, gang. 68 00:06:47,152 --> 00:06:50,383 There's still one Halloween hoax we do believe in. 69 00:06:53,158 --> 00:06:55,183 - Trick or treat. - Trick or treat. 70 00:06:56,795 --> 00:06:58,626 Smell my feet. 71 00:07:00,065 --> 00:07:02,966 And give us something groovy to eat. 72 00:07:11,176 --> 00:07:12,200 Hey, Scoob. 73 00:07:13,111 --> 00:07:17,377 Like, check it out. The world's first candy hot tub. 74 00:07:17,549 --> 00:07:19,608 Yeah. 75 00:07:20,251 --> 00:07:23,482 Okay, I think that's enough trick-or-treating for one night. 76 00:07:23,922 --> 00:07:26,049 It's getting late. 77 00:07:26,591 --> 00:07:29,219 One more? Please? 78 00:07:29,694 --> 00:07:33,824 Okay, you guys go ahead. We'll grab the van and meet you back here. 79 00:07:33,999 --> 00:07:36,900 Scooby-Dooby-Doo. 80 00:07:54,886 --> 00:07:57,354 Blast those teenage troublemakers. 81 00:08:00,525 --> 00:08:03,358 If word of this gets out, I'll be ruined. 82 00:08:05,530 --> 00:08:08,897 It's not my fault I'm a big phony. 83 00:08:09,067 --> 00:08:12,036 I've spent a lifetime in search of real magic. 84 00:08:13,405 --> 00:08:17,205 I've studied every spell, spoken every incantation. 85 00:08:17,375 --> 00:08:19,900 There must be something I'm missing. 86 00:08:22,914 --> 00:08:24,609 Huh? 87 00:08:28,520 --> 00:08:33,787 The Goblin Scepter: Fabled wand of the great Goblin King. 88 00:08:33,958 --> 00:08:36,017 "Bewitched by the darkest magic... 89 00:08:36,194 --> 00:08:42,758 ...he who holds the Goblin Scepter holds the magic of Halloween in his grasp." 90 00:08:43,334 --> 00:08:44,926 It must be a sign. 91 00:08:45,103 --> 00:08:51,508 Somehow, someway, tonight the Goblin Scepter will be mine. 92 00:08:54,312 --> 00:08:59,181 Prepare yourself, Krudsky. You're finally going up in the world. 93 00:09:03,088 --> 00:09:04,885 Whoa, whoa! 94 00:09:14,866 --> 00:09:18,859 Who is responsible for this indignity? 95 00:09:21,439 --> 00:09:25,842 Think this is funny, do you? Show yourself this instant. 96 00:09:33,618 --> 00:09:35,609 Pesky insect. 97 00:10:19,230 --> 00:10:21,357 Gotcha. 98 00:10:28,072 --> 00:10:30,973 F... F... Fairy? 99 00:10:37,649 --> 00:10:39,446 Yes. "Fairy." 100 00:10:39,617 --> 00:10:42,780 "If a mortal catches a fairy on Halloween... 101 00:10:42,954 --> 00:10:46,947 ...the fairy's magic can be stolen using the following spell." 102 00:10:49,961 --> 00:10:53,397 By the fearful powers of Halloween night 103 00:10:53,565 --> 00:10:57,126 Give to me this fairy's light 104 00:11:10,348 --> 00:11:13,408 Here we are, Scoob. Last house on the block. 105 00:11:16,921 --> 00:11:21,017 Boy, you said it. Talk about a kooky crib. 106 00:11:27,465 --> 00:11:29,933 There's nothing to be afraid of, Scoob. 107 00:11:30,101 --> 00:11:33,537 It's just more Halloween hogwash. 108 00:11:42,413 --> 00:11:48,818 - But, like, shouldn't we have knocked first? - Yeah, we should've knocked. 109 00:11:52,123 --> 00:11:56,253 Like, check out this creepshow convenience store. 110 00:11:57,295 --> 00:11:59,195 Hey, Scoob. 111 00:11:59,831 --> 00:12:03,426 Like, just call me Merlin the mostest magician. 112 00:12:23,688 --> 00:12:28,523 - What is it, Scooby-Doo? - Magic mirror. Magic mirror. 113 00:12:29,160 --> 00:12:32,823 A magic mirror? Come off it, Scoob. 114 00:12:33,531 --> 00:12:36,796 What are you, afraid of your own shadow? 115 00:12:42,407 --> 00:12:46,901 Who dares speak of the shadows on Halloween night? 116 00:12:48,980 --> 00:12:50,607 - Huh? - Huh? 117 00:12:51,449 --> 00:12:55,215 A wizard must be careful with his words. 118 00:12:55,820 --> 00:12:56,878 Our bad. 119 00:12:57,055 --> 00:13:00,991 - Like, we're new here. - Yeah, new here. 120 00:13:02,427 --> 00:13:05,988 Always delighted to meet new customers. Always, always. 121 00:13:06,431 --> 00:13:07,625 Welcome to Mr. Gibbles'... 122 00:13:07,799 --> 00:13:12,395 ...where the magic is real at prices that are unreal. 123 00:13:12,837 --> 00:13:14,896 Sorry, but you got us all wrong. 124 00:13:15,073 --> 00:13:18,167 Like, we're not customers, we're consumers. 125 00:13:18,343 --> 00:13:22,006 - Like, trick or treat. - Trick or treat. 126 00:13:22,447 --> 00:13:24,506 Trick or treat, eh? 127 00:13:24,682 --> 00:13:29,176 Well, then, I choose "trick." 128 00:13:32,790 --> 00:13:36,226 Witches and warlocks Ghosts and ghouls 129 00:13:36,394 --> 00:13:39,386 One night a year They break all the rules 130 00:13:39,564 --> 00:13:42,931 You never know who's at the door On Halloween night 131 00:13:43,101 --> 00:13:46,127 Spirits from the shadows Creeping into the light 132 00:13:46,571 --> 00:13:51,599 Werewolves howl And vampires take a bite 133 00:13:52,110 --> 00:13:53,304 That's scary. 134 00:13:53,478 --> 00:13:56,709 Don't you know there's still hope? Take it from me 135 00:13:56,881 --> 00:13:59,975 You can have protection For a nominal fee 136 00:14:00,151 --> 00:14:04,485 Tonight the dark and light unite A magical mystery 137 00:14:05,323 --> 00:14:08,656 Spell books, potions They fly off the shelves 138 00:14:08,826 --> 00:14:11,989 We offer a discount To trolls and elves 139 00:14:12,163 --> 00:14:15,564 When danger's at the door On Halloween night 140 00:14:15,733 --> 00:14:19,260 If you master magic You can put up a fight 141 00:14:19,437 --> 00:14:20,904 Face your fears The power's here 142 00:14:21,072 --> 00:14:24,667 At Gibbles' the price is right 143 00:14:27,478 --> 00:14:31,437 Mr. Gibbles. Mr. Gibbles, please. Please open up. I need your help. 144 00:14:31,883 --> 00:14:35,114 Galloping ghosts. Fairy Princess Willow. 145 00:14:37,255 --> 00:14:39,621 - Fairy Princess? - Fairy Princess? 146 00:14:40,191 --> 00:14:42,455 Your Highness, what are you doing here? 147 00:14:42,627 --> 00:14:44,492 Please listen. There isn't much time. 148 00:14:44,662 --> 00:14:47,028 An evil magician has stolen my fairy powers. 149 00:14:47,465 --> 00:14:50,161 You must close the shop before he finds me here. 150 00:14:50,968 --> 00:14:54,199 Close my magic shop? On Halloween night? 151 00:14:54,372 --> 00:14:57,341 Oh, another one of your pixy pranks. 152 00:14:57,809 --> 00:15:00,004 This is no prank. 153 00:15:01,646 --> 00:15:04,706 Please, you must hurry before it's too late. 154 00:15:05,249 --> 00:15:08,241 Speaking of "late," like, don't bother showing us the door. 155 00:15:08,419 --> 00:15:12,446 If there's one thing we know, it's how to make an exit. 156 00:15:20,298 --> 00:15:24,291 Mr. Gibbles' Genuine Magic Shoppe. 157 00:15:24,469 --> 00:15:27,461 My, what an impressive emporium. 158 00:15:27,638 --> 00:15:31,074 Mind if I have a quick look around? 159 00:15:32,877 --> 00:15:35,107 I'm sorry, we were just closing for the night. 160 00:15:35,279 --> 00:15:37,747 Perhaps you can come back next year? 161 00:15:37,915 --> 00:15:40,315 I've waited long enough. 162 00:15:40,485 --> 00:15:43,113 Mirror, mirror, tall and sleek 163 00:15:43,287 --> 00:15:47,485 Show me the fairy that I seek 164 00:15:56,267 --> 00:15:57,529 Ah. 165 00:15:57,702 --> 00:15:59,863 There you are. 166 00:16:04,108 --> 00:16:05,200 Fickle fairy. 167 00:16:05,376 --> 00:16:08,174 Thought you could escape while my back was turned? 168 00:16:09,113 --> 00:16:12,879 Typical mortal. Stealing my fairy magic isn't enough? 169 00:16:13,050 --> 00:16:17,009 Once you have a little power, all you want is more, more, more. 170 00:16:17,822 --> 00:16:21,121 I know. Isn't it marvelous? 171 00:16:21,292 --> 00:16:24,591 Now, obey your master. 172 00:16:24,762 --> 00:16:27,890 Dominatum triumphus! 173 00:16:34,939 --> 00:16:38,773 No. Anti-villainous desistus! 174 00:16:40,545 --> 00:16:42,035 Old fool. 175 00:16:42,213 --> 00:16:44,704 Ears of fuzz, tail of cotton 176 00:16:44,882 --> 00:16:48,147 Powers of good Meet the powers of rotten 177 00:16:53,691 --> 00:16:55,750 Now, hop along. 178 00:16:55,927 --> 00:16:59,988 I'll just pick up a few things while I'm here. 179 00:17:11,876 --> 00:17:13,810 Zoinks. Don't look now, Scoob... 180 00:17:13,978 --> 00:17:17,914 ...but I think the Not-So-Amazing Krudsky just got his act together. 181 00:17:18,950 --> 00:17:19,974 Don't worry, lads. 182 00:17:20,151 --> 00:17:23,643 We may yet save the Fairy Princess and Halloween. 183 00:17:23,821 --> 00:17:27,723 I've still got a few tricks up my sleeve. 184 00:17:29,727 --> 00:17:31,422 Like, that's not his sleeve. 185 00:17:31,996 --> 00:17:33,725 Uh-uh. 186 00:17:38,402 --> 00:17:41,337 Like, we'd love to stick around, but I just remembered... 187 00:17:41,505 --> 00:17:44,906 ...Scoob and I are deathly allergic to magical talking rabbits. 188 00:17:45,076 --> 00:17:46,566 Uh-huh. 189 00:17:55,386 --> 00:17:57,581 Crystal burning bright with fire 190 00:17:57,755 --> 00:18:00,986 Future secrets I desire 191 00:18:01,158 --> 00:18:03,888 Oh, Scooby-Doo, where are you? 192 00:18:04,362 --> 00:18:05,590 - Huh? - Huh? 193 00:18:08,265 --> 00:18:14,204 This shall teach you to meddle in the affairs of magicians. 194 00:18:38,095 --> 00:18:40,825 - Oh, no. - Zoinks! 195 00:18:42,033 --> 00:18:43,523 Like, that magical maniac... 196 00:18:43,701 --> 00:18:46,864 ...just gave the gang an extreme monster makeover. 197 00:18:47,038 --> 00:18:51,202 No, my friends. It is the future you have seen. 198 00:18:51,742 --> 00:18:53,505 What? 199 00:18:53,978 --> 00:18:55,104 Like, the future? 200 00:18:55,546 --> 00:18:58,811 As in, stuff that hasn't happened yet and therefore might be changed... 201 00:18:58,983 --> 00:19:02,146 ...if we embark on a perilous quest to alter the hand of destiny? 202 00:19:02,319 --> 00:19:04,287 Like, that kind of future? 203 00:19:04,722 --> 00:19:07,122 Something like that, yes. 204 00:19:08,225 --> 00:19:12,787 - Like, I was afraid of that. - Yeah. Me too. 205 00:19:12,963 --> 00:19:14,794 We must act quickly. 206 00:19:18,135 --> 00:19:20,103 See for yourselves. 207 00:19:21,005 --> 00:19:24,406 The magic scepter of the great Goblin King himself. 208 00:19:25,409 --> 00:19:28,207 - Great Goblin King? - Great Goblin King? 209 00:19:28,379 --> 00:19:29,403 Don't you see? 210 00:19:29,580 --> 00:19:32,913 Krudsky has stolen the light magic from Princess Willow. 211 00:19:33,084 --> 00:19:36,383 Now he only needs the dark magic of the Goblin Scepter... 212 00:19:36,554 --> 00:19:39,079 ...to complete his power. 213 00:19:39,824 --> 00:19:43,282 Okay. Like, that doesn't sound so bad. 214 00:19:43,761 --> 00:19:45,160 Not so bad? 215 00:19:45,329 --> 00:19:49,231 It would destroy the very balance of the supernatural order. 216 00:19:51,769 --> 00:19:53,760 This world would fall into chaos... 217 00:19:53,938 --> 00:19:57,101 ...and the powers of Halloween night would rule here forever... 218 00:19:57,274 --> 00:20:00,971 ...turning everyone into horrible Halloween monsters... 219 00:20:01,145 --> 00:20:03,978 ...just like your friends. 220 00:20:04,148 --> 00:20:07,515 Well, when you put it that way... 221 00:20:09,353 --> 00:20:12,618 You must travel to the land of the Halloween spirits. 222 00:20:12,790 --> 00:20:16,817 There you will seek the hidden castle of the great Goblin King. 223 00:20:16,994 --> 00:20:20,896 Sneak into the castle undetected, grab the Goblin Scepter... 224 00:20:21,065 --> 00:20:25,593 ...and make your escape before the stroke of midnight. 225 00:20:28,906 --> 00:20:30,168 Like, is that all? 226 00:20:30,341 --> 00:20:32,241 Scoob, old buddy, like, next year... 227 00:20:32,409 --> 00:20:36,641 ...what do you say we just skip Halloween and go right on to Thanksgiving? 228 00:20:41,552 --> 00:20:44,350 I wish there was more I could do for you, but take these. 229 00:20:44,522 --> 00:20:47,355 They should serve you well on the other side. 230 00:20:47,958 --> 00:20:50,085 A deck of cards? 231 00:20:50,261 --> 00:20:52,092 These are magic cards. 232 00:20:52,263 --> 00:20:53,924 Hold one out like so... 233 00:20:54,098 --> 00:20:55,963 ...and read the inscription. 234 00:20:56,934 --> 00:21:00,392 Like, "demented disguises." 235 00:21:03,774 --> 00:21:07,972 Hey, check it out, Scoob. Like, our very own monster mash-up. 236 00:21:08,145 --> 00:21:10,045 Cool. 237 00:21:11,782 --> 00:21:16,583 Marvelous. You'll have no trouble blending in now, eh? 238 00:21:17,021 --> 00:21:19,751 - Let's try another one, Scoob. - Okay. 239 00:21:19,924 --> 00:21:23,223 No, no, no. You have to save them for emergencies. 240 00:21:23,394 --> 00:21:25,487 Each card can be used only once. 241 00:21:25,663 --> 00:21:29,622 And be careful, each magic spell lasts but a short time. 242 00:21:31,368 --> 00:21:32,665 - Huh? - Huh? 243 00:21:38,108 --> 00:21:41,339 Speaking of time, you've got a train to catch. 244 00:22:05,236 --> 00:22:08,672 Like, check out that freaky freight train. 245 00:22:08,906 --> 00:22:11,136 Yeah, freaky. 246 00:22:17,047 --> 00:22:22,314 Attention. After-world Express with one-way, nonstop service to: 247 00:22:22,786 --> 00:22:25,880 Sleepy Hollow, Hangman's Corner... 248 00:22:26,056 --> 00:22:29,822 ...and Ghost Central Station. 249 00:22:30,661 --> 00:22:35,394 Scoob, old buddy, I think we're in for the ride of our afterlives. 250 00:22:37,468 --> 00:22:41,837 One last thing. Whatever happens, you must return by sunrise... 251 00:22:42,006 --> 00:22:44,668 ...or be trapped in the spirit world forever. 252 00:22:45,309 --> 00:22:49,006 Back by sunrise, trapped forever. Got it. 253 00:22:50,080 --> 00:22:53,277 But, like, how are we supposed to get back? 254 00:22:54,385 --> 00:22:57,320 Oh, dear, I hadn't thought about that. 255 00:22:57,721 --> 00:22:59,712 - Huh? - Huh? 256 00:23:41,332 --> 00:23:44,790 Zoinks. Don't look now, Scooby-Doo... 257 00:23:44,969 --> 00:23:49,065 ...but I think we're riding on the Grim Reaper railroad. 258 00:23:50,941 --> 00:23:55,844 Like, stop the train. We want off this loco locomotive. 259 00:24:28,946 --> 00:24:31,312 Like, we made it, Scoob. We're on the ground. 260 00:24:31,482 --> 00:24:34,144 The sweet, sweet ground. 261 00:24:40,024 --> 00:24:41,719 You there. 262 00:24:44,361 --> 00:24:46,454 What do you think you're doing, eh? 263 00:24:46,630 --> 00:24:51,624 Trying to sneak into my boneyard while my back was turned? 264 00:24:55,773 --> 00:24:59,106 I think our disguises have lost their charm. 265 00:24:59,843 --> 00:25:03,301 Oh, a couple of wiseacres, eh? 266 00:25:03,480 --> 00:25:08,213 Believe me, laddies, you don't want to see my bad side. 267 00:25:24,101 --> 00:25:27,332 Like, this being your bad side? 268 00:25:30,374 --> 00:25:33,343 Time for a late-night snack. 269 00:25:33,510 --> 00:25:34,875 Like, hold on. 270 00:25:35,045 --> 00:25:37,605 You wouldn't eat a fellow werewolf, would you? 271 00:25:37,781 --> 00:25:39,271 Huh? 272 00:25:39,450 --> 00:25:41,384 Observe. 273 00:26:00,637 --> 00:26:04,539 Stone me, it's one of my own brethren. 274 00:26:05,409 --> 00:26:07,274 Come on, then. 275 00:26:07,444 --> 00:26:09,309 Come on. 276 00:26:13,717 --> 00:26:16,811 Sorry about the rough reception, mate. 277 00:26:16,987 --> 00:26:20,616 Gotta keep out the riff-raff now, don't we? 278 00:26:43,680 --> 00:26:47,980 Zoinks. Like, this is one whacked-out watering hole. 279 00:26:53,190 --> 00:26:55,784 Blah, blah, blah, blah. 280 00:26:56,393 --> 00:26:58,918 Ooh, ooh, ooh. 281 00:27:01,899 --> 00:27:04,595 Okay, Scoob, like, just be cool. 282 00:27:04,768 --> 00:27:08,499 Yeah. Be cool. 283 00:27:11,275 --> 00:27:13,072 Like, great party, huh? 284 00:27:15,846 --> 00:27:19,907 So, what's a nice ghoul like you doing in a place like this? 285 00:27:23,053 --> 00:27:26,819 Zoinks. Like, forget I asked. 286 00:27:30,160 --> 00:27:33,152 Gather around your underground And listen to a song 287 00:27:33,330 --> 00:27:36,299 We can rock this joint till dawn If you sing along 288 00:27:36,466 --> 00:27:38,457 - Hey - What goes bump in the night? 289 00:27:38,635 --> 00:27:40,068 We go bump in the night 290 00:27:40,237 --> 00:27:43,400 This time of year, the coast is clear To cause a terrible fright 291 00:27:43,574 --> 00:27:45,132 We go bump in the night 292 00:27:45,309 --> 00:27:47,004 It'll be out of sight 293 00:27:47,177 --> 00:27:48,644 We come out for a bite 294 00:27:48,812 --> 00:27:52,077 Tonight we toast to ghouls and ghosts Who haunt the pale moonlight 295 00:27:52,249 --> 00:27:55,082 - What goes bump in the night? - We go bump in the night 296 00:27:59,223 --> 00:28:01,123 We go bump in the night 297 00:28:07,364 --> 00:28:09,355 - So if you're new - Here's what you do 298 00:28:09,533 --> 00:28:11,091 Take your turn and sing 299 00:28:11,268 --> 00:28:15,534 Like, anybody know the way To the castle of the Goblin King? 300 00:28:20,510 --> 00:28:22,478 Goblin King? 301 00:28:42,466 --> 00:28:45,162 Like, was it something we said? 302 00:28:45,435 --> 00:28:49,337 Goblin patrol. - Hold it right there. 303 00:28:49,906 --> 00:28:51,874 You've done it now, boys. 304 00:28:52,042 --> 00:28:55,739 No one dares speak of the Goblin King. 305 00:28:55,912 --> 00:28:59,780 - Ow. What'd you do that for? - You said "Goblin King." 306 00:29:01,852 --> 00:29:03,444 - Hey. - Don't say "Goblin King." 307 00:29:03,620 --> 00:29:04,644 You said it first. 308 00:29:04,821 --> 00:29:07,881 - Did not. You started it. - I have a right to. You said it first. 309 00:29:08,058 --> 00:29:10,526 Come on, Scoob. Right now is our chance to vamoose. 310 00:29:10,694 --> 00:29:12,161 Wait. - You said it first. 311 00:29:12,329 --> 00:29:15,890 I can do what I want, because I'm the first one in. 312 00:29:16,066 --> 00:29:18,227 Hang on there. 313 00:29:18,402 --> 00:29:20,302 Just where do you think you're going? 314 00:29:21,371 --> 00:29:24,568 It's off to the goblin dungeons for you. 315 00:29:24,741 --> 00:29:27,039 Come on, the party's just getting started. 316 00:29:27,678 --> 00:29:29,646 So tell me, goblin boy... 317 00:29:29,813 --> 00:29:32,805 ...is this a private fight, or can anybody join in? 318 00:29:32,983 --> 00:29:36,043 Like, why not? The more the scarier. 319 00:29:38,922 --> 00:29:43,518 Step aside, you. Nobody messes with the Shadow Goblins. 320 00:29:43,860 --> 00:29:45,122 Ooh! 321 00:29:45,295 --> 00:29:48,856 What are you gonna do, breathe on me? Ha-ha! If you wanna go a few rounds... 322 00:29:49,032 --> 00:29:51,432 ...with old Jack o' Lantern right here, right now... 323 00:29:51,601 --> 00:29:52,829 ...let's rumble. 324 00:29:55,505 --> 00:29:58,201 Come on, take it easy there, Jack. 325 00:29:58,375 --> 00:30:01,401 Come on, we're only doing our jobs. Please. 326 00:30:01,578 --> 00:30:06,515 Wait till we tell the Goblin King about this. You're gonna be in so much trouble. 327 00:30:06,683 --> 00:30:08,583 - Shut it, will you? - Hey, what'd I say? 328 00:30:08,752 --> 00:30:10,947 You said "Goblin King." 329 00:30:11,121 --> 00:30:12,850 You got me... - Wanna get in trouble? 330 00:30:13,023 --> 00:30:15,014 You said "Goblin King." - You're in trouble. 331 00:30:15,192 --> 00:30:16,784 You're the one that says it all the time. 332 00:30:16,960 --> 00:30:18,723 Psst. Hey, come on. 333 00:30:20,230 --> 00:30:22,664 This place is dead. Ha-ha! 334 00:30:31,375 --> 00:30:32,399 You better watch it. 335 00:30:32,576 --> 00:30:36,444 The last thing you want tonight are those good-for-nothing goblins coming after you. 336 00:30:36,613 --> 00:30:39,912 But I gotta give you props. The Goblin King's castle? 337 00:30:40,083 --> 00:30:42,881 What a riot. You guys are whacked. I love it. 338 00:30:46,289 --> 00:30:49,122 So, like, does that mean you'll help us? 339 00:30:49,626 --> 00:30:53,323 Look, you guys crack me up, but I can't hang with you. 340 00:30:53,497 --> 00:30:57,331 I got my own deadline tonight. See my candle? 341 00:30:58,902 --> 00:31:02,235 That's how long I got to get my Halloween on. 342 00:31:02,406 --> 00:31:06,206 Once it burns out, I'm burned out. You know what I'm saying? 343 00:31:17,120 --> 00:31:19,987 Like, who's the creep with the missing cranium? 344 00:31:20,157 --> 00:31:21,920 The Headless Horseman. 345 00:31:25,429 --> 00:31:27,488 I am so tired of working with this guy. 346 00:31:27,664 --> 00:31:29,757 Quick, you gotta help me. 347 00:32:26,056 --> 00:32:28,547 "Shield of safety." 348 00:32:46,943 --> 00:32:49,776 "Wall of gnome." 349 00:32:58,255 --> 00:33:00,086 "Force of flowers." 350 00:33:03,527 --> 00:33:05,722 "Clown calamity." 351 00:33:08,632 --> 00:33:11,032 "Baby on a frog." 352 00:33:20,377 --> 00:33:22,709 The magic cards. 353 00:34:06,890 --> 00:34:10,326 Scooby-Dooby-Doo. 354 00:34:12,162 --> 00:34:13,857 I got him. 355 00:34:25,375 --> 00:34:29,243 Head for the covered bridge. It's our only chance. Ah! 356 00:34:35,852 --> 00:34:38,377 Zoinks. Like, why did he stop? 357 00:34:38,555 --> 00:34:41,456 Well, duh, that's the Horseman's one fatal flaw: 358 00:34:41,625 --> 00:34:44,219 He can't cross covered bridges. 359 00:34:45,562 --> 00:34:51,626 Like, I guess it's true what they say: "It's tough to get ahead in this town." 360 00:34:55,839 --> 00:34:59,104 Shaggy, Scooby. 361 00:34:59,275 --> 00:35:00,902 Guess they're not here, either. 362 00:35:01,077 --> 00:35:03,602 This place is deserted. 363 00:35:04,247 --> 00:35:06,374 Not quite. Look. 364 00:35:20,764 --> 00:35:23,562 Mirror, mirror on the wall... 365 00:35:23,733 --> 00:35:28,033 ...who's the most dreadful goblin of all? 366 00:35:29,906 --> 00:35:35,173 What wizard dare disturb the great Goblin King? 367 00:35:37,180 --> 00:35:40,980 Greetings, your royal awfulness. 368 00:35:41,685 --> 00:35:46,315 The Amazing Krudsky, at your service. 369 00:35:46,790 --> 00:35:48,690 Foolish mortal... 370 00:35:48,858 --> 00:35:53,761 ...to what purpose do you summon the ruler of the goblin hordes? 371 00:35:54,364 --> 00:35:59,267 Say hello to my little fairy friend. 372 00:36:02,238 --> 00:36:05,435 Fairy Princess Willow. 373 00:36:05,875 --> 00:36:08,742 Jeepers, a real-life fairy. 374 00:36:08,912 --> 00:36:11,210 Maybe Krudsky's magic is real after all. 375 00:36:11,381 --> 00:36:13,440 But that's impossible. 376 00:36:13,950 --> 00:36:17,545 Rational mind shutting down. 377 00:36:19,622 --> 00:36:23,615 What loathsome trickery is this? 378 00:36:23,793 --> 00:36:26,489 No tricks. Only a trade. 379 00:36:26,663 --> 00:36:30,429 Meet me at the clock tower, midnight-ish. 380 00:36:30,600 --> 00:36:36,630 There I shall release her to you in return for your Goblin Scepter. 381 00:36:37,340 --> 00:36:39,831 Most foul and wicked wizard. 382 00:36:40,009 --> 00:36:43,467 You tempt powers beyond your grasp. 383 00:36:45,949 --> 00:36:49,885 You shall regret this. 384 00:36:53,056 --> 00:36:57,584 Soon, all the powers of Halloween shall be mine... 385 00:36:57,761 --> 00:37:04,064 ...and then I'll show that scruffy slacker and his mangy mutt, Scooby-Doo... 386 00:37:04,234 --> 00:37:07,533 ...a magic trick they'll never forget. 387 00:37:16,946 --> 00:37:19,278 Shaggy and Scooby are in big trouble. 388 00:37:20,016 --> 00:37:23,281 We've gotta find them before that whacked-out warlock does. 389 00:37:23,453 --> 00:37:25,887 And what about that adorable little fairy? 390 00:37:26,055 --> 00:37:28,956 We can't just let that icky Goblin King take her away. 391 00:37:29,125 --> 00:37:30,956 Right, Velma? 392 00:37:35,298 --> 00:37:37,391 Oh, no, Velma's fried. 393 00:37:37,567 --> 00:37:40,331 All this must have overloaded her rational brain. 394 00:37:40,937 --> 00:37:42,962 Then it's up to us, Daphne. 395 00:37:43,139 --> 00:37:45,835 We've gotta get over to that clock tower before midnight... 396 00:37:46,009 --> 00:37:48,068 ...and set a trap for that magic maniac. 397 00:37:48,244 --> 00:37:49,905 Come on. 398 00:38:10,967 --> 00:38:14,869 End of the line, guys. There's the witch's hut, just like I promised. 399 00:38:15,038 --> 00:38:18,599 Look, I gotta bounce, but they can help you find the Goblin Castle. 400 00:38:18,775 --> 00:38:21,369 You know, assuming they don't eat you first. 401 00:38:21,544 --> 00:38:22,738 - Eat us? - Eat us? 402 00:38:23,179 --> 00:38:26,205 Are you sure you won't come with us, Jack? 403 00:38:26,382 --> 00:38:30,443 Sorry, guys, but those old bags take one look at me and, splat, I'm pumpkin pie. 404 00:38:30,620 --> 00:38:32,087 You know what I'm saying? 405 00:38:32,522 --> 00:38:35,457 But, like, how are we gonna get along without you? 406 00:38:35,625 --> 00:38:38,116 We haven't got any magic left. 407 00:38:38,294 --> 00:38:40,762 Yeah, how? 408 00:38:41,464 --> 00:38:45,423 Are you kidding? You guys rescued me from the Brainless Horseman, hello? 409 00:38:45,602 --> 00:38:47,092 That took real courage. 410 00:38:47,270 --> 00:38:51,206 And everybody knows courage is the most powerful magic of all. 411 00:38:51,374 --> 00:38:55,708 Like, I hate to tell you, but that wasn't courage, that was panic. 412 00:38:55,879 --> 00:38:59,178 Hey, whatever you call it, it's working for you. 413 00:38:59,349 --> 00:39:04,616 Keep it unreal, and happy Halloween! 414 00:39:24,474 --> 00:39:27,807 Boil and bubble, toil and trouble 415 00:39:27,977 --> 00:39:32,539 If it's too weak, then make it a double 416 00:39:38,054 --> 00:39:41,956 For once in our lives, Scoob, like, I hope we're too late for supper. 417 00:39:43,293 --> 00:39:47,127 It is very rude to linger in doorways. 418 00:39:51,301 --> 00:39:54,236 Eye of snake and tongue of rat 419 00:39:54,404 --> 00:39:58,500 Pie of rhubarb, wing of bat 420 00:40:01,110 --> 00:40:04,341 There, now. It's almost ready. 421 00:40:04,514 --> 00:40:06,345 Here, taste. 422 00:40:07,483 --> 00:40:10,452 No, thanks. I'd really rather... 423 00:40:17,460 --> 00:40:22,261 Boy, do I feel sluggish all of a sudden. Zoinks! 424 00:40:23,833 --> 00:40:27,394 I knew it. Not enough dragon's tooth. 425 00:40:53,096 --> 00:40:57,032 Like, hang on, Scoob. We gotta make a beeline from this feline. 426 00:41:02,538 --> 00:41:06,531 No, no, no. This will never do. 427 00:41:16,486 --> 00:41:21,014 Quite right. More meat on them this way. 428 00:41:24,293 --> 00:41:30,095 Come, my sweets. We'd just love to have you for dinner. 429 00:41:35,671 --> 00:41:36,695 Wish we could stay... 430 00:41:36,873 --> 00:41:41,333 ...but you see, we just stopped in to ask for directions. 431 00:41:42,111 --> 00:41:45,877 Yes, we can guide you to the hidden lair of the Goblin King. 432 00:41:46,049 --> 00:41:49,212 But first you must help us. 433 00:41:55,591 --> 00:41:58,116 There are bad omens everywhere tonight. 434 00:41:58,294 --> 00:42:01,821 Some dark force has upset the supernatural balance. 435 00:42:01,998 --> 00:42:05,126 Catastrophe rides on the wind. 436 00:42:09,072 --> 00:42:11,802 I'm afraid I've had to cancel my midnight ride. 437 00:42:11,974 --> 00:42:15,637 Naturally, my magic broomstick is devastated. 438 00:42:17,580 --> 00:42:20,378 - Magic broomstick? - Magic broomstick? 439 00:42:27,557 --> 00:42:30,993 Poor thing. He was so looking forward to it. 440 00:42:31,561 --> 00:42:34,121 It's very bad to break a magic broom's spirit. 441 00:42:34,297 --> 00:42:37,755 Once broken, they are never the same again. 442 00:42:38,234 --> 00:42:40,566 All right, Broomy, enough moping. 443 00:42:40,736 --> 00:42:43,534 These nice boys are going to take you out for a spin... 444 00:42:43,706 --> 00:42:45,936 ...aren't you, boys? 445 00:42:47,343 --> 00:42:48,367 Scoob, old buddy... 446 00:42:48,544 --> 00:42:52,378 ...like, why do I get the feeling that we're the ones about to get spun? 447 00:42:52,548 --> 00:42:54,709 Oh, no. 448 00:42:56,853 --> 00:42:57,945 Now, hold on tight. 449 00:42:58,121 --> 00:43:01,181 Lean forward for faster, back to slow down, and watch out: 450 00:43:01,357 --> 00:43:02,756 He's got a wild streak in him. 451 00:43:02,925 --> 00:43:05,621 Just loves to take off on you. But don't let him. 452 00:43:06,062 --> 00:43:10,362 - Like, got all that, Scoob? - No. 453 00:43:10,933 --> 00:43:13,424 Here, you'll need this to get inside the castle. 454 00:43:13,603 --> 00:43:15,628 It's magic potion. 455 00:43:15,805 --> 00:43:19,901 My own secret recipe, made from Scratch. 456 00:43:20,676 --> 00:43:22,541 Poor old Scratch. 457 00:43:29,886 --> 00:43:31,751 Take them to the old oak Grove. 458 00:43:31,921 --> 00:43:35,687 From there, the fairies will guide you to the Goblin Castle. 459 00:43:35,858 --> 00:43:36,916 But beware. 460 00:43:37,093 --> 00:43:42,030 It's a hideous place filled with the most horrible monsters imaginable. 461 00:43:42,198 --> 00:43:43,756 And do write. 462 00:44:19,936 --> 00:44:24,532 Hey, Scoob, I think we're getting the hang of this thing. 463 00:44:24,707 --> 00:44:27,540 Scooby-dooby-doo! 464 00:44:33,883 --> 00:44:36,374 Hey, look. Let's shoot them down. 465 00:44:36,552 --> 00:44:39,988 Bring out the goblin blaster. 466 00:44:56,239 --> 00:44:58,104 Get them, get them. 467 00:45:16,926 --> 00:45:17,950 Fire. 468 00:45:24,433 --> 00:45:28,392 Mayday, mayday. We're going down. 469 00:45:54,563 --> 00:45:57,293 Like, are we dead? 470 00:45:57,466 --> 00:46:00,264 Of course you're not dead. 471 00:46:00,436 --> 00:46:02,063 You big sillies. 472 00:46:03,472 --> 00:46:05,997 Name's Sparkplug. 473 00:46:07,143 --> 00:46:09,407 I'm Honeybee. 474 00:46:11,280 --> 00:46:13,009 And I'm Tiddlywink. 475 00:46:13,182 --> 00:46:16,913 Welcome to the City of the Fairies. 476 00:46:22,224 --> 00:46:25,250 Look over here. Your broomstick. 477 00:46:27,630 --> 00:46:30,428 Oh, no. Poor Broomy. 478 00:46:30,866 --> 00:46:33,767 Broomy. 479 00:46:36,372 --> 00:46:37,532 Don't worry. 480 00:46:38,974 --> 00:46:42,205 A little fairy magic will have him fixed up in no time. 481 00:46:45,348 --> 00:46:46,679 Wow. 482 00:46:46,849 --> 00:46:49,716 Like, who knew fairies could be so friendly? 483 00:46:49,885 --> 00:46:51,147 Of course. 484 00:46:51,320 --> 00:46:53,948 We fairies use only good magic... 485 00:46:54,123 --> 00:46:58,389 ...balancing out all the bad magic used by the Shadow Goblins. 486 00:46:58,561 --> 00:47:03,555 - But tonight the balance is shifting. - I fear something terrible is happening. 487 00:47:03,733 --> 00:47:04,757 We know all about it. 488 00:47:04,934 --> 00:47:08,961 If we can catch a lift to the Goblin Castle, we may be able to stop it. 489 00:47:09,438 --> 00:47:13,204 We can show you the way, but you'll never get inside. 490 00:47:13,376 --> 00:47:17,403 The castle will be crawling with guards for the Goblins' Rave. 491 00:47:18,381 --> 00:47:20,178 - Goblins' Rave? - Goblins' Rave? 492 00:47:20,349 --> 00:47:23,147 Yeah, she's right. You'll never get in. 493 00:47:23,319 --> 00:47:26,311 It's totally the biggest party of the year. 494 00:47:26,489 --> 00:47:29,083 You don't say? 495 00:47:29,258 --> 00:47:33,160 If there's one thing we know how to do, it's crash a party. 496 00:47:33,329 --> 00:47:35,456 Yeah. 497 00:47:45,341 --> 00:47:48,003 The Goblin Graveyard hides the secret entrance... 498 00:47:48,177 --> 00:47:51,203 ...but it's only a one-way trip. 499 00:48:04,727 --> 00:48:08,060 Express elevator going down. 500 00:48:11,033 --> 00:48:14,867 Like, on second thought, maybe we should just take the stairs. 501 00:48:15,037 --> 00:48:16,197 In you go. 502 00:48:18,774 --> 00:48:21,368 Bye-bye. 503 00:48:37,693 --> 00:48:42,426 Zoinks. Like, first floor, creepy Goblin Castle. 504 00:48:47,169 --> 00:48:50,696 Come on, back up. Knock it off, knock it off. 505 00:48:50,873 --> 00:48:55,207 You, get a shower. You stink. You ain't on the list, you ain't getting in. 506 00:48:57,346 --> 00:48:59,371 Losers. 507 00:49:09,191 --> 00:49:11,352 Okay, Scoob. 508 00:49:15,664 --> 00:49:17,859 Here goes. 509 00:49:18,033 --> 00:49:19,830 Over the lips and past the gums. 510 00:49:20,002 --> 00:49:23,961 Look out, stomach, you're not gonna like this. 511 00:49:26,208 --> 00:49:28,176 Oh, boy. 512 00:49:35,117 --> 00:49:37,381 Hello, boys. 513 00:49:41,590 --> 00:49:43,854 Hello. 514 00:49:50,900 --> 00:49:53,835 Hello, pretty ladies. 515 00:49:54,003 --> 00:49:56,096 Hello, gals. 516 00:49:56,272 --> 00:50:00,800 We... We don't see your kind around here too often. 517 00:50:02,411 --> 00:50:06,643 I bet you say that to all your goblin girlfriends. 518 00:50:11,020 --> 00:50:13,887 We just love goblin parties. 519 00:50:14,356 --> 00:50:17,120 Like, tell me, gruesome... 520 00:50:17,293 --> 00:50:20,126 ...any chance you could use sneak us in? 521 00:50:20,763 --> 00:50:23,789 Well, I don't know. 522 00:50:23,966 --> 00:50:25,365 All right, all right. 523 00:50:25,534 --> 00:50:29,231 I'm gonna get in trouble for this, but in you go. 524 00:50:29,405 --> 00:50:34,342 Like, thanks, you big horrible thing, you. 525 00:50:37,580 --> 00:50:39,673 She had it all going on. 526 00:50:39,848 --> 00:50:42,408 Yeah, yeah, yeah, but did you see her friend? 527 00:50:51,160 --> 00:50:53,151 What a dog. 528 00:51:00,502 --> 00:51:04,438 Rock 'n' roll, baby. Rock 'n' roll. 529 00:51:04,607 --> 00:51:06,131 It's midnight tonight. 530 00:51:06,308 --> 00:51:08,868 It's Halloween. 531 00:51:18,020 --> 00:51:19,487 Shaggy, look. 532 00:51:21,123 --> 00:51:23,956 That must be His Royal Rottenness himself. 533 00:51:24,126 --> 00:51:27,618 And look, there's the Goblin Scepter. 534 00:51:30,733 --> 00:51:34,794 Zoinks! Only five minutes till midnight. 535 00:51:34,970 --> 00:51:37,700 We gotta grab the scepter and hightail it out of here. 536 00:51:38,774 --> 00:51:40,708 Like, on the count of three. Ready? 537 00:51:41,310 --> 00:51:44,074 One, two, three. 538 00:51:44,246 --> 00:51:47,682 Well, hello, my lovelies. 539 00:51:51,687 --> 00:51:55,714 Don't be shy, now. Let's have a dance. 540 00:51:56,625 --> 00:51:59,287 Dance? Now? 541 00:52:00,229 --> 00:52:01,355 Hit it. 542 00:52:09,405 --> 00:52:12,499 Swing it, boys. 543 00:52:13,442 --> 00:52:14,534 Yeah. 544 00:53:03,692 --> 00:53:04,989 Zoinks! 545 00:53:05,761 --> 00:53:09,026 Like, only one minute to midnight, Scoob. 546 00:53:35,491 --> 00:53:37,254 What's this? 547 00:53:42,865 --> 00:53:45,925 Way to go, Scoob, old buddy. 548 00:53:46,101 --> 00:53:47,898 Gangway. 549 00:53:48,070 --> 00:53:51,938 Impostors. Seize them. 550 00:53:57,679 --> 00:53:59,476 Left turn, Scoob. 551 00:54:00,482 --> 00:54:02,973 Right turn, Scoob. 552 00:54:06,221 --> 00:54:08,849 Like, dead end. 553 00:54:13,896 --> 00:54:19,425 Who dares disrupt the Goblins' Rave? 554 00:54:20,769 --> 00:54:24,967 Like, don't mind us. We were just leaving. 555 00:54:37,686 --> 00:54:42,419 The goblin hour has arrived. 556 00:54:52,501 --> 00:54:56,437 You are free, my minions. 557 00:55:02,044 --> 00:55:04,012 Go forth this night... 558 00:55:04,179 --> 00:55:09,310 ...and let goblin mischief reign. 559 00:55:20,696 --> 00:55:24,427 O great one, what you want we should do with them? 560 00:55:24,600 --> 00:55:27,091 Yeah, what do we do? What do we do? 561 00:55:27,269 --> 00:55:31,103 Take them to the tower dungeon. 562 00:55:32,174 --> 00:55:34,301 Tower dungeon? 563 00:55:34,476 --> 00:55:37,104 Like, any chance we could put in for an upgrade? 564 00:55:37,279 --> 00:55:38,439 Enough talk. 565 00:55:38,614 --> 00:55:42,277 Be thankful that I have more urgent matters to deal with. 566 00:55:42,451 --> 00:55:44,282 Take them away. 567 00:56:09,177 --> 00:56:12,476 Show yourself, wicked warlock. 568 00:56:12,915 --> 00:56:16,146 Greetings, Your Majestic Malignancy. 569 00:56:16,518 --> 00:56:21,319 Thank you for coming. I do so admire your punctuality. 570 00:56:21,757 --> 00:56:26,490 Show me the princess or be destroyed. 571 00:56:29,464 --> 00:56:32,262 You wouldn't dare use magic against me... 572 00:56:32,434 --> 00:56:35,267 ...so long as I have her under my spell. 573 00:56:35,437 --> 00:56:40,670 Why, here she is now, unharmed, as promised. 574 00:56:40,842 --> 00:56:44,676 And now, if you please, the Goblin Scepter. 575 00:56:46,014 --> 00:56:47,845 Beware, mortal. 576 00:56:48,016 --> 00:56:52,112 You know not the powers you are dealing with. 577 00:56:52,387 --> 00:56:54,947 - Jeepers. - Shh! 578 00:56:55,290 --> 00:56:58,282 Blahbiddy, blah, blah, blah. Cough it up already. 579 00:57:00,829 --> 00:57:04,356 So be it. 580 00:57:17,713 --> 00:57:19,510 Now, Daphne. 581 00:57:28,824 --> 00:57:29,848 Gotcha. 582 00:57:34,463 --> 00:57:36,431 Ladies and gentlemen... 583 00:57:36,598 --> 00:57:42,730 ...the Amazing Krudsky, version 2.0. 584 00:57:47,609 --> 00:57:52,410 Well, well. Look at the big, bad Goblin King. 585 00:57:52,581 --> 00:57:55,015 Release me at once. 586 00:57:55,183 --> 00:57:58,846 I'll take over from here, junior. 587 00:57:59,621 --> 00:58:02,749 No! 588 00:58:09,231 --> 00:58:10,721 Now, who's next? 589 00:58:10,899 --> 00:58:14,733 Okay. That was not part of the plan. 590 00:58:14,903 --> 00:58:17,201 Run for it. 591 00:58:21,777 --> 00:58:25,304 Shadow Goblins, have your fun. 592 00:58:25,714 --> 00:58:29,115 Halloween has just begun. 593 00:58:35,624 --> 00:58:38,388 Boy, Scoob, did we screw up this time. 594 00:58:39,795 --> 00:58:42,229 Like, game over. 595 00:58:42,798 --> 00:58:46,734 Yeah, game over. 596 00:58:46,902 --> 00:58:49,234 Now we'll never make it back before sunrise... 597 00:58:49,404 --> 00:58:52,737 ...and be trapped in the spirit world forever. 598 00:58:52,908 --> 00:58:57,140 Still, we gave it one heck of a try, didn't we, Scoob? 599 00:58:57,312 --> 00:58:58,904 We did? 600 00:58:59,614 --> 00:59:01,980 I mean, think about how far we came. 601 00:59:02,150 --> 00:59:05,119 That took courage, stamina, brains. 602 00:59:05,287 --> 00:59:08,085 And, like, those are things we don't have. 603 00:59:08,256 --> 00:59:10,690 Yeah. Uh-uh. 604 00:59:12,094 --> 00:59:16,758 I just wish we had one more chance to save the day. 605 00:59:17,132 --> 00:59:19,657 Did somebody say "wish"? 606 00:59:22,003 --> 00:59:25,336 Lucky for you, granting wishes is what we do best. 607 00:59:25,740 --> 00:59:28,265 Hey, our fairy friends. 608 00:59:28,443 --> 00:59:30,172 Like, we're saved. 609 00:59:30,345 --> 00:59:32,404 Yippee! 610 00:59:32,581 --> 00:59:35,744 Hey, good for you guys. 611 00:59:37,018 --> 00:59:39,680 Well, come on. Your ride is here. 612 00:59:47,963 --> 00:59:49,931 Shaggy, look. 613 00:59:50,899 --> 00:59:53,367 Broomy, you're back in action. 614 00:59:54,536 --> 00:59:58,336 Come on, Scoob. Like, we're going for the sweep. 615 01:00:05,847 --> 01:00:07,974 What's up, dog? 616 01:00:09,017 --> 01:00:11,178 Jack, you came back. 617 01:00:11,353 --> 01:00:15,255 Hey, there's still a little fire left in this old pumpkin. 618 01:00:15,423 --> 01:00:17,516 Come on. Let's carve. 619 01:00:24,032 --> 01:00:26,262 Whoo-hOOGIE! 620 01:00:30,405 --> 01:00:34,102 Tonight, Halloween is under new management. 621 01:00:35,243 --> 01:00:37,575 All hail the Goblin King. 622 01:00:37,746 --> 01:00:40,442 What is your command, o great one? 623 01:00:44,786 --> 01:00:49,223 How about a little target practice? 624 01:00:56,164 --> 01:00:59,224 What's happening? Where am I? 625 01:01:00,235 --> 01:01:01,759 Not so fast. 626 01:01:01,937 --> 01:01:04,030 Jinkies. 627 01:01:04,940 --> 01:01:10,276 Ladies and gentlemen, I present the Monstrous Machine. 628 01:01:11,646 --> 01:01:14,706 Look out. The van's coming apart. 629 01:01:25,160 --> 01:01:29,119 Now, that is something you just do not do to a guy's van. 630 01:01:31,466 --> 01:01:33,331 Run! 631 01:01:36,438 --> 01:01:39,168 Head for the carnival. 632 01:01:42,244 --> 01:01:43,734 Jinkies. 633 01:02:21,182 --> 01:02:23,707 Jeepers, we're stuck. 634 01:02:31,426 --> 01:02:36,454 This shall teach you to meddle in the affairs of magicians. 635 01:02:36,931 --> 01:02:39,661 - Do something, Freddie. - I am doing something. 636 01:02:39,834 --> 01:02:40,858 I'm panicking. 637 01:02:41,369 --> 01:02:44,634 Oh, Scooby-Doo. Where are you? 638 01:03:10,799 --> 01:03:14,565 At last. My magic powers are complete. 639 01:03:14,736 --> 01:03:17,705 Who could dare stop me now? 640 01:03:17,872 --> 01:03:21,467 Scooby-Dooby-Doo! 641 01:03:30,885 --> 01:03:33,012 Take that. 642 01:03:34,789 --> 01:03:37,690 Hang on. We're coming around. 643 01:03:39,761 --> 01:03:42,025 Here we go, Jack. 644 01:03:42,330 --> 01:03:44,298 Yee-haw! 645 01:04:00,448 --> 01:04:02,279 Like, nice catch, Scoob. 646 01:04:08,123 --> 01:04:09,590 Scoob? 647 01:04:20,568 --> 01:04:24,299 I've had it up to here with you meddling meddlers. 648 01:04:24,472 --> 01:04:28,340 The Goblin Scepter is mine. Let me have it. 649 01:04:29,844 --> 01:04:34,440 You heard the man, Scoob. Like, let him have it. 650 01:04:39,821 --> 01:04:40,981 I hate you. 651 01:04:49,597 --> 01:04:53,624 Like, who says you can't teach an old dog new tricks? 652 01:05:09,784 --> 01:05:12,378 Oh, thank heavens. 653 01:05:15,123 --> 01:05:17,591 Look, gang. 654 01:05:18,827 --> 01:05:20,351 The spell is broken. 655 01:05:20,528 --> 01:05:22,496 I'm free. 656 01:05:23,998 --> 01:05:26,796 Uh-oh. But not for long. 657 01:05:44,285 --> 01:05:45,946 I got you, Scoob. 658 01:05:46,154 --> 01:05:47,849 You ham-fisted hecklers. 659 01:05:48,022 --> 01:05:51,514 Just wait until I... 660 01:05:52,727 --> 01:05:56,754 Trick or treat. 661 01:05:59,968 --> 01:06:01,026 No! 662 01:06:02,136 --> 01:06:03,763 Princess Willow... 663 01:06:03,938 --> 01:06:08,671 ...the trouble you have caused this night is inexcusable. 664 01:06:08,843 --> 01:06:12,973 I know, and I'm sorry, Daddy. 665 01:06:13,715 --> 01:06:15,615 Daddy? 666 01:06:15,783 --> 01:06:19,913 I shouldn't have snuck out early, and I'll never do it again, I promise. 667 01:06:20,088 --> 01:06:25,788 As of now, you are officially grounded for one year... 668 01:06:25,960 --> 01:06:31,091 ...but I'm awfully glad to have you back, my little princess. 669 01:06:31,699 --> 01:06:34,998 So all's forgiven, then? 670 01:06:36,838 --> 01:06:41,639 You know, Krudsky, you really are my kind of guy. 671 01:06:42,143 --> 01:06:43,167 Really? 672 01:06:43,344 --> 01:06:45,642 You mean you'll help me with my career? 673 01:06:45,813 --> 01:06:48,509 Let's just say where you're going... 674 01:06:48,683 --> 01:06:52,915 ...you'll have lots of time to practice your act. 675 01:07:06,100 --> 01:07:09,069 No, I don't wanna go back yet. 676 01:07:09,237 --> 01:07:11,330 Do we have to? 677 01:07:11,506 --> 01:07:14,031 - Come on. - Come on. 678 01:07:18,313 --> 01:07:20,042 Poor old Jack. 679 01:07:20,214 --> 01:07:24,014 He's all burnt out for another year. 680 01:07:25,920 --> 01:07:27,854 Looks like our time is up. 681 01:07:28,022 --> 01:07:30,354 We'd best say our goodbyes now. 682 01:07:30,792 --> 01:07:32,350 - Goodbyes? - Goodbyes? 683 01:07:32,760 --> 01:07:35,888 Come along, Broomy. It's time we got you home. 684 01:07:36,064 --> 01:07:37,793 Great job, my young wizards. 685 01:07:37,966 --> 01:07:41,561 Be sure to stop by the magic shop next year. 686 01:07:41,736 --> 01:07:44,864 Your Majesty, if you please. 687 01:07:51,145 --> 01:07:55,309 Hey, hey! What do you say? Jack lives to see another day. 688 01:07:55,483 --> 01:07:57,576 Yippee! 689 01:07:59,020 --> 01:08:00,749 Hey, take it easy, Scoob. 690 01:08:00,922 --> 01:08:03,550 You're gonna slobber my new candle out. Hey. 691 01:08:03,725 --> 01:08:07,183 Come on, Jack. Time to fly. 692 01:08:07,395 --> 01:08:08,885 Gotta buzz, coz. 693 01:08:09,063 --> 01:08:13,056 Jack o'Lantern out! 694 01:08:14,035 --> 01:08:15,866 Thank you all so much. 695 01:08:16,037 --> 01:08:19,803 May the magic of the fairies be with you. 696 01:08:21,376 --> 01:08:24,777 Like, I'll never, ever forget this. 697 01:08:24,946 --> 01:08:26,504 Me neither. 698 01:08:27,015 --> 01:08:31,884 Bravest of mortals, you shall indeed remember... 699 01:08:32,053 --> 01:08:35,022 ...but all others must forget. 700 01:08:35,456 --> 01:08:38,584 By the shining rays of dawn 701 01:08:38,760 --> 01:08:43,094 All memory of this night be gone 702 01:08:45,366 --> 01:08:48,665 I want my mommy! 703 01:09:09,257 --> 01:09:11,088 - What just happened? - Hey, gang! 704 01:09:12,560 --> 01:09:14,619 Like, where you been? 705 01:09:14,796 --> 01:09:17,128 We've been looking all over for you. 706 01:09:17,565 --> 01:09:19,658 Shaggy. Scooby. 707 01:09:19,834 --> 01:09:21,961 What happened to you guys last night? 708 01:09:25,606 --> 01:09:29,542 Like, you wouldn't believe us if we told you. 709 01:09:41,422 --> 01:09:45,153 Well, gang, another Halloween carnival come and gone. 710 01:09:45,326 --> 01:09:46,520 I hate to say it... 711 01:09:46,694 --> 01:09:50,562 ...but don't you think we're getting a little old for this stuff, Freddie? 712 01:09:51,099 --> 01:09:53,294 It does seem a little bit silly to go around... 713 01:09:53,468 --> 01:09:56,369 ...pretending to believe in monsters and magic. 714 01:09:56,537 --> 01:09:58,937 Even if it is just one night a year. 715 01:09:59,107 --> 01:10:02,167 Real or unreal? Like, what's the difference? 716 01:10:02,944 --> 01:10:03,968 Like, the truth is... 717 01:10:04,145 --> 01:10:07,444 ...you never know where your next scare is gonna come from. 718 01:10:07,615 --> 01:10:12,712 You've just gotta find the courage to deal with it face to face. 719 01:10:16,257 --> 01:10:17,554 Zoinks! 720 01:10:18,559 --> 01:10:22,086 Like, it's that headless horror from the Halloween world. 721 01:10:26,501 --> 01:10:29,595 Scooby-Dooby-Doo! 722 01:10:31,773 --> 01:10:32,831 Hit it! 54262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.