All language subtitles for Rejseholdet - Afsnit 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:05,918 Request for Assistance A-21/99 2 00:00:43,160 --> 00:00:44,479 Well... 3 00:00:44,680 --> 00:00:48,832 I'm here to tell you who the new chief of Homicide is. 4 00:00:49,040 --> 00:00:52,589 We got a lot of applications from the best people. 5 00:00:52,800 --> 00:00:55,553 And when it came to the final decision, 6 00:00:55,760 --> 00:00:57,716 you were in the top three. 7 00:00:58,280 --> 00:01:00,748 I suggested you as most suitable... 8 00:01:00,960 --> 00:01:03,076 But someone was better. 9 00:01:03,280 --> 00:01:05,350 Maybe so, but... 10 00:01:06,520 --> 00:01:08,112 you got the job. 11 00:01:11,600 --> 00:01:13,875 - Congratulations, Ingrid. - Thanks. 12 00:01:14,080 --> 00:01:16,753 - Congratulations. - Thanks. 13 00:01:16,960 --> 00:01:19,713 Ingrid, it was a risk appointing you, 14 00:01:19,920 --> 00:01:22,480 the first female chief of Homicide. 15 00:01:22,680 --> 00:01:26,992 You're well known abroad as an internal investigator. 16 00:01:27,200 --> 00:01:29,350 It's not going to be easy. 17 00:01:30,000 --> 00:01:34,357 I suggest you be humble in the job. 18 00:01:35,120 --> 00:01:37,031 And cooperate. 19 00:01:39,840 --> 00:01:42,229 I'll present you to the chief. 20 00:01:42,440 --> 00:01:44,396 She wants to congratulate you. 21 00:01:44,600 --> 00:01:46,318 - Okay. - Well... 22 00:01:46,520 --> 00:01:48,192 Talking of luck... 23 00:01:48,520 --> 00:01:52,433 In return, I managed to get us a rise in our bonus. 24 00:01:52,640 --> 00:01:55,950 - A good rise. For everyone. - Okay. 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,720 Ulf, what do you mean by "in return"? 26 00:02:01,880 --> 00:02:05,429 I had several meetings with the chief of police. 27 00:02:05,640 --> 00:02:07,596 So she upped the budget 28 00:02:07,800 --> 00:02:10,837 in return for me being chief of Homicide. 29 00:02:12,440 --> 00:02:15,000 - Not in so many words. - Really? 30 00:02:15,200 --> 00:02:16,838 Absolutely not. 31 00:02:17,040 --> 00:02:18,439 Good, then. 32 00:02:22,960 --> 00:02:25,235 Why is she always so stubborn? 33 00:02:32,760 --> 00:02:36,469 Local Pub, Horsens 21:11, Friday November 12 34 00:02:41,520 --> 00:02:44,273 We're still waiting. What's going on? 35 00:02:52,200 --> 00:02:53,918 Remove the empties. 36 00:02:56,280 --> 00:02:57,952 Jesus Christ! 37 00:03:01,560 --> 00:03:02,709 Hello? 38 00:03:03,560 --> 00:03:04,709 Hi. 39 00:03:05,560 --> 00:03:06,834 Hang on. 40 00:03:07,040 --> 00:03:09,076 - Dad... - Yes, my dear. 41 00:03:09,280 --> 00:03:10,633 Phone. 42 00:03:17,680 --> 00:03:19,113 Johnny here. 43 00:03:21,880 --> 00:03:23,757 Why in the woods? 44 00:03:26,760 --> 00:03:27,875 Okay. 45 00:03:29,160 --> 00:03:30,434 See you. 46 00:03:32,200 --> 00:03:33,872 Have to go. 47 00:03:35,240 --> 00:03:36,753 Can't it wait? 48 00:03:36,960 --> 00:03:38,279 Shut up! 49 00:03:42,280 --> 00:03:43,679 - Dad... - Yes. 50 00:03:43,880 --> 00:03:46,633 - Can I have another cola? - No more. 51 00:03:46,840 --> 00:03:48,876 Sure, my dear. 52 00:03:49,080 --> 00:03:51,594 - You've been drinking. - Just shut up. 53 00:05:32,880 --> 00:05:36,839 Boller State Forest, Horsens 00:37, Saturday November 13 54 00:06:54,120 --> 00:06:59,478 UNIT ONE 55 00:07:07,120 --> 00:07:10,032 EPISODE 2 56 00:07:20,440 --> 00:07:22,078 - Yes? - It's Ulf. 57 00:07:22,280 --> 00:07:23,554 Hang on. 58 00:07:24,880 --> 00:07:26,233 Ingrid. 59 00:07:33,680 --> 00:07:34,795 Ingrid... 60 00:07:35,000 --> 00:07:38,675 A homicide... in Horsens. They need our assistance. 61 00:07:38,880 --> 00:07:39,835 Okay. 62 00:07:40,040 --> 00:07:42,508 I'll brief you later today. 63 00:07:42,720 --> 00:07:44,551 - Tell me now. - Why? 64 00:07:44,760 --> 00:07:48,639 I want to leave before the local chief messes it all up. 65 00:07:48,840 --> 00:07:52,071 I didn't hear that. Andersen sends his regards. 66 00:07:52,280 --> 00:07:55,750 He looks forward to your cooperation. Understood? 67 00:07:55,960 --> 00:07:59,430 - Where are Fischer and LaCour? - Is Mum leaving? 68 00:07:59,640 --> 00:08:02,712 - That's right. - Great. Let's go, then. 69 00:08:02,920 --> 00:08:05,480 - We can't. - She won't let us? 70 00:08:06,000 --> 00:08:06,955 Yes. 71 00:08:09,240 --> 00:08:10,195 Yes. 72 00:08:11,320 --> 00:08:12,878 Yes. See you. 73 00:08:13,640 --> 00:08:15,596 He doesn't like me, S�ren. 74 00:08:15,800 --> 00:08:19,315 - That's why you got the job. - But he wants me to fail. 75 00:08:19,520 --> 00:08:22,239 - You won't. - Won't I? 76 00:08:22,920 --> 00:08:24,194 Hey. 77 00:08:24,720 --> 00:08:28,076 When it really counts, no one's better than you. 78 00:08:31,960 --> 00:08:33,313 Silly you! 79 00:08:34,720 --> 00:08:37,075 Does Tobias know I'm leaving? 80 00:08:37,280 --> 00:08:38,952 And he's upset? 81 00:08:39,160 --> 00:08:42,835 - Want me to call his dad? - I suggested fishing. 82 00:08:43,280 --> 00:08:45,077 - No way. - Come on... 83 00:08:45,280 --> 00:08:47,510 It's too cold to go fishing. 84 00:08:48,280 --> 00:08:50,999 - Please answer it... - It's for you. 85 00:08:54,080 --> 00:08:55,149 - IP. - Hi! 86 00:08:55,360 --> 00:08:58,033 We're off to Horsens. An assassination. 87 00:08:58,240 --> 00:09:01,994 - Five shots from a 12-gauge. - Reloaded three times! 88 00:09:02,200 --> 00:09:04,236 The forensic team's there. 89 00:09:04,440 --> 00:09:08,115 Ulf said the locals have a theory... Hold on. 90 00:09:09,000 --> 00:09:10,433 Okay. 91 00:09:10,640 --> 00:09:12,392 Go fishing, then. 92 00:09:14,080 --> 00:09:15,513 You guys! 93 00:09:15,720 --> 00:09:17,153 Sorry. 94 00:09:17,360 --> 00:09:19,715 I'll leave soon. Bye. 95 00:09:22,560 --> 00:09:24,516 Why don't you come too? 96 00:09:25,640 --> 00:09:27,551 We could stay at a hotel. 97 00:09:29,680 --> 00:09:33,753 And what am I going to do while you work till midnight? 98 00:09:38,400 --> 00:09:42,313 - What about clean shirts? - I'll buy some there. 99 00:09:43,280 --> 00:09:45,714 - And the mobile office, Gaby. - Sure. 100 00:09:45,920 --> 00:09:48,514 It needs a clean. It's in a state. 101 00:09:48,720 --> 00:09:51,109 - The new driver? - I have his number. 102 00:09:51,320 --> 00:09:53,390 - Excellent. - Okay. See you. 103 00:09:58,400 --> 00:10:00,994 It's Gaby from Unit One. Could you... 104 00:10:03,120 --> 00:10:04,997 I have to leave now. 105 00:10:10,160 --> 00:10:12,879 Hey... Want to meet up again? 106 00:10:14,320 --> 00:10:15,833 See you. 107 00:10:21,040 --> 00:10:23,190 He was sweet... and lovely. 108 00:10:23,400 --> 00:10:26,153 - So many are. - It's not serious, then? 109 00:10:28,120 --> 00:10:30,680 Does S�ren get jealous when you go? 110 00:10:30,880 --> 00:10:33,030 - No. - What if you did something? 111 00:10:33,240 --> 00:10:35,117 - Never. - But if you did... 112 00:10:35,320 --> 00:10:38,357 What would he do if you went with someone? 113 00:10:38,560 --> 00:10:42,235 He'd consider it my problem and ask me to leave. 114 00:10:42,440 --> 00:10:45,159 Exactly. He'd ask you to leave pronto. 115 00:10:45,360 --> 00:10:47,749 That's what women like to hear... 116 00:10:47,960 --> 00:10:49,632 - Hey... - Awake? 117 00:10:49,840 --> 00:10:52,832 - Can't sleep for your chatter. - Grouch. 118 00:10:53,040 --> 00:10:55,998 Well, some idiot just ruined my weekend. 119 00:11:00,000 --> 00:11:02,680 Horsens Police Station 11:05, Saturday November 13 120 00:11:02,680 --> 00:11:05,672 This is bar owner John Poulsen. 121 00:11:05,880 --> 00:11:09,668 Well known to the police, with a long criminal record. 122 00:11:10,000 --> 00:11:14,676 The shot to the heart was probably fatal. 123 00:11:14,880 --> 00:11:18,919 But he was repeatedly shot... from close range. 124 00:11:19,120 --> 00:11:20,792 - Any theories? - Yes. 125 00:11:21,000 --> 00:11:24,879 John Poulsen owned a local pub 126 00:11:25,080 --> 00:11:27,355 where you can buy most things 127 00:11:27,560 --> 00:11:29,152 including speed, 128 00:11:29,360 --> 00:11:32,318 in competition with a biker gang. 129 00:11:32,520 --> 00:11:35,193 And the gang leader, 130 00:11:35,400 --> 00:11:38,756 Grue, he threatened Poulsen a few times. 131 00:11:38,960 --> 00:11:41,030 - But... - It's not business. 132 00:11:41,240 --> 00:11:43,708 It's emotional. It's too violent. 133 00:11:43,920 --> 00:11:47,435 Jealousy, revenge, hate. But it's not business. 134 00:11:47,640 --> 00:11:52,077 It's too messy. This killing isn't professional, it's personal. 135 00:11:52,280 --> 00:11:55,431 Let's focus on the Poulsen family. 136 00:11:55,640 --> 00:11:56,914 Hi. 137 00:11:57,120 --> 00:12:00,351 - Hi, Lund. - Well, case almost solved? 138 00:12:02,360 --> 00:12:03,679 The bikers? 139 00:12:03,880 --> 00:12:07,031 Not our main lead. Let's get going. 140 00:12:07,240 --> 00:12:09,276 - Mind if I start? - Okay. 141 00:12:09,480 --> 00:12:11,948 - Fischer and LaCour? - On the way. 142 00:12:15,920 --> 00:12:17,956 Just one more day... 143 00:12:18,160 --> 00:12:21,789 - We didn't get that. - No, unfortunately we didn't. 144 00:12:22,640 --> 00:12:25,950 We would have nailed him. Just half a day more... 145 00:12:26,160 --> 00:12:28,071 - Should I ask Ingrid? - Why? 146 00:12:28,280 --> 00:12:30,794 So you can get back on the case. 147 00:12:31,000 --> 00:12:33,309 No way, I'm not going back now. 148 00:12:39,840 --> 00:12:41,796 Maybe you want to go back? 149 00:12:42,000 --> 00:12:42,955 Why? 150 00:12:43,160 --> 00:12:44,639 The redhead. 151 00:12:44,840 --> 00:12:46,796 - Who? - You know who. 152 00:12:48,320 --> 00:12:51,278 - Oh, her... - When did you last get laid? 153 00:12:51,480 --> 00:12:54,517 - Shut up. - Before or after 1980? 154 00:12:54,720 --> 00:12:57,518 We receive the report at 23.18. 155 00:12:57,720 --> 00:13:00,075 That's the closest time we've got. 156 00:13:00,280 --> 00:13:03,875 Four minutes later, the first police car arrives. 157 00:13:04,080 --> 00:13:06,230 When the ambulance gets there 158 00:13:06,440 --> 00:13:09,989 they look at him and say "Get a hearse instead." 159 00:13:10,680 --> 00:13:14,514 Soon after, Mr Lundgaard is kind enough to disturb me 160 00:13:14,720 --> 00:13:16,517 at the mayor's party... 161 00:13:16,720 --> 00:13:19,792 Excuse me, but it's already in the report. 162 00:13:20,000 --> 00:13:20,989 True. 163 00:13:21,200 --> 00:13:25,398 But the forensic team deserves credit. Well done. 164 00:13:25,600 --> 00:13:26,749 Morning. 165 00:13:26,960 --> 00:13:31,078 LaCour's responsibility is the crime scene and forensics. 166 00:13:31,280 --> 00:13:34,317 Fischer deals with the victim and family. 167 00:13:34,520 --> 00:13:35,919 - IP... - The rest. 168 00:13:36,120 --> 00:13:39,908 The reports, all of them, are handed to Gaby. 169 00:13:40,120 --> 00:13:41,838 Why not arrest Grue? 170 00:13:42,040 --> 00:13:45,430 - On what grounds? - He threatened the deceased. 171 00:13:45,640 --> 00:13:47,949 There are other possibilities. 172 00:13:48,160 --> 00:13:50,515 Next meeting at 8 a.m. 173 00:13:50,720 --> 00:13:52,836 It's Sunday today... I know. 174 00:14:01,320 --> 00:14:03,788 - Why are you so certain? - I just am. 175 00:14:04,000 --> 00:14:06,992 He'd have handed you the case if you'd waited. 176 00:14:07,200 --> 00:14:08,428 No time. 177 00:14:08,640 --> 00:14:12,952 Andersen used to be a good cop. But now he's old. 178 00:14:13,160 --> 00:14:16,357 - Dinner at the mayor's! - Learn this. 179 00:14:16,560 --> 00:14:19,836 You don't advance by trampling on other people. 180 00:14:21,760 --> 00:14:26,072 Okay. Apologise on my behalf and say I'm an ambitious bitch. 181 00:14:26,280 --> 00:14:30,193 Come on, IP... Isn't it all about three things? 182 00:14:30,400 --> 00:14:32,834 Cooperation, cooperation, cooperation. 183 00:14:33,040 --> 00:14:34,996 - You're right. - Of course. 184 00:14:35,200 --> 00:14:38,317 You are an ambitious bitch! 185 00:14:44,840 --> 00:14:46,478 Right on time. 186 00:14:48,400 --> 00:14:51,198 - Isn't that Johnny Olsen? - Apparently. 187 00:14:52,040 --> 00:14:54,600 Look, it's the real Johnny Olsen. 188 00:14:55,880 --> 00:14:57,359 You're right. 189 00:15:01,120 --> 00:15:03,315 Is this your first trip? 190 00:15:03,520 --> 00:15:05,636 Yes, got the truck last week. 191 00:15:06,720 --> 00:15:10,030 - So now you're a truck driver? - That's right. 192 00:15:15,360 --> 00:15:17,430 - Hi. - Allow me. 193 00:15:25,120 --> 00:15:26,314 Thanks. 194 00:15:32,840 --> 00:15:35,877 - You left the message? - Yes. 195 00:15:39,920 --> 00:15:42,639 I'm impressed. It's really clean. 196 00:15:42,840 --> 00:15:45,400 It needed it. Sorry for the delay. 197 00:15:45,600 --> 00:15:48,398 I'll call for you to pick it up later. 198 00:15:48,600 --> 00:15:50,158 Plenty of time. 199 00:15:52,120 --> 00:15:54,588 - I didn't introduce myself. - No need. 200 00:15:54,800 --> 00:15:55,755 Okay. 201 00:15:55,960 --> 00:16:00,397 I have to say, this mobile office really surprises me. 202 00:16:04,480 --> 00:16:07,677 - Why not introduce him? - Come on... 203 00:16:07,880 --> 00:16:09,871 It's Johnny Olsen. 204 00:16:10,240 --> 00:16:12,037 It can't be all work. 205 00:16:26,920 --> 00:16:28,592 IP... 206 00:16:28,800 --> 00:16:30,597 Ever been jealous? 207 00:16:32,680 --> 00:16:35,069 - Still grumpy! - I'm not. 208 00:16:35,280 --> 00:16:37,714 S�ren and I went to a party once 209 00:16:37,920 --> 00:16:41,071 and he started dancing with a woman from work... 210 00:16:41,280 --> 00:16:43,111 I could have killed her. 211 00:16:43,320 --> 00:16:47,154 Exactly. You do crazy things when you get like that. 212 00:16:47,360 --> 00:16:48,315 Look. 213 00:16:48,520 --> 00:16:50,511 An old, alcoholic pub owner. 214 00:16:50,720 --> 00:16:52,790 Married to a lovely lady. 215 00:16:53,000 --> 00:16:56,310 A guy moves into the basement. A real hunk. 216 00:16:56,520 --> 00:16:58,397 - No. - She might think so. 217 00:16:58,600 --> 00:17:01,717 Three months later she becomes pregnant. 218 00:17:02,320 --> 00:17:03,309 Okay. 219 00:17:03,520 --> 00:17:05,909 Then he's jailed for violence... 220 00:17:06,120 --> 00:17:08,395 Once released, he moves back 221 00:17:08,600 --> 00:17:11,558 and works as a bodyguard for the deceased. 222 00:17:11,760 --> 00:17:15,036 A young man lives with a young woman... 223 00:17:15,240 --> 00:17:17,390 married to an old drunk. 224 00:17:17,600 --> 00:17:21,229 Maybe they wanted to get rid of the bastard? 225 00:17:21,440 --> 00:17:23,829 - See what I mean? - Yes. 226 00:17:24,040 --> 00:17:27,077 - And the bikers? - They'll have to wait. 227 00:17:27,280 --> 00:17:29,316 LaCour is at the crime scene. 228 00:17:29,520 --> 00:17:31,636 I'll interview the bodyguard 229 00:17:31,840 --> 00:17:34,229 and the "grieving" widow. 230 00:17:50,640 --> 00:17:52,517 It's going to be tough. 231 00:17:52,720 --> 00:17:54,676 And it takes time. 232 00:17:57,680 --> 00:18:01,468 We need to talk to Kim too. Is he here? 233 00:18:01,680 --> 00:18:03,591 Check out the basement. 234 00:18:04,360 --> 00:18:06,191 That's where he lives. 235 00:18:09,200 --> 00:18:12,351 You worked at the pub last night. 236 00:18:13,000 --> 00:18:17,152 - And someone phoned John? - I don't know who called. 237 00:18:18,560 --> 00:18:21,074 How old is your daughter Camilla? 238 00:18:21,280 --> 00:18:23,874 - Nine. - Was she there too? 239 00:18:28,240 --> 00:18:31,755 - I'd like to talk to Camilla. - Why? 240 00:18:31,960 --> 00:18:34,520 She might know who called. 241 00:18:35,520 --> 00:18:37,397 She's at my dad's. 242 00:18:37,600 --> 00:18:40,319 I don't want her to see me like this. 243 00:18:44,760 --> 00:18:48,230 Kim, you went to �rhus last night. 244 00:18:49,000 --> 00:18:52,959 He was killed because they knew you were out of town. 245 00:18:56,600 --> 00:18:57,999 I guess so. 246 00:18:58,200 --> 00:19:01,397 - So who are they? - I've no idea. 247 00:19:01,600 --> 00:19:05,593 You protect him. He's killed on your first day off. 248 00:19:05,800 --> 00:19:08,792 He was afraid of someone. Who was it? 249 00:19:10,720 --> 00:19:12,676 Are you afraid too? 250 00:19:14,640 --> 00:19:16,756 I'm not afraid of anything. 251 00:19:16,960 --> 00:19:18,109 Okay. 252 00:19:19,880 --> 00:19:22,792 - Did you hurt yourself? - It's nothing... 253 00:19:23,000 --> 00:19:26,788 Nikolaj hit me when I tried to put on his shoes. 254 00:19:28,360 --> 00:19:30,590 - How old is he? - One. 255 00:19:33,320 --> 00:19:36,073 How were things between you and John? 256 00:19:36,720 --> 00:19:37,869 Good. 257 00:19:38,440 --> 00:19:41,989 You're not telling me the truth about the scratch. 258 00:19:42,200 --> 00:19:44,156 John hit you, right? 259 00:19:46,320 --> 00:19:47,469 But... 260 00:19:47,680 --> 00:19:51,468 I forgot to pay the GST. We had to pay a big fine. 261 00:19:51,680 --> 00:19:54,478 He was okay. He looked after me. 262 00:19:55,400 --> 00:19:57,675 What's going to happen now? 263 00:19:58,800 --> 00:20:00,597 This is soundproof. 264 00:20:00,800 --> 00:20:03,917 - Been living here long? - Three months. 265 00:20:04,120 --> 00:20:07,954 - Plus a few years ago too. - Before going to jail... 266 00:20:09,320 --> 00:20:12,392 - What did you do in �rhus? - I met a friend. 267 00:20:12,600 --> 00:20:15,068 - Name? - Jeppe. It was his birthday. 268 00:20:15,280 --> 00:20:17,794 Any other witnesses in �rhus? 269 00:20:18,000 --> 00:20:21,959 His mum and stepfather. They held the party. 270 00:20:22,160 --> 00:20:26,153 We got pissed. Jeppe got into a fight with his stepfather... 271 00:20:26,360 --> 00:20:28,476 Always happens. 272 00:20:28,680 --> 00:20:30,159 The cops came. 273 00:20:31,160 --> 00:20:33,230 But I'd passed out by then. 274 00:20:33,440 --> 00:20:36,432 Nothing came of it. No reports, I believe. 275 00:20:37,560 --> 00:20:39,278 I'll bet. 276 00:20:46,880 --> 00:20:47,995 Kim... 277 00:20:50,280 --> 00:20:52,840 Do you "look after" her sometimes? 278 00:20:53,400 --> 00:20:55,470 She's a hot woman. 279 00:20:56,800 --> 00:20:59,872 Are you saying, the day after he was killed, 280 00:21:00,080 --> 00:21:02,355 I'm fucking my best mate's wife? 281 00:21:04,320 --> 00:21:06,390 It wasn't my intention. 282 00:21:07,080 --> 00:21:10,152 I don't care about their personal problems. 283 00:21:15,280 --> 00:21:18,590 Could be him. I'd say they're in a relationship. 284 00:21:18,800 --> 00:21:20,028 Maybe. 285 00:21:20,240 --> 00:21:22,834 But she seems to be really grieving. 286 00:21:23,040 --> 00:21:26,476 - Having second thoughts? - No. 287 00:21:26,680 --> 00:21:29,513 Maybe she's just pretending to mourn. 288 00:21:38,600 --> 00:21:40,033 I get out... 289 00:21:40,240 --> 00:21:45,189 Crime Scene 14:33, Saturday 13 November 290 00:21:50,600 --> 00:21:53,319 I move away from the car... 291 00:21:53,960 --> 00:21:57,191 Does he always talk to himself? 292 00:21:59,960 --> 00:22:01,757 No... 293 00:22:01,960 --> 00:22:04,679 Then I can't get to this point. 294 00:22:06,600 --> 00:22:07,919 I move... 295 00:22:09,520 --> 00:22:12,796 I move... to this spot! 296 00:22:14,680 --> 00:22:19,754 No, I would have been hit. Instead I move to this spot. 297 00:22:19,960 --> 00:22:23,430 Poulsen gets out and leaves the door open. 298 00:22:23,640 --> 00:22:27,679 Then he moves... to that spot. 299 00:22:27,880 --> 00:22:29,757 And then the shots. 300 00:22:32,800 --> 00:22:36,952 I want to get away, but I move to that spot first. 301 00:22:39,280 --> 00:22:42,477 Otherwise I can't get to that spot. 302 00:22:45,640 --> 00:22:47,596 I see he's dead. 303 00:22:48,080 --> 00:22:49,877 And then I run. 304 00:23:27,880 --> 00:23:29,313 Trainers. 305 00:23:41,880 --> 00:23:43,313 Gumboots. 306 00:23:44,720 --> 00:23:47,280 Size 11 - 12. 307 00:23:50,280 --> 00:23:51,713 Trainers. 308 00:24:03,400 --> 00:24:04,833 Gumboots. 309 00:24:06,440 --> 00:24:08,032 Trainers. 310 00:24:20,960 --> 00:24:23,394 It's LaCour... 311 00:24:24,080 --> 00:24:26,036 Please bring some tape. 312 00:24:30,600 --> 00:24:33,114 You saw Kim last night. Where? 313 00:24:33,320 --> 00:24:36,118 - In S�nderbrogade. - What time? 314 00:24:36,720 --> 00:24:39,280 - About 10, 10.30 p.m. - Okay. 315 00:24:39,480 --> 00:24:43,678 I'd just dropped off a passenger and then I saw Kim. 316 00:24:45,120 --> 00:24:49,511 He looked as if he needed a taxi. I hoped he wouldn't pick me. 317 00:24:49,720 --> 00:24:52,075 I didn't want to drive a psycho. 318 00:24:53,640 --> 00:24:55,358 You don't like Kim? 319 00:24:55,560 --> 00:25:00,554 As bodyguards, Kim and Jeppe believe they own the whole city. 320 00:25:02,000 --> 00:25:04,468 What kind of shoes was he wearing? 321 00:25:05,240 --> 00:25:06,559 Trainers? 322 00:25:07,920 --> 00:25:09,433 I think so. 323 00:25:09,640 --> 00:25:12,074 - IP. - Yes? 324 00:25:15,240 --> 00:25:16,719 �rhus called. 325 00:25:16,920 --> 00:25:19,798 The police visited Jeppe's mum last night. 326 00:25:20,080 --> 00:25:24,119 Both Kim and Jeppe were there at the time of the killing. 327 00:25:26,080 --> 00:25:27,149 Damn. 328 00:25:27,360 --> 00:25:29,749 Ingrid is not going to be happy. 329 00:25:36,640 --> 00:25:39,359 Waste of time. You don't like Kim. 330 00:25:39,560 --> 00:25:41,994 So you want to get him in trouble. 331 00:25:42,440 --> 00:25:44,510 - It was Kim. - Impossible. 332 00:25:44,720 --> 00:25:47,188 The police saw him... in �rhus! 333 00:25:47,400 --> 00:25:49,914 Located 50 kilometres from here. 334 00:25:50,120 --> 00:25:53,351 He couldn't drive to Horsens in five minutes. 335 00:25:55,120 --> 00:25:57,429 - Yesterday? - Or the day before. 336 00:25:59,120 --> 00:26:02,237 It looks like a conspiracy. Two people. 337 00:26:03,680 --> 00:26:07,798 "Trainers" is the person that Poulsen picks up. 338 00:26:08,640 --> 00:26:11,473 "Trainers" leaves the car first. 339 00:26:11,680 --> 00:26:16,151 He knows that "Gumboots" is hiding in the forest. 340 00:26:16,360 --> 00:26:18,510 "Gumboots" shoots Poulsen. 341 00:26:18,720 --> 00:26:23,669 Then they both run to this spot, where a boat is waiting for them. 342 00:26:30,160 --> 00:26:31,513 Excellent. 343 00:26:32,200 --> 00:26:33,838 The mobile office. 344 00:26:35,600 --> 00:26:37,556 - Ingrid's idea? - Yes. 345 00:26:37,760 --> 00:26:39,034 Not bad. 346 00:26:39,240 --> 00:26:44,872 Got a few things that might be of interest to you guys. 347 00:26:45,080 --> 00:26:48,868 Apparently Grue was set to collect a gambling debt... 348 00:26:49,080 --> 00:26:52,675 300,000 that Poulsen didn't want to pay. 349 00:26:52,880 --> 00:26:55,792 Grue is known to be a violent loan shark. 350 00:26:56,000 --> 00:26:59,834 Grue and his gang are located... here. 351 00:27:00,040 --> 00:27:02,190 The crime scene is here. 352 00:27:02,400 --> 00:27:05,949 Nobody saw a car leaving the crime scene. 353 00:27:06,160 --> 00:27:09,197 It's possible they had a boat waiting here, 354 00:27:09,400 --> 00:27:12,756 motored to this spot, and had a car waiting here. 355 00:27:12,960 --> 00:27:16,396 Last night witnesses saw an old blue Opel Record 356 00:27:16,600 --> 00:27:20,036 leaving at great speed in the direction of Nebel. 357 00:27:20,240 --> 00:27:24,233 Apparently Grue owns a similar blue car. 358 00:27:24,440 --> 00:27:25,873 Interesting. 359 00:27:26,080 --> 00:27:29,595 Though the lady might not like this... 360 00:27:29,800 --> 00:27:33,918 I still believe you need to put Grue's photo up here. 361 00:27:34,120 --> 00:27:36,156 - Am I interrupting? - No. 362 00:27:36,360 --> 00:27:39,875 I got the local newspaper. It's on the front page. 363 00:27:40,080 --> 00:27:41,433 Thanks. 364 00:27:42,520 --> 00:27:46,479 I guess... the guy who was killed owned this pub? 365 00:27:46,680 --> 00:27:49,752 - Anything else? - Sorry, no. 366 00:27:53,080 --> 00:27:55,275 Wasn't that... 367 00:27:56,200 --> 00:27:57,428 Sure. 368 00:27:58,360 --> 00:28:01,511 These are the shell cases. Off to Ballistics. 369 00:28:01,720 --> 00:28:03,597 - Okay. - And... 370 00:28:03,800 --> 00:28:06,075 A gift from the forensic team. 371 00:28:06,280 --> 00:28:10,671 "Trainers" may have left blood traces in the car. 372 00:28:10,880 --> 00:28:13,440 - We'll get the DNA profile? - Sure. 373 00:28:14,000 --> 00:28:16,309 - Hi, IP. - Bad news. 374 00:28:16,520 --> 00:28:20,638 Kim has an alibi. Plus, Andersen's got some new leads. 375 00:28:21,360 --> 00:28:25,035 Poulsen was stupid enough to owe Grue 300,000 kroner. 376 00:28:25,240 --> 00:28:29,552 And Grue has a blue car, like the one witnesses saw. 377 00:28:30,000 --> 00:28:32,594 - Maybe they used a boat. - True. 378 00:28:32,800 --> 00:28:34,552 LaCour found tracks. 379 00:28:34,760 --> 00:28:38,389 - Should have got him sooner. - Get Fischer to do it. 380 00:28:38,600 --> 00:28:41,398 - Get some local backup too. - Okay. 381 00:28:41,600 --> 00:28:42,794 Hey. 382 00:28:43,000 --> 00:28:44,433 I want Grue. 383 00:28:44,640 --> 00:28:47,200 If you could deliver the invitation. 384 00:28:48,440 --> 00:28:50,670 Kim's got a good alibi. 385 00:28:50,880 --> 00:28:52,108 Really? 386 00:28:52,320 --> 00:28:55,198 Andersen believes Grue had a strong motive. 387 00:28:55,400 --> 00:28:57,675 A 300,000 kroner gambling debt. 388 00:29:00,880 --> 00:29:02,598 It's strange. 389 00:29:02,800 --> 00:29:05,189 I've never been so sure before... 390 00:29:06,800 --> 00:29:08,711 that it's personal. 391 00:29:12,040 --> 00:29:13,996 The new truck driver... 392 00:29:14,200 --> 00:29:16,555 - Isn't it Johnny Olsen? - Right. 393 00:29:16,760 --> 00:29:18,990 Who is Johnny Olsen? 394 00:29:20,760 --> 00:29:22,990 - Johnny Olsen? - Yes. 395 00:29:24,920 --> 00:29:27,800 Biker clubhouse, Nebel 15:33, Saturday November 13 396 00:29:27,800 --> 00:29:30,314 Grue, it's the police. Come on out! 397 00:29:35,360 --> 00:29:37,555 Okay, break down the gate. 398 00:29:52,520 --> 00:29:53,669 Gaby. 399 00:29:53,880 --> 00:29:56,553 - Did you look at the report? - Yes. 400 00:29:56,760 --> 00:30:01,470 "Car dealer Nielsen drives home his son's girlfriend..." 401 00:30:01,680 --> 00:30:04,717 Why drive through the forest at that hour? 402 00:30:04,920 --> 00:30:08,310 - You're right. - Check out the database. 403 00:30:10,000 --> 00:30:13,879 You should have seized him this morning, but she refused. 404 00:30:14,160 --> 00:30:17,914 Women in the police force are fine, but not as chiefs. 405 00:30:19,280 --> 00:30:21,669 You're an old fogy, Lundgaard. 406 00:30:21,880 --> 00:30:24,394 Really? It's a female conspiracy. 407 00:30:24,600 --> 00:30:28,115 First a chief of police, then a chief of Homicide. 408 00:30:28,320 --> 00:30:30,356 Appointed by a female! 409 00:30:32,040 --> 00:30:34,759 How long will she last? Six months? 410 00:30:36,680 --> 00:30:37,795 Thanks. 411 00:30:38,000 --> 00:30:41,390 Grue's escaped. We'd better start a search. 412 00:30:42,560 --> 00:30:44,198 Any other ideas? 413 00:30:45,000 --> 00:30:47,753 Make a decision! Are we going after Grue... 414 00:30:47,960 --> 00:30:49,712 I don't have enough. 415 00:30:49,920 --> 00:30:52,753 I still need to match the murder weapon. 416 00:30:52,960 --> 00:30:56,635 Plus interview the daughter. LaCour could talk to her. 417 00:30:56,840 --> 00:30:57,795 Okay. 418 00:30:58,200 --> 00:31:02,239 Ingrid, we have some info on the car dealer. Take a look. 419 00:31:08,960 --> 00:31:10,393 Interesting. 420 00:31:10,600 --> 00:31:13,910 He might not be a "decent" family man after all. 421 00:31:14,120 --> 00:31:15,553 Bloody hell! 422 00:31:15,760 --> 00:31:17,352 This one's mine. 423 00:31:19,680 --> 00:31:21,591 What about Grue? 424 00:31:21,960 --> 00:31:23,916 You search for him. 425 00:31:26,040 --> 00:31:28,440 Interview of first witness 15:49, Saturday November 13 426 00:31:28,440 --> 00:31:33,560 I tried to talk to your son's girl. She's still in shock. 427 00:31:33,880 --> 00:31:35,074 Obviously. 428 00:31:35,280 --> 00:31:38,113 Why make a detour via the forest? 429 00:31:38,320 --> 00:31:41,995 We were just chatting away, and suddenly I realised 430 00:31:42,200 --> 00:31:44,919 we were driving towards the beach. 431 00:31:45,120 --> 00:31:46,553 Hardly a detour. 432 00:31:46,760 --> 00:31:49,752 Why the need to pee so soon after leaving? 433 00:31:50,080 --> 00:31:52,355 My thoughts, exactly. Women! 434 00:31:53,600 --> 00:31:54,715 Sorry. 435 00:31:54,920 --> 00:31:58,833 - So she was squatting there... - She went behind a tree. 436 00:31:59,040 --> 00:32:03,272 Excuse me, it's in the report. Why don't you read it again? 437 00:32:03,480 --> 00:32:05,710 What happened to your lips? 438 00:32:06,760 --> 00:32:09,399 Young girls... 439 00:32:10,640 --> 00:32:13,438 They found me not guilty. Not guilty! 440 00:32:13,640 --> 00:32:15,312 Wonderful luck. 441 00:32:15,520 --> 00:32:18,751 - 1975. - I was only 19. 442 00:32:19,720 --> 00:32:22,393 - Dad, it's almost sold. - Good work. 443 00:32:22,600 --> 00:32:25,114 Why didn't you drive her home? 444 00:32:25,320 --> 00:32:28,596 We decided he'd had too much to drink, so... 445 00:32:28,800 --> 00:32:30,358 You decided. 446 00:32:30,560 --> 00:32:33,279 Maybe. Your customers are waiting. 447 00:32:36,520 --> 00:32:39,318 I guess the interview's over. 448 00:32:39,520 --> 00:32:42,273 Listen carefully, you have two choices. 449 00:32:42,480 --> 00:32:45,552 We talk now or I'll have a chat to your son. 450 00:32:45,760 --> 00:32:49,469 Either way, I want to know what happened in the car. 451 00:32:50,480 --> 00:32:52,675 We found a boat at the fjord. 452 00:32:52,880 --> 00:32:55,235 - Might be the one they used. - Good. 453 00:32:55,440 --> 00:32:58,750 The time of murder's been moved back 40 minutes. 454 00:32:58,960 --> 00:33:02,953 Ingrid suspected the car dealer wasn't telling the truth. 455 00:33:03,160 --> 00:33:06,948 He stopped and tried to get into the girl's pants. 456 00:33:07,160 --> 00:33:08,479 The old pig. 457 00:33:08,680 --> 00:33:11,990 She hears the shooting and runs away in panic. 458 00:33:12,200 --> 00:33:15,397 He wastes time ensuring she won't tell the son. 459 00:33:15,600 --> 00:33:18,239 Then he realises someone's been shot. 460 00:33:18,440 --> 00:33:20,431 - Then he dials 000. - Okay. 461 00:33:20,640 --> 00:33:23,359 The time of murder has moved to 22.35. 462 00:33:23,920 --> 00:33:26,912 Check if Kim could have made it from �rhus. 463 00:33:27,120 --> 00:33:29,918 Cool, she'll never quit. I'm on my way. 464 00:33:30,120 --> 00:33:32,509 - Talk to Jeppe too. - Will do. 465 00:33:32,720 --> 00:33:34,836 We're leaving now. 466 00:33:48,640 --> 00:33:50,710 We're going to �rhus. Fast! 467 00:33:53,040 --> 00:33:54,519 Start timing. 468 00:33:56,280 --> 00:33:59,636 The time of murder has been moved by 40 minutes. 469 00:33:59,840 --> 00:34:02,115 The car dealer jumped the girl. 470 00:34:03,640 --> 00:34:05,949 They heard the shots, he panicked 471 00:34:06,160 --> 00:34:08,037 and wanted her to lie... 472 00:34:08,920 --> 00:34:10,069 Damn! 473 00:34:10,280 --> 00:34:12,748 Find my blue flashing light. 474 00:34:17,520 --> 00:34:21,638 Hi. I'm on my way to �rhus to check on Kim's timing 475 00:34:21,840 --> 00:34:24,718 but I have a local cop following us. 476 00:34:24,920 --> 00:34:27,388 We're at... fuck! 477 00:34:28,360 --> 00:34:30,237 Turn it on! 478 00:34:47,360 --> 00:34:50,670 Just add ten seconds and we should be fine. 479 00:34:51,800 --> 00:34:52,994 Smoke? 480 00:35:14,760 --> 00:35:19,993 Interview of daughter 16:30, Saturday November 13 481 00:35:24,760 --> 00:35:25,715 Hi. 482 00:35:30,160 --> 00:35:33,152 - Is it yours? - Yes. 483 00:35:35,280 --> 00:35:36,952 It's very cute. 484 00:35:37,520 --> 00:35:39,954 - What's its name? - Bear. 485 00:35:40,960 --> 00:35:43,952 - Who gave it to you? - My grandfather. 486 00:35:47,360 --> 00:35:49,316 Let's talk about your dad. 487 00:35:49,520 --> 00:35:51,192 He's dead. 488 00:35:51,840 --> 00:35:53,034 Right. 489 00:35:56,480 --> 00:35:58,994 You were at the pub last night? 490 00:35:59,920 --> 00:36:03,196 Someone called your dad. 491 00:36:03,880 --> 00:36:06,030 Who picked up the phone? 492 00:36:06,240 --> 00:36:07,593 I did. 493 00:36:08,600 --> 00:36:10,875 Was it a man or a woman? 494 00:36:12,200 --> 00:36:13,394 A man. 495 00:36:14,160 --> 00:36:16,230 Did you recognise the voice? 496 00:36:17,760 --> 00:36:19,876 Try to remember. 497 00:36:20,080 --> 00:36:22,435 - Who are you? - Hello. 498 00:36:22,640 --> 00:36:24,631 LaCour. Unit One. 499 00:36:24,840 --> 00:36:27,115 You should have asked me first. 500 00:36:27,320 --> 00:36:30,312 - Nobody answered. - I was asleep. 501 00:36:30,520 --> 00:36:34,433 I need to talk to you too. Where were you last night? 502 00:36:35,400 --> 00:36:37,118 Here. Watching TV. 503 00:36:37,320 --> 00:36:39,709 - Any witnesses? - No. 504 00:36:40,480 --> 00:36:43,950 How was your relationship with your son-in-law? 505 00:36:44,160 --> 00:36:46,196 He was much older than her. 506 00:36:46,400 --> 00:36:49,676 Jeanette always managed to meet the wrong men. 507 00:36:51,360 --> 00:36:54,158 - What do you shoot them with? - What? 508 00:36:54,840 --> 00:36:56,478 The ducks. 509 00:36:57,960 --> 00:36:59,996 - I've got a licence. - Okay. 510 00:37:00,200 --> 00:37:02,794 Could I have a look at the gun? 511 00:37:04,280 --> 00:37:05,235 Okay. 512 00:37:06,040 --> 00:37:09,191 Could I also borrow your gumboots? 513 00:37:10,200 --> 00:37:12,236 I brought Danish pastry. 514 00:37:13,040 --> 00:37:14,234 Thanks. 515 00:37:14,760 --> 00:37:18,116 - I've good news and bad news. - Good news first. 516 00:37:18,320 --> 00:37:20,834 Kim could have made the drive. 517 00:37:21,040 --> 00:37:23,679 Then I still think Kim is "Trainers". 518 00:37:23,880 --> 00:37:27,589 And I'm guessing his old mate Jeppe fits "Gumboots". 519 00:37:27,800 --> 00:37:29,279 The bad news. 520 00:37:29,480 --> 00:37:32,711 They can't find Jeppe, but they've found his folks. 521 00:37:32,920 --> 00:37:35,115 - Okay. - Now the really bad news. 522 00:37:35,320 --> 00:37:37,480 This is yesterday's pastry. 523 00:37:37,480 --> 00:37:40,677 Interview regarding Kin's Alibi, Arhus 16:45, Saturday November 13 524 00:37:40,880 --> 00:37:45,078 And then Kim and Jeppe arrived at 6 o'clock for dinner. 525 00:37:45,520 --> 00:37:49,069 We should have started at 6, but it became... thanks. 526 00:37:49,280 --> 00:37:50,508 Later. 527 00:37:50,720 --> 00:37:53,518 It was 7. You were pissed again. 528 00:37:53,720 --> 00:37:55,597 You made me nervous. 529 00:37:55,800 --> 00:37:58,553 I'm always nervous when Jeppe visits. 530 00:37:58,760 --> 00:38:01,513 They always get into a fight. 531 00:38:01,720 --> 00:38:03,870 - They stayed all night? - Yes. 532 00:38:04,080 --> 00:38:06,150 Well, they borrowed our car. 533 00:38:06,360 --> 00:38:07,634 - My car. - His. 534 00:38:07,840 --> 00:38:10,400 They wanted to get some more booze. 535 00:38:12,960 --> 00:38:14,916 10 o'clock, I think. 536 00:38:15,840 --> 00:38:19,913 - How long were they gone? - 15 to 30 minutes. 537 00:38:20,880 --> 00:38:22,950 - Are you sure? - I'm sure... 538 00:38:24,360 --> 00:38:27,557 - You're sure it wasn't longer? - Yes. 539 00:38:27,760 --> 00:38:30,479 - Did you doze off? - She didn't sleep. 540 00:38:30,680 --> 00:38:34,070 - She was just drinking. - I was nervous. 541 00:38:34,280 --> 00:38:36,157 - It was my fault? - No. 542 00:38:36,360 --> 00:38:38,999 He started it. He wanted to fight. 543 00:38:39,520 --> 00:38:42,990 And then when they returned... 544 00:38:43,200 --> 00:38:46,829 They got into a fight and then the cops came. 545 00:38:47,280 --> 00:38:49,555 At 23.20? 546 00:38:49,760 --> 00:38:51,034 Yes. 547 00:38:51,480 --> 00:38:54,870 Just wondering... Is your car an Opel Record? 548 00:38:56,920 --> 00:38:59,070 - Blue? - How did you know? 549 00:39:00,480 --> 00:39:03,790 We'd like to talk to Jeppe. Where is he now? 550 00:39:04,000 --> 00:39:05,911 Gran Canaria in Spain. 551 00:39:08,600 --> 00:39:12,639 They came for dinner, before driving to the airport. 552 00:39:22,280 --> 00:39:24,430 Thanks, Fischer. See you. 553 00:39:25,240 --> 00:39:27,196 Jeppe is in Gran Canaria. 554 00:39:28,760 --> 00:39:30,751 Check his travel agency. 555 00:39:30,960 --> 00:39:33,315 And when he got a return ticket. 556 00:39:33,520 --> 00:39:36,796 Another thing. They didn't stay all night. 557 00:39:37,000 --> 00:39:40,356 They went for a drive in Jeppe's stepdad's car. 558 00:39:41,000 --> 00:39:42,911 - Okay. - A blue Record! 559 00:39:43,120 --> 00:39:44,269 What? 560 00:39:45,320 --> 00:39:49,871 Grue drives a blue Record. Kim and Jeppe borrowed one. 561 00:39:50,080 --> 00:39:52,071 That's funny. 562 00:39:52,280 --> 00:39:54,077 The score is one all! 563 00:40:21,040 --> 00:40:23,679 - A beer, please. - Sure. 564 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 - Johnny Olsen, right? - Right. 565 00:40:28,040 --> 00:40:31,396 It's on me. Johnny Olsen, Danish international! 566 00:40:31,600 --> 00:40:33,989 Just after the Championship Cup. 567 00:40:34,200 --> 00:40:36,589 - How many games? - 37. And then... 568 00:40:36,800 --> 00:40:40,110 I remember, bad injury. Not too good, right? 569 00:40:42,640 --> 00:40:44,835 A lot of things happened here! 570 00:40:45,040 --> 00:40:48,510 It's big news. The owner was killed last night. 571 00:40:50,000 --> 00:40:51,752 These guys... 572 00:40:51,960 --> 00:40:54,997 The "grieving" widow and Kim, the bodyguard. 573 00:40:55,200 --> 00:40:57,156 They've had fun for years. 574 00:40:57,920 --> 00:40:59,194 Fischer? 575 00:41:00,000 --> 00:41:02,753 "Call Signe." Any idea who wrote this? 576 00:41:02,960 --> 00:41:05,554 - The redhead. - You gave her my number? 577 00:41:05,760 --> 00:41:07,113 She asked. 578 00:41:07,440 --> 00:41:11,319 I can't believe this. You must have been so drunk. 579 00:41:11,520 --> 00:41:14,398 - Sorry. - You need a break. 580 00:41:15,000 --> 00:41:18,310 It's here. The list of all stolen weapons. 581 00:41:18,840 --> 00:41:21,593 - Have a look. - Hansted? 582 00:41:24,400 --> 00:41:26,994 Okay, can we reach a conclusion? 583 00:41:27,200 --> 00:41:28,918 - IP. - Don't know. 584 00:41:29,120 --> 00:41:30,838 - Gaby? - Kim and a mate. 585 00:41:31,040 --> 00:41:33,474 I agree. And the mate is Jeppe. 586 00:41:34,560 --> 00:41:35,993 - Ditto. - Details? 587 00:41:36,200 --> 00:41:40,079 Kim and Jeanette are lovers. Poulsen wasn't nice to her. 588 00:41:40,280 --> 00:41:43,192 They could easily have made the drive. 589 00:41:43,400 --> 00:41:46,278 His mum was too pissed to remember. 590 00:41:46,480 --> 00:41:48,596 I agree, Poulsen wasn't nice. 591 00:41:48,800 --> 00:41:51,792 He wouldn't go to the woods with a stranger. 592 00:41:52,840 --> 00:41:54,353 Let's get Kim. 593 00:41:54,560 --> 00:41:56,391 Arrest him? Charge him? 594 00:41:56,600 --> 00:41:58,636 - Yes! - That's too early. 595 00:41:58,840 --> 00:42:01,912 - We need more proof. - I want his blood sample. 596 00:42:02,120 --> 00:42:05,192 - What about Andersen's theory? - I don't care. 597 00:42:05,400 --> 00:42:07,834 Fine, but isn't it a bit risky 598 00:42:08,040 --> 00:42:10,474 making an arrest on the first day? 599 00:42:10,680 --> 00:42:11,999 It's not. 600 00:42:19,920 --> 00:42:22,673 You could have been huge, like Elkj'r. 601 00:42:24,080 --> 00:42:26,071 You'd have been rich then. 602 00:42:26,280 --> 00:42:27,838 - One more? - Sure. 603 00:43:12,080 --> 00:43:14,799 The time is 19.07. You're under arrest. 604 00:43:15,840 --> 00:43:18,274 Jeanette, did you kiss him goodbye? 605 00:43:18,480 --> 00:43:20,471 You won't see him for years. 606 00:43:23,360 --> 00:43:25,112 Where are you going? 607 00:43:31,720 --> 00:43:34,234 Interrogation of Kim Boager Hansen. 608 00:43:34,440 --> 00:43:36,795 Charged with killing John Poulsen. 609 00:43:37,000 --> 00:43:39,673 The time is 21.30 on 13 November 1999. 610 00:43:39,880 --> 00:43:42,678 Present, Chief of Homicide Ingrid Dahl. 611 00:43:43,800 --> 00:43:45,552 You tried to escape. 612 00:43:45,760 --> 00:43:48,877 - Why? - I'm always chief suspect. 613 00:43:49,080 --> 00:43:50,991 It isn't you, then? 614 00:43:51,200 --> 00:43:52,269 No. 615 00:43:52,480 --> 00:43:55,677 Did you get the scratch stealing the weapon? 616 00:43:56,800 --> 00:43:58,552 No, I got it from... 617 00:43:59,200 --> 00:44:01,555 Some guys at the pub got pissed. 618 00:44:01,760 --> 00:44:04,513 - Where were you Friday? - I've told you. 619 00:44:04,720 --> 00:44:06,756 - At Jeppe's mum's. - All night? 620 00:44:06,960 --> 00:44:08,154 Yes. 621 00:44:08,360 --> 00:44:10,920 She says you borrowed their car. 622 00:44:11,120 --> 00:44:12,109 True. 623 00:44:12,320 --> 00:44:16,233 It was Jeppe's birthday and we went to buy more booze. 624 00:44:16,440 --> 00:44:18,829 - How long were you gone? - 15 minutes. 625 00:44:20,560 --> 00:44:24,712 I don't think you went for booze. I think you went to Horsens. 626 00:44:24,920 --> 00:44:29,038 You took Poulsen to the forest and Jeppe was waiting for him. 627 00:44:29,240 --> 00:44:33,870 I don't care what you think. You're too busy guessing. 628 00:44:34,080 --> 00:44:37,595 Don't guess. Get the guy who killed my best mate. 629 00:44:38,480 --> 00:44:42,519 Was Poulsen your best mate? Is that why you stayed there? 630 00:44:42,720 --> 00:44:47,032 He wanted me to scare people. I'm very good at that! 631 00:44:47,240 --> 00:44:49,834 You met Jeppe at the children's home? 632 00:44:50,040 --> 00:44:52,315 Apparently you saved his life. 633 00:44:52,520 --> 00:44:53,589 No. 634 00:44:53,800 --> 00:44:56,553 Guys tried throwing him out the window. 635 00:44:56,760 --> 00:44:58,478 I was angry. 636 00:44:58,680 --> 00:45:01,353 I guess your best mate is Jeppe, then. 637 00:45:06,840 --> 00:45:08,592 Was John a good dad? 638 00:45:08,800 --> 00:45:12,156 - None of my business. - Why didn't he want the boy? 639 00:45:12,360 --> 00:45:14,715 - It's not my business. - But why? 640 00:45:15,760 --> 00:45:17,716 Isn't he a sweet kid? 641 00:45:20,880 --> 00:45:24,316 How did you feel when John was beating her? 642 00:45:26,320 --> 00:45:29,949 I have my rights. I don't have to say any more. 643 00:45:33,800 --> 00:45:37,759 The time is 21.41. Interrogation terminated. 644 00:45:39,480 --> 00:45:41,277 Kim, one more thing. 645 00:45:41,480 --> 00:45:44,313 - We need a blood sample. - What for? 646 00:45:44,520 --> 00:45:47,318 That's for you to work out. 647 00:45:47,520 --> 00:45:48,953 Good night. 648 00:45:55,240 --> 00:45:58,357 - I miss you. - I miss you too. 649 00:45:58,560 --> 00:46:00,676 Sorry about this weekend. 650 00:46:00,880 --> 00:46:03,997 - How is Tobias? - Asleep, we leave early. 651 00:46:04,200 --> 00:46:06,873 And the forecast is fine. Hey... 652 00:46:07,080 --> 00:46:08,559 What's going on? 653 00:46:08,760 --> 00:46:11,354 Gry is checking out a dress of yours. 654 00:46:11,560 --> 00:46:14,472 - Which one? - The pink one. 655 00:46:14,680 --> 00:46:17,990 - Your daughter is in love. - What's his name? 656 00:46:18,200 --> 00:46:19,155 Dad! 657 00:46:20,880 --> 00:46:22,313 Gaby's here. 658 00:46:22,800 --> 00:46:24,995 - I love you. - I love you too. 659 00:46:28,400 --> 00:46:31,472 And you've been together for six years? 660 00:46:33,800 --> 00:46:35,791 It's not always like this. 661 00:46:36,000 --> 00:46:37,752 But right now it is. 662 00:46:37,960 --> 00:46:39,837 Let's go for a drink. 663 00:46:40,040 --> 00:46:41,996 - Come on. - Sorry. 664 00:46:46,080 --> 00:46:47,832 Tell me? 665 00:46:50,600 --> 00:46:53,273 I was nine too when my dad died. 666 00:46:53,840 --> 00:46:56,274 He was in the police force too? 667 00:46:56,760 --> 00:46:59,957 Yes. And my grandad and uncle also. 668 00:47:07,240 --> 00:47:09,879 Would you prefer a man as your boss? 669 00:47:15,280 --> 00:47:18,238 Johnny Olsen, why did you go to the pub? 670 00:47:18,440 --> 00:47:20,795 - Just happened to... - It's not on. 671 00:47:21,000 --> 00:47:23,992 We investigate. You drive the truck. 672 00:47:26,080 --> 00:47:29,550 - What's with your eye? - A fight at the pub. 673 00:47:29,760 --> 00:47:32,069 Let me have a look at it. 674 00:47:32,280 --> 00:47:33,952 Don't worry. 675 00:47:36,040 --> 00:47:39,715 Poulsen wasn't sure if he was the boy's father. 676 00:47:39,920 --> 00:47:43,799 Everyone at the pub knows that Kim's the father. 677 00:47:44,000 --> 00:47:45,956 Good night. 678 00:47:49,000 --> 00:47:50,353 Where were we? 679 00:47:52,520 --> 00:47:54,875 If you'd prefer a man as boss? 680 00:47:55,960 --> 00:47:59,157 I couldn't tell the difference. Sleep well. 681 00:48:14,520 --> 00:48:17,034 Morning. Was it a late night? 682 00:48:17,240 --> 00:48:18,992 No, not too late. 683 00:48:20,080 --> 00:48:22,389 - Any male candidates? - No. 684 00:48:29,840 --> 00:48:31,273 Ingrid here. 685 00:48:34,120 --> 00:48:35,553 Okay. 686 00:48:37,120 --> 00:48:39,236 - Well? - Andersen called Ulf. 687 00:48:41,320 --> 00:48:46,394 Horsen Police Station 07:30, Sunday November 14 688 00:48:59,360 --> 00:49:00,395 Hi. 689 00:49:01,320 --> 00:49:03,515 Can I still stay at the hotel? 690 00:49:03,720 --> 00:49:05,153 Of course. 691 00:49:06,520 --> 00:49:10,308 - I ran into Ulf at the cinema. - Ulf, at the cinema? 692 00:49:10,640 --> 00:49:13,757 I ran into him just as I was leaving. 693 00:49:14,360 --> 00:49:16,954 - Aren't you happy to see me? - I am. 694 00:49:19,000 --> 00:49:21,594 I'll book a room at the J�rgensen. 695 00:49:22,760 --> 00:49:25,718 - Lucky you could come with Ulf. - Yes. 696 00:49:26,440 --> 00:49:30,399 Please meet our deputy chief constable. 697 00:49:30,600 --> 00:49:33,239 She doesn't agree with the evidence. 698 00:49:34,080 --> 00:49:37,311 - We have a problem. - Ingrid, right? 699 00:49:37,960 --> 00:49:39,996 She wasn't my idea. 700 00:49:47,520 --> 00:49:51,149 There you are. Could we two have a moment? 701 00:49:57,320 --> 00:49:59,834 You're not handling this case well. 702 00:50:00,040 --> 00:50:03,510 Don't forget, you're representing Unit One. 703 00:50:03,720 --> 00:50:07,554 You work with the local police, not against them. 704 00:50:07,760 --> 00:50:10,558 - That is my goal. - Really? 705 00:50:10,760 --> 00:50:14,799 Why did you make an arrest when Andersen was against it? 706 00:50:15,000 --> 00:50:18,754 Jeppe escaped to Spain. Kim might have done the same. 707 00:50:18,960 --> 00:50:22,077 Only if he had a guilty conscience. 708 00:50:22,720 --> 00:50:26,395 I've heard about your indictment. It's very shaky. 709 00:50:26,600 --> 00:50:28,955 You haven't heard everything. 710 00:50:34,640 --> 00:50:39,395 Two days before the killing, a 12-gauge shotgun was stolen 711 00:50:39,600 --> 00:50:41,636 from this house in Hansted. 712 00:50:41,840 --> 00:50:44,513 Nothing else was stolen from the house. 713 00:50:44,720 --> 00:50:48,030 Blood traces were left from a broken window. 714 00:50:48,240 --> 00:50:50,754 The owners had been foster-parents to... 715 00:50:50,960 --> 00:50:52,473 Kim Boager Hansen. 716 00:50:52,680 --> 00:50:55,513 The same day, a local officer in Hansted 717 00:50:55,720 --> 00:50:58,109 booked a speeding car. 718 00:50:58,320 --> 00:51:00,914 Driving the car was Kim Boager Hansen. 719 00:51:02,120 --> 00:51:05,351 Also in the car was his mate Jeppe. 720 00:51:05,560 --> 00:51:08,518 The officer noted a scratch on Kim's arm. 721 00:51:10,040 --> 00:51:14,238 They have a relationship and he could be her boy's father. 722 00:51:14,440 --> 00:51:17,398 Kim's got a financial and emotional motive 723 00:51:17,600 --> 00:51:19,477 for killing Poulsen. 724 00:51:19,680 --> 00:51:21,796 "Undoubted." "Could be..." 725 00:51:22,000 --> 00:51:26,357 The judge won't release Kim until we've got his DNA profile 726 00:51:26,560 --> 00:51:29,472 and checked if he stole the weapon. 727 00:51:29,680 --> 00:51:32,194 And if it's Kim's blood in the car. 728 00:51:34,000 --> 00:51:35,558 I'll do my best. 729 00:51:39,200 --> 00:51:42,272 Then it was correct of me to pay a visit. 730 00:51:46,560 --> 00:51:49,074 - The judge granted 72 hours? - No comment. 731 00:51:49,280 --> 00:51:52,670 - You moved too early? - No comment. Excuse me. 732 00:51:52,880 --> 00:51:55,155 TV. Coffee machine. 733 00:51:55,360 --> 00:51:57,590 Microwave. Fridge. 734 00:51:58,600 --> 00:52:01,114 When I'm tired, a bunk bed. 735 00:52:01,320 --> 00:52:02,275 Okay. 736 00:52:03,320 --> 00:52:05,595 Also a bunk bed here. 737 00:52:05,800 --> 00:52:07,916 Maybe I should sell my house. 738 00:52:08,120 --> 00:52:10,395 Got it all. What else do I need? 739 00:52:12,600 --> 00:52:14,909 - How is your eye? - Fine. 740 00:52:17,520 --> 00:52:19,750 Do you always get into fights? 741 00:52:20,440 --> 00:52:23,034 Do you always ask silly questions? 742 00:52:27,480 --> 00:52:31,758 Just give him his dummy. And a kiss from me. 743 00:52:33,600 --> 00:52:35,477 Two days. Maybe three. 744 00:52:35,680 --> 00:52:37,432 - Any news? - Hang on. 745 00:52:38,280 --> 00:52:40,589 - I'll call later. - Thanks. 746 00:52:41,560 --> 00:52:43,994 We might get the DNA result today. 747 00:52:46,680 --> 00:52:50,593 When we get the result, I'll shout us all dinner. 748 00:52:50,800 --> 00:52:52,518 - And a beer. - Me too. 749 00:52:52,720 --> 00:52:55,154 Ingrid, I'm sorry to tell you. 750 00:52:55,360 --> 00:52:59,194 Your local hospital called. There's been an accident. 751 00:52:59,680 --> 00:53:01,238 Tobias? 752 00:53:02,320 --> 00:53:05,437 It's your husband. He's been hit by a car. 753 00:53:12,560 --> 00:53:16,678 But if he's out of theatre, I want to know what happened. 754 00:53:22,440 --> 00:53:23,998 Thank you. 755 00:53:41,040 --> 00:53:44,350 The blood from the house and from the car match. 756 00:53:45,760 --> 00:53:49,150 But the DNA doesn't match Kim Boager Hansen. 757 00:53:57,840 --> 00:54:00,149 Shouldn't we inform Andersen? 758 00:54:00,920 --> 00:54:03,480 Well, now they'll crucify her. 759 00:54:20,920 --> 00:54:22,353 Hi, honey. 760 00:54:23,760 --> 00:54:25,113 I'm sorry. 761 00:54:28,560 --> 00:54:31,233 Why can't I ever leave you on your own? 762 00:54:33,400 --> 00:54:34,799 It's okay. 763 00:54:40,640 --> 00:54:43,108 To be continued... 764 00:54:43,158 --> 00:54:47,708 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.