Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,750 --> 00:00:16,750
Good afternoon, sir.
2
00:00:36,666 --> 00:00:37,666
Yes, boy?
3
00:01:01,083 --> 00:01:02,458
Ah!
4
00:01:02,958 --> 00:01:04,291
What the fuck do you want?
5
00:01:08,458 --> 00:01:10,058
Do you want to die today?
6
00:01:10,083 --> 00:01:11,500
Help!
7
00:01:11,583 --> 00:01:13,166
Ouch, fuck. Ouch, Lord.
8
00:01:14,500 --> 00:01:15,700
Shut the fuck up!
9
00:01:16,666 --> 00:01:18,416
Who killed Safiya Sono?
10
00:01:19,416 --> 00:01:23,125
It came from very high up.
It was a joint decision.
11
00:01:23,208 --> 00:01:24,666
Joint with who?
12
00:01:24,750 --> 00:01:26,958
Who do you think? Your comrades!
13
00:01:27,375 --> 00:01:30,166
They all bought in
to the so-called peaceful transition...
14
00:01:30,250 --> 00:01:33,083
with their expensive homes and fancy cars.
15
00:01:33,208 --> 00:01:34,291
Was the SOG involved?
16
00:01:34,375 --> 00:01:35,916
Die Koporasie never ordered the hit.
17
00:01:36,500 --> 00:01:38,041
We were just the go-between.
18
00:01:38,125 --> 00:01:41,916
- The higher-ups wanted deniability.
- Give me names, now!
19
00:01:42,333 --> 00:01:43,666
Was Sid Isaacs involved?
20
00:01:43,750 --> 00:01:44,950
Okay, I'll give you the names.
21
00:01:45,666 --> 00:01:48,833
Democracy, freedom, liberation!
22
00:01:50,041 --> 00:01:51,208
That's who killed Sono.
23
00:01:53,000 --> 00:01:54,625
Last chance, give me names!
24
00:01:55,166 --> 00:01:56,166
Names!
25
00:02:10,583 --> 00:02:14,125
Queen,
it's not exactly easy compiling a dossier.
26
00:02:14,541 --> 00:02:17,125
He was one of Die Koporasie's
chief operatives...
27
00:02:17,708 --> 00:02:21,416
responsible for the deaths
of many freedom fighters during Apartheid.
28
00:02:23,583 --> 00:02:24,943
Did he ever work with Sid?
29
00:02:25,833 --> 00:02:27,000
That's hard to say.
30
00:02:27,083 --> 00:02:29,750
Not everything was so black and white
during the transition.
31
00:02:35,708 --> 00:02:36,791
What the fuck, Sid?
32
00:03:22,250 --> 00:03:23,583
- Viljoen?
- Fuck it, Sono.
33
00:03:24,125 --> 00:03:25,041
What's going on?
34
00:03:25,125 --> 00:03:27,892
- Huge explosion at Park Station.
- How many agents do we need?
35
00:03:27,916 --> 00:03:30,596
- Everyone, we need them here, now!
- So, what do you need me to do?
36
00:03:30,625 --> 00:03:33,750
Get there before the police step all
over it. CCTV footage will be first prize.
37
00:03:33,833 --> 00:03:35,083
- Okay.
- Let's go, let's go!
38
00:04:14,000 --> 00:04:16,041
- Fred?
- Queen, are you okay?
39
00:04:16,125 --> 00:04:17,458
Do you have the schematics?
40
00:04:17,541 --> 00:04:19,041
I am busy uploading them.
41
00:04:20,666 --> 00:04:22,416
Where is the control room?
42
00:04:22,583 --> 00:04:24,263
I need hard drives
of the security footage.
43
00:04:24,291 --> 00:04:26,833
Okay, they are in the basement,
level three.
44
00:04:30,791 --> 00:04:32,166
Everybody, out that way!
45
00:04:32,916 --> 00:04:34,125
Exit that way!
46
00:04:36,833 --> 00:04:39,541
Fred, when are
the first responders coming?
47
00:04:40,000 --> 00:04:42,500
They are close, but there is a gridlock.
48
00:04:43,083 --> 00:04:45,791
What the fuck am I breathing?
49
00:04:46,250 --> 00:04:47,833
There are gas lines everywhere.
50
00:04:48,000 --> 00:04:50,416
They must have hit one.
Maybe you should get out.
51
00:04:52,458 --> 00:04:54,916
Find me that access.
52
00:04:55,000 --> 00:04:58,041
There is an emergency ladder.
But that gas...
53
00:04:58,791 --> 00:04:59,791
I don't think...
54
00:05:05,166 --> 00:05:06,333
I think I hear a child.
55
00:05:09,458 --> 00:05:10,458
Where are you?
56
00:05:32,166 --> 00:05:33,166
Where are you?
57
00:05:36,833 --> 00:05:39,166
Queen, what is happening?
Are you okay?
58
00:05:43,833 --> 00:05:45,291
Queen, are you there? Queen?
59
00:05:46,166 --> 00:05:48,083
Are you still there? Queen!
60
00:05:54,625 --> 00:05:56,166
Queen? Please, talk to me.
61
00:06:20,125 --> 00:06:21,458
Hey, are you okay?
62
00:06:22,041 --> 00:06:23,416
Everything's gonna be okay.
63
00:06:24,125 --> 00:06:25,125
All right?
64
00:06:45,541 --> 00:06:48,875
A huge explosion has ripped
through Johannesburg's Park Station
65
00:06:48,958 --> 00:06:53,416
in what is considered the largest terror
attack in post-Apartheid South Africa.
66
00:06:53,916 --> 00:06:56,333
No group has claimed responsibility
for the bomb,
67
00:06:56,416 --> 00:06:58,500
and citizens are urged to come forward
68
00:06:58,583 --> 00:07:01,250
with any information
that may lead to arrests.
69
00:07:01,666 --> 00:07:02,833
Anything from Queen?
70
00:07:02,916 --> 00:07:05,541
We lost comms.
I think she went down into the tunnel.
71
00:07:06,333 --> 00:07:07,583
None of this is any good.
72
00:07:08,416 --> 00:07:10,125
We need security footage from the station.
73
00:07:10,208 --> 00:07:12,008
I think the police
have it cordoned off, boss.
74
00:07:12,083 --> 00:07:13,500
That gas fucked up everything.
75
00:07:13,583 --> 00:07:15,916
Wouldn't it be quicker
to just go there in person?
76
00:07:16,000 --> 00:07:16,875
Uh...
77
00:07:16,958 --> 00:07:17,958
No.
78
00:07:25,916 --> 00:07:27,500
Queen? Are you okay?
79
00:07:30,208 --> 00:07:33,041
This is from about a three-meter radius
from the blast.
80
00:07:33,833 --> 00:07:36,208
Fucking rookie, you are one rough lady.
81
00:07:38,583 --> 00:07:40,000
Now can I ask you if you are okay?
82
00:07:43,333 --> 00:07:45,833
You, medic. Come.
83
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
- Really?
- Really.
84
00:07:52,416 --> 00:07:53,250
Fine.
85
00:07:53,333 --> 00:07:55,500
Make sure we get these motherfuckers.
86
00:07:58,875 --> 00:08:01,541
Okay, everyone, let's scrub the footage.
87
00:08:01,625 --> 00:08:03,625
Queen, it's William.
Okay, his phone is off.
88
00:08:03,750 --> 00:08:06,142
- Okay, okay. Nova.
- He said he was going to his office, but...
89
00:08:06,166 --> 00:08:07,976
- Relax. Calm down.
- He was going to his office
90
00:08:08,000 --> 00:08:09,600
but I haven't heard anything from him...
91
00:08:09,666 --> 00:08:11,416
- I'm gonna find him.
- Oh, thank you.
92
00:08:14,541 --> 00:08:15,541
Sorry, excuse me.
93
00:08:17,125 --> 00:08:18,125
Fred.
94
00:08:19,666 --> 00:08:22,026
This number right here,
William Chakela, I need to find him.
95
00:08:22,958 --> 00:08:24,958
Viljoen, take the parking garage.
96
00:08:25,166 --> 00:08:26,166
Fred, the mall entrance.
97
00:08:26,208 --> 00:08:28,309
- On it.
- Charlotte Maxeke Hospital.
98
00:08:28,333 --> 00:08:30,291
His phone has been off for 20 minutes.
99
00:08:42,958 --> 00:08:44,041
Hi, excuse me?
100
00:08:45,083 --> 00:08:46,916
Just one... Just give me one second.
101
00:08:47,708 --> 00:08:48,708
Please?
102
00:08:49,250 --> 00:08:50,892
- Are you a volunteer?
- No, no, no. Just...
103
00:08:50,916 --> 00:08:52,875
- Listen, just fill out this form.
- Fuck!
104
00:08:52,958 --> 00:08:55,083
Quickly, and report to Doctor Hinkeman.
105
00:09:05,458 --> 00:09:07,750
...by our newsroom just a few minutes ago,
106
00:09:07,833 --> 00:09:11,958
members of the terrorist outfit
who call themselves Watu Wema
107
00:09:12,166 --> 00:09:15,375
have claimed responsibility
for the Gautrain bombings
108
00:09:15,458 --> 00:09:18,166
at Park Station, Johannesburg,
earlier today.
109
00:09:18,500 --> 00:09:22,750
The following clip contains material
not advised for sensitive viewers.
110
00:09:24,125 --> 00:09:25,416
South Africans.
111
00:09:28,000 --> 00:09:30,208
Or should I say South Africans?
112
00:09:33,250 --> 00:09:35,666
We blew up the Gautrain
to get your attention.
113
00:09:38,750 --> 00:09:41,310
The Gautrain is a symbol
of everything that plagues this society.
114
00:09:41,416 --> 00:09:42,875
It's a toy for a select few,
115
00:09:43,333 --> 00:09:45,833
carts from their cubicles
to their distractions
116
00:09:46,083 --> 00:09:48,750
while true sons and daughters
of the soil live in poverty.
117
00:09:48,833 --> 00:09:50,375
Your leaders are sleepwalking,
118
00:09:50,833 --> 00:09:54,500
they have sold your birthright
for trinkets and we are the cure.
119
00:09:55,250 --> 00:09:58,666
And to the elite, we say,
you cannot intimidate us,
120
00:09:58,958 --> 00:10:01,208
you cannot kill us, you cannot buy us.
121
00:10:02,791 --> 00:10:03,875
We're coming for you.
122
00:10:05,333 --> 00:10:06,333
We're legion.
123
00:10:07,375 --> 00:10:08,458
We are the Watu Wema.
124
00:10:12,208 --> 00:10:16,166
Can the Minister of Defense
please be allowed to finish her report?
125
00:10:16,250 --> 00:10:19,083
I'll tell you what she has to say,
absolutely fuck all.
126
00:10:19,166 --> 00:10:21,750
You know, always xenophobe this,
xenophobe that.
127
00:10:21,833 --> 00:10:23,513
How many times have I told you about this?
128
00:10:23,583 --> 00:10:25,625
We need concomitant action, okay?
129
00:10:25,708 --> 00:10:28,416
- DG Komalo...
- Oh, not that fucking idiot again.
130
00:10:28,500 --> 00:10:29,833
Mandla, please.
131
00:10:30,375 --> 00:10:34,166
I think my DG here will take us through,
uh, the events of the day.
132
00:10:34,250 --> 00:10:38,833
Uh... Dr. Isaacs will brief us
on an ongoing investigation.
133
00:10:45,375 --> 00:10:46,375
Go on, Sid.
134
00:10:46,791 --> 00:10:50,541
We've been investigating a terrorist group
called the Watu Wema for some months.
135
00:10:50,625 --> 00:10:53,791
Their focus has been mainly
on Central and West Africa.
136
00:10:53,875 --> 00:10:57,875
Could somebody please give this man a map?
I mean, where are we now?
137
00:10:57,958 --> 00:11:00,375
Some fucking shithole in Western Africa?
138
00:11:00,875 --> 00:11:04,291
We have reason to believe
their ideology is expansionist,
139
00:11:04,708 --> 00:11:06,708
that they are planning
on a continent-wide reach.
140
00:11:07,208 --> 00:11:08,625
We need a state of emergency.
141
00:11:08,708 --> 00:11:10,833
Release the funds, Mr. President. Okay?
142
00:11:10,916 --> 00:11:13,250
We have to act now.
Call up the reservists.
143
00:11:13,583 --> 00:11:16,958
I will put a soldier
on every single street corner.
144
00:11:17,041 --> 00:11:20,583
Oh, please! Everybody knows
what your soldiers do in Central Africa.
145
00:11:20,666 --> 00:11:21,666
Mandla!
146
00:11:23,250 --> 00:11:26,333
Mr. President, yes,
call the state of emergency,
147
00:11:26,541 --> 00:11:28,708
but let my officers handle this.
148
00:11:28,791 --> 00:11:30,541
You know, because we've also been doing
149
00:11:30,625 --> 00:11:33,791
an ongoing investigation
on all of these foreigners.
150
00:11:33,875 --> 00:11:37,000
Give me three days
and I will round them all up.
151
00:11:37,208 --> 00:11:39,166
A state of emergency would not be wise.
152
00:11:39,875 --> 00:11:42,541
We'd be seen as a country
buckling under the pressure.
153
00:11:43,291 --> 00:11:44,708
The Watu Wema should not be given
154
00:11:44,791 --> 00:11:47,833
the legitimacy of a state of emergency,
Mr. President.
155
00:11:50,750 --> 00:11:52,416
Ah... Yes.
156
00:11:52,500 --> 00:11:54,458
Um, is that all you can tell us?
157
00:11:54,541 --> 00:11:56,958
At the moment, yes, sir.
Um, the investigation is still...
158
00:11:57,041 --> 00:11:59,791
I understand it's ongoing, I get that,
159
00:11:59,875 --> 00:12:02,333
but the problem is,
what do we do in the meantime?
160
00:12:10,583 --> 00:12:11,791
Sir,
161
00:12:11,875 --> 00:12:14,666
I think they are waiting on you
to tell them what to do.
162
00:12:17,791 --> 00:12:18,791
Okay.
163
00:12:20,291 --> 00:12:21,583
Right.
164
00:12:27,500 --> 00:12:30,500
Get me sugar water, five spoons.
165
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
Five.
166
00:12:35,458 --> 00:12:36,583
Jesus.
167
00:12:36,666 --> 00:12:37,666
What is it?
168
00:12:39,000 --> 00:12:40,416
Um, call Sid, now.
169
00:12:45,000 --> 00:12:46,333
How are things going over there?
170
00:12:46,791 --> 00:12:47,791
Malunga is...
171
00:12:50,500 --> 00:12:51,958
leading everyone in prayer.
172
00:12:52,041 --> 00:12:55,166
Well, I think his prayers
are about to be answered.
173
00:13:19,291 --> 00:13:20,291
Miss me?
174
00:13:32,250 --> 00:13:33,666
What's her game plan?
175
00:13:33,916 --> 00:13:36,316
If she wants to get a foothold
for Superior Solutions,
176
00:13:36,833 --> 00:13:38,291
she will have to go through Malunga.
177
00:13:38,375 --> 00:13:39,708
Her timing is impeccable.
178
00:13:40,208 --> 00:13:43,333
World media is calling her our knight
in shining fucking armor!
179
00:13:43,416 --> 00:13:47,666
That woman is crazy.
Everything about her is far-fetched.
180
00:13:47,750 --> 00:13:49,708
We need to take her legs out, now.
181
00:13:49,791 --> 00:13:51,000
She needs to be incriminated.
182
00:13:51,083 --> 00:13:53,833
Sid, are you able to stall
the state of emergency?
183
00:13:53,916 --> 00:13:56,708
I'm doing the best that I can,
but we need to move fast.
184
00:13:57,000 --> 00:14:00,416
If Malunga gets the state of emergency
and she has him in her pocket,
185
00:14:01,083 --> 00:14:03,750
she'll run this country
from her cell phone.
186
00:14:08,291 --> 00:14:12,500
Find me something to pin on this woman.
Let's get her the fuck out of my country.
187
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Fine!
188
00:14:19,541 --> 00:14:20,916
Jeez.
189
00:14:26,958 --> 00:14:27,958
Miri.
190
00:14:28,083 --> 00:14:29,083
What?
191
00:14:36,416 --> 00:14:37,666
This is not your fault.
192
00:14:38,875 --> 00:14:42,500
Oh? So, that wasn't me
who sabotaged the sting in Nairobi?
193
00:14:43,333 --> 00:14:44,333
Hey.
194
00:14:45,458 --> 00:14:47,666
Watu Wema, Superior Solutions...
195
00:14:48,833 --> 00:14:50,583
they can't get past us.
196
00:14:53,250 --> 00:14:54,583
How can you be so sure, Q?
197
00:14:58,458 --> 00:14:59,458
I have an idea.
198
00:15:00,333 --> 00:15:01,500
Shandu Magwaza.
199
00:15:02,041 --> 00:15:03,333
Yes, of course.
200
00:15:03,958 --> 00:15:05,500
You and he were...
201
00:15:07,083 --> 00:15:08,083
Well...
202
00:15:08,541 --> 00:15:10,916
do you think he'd just roll over?
203
00:15:12,708 --> 00:15:14,750
If you can get something, meet him.
204
00:15:16,291 --> 00:15:19,166
I think I made a break.
They are setting up a base in Krugersdorp.
205
00:15:19,625 --> 00:15:20,625
Look at the gear.
206
00:15:20,958 --> 00:15:21,958
Jesus.
207
00:15:22,000 --> 00:15:25,166
They must be breaking
a thousand customs laws.
208
00:15:25,958 --> 00:15:27,833
Set it up, I'll lead the team.
209
00:15:28,166 --> 00:15:30,833
- You?
- I'm going to hobble this bitch.
210
00:15:31,333 --> 00:15:35,125
I think we should pay them back
the money. As you said, it's not a lot,
211
00:15:35,208 --> 00:15:38,208
and I don't think we should
be accepting any bribes at this time.
212
00:15:38,291 --> 00:15:40,833
Now, Minister,
let me explain something to you.
213
00:15:40,916 --> 00:15:44,250
You must never ever mention
the word "bribery" in my presence.
214
00:15:44,666 --> 00:15:48,791
Besides, I will give that money back
over my dead body.
215
00:16:09,916 --> 00:16:11,583
Sorry, ma'am, this is a private property.
216
00:16:11,666 --> 00:16:15,208
South African Customs,
here is our warrant. Let us in.
217
00:16:18,375 --> 00:16:19,916
You've made an appointment?
218
00:16:20,333 --> 00:16:22,041
I don't need an appointment.
219
00:16:23,041 --> 00:16:25,458
Run that by your people. We'll wait.
220
00:16:30,958 --> 00:16:33,666
Where is all this shit coming from?
221
00:16:35,625 --> 00:16:37,000
Fred, are you getting this?
222
00:16:37,208 --> 00:16:38,750
They definitely did not fly that in.
223
00:16:39,500 --> 00:16:41,580
I'm checking all the cargo manifestos
in the country.
224
00:16:41,791 --> 00:16:42,875
Check again.
225
00:16:46,125 --> 00:16:47,708
All right, all right, let's go!
226
00:16:54,708 --> 00:16:57,541
Apologies for the wait.
I'm Adaku Clarke, Head of Legal Affairs.
227
00:16:58,041 --> 00:17:00,000
- Where is Gromova?
- Ms. Gromova
228
00:17:00,208 --> 00:17:01,728
is on a conference call at the moment,
229
00:17:01,791 --> 00:17:03,591
but I'd be more than happy
to give you a tour.
230
00:17:03,625 --> 00:17:07,666
I'm not here for a tour.
I'm here for an official inspection.
231
00:17:15,541 --> 00:17:16,708
That's quite all right.
232
00:17:16,791 --> 00:17:19,208
I'd be more than happy
to guide you on your inspection.
233
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
Okay. Open every crate,
234
00:17:31,125 --> 00:17:35,000
photograph everything
and fingerprint everyone on this base.
235
00:17:35,125 --> 00:17:37,000
This isn't a base, Mrs. Dube.
236
00:17:37,875 --> 00:17:38,875
Well!
237
00:17:38,916 --> 00:17:42,875
These are KVH military satellite dishes,
and your soldiers are...
238
00:17:42,958 --> 00:17:43,791
Staff.
239
00:17:43,875 --> 00:17:47,125
...are carrying
M14 enhanced battle rifles.
240
00:17:47,833 --> 00:17:50,250
How the fuck did you get them
into my country?
241
00:17:50,750 --> 00:17:55,791
This dish is from our education facility
at the Roodepoort Military Academy.
242
00:17:56,500 --> 00:18:00,083
We run South African radar
and comms training for your military.
243
00:18:00,666 --> 00:18:02,250
Sizwe, confirm that.
244
00:18:05,000 --> 00:18:09,291
These rifles are part of
the VIP protection unit with ADM Security.
245
00:18:09,750 --> 00:18:12,625
They've been in the country
for almost two years.
246
00:18:13,583 --> 00:18:17,791
So, yes, we protect you
while you sleep, Mrs. Dube.
247
00:18:18,625 --> 00:18:23,291
If I find one unauthorized weapon
on this base...
248
00:18:23,916 --> 00:18:24,916
You won't.
249
00:18:26,458 --> 00:18:28,291
Give Mrs. Dube a full list
of our inventory.
250
00:18:47,583 --> 00:18:48,791
Not a bad spot, rookie.
251
00:18:50,708 --> 00:18:51,791
Metal detector.
252
00:18:52,875 --> 00:18:54,041
Lots of witnesses.
253
00:18:56,208 --> 00:18:57,291
Shall we?
254
00:18:57,541 --> 00:18:59,666
My S&T doesn't cover groceries.
255
00:19:03,083 --> 00:19:04,541
So, you can handle yourself now?
256
00:19:05,125 --> 00:19:09,833
There is only one way to find out,
but, yes, I could kick your ass.
257
00:19:11,916 --> 00:19:12,916
So...
258
00:19:13,958 --> 00:19:14,958
you're back now?
259
00:19:15,125 --> 00:19:16,485
Well, for the time being.
260
00:19:16,541 --> 00:19:17,583
They promoted me.
261
00:19:18,250 --> 00:19:19,833
Head of Southern African logistics.
262
00:19:19,916 --> 00:19:21,416
Logistics?
263
00:19:21,500 --> 00:19:23,958
You know nothing about logistics.
264
00:19:24,041 --> 00:19:25,125
They don't know that.
265
00:19:27,958 --> 00:19:31,833
How did you, uh, get more beautiful?
I didn't think that was possible.
266
00:19:32,041 --> 00:19:33,083
Wow.
267
00:19:33,958 --> 00:19:36,375
Does that line work on Russian women?
268
00:19:38,083 --> 00:19:39,541
Is she, uh, jealous?
269
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Yes, terribly.
I have always wanted to be crazy.
270
00:19:44,083 --> 00:19:47,375
She is crazy. But she gets shit done.
271
00:19:48,541 --> 00:19:49,750
Like trying to get me killed?
272
00:19:51,291 --> 00:19:52,750
I suppose I should thank you.
273
00:19:53,583 --> 00:19:57,500
She will find out who you are eventually.
Russians are all about family.
274
00:19:58,166 --> 00:19:59,333
I'm not responsible.
275
00:20:01,000 --> 00:20:02,250
Say that again?
276
00:20:02,333 --> 00:20:03,583
I meant, for her brother.
277
00:20:04,291 --> 00:20:06,041
A bit late for negotiations, Queen.
278
00:20:06,791 --> 00:20:09,166
Is that why you wanted to talk?
To call her off?
279
00:20:10,666 --> 00:20:11,666
No.
280
00:20:12,500 --> 00:20:13,500
Maybe.
281
00:20:15,666 --> 00:20:17,208
I can't believe you're scared.
282
00:20:17,416 --> 00:20:21,458
Vitali was supposed to be
an investigation. He wasn't a hit.
283
00:20:21,541 --> 00:20:25,000
The SOG, always investigating.
284
00:20:25,791 --> 00:20:26,958
Uh, what good comes of it?
285
00:20:27,041 --> 00:20:28,375
I don't know.
286
00:20:28,541 --> 00:20:30,833
Like finding out that Superior Solutions
287
00:20:30,916 --> 00:20:33,500
is a one-stop shop
for anyone looking for weapons.
288
00:20:36,166 --> 00:20:37,166
Okay.
289
00:20:38,625 --> 00:20:39,625
Okay, what?
290
00:20:40,583 --> 00:20:41,791
You were right.
291
00:20:43,833 --> 00:20:44,833
I'm listening.
292
00:20:45,916 --> 00:20:47,625
You can't take this to Sid, Queen.
293
00:20:47,875 --> 00:20:50,125
This could really fuck me up
with Ekaterina.
294
00:20:50,291 --> 00:20:53,125
And selling arms to terrorists,
doesn't that fuck you up?
295
00:20:53,458 --> 00:20:55,041
It's... That's... It's...
296
00:20:55,583 --> 00:20:56,750
It's not that simple.
297
00:20:58,083 --> 00:20:59,333
Jesus, you smell good.
298
00:21:00,916 --> 00:21:02,375
We had a problem with Vitali.
299
00:21:03,458 --> 00:21:05,833
He was selling weapons
to anyone willing to buy.
300
00:21:06,125 --> 00:21:08,791
He just didn't give a fuck
as long as the money was on the table.
301
00:21:09,250 --> 00:21:11,125
And what did you do when you found out?
302
00:21:11,250 --> 00:21:13,250
By the time I found out,
he was already dead.
303
00:21:13,333 --> 00:21:16,125
Cleaning up his mess,
tracking down those weapons.
304
00:21:16,583 --> 00:21:18,916
That's why we're hunting down
those terrorists.
305
00:21:19,541 --> 00:21:22,166
Superior Solutions
is undoing Vitali's mess.
306
00:21:23,875 --> 00:21:26,125
Superior Solutions and Vitali
are the same thing.
307
00:21:26,208 --> 00:21:28,128
Not since I've been there, sweetheart.
308
00:21:28,208 --> 00:21:33,583
Oh, God.
I forgot just how big your ego is.
309
00:21:34,875 --> 00:21:36,875
You used to love the size of my ego.
310
00:21:39,708 --> 00:21:41,666
Well, I've seen bigger.
311
00:21:42,958 --> 00:21:45,625
Anyway, now that Vitali is gone,
312
00:21:46,166 --> 00:21:48,833
Superior Solutions is now
Africa's big savior?
313
00:21:49,208 --> 00:21:51,333
Look, our track record stands for itself.
314
00:21:51,916 --> 00:21:54,750
Sure, some of our weapons
may have ended up in the wrong hands,
315
00:21:54,875 --> 00:21:57,541
but at least I'm trying
to fix the issue, unlike...
316
00:21:57,625 --> 00:21:59,041
- SOG?
- Yeah.
317
00:22:03,125 --> 00:22:04,125
Look,
318
00:22:04,416 --> 00:22:05,416
I know.
319
00:22:05,791 --> 00:22:07,916
I know that you loved him, but...
320
00:22:08,000 --> 00:22:10,750
Do you even know what the SOG did
before we got there?
321
00:22:12,000 --> 00:22:15,500
They were the secret trigger men
for the Apartheid regime.
322
00:22:16,041 --> 00:22:19,083
They did all their dirty work
so that they can keep their country...
323
00:22:19,166 --> 00:22:21,375
The SOG is not Die Koporasie.
324
00:22:22,875 --> 00:22:23,875
Are you sure?
325
00:22:25,916 --> 00:22:27,125
How much do you know?
326
00:22:27,625 --> 00:22:29,791
I know that Sid
is not to be trusted, Queen.
327
00:22:31,041 --> 00:22:35,041
He doesn't give a fuck about his team,
about you. He uses people, Queen.
328
00:22:35,375 --> 00:22:36,458
He uses them up.
329
00:22:37,083 --> 00:22:40,291
His job is to keep fat bastards
like Malunga safe.
330
00:22:40,750 --> 00:22:42,333
We're investigating Malunga.
331
00:22:42,875 --> 00:22:43,875
So was Ulrich.
332
00:22:44,291 --> 00:22:48,625
Sid does not protect anyone close to him.
You need to cut him loose, Queen.
333
00:22:56,250 --> 00:22:57,250
Enjoy your almond milk.
334
00:23:15,833 --> 00:23:17,166
- Sir.
- What happened here?
335
00:23:18,541 --> 00:23:20,625
Nothing, sir. Nothing serious, sir.
336
00:23:28,083 --> 00:23:30,723
Maybe next time
you'll pick on someone your own size.
337
00:23:35,791 --> 00:23:36,916
Isn't it too early for that?
338
00:23:41,166 --> 00:23:42,708
Come on, dude, talk to me.
339
00:23:51,041 --> 00:23:52,041
Look, dude.
340
00:23:53,833 --> 00:23:55,000
We had to do it.
341
00:23:57,500 --> 00:23:59,100
Let me show you something.
342
00:24:00,916 --> 00:24:01,916
Take a look.
343
00:24:02,916 --> 00:24:05,041
- Viva, Watu Wema! Viva!
- Look, dude.
344
00:24:05,125 --> 00:24:07,500
- Viva!
- Viva, Watu Wema! Viva!
345
00:24:07,583 --> 00:24:10,250
- Viva!
- This is what the bomb achieved.
346
00:24:17,083 --> 00:24:18,125
I need you, boy.
347
00:24:21,750 --> 00:24:23,375
Now more than ever.
348
00:24:23,666 --> 00:24:29,583
You kill us! You kill us!
South Africa, you kill us, like animals.
349
00:24:29,666 --> 00:24:31,375
Okay, chief.
350
00:24:32,958 --> 00:24:33,958
Okay.
351
00:24:57,875 --> 00:25:00,333
- Hello, Sono.
- Shut the fuck up and drive.
352
00:25:28,625 --> 00:25:29,625
Tell me everything.
353
00:25:31,833 --> 00:25:32,833
And remember...
354
00:25:33,875 --> 00:25:35,250
I know more than you think.
355
00:25:39,541 --> 00:25:41,125
There was a joint operation...
356
00:25:42,208 --> 00:25:46,708
with the CIA, MI6 and Die Koporasie.
357
00:25:47,250 --> 00:25:48,166
They were proxies,
358
00:25:48,250 --> 00:25:51,666
all representing interests
in South Africa's future.
359
00:25:51,958 --> 00:25:55,333
It was decided
that Safiya was too dangerous
360
00:25:55,750 --> 00:25:58,208
and that she would usher in
too much militancy.
361
00:25:58,291 --> 00:26:03,291
Why were you working with these people?
You have named pigs after these people.
362
00:26:03,375 --> 00:26:08,708
These are the people I was tracking down,
but they've all gone missing or died.
363
00:26:08,791 --> 00:26:10,583
You're not missing, Sid.
364
00:26:10,916 --> 00:26:14,291
They locked me out.
I found that after the fact.
365
00:26:14,916 --> 00:26:17,208
And what did you do
when you found out, Sid?
366
00:26:17,291 --> 00:26:18,291
I did what I could.
367
00:26:19,541 --> 00:26:20,916
- I investigated.
- And what?
368
00:26:22,458 --> 00:26:24,125
I cannot prove any of this.
369
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
Stop here.
370
00:26:26,333 --> 00:26:27,458
Stop!
371
00:26:35,625 --> 00:26:38,166
- And Hendrikus?
- That was an orchestrated cover.
372
00:26:40,458 --> 00:26:44,625
Whoever killed Safiya
is very powerful and very thorough.
373
00:26:44,708 --> 00:26:46,708
They don't leave loose ends.
374
00:26:50,291 --> 00:26:52,916
- So, we have to tread lightly.
- There is no "we."
375
00:26:53,875 --> 00:26:55,250
Did you tell my father?
376
00:26:57,291 --> 00:26:58,458
Your father hates me.
377
00:27:01,791 --> 00:27:02,791
So, talk.
378
00:27:06,958 --> 00:27:08,708
She used to love dancing.
379
00:27:10,416 --> 00:27:12,333
I used to love watching her dance.
380
00:27:12,791 --> 00:27:17,125
She couldn't sing for shit,
but, man, she could dance.
381
00:27:19,208 --> 00:27:22,583
The guys would tease me when they knew
that she was coming to see a gig.
382
00:27:23,666 --> 00:27:26,583
I couldn't look away, I lost tempo.
383
00:27:27,791 --> 00:27:28,958
I forgot the chords.
384
00:27:30,208 --> 00:27:31,208
What are you saying?
385
00:27:32,708 --> 00:27:33,833
You and her...?
386
00:27:43,541 --> 00:27:45,375
So, why didn't you take it further?
387
00:27:45,958 --> 00:27:46,958
Take it further?
388
00:27:47,208 --> 00:27:49,833
To who?
I didn't want to take any more risks.
389
00:27:50,000 --> 00:27:53,791
And the chances are the people
who wanted her gone are still in power.
390
00:27:54,291 --> 00:27:56,416
- You were scared?
- I'm not scared of dying.
391
00:27:56,875 --> 00:28:00,875
So, why didn't you do something,
you fucking coward?
392
00:28:04,250 --> 00:28:05,250
Maybe.
393
00:28:06,375 --> 00:28:07,375
Maybe.
394
00:28:07,666 --> 00:28:10,333
But do you have any idea
what this would do to the country
395
00:28:10,416 --> 00:28:14,375
if they found out that a westernized cabal
of businessmen,
396
00:28:14,458 --> 00:28:16,541
of fascists, of freedom fighters,
397
00:28:17,166 --> 00:28:19,541
had orchestrated Safiya's murder?
398
00:28:20,875 --> 00:28:22,708
This country would be burnt to the ground,
399
00:28:22,791 --> 00:28:26,125
and my job
is to stop this country from burning.
400
00:28:29,500 --> 00:28:31,291
Hendrikus was the last loose end,
401
00:28:31,375 --> 00:28:34,166
and you saw
how they quickly sorted him out.
402
00:28:35,500 --> 00:28:36,666
So, I had nothing...
403
00:28:38,958 --> 00:28:41,916
I had nothing to do
with your mother's death.
404
00:28:44,416 --> 00:28:45,416
I loved her.
30719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.