All language subtitles for Pyaar Impossible 2010 1CD DVDRip XviD E-SuB DhRz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,845 --> 00:02:14,336 http://miko.jsmart.web.id please don't change anything. 2 00:02:14,881 --> 00:02:16,644 The most important part of this college, 3 00:02:17,417 --> 00:02:20,944 and as you can see, everyone here knows just how important l am. 4 00:02:22,222 --> 00:02:23,746 Actually, l'm the life of this college. 5 00:02:24,424 --> 00:02:26,949 because without me, these people won't even make it through one day, 6 00:02:27,561 --> 00:02:30,553 'cause l make it all happen... yeah! 7 00:02:33,767 --> 00:02:34,825 Hey, Abhay! 8 00:02:34,901 --> 00:02:35,959 Your homework. 9 00:02:36,036 --> 00:02:38,596 oh! Thanks man! You really make it all happen... 10 00:02:39,306 --> 00:02:40,568 What would l do without you? 11 00:02:41,241 --> 00:02:42,299 lt's oK, bill. 12 00:02:42,375 --> 00:02:44,969 Ya! So, that was my introduction. Abhay Sharma. 13 00:02:46,580 --> 00:02:49,413 Ya, ya, l know what you all must be thinking about me... 14 00:02:50,250 --> 00:02:54,243 that l don't look so cool. but these things don't matter. 15 00:02:55,589 --> 00:03:03,689 Why? because the most beautiful girl in college is my girlfriend, Alisha. 16 00:03:37,297 --> 00:03:40,027 oK! oK! Fine. The last part was a bit of a lie. 17 00:03:40,500 --> 00:03:43,526 Actually, she doesn't even know who l am... 18 00:03:44,538 --> 00:03:47,769 if l even exist or not... you know... 19 00:03:48,909 --> 00:03:53,369 bill, l will give you that history homework tomorrow, oK? 20 00:04:04,491 --> 00:04:09,986 Ya! So this was me. Abhay Sharma. And that was Alisha, the love of my life. 21 00:04:11,331 --> 00:04:13,799 She doesn't know this yet, but someday she will. 22 00:04:14,334 --> 00:04:15,392 Everything will be just fine. 23 00:04:15,535 --> 00:04:21,337 Don't you worry! What? You don't believe me? 24 00:04:21,408 --> 00:04:24,036 Would l ever lie to you guys? 25 00:04:25,345 --> 00:04:29,338 oK, oK, oK... l know l just lied but you know what they say, right... 26 00:04:29,416 --> 00:04:31,680 that everything's fair in love and war, 27 00:04:32,485 --> 00:04:35,420 and however impossible it may seem... this is definitely love. 28 00:04:39,960 --> 00:04:41,359 Aah, boy. 29 00:04:46,366 --> 00:04:48,527 Hey, boy! You, the hunk with the trunk. 30 00:04:48,602 --> 00:04:50,968 Packin' in a fully loaded funky junk. 31 00:04:51,371 --> 00:04:53,532 Hey, boy! With the brandy snap eyes. 32 00:04:53,607 --> 00:04:56,371 He tell me sinful beautiful lies 33 00:04:56,443 --> 00:04:58,070 l've been looking for a boy 34 00:04:58,378 --> 00:05:01,370 Who can change my day to night 35 00:05:01,448 --> 00:05:03,382 l've been looking for a boy 36 00:05:03,450 --> 00:05:06,385 Who only talks about me 37 00:05:06,453 --> 00:05:07,511 Some boy like this 38 00:05:07,587 --> 00:05:08,645 Some boy like that 39 00:05:08,722 --> 00:05:11,452 No one boy will have it all 'cause... 40 00:05:11,591 --> 00:05:13,388 oh baby, the truth is 41 00:05:13,460 --> 00:05:15,553 l'm way out of your league 42 00:05:15,629 --> 00:05:16,755 Alisha 43 00:05:16,930 --> 00:05:19,398 From the moment l saw you 44 00:05:19,466 --> 00:05:21,696 My heart did not listen 45 00:05:21,935 --> 00:05:23,402 but the truth is 46 00:05:23,470 --> 00:05:25,529 You're way out of my league 47 00:05:25,672 --> 00:05:26,764 Alisha 48 00:05:27,007 --> 00:05:29,407 From the moment l saw you 49 00:05:29,643 --> 00:05:31,770 My heart did not listen 50 00:05:32,012 --> 00:05:33,411 but the truth is 51 00:05:33,480 --> 00:05:35,641 You're way out of my league 52 00:05:40,787 --> 00:05:45,918 Love is impossible, impossible... impossible is love 53 00:05:51,031 --> 00:05:56,833 Love is impossible, impossible... impossible is love 54 00:06:02,108 --> 00:06:04,440 Hey boy! Me an easy girl to please 55 00:06:04,511 --> 00:06:06,979 Just wanna Mr. right from you honneyz 56 00:06:07,447 --> 00:06:09,438 Hey boy! Me an easy girl to please 57 00:06:09,516 --> 00:06:12,076 Just wanna Mr. right from you honneyz 58 00:06:12,452 --> 00:06:17,048 ln my dreams l can see my guy 59 00:06:17,590 --> 00:06:22,459 And when l see him he seems unreal 60 00:06:22,529 --> 00:06:27,125 His every gesture better than mine 61 00:06:27,467 --> 00:06:32,461 My heart feels he just might be real 62 00:06:32,539 --> 00:06:33,597 Some boy like this 63 00:06:33,673 --> 00:06:34,731 Some boy like that 64 00:06:34,808 --> 00:06:37,470 No one boy will have it all 'cause... 65 00:06:37,610 --> 00:06:39,475 oh baby, the truth is 66 00:06:39,546 --> 00:06:41,480 l'm way out of your league 67 00:06:41,548 --> 00:06:42,708 Alisha 68 00:06:42,849 --> 00:06:45,477 From the moment l saw you 69 00:06:45,552 --> 00:06:47,611 My heart did not listen 70 00:06:47,954 --> 00:06:49,478 but the truth is 71 00:06:49,556 --> 00:06:51,524 You're way out of my league 72 00:06:51,691 --> 00:06:52,783 Alisha 73 00:06:52,992 --> 00:06:55,483 From the moment l saw you 74 00:06:55,662 --> 00:06:57,687 My heart did not listen 75 00:06:58,031 --> 00:06:59,498 but the truth is 76 00:06:59,566 --> 00:07:01,500 You're way out of my league 77 00:07:06,806 --> 00:07:11,903 Love is impossible, impossible... impossible is love 78 00:07:16,983 --> 00:07:22,751 Love is impossible, impossible... impossible is love 79 00:07:25,024 --> 00:07:35,025 y 80 00:07:48,548 --> 00:07:50,539 Hey boy! Get me drippin' with ice 81 00:07:50,617 --> 00:07:53,085 Get down on your knees and say what's nice 82 00:07:53,553 --> 00:07:55,544 Hey boy! Get me drippin' with ice 83 00:07:55,622 --> 00:07:58,216 Get down on your knees and say what's nice 84 00:07:58,558 --> 00:08:03,222 l had read about him sometime 85 00:08:03,563 --> 00:08:08,557 That he'll be waiting for me somewhere 86 00:08:08,635 --> 00:08:13,299 He'll be my beloved just like l'll be his 87 00:08:13,640 --> 00:08:18,577 And his heaven will be at my feet 88 00:08:18,645 --> 00:08:19,703 Some boy like this 89 00:08:19,779 --> 00:08:20,837 Some boy like that 90 00:08:20,914 --> 00:08:23,576 No one boy will have it all 'cause... 91 00:08:23,850 --> 00:08:25,579 oh baby, the truth is 92 00:08:25,652 --> 00:08:27,745 l'm way out of your league 93 00:08:27,821 --> 00:08:28,879 Alisha 94 00:08:29,122 --> 00:08:31,590 From the moment l saw you 95 00:08:31,658 --> 00:08:33,819 My heart did not listen 96 00:08:34,194 --> 00:08:35,593 but the truth is 97 00:08:35,662 --> 00:08:37,755 You're way out of my league 98 00:08:37,831 --> 00:08:38,957 Alisha 99 00:08:39,199 --> 00:08:41,599 From the moment l saw you 100 00:08:41,835 --> 00:08:43,996 My heart did not listen 101 00:08:44,270 --> 00:08:45,601 but the truth is 102 00:08:45,672 --> 00:08:47,799 You're way out of my league 103 00:08:53,012 --> 00:08:58,109 Love is impossible, impossible... impossible is love 104 00:09:03,156 --> 00:09:08,150 Love is impossible, impossible... impossible is love 105 00:09:08,228 --> 00:09:09,627 Alisha 106 00:09:09,696 --> 00:09:12,631 From the moment l saw you 107 00:09:12,699 --> 00:09:15,099 My heart did not listen 108 00:09:15,802 --> 00:09:17,292 but the truth is 109 00:09:17,370 --> 00:09:20,362 You're way out of my league 110 00:09:20,940 --> 00:09:24,637 Alisha... 111 00:09:28,648 --> 00:09:30,377 And as it often happens in love, 112 00:09:30,950 --> 00:09:34,386 a time comes when the boy and girl meet for the very first time. 113 00:09:35,088 --> 00:09:36,783 Tonight was that night. 114 00:09:38,391 --> 00:09:41,258 l was so good at it. oh, get off me, Natasha. 115 00:09:41,661 --> 00:09:45,290 They say boys will never understand what goes through a girl's mind... 116 00:09:46,266 --> 00:09:48,257 Stop it! Don't be such a party pooper! 117 00:09:50,169 --> 00:09:51,796 l guess this was something like that. 118 00:09:54,140 --> 00:09:55,266 You know you want me to do it! 119 00:09:55,341 --> 00:09:56,672 No! No! - oK, you know you want me to do it! 120 00:09:56,743 --> 00:09:58,108 Stop! Stop being a mummy! 121 00:09:59,345 --> 00:10:00,403 Alisha! Stop this! 122 00:10:01,214 --> 00:10:02,704 oh God! lt sucks! 123 00:10:03,750 --> 00:10:04,808 Uh oh... 124 00:10:06,019 --> 00:10:08,112 lt's very late. Let's go Alisha, c'mon. 125 00:10:08,388 --> 00:10:10,822 oK, oK... do not panic, oK... l can do this. 126 00:10:11,157 --> 00:10:14,217 Alisha! oh my God... Alisha come down... 127 00:10:14,928 --> 00:10:16,691 Alisha, you're making me nervous, just come down! 128 00:10:16,930 --> 00:10:19,296 babe... it's just freaking tequila we've done this a hundred times before! 129 00:10:19,699 --> 00:10:20,757 Alisha! Come down! 130 00:10:20,833 --> 00:10:22,232 oK, oK, watch, oK watch... 131 00:10:22,302 --> 00:10:24,702 l can do this on my toes! - Alisha... l can do this on my toes! 132 00:10:29,709 --> 00:10:31,700 Alisha come down! Alisha! 133 00:10:34,781 --> 00:10:35,839 Alisha! 134 00:10:36,316 --> 00:10:37,715 oh my God! Alisha! 135 00:10:42,722 --> 00:10:44,713 Alisha! Alisha! 136 00:10:47,727 --> 00:10:48,785 Alisha! 137 00:10:49,729 --> 00:10:51,128 She cannot swim... 138 00:10:53,399 --> 00:10:54,457 Alisha! 139 00:11:06,112 --> 00:11:07,340 Help, someone help! 140 00:11:41,014 --> 00:11:43,209 Looks like l'll have to give her mouth to mouth... 141 00:12:08,975 --> 00:12:10,033 ls she oK? 142 00:12:16,149 --> 00:12:19,812 Thank you so much! but we'll take it from here, oK?... thank you. 143 00:12:28,127 --> 00:12:29,185 Hey, what went wrong? 144 00:12:30,229 --> 00:12:31,491 This was not how it was supposed to be, 145 00:12:33,066 --> 00:12:35,057 by now she should've fallen in love with me. 146 00:12:36,169 --> 00:12:38,000 l mean, l saved her life, right? 147 00:12:40,273 --> 00:12:45,836 l can't understand it. Ya! l know when! 148 00:12:46,546 --> 00:12:50,983 Tomorrow morning... of course... l'm so stupid, right! 149 00:12:51,851 --> 00:12:53,842 ln matters of the heart l'm sort of new. 150 00:13:07,867 --> 00:13:08,925 Enough is enough 151 00:13:09,368 --> 00:13:14,169 l'm fed up Alisha! l don't care what stage your semester is in. 152 00:13:14,240 --> 00:13:16,105 l'm taking you away from here and that's final. 153 00:13:16,876 --> 00:13:19,868 Dad! My entire life is here. How can you even suggest that? 154 00:13:19,946 --> 00:13:23,609 l don't care! This is the fifth time l've been called here. 155 00:13:23,883 --> 00:13:24,941 l can't take it any more. 156 00:13:26,018 --> 00:13:27,485 l am not going anywhere! 157 00:13:27,887 --> 00:13:30,185 l'm not asking you. l'm telling you, understand? 158 00:13:30,523 --> 00:13:32,889 So what will you do? Take me from here forcefully? 159 00:13:32,959 --> 00:13:36,053 l wanna see you try! - l'm taking you away right now! 160 00:13:36,896 --> 00:13:39,888 l've spoken to the Dean and as of today you've been rusticated... 161 00:13:39,966 --> 00:13:41,900 .. from this university, understand? 162 00:13:43,503 --> 00:13:45,198 That is so unfair. 163 00:13:45,271 --> 00:13:46,329 Pack your bags. 164 00:13:46,906 --> 00:13:48,305 Dad, please... my semester! 165 00:13:48,374 --> 00:13:49,966 l'm waiting outside. - Dad, please! 166 00:13:59,285 --> 00:14:02,914 Look, thanks for whatever you did last night. 167 00:14:02,989 --> 00:14:07,926 but l think you should go now. She needs to be alone. Thanks anyway. 168 00:14:13,533 --> 00:14:16,400 Don't worry. l'll speak to your dad. Everything's gonna be alright. 169 00:14:16,469 --> 00:14:18,937 He's not gonna listen. What makes you think he's gonna listen to you... 170 00:14:19,005 --> 00:14:23,203 he's just stubborn... who were you speaking to? 171 00:14:23,409 --> 00:14:26,139 Nobody... just that geek who saved your life last night. 172 00:14:26,946 --> 00:14:28,413 l should say thank you, right? 173 00:14:28,548 --> 00:14:29,947 Ya... but that's not important right now. 174 00:14:31,951 --> 00:14:33,009 l guess... 175 00:14:46,966 --> 00:14:50,026 The truth is that not every love story can have a happy ending, right? 176 00:14:51,237 --> 00:14:52,966 And when something like this happens then people like... 177 00:14:53,039 --> 00:14:55,564 .. us need to forget about our love and move on. 178 00:14:57,143 --> 00:15:00,977 She still doesn't even know who l am... and it's oK. 179 00:15:02,315 --> 00:15:06,012 Now, l just need to get her out of my heart... that's all. 180 00:15:08,588 --> 00:15:11,989 Alisha, l guess this love was impossible after all. 181 00:15:13,292 --> 00:15:20,994 but l wish you happiness wherever you go. Goodbye, Alisha. 182 00:15:31,310 --> 00:15:33,005 Good morning, Abhay Sharma! 183 00:15:33,479 --> 00:15:35,538 This is your wake up call for the day. 184 00:15:37,617 --> 00:15:40,245 l have the following facts for you this morning. 185 00:15:41,120 --> 00:15:45,022 Did you know that the white part of your fingernail is called the lunula? 186 00:15:46,025 --> 00:15:48,118 Did you know that when a coffee seed is planted 187 00:15:48,194 --> 00:15:51,027 it takes five years to yield consumable fruit? 188 00:15:52,031 --> 00:15:57,025 Did you know that the largest prime number is 13, 395 189 00:15:57,103 --> 00:15:59,196 digits long more than the number of... 190 00:16:15,721 --> 00:16:16,779 Morning. 191 00:16:17,056 --> 00:16:18,114 Morning, Dad. 192 00:17:21,420 --> 00:17:24,116 Dad, l have a very important meeting today. 193 00:17:24,190 --> 00:17:26,181 Meeting? What meeting? 194 00:17:26,559 --> 00:17:30,120 There's an investor who is interested in my software. 195 00:17:31,130 --> 00:17:32,495 l'm giving him a presentation today. 196 00:17:33,132 --> 00:17:35,726 That's great! but you should have come to me first. 197 00:17:36,469 --> 00:17:38,562 l have lots of friends in the software industry. 198 00:17:38,637 --> 00:17:40,434 l could have set up a meeting with any one of them for you. 199 00:17:41,540 --> 00:17:48,878 Dad, you started your business alone. You did everything solely on your own. 200 00:17:49,548 --> 00:17:52,142 l want to follow in your footsteps. 201 00:17:54,754 --> 00:17:55,812 Like father, like son. 202 00:17:57,456 --> 00:18:01,153 but if you ever need anything you know that l'm here, right? 203 00:18:01,494 --> 00:18:05,897 of course, Dad. Now eat your cereal. 204 00:18:06,565 --> 00:18:09,261 l'm worried about you, friend! No, l'm really worried! 205 00:18:10,169 --> 00:18:12,467 You've been in love with that girl for six years... 206 00:18:12,538 --> 00:18:13,630 What was her name? - Alisha. 207 00:18:13,706 --> 00:18:14,798 Alisha. lt's been six years! 208 00:18:15,174 --> 00:18:16,334 Not six, Dad, it's been seven years. 209 00:18:16,409 --> 00:18:19,640 of course! Seven years. Look son... 210 00:18:20,246 --> 00:18:23,181 There's love and then there's obsession. 211 00:18:23,482 --> 00:18:25,177 You need to forget about this girl. 212 00:18:25,418 --> 00:18:27,818 Anyway, l have to go. And good luck for your interview! 213 00:18:44,203 --> 00:18:45,534 Abhay? - Ya. Hi! 214 00:18:45,604 --> 00:18:47,572 Hi! Siddharth Singh. You can call me Sidhu. 215 00:18:47,640 --> 00:18:48,698 oK. 216 00:18:51,210 --> 00:18:52,939 Some coffee? Ya? - Ya. 217 00:18:54,213 --> 00:18:56,272 Excuse me, two cappuccinos please! 218 00:18:57,683 --> 00:18:59,275 So, finally we meet. - Ya. 219 00:18:59,885 --> 00:19:01,477 l've heard a lot about your software. 220 00:19:02,721 --> 00:19:03,779 l... l hope you like it. 221 00:19:03,856 --> 00:19:05,756 l'm sure l will. So shall we begin? 222 00:19:07,393 --> 00:19:10,487 oK, let's start. So this software is essentially an 223 00:19:10,563 --> 00:19:13,293 operating system that l've named Unity. 224 00:19:13,632 --> 00:19:15,293 Now, you'll be thinking, why Unity? 225 00:19:15,568 --> 00:19:18,230 Well, Unity because this operating system has the ability to unify each... 226 00:19:18,304 --> 00:19:21,296 .. and every kind of operating system across the world. 227 00:19:22,241 --> 00:19:26,644 l mean, you can use programs running on any operating system on Unity. 228 00:19:26,912 --> 00:19:29,972 lt could be Windows, the Mac oS or even Linux systems. 229 00:19:30,249 --> 00:19:33,480 Moreover, you can even use it on your mobile phone. 230 00:19:33,853 --> 00:19:36,651 So, from mobile phones to computers, it works on everything. 231 00:19:37,990 --> 00:19:40,720 So this is Unity, my work over the last seven years. 232 00:19:41,861 --> 00:19:45,319 Fantastic! Abhay, l'm impressed. 233 00:19:45,464 --> 00:19:46,522 Thanks. 234 00:19:46,599 --> 00:19:49,932 l'm very impressed. ln fact, this has exceeded my expectations. 235 00:19:51,937 --> 00:19:53,336 Just one thing Abhay. - Ya? 236 00:19:54,006 --> 00:19:55,268 before investing in this, 237 00:19:55,341 --> 00:19:57,741 l'll need the original program files of this software. 238 00:19:59,945 --> 00:20:03,278 Program files? oK... 239 00:20:04,283 --> 00:20:05,807 Yes, l'll need them. 240 00:20:08,888 --> 00:20:09,946 Can you just excuse me, please? 241 00:20:14,493 --> 00:20:15,551 Hello, Dad? 242 00:20:15,694 --> 00:20:17,286 Hi, Abhay, how are you? How are things? 243 00:20:18,364 --> 00:20:22,391 Dad, he's quite impressed but he's asking for the original program files. 244 00:20:22,968 --> 00:20:25,436 He's saying that he wants them before he invests in the software. 245 00:20:26,038 --> 00:20:29,303 No, no, no. Don't give him anything until the deal is finalised. 246 00:20:30,309 --> 00:20:32,641 Tell him that after the deal is done you will give the files to him, oK? 247 00:20:32,711 --> 00:20:35,612 Nothing before that. Don't make that mistake. oK? 248 00:20:36,515 --> 00:20:38,710 oK, oK, Dad. Thanks. bye. 249 00:20:43,389 --> 00:20:44,447 Should we go ahead? 250 00:20:44,823 --> 00:20:46,916 Uh, actually Sidhu, sir... 251 00:20:47,860 --> 00:20:51,796 l won't be able to give you the actual program files until the deal is done. 252 00:20:52,064 --> 00:20:55,591 but l have a CD that contains the executable files. 253 00:20:56,068 --> 00:20:58,935 You can learn everything about the software through it. This you can take. 254 00:21:03,876 --> 00:21:08,870 Look, Abhay. Don't get me wrong. Your Unity software is fantastic. 255 00:21:09,848 --> 00:21:13,841 but on giving it some thought l feel that this is not 256 00:21:13,919 --> 00:21:15,011 what we're looking for right now. 257 00:21:15,421 --> 00:21:17,753 but... but l assure you, sir! This is a path breaking software. 258 00:21:17,823 --> 00:21:20,417 No, it's fantastic but just not right for us right now. 259 00:21:20,693 --> 00:21:23,025 but all the best and thank you very much. 260 00:21:32,705 --> 00:21:35,833 Sir, it's taken me seven years to develop this software... 261 00:21:36,909 --> 00:21:40,037 .. and l've personally tested it in every possible hardware configuration. 262 00:21:40,446 --> 00:21:42,038 So if you're thinking compatibility, 263 00:21:42,114 --> 00:21:43,911 it's compatible with all the hardware systems. 264 00:21:44,383 --> 00:21:47,375 lf you're thinking speed, l've tested it in all the benchmark tests... 265 00:21:47,720 --> 00:21:49,449 .. and if you're thinking usability then 266 00:21:49,521 --> 00:21:51,887 this is so easy that even a child can use it. 267 00:21:52,124 --> 00:21:53,557 So, as you can see, 268 00:21:53,626 --> 00:21:56,720 this is going to be a revolutionary new software called Unity. 269 00:21:57,062 --> 00:21:58,393 What's the name of the company? - Pinnacle. 270 00:22:00,132 --> 00:22:02,600 Very good presentation, Mr. Sharma. Very good. 271 00:22:03,402 --> 00:22:07,395 but we've heard that there is a Singapore-based company.. 272 00:22:07,473 --> 00:22:12,467 .. that is going to launch a similar software, and it's called... Unify? 273 00:22:13,145 --> 00:22:18,913 Unify? but, but sir, l developed this software, it's absolutely original. 274 00:22:19,418 --> 00:22:21,409 lt's not possible that someone could develop... 275 00:22:21,487 --> 00:22:23,421 a software exactly like this one, it's just not possible, sir. 276 00:22:24,423 --> 00:22:25,822 l hear what you're saying, Mr. Sharma. 277 00:22:26,492 --> 00:22:28,426 but our company wouldn't want to get involved 278 00:22:28,894 --> 00:22:30,088 in anything that harms our reputation. 279 00:22:30,629 --> 00:22:31,687 l hope you understand. 280 00:22:32,598 --> 00:22:36,694 Anyway, thank you very much, Mr. Sharma, l wish you all the best. 281 00:22:38,037 --> 00:22:42,906 Excuse me, could you tell me the name of that Singapore company... ? 282 00:22:42,975 --> 00:22:45,603 Ya, sure... Pinnacle Software. 283 00:22:48,447 --> 00:22:49,607 .. Pinnacle Software. 284 00:23:15,607 --> 00:23:17,006 Can you just excuse me please? - Sure. 285 00:23:46,238 --> 00:23:51,232 So, what you're saying is that you have made this software. 286 00:23:52,511 --> 00:23:54,570 Dad, l've been working on this for the last seven years. 287 00:23:54,713 --> 00:23:58,240 oK, and now someone has stolen it from you? 288 00:23:59,518 --> 00:24:00,576 Ya. 289 00:24:01,687 --> 00:24:05,589 You know, Abhay, l'm to blame for making you like this. 290 00:24:06,024 --> 00:24:07,082 Like what? 291 00:24:07,526 --> 00:24:10,586 Like me. Running away from unpleasantness, 292 00:24:11,663 --> 00:24:16,191 not fighting for your rights, but there's a reason behind this. 293 00:24:17,870 --> 00:24:20,134 After your mother passed away l just wanted to protect you 294 00:24:20,205 --> 00:24:24,608 from the rest of the world, and in the process l made you weak. 295 00:24:24,810 --> 00:24:25,868 That's not true. 296 00:24:25,944 --> 00:24:30,540 That's true. Now if you want to forget about this software... 297 00:24:30,616 --> 00:24:35,178 .. and stay here with me, l'll still love you as much as l do right now. 298 00:24:35,554 --> 00:24:39,217 l'll still be proud of you. but if you go to Singapore and 299 00:24:39,291 --> 00:24:44,228 get your software back from that man then you will be proud of yourself. 300 00:24:45,564 --> 00:24:47,293 lt's your decision, what do you want to do? 301 00:24:55,574 --> 00:24:58,065 You know,.. ,l have the best dad in the world. 302 00:24:58,577 --> 00:24:59,635 l know that. 303 00:25:00,779 --> 00:25:01,973 And l'm going to Singapore. 304 00:25:20,866 --> 00:25:21,924 Taxi! 305 00:26:44,016 --> 00:26:45,677 l'm sorry sir, but there's no one with the name Siddharth Singh... 306 00:26:45,751 --> 00:26:48,743 .. working in any department of this company. 307 00:26:52,891 --> 00:26:54,916 Dad, l'm sitting outside the Pinnacle office. 308 00:26:54,993 --> 00:26:57,086 There's no one named Siddharth Singh here. 309 00:26:57,296 --> 00:26:59,025 l'm at a loss, Dad. What should l do? 310 00:26:59,431 --> 00:27:02,696 Son, don't lose hope and remember one thing - that you have... 311 00:27:02,768 --> 00:27:06,761 .. to get your software back no matter what, oK? 312 00:27:07,105 --> 00:27:09,039 believe in yourself, everything will be alright. 313 00:27:09,107 --> 00:27:13,976 And what if l don't find him? l don't think he's here at all. 314 00:27:15,113 --> 00:27:16,239 l don't know what to do. 315 00:27:17,382 --> 00:27:20,977 lf this company releases my software then what can l do about it, Dad? 316 00:27:22,387 --> 00:27:24,787 Please help me, l don't know what to do, l just... 317 00:27:24,856 --> 00:27:26,380 just don't know what to do any more. 318 00:27:27,125 --> 00:27:29,855 Relax, relax Abhay... just relax. 319 00:27:29,928 --> 00:27:35,059 oK, do one thing. Close your eyes and take a deep breath. 320 00:27:40,005 --> 00:27:43,270 Now imagine good things around you. 321 00:27:44,276 --> 00:27:48,804 lmagine that there are new, beautiful computers around you. 322 00:27:49,815 --> 00:27:52,807 And Alisha... 323 00:27:54,920 --> 00:27:58,287 of course, of course, Alisha... her too, ya? 324 00:28:02,761 --> 00:28:03,819 Feeling good, right son? 325 00:28:05,430 --> 00:28:06,488 Ya, Dad. 326 00:28:07,299 --> 00:28:09,164 Now open your eyes. 327 00:28:22,381 --> 00:28:23,439 Feeling good? 328 00:28:23,982 --> 00:28:29,784 l feel great, Dad, just great. l can see her, like... 329 00:28:29,855 --> 00:28:34,849 like she's right in front of me. She's just so beautiful. 330 00:28:35,927 --> 00:28:36,985 Who? 331 00:28:37,796 --> 00:28:39,388 Alisha, Dad! Who else? 332 00:28:41,800 --> 00:28:44,462 Son, l told you to open your eyes! 333 00:28:45,103 --> 00:28:49,199 Dad, my eyes are open but she's still in front of me! 334 00:28:51,810 --> 00:28:55,871 oK, fine, no problem. Actually, this is even better, 335 00:28:55,947 --> 00:28:59,906 You keep dreaming about her! So what is Alisha doing right now? 336 00:29:04,489 --> 00:29:07,890 Dad, she's gone inside the Pinnacle office. 337 00:29:08,160 --> 00:29:09,889 That's a good thing! lt's a good sign. 338 00:29:10,295 --> 00:29:12,490 So, why don't you follow her into the office 339 00:29:12,831 --> 00:29:14,025 And fight for what's rightfully yours? 340 00:29:14,099 --> 00:29:15,430 Get your software back, 341 00:29:15,500 --> 00:29:18,560 it's not me but Alisha who is showing you the path. 342 00:29:19,371 --> 00:29:21,566 You're right Dad, l'm going. 343 00:29:21,907 --> 00:29:23,568 oK, good. l'm going too, to the bathroom! 344 00:29:26,311 --> 00:29:28,176 Look, l'm not going to take no for an answer. 345 00:29:28,246 --> 00:29:29,907 l need to see someone right now. 346 00:29:29,981 --> 00:29:32,449 but - No ifs or buts! l want to see someone, now! 347 00:29:33,051 --> 00:29:35,918 oK, oK, sir, just calm down. Let me see what l can do. 348 00:29:38,223 --> 00:29:41,249 Hi! There's someone who wants to meet the head of PR urgently. 349 00:29:41,593 --> 00:29:43,584 ls that alright? oK, thank you. 350 00:29:45,931 --> 00:29:46,989 Sir, you can go to the fourth floor.. 351 00:29:47,065 --> 00:29:49,192 ..and meet our public relations officer in charge. 352 00:29:49,267 --> 00:29:51,132 lt's the first room on the left. 353 00:29:52,871 --> 00:29:54,361 oK, thank you. - You're welcome. 354 00:29:55,474 --> 00:29:56,532 Sorry. 355 00:29:57,075 --> 00:29:58,133 lt's alright. 356 00:30:23,635 --> 00:30:25,102 C'mon now. You guys can't even do this much? 357 00:30:25,170 --> 00:30:26,501 l have to do everything myself? 358 00:30:33,445 --> 00:30:35,310 oh, my God! 359 00:30:36,381 --> 00:30:38,645 oh, my God! 360 00:30:39,651 --> 00:30:41,243 Even l was remembering God, Dad! 361 00:30:41,453 --> 00:30:45,184 Look, you've been in love with this girl for the last six years... 362 00:30:45,524 --> 00:30:46,582 Seven years, Dad. 363 00:30:46,658 --> 00:30:49,991 oK, don't correct me. Seven years? oK, fine. 364 00:30:50,929 --> 00:30:53,193 Don't you think you should speak to her now at least? 365 00:30:54,132 --> 00:30:55,656 What's the worst that could happen? 366 00:30:56,268 --> 00:30:59,669 She won't recognise you, or she might give you a slap or two! 367 00:31:00,272 --> 00:31:03,673 but at least you'll have a clear picture about your situation. 368 00:31:04,609 --> 00:31:06,008 You're absolutely right, Dad. 369 00:31:08,213 --> 00:31:11,410 basically, you're not going to speak to this girl... 370 00:31:12,083 --> 00:31:13,141 No, Dad. 371 00:31:15,620 --> 00:31:16,678 Congratulations! 372 00:31:17,622 --> 00:31:18,680 Thank you. 373 00:31:23,361 --> 00:31:27,024 Taxi! Taxi! 374 00:31:30,235 --> 00:31:31,293 Thank you. 375 00:31:58,997 --> 00:32:03,058 Tania, stop troubling me! Tania, l can't deal with this, are you mad? 376 00:32:03,602 --> 00:32:06,400 Tania! Tania! Stop it, Tania, have you lost your mind? 377 00:32:06,538 --> 00:32:07,596 Tania, behave yourself, 378 00:32:07,739 --> 00:32:10,003 l'm not going to deal with your nonsense, Tania, l swear! 379 00:32:10,075 --> 00:32:12,009 Just stop it, Tania! You're driving me mad.. 380 00:32:12,077 --> 00:32:14,341 ..Tania, l can't deal with your nonsense any more! 381 00:32:14,746 --> 00:32:16,008 Thank God! You're here. 382 00:32:16,081 --> 00:32:19,539 Look, l can't do this any more, she's not a child, she's a monster! 383 00:32:19,751 --> 00:32:21,343 Forgive me, but l'm leaving. l quit! 384 00:32:21,419 --> 00:32:23,011 No, no, no, no Mansi, you can't go anywhere. 385 00:32:23,088 --> 00:32:24,419 Look, please, l need to get back to office 386 00:32:24,489 --> 00:32:26,150 and there's no one here to look after Tania. 387 00:32:26,224 --> 00:32:29,625 Please, please. oK, just try and understand, l'm a single, 388 00:32:29,694 --> 00:32:32,424 divorced working mother and l don't have anyone else! - l don't care! 389 00:32:32,497 --> 00:32:34,158 oK, oK, fine, l'll pay you double, double! 390 00:32:34,232 --> 00:32:36,223 l don't care! - Triple! but not more than that. 391 00:32:36,301 --> 00:32:39,759 l'm sorry Alisha, but l love my own life more than money. 392 00:32:39,838 --> 00:32:42,432 Now you handle this monster of yours, l'm out of here... bye! 393 00:32:42,507 --> 00:32:47,035 Mons.. ! Tania Merchant! 394 00:32:51,182 --> 00:32:53,377 Mom! You're home, yay! 395 00:32:53,451 --> 00:32:55,385 oh no you don't, don't try cute on me. 396 00:32:55,453 --> 00:32:57,580 lt's not gonna work. l'm very upset with you. 397 00:32:58,123 --> 00:32:59,454 How will l go back to the office now? 398 00:32:59,524 --> 00:33:04,120 So don't go to the office, Mom. We'll spend the entire day together. 399 00:33:14,072 --> 00:33:16,199 Why do you trouble me so much, T? 400 00:33:16,341 --> 00:33:18,138 Cause l love you, Mom! 401 00:33:20,679 --> 00:33:25,343 l love you too, munchkin, but you know Mom is working. 402 00:33:25,684 --> 00:33:28,619 And however much l want to, l can't spend the entire day with you. 403 00:33:31,556 --> 00:33:35,287 Now, we'll have to find somebody to look after you. Who? 404 00:33:38,296 --> 00:33:41,424 Hello... Jasmeet and Jasmeet Nanny Agency... 405 00:33:41,633 --> 00:33:43,828 an exclusive agency of lndian Nannies. 406 00:33:44,102 --> 00:33:45,433 our Nannies are extremely intelligent... 407 00:33:45,503 --> 00:33:49,439 Jasmeet! This is Alisha... Alisha Merchant. 408 00:33:50,842 --> 00:33:54,243 Alisha! Alisha! You talk to her. 409 00:33:54,312 --> 00:33:56,712 Not me! Not me! l won't speak to her. - Again... 410 00:33:56,781 --> 00:34:01,184 oh no!... speaker. Ya, hello Alisha dear. 411 00:34:01,653 --> 00:34:04,121 So, tell me, how can l be of assistance to you? 412 00:34:04,856 --> 00:34:06,255 Jasmeet, you know what? 413 00:34:06,591 --> 00:34:09,583 That nanny you sent me had so much attitude! 414 00:34:09,661 --> 00:34:16,260 l've fired her, and now my problem is that l need to get back to the office. 415 00:34:16,334 --> 00:34:18,268 And l urgently need another nanny. 416 00:34:18,603 --> 00:34:19,661 Again? 417 00:34:20,138 --> 00:34:21,196 You know how it is... 418 00:34:21,673 --> 00:34:24,141 l know how it is, Alisha. l know how it is. 419 00:34:24,476 --> 00:34:27,138 Actually, the thing is, that this is the fifth nanny that has quit 420 00:34:27,212 --> 00:34:30,147 working at your house in the last three months. 421 00:34:30,215 --> 00:34:31,739 l don't think anyone will be willing to work at your place. 422 00:34:32,417 --> 00:34:35,409 And don't feel bad. You see, your daughter, 423 00:34:35,553 --> 00:34:38,420 Tania, she's a bit of a challenge, you see. 424 00:34:38,890 --> 00:34:40,152 l don't think anyone will come to work 425 00:34:40,225 --> 00:34:41,624 for you because everyone is scared of her. 426 00:34:41,693 --> 00:34:46,153 C'mon, Jasmeet, she's just six! So what's the big deal? oK, fine, fine. 427 00:34:46,898 --> 00:34:51,164 Please help me out this time, l need to get back to the office 428 00:34:51,236 --> 00:34:53,636 and l'm really, really late. Just this one time. 429 00:34:55,373 --> 00:34:57,841 Hello, look this is very short notice. 430 00:34:58,176 --> 00:34:59,837 lf someone can come then she'll come to work for you. 431 00:34:59,911 --> 00:35:01,173 but l'm not making any promises. 432 00:35:01,246 --> 00:35:02,577 And if she does come then she'll reach your place by twelve o' clock. 433 00:35:02,781 --> 00:35:04,772 That's fine. l'll wait for her, oK. 434 00:35:04,916 --> 00:35:06,178 but this is the last time we are doing this, 435 00:35:06,251 --> 00:35:08,651 we can't send any more nannies after this time. 436 00:35:08,720 --> 00:35:10,449 l owe you one, Jasmeet! 437 00:35:10,522 --> 00:35:12,456 oK, Alisha dear, take care then, thank you. 438 00:35:13,725 --> 00:35:14,783 Again... 439 00:35:15,460 --> 00:35:18,918 Jasmeet, l don't think anyone will be willing to go to her house. 440 00:35:19,264 --> 00:35:21,528 So what should we do then, Jasmeet ? 441 00:35:22,734 --> 00:35:24,201 l have an idea! - What? 442 00:35:24,269 --> 00:35:26,794 Let's not do anything. Let's not send anyone to her house! 443 00:35:27,205 --> 00:35:30,800 Let's not send anyone. She'll understand then. 444 00:35:30,875 --> 00:35:32,206 This seems like a good plan. - lt's a good idea, right? 445 00:35:32,277 --> 00:35:33,335 Ya! - So it's done then! 446 00:35:33,411 --> 00:35:36,608 Cheers! - Cheers dear, cheers! To you too. 447 00:35:37,215 --> 00:35:43,415 Hi! Hi! Hi! 448 00:35:43,888 --> 00:35:45,879 l'm Abhay. Abhay Sharma. 449 00:35:46,758 --> 00:35:48,487 No, no... just keep it simple... ya. 450 00:35:54,299 --> 00:35:56,494 Hi! My name is Abhay Sharma. 451 00:35:57,235 --> 00:35:59,829 Hi! My name is Tony. Nice to meet you. 452 00:36:03,975 --> 00:36:05,704 Yes. l know that and l will be. 453 00:36:05,777 --> 00:36:07,244 l'm just waiting for a new nanny 454 00:36:07,312 --> 00:36:09,906 and as soon as she gets here l will leave, l promise. 455 00:36:12,917 --> 00:36:18,787 Yes, absolutely. Tania, you better not be throwing away your broccoli. 456 00:36:24,662 --> 00:36:28,325 And no, this time that smile won't work, so eat it. 457 00:36:34,939 --> 00:36:38,272 She's here and on time, fab! God bless Jasmeet! 458 00:36:43,615 --> 00:36:46,413 l've been waiting for you for so long and now you're here... 459 00:36:55,293 --> 00:36:57,022 but you're a man... 460 00:36:59,831 --> 00:37:04,291 Ya, sorry, l'll... 461 00:37:04,636 --> 00:37:06,501 No, no, no, nobody's perfect. 462 00:37:06,971 --> 00:37:08,029 l'll introduce you to Tania, 463 00:37:08,106 --> 00:37:10,301 you're gonna love her, she's... you will love her. 464 00:37:10,375 --> 00:37:13,310 Tania! Look, normally l don't keep anyone without interviewing them 465 00:37:13,378 --> 00:37:16,506 but the Jasmeets have sent you and l totally trust them and l'm... 466 00:37:16,581 --> 00:37:17,639 oh my God, l'm so late. 467 00:37:18,049 --> 00:37:20,313 So today we'll try you out and then we'll see. 468 00:37:20,585 --> 00:37:24,316 Tania! And please finish whatever chores there are on the list 469 00:37:24,389 --> 00:37:27,381 before l get home because that work needs to get done. Tania! 470 00:37:27,458 --> 00:37:29,585 l'm eating! - l don't care! Now! 471 00:37:30,328 --> 00:37:31,386 Look, l think that... 472 00:37:31,462 --> 00:37:33,930 Ya Mom, what is it? 473 00:37:36,067 --> 00:37:39,935 Tania, your new nanny. Hi? - Nanny? 474 00:37:40,338 --> 00:37:43,068 Ewww! but he's a man. 475 00:37:43,875 --> 00:37:48,335 Really? Thank you, Tania, because if you hadn't told me then 476 00:37:48,413 --> 00:37:50,404 how would l ever know that he's a man? 477 00:37:51,616 --> 00:37:54,551 Come here, you be a good girl, oK? 478 00:37:54,619 --> 00:37:56,883 l need to leave, alright? Please behave. 479 00:37:56,955 --> 00:37:58,013 oK, bye! 480 00:37:58,089 --> 00:37:59,556 bye! Please clean the house before l get home. 481 00:37:59,624 --> 00:38:01,023 Actually l'm a computer software... 482 00:38:01,092 --> 00:38:02,354 Don't you dare touch the computer! 483 00:38:02,427 --> 00:38:03,553 Don't touch it. l have just understood it. 484 00:38:03,628 --> 00:38:05,357 l have just managed to figure it out, 485 00:38:05,430 --> 00:38:09,366 oh and l'll check your work when l get back. So just... just know that. 486 00:38:09,834 --> 00:38:13,361 Excuse me... - CP, ya l've just left. 5 minutes. one second, hold on, ya? 487 00:38:14,372 --> 00:38:17,364 lf anything, anything at all happens to my daughter l'll chop you up 488 00:38:17,442 --> 00:38:20,639 into tiny little pieces and feed you to the animals in the Singapore zoo! 489 00:38:24,115 --> 00:38:28,051 And have a nice day! Ya? oK. Yes, CP... 490 00:38:30,121 --> 00:38:31,782 l'll sort it out as soon as l get to the office. 491 00:38:48,673 --> 00:38:52,734 Hi! My name is Abhay Sharma. 492 00:38:52,944 --> 00:38:54,536 l hate you! 493 00:38:57,015 --> 00:38:59,745 Look, l don't know anything about this nanny business. 494 00:38:59,951 --> 00:39:02,476 but l can't even leave you home alone, right? 495 00:39:02,887 --> 00:39:06,687 So let's do one thing, let's become friends. 496 00:39:11,162 --> 00:39:14,427 oW! Tania! 497 00:39:18,169 --> 00:39:22,629 Now get out of the house or else l'll call the police! 498 00:39:22,707 --> 00:39:25,574 Police? but what have l done? 499 00:39:27,779 --> 00:39:33,445 Nothing. but if l tell them that you were doing bad things with me, 500 00:39:33,518 --> 00:39:39,047 then who do you think they will believe? You or me? 501 00:39:39,457 --> 00:39:41,186 Look, let's make a deal. 502 00:39:41,659 --> 00:39:44,719 Let me stay here till your mother gets back and in exchange 503 00:39:44,929 --> 00:39:49,059 l'm ready to do anything for you. l'll do anything. Anything. 504 00:39:51,536 --> 00:39:53,470 Anything? 505 00:40:01,479 --> 00:40:07,543 Number 1 ! Clean the house! 506 00:40:15,493 --> 00:40:18,485 Hey! You missed a spot. 507 00:40:23,234 --> 00:40:28,501 Tania's homework! 508 00:40:35,046 --> 00:40:36,104 Yes! 509 00:40:36,247 --> 00:40:37,509 back to work. 510 00:40:40,518 --> 00:40:48,721 Piano lessons. Ewww! Yuck! boring! 511 00:40:49,260 --> 00:40:53,663 Don't worry. l won't ask you to play the piano. l hate it. 512 00:40:53,731 --> 00:40:56,791 because l'm going to be a rock star, 513 00:40:57,135 --> 00:41:02,198 and rock stars don't play the piano... they play the guitar! 514 00:41:03,274 --> 00:41:05,208 oh, oK. 515 00:41:11,549 --> 00:41:12,811 Hello. - Hi! 516 00:41:13,217 --> 00:41:14,275 ls everything alright? 517 00:41:15,286 --> 00:41:17,618 Ya! Everything is alright! 518 00:41:18,623 --> 00:41:19,681 Where is Tania? 519 00:41:19,757 --> 00:41:22,692 one second. Tania... your mother. 520 00:41:23,761 --> 00:41:24,819 Hi Mom! 521 00:41:25,163 --> 00:41:26,892 Hey baby! ls everything alright? 522 00:41:27,298 --> 00:41:29,232 You're not troubling your new nanny, right? 523 00:41:29,834 --> 00:41:32,234 Am l troubling you? 524 00:41:32,570 --> 00:41:36,233 No, not at all. ln fact it's a lot of fun here! 525 00:41:36,774 --> 00:41:38,105 Not at all, mummy. 526 00:41:38,176 --> 00:41:42,772 ln fact it's a lot of fun here and l've even finished my homework. 527 00:41:43,714 --> 00:41:48,048 Shut up! l don't believe it. l'll have to get home and check. 528 00:41:49,320 --> 00:41:52,653 oK, l'll see you in the evening, oK? be good. bye! 529 00:41:52,790 --> 00:41:53,848 bye! 530 00:41:57,595 --> 00:41:58,653 Fetch! 531 00:42:06,337 --> 00:42:07,998 Thank you la. - Thank you very much. 532 00:42:08,206 --> 00:42:12,734 Now repeat after me. My name is Froggy Four Eyes. 533 00:42:12,810 --> 00:42:15,074 My name is Froggy Four Eyes. 534 00:42:15,146 --> 00:42:17,205 And l'm a stupid fool. 535 00:42:17,281 --> 00:42:19,613 And l'm a stupid fool. 536 00:42:19,684 --> 00:42:22,016 l am a slave to Tania. 537 00:42:22,086 --> 00:42:24,281 l'm a slave to Tania. 538 00:42:24,355 --> 00:42:26,619 Cause she's very cool! 539 00:42:26,691 --> 00:42:29,091 Cause she's very cool... 540 00:42:29,694 --> 00:42:30,752 Tania? 541 00:42:31,696 --> 00:42:32,958 Hi mommy! 542 00:42:43,708 --> 00:42:44,766 Hi! 543 00:42:45,977 --> 00:42:51,176 oh my... oh my God! l am... l am so sorry about this. 544 00:42:51,249 --> 00:42:53,183 Never mind... it's, it's oK... it's fine. 545 00:42:53,251 --> 00:42:55,651 No, no, no, it's absolutely not oK. 546 00:42:56,654 --> 00:42:59,851 Tania Merchant this is, this is just not done. 547 00:43:00,258 --> 00:43:02,192 You can't treat people like this. 548 00:43:02,260 --> 00:43:06,253 l mean, look at this poor man, what have you done to him? 549 00:43:07,732 --> 00:43:09,723 You think it's funny? You think it's funny? 550 00:43:09,800 --> 00:43:11,734 because it's really not, Tania Merchant, 551 00:43:11,802 --> 00:43:13,793 it's his niceness that he's stayed here for so long. 552 00:43:13,871 --> 00:43:15,805 Anyone else would have left you alone and gone long ago. 553 00:43:19,677 --> 00:43:22,840 l'm really, really sorry, and thank you so much for... 554 00:43:25,750 --> 00:43:28,810 l know that Tania must have troubled you a lot and l can see it. 555 00:43:29,353 --> 00:43:32,686 but you see, l really need a nanny like you. 556 00:43:32,757 --> 00:43:35,225 And it's oK that you're a man, it's totally fine. 557 00:43:36,427 --> 00:43:40,022 Do you think that you could forgive Tania and take this job? 558 00:43:40,097 --> 00:43:41,689 but Mom! 559 00:43:43,701 --> 00:43:46,693 The thing is that l need to tell you something... 560 00:43:46,771 --> 00:43:47,829 Ya, ya, sure! Totally! 561 00:43:47,905 --> 00:43:50,703 Say whatever you need to say but please take this job. 562 00:43:50,975 --> 00:43:54,240 You know. Just come with me one second. - Ya. 563 00:43:55,379 --> 00:43:59,839 You see, no one has been able to handle Tania like this and 564 00:43:59,917 --> 00:44:05,184 l'm a divorced single working mother. lt's difficult. 565 00:44:06,190 --> 00:44:09,182 l'm ready to give you anything, l'll double your salary, how about that? 566 00:44:09,260 --> 00:44:11,125 No, you don't understand what l'm trying to say. 567 00:44:11,195 --> 00:44:12,856 l've come to tell you something really important. 568 00:44:12,930 --> 00:44:16,923 oK fine! Triple. but that's it oK... please. 569 00:44:17,268 --> 00:44:19,259 l need to tell you something really... 570 00:44:21,005 --> 00:44:25,738 Look. l really need you to do this. 571 00:44:29,480 --> 00:44:32,472 Please say yes, just please say yes. 572 00:44:32,883 --> 00:44:35,943 Please. Try it but say yes. 573 00:44:38,489 --> 00:44:39,751 Yes. 574 00:44:43,027 --> 00:44:45,495 oK... l... sweet! 575 00:44:49,767 --> 00:44:51,496 Great, so since everything is settled, 576 00:44:52,503 --> 00:44:54,368 come tomorrow morning at seven 577 00:44:54,839 --> 00:44:58,434 and you can leave after finishing all the housework. 578 00:44:58,509 --> 00:45:00,841 Just be back at three o' clock, Tania comes back from school by then. 579 00:45:01,112 --> 00:45:02,909 oK... - oK. 580 00:45:04,181 --> 00:45:05,307 What was your name again? 581 00:45:05,983 --> 00:45:07,917 Uh... Abhay Sharma. 582 00:45:09,520 --> 00:45:13,786 Abhay Sharma. Hi! Alisha Merchant. Nice to meet you. 583 00:45:14,792 --> 00:45:15,850 You too. 584 00:45:15,926 --> 00:45:20,795 l'm really sorry about all that, really sorry. 585 00:45:20,865 --> 00:45:23,265 lt's, it's oK. G'night. 586 00:45:23,334 --> 00:45:25,802 G'night - G'night Tania. 587 00:45:29,807 --> 00:45:31,001 lt's... it's oK. 588 00:45:32,810 --> 00:45:36,803 You know how it is. oK, bye! l'll see you tomorrow. 589 00:45:50,094 --> 00:45:53,222 What? You've become a maid? 590 00:45:53,297 --> 00:45:55,822 Not a maid, Dad, they're called nannies here. 591 00:45:55,900 --> 00:45:58,232 And you're the one who told me to go speak to her, 592 00:45:58,569 --> 00:46:01,834 so l went to speak to her and she employed me as her nanny. 593 00:46:02,106 --> 00:46:03,164 Now what? 594 00:46:03,240 --> 00:46:05,367 Now nothing, Dad. l'll have to clean the house, 595 00:46:05,443 --> 00:46:08,241 cook food, and take care of her daughter. 596 00:46:08,312 --> 00:46:10,246 Ya! l almost forgot to tell you. 597 00:46:10,381 --> 00:46:13,908 Alisha is a single, divorced mother who lives here with her daughter. 598 00:46:17,455 --> 00:46:18,513 Daughter? 599 00:46:18,589 --> 00:46:22,184 Ya, Dad! A six-year-old monster who is intent on ruining my life. 600 00:46:22,593 --> 00:46:24,458 So wish me luck, Dad... for my new job. 601 00:46:25,996 --> 00:46:28,988 but... but son... she is a single mother, 602 00:46:29,066 --> 00:46:33,469 she has a six-year-old daughter and you still... 603 00:46:35,406 --> 00:46:36,998 l know what you're thinking, Dad. 604 00:46:37,875 --> 00:46:39,934 but all this doesn't make a difference to me. 605 00:46:40,611 --> 00:46:47,881 For me Alisha will always be Alisha. Anyway, l gotta go, bye! Taxi! 606 00:46:51,222 --> 00:46:52,280 Hold my bag... 607 00:47:01,966 --> 00:47:03,365 That's it. Stop. Stop. Stop. 608 00:47:22,319 --> 00:47:24,583 Hey, Abhay. You are a little late today, no? 609 00:47:24,655 --> 00:47:27,920 but that's not important. Actually, kinda is but anyway... 610 00:47:27,992 --> 00:47:29,983 For today, things that you need to do. 611 00:47:30,060 --> 00:47:34,929 Number 1 . Vacuum and dust the living room. Number 2. Polish the silver. 612 00:47:35,266 --> 00:47:37,928 Number 3. Remove the clothes from the washer and put them in the dryer, 613 00:47:38,002 --> 00:47:39,993 and put the clothes lying in the hamper into the washer. 614 00:47:40,070 --> 00:47:44,063 And ya! Don't forget to separate the coloured clothes otherwise... anyway. 615 00:47:44,675 --> 00:47:46,939 The clothes for ironing are lying on the table, 616 00:47:47,144 --> 00:47:49,009 l'm sure you know how to iron clothes. 617 00:47:49,680 --> 00:47:51,011 Ya, right! 618 00:47:53,017 --> 00:47:54,541 l'll talk to you soon. bye! 619 00:48:19,710 --> 00:48:22,042 Nobody answer the phone! 620 00:48:27,384 --> 00:48:30,182 Ssshh... everybody quiet. Thank you. 621 00:48:31,589 --> 00:48:32,988 Hello. - Hey, Abhay! 622 00:48:33,057 --> 00:48:34,388 All oK? You got my note? 623 00:48:34,725 --> 00:48:37,193 Ya, ya, ya! l'll do everything, not to worry. 624 00:48:38,329 --> 00:48:39,455 oK, see you tonight. 625 00:48:41,532 --> 00:48:42,590 back to work everyone. 626 00:48:47,338 --> 00:48:50,000 This is for the full week, ya? Thank you, thank you... 627 00:48:57,748 --> 00:48:59,010 Perfect! 628 00:49:01,418 --> 00:49:04,182 So what would be your legal advice in this matter? 629 00:49:06,023 --> 00:49:09,083 Do you know where Mr. Siddharth Singh is right now? 630 00:49:23,274 --> 00:49:25,401 Mr. Sharma, l do want to help you. 631 00:49:26,210 --> 00:49:27,541 l knew your father really well 632 00:49:28,045 --> 00:49:31,173 but you don't even know where Mr. Siddharth Singh is. 633 00:49:31,782 --> 00:49:35,047 And you have no proof that he stole your software. 634 00:49:43,427 --> 00:49:45,054 My legal advice would be 635 00:49:45,129 --> 00:49:49,088 that you forget about your software, you have no case. 636 00:50:02,413 --> 00:50:03,505 Hello Mr. Sanghvi. 637 00:50:03,681 --> 00:50:06,809 l'm Alisha Merchant, welcome to Pinnacle. lt's our pleasure. 638 00:50:07,251 --> 00:50:09,185 The pleasure's all mine Ms. Merchant. 639 00:50:09,687 --> 00:50:12,087 And if you greet me so beautifully 640 00:50:12,156 --> 00:50:14,590 then it would be difficult for me to ever leave. 641 00:50:17,127 --> 00:50:18,458 That's what our intention is.. 642 00:50:18,829 --> 00:50:21,662 Really? l like that. 643 00:50:25,102 --> 00:50:26,262 Shall we Mr. Sanghvi? 644 00:50:26,704 --> 00:50:28,103 Sure! After you. 645 00:50:28,472 --> 00:50:29,530 This way. 646 00:50:31,108 --> 00:50:32,837 Ms. Merchant. Call me Varun. 647 00:50:34,211 --> 00:50:36,645 Sure.. Varun. 648 00:50:38,248 --> 00:50:41,183 God l'm late.. Tania. oh help me! 649 00:50:48,692 --> 00:50:51,388 because l'm going to be a rock star, 650 00:50:51,795 --> 00:50:56,755 and rock stars don't play the piano.. they play the guitar! 651 00:51:00,838 --> 00:51:02,567 What is this? - A bribe. 652 00:51:03,140 --> 00:51:04,869 A bribe? For what? 653 00:51:06,877 --> 00:51:08,504 So that you don't hate me. 654 00:51:12,449 --> 00:51:13,575 l see.. 655 00:51:15,886 --> 00:51:17,877 So.. friends? 656 00:51:19,156 --> 00:51:20,248 We'll see. 657 00:51:21,692 --> 00:51:22,750 We'll see? 658 00:51:23,260 --> 00:51:27,890 Ya! lt depends whether l like your bribe or not. 659 00:51:28,365 --> 00:51:33,803 ok, that's fair. So do you want to open this or should l? 660 00:51:37,274 --> 00:51:41,574 Wow! You got me Rockband ! l can't believe it! 661 00:51:41,645 --> 00:51:46,776 Mummy promised that she'd get this for me, only if l did well in my exams. 662 00:51:47,184 --> 00:51:49,914 Thank you Mr. Froggy, you're not so bad. 663 00:51:51,188 --> 00:51:52,246 You're welcome! 664 00:51:53,190 --> 00:51:54,680 And that is our CEo Mr. Chandrakant Pandit 665 00:51:54,792 --> 00:51:55,850 Pleasure. Pleasure. 666 00:51:55,926 --> 00:51:58,451 Pleasure's all mine. l've heard a lot about your work. - Thank you 667 00:51:58,695 --> 00:51:59,753 Shall we, gentlemen? - Ya. 668 00:51:59,830 --> 00:52:01,855 Come. - Thank you. 669 00:52:09,406 --> 00:52:12,204 l had to ask you a very important question. 670 00:52:12,443 --> 00:52:13,501 of course. Please. 671 00:52:14,211 --> 00:52:16,270 May l call you Alisha? 672 00:52:20,217 --> 00:52:21,275 We'll see. 673 00:52:21,385 --> 00:52:22,443 of course. 674 00:52:24,621 --> 00:52:32,619 y 675 00:52:34,465 --> 00:52:36,399 one two three four 676 00:52:42,806 --> 00:52:44,569 Chocolate boxes 677 00:52:44,641 --> 00:52:46,302 Men on horses 678 00:52:46,376 --> 00:52:47,843 Valentine's day 679 00:52:47,945 --> 00:52:50,277 Parties on Saturday 680 00:52:56,253 --> 00:52:57,880 Chocolate boxes 681 00:52:57,988 --> 00:52:59,615 Men on horses 682 00:52:59,723 --> 00:53:01,247 Valentine's day 683 00:53:01,391 --> 00:53:03,382 Parties on Saturday 684 00:53:06,330 --> 00:53:08,264 Teenage popstars 685 00:53:08,332 --> 00:53:09,594 Filmy filmstars 686 00:53:09,666 --> 00:53:11,463 blood red roses 687 00:53:11,602 --> 00:53:13,593 People think these are cool 688 00:53:16,874 --> 00:53:19,365 All these things are four on ten 689 00:53:20,277 --> 00:53:22,871 l like them now and then 690 00:53:23,280 --> 00:53:26,340 No one's like me! l'm ten on ten! 691 00:53:26,617 --> 00:53:29,518 Won't give anyone ten on ten! 692 00:53:29,853 --> 00:53:32,879 No one's like me! l'm ten on ten! 693 00:53:33,290 --> 00:53:36,316 Won't give anyone ten on ten! 694 00:53:36,560 --> 00:53:39,757 No one's like me! l'm ten on ten! 695 00:53:43,333 --> 00:53:45,324 one two three four 696 00:54:10,327 --> 00:54:11,760 My stubbornness My habits 697 00:54:11,862 --> 00:54:13,591 The stuff l say My attitude 698 00:54:13,664 --> 00:54:14,961 Ten on ten 699 00:54:15,332 --> 00:54:16,765 Ten on ten 700 00:54:16,900 --> 00:54:18,697 Whatever l am However l am 701 00:54:18,769 --> 00:54:20,327 Whatever l want ls what l do 702 00:54:20,404 --> 00:54:21,598 Ten on ten 703 00:54:22,005 --> 00:54:23,597 Ten on ten 704 00:54:24,007 --> 00:54:26,874 l guess l'll give you six on ten 705 00:54:27,344 --> 00:54:30,336 Cause l like you now and then 706 00:54:30,414 --> 00:54:33,406 No one's like me! l'm ten on ten! 707 00:54:33,517 --> 00:54:36,782 Won't give anyone ten on ten! 708 00:54:36,887 --> 00:54:40,084 No one's like me! l'm ten on ten! 709 00:54:40,357 --> 00:54:43,622 Won't give anyone ten on ten! 710 00:54:43,794 --> 00:54:47,093 No one's like me! l'm ten on ten! 711 00:54:47,364 --> 00:54:48,729 Alisha! 712 00:54:48,966 --> 00:54:50,365 Alisha! 713 00:54:50,534 --> 00:54:52,092 Alisha! 714 00:54:52,369 --> 00:54:54,496 Alisha! 715 00:54:57,107 --> 00:54:58,938 lf l make the mistake of smiling at you 716 00:54:59,009 --> 00:55:00,704 Then my laughter Will make you forget everything 717 00:55:00,811 --> 00:55:02,005 Ten on ten 718 00:55:02,379 --> 00:55:03,812 Ten on ten 719 00:55:03,947 --> 00:55:05,574 He can fall at my feet 720 00:55:05,649 --> 00:55:07,378 but he still won't get me 721 00:55:07,451 --> 00:55:08,748 Ten on ten 722 00:55:08,986 --> 00:55:10,783 Ten on ten 723 00:55:11,121 --> 00:55:14,420 Even if l break your heart 724 00:55:14,524 --> 00:55:17,391 Even if you fall apart 725 00:55:17,494 --> 00:55:20,429 No one will ever be like you, ten on ten! 726 00:55:20,764 --> 00:55:23,824 How can you ever give anyone ten on ten! 727 00:55:24,034 --> 00:55:27,128 No one will ever be like you, ten on ten! 728 00:55:27,571 --> 00:55:30,563 How can you ever give anyone ten on ten! 729 00:55:30,841 --> 00:55:34,607 No one will ever be like you, ten on ten! 730 00:55:39,750 --> 00:55:41,411 Ten on ten 731 00:55:41,485 --> 00:55:43,077 Ten on ten 732 00:55:43,153 --> 00:55:44,415 Ten on ten 733 00:56:00,437 --> 00:56:03,167 Yay! Who's the rock star now? - l am! 734 00:56:03,440 --> 00:56:05,874 Yes you are! - Hi! 735 00:56:06,576 --> 00:56:07,668 Hi mommy! 736 00:56:07,811 --> 00:56:09,870 Wow! What's going on here? 737 00:56:10,447 --> 00:56:13,541 Look Mom! l'm a rock star! 738 00:56:13,717 --> 00:56:18,552 Wow! l can see that and you look rocking. 739 00:56:19,489 --> 00:56:23,118 Mr. Froggy got me Rockband. lsn't it cool Mom? 740 00:56:23,193 --> 00:56:26,094 Totally cool! And you are rocking it! 741 00:56:28,131 --> 00:56:30,998 You know, thank you so much. You really didn't need to do that. 742 00:56:31,501 --> 00:56:34,561 She wanted to become a rock star. l just thought.. 743 00:56:34,671 --> 00:56:37,936 Ya! l know, l can see that and she seems to totally love it. 744 00:56:38,041 --> 00:56:40,475 l do Mom! l totally love it. 745 00:56:43,680 --> 00:56:46,148 l think it's getting late. l should get going. 746 00:56:49,119 --> 00:56:50,984 .. Abhay, why don't you stay for dinner? 747 00:56:51,488 --> 00:56:52,546 Huh? 748 00:56:52,656 --> 00:56:54,647 Ya! Stay for dinner froggy. 749 00:56:57,794 --> 00:56:59,125 .. dinner, actually.. 750 00:56:59,229 --> 00:57:03,495 Dinner? Food? lt's necessary for survival. lt's not that big a deal. 751 00:57:04,234 --> 00:57:06,225 Ya! ok. - ok! 752 00:57:06,503 --> 00:57:07,561 Sweet! 753 00:57:14,177 --> 00:57:15,804 Coffee? - Ya sure. 754 00:57:21,585 --> 00:57:25,783 So that's your coffee, and there's some sugar and milk over there. 755 00:57:25,889 --> 00:57:27,049 Thank you - You want some ice cream? 756 00:57:27,157 --> 00:57:28,715 No. No thank you. - l'll get some. 757 00:57:37,100 --> 00:57:42,834 So tell me. being a man, how come you decided to become a nanny? 758 00:57:43,106 --> 00:57:46,098 l mean, this is usually a woman's job, l mean usually. 759 00:57:46,777 --> 00:57:48,972 Ya.. actually.. 760 00:57:49,846 --> 00:57:54,977 l'm very fond of children and like taking care of them. l like it. 761 00:57:55,085 --> 00:57:57,553 l can totally see that. What you've managed to do 762 00:57:57,621 --> 00:58:00,920 with my daughter no one has done so far. 763 00:58:01,158 --> 00:58:04,150 So this job as a nanny is perfect for you, like perfect. 764 00:58:04,561 --> 00:58:05,653 Thanks. Thanks. 765 00:58:10,567 --> 00:58:16,199 .. Wife? Girlfriend? l mean if you don't mind me asking. 766 00:58:16,306 --> 00:58:21,005 No, no l don't mind. l'm not married and l don't have a girlfriend. 767 00:58:21,077 --> 00:58:23,204 Never really had one either. 768 00:58:26,216 --> 00:58:27,615 Never. - Never? 769 00:58:28,585 --> 00:58:29,813 Never? - Ya.. 770 00:58:30,821 --> 00:58:35,781 Shut the front door! How is that even possible? 771 00:58:39,729 --> 00:58:46,328 oh no! l'm sorry.. you like girls right? 772 00:58:47,604 --> 00:58:48,969 Ya! Ya ya! 773 00:58:49,206 --> 00:58:50,264 l mean l was.. - No no! Ya ya! 774 00:58:50,340 --> 00:58:53,036 No, l mean l just wanted to know, you never know right? 775 00:58:53,109 --> 00:58:54,201 but l'm totally okay with it, gay rights.. 776 00:58:54,277 --> 00:58:55,608 Ya ya! No no! l really like girls. 777 00:58:55,679 --> 00:58:58,773 l love girls. l love everything about them.. you know. - lt's fine. Ya.. ok. 778 00:59:00,217 --> 00:59:01,275 l really really like.. 779 00:59:01,351 --> 00:59:04,616 ok 780 00:59:04,921 --> 00:59:06,718 Anyway, what about your marriage? 781 00:59:09,359 --> 00:59:12,726 oh.. l'm so sorry, l forgot.. l'm so.. so sorry. 782 00:59:12,829 --> 00:59:15,059 No no no, it's ok. 783 00:59:15,298 --> 00:59:16,356 l didn't mean to.. 784 00:59:16,633 --> 00:59:17,964 No. lt's not a big deal.. 785 00:59:22,372 --> 00:59:26,103 l was very young when l got married. l mean l was what? 786 00:59:27,644 --> 00:59:32,206 Like.. 18. And like it usually happens, 787 00:59:32,682 --> 00:59:36,914 the guy turned out to be a jerk and we got divorced. 788 00:59:39,956 --> 00:59:42,186 After that l didn't want to stay in lndia any longer, 789 00:59:43,126 --> 00:59:45,754 and anyway it's not like he was interested in taking care of Tania. 790 00:59:45,829 --> 00:59:54,669 So, when l got a job in Singapore, l took it and we moved here. 791 00:59:55,805 --> 00:59:58,035 A new life, a new beginning. 792 01:00:01,411 --> 01:00:03,675 Lets talk about something else ya.. ok. 793 01:00:03,780 --> 01:00:05,680 And again l'm really sorry about.. 794 01:00:05,782 --> 01:00:07,409 oh, it's fine. - Ya? 795 01:00:07,684 --> 01:00:08,742 lt's fine. - ok 796 01:00:08,818 --> 01:00:10,683 Don't worry about it. ok 797 01:00:12,355 --> 01:00:15,222 So, what work do you do in Singapore? 798 01:00:16,259 --> 01:00:19,228 There is this software company called Pinnacle Technologies. 799 01:00:19,296 --> 01:00:20,354 l'm the PR and marketing.. 800 01:00:20,430 --> 01:00:21,829 Hi Mom! Came to say Goodnight. 801 01:00:21,932 --> 01:00:25,698 Hey pumpkin.. who's that? 802 01:00:28,171 --> 01:00:32,437 Varun.. l'll tell you.. hey! 803 01:00:33,143 --> 01:00:34,701 Hey rock star! - What's up? 804 01:00:34,844 --> 01:00:36,402 Who's Varun? 805 01:00:36,813 --> 01:00:37,871 l don't know. 806 01:00:40,784 --> 01:00:41,876 ok, Goodnight! 807 01:00:42,152 --> 01:00:44,245 Goodnight froggy four eyes! 808 01:00:45,755 --> 01:00:48,019 Ya.. so maybe 809 01:00:48,124 --> 01:00:50,354 Alisha. bye. Goodnight. 810 01:00:50,460 --> 01:00:56,092 oh bye, goodnight. oh, no, no one. 811 01:00:56,299 --> 01:01:00,463 That's just Tania's nanny. Ya, so you were saying. 812 01:01:05,875 --> 01:01:06,933 Hello Dad. 813 01:01:07,177 --> 01:01:09,805 Abhay.. is everything alright? 814 01:01:10,480 --> 01:01:13,472 No - What happened? Alisha? 815 01:01:17,087 --> 01:01:19,487 Son, the one girl you couldn't forget 816 01:01:21,091 --> 01:01:22,888 for seven years has come back into your life. 817 01:01:23,426 --> 01:01:26,452 Do something so that she gets to know the real you. 818 01:01:27,397 --> 01:01:28,762 And what will that accomplish Dad? 819 01:01:29,065 --> 01:01:31,431 Well, anything can happen. Love? 820 01:01:32,502 --> 01:01:35,232 C'mon Dad. This is Alisha remember? 821 01:01:35,772 --> 01:01:41,074 She won't even look at guys like me.. this love is impossible. 822 01:01:43,780 --> 01:01:47,773 Son, the ones who win in life aren't always the stronger, 823 01:01:47,851 --> 01:01:49,148 faster, clever ones. 824 01:01:50,854 --> 01:01:54,984 ln the end, the one who wins is the one who believes in himself. 825 01:01:55,959 --> 01:01:59,417 The question here is, do you believe in yourself? 826 01:02:01,331 --> 01:02:02,389 l don't know Dad.. 827 01:02:03,433 --> 01:02:04,491 So then find out. 828 01:02:05,468 --> 01:02:07,800 because this impossible love story can only 829 01:02:07,871 --> 01:02:11,932 be made possible by you and no one else. 830 01:02:13,543 --> 01:02:16,341 You're right dad. You're right.. 831 01:02:19,849 --> 01:02:23,307 let me call you back ya?.. bye.. 832 01:02:23,853 --> 01:02:24,911 Good luck. 833 01:02:29,826 --> 01:02:30,884 Possible.. 834 01:02:49,479 --> 01:02:56,282 Possible.. ya.. 835 01:03:10,499 --> 01:03:13,400 CP, you do understand how much of my time 836 01:03:13,469 --> 01:03:16,097 and effort has gone into developing this software? 837 01:03:16,872 --> 01:03:19,466 of course, Varun. l completely understand. 838 01:03:19,641 --> 01:03:25,477 Great! So then, according to you, how much would it all be worth? 839 01:03:31,754 --> 01:03:33,415 A sum this large has never been offered 840 01:03:33,489 --> 01:03:37,482 to anyone before in the entire history of this company. 841 01:03:39,495 --> 01:03:40,587 Mr. Sanghvi. 842 01:03:44,566 --> 01:03:49,503 CP... in the company's history this offer might be large 843 01:03:50,439 --> 01:03:51,531 but according to me it's not. 844 01:03:57,846 --> 01:04:01,873 Alright, Mr. Sanghvi. Why don't you tell us what you expect? 845 01:04:05,454 --> 01:04:09,550 Double this offer, give me a twenty percent partnership in the profits, 846 01:04:10,459 --> 01:04:11,517 and you have a deal. 847 01:04:14,096 --> 01:04:16,121 You play hardball, Mr. Sanghvi. 848 01:04:16,565 --> 01:04:18,863 Please call me Varun. 849 01:04:21,203 --> 01:04:23,535 l may not like your methods, Varun... 850 01:04:24,039 --> 01:04:25,939 ...but l have full faith in this software. 851 01:04:26,942 --> 01:04:30,537 We can seal this deal on one condition. 852 01:04:32,548 --> 01:04:36,109 lf l accept your terms then all your program files, 853 01:04:36,985 --> 01:04:39,579 your entire software and any other related work... 854 01:04:39,655 --> 01:04:41,646 ...has to be handed over to me. 855 01:04:42,491 --> 01:04:46,154 And all these files will be put into this company's secure server. 856 01:04:48,897 --> 01:04:51,593 Sure. So do we have a deal then? 857 01:04:55,704 --> 01:05:00,573 We sure do! Congratulations! - Thanks. 858 01:05:00,642 --> 01:05:02,576 Congratulations, Sir! - You too. 859 01:05:03,612 --> 01:05:05,011 Congratulations, Mr. Sanghvi. 860 01:05:05,247 --> 01:05:08,774 Ms. Merchant, it was a pleasure doing business with you. 861 01:05:09,718 --> 01:05:14,587 Well Varun, l think you can now call me Alisha... 862 01:05:14,857 --> 01:05:16,154 oK, Alisha. 863 01:05:16,592 --> 01:05:18,822 l think we should celebrate this moment. What do you think? 864 01:05:19,695 --> 01:05:20,753 For sure! 865 01:05:20,829 --> 01:05:23,593 Great! So then, may l take you out to dinner? 866 01:05:24,900 --> 01:05:27,528 Well, logically, you are our guest. 867 01:05:27,603 --> 01:05:29,036 So l should be the one taking you out to dinner. 868 01:05:29,538 --> 01:05:30,596 l'm okay with that! 869 01:05:30,672 --> 01:05:33,937 l'm sorry to interrupt but this software has to be put into 870 01:05:34,009 --> 01:05:36,204 the company's server right now. C'mon, let's go. - Right. oK. 871 01:05:36,278 --> 01:05:38,269 boss is calling. - Yeah! oK. 872 01:05:42,551 --> 01:05:43,609 Come, Varun. - After you. 873 01:05:43,685 --> 01:05:44,743 Thank you. - Thanks. 874 01:05:47,623 --> 01:05:48,681 This way. 875 01:05:49,992 --> 01:05:52,859 As you can see, this facility is completely secure. 876 01:05:53,295 --> 01:05:56,162 The internal network is directly accessed from here, 877 01:05:56,565 --> 01:05:59,557 and only senior personnel are allowed access to this room. 878 01:05:59,635 --> 01:06:00,693 That's right. 879 01:06:12,114 --> 01:06:14,708 lt is your destiny, Luke! 880 01:06:15,984 --> 01:06:18,817 No way, José! 881 01:06:18,887 --> 01:06:21,253 José? Who's José? He wasn't a Jedi! 882 01:06:21,323 --> 01:06:23,086 Do l look like l care? 883 01:06:33,669 --> 01:06:35,899 Look, Mom, l'm a Jedi! 884 01:06:35,971 --> 01:06:39,600 Ya! And it looks like a lot more fun than homework! 885 01:06:39,675 --> 01:06:40,767 What homework? 886 01:06:41,877 --> 01:06:46,177 Tania! Tania! She's just kidding. 887 01:06:46,348 --> 01:06:50,717 Until she finishes her homework l never let her play. Never. 888 01:06:50,786 --> 01:06:51,844 l'm sure. 889 01:06:54,623 --> 01:06:58,684 Abhay, could l have a word with you? Upstairs. 890 01:06:59,361 --> 01:07:02,694 Why? l mean ya, ya, sure! 891 01:07:03,699 --> 01:07:04,757 Now? 892 01:07:11,873 --> 01:07:12,931 oK. 893 01:07:15,711 --> 01:07:16,803 Hello? 894 01:07:17,212 --> 01:07:18,270 Abhay! - Hi! 895 01:07:18,380 --> 01:07:26,719 Hi! Come on in. Actually l just need some advice. A man's point of view. 896 01:07:26,788 --> 01:07:27,982 Ya, sure. 897 01:07:28,657 --> 01:07:33,185 Why don't these things ever work? l hate them, man! 898 01:07:34,196 --> 01:07:36,357 lf you like, may l? 899 01:07:37,265 --> 01:07:38,732 You understand these things? 900 01:07:39,735 --> 01:07:40,793 A bit. 901 01:07:40,902 --> 01:07:43,336 Shut up! Really? Come. Come. Come. 902 01:07:44,406 --> 01:07:49,776 l never get network, it's like www-wayovermyhead.com. 903 01:07:50,679 --> 01:07:51,737 Have a seat. 904 01:07:53,115 --> 01:07:59,748 oK, so the problem is there's this guy in office, Varun. 905 01:08:00,322 --> 01:08:02,051 And he's asked me out to dinner. 906 01:08:03,158 --> 01:08:09,996 That's not the issue, the problem is l work with him, you know. 907 01:08:11,199 --> 01:08:12,689 And l know l shouldn't mix my personal... 908 01:08:12,768 --> 01:08:17,364 ...and professional life but l mean technically, 909 01:08:17,439 --> 01:08:20,431 he doesn't even work in my office. He's just like my client. 910 01:08:21,810 --> 01:08:27,214 He's like really cute, you know how it is? - Ya, ya. 911 01:08:28,116 --> 01:08:29,344 What should l do? 912 01:08:30,819 --> 01:08:32,787 l... - oK, so l have two choices. 913 01:08:33,321 --> 01:08:35,789 one, that l go out with him for dinner. 914 01:08:36,358 --> 01:08:41,022 Alone, like a date... but it's too early. 915 01:08:41,096 --> 01:08:46,466 Two, that l invite him home, but that's just too intimate. 916 01:08:49,137 --> 01:08:52,971 Unless l invite some people from the office as well? 917 01:08:54,910 --> 01:08:56,810 Right! - Ya! 918 01:08:57,813 --> 01:08:58,871 That's great! 919 01:08:58,947 --> 01:09:01,745 because inviting everyone over for dinner will make sure 920 01:09:01,817 --> 01:09:03,250 the situation remains casual. 921 01:09:03,318 --> 01:09:07,846 And it means we are still meeting for dinner. l like it! 922 01:09:08,757 --> 01:09:10,349 Ya, me too... 923 01:09:11,760 --> 01:09:15,958 You're fab. Thank you very much. l feel so much better now, really! 924 01:09:16,264 --> 01:09:17,322 Any time. 925 01:09:18,166 --> 01:09:24,002 Thanks! oh! but listen, hey, we'll have the dinner tomorrow and... 926 01:09:24,506 --> 01:09:26,406 Rohan, Madeleine, CP, Sumitra... 927 01:09:26,775 --> 01:09:30,233 ...you'll manage cooking for six people, right? 928 01:09:31,213 --> 01:09:32,271 Ya. 929 01:09:32,781 --> 01:09:36,842 oh! And l love Thai food. You know how to cook Thai food, right? 930 01:09:37,853 --> 01:09:43,485 Thai food? Ya, ya! of course! 931 01:09:43,792 --> 01:09:46,283 Really? - Ya. 932 01:09:46,928 --> 01:09:51,262 That is so cool. You can do just about everything! 933 01:09:51,867 --> 01:09:52,925 Ya! 934 01:09:53,869 --> 01:09:55,860 G'night. - G'night. 935 01:09:58,807 --> 01:10:01,332 Shut up! You fixed this? 936 01:10:03,912 --> 01:10:06,278 Why didn't you come into my life earlier, Abhay? 937 01:10:08,283 --> 01:10:11,548 but it's never too late, so g'night! 938 01:10:13,221 --> 01:10:14,279 G'night. 939 01:10:20,262 --> 01:10:21,320 Thai food! 940 01:10:33,341 --> 01:10:34,899 Thai Tradition... 941 01:10:41,149 --> 01:10:43,344 oK! Soup? - Check! 942 01:10:43,852 --> 01:10:45,149 Prawns? - Check! 943 01:10:45,253 --> 01:10:47,050 Chicken Satay? - Check. Check! 944 01:10:47,189 --> 01:10:48,918 Green Curry? - Check! 945 01:10:49,024 --> 01:10:50,924 Hey, you guys! - Rice...- All set? 946 01:11:08,476 --> 01:11:11,934 What? ls the dress too short for the dinner party? 947 01:11:14,015 --> 01:11:16,279 The colour, right, l knew l should have worn red. 948 01:11:16,885 --> 01:11:17,977 Froggy! 949 01:11:18,053 --> 01:11:25,960 Ya? Ya! No! lt's just you... you're looking beautiful. 950 01:11:29,097 --> 01:11:30,894 You guys sure? 951 01:11:30,966 --> 01:11:34,629 lt's true, Mom. You're looking mummalicious! 952 01:11:36,905 --> 01:11:38,372 Hey! - Hey, hi Alisha! 953 01:11:38,440 --> 01:11:41,500 Hi! Sumitra, l'm so glad you could make it. Please come in. 954 01:11:41,576 --> 01:11:43,100 You look stunning! - Thank you! 955 01:11:43,311 --> 01:11:44,903 This is a small gift from us. 956 01:11:44,980 --> 01:11:48,074 oh! That's really kind of you, thank you so much! Come on in. 957 01:11:48,149 --> 01:11:49,309 l must say you've done your place up really well. 958 01:11:49,384 --> 01:11:51,909 Ya? Thanks! Just give me a second l'll be right back. 959 01:11:51,987 --> 01:11:53,249 Ya ya! Sure. - Thank you. 960 01:11:53,922 --> 01:11:54,980 Good evening! 961 01:11:57,993 --> 01:11:59,051 Hey! 962 01:11:59,461 --> 01:12:01,986 Wow! You're looking beautiful. A little something for you. 963 01:12:02,264 --> 01:12:06,928 Thanks... you shouldn't have. Come on in. CP's already here. 964 01:12:07,002 --> 01:12:09,562 ls he? - Ya, and his wife Sumitra as well... 965 01:12:10,939 --> 01:12:13,931 oh my God! 966 01:12:14,009 --> 01:12:15,306 This is Varun? 967 01:12:23,051 --> 01:12:25,019 What happened, Froggy? - What happened? 968 01:12:25,086 --> 01:12:27,384 You're acting like you've seen a ghost! 969 01:12:29,024 --> 01:12:33,461 Tania. Do me a favour. Please go upstairs. l beg of you, please! 970 01:12:33,528 --> 01:12:38,625 Jesus, Froggy! Fine! l'm going. Goodnight. 971 01:12:40,568 --> 01:12:42,035 You guys know each other... 972 01:12:42,704 --> 01:12:45,138 Hi... how are you? 973 01:12:45,373 --> 01:12:49,036 Traffic sucks out here... - Varun that's Madeline. 974 01:12:50,078 --> 01:12:54,481 Sidhu is Varun. Varun is Sidhu. 975 01:13:02,390 --> 01:13:04,153 Are we ready for dinner? oK. 976 01:13:09,998 --> 01:13:13,593 oh no! How will l be in front of him? 977 01:13:17,072 --> 01:13:18,300 Think, Abhay, think! 978 01:13:18,373 --> 01:13:20,671 Alisha, you did a very good thing by inviting Varun. 979 01:13:21,443 --> 01:13:23,001 So, then what's for dinner Alisha? 980 01:13:23,078 --> 01:13:25,672 oh! You'll find out soon enough. First a toast! 981 01:13:26,081 --> 01:13:29,016 oh God! Why did he have to sit in the front? 982 01:13:29,084 --> 01:13:30,142 To Unify? 983 01:13:30,218 --> 01:13:31,446 To Pinnacle and Unify. 984 01:13:33,688 --> 01:13:34,746 Anyway... 985 01:13:35,457 --> 01:13:36,515 What are you doing? 986 01:13:38,593 --> 01:13:39,651 Good evening. 987 01:13:43,031 --> 01:13:44,089 Good evening. 988 01:13:55,343 --> 01:13:57,311 For madam. Thank You! 989 01:13:57,379 --> 01:13:58,437 What are you doing? 990 01:14:05,053 --> 01:14:06,111 Amusing! 991 01:14:06,788 --> 01:14:11,225 l'm really sorry... he just likes feeding people... backwards! 992 01:14:12,794 --> 01:14:16,059 CP, why don't we tell Varun a bit about the presentation? 993 01:14:16,131 --> 01:14:17,189 Ya, Varun... - Soup! 994 01:14:21,736 --> 01:14:22,794 Strange! 995 01:14:24,205 --> 01:14:25,263 Excuse me. 996 01:14:28,076 --> 01:14:30,374 Abhay, serve the soup! - No! 997 01:14:31,746 --> 01:14:32,804 What do you mean, no? 998 01:14:34,783 --> 01:14:37,308 Self-service! Thai tradition. 999 01:14:44,092 --> 01:14:48,153 Apparently, self-service is a Thai tradition. 1000 01:14:49,564 --> 01:14:50,656 Self-service it is! 1001 01:14:55,603 --> 01:14:57,161 Maybe some wine... 1002 01:14:58,506 --> 01:14:59,564 Voila! 1003 01:15:26,534 --> 01:15:27,626 For you... 1004 01:15:31,139 --> 01:15:32,197 So... 1005 01:15:39,147 --> 01:15:40,205 Madam... 1006 01:15:46,454 --> 01:15:47,512 Soup! 1007 01:15:49,624 --> 01:15:51,387 oh my... my china! 1008 01:15:52,527 --> 01:15:55,223 lt's fine. Hi! 1009 01:15:58,833 --> 01:15:59,891 Continue! 1010 01:16:02,604 --> 01:16:03,662 Amusing... 1011 01:16:07,242 --> 01:16:08,334 Thai tradition? 1012 01:16:20,321 --> 01:16:25,258 Hello - Hello, madam! ls Mr. Varun Sanghvi there? 1013 01:16:26,861 --> 01:16:28,192 Varun Sanghvi? 1014 01:16:28,263 --> 01:16:30,197 Yes, madam. There's a phone call from Mumbai, 1015 01:16:30,265 --> 01:16:32,665 Very urgent, for Mr. Varun Sanghvi. 1016 01:16:34,435 --> 01:16:36,335 oK, hold on please. 1017 01:16:39,807 --> 01:16:40,865 Varun - Ya? 1018 01:16:40,942 --> 01:16:43,410 There's a call for you on my landline. 1019 01:16:44,212 --> 01:16:46,476 Here? For me? Strange. 1020 01:16:46,548 --> 01:16:48,277 lt's... it's right down the hall. 1021 01:16:48,449 --> 01:16:49,711 oK, excuse me. 1022 01:16:56,357 --> 01:16:57,415 Ready for dinner? 1023 01:16:57,959 --> 01:17:00,223 Hello? - That's a quiet entry. 1024 01:17:00,295 --> 01:17:01,353 Hello? 1025 01:17:01,429 --> 01:17:02,487 l hope you all like the food because... 1026 01:17:02,564 --> 01:17:04,759 Chicken... oh satay, l love satay! 1027 01:17:04,832 --> 01:17:06,595 Prawns... Ya, oh good, good. 1028 01:17:11,239 --> 01:17:14,333 Curry and rice. Enjoy. Enjoy. - Thank you 1029 01:17:16,311 --> 01:17:18,506 Thank you, Abhay. -You're welcome. 1030 01:17:21,416 --> 01:17:22,849 Strange. - What happened? 1031 01:17:22,917 --> 01:17:25,317 lt got disconnected. Don't know who it was? 1032 01:17:25,386 --> 01:17:27,752 oh! l'm sorry. bon Appetit! 1033 01:17:27,989 --> 01:17:30,924 This Thai cook of yours... is a bit strange... 1034 01:17:30,992 --> 01:17:32,721 ...but he makes very tasty food. 1035 01:17:32,794 --> 01:17:33,852 Ya... 1036 01:17:35,563 --> 01:17:38,999 So Alisha, what do we have for dessert? 1037 01:17:43,271 --> 01:17:44,363 Surprise! 1038 01:17:52,013 --> 01:17:53,344 Chocolate cake! 1039 01:17:57,585 --> 01:17:58,643 Surprise indeed. 1040 01:17:58,720 --> 01:18:04,022 Hello! Hello Sir! - Hi! 1041 01:18:04,292 --> 01:18:06,920 Your chocolate cake. 1042 01:18:08,696 --> 01:18:11,426 Let me guess, Thai tradition? 1043 01:18:12,367 --> 01:18:14,699 Enjoy! Thank you. 1044 01:18:20,308 --> 01:18:23,505 l am so sorry about that. l have no explanation. 1045 01:18:30,518 --> 01:18:31,746 oh God! l did it! 1046 01:18:33,855 --> 01:18:34,913 Hi! 1047 01:18:35,990 --> 01:18:42,589 Hi! - oh my God! l love chocolate. 1048 01:18:42,664 --> 01:18:43,722 Really? - Yes. 1049 01:18:44,332 --> 01:18:45,390 You want some? 1050 01:18:45,500 --> 01:18:46,899 You know what? - What? 1051 01:18:47,402 --> 01:18:48,494 You look tired. 1052 01:18:48,569 --> 01:18:50,537 No... l'm fi... - Nonsense! 1053 01:18:55,076 --> 01:18:57,408 Let me help you. 1054 01:18:57,478 --> 01:18:59,503 Help me? You... you wanna help me? 1055 01:19:00,348 --> 01:19:04,045 Ya? oK, sure! Here, here... why don't you serve the coffee? 1056 01:19:04,352 --> 01:19:05,444 http://miko.jsmart.web.id 1057 01:19:05,753 --> 01:19:08,654 Thank you! This way. Thank you so much. 1058 01:19:08,723 --> 01:19:09,781 Thank you. Thank You. 1059 01:19:10,358 --> 01:19:11,416 Thank you very much. 1060 01:19:13,795 --> 01:19:14,853 Thank you. 1061 01:19:14,929 --> 01:19:16,419 Thai tradition! 1062 01:19:19,434 --> 01:19:21,698 G'night. - lt was great fun Alisha. Thank you very much. 1063 01:19:21,769 --> 01:19:23,669 l'm so happy you had a good time. - Ya, thanks! 1064 01:19:24,372 --> 01:19:26,704 Thai tradition! - oh God! Ya! 1065 01:19:26,774 --> 01:19:28,366 Nothing like it. Thanks so much. 1066 01:19:28,443 --> 01:19:29,501 G'night. - bye! 1067 01:19:30,378 --> 01:19:35,714 Finally! A chance to be alone. Some more wine for you? 1068 01:19:36,384 --> 01:19:41,447 Sure. Thank you. To Unify. 1069 01:19:42,690 --> 01:19:46,922 To... you and l. Cheers! 1070 01:19:46,994 --> 01:19:48,052 Cheers! 1071 01:19:51,899 --> 01:19:54,561 Did l tell you how absolutely stunning you look tonight? 1072 01:19:56,604 --> 01:19:59,801 Actually you did... but you can tell me again. l don't mind. 1073 01:19:59,874 --> 01:20:05,744 oK, well l... well you are... who is that? 1074 01:20:07,548 --> 01:20:09,743 l'm sorry, l forgot, but that's my... 1075 01:20:09,817 --> 01:20:13,810 Cook? Chocolate boy? He's still here? 1076 01:20:14,489 --> 01:20:15,547 Yeah. 1077 01:20:16,758 --> 01:20:20,489 Don't you think he should be leaving by now? 1078 01:20:24,165 --> 01:20:26,565 oh... - Yes. 1079 01:20:31,172 --> 01:20:32,503 Hi! - Hi! 1080 01:20:33,541 --> 01:20:35,941 What were you doing at dinner tonight Abhay? 1081 01:20:36,577 --> 01:20:41,105 What was l doing? oh... you know... 1082 01:20:41,182 --> 01:20:44,515 Whatever! We'll talk about it tomorrow. 1083 01:20:47,922 --> 01:20:48,980 And these dishes? 1084 01:20:49,557 --> 01:20:50,751 These can be done tomorrow too, right? 1085 01:20:50,825 --> 01:20:53,885 Ya... but l don't like leaving dirty dishes like this. 1086 01:20:53,961 --> 01:20:56,862 l'll just finish it in two minutes. lt's almost done... 1087 01:20:57,465 --> 01:20:58,523 Abhay! 1088 01:21:06,207 --> 01:21:08,732 oh... - Ya! Kinda... 1089 01:21:09,477 --> 01:21:16,041 oh, fine... oK, oK, oK. So then ya... 1090 01:21:16,484 --> 01:21:18,782 Ya. - Ya, oK. 1091 01:21:18,986 --> 01:21:20,544 oK - l'll go then. oK. 1092 01:21:20,788 --> 01:21:21,982 oK. - Goodnight. 1093 01:21:22,490 --> 01:21:23,548 Goodnight. 1094 01:21:23,825 --> 01:21:24,985 He just left. 1095 01:21:26,561 --> 01:21:28,552 Your wine - Thank You 1096 01:21:30,498 --> 01:21:33,558 So where did we leave off last? 1097 01:22:18,279 --> 01:22:20,008 What the hell is this? What's going on? 1098 01:22:20,882 --> 01:22:21,940 Tania! 1099 01:22:28,022 --> 01:22:32,220 l'm really sorry, Varun. bizarre things happen to me quite often, 1100 01:22:32,293 --> 01:22:34,022 but this one even l can't explain. l just... 1101 01:22:34,095 --> 01:22:36,689 lt's oK, you're still very beautiful. 1102 01:22:37,698 --> 01:22:40,189 Anyway, this means that you'll have to take me out to dinner again, 1103 01:22:40,735 --> 01:22:41,793 or let me take you out? 1104 01:22:44,038 --> 01:22:45,699 We'll see. - oK. 1105 01:22:48,809 --> 01:22:50,572 Goodnight. - Sweet dreams. Here. 1106 01:22:51,712 --> 01:22:53,111 Souvenir, don't worry about it. 1107 01:22:53,180 --> 01:22:54,306 Aw... thank you! 1108 01:23:07,261 --> 01:23:08,592 Thai tradition! 1109 01:23:36,290 --> 01:23:37,348 Hello Sidhu. 1110 01:23:40,027 --> 01:23:41,085 Abhay... 1111 01:23:41,963 --> 01:23:43,021 Ya. 1112 01:23:46,300 --> 01:23:49,895 Abhay... good to see you again. Please come join me. 1113 01:23:50,304 --> 01:23:52,829 Sit down. Please. 1114 01:23:56,043 --> 01:23:58,773 Cappuccino, right? - lt's oK. 1115 01:23:59,647 --> 01:24:02,172 So, Abhay... what brings you to Singapore? 1116 01:24:04,251 --> 01:24:06,116 You know exactly why l'm here. 1117 01:24:07,188 --> 01:24:10,316 l've come looking for you, to take my software back. 1118 01:24:10,391 --> 01:24:12,256 The software that you stole from me, Sidhu. 1119 01:24:12,660 --> 01:24:14,719 Varun. The name is Varun. 1120 01:24:17,732 --> 01:24:18,994 This is the problem with you people. 1121 01:24:20,267 --> 01:24:24,727 Always so serious in life, you've got to relax. Calm down. 1122 01:24:26,941 --> 01:24:29,739 l'll relax once l get my software back. 1123 01:24:32,413 --> 01:24:34,677 See, you're going on about that again. 1124 01:24:36,817 --> 01:24:40,253 Abhay, l'll only say this once, so listen carefully. 1125 01:24:41,422 --> 01:24:43,083 ln this world there are two types of people. 1126 01:24:43,824 --> 01:24:49,763 People like you, who make things, and people like me who sell those things. 1127 01:24:51,699 --> 01:24:54,691 And in today's day and age without people like me, 1128 01:24:54,769 --> 01:24:57,363 people like you would be nowhere. 1129 01:24:58,773 --> 01:25:01,003 l mean, take a look at yourself. 1130 01:25:01,776 --> 01:25:04,711 You still live with your parents in their house, 1131 01:25:05,079 --> 01:25:08,776 and are a burden on them. That's sad. 1132 01:25:15,890 --> 01:25:17,380 Why would anyone want to invest in you? 1133 01:25:19,060 --> 01:25:22,188 lts all about marketing, you understand what l'm saying, right? 1134 01:25:23,998 --> 01:25:28,059 Ya, l... l understand. l understand very well. 1135 01:25:30,004 --> 01:25:31,835 but what you haven't understood is that... 1136 01:25:31,906 --> 01:25:33,840 ...if people like me don't make things, 1137 01:25:33,908 --> 01:25:35,933 what would people like you sell? 1138 01:25:38,079 --> 01:25:40,274 And Varun, whatever you say can't change the fact 1139 01:25:40,347 --> 01:25:45,250 that eventually you're nothing but a thief. 1140 01:25:46,153 --> 01:25:48,747 Thief? That's a big word. 1141 01:25:49,423 --> 01:25:54,486 Abhay, l'm just a businessman, besides, do you have any proof? 1142 01:25:57,765 --> 01:26:05,035 No, right? Look Abhay, because you're a good guy l want to help you. 1143 01:26:09,243 --> 01:26:10,301 Abhay Sharma, right? 1144 01:26:12,847 --> 01:26:14,314 This is a cheque for 50,000 dollars, 1145 01:26:15,449 --> 01:26:18,782 you can only dream of making this kind of money. 1146 01:26:22,790 --> 01:26:26,453 And this can be yours now, just take it and go back to lndia, 1147 01:26:27,795 --> 01:26:32,061 and forget about this software. Take it! 1148 01:26:34,535 --> 01:26:39,871 You know, Varun. l've spent my entire life living under people like you. 1149 01:26:41,809 --> 01:26:45,210 Even in college l would do their homework, 1150 01:26:46,147 --> 01:26:47,273 finish their projects, submit papers. 1151 01:26:48,282 --> 01:26:52,082 l would do everything, and the result was 1152 01:26:52,153 --> 01:26:57,113 that people like you moved forward and l got left behind. 1153 01:27:01,162 --> 01:27:05,223 but now, enough is enough, l can't do this anymore. 1154 01:27:07,902 --> 01:27:10,063 So put that cheque away, Varun... 1155 01:27:10,137 --> 01:27:12,071 ...because now l'm not like that any more. 1156 01:27:14,041 --> 01:27:18,307 Now l would rather help myself and not you all. 1157 01:27:19,346 --> 01:27:23,112 Wow! That's great but you're too late. 1158 01:27:23,851 --> 01:27:25,580 The deal is done, the software has been sold 1159 01:27:26,253 --> 01:27:27,584 and in a few days it will be officially launched. 1160 01:27:29,256 --> 01:27:32,419 This money is the only thing you'll get out of this. 1161 01:27:33,527 --> 01:27:38,487 You want to help yourself, right? Then listen to me, take the cheque. 1162 01:27:41,869 --> 01:27:45,930 Varun. l'm giving you another chance, return my software to me. 1163 01:27:48,943 --> 01:27:51,605 or else what? What can you do? 1164 01:27:53,080 --> 01:27:54,479 Something l don't want to do. 1165 01:27:56,150 --> 01:27:59,278 l'll have to show the entire world that you're a thief. 1166 01:28:00,955 --> 01:28:04,982 You're a fool. This is the difference between you and me. 1167 01:28:06,293 --> 01:28:08,523 l've given you an opportunity to change your life 1168 01:28:09,630 --> 01:28:13,623 but you don't want to take it. 1169 01:28:17,905 --> 01:28:19,031 You're forgetting one thing, Varun. 1170 01:28:23,577 --> 01:28:27,069 Till l have this, my life is in my hands, 1171 01:28:28,249 --> 01:28:29,910 however much anyone might try to rob from me. 1172 01:28:30,985 --> 01:28:38,323 And one more thing, you can change your life with this, not with that. 1173 01:28:43,264 --> 01:28:45,562 Good luck. Go for it. 1174 01:28:47,935 --> 01:28:48,993 The exit's there. 1175 01:28:55,476 --> 01:28:56,534 oK, Varun. 1176 01:29:15,296 --> 01:29:16,354 Excuse me. - Yes? 1177 01:29:16,430 --> 01:29:19,695 l... l'm looking for the recruitment office. Human Resources? 1178 01:29:19,967 --> 01:29:22,299 lt's on the first floor. That way please. - Thank you. 1179 01:29:24,972 --> 01:29:31,377 Ankert University, California? Honours student? Great qualifications. Good. 1180 01:29:32,980 --> 01:29:34,174 So do l get the job? 1181 01:29:35,182 --> 01:29:37,377 You know what kind of a job this is, right? 1182 01:29:37,451 --> 01:29:38,509 l know, Sir. 1183 01:29:38,719 --> 01:29:41,586 You'll have to repair computers, that's it. 1184 01:29:41,989 --> 01:29:43,718 Sure, Sir. l can do that. 1185 01:29:46,260 --> 01:29:48,251 l don't think you understand what l'm saying. 1186 01:29:49,330 --> 01:29:51,992 This job is not worth your while, its very simple, inferior work. 1187 01:29:53,000 --> 01:29:55,468 How can l give someone like you a job like this? 1188 01:29:57,137 --> 01:29:59,537 Sir, if you think this work is too inferior then 1189 01:30:00,341 --> 01:30:01,740 think of me as an inferior man and give it to me. 1190 01:30:05,012 --> 01:30:07,412 oK. Come to work from tomorrow. 1191 01:30:07,481 --> 01:30:09,073 Sir, can l start from today? 1192 01:30:09,516 --> 01:30:11,416 of course you can! by all means. 1193 01:30:11,752 --> 01:30:14,585 Thank you. Sir, l have one request... 1194 01:30:15,022 --> 01:30:17,013 l won't be able to come to work at nine in 1195 01:30:17,091 --> 01:30:18,752 the morning as l have another job. 1196 01:30:19,360 --> 01:30:22,295 As soon as l finish that l'll come here... if it's oK with you? 1197 01:30:22,363 --> 01:30:26,595 Son, with your qualifications, there are no time restrictions for you. 1198 01:30:27,034 --> 01:30:29,298 Just finish the work properly. - of course! 1199 01:30:29,470 --> 01:30:31,665 l know this won't be too much trouble for you. 1200 01:30:32,039 --> 01:30:33,097 Thank you, Sir. 1201 01:30:33,173 --> 01:30:35,334 Ask Helen for your uniform and lD-card on your way out. - oK, sir. oK. 1202 01:30:35,409 --> 01:30:36,603 Alright. - oK. 1203 01:30:36,677 --> 01:30:38,042 All the best, my boy. - Thank you, Sir. 1204 01:30:38,112 --> 01:30:39,170 Take care. - Thank you, thank you. 1205 01:30:39,246 --> 01:30:40,304 God bless you! 1206 01:30:43,250 --> 01:30:46,378 You will be happy to hear that the media is very excited about this. 1207 01:30:46,453 --> 01:30:48,387 Enquiries are pouring in so l have 1208 01:30:48,455 --> 01:30:50,446 a little plan set up that l want to show you. - Let's go 1209 01:30:50,524 --> 01:30:51,718 How we'll take this forward, yeah? 1210 01:30:52,059 --> 01:30:53,117 Varun, do you think we can put this 1211 01:30:53,193 --> 01:30:56,390 onto mobile phones as well, the software for... 1212 01:31:31,832 --> 01:31:34,426 Froggy! We're staging a play in school on Friday 1213 01:31:34,501 --> 01:31:37,163 and the teachers have put me in charge. 1214 01:31:37,237 --> 01:31:40,434 And l don't know how l'll manage this so fast. 1215 01:31:40,841 --> 01:31:44,834 You'll have to do everything, Froggy! You have to help me! 1216 01:31:45,312 --> 01:31:46,609 of course l'll help you, Tania. 1217 01:31:46,680 --> 01:31:50,514 Anyway it's getting late, say goodnight, oK? Sweet dreams. 1218 01:31:55,456 --> 01:31:57,515 You like my mum, right? 1219 01:32:00,327 --> 01:32:04,320 Tania... you shouldn't say things like this. Go to sleep, oK? Goodnight! 1220 01:32:05,132 --> 01:32:11,469 oK. but if you really do like my mum then l can help you out. 1221 01:32:14,475 --> 01:32:15,806 Help? Help how? 1222 01:32:15,876 --> 01:32:21,212 l knew it! You like her! You like like her! 1223 01:32:21,281 --> 01:32:23,681 No, no, no, when did l say this? When did l say this? 1224 01:32:23,750 --> 01:32:25,809 You don't need to say anything, Froggy. 1225 01:32:25,886 --> 01:32:27,820 lt's clearly written on your face. 1226 01:32:28,155 --> 01:32:30,419 Whenever mommy comes in front of you 1227 01:32:30,491 --> 01:32:32,356 then you should take a look at your face. 1228 01:32:32,426 --> 01:32:36,157 You get that silly smile. lts so obvio! 1229 01:32:38,899 --> 01:32:41,493 Tania, you do know that you're just six years old, right? 1230 01:32:41,768 --> 01:32:46,637 Yes! but in these matters l'm your grandmum. So say! 1231 01:32:47,841 --> 01:32:51,675 What? - That you love my mum, stupid! 1232 01:32:54,248 --> 01:32:55,909 Smiling won't help. 1233 01:32:56,183 --> 01:33:00,244 lf you need my help then you have to speak up! 1234 01:33:03,190 --> 01:33:05,818 oK... - Ya, oK, what? 1235 01:33:08,595 --> 01:33:10,358 Ya, oK... l love her. 1236 01:33:11,198 --> 01:33:13,632 l didn't hear you... 1237 01:33:14,801 --> 01:33:15,927 l love her, oK? 1238 01:33:16,336 --> 01:33:20,466 How sweet! but there's a big problem... 1239 01:33:20,874 --> 01:33:21,932 Problem? What problem? 1240 01:33:23,443 --> 01:33:24,501 Varun... 1241 01:33:24,578 --> 01:33:25,840 Ya, Varun... 1242 01:33:26,480 --> 01:33:34,216 And if l know mom then he's just her type. She likes idiots like him. 1243 01:33:34,555 --> 01:33:35,613 What? 1244 01:33:35,689 --> 01:33:37,452 We'll have to do something, Froggy! 1245 01:33:37,524 --> 01:33:41,893 And we'll have to do it quickly or else everything will get ruined. 1246 01:33:42,696 --> 01:33:43,856 but what can we do? 1247 01:33:44,565 --> 01:33:47,557 Don't worry! l like you and l hate him. 1248 01:33:47,834 --> 01:33:52,771 Meet me outside school tomorrow. Tania will take charge. Give me five! 1249 01:33:53,307 --> 01:33:54,365 oK! 1250 01:33:56,643 --> 01:33:58,440 So what's the plan? 1251 01:33:59,780 --> 01:34:04,979 The problem is that you're just not mum's type. 1252 01:34:05,719 --> 01:34:08,688 l know... - And to change you is also impossible. 1253 01:34:11,325 --> 01:34:12,587 So what should l do? 1254 01:34:12,993 --> 01:34:19,262 Nothing much. Just spend sometime with each other... alone! 1255 01:34:19,333 --> 01:34:23,269 Alone? - Ya, she has to get know you, stupid! 1256 01:34:26,006 --> 01:34:27,268 but alone... where? 1257 01:34:28,342 --> 01:34:30,936 At home. l've planned everything. 1258 01:34:31,011 --> 01:34:33,878 l'm going to be spending tonight at a friend's place, 1259 01:34:33,947 --> 01:34:36,541 so that you two can be alone. 1260 01:34:39,620 --> 01:34:40,678 oK. 1261 01:34:49,963 --> 01:34:52,363 Now you go to your hotel and l go home. 1262 01:34:52,833 --> 01:34:53,891 That's sad. 1263 01:34:55,302 --> 01:34:56,963 l'll see you tomorrow. - Goodnight, sweet dreams. 1264 01:34:59,573 --> 01:35:00,631 Goodnight - Goodnight. 1265 01:35:04,311 --> 01:35:06,370 No Tania, you can't watch Sex and the City! 1266 01:35:08,048 --> 01:35:13,486 Watch Hannah Montana... oK... lights out at 10 o'clock. bye! 1267 01:35:14,721 --> 01:35:15,983 Abhay! - Hi... 1268 01:35:16,657 --> 01:35:19,057 You're still here... let me help you. 1269 01:35:28,969 --> 01:35:33,065 l need some advice from you... again! 1270 01:35:34,074 --> 01:35:35,336 Ya, sure! of course. 1271 01:35:38,011 --> 01:35:41,344 You know Varun? Remember the guy l spoke to you about and... 1272 01:35:42,349 --> 01:35:44,010 l think you met him at dinner. - Ya, ya, ya... 1273 01:35:44,084 --> 01:35:49,420 Thai tradition... so what do you think? 1274 01:35:49,489 --> 01:35:51,616 What do you think about him? 1275 01:35:53,360 --> 01:35:54,418 l don't understand. 1276 01:35:55,429 --> 01:36:01,425 oK. l think. l think he's going to ask me out, 1277 01:36:02,035 --> 01:36:04,367 like on a date... officially... 1278 01:36:05,772 --> 01:36:11,768 and l don't know what l want... so what do you think? 1279 01:36:12,779 --> 01:36:13,837 What should l do? 1280 01:36:14,781 --> 01:36:20,048 Well... do you love him? 1281 01:36:20,387 --> 01:36:24,050 Love? No, no, no, no. lt's too soon, l mean... 1282 01:36:25,726 --> 01:36:29,526 and anyway... love is a fantasy. 1283 01:36:30,397 --> 01:36:32,991 Not that l'm negative about love or anything. 1284 01:36:33,066 --> 01:36:37,400 ln fact in school and college l used to believe in love and fairytales. 1285 01:36:37,471 --> 01:36:40,599 You know, l used to believe that my prince charming would come 1286 01:36:40,674 --> 01:36:44,940 and carry me off on his motorcycle. 1287 01:36:48,615 --> 01:36:50,048 And someone did come into my life, 1288 01:36:50,417 --> 01:36:53,944 except that he wasn't any prince charming. 1289 01:36:55,956 --> 01:37:00,154 Anyway, after that l stopped believing in these things. 1290 01:37:00,427 --> 01:37:06,832 Cause... now if l find anyone who keeps me happy 1291 01:37:07,567 --> 01:37:13,096 and more importantly accepts Tania in his life, then that's all. 1292 01:37:13,907 --> 01:37:14,965 That's more than enough. 1293 01:37:16,443 --> 01:37:19,537 And do you feel that Varun is that guy? 1294 01:37:23,683 --> 01:37:24,741 Maybe... 1295 01:37:27,621 --> 01:37:31,682 Well if he makes you happy then l mean, 1296 01:37:32,192 --> 01:37:34,183 l mean you should do whatever makes you happy. 1297 01:37:39,466 --> 01:37:40,524 You're right. 1298 01:37:46,873 --> 01:37:49,137 ln any case, what are you doing here? 1299 01:37:49,876 --> 01:37:53,539 All this can be done tomorrow. And even Tania is at her friend's place. 1300 01:37:54,147 --> 01:37:55,546 You could have had the evening off. 1301 01:37:56,683 --> 01:37:58,150 What would l have done with an evening off? 1302 01:37:58,685 --> 01:38:00,744 You know, l would have just got bored in Singapore... 1303 01:38:01,087 --> 01:38:02,145 Are you kidding? 1304 01:38:02,222 --> 01:38:05,487 Singapore is such a nice place, and the girls here are very pretty. 1305 01:38:05,559 --> 01:38:07,550 You're a single guy, you should be having fun. 1306 01:38:09,029 --> 01:38:12,590 l can't do all this! 1307 01:38:13,633 --> 01:38:16,761 Why not? C'mon! You never know, right? 1308 01:38:17,504 --> 01:38:20,234 lt's possible that some special girl is waiting for you here 1309 01:38:20,507 --> 01:38:24,034 and she'll never find you because you'll be here doing the dishes. 1310 01:38:26,580 --> 01:38:29,572 Such special girls don't wait for guys like me. 1311 01:38:30,083 --> 01:38:31,710 What kind of logic is that? Why not? 1312 01:38:35,522 --> 01:38:36,580 because just like you... 1313 01:38:37,123 --> 01:38:39,921 these girls are also looking for their prince charming... 1314 01:38:40,794 --> 01:38:45,595 Fine... - Ya... and l'm no prince charming. 1315 01:38:48,068 --> 01:38:51,265 l mean take a look at yourself, you're a beautiful girl. 1316 01:38:51,538 --> 01:38:53,529 You're beautiful and... 1317 01:38:54,608 --> 01:38:55,666 Thanks! 1318 01:38:56,209 --> 01:38:57,267 You're welcome! 1319 01:39:00,547 --> 01:39:04,608 lf you go out looking for men, there will be a line outside your door. 1320 01:39:06,086 --> 01:39:09,886 There's not going to be a line-up of girls waiting for me. l doubt it. 1321 01:39:10,590 --> 01:39:12,558 Do you seriously believe that people are attracted to each other 1322 01:39:12,626 --> 01:39:16,221 only on the basis of their looks, cause that's really shallow. 1323 01:39:17,297 --> 01:39:21,290 Ya! l agree, but that's the way of the world. l didn't make these rules. 1324 01:39:21,635 --> 01:39:23,227 Well, it's a stupid rule. 1325 01:39:23,570 --> 01:39:27,233 because there are so many other qualities besides beauty. 1326 01:39:27,307 --> 01:39:30,743 Like intelligence, charm, personality... 1327 01:39:31,645 --> 01:39:32,703 Really? 1328 01:39:32,979 --> 01:39:34,037 Ya, really! 1329 01:39:34,981 --> 01:39:37,176 And if l prove you wrong... 1330 01:39:38,919 --> 01:39:39,977 How? 1331 01:39:41,588 --> 01:39:42,646 Let's have a bet. 1332 01:39:42,923 --> 01:39:45,721 l'll bet with you but how will you prove it? 1333 01:39:50,931 --> 01:39:52,956 What? Do you even know how to use these? 1334 01:39:53,199 --> 01:39:54,666 No! but that's the point. 1335 01:39:55,335 --> 01:39:57,826 C'mon, these are Tania's! 1336 01:39:58,605 --> 01:40:01,233 Even better! black? Do you like make-up? 1337 01:40:02,008 --> 01:40:04,340 Ya... - Good! Time to take it off. 1338 01:40:05,612 --> 01:40:07,910 l clean my computer screen with this! 1339 01:40:08,715 --> 01:40:12,344 Screensaver! Great! Now wear it. And for the final touch. 1340 01:40:13,286 --> 01:40:14,344 And you? 1341 01:40:15,622 --> 01:40:17,715 Spare! Ready? 1342 01:40:18,625 --> 01:40:19,683 l think so... 1343 01:40:24,631 --> 01:40:26,622 No way, man! 1344 01:40:26,733 --> 01:40:27,791 Yes way, man... 1345 01:40:28,702 --> 01:40:30,932 Are you mad? Who looks like this? 1346 01:40:31,004 --> 01:40:32,995 l can't go out like this, this is totally embarrassing. 1347 01:40:33,106 --> 01:40:35,870 Makes me look totally stupid. - So, bet's off? Give up? l win? 1348 01:40:43,383 --> 01:40:44,645 Come on! 1349 01:40:56,129 --> 01:40:57,391 oK, fine, fine! 1350 01:40:58,231 --> 01:41:00,665 Me here, like this... what's the plan? 1351 01:41:01,668 --> 01:41:04,660 The plan is, you here, like this... 1352 01:41:05,205 --> 01:41:07,673 it's impossible that any guy will even glance at you. 1353 01:41:09,676 --> 01:41:12,236 What rubbish! - Ya! - lmpossible! 1354 01:41:12,779 --> 01:41:16,681 lmpossible according to me, but as you can see there are so many bars... 1355 01:41:16,750 --> 01:41:20,049 if you can get even one guy's phone number... 1356 01:41:21,121 --> 01:41:22,679 Then you'll believe me? - Ya. 1357 01:41:26,192 --> 01:41:30,060 That's all? - Ya, just keep it geek, yeah? 1358 01:41:31,431 --> 01:41:35,765 Ya. oK. oK. l can do that, that's simple. 1359 01:41:37,003 --> 01:41:39,699 Watch and learn. - l will. 1360 01:41:40,206 --> 01:41:50,207 y 1361 01:41:52,419 --> 01:41:54,717 Everyone here 1362 01:41:54,788 --> 01:41:56,813 may not be beautiful 1363 01:41:56,990 --> 01:42:00,721 yet, two hearts can still meet... 1364 01:42:00,827 --> 01:42:02,226 lt's possible. 1365 01:42:02,328 --> 01:42:04,990 Hey... it's possible 1366 01:42:05,732 --> 01:42:07,996 Through the sheer strength of my heart 1367 01:42:08,068 --> 01:42:09,968 l will find someone 1368 01:42:10,070 --> 01:42:11,128 And if not love at least 1369 01:42:11,204 --> 01:42:13,729 A phone number l will get 1370 01:42:13,840 --> 01:42:15,364 lt's possible 1371 01:42:15,475 --> 01:42:18,740 Hey... it's possible 1372 01:42:18,845 --> 01:42:20,403 lt can happen 1373 01:42:20,480 --> 01:42:21,777 lt's possible 1374 01:42:22,015 --> 01:42:24,882 lf it has to happen, lt can 1375 01:42:24,984 --> 01:42:26,246 lt's possible 1376 01:42:26,352 --> 01:42:30,755 Maybe, but love... 1377 01:42:30,957 --> 01:42:32,390 ...,love impossible 1378 01:42:32,492 --> 01:42:34,756 lt's possible, hey ya... 1379 01:42:34,828 --> 01:42:36,762 love impossible 1380 01:42:36,830 --> 01:42:38,764 lt's possible, hey ya... 1381 01:42:38,832 --> 01:42:41,062 No, no, love impossible 1382 01:42:41,167 --> 01:42:43,397 lt's possible, hey ya... 1383 01:42:43,503 --> 01:42:45,403 No love impossible 1384 01:42:45,505 --> 01:42:48,406 lt's possible, hey ya... 1385 01:43:06,793 --> 01:43:08,784 l can make you feel good 1386 01:43:08,862 --> 01:43:10,853 With my stories 1387 01:43:11,131 --> 01:43:15,158 And make you laugh all night 1388 01:43:15,468 --> 01:43:19,529 Whatever you ever want l will give 1389 01:43:19,806 --> 01:43:23,833 And in my depths l'll have you lose yourself 1390 01:43:24,210 --> 01:43:27,805 The one who is near you 1391 01:43:28,548 --> 01:43:32,917 ls truly blessed. 1392 01:43:33,019 --> 01:43:34,816 lt can happen 1393 01:43:34,888 --> 01:43:36,287 lt's possible 1394 01:43:36,389 --> 01:43:39,187 lf it has to happen it can 1395 01:43:39,259 --> 01:43:40,556 lt's possible 1396 01:43:40,827 --> 01:43:44,923 Maybe, but love... 1397 01:43:45,265 --> 01:43:46,493 ... love impossible 1398 01:43:46,566 --> 01:43:49,262 lt's possible, hey ya... 1399 01:43:49,335 --> 01:43:50,962 love impossible 1400 01:43:51,070 --> 01:43:52,469 lt's possible, hey ya... 1401 01:43:52,572 --> 01:43:54,039 No no no no 1402 01:43:54,107 --> 01:43:55,165 Love impossible 1403 01:43:55,241 --> 01:43:57,471 l say it's possible 1404 01:43:57,577 --> 01:44:00,011 Love impossible 1405 01:44:00,113 --> 01:44:02,843 lt's possible, hey ya... 1406 01:44:21,067 --> 01:44:23,126 We'll talk about random things 1407 01:44:23,203 --> 01:44:25,296 With tea 1408 01:44:25,405 --> 01:44:27,270 And at night 1409 01:44:27,340 --> 01:44:29,399 About fireflies 1410 01:44:29,876 --> 01:44:31,867 Your soft light laughter 1411 01:44:31,945 --> 01:44:34,072 With a pinch of sadness 1412 01:44:34,180 --> 01:44:36,375 l'll give my heart away to you 1413 01:44:36,449 --> 01:44:38,246 ln the midst of all this 1414 01:44:38,451 --> 01:44:41,909 lf they could only see me 1415 01:44:42,889 --> 01:44:47,053 Not judge me let me be me 1416 01:44:47,160 --> 01:44:48,991 lt can happen 1417 01:44:49,062 --> 01:44:50,256 lt's possible 1418 01:44:50,563 --> 01:44:53,498 lf it has to happen lt can 1419 01:44:53,566 --> 01:44:54,897 lt's possible 1420 01:44:55,001 --> 01:44:58,937 Maybe, but love... 1421 01:44:59,372 --> 01:45:00,896 ... love impossible 1422 01:45:00,974 --> 01:45:03,636 lt's possible, hey ya... 1423 01:45:03,910 --> 01:45:05,309 Love impossible 1424 01:45:05,411 --> 01:45:07,572 lt's possible, hey ya... 1425 01:45:07,647 --> 01:45:09,547 Love impossible 1426 01:45:09,649 --> 01:45:12,174 lt's possible, hey ya... 1427 01:45:12,252 --> 01:45:13,947 lmpossible 1428 01:45:14,053 --> 01:45:16,647 lt's possible, hey ya... 1429 01:45:16,923 --> 01:45:18,356 No no impossible 1430 01:45:18,458 --> 01:45:20,255 lt's possible 1431 01:45:21,060 --> 01:45:22,994 Love lmpossible 1432 01:45:23,096 --> 01:45:24,563 lts possible, hey yaa 1433 01:45:24,664 --> 01:45:27,497 No No love lmpossible 1434 01:45:27,600 --> 01:45:29,659 lt's really possible 1435 01:45:29,936 --> 01:45:31,528 Just not possible 1436 01:45:31,604 --> 01:45:34,437 Trust me it's possible 1437 01:45:34,540 --> 01:45:37,407 Love lmpossible 1438 01:45:42,949 --> 01:45:46,248 l just can't believe how people can be this shallow. 1439 01:45:50,590 --> 01:45:53,058 l'm... l'm sorry. l'm just really upset. 1440 01:45:53,459 --> 01:45:57,327 l'm sorry, Alisha. l didn't mean to upset you. 1441 01:45:57,964 --> 01:46:01,593 lt's not your fault, Abhay. ln fact, you were right! 1442 01:46:03,436 --> 01:46:05,063 l guess these are the ways of the world. 1443 01:46:11,711 --> 01:46:17,707 Alisha... l can't change the way the world functions 1444 01:46:19,452 --> 01:46:24,412 but to me... you'll always be beautiful. You'll always be special. 1445 01:46:29,595 --> 01:46:35,033 And if you ever need me, l'll be there. 1446 01:46:44,677 --> 01:46:50,138 of all days, l think, today is the day l needed to hear that the most. 1447 01:46:54,387 --> 01:46:55,445 Thanks, Abhay. 1448 01:47:01,761 --> 01:47:03,194 Hey, check this out! 1449 01:47:04,030 --> 01:47:07,693 That's the new Air with the faster processor and, oh my God! 1450 01:47:07,767 --> 01:47:10,235 Does it have Snow Leopard? l didn't know it was, it was out... 1451 01:47:12,505 --> 01:47:14,097 What are you saying, Abhay? 1452 01:47:15,775 --> 01:47:19,040 You must really like these computers and things, ya... 1453 01:47:19,779 --> 01:47:22,043 lt's my second love actually,... 1454 01:47:22,582 --> 01:47:23,640 Second? 1455 01:47:25,051 --> 01:47:32,150 No... what l mean is... whenever l feel sad l come to a place like this. 1456 01:47:32,258 --> 01:47:34,783 ln fact, in Singapore l come here itself. 1457 01:47:38,798 --> 01:47:42,359 l hate them by the way... hey, Varun! 1458 01:47:46,272 --> 01:47:48,103 Coffee now? 1459 01:47:48,541 --> 01:47:49,599 l... 1460 01:47:55,081 --> 01:47:58,278 ...actually l'm with a friend right now, 1461 01:47:58,751 --> 01:48:00,082 l don't think l'll be able to make it... 1462 01:48:01,087 --> 01:48:06,081 you're oK with that, right? oK. bye. 1463 01:48:10,830 --> 01:48:16,132 Coffee? - Yeah... - oK... 1464 01:48:23,843 --> 01:48:26,107 oK, boys and girls... rehearsal time. 1465 01:48:26,179 --> 01:48:27,578 Krish, come here, come here, come here. 1466 01:48:28,281 --> 01:48:31,250 You sing after me, oK? Say bada bada boom... 1467 01:48:31,451 --> 01:48:32,748 bada bada boom. 1468 01:48:32,852 --> 01:48:34,581 Very Good. bada bada... - Move fatso! 1469 01:48:36,389 --> 01:48:38,619 So? - So? 1470 01:48:39,125 --> 01:48:42,754 What happened last night? Give me the goss, Froggy? 1471 01:48:43,196 --> 01:48:46,427 Nothing, nothing like that... but it was nice. 1472 01:48:46,632 --> 01:48:52,764 Nice, huh? Sweet! See, l told you l would help you, right? 1473 01:48:52,872 --> 01:48:55,432 l know. You're the best ,Tania. Thank you! 1474 01:48:55,875 --> 01:48:57,740 Now go try on your costume. l have to go. 1475 01:48:59,846 --> 01:49:03,145 oK, everybody. Tomorrow is the launch of the software. 1476 01:49:03,716 --> 01:49:05,377 Alisha, would you run us through the schedule please? 1477 01:49:05,485 --> 01:49:08,147 Yes, of course. oK. 1478 01:49:08,254 --> 01:49:11,815 So the event is scheduled to begin at 3 in the presentation hall and... oh! 1479 01:49:11,891 --> 01:49:14,155 l think you should know that a number of channels will be 1480 01:49:14,227 --> 01:49:16,388 broadcasting it live across the world. 1481 01:49:26,472 --> 01:49:27,530 Gotcha! 1482 01:49:28,174 --> 01:49:31,166 l will begin the event. A little brief on Pinnacle, 1483 01:49:31,244 --> 01:49:35,180 then l will go on to introduce Varun who will present the software 1484 01:49:35,248 --> 01:49:37,842 and then the floor will be open for questions and answers. 1485 01:49:38,384 --> 01:49:40,648 Alisha, l'm impressed. 1486 01:49:41,921 --> 01:49:43,252 Just doing my job, Varun. 1487 01:50:02,208 --> 01:50:04,676 That will be all, thanks for coming. All the best. 1488 01:50:04,777 --> 01:50:05,835 bye... 1489 01:50:35,341 --> 01:50:36,808 Alisha! - Ya! 1490 01:50:38,711 --> 01:50:42,511 lf you're not doing anything tonight... would you like to go out? 1491 01:50:43,783 --> 01:50:47,549 oh, Varun... tomorrow is a very big day 1492 01:50:48,254 --> 01:50:51,690 and l think we should both get some rest. Some other time perhaps? 1493 01:50:51,791 --> 01:50:52,849 Ya... for sure, yeah. You're right! 1494 01:50:52,925 --> 01:50:56,292 We need to get some rest...,for sure but is everything alright? 1495 01:50:56,562 --> 01:51:00,692 Ya! of course. Good luck for tomorrow! 1496 01:51:00,967 --> 01:51:02,332 Good luck to you too! - oK. 1497 01:51:29,028 --> 01:51:31,826 Mom! My school play is tomorrow, you remember, right? 1498 01:51:31,931 --> 01:51:35,332 of course, T. - You have to be there for the whole play. 1499 01:51:35,468 --> 01:51:39,302 obviously! ln fact l've told CP that l'm going 1500 01:51:39,372 --> 01:51:41,602 to be coming late for the launch, how cool is that? 1501 01:51:41,941 --> 01:51:46,605 Cool! And Froggy, you have to be there too! 1502 01:51:46,712 --> 01:51:48,407 of course, Tania. l'll be there. 1503 01:51:49,048 --> 01:51:50,845 oK, now enough, go to sleep, oK? 1504 01:51:51,317 --> 01:51:52,784 oK, Goodnight. - Goodnight. 1505 01:51:53,319 --> 01:51:54,377 Hey, Froggy! 1506 01:51:57,857 --> 01:52:01,315 l'm sorry, goodnight sweetheart. - Goodnight. 1507 01:52:02,361 --> 01:52:07,856 Ya... keep this with you... there you are, sweet dreams. 1508 01:52:14,640 --> 01:52:17,074 Goodnight! - Ya, goodnight! 1509 01:52:23,349 --> 01:52:25,010 Abhay? - Ya? 1510 01:52:26,485 --> 01:52:31,445 Coffee? l'm making it so you know it'll be special. 1511 01:52:36,362 --> 01:52:41,629 l'd love to, Alisha! Yes, Alisha! You can say anything... anything. 1512 01:52:43,102 --> 01:52:44,364 l'd love to. 1513 01:52:47,373 --> 01:52:51,366 lf you don't mind can l ask you a question? lt's a little personal. 1514 01:52:52,044 --> 01:52:54,444 Ya, ya, ya. - Don't look so worried. 1515 01:52:55,047 --> 01:52:56,912 No, no, no. Please... please ask. 1516 01:52:58,384 --> 01:53:06,985 oK. So last night you told me about your second love, right? 1517 01:53:07,059 --> 01:53:11,621 So, l'm presuming that there is a first love. 1518 01:53:12,431 --> 01:53:18,836 l know you've never had a girlfriend, so what's the deal? 1519 01:53:22,475 --> 01:53:23,669 You really want to know? 1520 01:53:25,077 --> 01:53:26,135 Ya. 1521 01:53:30,483 --> 01:53:32,144 So, ya... there was a girl. 1522 01:53:36,155 --> 01:53:39,591 The truth is that l'm still in love with her. 1523 01:53:44,697 --> 01:53:49,430 oh! That... that's really sweet. 1524 01:53:51,604 --> 01:53:54,072 Wow! Who is she? 1525 01:53:58,444 --> 01:54:05,748 There is a girl. lt's been seven years now and she still doesn't know. 1526 01:54:09,722 --> 01:54:12,190 ln fact, she doesn't even know who l am. 1527 01:54:14,527 --> 01:54:17,519 Wait a minute. lt's been seven years? 1528 01:54:21,967 --> 01:54:23,457 oh my God! You're such a loser! 1529 01:54:25,104 --> 01:54:27,197 Ya... ya... 1530 01:54:28,040 --> 01:54:32,477 That's ridiculous! You mean to say that you've been in love 1531 01:54:32,545 --> 01:54:37,209 with this girl for seven years and she has no clue? 1532 01:54:40,019 --> 01:54:42,010 You know that's stupid, right? - Ya. 1533 01:54:43,088 --> 01:54:48,526 Any girl would want a guy to be madly in love with her. 1534 01:54:48,994 --> 01:54:51,554 ln fact, she'd fall in love with you there and then! 1535 01:54:52,231 --> 01:54:53,596 oh really? - Ya! 1536 01:54:54,967 --> 01:54:56,594 lf she does that she'll be making a mistake. 1537 01:54:59,505 --> 01:55:04,533 She should love me for me, not just because l love her. 1538 01:55:13,752 --> 01:55:17,745 Anyway, where is she nowadays? 1539 01:55:19,525 --> 01:55:24,053 Probably having coffee in some corner of the world... 1540 01:55:26,265 --> 01:55:30,634 with some loser... you know how it is? 1541 01:55:48,721 --> 01:55:50,689 Alisha... l want to say something to you... 1542 01:55:51,757 --> 01:55:52,815 Tell me... 1543 01:55:53,292 --> 01:55:55,556 l don't know what you'll think once you hear what l have to tell you... 1544 01:55:56,562 --> 01:55:57,620 l'm not really sure... 1545 01:56:01,567 --> 01:56:02,625 Try me... 1546 01:56:21,587 --> 01:56:22,884 Surprise! Surprise! 1547 01:56:25,291 --> 01:56:27,657 Varun? - A little something for you. 1548 01:56:29,695 --> 01:56:30,753 Thank you! 1549 01:56:30,963 --> 01:56:32,328 Well aren't you going to invite me inside? 1550 01:56:33,966 --> 01:56:35,695 of course. Please come in. - Thank you! 1551 01:56:36,869 --> 01:56:38,962 So how you doing? Everything oK? 1552 01:56:39,939 --> 01:56:43,705 Ya, ya... Varun that's Abhay... 1553 01:56:46,011 --> 01:56:47,069 Abhay that's... 1554 01:56:47,179 --> 01:56:50,615 You? What are you doing here? 1555 01:56:51,617 --> 01:56:53,244 l could ask you the same thing, Varun. 1556 01:56:55,921 --> 01:56:57,718 You both know each other? 1557 01:56:58,624 --> 01:57:01,149 Ya well... - l was going to tell you everything Alisha... 1558 01:57:01,293 --> 01:57:02,351 How do you know him? 1559 01:57:04,863 --> 01:57:07,991 Abhay is Tania's nanny. He takes care of the house. 1560 01:57:08,867 --> 01:57:09,925 Nanny? 1561 01:57:13,772 --> 01:57:14,830 Nanny! 1562 01:57:19,812 --> 01:57:24,010 Hi! Nanny. He's no nanny. He's been lying to you. 1563 01:57:24,283 --> 01:57:27,275 His name is Abhay Sharma and he is really my nanny. 1564 01:57:27,386 --> 01:57:29,718 He's a madman who's been following me from lndia. 1565 01:57:30,389 --> 01:57:32,118 He's been trying to steal my software. 1566 01:57:32,391 --> 01:57:36,953 He wants to steal it and fool us all, right? He's crazy, Alisha. 1567 01:57:37,930 --> 01:57:41,730 by living in your house, he wants to use you to get to me. 1568 01:57:42,001 --> 01:57:43,059 That's a lie, Alisha. 1569 01:57:43,168 --> 01:57:47,195 A lie? So tell me, haven't you been following me from lndia? 1570 01:57:47,940 --> 01:57:49,874 Yes, l have been following him. - Thank you! 1571 01:57:49,975 --> 01:57:53,308 because the software is mine! He's stolen it from me. 1572 01:57:53,679 --> 01:57:57,945 Your software? lt's his software? You're lying again? 1573 01:57:58,050 --> 01:57:59,677 l'm not the liar, you are. - l'm the liar? 1574 01:57:59,752 --> 01:58:01,117 Ya - l'm the liar? one second. 1575 01:58:01,420 --> 01:58:05,356 Alisha, why don't you ask if he's a nanny at all? 1576 01:58:06,058 --> 01:58:07,753 Alisha, please don't listen to him. 1577 01:58:09,194 --> 01:58:12,163 So answer his question then, Abhay. - Please. 1578 01:58:14,733 --> 01:58:16,257 Are you a nanny or not? 1579 01:58:17,302 --> 01:58:18,360 No. 1580 01:58:19,772 --> 01:58:20,830 Exactly! 1581 01:58:20,939 --> 01:58:23,305 And l'm sorry for that, but this software is mine. 1582 01:58:23,709 --> 01:58:25,267 l was going to tell you everything, Alisha. 1583 01:58:25,711 --> 01:58:27,975 Please give me a chance to explain. 1584 01:58:28,080 --> 01:58:36,988 What's left to explain? l trusted you, with Tania! 1585 01:58:38,390 --> 01:58:40,790 Your daughter? With this thief? 1586 01:58:41,727 --> 01:58:44,719 l... forget your software, Abhay. 1587 01:58:46,865 --> 01:58:48,093 Do l even know you? 1588 01:58:51,103 --> 01:58:53,003 Alisha, please, you've got to believe me. 1589 01:58:53,272 --> 01:58:59,074 l can't, Abhay! l just can't! 1590 01:59:01,246 --> 01:59:02,770 Don't do this, Alisha, please! 1591 01:59:07,286 --> 01:59:08,344 Just go. 1592 01:59:09,488 --> 01:59:10,785 Alisha... - You gotta leave. 1593 01:59:11,023 --> 01:59:13,150 Alisha... - Now! You gotta leave now! - Alisha! 1594 01:59:13,392 --> 01:59:20,764 Please leave! Now! Leave now and don't come back. 1595 01:59:34,847 --> 01:59:35,905 You'll be oK? 1596 01:59:36,815 --> 01:59:44,187 Ya... ya l'll be fine. l'm... l'm sorry, Varun. l think... 1597 01:59:45,791 --> 01:59:47,850 l think l need to be alone for a while, 1598 01:59:49,795 --> 01:59:53,856 and anyway tomorrow is a big day for all of us. 1599 01:59:54,399 --> 01:59:58,802 Sure. but if you need to talk then just give me a call. 1600 01:59:59,304 --> 02:00:00,794 Ya, l will... 1601 02:00:01,073 --> 02:00:02,404 Take care. - Ya... 1602 02:00:13,552 --> 02:00:15,019 bada bada boom 1603 02:00:15,087 --> 02:00:17,180 bada bada Aa Doom Doom 1604 02:00:17,256 --> 02:00:18,553 bada bada boom 1605 02:00:18,824 --> 02:00:20,815 bada bada Aa Doom Doom 1606 02:00:20,893 --> 02:00:22,087 bada bada boom 1607 02:00:22,227 --> 02:00:24,286 bada bada Aa Doom Doom 1608 02:00:24,363 --> 02:00:25,830 bada bada boom 1609 02:00:25,898 --> 02:00:27,923 bada bada Aa Doom Doom 1610 02:00:28,066 --> 02:00:29,226 Hey you guys 1611 02:00:29,301 --> 02:00:30,825 Put your hands up in the air 1612 02:00:30,903 --> 02:00:32,894 Cause l'm gonna tell you a story 1613 02:00:33,172 --> 02:00:34,901 A story about 1614 02:00:34,973 --> 02:00:36,406 once there was a girl 1615 02:00:36,475 --> 02:00:38,500 The hottest in the world 1616 02:00:38,577 --> 02:00:39,908 bada bada boom 1617 02:00:39,978 --> 02:00:42,071 bada bada Aa Doom Doom 1618 02:00:42,147 --> 02:00:43,512 once there was a boy 1619 02:00:43,582 --> 02:00:45,846 Did not deserve the girl 1620 02:00:45,918 --> 02:00:47,044 bada bada boom 1621 02:00:47,119 --> 02:00:49,246 bada bada Aa Doom Doom 1622 02:00:49,588 --> 02:00:51,180 oops a doody do 1623 02:00:51,256 --> 02:00:53,087 He fell in love 1624 02:00:53,158 --> 02:00:54,853 oops a doody do 1625 02:00:54,927 --> 02:00:56,861 What kinda love 1626 02:00:56,929 --> 02:00:58,487 What kinda love 1627 02:01:06,004 --> 02:01:08,302 Love lmpossible 1628 02:01:08,373 --> 02:01:10,000 lmpossible 1629 02:01:10,075 --> 02:01:13,135 lmpossible is love 1630 02:01:14,146 --> 02:01:15,443 bada bada boom 1631 02:01:15,614 --> 02:01:17,479 bada bada Da Doom Doom 1632 02:01:17,616 --> 02:01:18,947 bada bada boom 1633 02:01:19,017 --> 02:01:21,247 bada bada Da Doom Doom 1634 02:01:24,890 --> 02:01:26,357 She was a little spoilt yeah! 1635 02:01:26,892 --> 02:01:28,189 Daddy's little girl yeah! 1636 02:01:28,460 --> 02:01:30,951 one day, on a whim 1637 02:01:32,130 --> 02:01:34,189 She climbed up a bridge 1638 02:01:34,566 --> 02:01:41,563 y 1639 02:01:42,241 --> 02:01:43,299 bada bing bada boom 1640 02:01:43,375 --> 02:01:44,433 bada bing bada boom 1641 02:01:48,046 --> 02:01:49,308 over the breakers 1642 02:01:49,381 --> 02:01:51,349 She fell then friends 1643 02:01:51,617 --> 02:01:52,914 The boy saw her 1644 02:01:52,985 --> 02:01:54,919 From far far away 1645 02:01:54,987 --> 02:01:56,318 Diving, skimming 1646 02:01:56,521 --> 02:01:58,648 olympic style swimming 1647 02:01:58,924 --> 02:02:02,223 He saved her life 1648 02:02:02,327 --> 02:02:05,990 ln his arms he lifted her 1649 02:02:06,064 --> 02:02:07,531 oops a doody do 1650 02:02:07,933 --> 02:02:09,594 He fell in love 1651 02:02:09,668 --> 02:02:11,260 oops a doody do 1652 02:02:11,336 --> 02:02:13,133 What kinda love 1653 02:02:13,205 --> 02:02:15,036 What kinda love 1654 02:02:22,514 --> 02:02:24,948 Love lmpossible 1655 02:02:25,017 --> 02:02:26,416 lmpossible 1656 02:02:26,485 --> 02:02:29,682 lmpossible is love 1657 02:02:52,077 --> 02:02:53,408 With roses in his hands 1658 02:02:53,478 --> 02:02:55,309 And hope in his heart 1659 02:02:55,614 --> 02:02:56,979 He stopped in his tracks 1660 02:02:57,049 --> 02:02:58,983 He heard with a start 1661 02:02:59,051 --> 02:03:00,450 Screaming, growling 1662 02:03:00,585 --> 02:03:02,985 Her daddy was shouting 1663 02:03:03,055 --> 02:03:06,286 She left, not looking his way 1664 02:03:06,391 --> 02:03:10,054 His breaking heart, she did not even hear 1665 02:03:10,128 --> 02:03:11,652 oops a doody do 1666 02:03:11,997 --> 02:03:13,589 He lost in love 1667 02:03:13,665 --> 02:03:15,292 oops a doody do 1668 02:03:15,367 --> 02:03:17,335 What kinda love 1669 02:03:17,402 --> 02:03:19,063 What kinda love 1670 02:03:26,712 --> 02:03:29,010 Love lmpossible 1671 02:03:29,081 --> 02:03:30,571 lmpossible 1672 02:03:30,649 --> 02:03:34,085 lmpossible is love 1673 02:03:34,686 --> 02:03:36,085 bada bada boom 1674 02:03:36,154 --> 02:03:38,213 bada bada Da Doom Doom 1675 02:03:38,290 --> 02:03:39,552 bada bada boom 1676 02:03:39,624 --> 02:03:42,024 bada bada Da Doom Doom 1677 02:03:42,094 --> 02:03:43,186 bada bada boom 1678 02:03:43,295 --> 02:03:46,093 bada bada Da Doom Doom 1679 02:03:54,773 --> 02:03:56,104 Hey Mommy! 1680 02:04:00,645 --> 02:04:07,574 My superstar! You were so good! but Tania, who told you this story? 1681 02:04:07,652 --> 02:04:08,744 Froggy! 1682 02:04:09,454 --> 02:04:11,115 but how would Froggy... 1683 02:04:11,256 --> 02:04:15,124 lt's been seven years now and she still doesn't know. 1684 02:04:15,293 --> 02:04:18,194 ln fact, she doesn't even know who l am. 1685 02:04:18,263 --> 02:04:21,562 The truth is that l'm still in love with her. 1686 02:04:21,633 --> 02:04:23,191 oh my God! 1687 02:04:23,335 --> 02:04:24,495 What happened, mommy? 1688 02:04:24,569 --> 02:04:27,265 And where is Froggy? Why didn't he come? 1689 02:04:27,439 --> 02:04:31,398 He didn't come because of me. lt's my fault. 1690 02:04:32,077 --> 02:04:34,705 We'll have to look for him. We have to find him. 1691 02:04:35,414 --> 02:04:37,279 C'mon Abhay, pick up the phone. 1692 02:04:38,083 --> 02:04:40,608 Have you and Froggy had a fight? 1693 02:04:43,522 --> 02:04:49,427 Kind of... Tania, l think l made a big mistake 1694 02:04:50,629 --> 02:04:54,725 and to fix it l'll have to find Froggy. 1695 02:04:55,367 --> 02:04:57,426 So where will we find him now? 1696 02:05:02,107 --> 02:05:03,472 l think l know where l can find him! 1697 02:05:08,847 --> 02:05:12,180 Ladies and gentlemen. l welcome you all here today... 1698 02:05:12,851 --> 02:05:14,716 Firstly, l would like to thank you all for being here. 1699 02:05:16,555 --> 02:05:21,618 We at Pinnacle are proud to present a revolutionary new software... 1700 02:05:22,627 --> 02:05:26,358 We believe this software is going to change the face of the industry. 1701 02:05:26,531 --> 02:05:30,524 Mom! Don't waste time! Ask the manager for help! 1702 02:05:31,203 --> 02:05:32,534 Ya, ya, ya, you're right! 1703 02:05:32,604 --> 02:05:34,231 Mr. Varun Sanghvi. 1704 02:05:36,441 --> 02:05:40,810 Excuse me... Hi! You see, this is an emergency 1705 02:05:40,879 --> 02:05:42,676 and l need to make a really important announcement. 1706 02:05:42,747 --> 02:05:46,683 ls that possible? Cause it's really important, you know. 1707 02:05:47,586 --> 02:05:49,417 Like ya! 1708 02:05:51,156 --> 02:05:57,527 Hello... l'm looking for Abhay... Abhay Sharma... 1709 02:05:59,164 --> 02:06:01,598 God, l hope you're here... 1710 02:06:01,666 --> 02:06:03,361 Mom... c'mon! 1711 02:06:05,170 --> 02:06:06,262 l got it. 1712 02:06:12,177 --> 02:06:16,273 lf you're listening, Abhay... l want to say something to you. 1713 02:06:18,350 --> 02:06:24,812 First of all, l'm really sorry... that l didn't believe you last night. 1714 02:06:27,425 --> 02:06:31,293 l should have known that you could never do anything like this. 1715 02:06:34,332 --> 02:06:39,827 You'd never deliberately hurt me, Abhay, because you love me. 1716 02:06:42,741 --> 02:06:47,576 l'm the girl you've been in love with for seven years... 1717 02:06:51,550 --> 02:06:55,384 and that night you were the one who saved my life 1718 02:06:57,756 --> 02:07:03,626 and all those other things. lt was... it was always you. 1719 02:07:06,965 --> 02:07:11,664 You always thought that l'm too good for you 1720 02:07:12,637 --> 02:07:17,438 like l'm some princess who can't love you. 1721 02:07:21,313 --> 02:07:22,780 l'm just a girl, Abhay, 1722 02:07:25,984 --> 02:07:28,350 who's always looked for love in the wrong places. 1723 02:07:30,722 --> 02:07:35,421 When actually, true love was always in front of me... 1724 02:07:38,663 --> 02:07:42,429 l just couldn't see it... 'cause that's just me... 1725 02:07:42,500 --> 02:07:45,435 ...l'm stupid like that. 1726 02:07:51,910 --> 02:07:53,537 l'm just a girl, Abhay 1727 02:07:56,981 --> 02:08:02,044 but with you l feel like a princess... 1728 02:08:06,357 --> 02:08:14,423 So please just come out 'cause you're not the loser... 1729 02:08:16,434 --> 02:08:17,492 l am. 1730 02:08:25,510 --> 02:08:28,343 God, l really hope you're here... 1731 02:08:29,280 --> 02:08:31,680 l've always been here... 1732 02:08:44,562 --> 02:08:45,620 l'm... 1733 02:08:49,968 --> 02:08:51,026 Just don't... 1734 02:08:53,972 --> 02:08:58,136 Good evening, ladies and gentlemen! Today indeed is a great day. 1735 02:08:58,409 --> 02:09:02,607 A day when the entire world will come a little bit closer together. 1736 02:09:03,047 --> 02:09:07,711 Pinnacle Technologies and myself will present to you a software that... 1737 02:09:07,986 --> 02:09:10,045 Abhay, l know this software is yours. 1738 02:09:10,388 --> 02:09:12,481 A path breaking new operating System... 1739 02:09:12,657 --> 02:09:13,715 Let's go! 1740 02:09:14,993 --> 02:09:20,226 So without further ado, let me show you what Unify can actually do. 1741 02:09:24,235 --> 02:09:27,568 Ladies and gentlemen, welcome to the future! 1742 02:09:44,656 --> 02:09:46,624 Find Alisha quickly! - l'll just check. 1743 02:09:53,698 --> 02:09:55,325 Would you excuse us a minute please? 1744 02:09:56,634 --> 02:09:58,568 What's the problem, Varun? What is happening? 1745 02:09:59,470 --> 02:10:01,097 l... l don't understand. 1746 02:10:01,639 --> 02:10:04,369 l checked everything yesterday and it was working fine... 1747 02:10:07,045 --> 02:10:08,171 Can you fix it? 1748 02:10:09,180 --> 02:10:10,374 l'm trying to... 1749 02:10:26,798 --> 02:10:28,060 Alisha! This launch was your responsibility... 1750 02:10:28,132 --> 02:10:29,531 ...and you're coming so late! 1751 02:10:29,601 --> 02:10:30,659 l know that ,CP. 1752 02:10:30,735 --> 02:10:33,602 Everything is falling apart! Do something. Fix it! Now! 1753 02:10:35,139 --> 02:10:36,265 l'll... l'll oK... 1754 02:10:40,478 --> 02:10:41,672 Varun, l think l... 1755 02:10:41,746 --> 02:10:42,804 l'll just... 1756 02:10:47,218 --> 02:10:48,708 Good evening, ladies and gentlemen. 1757 02:10:50,288 --> 02:10:52,552 l have a very important announcement to make here today. 1758 02:10:53,625 --> 02:10:56,788 The reason why Unify is not working 1759 02:10:57,662 --> 02:10:59,755 is because Mr. Varun Sanghvi is not... 1760 02:10:59,831 --> 02:11:01,822 ...the original programmer of this software. 1761 02:11:04,269 --> 02:11:05,327 What? 1762 02:11:12,310 --> 02:11:13,470 Alisha, what are you doing? 1763 02:11:13,544 --> 02:11:16,638 l'm really sorry, but Varun is not the original programmer of Unify. 1764 02:11:16,714 --> 02:11:18,739 Just... just trust me. Please! 1765 02:11:23,254 --> 02:11:26,519 l'd like to call upon the original programmer of this software. 1766 02:11:27,392 --> 02:11:28,620 Mr. Abhay Sharma. 1767 02:12:10,501 --> 02:12:12,298 Alisha! Have you gone mad? 1768 02:12:12,370 --> 02:12:14,235 You know l've developed this software, not that crazy guy! 1769 02:12:14,305 --> 02:12:16,569 Varun, don't... - Alisha, explain! 1770 02:12:16,641 --> 02:12:19,769 CP, you trust me, right? Just listen to Abhay once, that's all l'm saying. 1771 02:12:19,844 --> 02:12:21,175 CP... - Varun, shut up! 1772 02:12:21,846 --> 02:12:24,337 CP... what is happening? l just can't take this! 1773 02:12:25,183 --> 02:12:27,777 Varun. l want to hear what he has to say. 1774 02:12:27,852 --> 02:12:29,444 Thank you! Abhay... 1775 02:12:33,391 --> 02:12:36,588 l told you, Varun. l also gave you a chance. 1776 02:12:37,362 --> 02:12:43,267 You didn't listen to me. Now l'm sorry. Sir, he's a fraud. 1777 02:12:43,334 --> 02:12:44,528 He met me in Mumbai, 1778 02:12:44,602 --> 02:12:47,196 stole my software and came to Singapore to sell it to you. 1779 02:12:47,271 --> 02:12:50,206 Whatever he's said to you is a lie. He's nothing but a thief. 1780 02:12:50,274 --> 02:12:53,266 CP, this man is crazy. Anyway, what proof does he have? 1781 02:12:53,444 --> 02:12:54,672 The proof is in front of your eyes, sir. 1782 02:12:54,746 --> 02:12:56,475 What do you mean? - on the screen. 1783 02:12:59,550 --> 02:13:00,812 oK, so you're responsible for all of this? 1784 02:13:01,285 --> 02:13:03,412 lf he locked the software with a password what am l supposed to do? 1785 02:13:03,488 --> 02:13:06,286 And how did he get access to the... - Ya! l've done it. 1786 02:13:06,557 --> 02:13:09,424 but according to you, you made this software. - Yes, of course! 1787 02:13:09,494 --> 02:13:12,554 So if that's true and anyone locks it with a password, 1788 02:13:12,630 --> 02:13:14,791 then you should be able to bypass it easily. 1789 02:13:14,966 --> 02:13:17,696 Sir, a real programmer would know this software so well 1790 02:13:17,769 --> 02:13:19,498 that he'd easily be able to restart it. 1791 02:13:19,570 --> 02:13:20,628 CP! - Just ask him to start it! 1792 02:13:20,705 --> 02:13:21,763 CP! l don't know what he's talking about! 1793 02:13:21,839 --> 02:13:22,897 Just get the password and get him out of here... 1794 02:13:22,974 --> 02:13:24,305 Varun, why don't you do something? 1795 02:13:24,375 --> 02:13:27,310 because he can't. You know that even if you want, 1796 02:13:27,378 --> 02:13:31,314 you can never restart it because you never created this software. 1797 02:13:32,250 --> 02:13:35,378 CP... - Abhay, can you start this software? 1798 02:13:35,887 --> 02:13:38,378 Ya, l just have to enter the password and it'll start. 1799 02:13:38,456 --> 02:13:39,514 Fine! Fine! 1800 02:13:47,732 --> 02:13:48,790 You bastard! 1801 02:13:49,600 --> 02:13:51,329 What is it? What's the password? Give it to me. 1802 02:13:51,502 --> 02:13:54,335 l'll give you the password but you'll have to promise me that you'll 1803 02:13:54,405 --> 02:13:58,501 Give Abhay the exact same deal that you gave Varun. Exact same, CP. 1804 02:13:58,609 --> 02:14:01,840 oK, promise. Exact same... now give me the password. 1805 02:14:02,013 --> 02:14:04,345 oK, what is the password? 1806 02:14:05,516 --> 02:14:07,541 You give the password... 1807 02:14:09,854 --> 02:14:13,346 Abhay, l don't know the password. What's the password? 1808 02:14:14,692 --> 02:14:15,954 of course you know what the password is, Alisha. 1809 02:14:17,361 --> 02:14:19,420 lf you don't know then who will... 1810 02:14:23,434 --> 02:14:26,028 Can one of you please give me the password? Please! 1811 02:14:27,371 --> 02:14:30,602 Alisha! Alisha! 1812 02:14:40,318 --> 02:14:41,512 That's your password CP... 1813 02:14:42,320 --> 02:14:43,412 What? 1814 02:14:43,588 --> 02:14:47,649 Alisha... my name. 1815 02:15:12,350 --> 02:15:14,944 Congratulations! Today you've become a really rich man. 1816 02:15:18,422 --> 02:15:19,582 Sir, this way please. 1817 02:15:32,436 --> 02:15:33,903 l... l think l should. 1818 02:15:34,372 --> 02:15:35,532 l think you should... 1819 02:15:41,779 --> 02:15:42,837 Just say it... 1820 02:15:47,385 --> 02:15:48,477 l love you... 1821 02:15:50,721 --> 02:15:51,779 l know... 1822 02:16:14,845 --> 02:16:18,872 Froggy! So you finally gave the play a happy ending, right? 1823 02:16:20,418 --> 02:16:21,976 Ya! - Come here, you. 1824 02:16:25,890 --> 02:16:28,552 l told you, son... it's possible. 138183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.