All language subtitles for Pimp.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-hy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,415 Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով 2 00:00:01,417 --> 00:00:04,217 Ահ, այո: 3 00:00:08,190 --> 00:00:10,624 Այո: Օ, այո. Oh. 4 00:00:10,626 --> 00:00:12,326 Oh! Oh, այո: 5 00:00:12,328 --> 00:00:13,426 Առաջին անգամ ես տեսա մի կատվի, 6 00:00:13,428 --> 00:00:14,727 10 տարեկան էի: 7 00:00:26,208 --> 00:00:28,842 Ես եկել էի աղոթել քո պապի հետ: Որտեղ է նա գտնվում: 8 00:00:28,844 --> 00:00:29,909 Նա զբաղված է: 9 00:00:29,911 --> 00:00:31,845 Ես կցանկանայի այս մասին հոգ տանել: 10 00:00:31,847 --> 00:00:33,614 Բայց ես պարզեցի Աստծուն 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,648 դա իմ pussy- ը չէ Ես վաճառում էի: 12 00:00:35,650 --> 00:00:37,120 Ես սովորեցի դա երիտասարդ: 13 00:00:41,190 --> 00:00:42,357 Այս դռան մոտ: 14 00:00:43,692 --> 00:00:45,628 Ամէն: 15 00:00:47,162 --> 00:00:48,730 Ինձ բերեք մի մանգաղ: 16 00:00:55,437 --> 00:00:57,371 Իմ անունը չորեքշաբթի է: 17 00:00:57,373 --> 00:00:59,273 Բոլորը Բրոնսում զանգիր ինձ կարճ համար: 18 00:00:59,275 --> 00:01:00,673 - Hey, դու հաղթում ես: - Ես միշտ անում եմ: 19 00:01:00,675 --> 00:01:01,742 Դուք հաղթում եք: 20 00:01:01,744 --> 00:01:02,745 Ես միշտ անում եմ: 21 00:01:05,747 --> 00:01:06,947 Ավարտեք, Win, այնպես որ մենք կարող ենք վերադառնալ 22 00:01:06,949 --> 00:01:08,415 այս մաթեմատիկական տանը, լավ? 23 00:01:08,417 --> 00:01:09,816 Օ, այո. 24 00:01:09,818 --> 00:01:11,821 Ես դա կտամ: Մմ. 25 00:01:13,455 --> 00:01:15,588 Լավ, եկեք տեսնենք ինչ եք արել. 26 00:01:15,590 --> 00:01:16,623 Իմ հայրիկը կավատն էր, 27 00:01:16,625 --> 00:01:19,225 եւ իմ մայրիկը նրա աղջիկներից մեկը: 28 00:01:19,227 --> 00:01:20,460 Լավ. 29 00:01:20,462 --> 00:01:21,528 - Նրանք ինձանից հետո, - Դուք նման եք ձեր մայրիկին: 30 00:01:21,530 --> 00:01:22,596 Մամա դադարեցրեց բռունցքը: 31 00:01:22,598 --> 00:01:23,831 Mwah. 32 00:01:23,833 --> 00:01:25,334 Daddy չէ ուզում եմ, որ ոչ ոք չտեսնի նրան: 33 00:01:26,668 --> 00:01:28,668 Ինչ վերաբերում է ինձ ... 34 00:01:28,670 --> 00:01:30,671 Ինչ ենք անում, տղամարդ: 35 00:01:30,673 --> 00:01:31,737 Ես նրանցից մեկն էի 36 00:01:31,739 --> 00:01:32,741 սովորել խաղը: 37 00:01:35,477 --> 00:01:37,210 Իմ հայրը ասաց ... 38 00:01:37,212 --> 00:01:39,346 քանի դեռ պահում եմ աչքս ակցիայի վրա 39 00:01:39,348 --> 00:01:40,884 ոչ մի կերպ չեմ կորցնում այս կյանքում: 40 00:01:42,685 --> 00:01:44,251 Նիգգասները կգնամ գալ եւ գնալ, 41 00:01:44,253 --> 00:01:46,256 օր ու գիշեր, 42 00:01:48,489 --> 00:01:50,389 Իմ հայրիկն ունեցել է իր բոլոր աղջիկները ապրելով մեր տանը 43 00:01:50,391 --> 00:01:51,860 Այնպես որ, նա կարող է աչք պահել 44 00:01:54,495 --> 00:01:55,561 Փողը սերն էր 45 00:01:55,563 --> 00:01:56,165 Այո, եկեք խաղանք եւ ավելի շատ բղավել: 46 00:01:56,899 --> 00:01:58,564 - Այստեղ, Դադի: - Եկեք: 47 00:01:58,566 --> 00:02:00,499 Հոն փողի նման գումար չէ: 48 00:02:00,501 --> 00:02:02,769 Եվ կեղտոտ, Pussy- ը նշանակում է ուժ: 49 00:02:02,771 --> 00:02:04,938 Half-dressed, half baked. 50 00:02:04,940 --> 00:02:07,507 Նրա աղջիկները շատ են աշխատում վճարել այդ օրինագծերը: 51 00:02:07,509 --> 00:02:10,409 Ամբողջը ես տվել եմ եթե ինչ-որ նիգգա ուզում է նրանց: 52 00:02:10,411 --> 00:02:11,578 Կամ, եթե նրանց մազերը լավ էին նայում, 53 00:02:11,580 --> 00:02:14,380 եւ եթե նրանք զգացին սեքսուալ նրանց մեջ ամուր զգեստներ: 54 00:02:14,382 --> 00:02:17,651 Ես երբեք չեմ դիմանա նրանց աղջիկները անկյունում: 55 00:02:17,653 --> 00:02:19,620 Իսկ ինչ իմ պապիկը սիրում էի լավագույնը իմ մասին ... 56 00:02:19,622 --> 00:02:21,822 Այստեղ արի. Թույլ տվեք ցույց տալ ձեզ 20-ի, 50-ի, 100-ի հաշվարկը: 57 00:02:21,824 --> 00:02:23,689 ... այն էր, որ ես էի ճիշտ այնպես, ինչպես նրան. 58 00:02:23,691 --> 00:02:25,525 Ժամը հինգը առավոտյան առավոտյան: 59 00:02:25,527 --> 00:02:27,628 Չի ստացել որոշ տնային աշխատանքներ կատարելու համար: 60 00:02:28,897 --> 00:02:31,431 Կանգնեք շփոթված, Սլիմ: 61 00:02:31,433 --> 00:02:34,835 Մի օր նա վազեց ձեր մայրիկի բլոկը: 62 00:02:34,837 --> 00:02:36,902 Դուք ավելի լավ է ցույց տաք որոշ հարգանք: 63 00:02:36,904 --> 00:02:38,607 Եվ գուցե նա կստանա ցույց տալ ձեզ ավելի ուշ: 64 00:02:39,707 --> 00:02:40,742 Այժմ խաղաթղթեր խաղացեք: 65 00:02:43,344 --> 00:02:44,910 Երբ այս խաղում եք, 66 00:02:44,912 --> 00:02:46,349 դու դրա մեջ ես կյանքի համար: 67 00:02:47,749 --> 00:02:49,384 Դա ձեզ հարկավոր է ձիավարելու համար: 68 00:02:50,386 --> 00:02:52,519 Եվ երբ դա ... 69 00:02:52,521 --> 00:02:55,588 միակ բանը, որ կարող ես վստահել ձեր գումարը: 70 00:02:55,590 --> 00:02:58,025 Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա ձեր սրտում: 71 00:03:02,398 --> 00:03:03,466 Ստացեք այդ պապի համար: 72 00:03:07,302 --> 00:03:09,605 Hey, yo, dawg, մարդ, ներողություն եմ խնդրում այդ ամենի մասին: 73 00:03:10,738 --> 00:03:12,673 Չեմ կարծում նա մի քիչ երիտասարդ է: 74 00:03:12,675 --> 00:03:14,510 Դուք երբեք երիտասարդ չեք ձեր ճանապարհը գտնելու համար: 75 00:03:19,682 --> 00:03:21,515 Երբ գիշերը ավարտվեց, 76 00:03:21,517 --> 00:03:23,349 , քանի որ լույսը փայլում է ... 77 00:03:24,452 --> 00:03:26,521 կար միայն մեկ աղջիկ Ես ուզում էի տեսնել 78 00:03:28,423 --> 00:03:29,625 Քաղցր փոքրիկ Nikki. 79 00:03:36,964 --> 00:03:38,400 Եկեք դուրս: 80 00:03:43,939 --> 00:03:47,039 Քանի որ ես տեսա նրան, Ես սիրահարվեցի: 81 00:03:47,041 --> 00:03:49,675 Եվ հիմա, որ ես աշխատում էի իմ պապի հետ ... 82 00:03:49,677 --> 00:03:51,046 Պարզապես ցանկանում եմ գնել իր բլիթը: 83 00:04:23,511 --> 00:04:25,581 Ես քեզ շատ եմ սիրում. 84 00:04:26,547 --> 00:04:27,783 Ես նույնպես սիրում եմ քեզ. 85 00:04:45,100 --> 00:04:47,466 Whoo! Ooh! 86 00:05:04,453 --> 00:05:06,552 - Նա պարզապես քնում է: - Ես ասում եմ ձեզ ... 87 00:05:06,554 --> 00:05:07,653 Նա պարզապես հանգստացավ: 88 00:05:07,655 --> 00:05:08,855 Մեյ, լսեք: 89 00:05:08,857 --> 00:05:10,023 - Babe. - Mae. 90 00:05:10,025 --> 00:05:11,958 - Babe. Բաբե, արթնացեք: - Մա, լսեք ինձ: 91 00:05:11,960 --> 00:05:13,560 - Mae, եկեք: Մեյ, գնաց: - Babe. Արթնացեք, babe. 92 00:05:13,562 --> 00:05:14,761 - Նա գնացել էր. Նա գնաց, Մեյ. - Նրանք չեն կարող վերցնել ձեզ: 93 00:05:14,763 --> 00:05:16,196 Բաբե, ինչու են նրանք տանում: 94 00:05:16,198 --> 00:05:17,863 - Եկեք: - Մի վերցրու նրան: 95 00:05:17,865 --> 00:05:19,865 Մի հեռացրեք նրան: 96 00:05:19,867 --> 00:05:21,802 - Mae, եկեք: - Մի վերցրու նրան: 97 00:05:21,804 --> 00:05:23,636 Լսիր, Մեյ. Գալիս է: 98 00:05:23,638 --> 00:05:24,971 Նմանապես, նա գնացել է: 99 00:05:24,973 --> 00:05:28,040 Օ Աստված. Ես ոչինչ չունեի: 100 00:05:28,042 --> 00:05:29,175 Այս կերպ, Մեյ. 101 00:05:29,177 --> 00:05:31,745 Եվ ես ստիպված էի շարունակել: 102 00:05:31,747 --> 00:05:34,747 Նա չի ասում բլիթ թե ինչպես կարելի է այս խաղից դուրս գալ: 103 00:05:34,749 --> 00:05:37,716 Նա կարիք ունի: Արի, Մեյ. 104 00:05:37,718 --> 00:05:40,920 Գալիս է: Նա կարիք ունի: Նա քեզ պետք է: 105 00:05:40,922 --> 00:05:42,023 Նա կարիք ունի: 106 00:05:44,593 --> 00:05:47,060 Ինչ ենք անելու: 107 00:05:47,062 --> 00:05:48,495 Ես չգիտեմ: 108 00:05:48,497 --> 00:05:49,999 - Ինչ ենք անելու: - Ես չգիտեմ: 109 00:05:51,833 --> 00:05:54,134 Նա ասաց, որ ինքը չէ պատրաստվում է հեռանալ ինձանից: 110 00:05:54,136 --> 00:05:56,168 Ինչ ենք անելու: 111 00:05:56,170 --> 00:05:58,971 Ինչ ենք անելու: 112 00:05:58,973 --> 00:06:00,841 Ինչ ենք անելու: 113 00:06:00,843 --> 00:06:03,543 Օ՜, իմ աստվածը: Ինչ ենք անելու: 114 00:06:03,545 --> 00:06:04,713 Ես կցանկանայի մորս տեսնել: 115 00:06:05,848 --> 00:06:08,148 Իսկ Nikki- ի մասին ... 116 00:06:08,150 --> 00:06:09,583 Ես ոչինչ չեմ թույլ տալիս տեղի է ունենում 117 00:06:09,585 --> 00:06:10,653 քանի դեռ ես կենդանի եմ: 118 00:06:11,752 --> 00:06:12,888 Սրանք են իմ աղջիկները հիմա: 119 00:06:14,989 --> 00:06:17,156 Գոնե պաշտպանելու եմ նրանց: 120 00:06:17,158 --> 00:06:18,858 Ես նրանց հոգ կտանի: 121 00:06:18,860 --> 00:06:19,861 Դուք գիտեք ... 122 00:06:20,696 --> 00:06:21,763 pimp shit. 123 00:06:28,504 --> 00:06:29,905 Come on! 124 00:06:39,213 --> 00:06:40,649 Թույլ մի տվեք նրան կրակել: 125 00:06:44,520 --> 00:06:46,920 Oh! Yo, yo! Անցեք այն մարդուն: Անցնել այն: 126 00:06:52,694 --> 00:06:53,929 Որտեղ է գնդակը: 127 00:06:55,263 --> 00:06:57,030 - Foul! - Գրողը տանի, ոչ! 128 00:06:57,032 --> 00:06:58,564 Իմ ձեռքերը չէին դիպչում եւ դուք գիտեք այն: 129 00:06:58,566 --> 00:07:00,100 Մեր գնդակը: Ստուգիր այդ. 130 00:07:00,102 --> 00:07:02,802 Huh! Դուք կարծում եք, որ դուք բոլոր աստղ եք կամ ինչ-որ բան: 131 00:07:02,804 --> 00:07:04,607 Տեսնենք `փորձեք եւ կրկին անցեք ինձ: 132 00:07:08,076 --> 00:07:09,511 Դուք գիտեք, թե ինչ է դա: 133 00:07:10,879 --> 00:07:12,248 Նա մտածում է նա կոշտ է, հե: 134 00:07:17,285 --> 00:07:18,552 Թույլ մի տվեք նրան: Գալիս է: 135 00:07:18,554 --> 00:07:19,619 Արգելափակեք նրան: 136 00:07:19,621 --> 00:07:22,155 - Օ՜, իմ աստված: - Այո: 137 00:07:22,157 --> 00:07:23,290 Ուր եք գնում, խաղացող: 138 00:07:24,227 --> 00:07:27,226 Դուք, խուլ եք: Ես այս գումարով գումար ունեի: 139 00:07:27,228 --> 00:07:29,261 Քսանմեկ. Խաղն ավարտվեց: 140 00:07:29,263 --> 00:07:30,329 Ողջույն: 141 00:07:30,331 --> 00:07:32,501 Մենք նվագում ենք, մինչեւ որ ես խաղա, Ես դեռ չեմ արել: 142 00:07:33,335 --> 00:07:34,834 Դուք, խուլ եք: 143 00:07:34,836 --> 00:07:37,540 Ներդրեք գումարը, եկեք ձեր խաղը: 144 00:07:42,143 --> 00:07:43,143 Կամ ինչ 145 00:07:43,145 --> 00:07:46,079 Oh, այո, դու խենթ ես ինչպես ձեր մայրիկը ... 146 00:07:47,215 --> 00:07:48,281 Արի, բիթ! 147 00:07:50,151 --> 00:07:51,750 Come on! 148 00:07:51,752 --> 00:07:52,851 Օ, այո! 149 00:07:52,853 --> 00:07:54,254 Ստացեք շփվել ինձանից: 150 00:07:54,256 --> 00:07:56,256 Օ՜, շիկ. Այո. 151 00:07:56,258 --> 00:07:57,790 Ստացեք նրան: 152 00:07:57,792 --> 00:07:59,893 Սեքս Երեքով Թող նա իմանա: 153 00:07:59,895 --> 00:08:00,961 Յո, դու, ես: 154 00:08:00,963 --> 00:08:02,028 Նա խելագար է: 155 00:08:04,299 --> 00:08:05,798 Ստորացում 156 00:08:05,800 --> 00:08:07,067 Ստորացում 157 00:08:08,737 --> 00:08:10,235 Come on! 158 00:08:10,237 --> 00:08:13,139 Ես ուզում եմ իմ փողկապը: 159 00:08:13,141 --> 00:08:15,111 Երբ ձեռքերս դրեցի, դա ոմանց գցելն է: 160 00:08:52,146 --> 00:08:53,647 Nikki! 161 00:08:53,649 --> 00:08:55,648 Լավ տեսք ունեք նրանց մեջ ջինս, աղջիկ: 162 00:08:55,650 --> 00:08:57,185 Oh, եւ հենց ձեզ համար: 163 00:09:00,288 --> 00:09:01,891 Եկեք այստեղ եւ ինձ համբուրեք: 164 00:09:09,231 --> 00:09:10,397 Դա վիրավորանք է: 165 00:09:10,399 --> 00:09:12,765 Միայն եթե շարունակեք դիպչել դրա նման. 166 00:09:12,767 --> 00:09:14,200 Ես բոլորը ճիշտ կլինեմ: 167 00:09:14,202 --> 00:09:16,802 Դուք ստացել եք: Քանի որ մենք ունենք որոշ կուսակցություններ, որոնք հետագայում պետք է անեն: 168 00:09:16,804 --> 00:09:18,705 Շիթ. Այդ երեկո: 169 00:09:18,707 --> 00:09:20,440 Դուք գիտեք, որ ես աղջիկներ ունեի աշխատանքային այս երեկո: 170 00:09:20,442 --> 00:09:22,775 Կարծում եմ, որ դա պարզապես ինձ պետք է եւ իմ թռչել ջինսերը, 171 00:09:22,777 --> 00:09:24,146 պարել բոլոր մենակ. 172 00:09:25,146 --> 00:09:26,980 Դե, ես չեմ կարոտում դա: 173 00:09:26,982 --> 00:09:28,048 Ես պետք է գնամ. 174 00:09:28,050 --> 00:09:29,948 Ես հարցրեցի այդ լրացուցիչ տեղաշարժերի համար: 175 00:09:29,950 --> 00:09:31,750 - Հուսով եմ, որ դուք կստանաք: - Mm-hm. 176 00:09:31,752 --> 00:09:33,189 Դուք չեք մտահոգված նորից փողի մասին, դու? 177 00:09:34,923 --> 00:09:36,025 Ես այն վերահսկում եմ: 178 00:09:37,758 --> 00:09:38,827 Գնալ 'em. 179 00:09:47,001 --> 00:09:49,168 Louisa! Louisa! 180 00:09:49,170 --> 00:09:50,903 Louisa! 181 00:09:50,905 --> 00:09:52,138 Ստացեք ձեր քրոջը եւ ստացիր պոպպին, երեխա: 182 00:09:52,140 --> 00:09:53,972 Նիգգասը մեր անկյունում է հենց հիմա! 183 00:09:53,974 --> 00:09:55,140 Գիտեք, ես պարզապես անհրաժեշտ էի մի քիչ քնել: 184 00:09:55,142 --> 00:09:56,241 Երեխան ամբողջ գիշեր լաց եղավ: 185 00:09:56,243 --> 00:09:57,309 Դրա համար պարզեցի ձեզ 186 00:09:57,311 --> 00:09:58,711 երբ դուք փոխում եք կաշիները կամրջի տակ. 187 00:09:58,713 --> 00:09:59,580 Դա ձեր բախտը: 188 00:09:59,582 --> 00:10:01,748 Եվ դու պատասխանատու ես ձեր բախտի համար: 189 00:10:01,750 --> 00:10:03,018 Սակայն, հենց հիմա ... 190 00:10:04,049 --> 00:10:05,384 տիկ-թոք, ձեր պիրվը իմ ժամացույցի վրա: Դուք լսում եք ինձ: 191 00:10:05,386 --> 00:10:06,952 Դեռահասներ (18+) 192 00:10:06,954 --> 00:10:08,354 Նիգգասը սոված է այստեղ: 193 00:10:08,356 --> 00:10:09,425 Եվ դա կերակրում է ժամանակը: 194 00:10:10,992 --> 00:10:12,191 Դուք լսել եք, Մարիա: 195 00:10:12,193 --> 00:10:14,760 Քո քրոջն ինձ կերակրում էր թե ինչու է նա այդքան ծույլ ծույլ: 196 00:10:14,762 --> 00:10:16,328 Մենք չգիտեինք այդպես է լինելու: 197 00:10:16,330 --> 00:10:17,397 Ինչի պես: 198 00:10:17,399 --> 00:10:19,032 Նոր հագուստ պետք է երեխայի համար, 199 00:10:19,034 --> 00:10:20,100 մենք պետք է հեռախոսային քարտ: 200 00:10:20,102 --> 00:10:21,768 Լավ. Դե, ինձ նույնպես պետք է շնչահեղձություն: 201 00:10:21,770 --> 00:10:22,969 Բայց դու բիթսներ ամբողջ օրը քնած: 202 00:10:22,971 --> 00:10:25,171 Դուք ժամանակ չունեք մտածելու ժամանակ իմ մասին եւ ինչի կարիք ունեմ: 203 00:10:25,173 --> 00:10:27,039 Դա ճիշտ չէ, Լուիզա: 204 00:10:27,041 --> 00:10:29,241 Դուք պետք է կիսանդրին քո համբույրը ինձ համար, 205 00:10:29,243 --> 00:10:31,945 ինչպես ես կիսում եմ իմ դստերը ձեզ համար, Բորիկուաս: 206 00:10:31,947 --> 00:10:34,813 Ընդամենը 20 դոլար: Երեխայի համար: 207 00:10:34,815 --> 00:10:36,816 - Դուք պետք է ցույց տաք: - Շնորհակալություն. 208 00:10:36,818 --> 00:10:38,020 Hey, ինձ զգում ես: 209 00:10:39,987 --> 00:10:41,089 Երեխայի համար: 210 00:10:42,390 --> 00:10:43,458 Շնորհակալություն. 211 00:10:44,793 --> 00:10:47,326 - Դուք ստացել եք ձեր հեռախոսը: - Այո: 212 00:10:47,328 --> 00:10:49,428 Դե, ուր է դա: 213 00:10:49,430 --> 00:10:51,733 Լավ. Տեսեք, սա բախտ է որ ինձ խենթեցնում է: 214 00:10:53,200 --> 00:10:54,100 Արդյոք դա գանձվում է: 215 00:10:54,102 --> 00:10:56,235 Այո: Ես ունեի այն լիցքավորիչի վրա ամբողջ գիշեր. 216 00:10:56,237 --> 00:10:58,104 Տեք ինձ շուտով ինչպես եք դուրս եկել մեքենայից: 217 00:10:58,106 --> 00:10:59,873 Ես պետք է իմանան եթե անկյունները տաք են: 218 00:10:59,875 --> 00:11:00,773 Եվ դադարեցրեք արագ սնունդը, 219 00:11:00,775 --> 00:11:01,707 'ձեր բարդությունները ավելի մեծանում են, 220 00:11:01,709 --> 00:11:03,278 եւ մենք փող չունենք նոր հագուստի համար: 221 00:11:04,212 --> 00:11:05,448 Լավ, չորեքշաբթի: 222 00:11:35,977 --> 00:11:37,213 Երբ ես դու գոնե անձրեւ է դարձնում 223 00:11:41,049 --> 00:11:42,251 Ես կվճարեմ ձեզ հետ: 224 00:11:43,484 --> 00:11:46,286 Այո? Ինչ գումարով: 225 00:11:46,288 --> 00:11:47,890 Մի մտահոգվեք այդ մասին: 226 00:11:49,056 --> 00:11:50,925 Ինչպես ասացի, Ես կվճարեմ ձեզ հետ: 227 00:11:52,227 --> 00:11:55,495 Ինչու եք խոստումներ տալիս դուք չեք կարող պահել: 228 00:11:55,497 --> 00:11:59,865 Դուք կարծում եք, որ դա ինձ համար հեշտ է դրանով փակված լինելով: 229 00:11:59,867 --> 00:12:03,235 Չաղլիկ իմ դեմքը խենթ ես դարձնում: 230 00:12:03,237 --> 00:12:04,236 Թմրանյութերը խելագար են դարձնում: 231 00:12:04,238 --> 00:12:06,274 Մի խոսիր ինձ հետ ինչպես ես `ինչ-որ միակնիք: 232 00:12:07,442 --> 00:12:10,076 Ես քո մայրն եմ, ցույց տվեք մի հարգանք: 233 00:12:10,078 --> 00:12:12,010 Այո, դու ճիշտ ես: Դուք ոչ մի հսկա չեք, հե: 234 00:12:12,012 --> 00:12:13,078 'Խնդիրներ չկան մնալու տեղ չունեք 235 00:12:13,080 --> 00:12:14,147 սեղանի վրա սննդի հետ: 236 00:12:14,149 --> 00:12:15,215 Դուք պարզապես սիրում եք ամեն մի կին 237 00:12:15,217 --> 00:12:16,283 իմ վաստակած գումարները ծախսելով: 238 00:12:16,285 --> 00:12:20,419 Եթե ​​կարծում եք, որ հացահատիկը կերակուր է ճաշի համար դա դարձնում է, 239 00:12:20,421 --> 00:12:22,824 ապա ես կարող էի նաեւ մեռած լինել քան այս ապտակը ապրել: 240 00:12:23,925 --> 00:12:25,457 Փողոցում, 241 00:12:25,459 --> 00:12:27,527 Պիրի վաճառելը, ինչպես դու ստացիր խաղը: 242 00:12:29,197 --> 00:12:30,330 Բոլորը ստացաք 243 00:12:30,332 --> 00:12:32,898 մի փունջ բիթս է Հագնված 244 00:12:32,900 --> 00:12:34,967 Ես մտածեցի, որ դու գնում ես որից ավելի մեծ լինի: 245 00:12:34,969 --> 00:12:36,872 Եթե ​​դա նրանց համար չէ, ձեր էշը դեռ բանտում է: 246 00:12:38,006 --> 00:12:40,306 Դեմ Հեը ասում էր բլիթ: 247 00:12:40,308 --> 00:12:42,140 Թույլ տվեք մի բան ասել: 248 00:12:42,142 --> 00:12:48,081 Վերադառնալ օրվա, ձեր հայրը ինձ բոլորովին նոր մեքենաներով էր: 249 00:12:48,083 --> 00:12:52,619 Ինձ ճաշելու համար ամեն շաբաթ երեկոյան: 250 00:12:52,621 --> 00:12:54,890 Ինչ ես ստացել ինձ համար: Huh? 251 00:12:55,457 --> 00:12:57,326 Ինչ ստացար դու? 252 00:12:59,593 --> 00:13:02,461 Մենք դեռ գնում ենք շուրջը այս նույն բախում: 253 00:13:02,463 --> 00:13:04,465 ես հիշում եմ երբ մենք գնեցինք այս մեքենան: 254 00:13:16,944 --> 00:13:19,245 - Դուրս արի. - Դե ... 255 00:13:19,247 --> 00:13:21,614 Ես հուսով եմ, որ կա տաք ջուր: 256 00:13:21,616 --> 00:13:24,153 Քանի որ դուք կարող եք օգտագործել ցնցուղ: 257 00:13:46,974 --> 00:13:49,042 Oh! Հեյ, ուրախություն: 258 00:13:49,044 --> 00:13:50,309 Չարլի, կա մի կուսակցություն 259 00:13:50,311 --> 00:13:52,946 եւ դուք նույնիսկ չեք հրավիրել ինձ: 260 00:13:52,948 --> 00:13:55,083 - Hey, Win. - Ովքեր են այդ ծաղրածունները: 261 00:13:56,184 --> 00:13:57,283 Նրանք ապրում են վերեւում: 262 00:13:57,285 --> 00:13:59,719 Չեմ ասում տղերք տանը? 263 00:13:59,721 --> 00:14:01,523 Տղաները նման են, որ գոնե փչեն քեզ ձեր երիտասարդության մասին: 264 00:14:03,992 --> 00:14:05,591 Դրանք ձեր ընկերներն են դպրոցից: 265 00:14:05,593 --> 00:14:07,994 Այո. Um, սա Kim, 266 00:14:07,996 --> 00:14:09,595 եւ դա Նինա է: 267 00:14:09,597 --> 00:14:10,933 Քանի տարեկան եք, աղջիկները: 268 00:14:11,498 --> 00:14:12,567 Ութերորդը: 269 00:14:17,372 --> 00:14:18,674 Տեսեք, մենք 16 տարեկան ենք: 270 00:14:20,275 --> 00:14:22,011 Յո, Նինա, քեզ չի կարա ... 271 00:14:23,078 --> 00:14:24,446 տատիկին տվեք ինչ-որ հիթ: 272 00:14:26,348 --> 00:14:29,248 Այո. Oh, uh ... 273 00:14:29,250 --> 00:14:30,653 Չարլի, գիտեք ինչ է կատարվում այստեղ: 274 00:14:32,020 --> 00:14:33,021 Այո. 275 00:14:34,588 --> 00:14:36,058 Դեռահասներ 276 00:14:38,059 --> 00:14:40,293 - Նախկինում դու պոկել եք դիկին: - Այո. 277 00:14:40,295 --> 00:14:43,262 Լավ, ապա հասնել դրան: Վերցրեք այն հեշտ: 278 00:14:43,264 --> 00:14:44,764 Օ՜, դա իրականի համար կամ ինչ 279 00:14:44,766 --> 00:14:47,200 Ինչ եք մտածում դա էր, մի կախարդական շոու: 280 00:14:47,202 --> 00:14:48,735 Քանի որ ես չեմ տեսնում ոչինչ չկա: 281 00:14:48,737 --> 00:14:51,537 Ես տեսնում եմ ամբողջ տունը Պոռնո աստղեր 282 00:14:51,539 --> 00:14:53,342 Չարլի, դրանք վերցրեք գողացված սենյակում: 283 00:14:54,208 --> 00:14:55,343 Սա ինձ վրա է: 284 00:15:07,756 --> 00:15:10,089 Նախկինում ես դող չեմ խմել: 285 00:15:10,091 --> 00:15:11,360 Այնուհետեւ դա ձեզ համար չէ: 286 00:15:12,626 --> 00:15:14,029 Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս: 287 00:15:21,602 --> 00:15:23,137 Այս տան այլեւս կուսակցություններ չկան: 288 00:15:31,545 --> 00:15:34,246 Յո, ես լուրջ եմ: Ես նման էի 20-բակային գծին 289 00:15:34,248 --> 00:15:35,581 երեք թշնամիներով կախված է իմ ետից 290 00:15:35,583 --> 00:15:38,051 ապա ես նորից սկսում եմ նրանցից քաշելով: 291 00:15:38,053 --> 00:15:39,619 Պարզապես դրանք քաշեց վերջնական գոտում: 292 00:15:39,621 --> 00:15:42,321 Ձախողվեց իմ շնչառությունը, բում: Սփռված իմ քառասունին: 293 00:15:42,323 --> 00:15:45,059 Այնտեղ դուք գնում եք: Այնտեղ դուք գնում եք: 294 00:15:46,261 --> 00:15:47,295 Արի եւ վերցրու դա! 295 00:16:08,716 --> 00:16:10,649 Yo-ho, աղջիկ: 296 00:16:10,651 --> 00:16:13,152 Oh, oh, oh, okay! 297 00:16:13,154 --> 00:16:14,620 - Տեսեք, ով է: - Այո, այո: 298 00:16:14,622 --> 00:16:16,188 Որտեղ եք եղել, նվագարկիչ: 299 00:16:16,190 --> 00:16:17,590 Շիթ. Hustlin- ը ձեզ նման, Գիտություն. 300 00:16:17,592 --> 00:16:19,091 Դուք ոչ մի մարդ չեք սպանել, ճիշտ է: 301 00:16:19,093 --> 00:16:21,259 Այս հերոսներից ոչ մեկը չէ արժե սպանել 'կավատը: 302 00:16:21,261 --> 00:16:22,662 Ձեր մայրը նորից վեր կացավ: 303 00:16:22,664 --> 00:16:24,429 Եվ կրկին եւ կրկին: 304 00:16:24,431 --> 00:16:26,432 Ահ, այո, մարդ, տես, այդ ամենը, որ babysitting shit 305 00:16:26,434 --> 00:16:27,600 կստիպի ձեզ դուրս հանել: 306 00:16:27,602 --> 00:16:29,268 Տեսեք, աղջիկները գալիս են այդքան շիթով, 307 00:16:29,270 --> 00:16:30,769 նույնիսկ կոտրվեց նրանք բարձր պահպանում են: 308 00:16:30,771 --> 00:16:31,837 Ճակատագիր ճիշտ: Շիթ. 309 00:16:31,839 --> 00:16:33,105 Ինչ վերաբերում է ձեզ, օր. 310 00:16:33,107 --> 00:16:34,740 Շոփ խանութը խիստ էր: 311 00:16:34,742 --> 00:16:37,442 Դուք պետք է տեսնեք դեղատուն որ հենց նոր էր անցել: 312 00:16:37,444 --> 00:16:39,378 Ես նրանցից մեկնեցի մինչեւ այդ նոր տեղում, 313 00:16:39,380 --> 00:16:40,645 Bronx- ի հյուսիսային կողմում, 314 00:16:40,647 --> 00:16:42,115 Էրոտիկ քաղաք: 315 00:16:42,117 --> 00:16:43,182 Hey, դա ուր է մենք գոնե գնում ենք 316 00:16:43,184 --> 00:16:45,283 եւ գտնեք ձեզ, uh, ոգեշնչում: 317 00:16:45,285 --> 00:16:47,220 Դժոխք Yeah. Դա այն է, ինչի մասին ես խոսում եմ. 318 00:16:47,222 --> 00:16:49,187 Hey, հարուստ եղբայրներ ռոումինգում Մասերատիսում: 319 00:16:49,189 --> 00:16:50,722 Նրանք բերում են աղջիկներին ամբողջությամբ: 320 00:16:50,724 --> 00:16:52,491 Ահա, ուր մենք կգտնենք Պոռնո ալիքներ 321 00:16:52,493 --> 00:16:54,159 - Կարող եք կապել: - Դուրս եկեք այստեղ: Այո! 322 00:16:54,161 --> 00:16:55,427 Ես կստանամ մեզ շաբաթ օրը հյուրերի ցուցակում: 323 00:16:55,429 --> 00:16:58,630 Շիթ! Ես արդեն ստացել եմ մեզ Շաբաթ երեկոյան հյուրերի ցուցակը: 324 00:16:58,632 --> 00:17:00,133 Թույլ տվեք ինձ պահապակել այս մեկը: 325 00:17:00,135 --> 00:17:02,501 Դուք գիտեք, միասնական, մենք կարող էինք լուծել մեր խնդիրները, 326 00:17:02,503 --> 00:17:04,303 բաժանված, մենք ստացանք բախում: 327 00:17:04,305 --> 00:17:05,704 Այստեղ դուք գնում եք Ֆարրախանին դուրս է գալիս ինձ վրա: 328 00:17:05,706 --> 00:17:07,240 Գիտեք, ես չեմ հասկանում այդ շիթը: 329 00:17:07,242 --> 00:17:08,673 Hey, ինչ ենք անում 330 00:17:08,675 --> 00:17:09,775 խոսել շիթի մասին: 331 00:17:09,777 --> 00:17:11,510 Եկեք խոսենք որոշ գումարների մասին հենց հիմա! 332 00:17:11,512 --> 00:17:13,514 Սատանա. Հիմա խոսում ես իմ լեզուն: 333 00:17:15,415 --> 00:17:16,652 Դա իմ աղջիկն է. 334 00:17:19,686 --> 00:17:20,653 Կատարեք մեզ մի շունչ: 335 00:17:20,655 --> 00:17:22,555 - Դե, Գ, գժտված! - Աստված: 336 00:17:22,557 --> 00:17:24,156 - Ինչու ես ծիծաղում? - Որովհետեւ ես հաղթելու եմ: 337 00:17:24,158 --> 00:17:25,223 Օ՜, լավ: 338 00:17:25,225 --> 00:17:26,159 - Եկեք, Գ. - Ինչ էր այդ ժպիտը: 339 00:17:26,161 --> 00:17:27,593 - Այո այո. Հանգստացեք ... - Կրկնակի ետ: 340 00:17:32,466 --> 00:17:34,200 - Մենք շարժվում ենք: - Ինձ տուր Դա. 341 00:17:34,202 --> 00:17:35,334 Ինձ փող տվեք: 342 00:17:35,336 --> 00:17:36,801 Այո! 343 00:17:36,803 --> 00:17:37,869 - Իմ վատը: - Ինչ էլ որ լինի: 344 00:17:37,871 --> 00:17:38,938 Շնորհակալություն! 345 00:17:38,940 --> 00:17:40,906 Ես այնքան հարուստ եմ զգում: Շնորհակալություն. 346 00:17:40,908 --> 00:17:43,175 Դուք մարդ եք: 347 00:17:43,177 --> 00:17:44,509 Ցանկանում եմ, որ հարվածներ հասցնեմ: 348 00:17:44,511 --> 00:17:46,278 Պահեք երազել, yo. 349 00:17:46,280 --> 00:17:47,946 Դուք երբեք չեք կարողանա վայրէջք կատարել Նիկիի պես մի աղջիկ: 350 00:17:47,948 --> 00:17:50,215 Դե, ես այդ ամենն ավարտեցի: 351 00:17:50,217 --> 00:17:52,384 - Դուրս պառկիր, դավաճան: - Դժոխք Yeah. 352 00:17:52,386 --> 00:17:54,123 Յո, Նիկին, ինձ էլ է ծեծել: 353 00:17:54,821 --> 00:17:56,622 Դուրս արի. 354 00:17:56,624 --> 00:17:58,427 Դա լավ էր ինչպես բոլորն են ասում: 355 00:18:01,195 --> 00:18:02,662 Ես նկատի ունեմ, բոլորը ճիշտ էին: 356 00:18:02,664 --> 00:18:03,596 Դա այնքան էլ ամուր չէ: 357 00:18:03,598 --> 00:18:04,631 Օ՜, իրականի համար: 358 00:18:04,633 --> 00:18:05,464 Ինչպես կիմանաք երբ դուք չեք տեսել մի pussy 359 00:18:05,466 --> 00:18:07,368 քանի որ դուրս է եկել ձեր մայրը? 360 00:18:08,836 --> 00:18:10,970 Ձայներ նման են ձեր գումարը վերադարձնելու համար: 361 00:18:10,972 --> 00:18:12,371 Ես ոչինչ չեմ վճարել: 362 00:18:12,373 --> 00:18:13,573 Դա է խնդիրը: 363 00:18:13,575 --> 00:18:15,473 Դուք պետք է վճարեք: Յոթանասունից: 364 00:18:16,344 --> 00:18:18,647 Տկլոր եւ դանդաղեք: 365 00:18:20,748 --> 00:18:23,318 Հավանում եք, բայց ձեր խողովակը չափազանց փոքր էր: 366 00:18:24,751 --> 00:18:25,820 Ամեն ինչ ճիշտ է: 367 00:18:26,988 --> 00:18:28,190 Մենք զով ենք: 368 00:18:29,389 --> 00:18:30,522 Մենք հիմա զով ենք: 369 00:18:30,524 --> 00:18:32,325 Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս: 370 00:18:32,327 --> 00:18:33,362 Սեքս Երեքով 371 00:18:34,662 --> 00:18:35,928 Hey, ինչ կարոտում եմ: 372 00:18:35,930 --> 00:18:37,296 Դուք բաց թողեցիք շիթը: 373 00:18:37,298 --> 00:18:38,364 Մենք դուրս ենք եկել: 374 00:18:38,366 --> 00:18:39,464 - Դա վաղ է: - Հետո դուրս էի: 375 00:18:39,466 --> 00:18:41,267 Ես այստեղից եմ, գիտություն: 376 00:18:41,269 --> 00:18:42,069 Լավ. 377 00:18:44,004 --> 00:18:45,938 Հեյ. Քեզ ինչ պատահեց? 378 00:18:45,940 --> 00:18:47,138 Որտեղ է դժոխքը գնացիր 379 00:18:47,140 --> 00:18:49,407 - Դուք հիմա լուրջ եք: - Ինձ հետ հիմարացիր: 380 00:18:49,409 --> 00:18:50,675 Ես տեսա, թե ինչպես եք պարում նրանց հետ դուդեր: 381 00:18:50,677 --> 00:18:51,611 Մենք պարզապես պարում էինք: 382 00:18:51,613 --> 00:18:52,545 Ուրեմն ինչու են նրանք խոսում ձեր մասին 383 00:18:52,547 --> 00:18:54,247 ինչպես նրանք էին այդ թիկնոցները քաշում անվճար? 384 00:18:54,249 --> 00:18:56,449 Քանի որ ես ստացա լավ էշ: 385 00:18:56,451 --> 00:18:58,384 Դե, նրանք վճարում են դրա համար նույնպես: 386 00:18:58,386 --> 00:19:00,653 Քեյթի Քոքս ինչ են մտածում: 387 00:19:00,655 --> 00:19:01,921 Բոլորը գիտեն որ մենք միասին ենք, 388 00:19:01,923 --> 00:19:03,923 եւ դա այդպես չէ: - Ես գիտեմ! 389 00:19:03,925 --> 00:19:05,590 Ուրեմն ինչու եք գործում որպես խանդոտ ընկերոջ: 390 00:19:05,592 --> 00:19:07,359 - Ես չեմ! Դա պարզապես ... - Դա ինչ է: 391 00:19:07,361 --> 00:19:08,362 Ահ ... 392 00:19:10,565 --> 00:19:11,667 Մենք կոտրեցինք: 393 00:19:12,300 --> 00:19:13,365 Ինչ? 394 00:19:13,367 --> 00:19:14,967 Ես ստիպված էի լքել Մա: 395 00:19:14,969 --> 00:19:17,502 Բայց դա իմ գումարն է: Մի ասա այդ մասին: 396 00:19:17,504 --> 00:19:18,506 Դու ճիշտ ես. 397 00:19:19,440 --> 00:19:20,806 Ես պետք է ասեի ձեզ: 398 00:19:20,808 --> 00:19:22,540 Բայց ես կճանաչեմ այն: 399 00:19:22,542 --> 00:19:24,309 Ինչպես ենք մենք պատրաստվում այդ գումարը ետ, հաղթանակ: 400 00:19:24,311 --> 00:19:26,615 Ես կցանկանայի որոշ նոր բիթերներ, եւ ես կհաստատեմ այն: 401 00:19:32,453 --> 00:19:34,053 Հեյ. 402 00:19:34,055 --> 00:19:35,657 Եկեք միասին ամրագրենք այն: 403 00:19:37,558 --> 00:19:39,357 Մենք պետք է դա արեցինք երկար ժամանակ առաջ. 404 00:19:39,359 --> 00:19:40,326 - Ինձ պետք է: - Դու իմ աղջիկն ես: 405 00:19:40,328 --> 00:19:41,794 Ես չեմ ուզում ոչ մեկին դրանով դիպչելով: 406 00:19:41,796 --> 00:19:43,729 Սեքսը չի նշանակում բլիթ: 407 00:19:43,731 --> 00:19:46,300 Քանի դեռ ես ստացա ինձ, ոչ ոք չի զիջում մեզ: 408 00:19:47,934 --> 00:19:49,704 Դուք տեսել եք ճանապարհը նրանք ինձ նայում են: 409 00:19:50,871 --> 00:19:52,373 Դա պարզապես բիզնես է: 410 00:19:53,407 --> 00:19:54,542 Hey, հա. 411 00:19:55,376 --> 00:19:56,912 Դա պարզապես բիզնես է: 412 00:20:10,925 --> 00:20:13,828 Օ՜, այնպես որ դու պարզապես հեռանում ես ձեր մայրը նորից սոված է: 413 00:20:14,896 --> 00:20:16,028 Nikki! 414 00:20:16,030 --> 00:20:17,096 Պարզապես անտեսել այն: 415 00:20:17,098 --> 00:20:18,497 Ինչպես կարող եմ անտեսել այն: 416 00:20:18,499 --> 00:20:20,665 Ես լսում եմ, որ շշնջում ես մինչեւ այնտեղ: 417 00:20:20,667 --> 00:20:23,035 Այո, վերցրեք ձեր քրոջը եւ պատրաստեք ձեր ճաշը: 418 00:20:23,037 --> 00:20:24,703 - Աղջիկ ծույլ: - Մի սկսիր, ամեն ինչ: 419 00:20:24,705 --> 00:20:26,372 Ես ոչ մի բան չունեմ այս երեկոյի իր գլխարկը, լավ? 420 00:20:26,374 --> 00:20:27,373 Ես գեղեցիկ եմ խաղում: 421 00:20:27,375 --> 00:20:29,575 Բիթս, եթե ստանաք ինչ-որ բան ասելու, 422 00:20:29,577 --> 00:20:31,544 դու դուրս ես գալիս այստեղ եւ դու դա ասում ես իմ երեսին: 423 00:20:31,546 --> 00:20:33,078 Դու այստեղ պարզապես պառկում ես եւ թող տա նրան ինձ նման: 424 00:20:33,080 --> 00:20:34,380 Դուք չեք կարող թույլ տալ, որ նա ձեզ անհանգստացնի: 425 00:20:34,382 --> 00:20:35,847 Նա ուղղակի ինձ զանգահարեց: 426 00:20:35,849 --> 00:20:37,950 Ma! Գնալ քնելու! 427 00:20:37,952 --> 00:20:40,553 Բոլորը, օրգիա էքսցենտրիկ 428 00:20:40,555 --> 00:20:42,958 Դուք պետք է դնեք այն իր համար, նա կփրկի մեզ: 429 00:20:46,626 --> 00:20:47,628 Մա 430 00:20:48,596 --> 00:20:49,665 Ma! 431 00:20:55,703 --> 00:20:57,403 Լուրջ? 432 00:20:58,405 --> 00:21:00,439 Տվեք ինձ հեռավոր հեռվից: Ես նայում եմ իմ շոուն: 433 00:21:00,441 --> 00:21:01,507 Ոչ: 434 00:21:01,509 --> 00:21:03,375 - Ինձ հեռացրեք իմ հեռավորությունը: - Ոչ: 435 00:21:03,377 --> 00:21:04,542 Hey! 436 00:21:04,544 --> 00:21:06,545 Այս երեկո ձեզ համար այլեւս հեռուստատեսություն չկա: 437 00:21:06,547 --> 00:21:07,680 Սա ընտանիքի միջեւ է: 438 00:21:07,682 --> 00:21:09,048 Nikki ընտանիքն է: 439 00:21:09,050 --> 00:21:10,482 Ում? 440 00:21:10,484 --> 00:21:11,884 Girl ... 441 00:21:11,886 --> 00:21:13,986 դու հիմար ես այս կեղտոտը պահելու համար: 442 00:21:13,988 --> 00:21:15,086 Նա դժվարանում է: 443 00:21:15,088 --> 00:21:17,522 Նրա հայրը հարբած էր ... 444 00:21:17,524 --> 00:21:18,824 եւ նրա ... 445 00:21:18,826 --> 00:21:19,828 Մայրիկ 446 00:21:21,428 --> 00:21:24,465 Նրա մայրը, նա ինքն իրեն կախեց, ճիշտ է: 447 00:21:25,867 --> 00:21:27,034 Դա ճիշտ չէ: 448 00:21:28,569 --> 00:21:29,902 ես զարմացած եմ դուք ինքնասպան չեք: 449 00:21:29,904 --> 00:21:31,770 - Այժմ, դուք պետք է կանգնեք: - Ոչ, հաղթեց: 450 00:21:31,772 --> 00:21:33,571 Ինչ ես ուզում ասել ինձ: 451 00:21:33,573 --> 00:21:34,707 Ինչ ես ուզում ասել? 452 00:21:34,709 --> 00:21:36,174 Դուք շփոթում եք բիտում ինչ-որ բան ասեմ ինձ, 453 00:21:36,176 --> 00:21:37,442 Եկեք, ասեք դա: 454 00:21:37,444 --> 00:21:39,111 Սեքս Երեքով 455 00:21:39,113 --> 00:21:40,913 Ցանկացած ոք կանի ուզում են սպանել 456 00:21:40,915 --> 00:21:43,484 եթե նրանք ստիպված էին ապրել ինչպես ձեզ նման խենթ հեքիաթով: 457 00:21:45,986 --> 00:21:47,621 Ես ձեզ տեսնելու եմ անկողնում, երեխա: 458 00:21:53,027 --> 00:21:55,461 Դուք հավի բույն եք: 459 00:21:55,463 --> 00:21:58,730 Օհ. Օ՜, կոշտ մայրիկ, նա իրական կին չէ: 460 00:21:58,732 --> 00:22:00,098 Հաղթենք, նա իրական կին չէ: 461 00:22:00,100 --> 00:22:01,599 Մի հիմարություն Տիրուհի 462 00:22:01,601 --> 00:22:03,536 Ես ձեզ ճաշի կդնեմ: 463 00:22:03,538 --> 00:22:05,538 Սեքս Երեքով 464 00:22:05,540 --> 00:22:06,772 Գնացեք նրա կողմը: 465 00:22:06,774 --> 00:22:09,474 Ma, միթե չեք կարծում, որ եղել է բավականաչափ դրամա գիշերը: 466 00:22:09,476 --> 00:22:11,644 Կարող ենք պարզապես զանգահարել: Ես հոգնել եմ այս բախտից: 467 00:22:11,646 --> 00:22:13,711 Ես հոգնած եմ: 468 00:22:13,713 --> 00:22:16,080 Ես հոգնել եմ երեխայի հետեւում խառնաշփոթ լինելու պատճառով 469 00:22:16,082 --> 00:22:17,450 մտածելակերպի մեջ դա ճիշտ չէ: 470 00:22:17,452 --> 00:22:18,717 Ինչն է ճիշտ: 471 00:22:18,719 --> 00:22:20,155 Ես տեսնում եմ, թե ինչպես եք նայում նրան: 472 00:22:22,589 --> 00:22:24,693 Նա երբեք չի սիրում քեզ ինչպես ես, Win. 473 00:22:27,828 --> 00:22:29,865 Նա երբեք չի սիրում քեզ ինչպես ես եմ անում: 474 00:22:30,598 --> 00:22:31,599 Նա չէ. 475 00:22:32,633 --> 00:22:34,098 Նա չէ. 476 00:22:34,100 --> 00:22:36,501 Նա կարող է ապրել իմ տանը ... 477 00:22:36,503 --> 00:22:38,037 եւ նա կարող է խաբել ձեր մտքին, 478 00:22:38,039 --> 00:22:40,472 բայց նա չի գոննա երբեք սիրում եմ քեզ, ինչպես ես անում եմ: 479 00:22:40,474 --> 00:22:41,606 Հիշեք: 480 00:22:41,608 --> 00:22:43,241 Հիշեք մայրիկի խոսքերը: 481 00:22:46,047 --> 00:22:47,449 Nikki սիրում եմ ինձ: 482 00:23:13,607 --> 00:23:14,874 Հիշեք փողը վերցնելու համար: 483 00:23:14,876 --> 00:23:15,941 Տեղադրեք դրանք վահանակի վրա, 484 00:23:15,943 --> 00:23:17,076 եւ համոզվեք, որ դուք հաշվում եք այն: 485 00:23:17,078 --> 00:23:18,076 Ինչ ես ասացի? 486 00:23:18,078 --> 00:23:18,944 Ստացեք գումարը մինչեւ առջեւը, համոզվեք, որ դրանք դնում են 487 00:23:18,946 --> 00:23:21,212 - վահանակի վրա: - Եվ 488 00:23:21,214 --> 00:23:24,049 Համոզվեք, դա կարեւոր է: 489 00:23:23,084 --> 00:23:24,182 Լավ. 490 00:23:24,184 --> 00:23:26,018 Քառասուն հարվածի համար, 80 րոպե 15 րոպե: 491 00:23:26,020 --> 00:23:27,019 Եթե ​​դուք միայն հարված հասցնեք, 492 00:23:27,021 --> 00:23:27,953 ասեք նրանց պահել ձեռքերը դուրս ձեր մարմինը: 493 00:23:27,955 --> 00:23:30,623 Դուք ստացել եք այդ պարզը սկզբից: 494 00:23:30,625 --> 00:23:31,760 Հաղթենք, լսեցի քեզ: 495 00:23:32,894 --> 00:23:34,229 Ես մեզ կտամ մի սենյակ այնտեղ. 496 00:24:00,186 --> 00:24:03,122 Երբ էսթոնները շատ գեղեցիկ են: 497 00:24:03,124 --> 00:24:04,256 Կարող եք վերցնել ձեր բաճկոնն անջատված է 498 00:24:04,258 --> 00:24:05,760 այնպես որ ես կարող եմ տեսնել այդ tits. 499 00:24:08,695 --> 00:24:10,598 Օ՜, դա լավ է: 500 00:24:13,334 --> 00:24:15,267 Առաջին, 501 00:24:15,269 --> 00:24:16,938 եւ ապա ես պատրաստվում եմ քեզ սպանել: 502 00:24:50,271 --> 00:24:51,306 Դու կյանքում ես: 503 00:24:53,808 --> 00:24:54,809 Ես ստացա քեզ: 504 00:25:01,248 --> 00:25:02,651 Դե, դա ստացեք հայրիկի համար: 505 00:25:06,052 --> 00:25:08,988 Արդյոք որեւէ մեկը կարգադրեց մեկ միլիոն դոլարի համար 506 00:25:08,990 --> 00:25:11,256 Uh-uh! Այդ ձեռքերը մաքուր են: 507 00:25:11,258 --> 00:25:13,028 Սեքս Երեքով Դու այնքան գեղեցիկ ես. 508 00:26:30,937 --> 00:26:32,938 Յոթ հարյուր եւ վաթսուն մեծերը: 509 00:26:32,940 --> 00:26:34,338 Չորս ժամվա ընթացքում վատ չէ: 510 00:26:34,340 --> 00:26:36,340 Այո, բայց դա մի քանիսն է աշխարհի ռեկորդային շիթ: 511 00:26:36,342 --> 00:26:38,278 Ես այնքան ուրախ եմ ես սիրում էի իմ գաղափարը: 512 00:26:39,280 --> 00:26:41,113 Ինչ նկատի ունեք ձեր գաղափարը: 513 00:26:41,115 --> 00:26:42,714 Այո, իմ գաղափարը: 514 00:26:42,716 --> 00:26:43,849 Դուք ինձ լսեցիք, ճիշտ է: 515 00:26:43,851 --> 00:26:46,317 Ոչինչ իրական կին նման ցույց տալու, թե ինչպես է դա արվում: 516 00:26:46,319 --> 00:26:48,119 - Օ՜, իրական կին, հա: - Mm-hm. 517 00:26:48,121 --> 00:26:49,488 Կարծում եմ, ես պաշտպանել եմ ապա իրական կինն է: 518 00:26:49,490 --> 00:26:51,355 Mm-hm. 519 00:26:51,357 --> 00:26:54,093 Hey, նիգգա: Ինչ է նայում քեզ: 520 00:26:54,095 --> 00:26:55,861 Դուք տեսնում եք սա այստեղ, մուրճ: 521 00:26:55,863 --> 00:26:57,096 Yeah, ես գիտեմ, որ my bitches վատ է, 522 00:26:57,098 --> 00:26:58,163 բայց եթե ուշադրություն դարձնեք նրանց վրա դրա նման, 523 00:26:58,165 --> 00:26:59,498 Ես պետք է գանձեմ ձեզ: 524 00:26:59,500 --> 00:27:01,834 Դե, ինչ նկատի ունեք փող չեք ստացել, նիգգա: 525 00:27:01,836 --> 00:27:02,701 Pow, pow, pow !. 526 00:27:02,703 --> 00:27:05,304 Այո, ինչ է անում Ես մտածում էի, որդին: 527 00:27:05,306 --> 00:27:07,338 Ես ձեզ ատում եմ խառնաշփոթի մեջ: 528 00:27:08,876 --> 00:27:10,041 Ուզում եք փորձել: 529 00:27:10,043 --> 00:27:12,376 Ոչ: Դուք գիտեք, թե որքան Ես ատում եմ զենքերը: 530 00:27:12,378 --> 00:27:13,444 Օ՜, դա չի տուժի: 531 00:27:13,446 --> 00:27:15,282 Խնդրում եմ, հաղթեք, պարզապես հեռացրեք: 532 00:27:16,517 --> 00:27:18,116 Կարող ենք արդյոք այստեղ ապրել: 533 00:27:18,118 --> 00:27:20,352 Դա այնքան լավն է քան ձեր տունը: 534 00:27:20,354 --> 00:27:21,420 Քանի դեռ ինչպես ես ձեզ հետ եմ, 535 00:27:21,422 --> 00:27:23,955 Ես չեմ մտածում, թե որտեղ ենք մենք: 536 00:27:23,957 --> 00:27:26,157 Ես ձեզ գոնե մի բան կստանամ դրանից ավելի լավը: 537 00:27:26,159 --> 00:27:27,826 Գիտեք, ես միշտ ցանկացել եմ գնալ Ֆլորիդա: 538 00:27:27,828 --> 00:27:29,461 Որտեղ ենք մի փոքր տեղ ծովափին. 539 00:27:29,463 --> 00:27:31,930 - Ես երբեք չեմ եղել լողափին: - Ինձ ոչ: 540 00:27:31,932 --> 00:27:33,298 Եթե ​​մենք շարունակում ենք գումար վաստակել սրա նման, 541 00:27:33,300 --> 00:27:34,866 մենք կարող ենք այնտեղ ձմեռել: 542 00:27:34,868 --> 00:27:36,835 Ես երբեք չեմ եղել ինքնաթիռում: 543 00:27:36,837 --> 00:27:39,137 Կարող եք պատկերացնել այնքան բարձր: 544 00:27:40,107 --> 00:27:42,143 Վերցրեք բոլոր արեւը քանի որ դա մեզ տանում է: 545 00:27:44,411 --> 00:27:47,045 Մենք գոնե նայենք այդ ինքնաթիռից բոլորի համար: 546 00:27:47,047 --> 00:27:48,850 Այնպես որ, նրանք չեն նայում ներքեւ այլեւս մեզ վրա: 547 00:28:09,435 --> 00:28:11,138 Հե՜յ, փոքրիկ. Ուզում ես դուրս գալ: 548 00:28:21,382 --> 00:28:23,015 Քառասուն քմահաճել ձեզ: 549 00:28:23,017 --> 00:28:25,017 Դա երկու ժամ է, $ 40-ի սահմաններում: 550 00:28:25,019 --> 00:28:27,055 Իմ կավճճոցն անմիջապես դուրս է: Դուք ստացել եք այն: 551 00:28:35,162 --> 00:28:37,461 Այսպիսով, ինչպես ենք մենք անում նախորդ գիշեր? 552 00:28:37,463 --> 00:28:38,462 Պարզապես մի քանիսը Քեյթի Քոքս 553 00:28:38,464 --> 00:28:40,499 եւ լրացուցիչ 20 հոգի տվեց ինձ Լատեքս 554 00:28:40,501 --> 00:28:43,468 Ես չեմ ուզում, որ ոչ ոք չի դնում նրանց բերանները իմ կորի վրա: 555 00:28:43,470 --> 00:28:45,369 Կներեք, լավ, այն կրկին չի լինի: 556 00:28:45,371 --> 00:28:46,538 Ես չեմ ուզում, որ դուք բռնում բռունցք. 557 00:28:46,540 --> 00:28:48,105 Ուրեմն, դու ինձ համար լավ ես: 558 00:28:48,107 --> 00:28:49,508 Եթե ​​մի տղա քեզ հարցնում է ինչ- 559 00:28:49,510 --> 00:28:51,242 ապա դրանք ճիշտ չեն մտքում: 560 00:28:58,519 --> 00:29:00,184 Լավ. 561 00:29:23,577 --> 00:29:25,243 Whoo-hoo. 562 00:29:25,245 --> 00:29:26,380 Սպանեք փոքրիկ մայրը ... 563 00:29:32,552 --> 00:29:34,886 - Սա է: Ինչ էլ որ լինի: - Ես սոված եմ. 564 00:29:34,888 --> 00:29:36,121 Ես նույնպես սոված եմ: 565 00:29:36,123 --> 00:29:37,890 - Ooh. - Օ ոչ. Հիսուն. Հիսուն. 566 00:29:37,892 --> 00:29:39,892 Դա իմն է. Դա իմն է, բիթս! 567 00:29:39,894 --> 00:29:41,159 - Ինչ արեցիր? - Snap. 568 00:29:41,161 --> 00:29:43,261 Լավ գնացեք: 569 00:29:43,263 --> 00:29:45,564 Hey, Մարիա: Երեխայի համար: 570 00:29:47,100 --> 00:29:48,232 Նայիր, բիթ. 571 00:29:48,234 --> 00:29:50,535 Օ՜, դու ոչինչ չես ստացել ինձ մոտ: 572 00:29:56,476 --> 00:29:58,111 Չորեքշաբթի: 573 00:30:01,014 --> 00:30:03,582 Ooh, սերը: Ամեն ինչ կարգին է. 574 00:30:20,533 --> 00:30:22,401 Uh-huh. 575 00:30:22,403 --> 00:30:24,271 Լավ. Լավ. 576 00:30:36,983 --> 00:30:39,550 Ով էր այդ տղան: 577 00:30:39,552 --> 00:30:42,019 Պարզապես ինչ-որ մեկը գիտեմ: Մենք պարզապես բռնում էինք: 578 00:30:42,021 --> 00:30:43,355 Ես եղել տանը սպասում է ձեզ: 579 00:30:43,357 --> 00:30:45,022 Դուք ուշացել եք: Ես ստիպված էի անել: 580 00:30:45,024 --> 00:30:46,657 Ինչի պես: Ես չէի երբեւէ տեսել է այդ մեքենան: 581 00:30:46,659 --> 00:30:47,896 Բայ. 582 00:30:49,062 --> 00:30:50,162 Ով էր նա: 583 00:30:50,164 --> 00:30:51,229 Հեռանալ! 584 00:30:51,231 --> 00:30:52,267 Դուք գումար եք պարտք: 585 00:30:54,167 --> 00:30:55,969 Դուք սառչում եք նրան սառույցի համար: 586 00:30:56,736 --> 00:30:58,135 Պատասխանիր ինձ! 587 00:30:58,137 --> 00:30:59,371 Դուք ինձ չեք վստահում: 588 00:30:59,373 --> 00:31:00,372 Ես ձեզ վստահում եմ, Մա: 589 00:31:00,374 --> 00:31:02,410 Այնպես որ, բացիր դուռը եւ թող ինձ հետ խոսես: 590 00:31:36,010 --> 00:31:38,410 Վերջին հո որ այստեղ վեր կենալը տաք էր: 591 00:31:38,412 --> 00:31:40,045 Դուք, իրոք, գերազանցել եք այն: 592 00:31:40,047 --> 00:31:41,313 Դուք այս բլիթն ավելի շատ եք տարել: 593 00:31:41,315 --> 00:31:43,080 Մենք գտնվում ենք Bronx- ում, y'all! 594 00:31:43,082 --> 00:31:45,483 Արդյոք պատրաստ ենք ամենաթեժ աղջկա համար 595 00:31:45,485 --> 00:31:47,586 Դեռահասներ (18+) 596 00:31:47,588 --> 00:31:50,388 Ես գիտեմ, որ դուք կստանաք ձեր սեփական փողը այստեղ: 597 00:31:50,390 --> 00:31:52,156 Տեղադրեք ձեր կույտերը միասին ... 598 00:31:52,158 --> 00:31:53,592 Դա մի բան է, մարդ. 599 00:31:53,594 --> 00:31:54,759 ... ճակատագրի համար: 600 00:32:39,874 --> 00:32:42,410 Մենք պետք է գտնենք ձեզ այդպես մի աղջիկ: 601 00:34:02,755 --> 00:34:04,524 Գիտեիք, թե դուք պետք է լինեք երեկոն պարում էի ինձ համար: 602 00:34:05,858 --> 00:34:07,791 Տեսավ, որ դու ինձ տեսնում ես: 603 00:34:07,793 --> 00:34:09,196 Դու հավանեցիր դա? 604 00:34:10,363 --> 00:34:13,265 - Այո. - Շրջվել. 605 00:34:24,410 --> 00:34:27,912 Ես երբեք չեմ պարել որեւէ մեկի համար ով նայում է ինձ այնպես, ինչպես անում ես: 606 00:34:27,914 --> 00:34:29,550 Որովհետեւ ոչ ոք չկա ինձ նման. 607 00:34:30,617 --> 00:34:32,484 Դուք այնքան վստահ եք 608 00:34:32,486 --> 00:34:34,218 ինքներդ ձեզ չեն պատկանում: 609 00:34:34,220 --> 00:34:36,189 Եթե ​​ես չէի լինում, դու ես այնպես որ հենց հիմա դարձավ: 610 00:34:48,234 --> 00:34:50,334 Դուք ստացել եք գինը այդ աչքերի համար: 611 00:34:50,336 --> 00:34:51,470 Միգուցե. 612 00:34:51,472 --> 00:34:53,374 Ինչ վերաբերում է ինչպես եք նայում ես ինձ վրա: 613 00:34:54,341 --> 00:34:55,906 Օ՜, դա լրացուցիչ է: 614 00:34:55,908 --> 00:34:57,875 Խելացի աղջիկ. 615 00:34:57,877 --> 00:34:59,611 Դուք գիտեք, որ արժե: 616 00:34:59,613 --> 00:35:01,245 Ուրեմն ինչ եք անում վատնելու ձեր էներգիան ակումբում 617 00:35:01,247 --> 00:35:03,247 երբ դուք կարող եք անել մեծ բաներ ինձ հետ 618 00:35:03,249 --> 00:35:04,784 Դե, ես դեռ ինձ չեմ հարցրել: 619 00:35:08,254 --> 00:35:09,486 Էլ ինչ կարող եք անել: 620 00:35:09,488 --> 00:35:10,925 Չեմ կարծում, որ կարող ես դա անել: 621 00:35:12,693 --> 00:35:14,593 Փակել ձեր աչքերը եւ ցույց տալ ինձ: 622 00:36:04,944 --> 00:36:07,979 Մարդ, նա կարող էր անօրինական լինել նա այնքան տխուր է: 623 00:36:07,981 --> 00:36:09,714 Նա ստացավ այս նիգգասը հիպնոսացված: 624 00:36:10,984 --> 00:36:13,017 Դուք ստացել եք ձեր հիպնոտիզմը, նիգգա: 625 00:36:13,019 --> 00:36:15,386 Yo dawg, մեր աղջիկը այստեղ է հնաոճ 626 00:36:15,388 --> 00:36:16,453 Ես ամաչկոտ չեմ: 627 00:36:16,455 --> 00:36:17,622 Ես նիհար եմ ' այդ բիզնեսի մասին: 628 00:36:17,624 --> 00:36:20,325 Ես իրականում նկատի ունեմ: Ինչքան կարծում ես, որ գիշերը քաշեք: 629 00:36:20,327 --> 00:36:21,993 Չի կարող պահել նման խոյով: 630 00:36:21,995 --> 00:36:24,296 Նայեցի, որ ընկավ բայց երեկոն ինձ սիրեց: 631 00:36:25,731 --> 00:36:26,798 Դե դու ճիշտ ես: Ես տեսա ճանապարհը 632 00:36:26,800 --> 00:36:27,899 նա ժամացույցի վրա էր: 633 00:36:27,901 --> 00:36:29,133 - Ճիշտ, բրուք: - Իմ հայրը պատմեց ինձ 634 00:36:29,135 --> 00:36:31,636 որ երազները անվճար են, բայց ցնցուղը վաճառվում է առանձին: 635 00:36:31,638 --> 00:36:33,772 Այն է, դա իմ ապագան է: 636 00:36:36,575 --> 00:36:37,741 Մոռացիր դա. 637 00:36:37,743 --> 00:36:39,009 Լավ, ամեն ինչ ճիշտ է: Կարծում եմ, 638 00:36:39,011 --> 00:36:40,178 որը մի քիչ հնչեց Պուց ծծող 639 00:36:40,180 --> 00:36:42,546 Պարզ ասած, ես տեսա քո դեմքը երբ նրա կոկորդը այնտեղ էր, 640 00:36:42,548 --> 00:36:43,915 եւ դու նման ես ... 641 00:36:43,917 --> 00:36:45,417 Ես չէի! 642 00:36:45,419 --> 00:36:46,551 - Դժոխք Yeah. - Ոչ: 643 00:36:46,553 --> 00:36:48,586 Դուք բոլորս նախանձում եք քանի որ նա ինձ նայեց: 644 00:36:53,392 --> 00:36:54,926 Ծեծկռտուք: Նայել. 645 00:36:54,928 --> 00:36:56,998 Ես 50 ոսկոր ունեի ... 646 00:36:57,930 --> 00:36:59,564 Չորեքշաբթի մարդը: 647 00:36:59,566 --> 00:37:01,098 Օ՜, այո: Ոչ, ոչ: 648 00:37:01,100 --> 00:37:03,935 Ես հարյուրավոր եմ: Ասա, դու չես կարող ծեծել: 649 00:37:03,937 --> 00:37:04,939 Օ, այո? 650 00:37:08,675 --> 00:37:10,040 Woo-hoo! 651 00:37:10,042 --> 00:37:11,776 Վճարեք, նվագարկիչ: 652 00:37:11,778 --> 00:37:13,078 - Վճարեք: Լավ, շիկ. - Դր. 653 00:37:13,080 --> 00:37:14,446 Սպասիր. 654 00:37:14,448 --> 00:37:15,616 Լավ. 655 00:37:17,450 --> 00:37:18,917 Hey, ինչ եղավ: Ով է սա? 656 00:37:18,919 --> 00:37:20,054 Դա Ճակատագիր է 657 00:37:20,854 --> 00:37:21,953 Ակումբից: 658 00:37:21,955 --> 00:37:24,756 Oh, ճակատագիրը ակումբից: 659 00:37:24,758 --> 00:37:27,859 Օ՜, աղջիկ. Ուրախացանք, որ կանչեցիք: Ես մտածում էի, 660 00:37:27,861 --> 00:37:28,993 Դա է պատճառը, որ դուք խորտակվել եք 661 00:37:28,995 --> 00:37:31,031 առանց ինձ թույլ տալու ավարտիր իմ պարը: 662 00:37:32,432 --> 00:37:34,064 Ես գրում եմ, որ դու հետաքրքրում ես ինչպես է ավարտվում: 663 00:37:34,066 --> 00:37:36,066 Ուրախ եմ, որ կարող ես կարդալ իմ մտքերը: 664 00:37:36,068 --> 00:37:37,267 Որտեղ ես? 665 00:37:37,269 --> 00:37:40,604 Հանդիպեք ինձ այս հյուրանոցում, վաղը գիշերը տասը: 666 00:37:40,606 --> 00:37:41,908 Ես կուղարկեմ ձեզ հասցեն: 667 00:37:47,147 --> 00:37:48,613 Gonna- ն մեկ է թիմի համար: 668 00:37:48,615 --> 00:37:50,615 Whoo! Իմ մայրիկի հերոսը: 669 00:37:50,617 --> 00:37:51,783 - Ահա: - Ահ, գժվել: 670 00:37:51,785 --> 00:37:52,651 Money! 671 00:37:52,653 --> 00:37:54,586 Օ՜, դու բախտ չեմ ընդունում քաշեց 672 00:37:54,588 --> 00:37:55,919 այդ դանդաղ-դայակ Dodge- ում: 673 00:37:55,921 --> 00:37:56,921 Օ՜, շիկ. Դուք չեք ... 674 00:37:56,923 --> 00:37:58,723 Դուք կարծում եք, որ նա կտեսնի ինչ ես քաշում եմ: 675 00:37:58,725 --> 00:38:01,792 Hey! Մի անհանգստացեք, սիզ. Ես ստացա քեզ: 676 00:38:01,794 --> 00:38:03,595 - Ինչի մասին է խոսքը: - Դիտեք այն: 677 00:38:06,466 --> 00:38:08,799 Օ՜, շիկ. 678 00:38:08,801 --> 00:38:10,167 - Դժոխք Yeah! - Դա է: 679 00:38:10,169 --> 00:38:12,703 Պարզապես ստացանք: Թիթեղները մաքուր են: 680 00:38:12,705 --> 00:38:14,638 Երբ Ճակատագիրը տեսնում եք քաշեք այս շոկի մեջ, 681 00:38:14,640 --> 00:38:17,345 Կունիլինգուս իսկական խաղացողի հետ: 682 00:38:17,810 --> 00:38:18,910 Սալով: 683 00:38:18,912 --> 00:38:21,546 Օ՜, լոտո: Կարող ենք ստուգել ապրանքները նույնպես: 684 00:38:21,548 --> 00:38:23,180 Գիտեք, դա լավ տեսք չէ որ ձեր, 685 00:38:23,182 --> 00:38:25,183 ձեր տղաները վազում են փողոցները սոված են: 686 00:38:25,185 --> 00:38:27,919 Ես գիտեմ յուրաքանչյուր նիգգա սով է նույնիսկ եթե նա արդեն կերավ: 687 00:38:27,921 --> 00:38:30,187 Ինչ մարդ է պետք անել, որպեսզի հասնի մի քիչ նախաճաշ է այստեղ: 688 00:38:30,189 --> 00:38:31,890 Երբ մարդը պարզում է, ինձ տեղյակ պահեք. 689 00:38:31,892 --> 00:38:33,558 Ես սոված եմ: 690 00:38:33,560 --> 00:38:34,625 Holla! 691 00:38:42,135 --> 00:38:45,071 Ահա, նա գնում է: 692 00:38:50,676 --> 00:38:53,511 Այս երեկոից հետո: 693 00:38:53,513 --> 00:38:55,113 Ինչ է անում նրանք անում են իմ մեքենայում: 694 00:38:57,850 --> 00:39:00,551 Ես նրանց դնում եմ աշխատելու: 695 00:39:00,553 --> 00:39:02,220 Նրանք պետք է մի քիչ ուսուցում այնպես որ ես պետք է սովորեցնեմ նրանց 696 00:39:02,222 --> 00:39:03,488 մի տան կամ երկու: 697 00:39:03,490 --> 00:39:04,658 Օ, այո? Ինչի պես: 698 00:39:05,725 --> 00:39:08,026 Ես չգիտեմ: Հավանել ... 699 00:39:08,028 --> 00:39:09,727 Դեվոն Լի 700 00:39:09,729 --> 00:39:10,794 Պասիվ քեզ: 701 00:39:11,897 --> 00:39:13,997 Այսպիսով, դուք կարող եք պարզապես ազատվել դրանցից կամ ես լաց եղա: 702 00:39:13,999 --> 00:39:15,902 Անհրաժեշտ է կորցնել այդ վերաբերմունքը: 703 00:39:17,236 --> 00:39:18,638 Սա աշխատանք է: 704 00:39:20,573 --> 00:39:22,573 Ձեզ հարկավոր է սովորեցնել նրանց 705 00:39:22,575 --> 00:39:24,075 ինչպես են գնում այստեղ: 706 00:39:24,077 --> 00:39:26,180 Ես մտածում եմ միայն սենյակ մեկի վերեւում: 707 00:39:31,751 --> 00:39:33,250 Դուստր, նրանք կրելու են կրելու իմ բլիթը ... 708 00:39:44,930 --> 00:39:46,730 Դուք պետք է ստուգեք ինքներդ: 709 00:39:46,732 --> 00:39:49,100 Կարծում եմ, դու ես ով պետք է ստուգի: 710 00:39:49,102 --> 00:39:51,803 Դուք նույնիսկ չեք տվել ինձ իմ գումարը անցյալ ամիս: 711 00:39:51,805 --> 00:39:52,906 Որտեղ է դա: 712 00:39:54,039 --> 00:39:56,573 Դուք ծախսում եք այն այս հերոսների վրա: 713 00:39:56,575 --> 00:39:58,877 Ցանկանում ես ապացուցել, թե որքան Ես քեզ սիրում եմ 714 00:39:58,879 --> 00:39:59,944 եւ կա միայն դու: 715 00:39:59,946 --> 00:40:01,879 Դե, ես կրակելու եմ հենց հիմա: 716 00:40:01,881 --> 00:40:03,580 Նրանք ինձ չեն շեղում: 717 00:40:03,582 --> 00:40:04,883 Դե, դու Քեննին: Դուք բոլորս խոսում եք: 718 00:40:04,885 --> 00:40:06,584 Լավ? Ներդրեք ատրճանակը: 719 00:40:06,586 --> 00:40:07,921 Գուցե ես կրակում եմ նրանց: 720 00:40:08,722 --> 00:40:09,821 Արդյոք դա կլինի Blondie: 721 00:40:09,823 --> 00:40:11,122 Օ՜, շիկ. 722 00:40:11,124 --> 00:40:12,756 Օ՜, իմ աստվածը: 723 00:40:12,758 --> 00:40:13,793 Կամ Շոկոլադե սերը: 724 00:40:15,294 --> 00:40:16,361 Վերցնել մեկը. 725 00:40:16,363 --> 00:40:18,595 - Կամ ես կրակում եմ նրանց: - Օ՜, իմ աստված: 726 00:40:18,597 --> 00:40:20,064 Ես կրակում եմ քեզ երկուսն էլ: 727 00:40:20,066 --> 00:40:22,566 - Խնդրում եմ: - Օ Աստված! Նա կսպանի մեզ: 728 00:40:22,568 --> 00:40:23,667 - Զանգահարեք այն: - Նա մեզ կսպանի: 729 00:40:23,669 --> 00:40:25,069 Ներդրեք հրացանը, Քեննին: 730 00:40:25,071 --> 00:40:26,970 - Blondie? - Օ՜, իմ աստված: 731 00:40:26,972 --> 00:40:27,971 Շոկոլադե սերը 732 00:40:27,973 --> 00:40:30,107 - Ինչ է նա անում? - Դրեցիր ատրճանակը: 733 00:40:30,109 --> 00:40:31,975 Լավ? Դուք լաց եք լինում վախեցնելով նրանց: 734 00:40:31,977 --> 00:40:33,176 Այս ամենից հետո, 735 00:40:33,178 --> 00:40:35,747 դուք չեք հասկանում որքան ես նկատի ունեմ ինձ: 736 00:40:37,050 --> 00:40:39,250 Ոչ ոչ! Խնդրում ենք. 737 00:40:39,252 --> 00:40:40,551 Նա մեզ կսպանի: 738 00:40:40,553 --> 00:40:42,287 Օ ոչ. Դուք չեք, Blondie: 739 00:40:42,289 --> 00:40:43,754 Դուք ճանապարհ եք տաքանում քան Շոկոլադե սերը: 740 00:40:43,756 --> 00:40:45,756 - Աղջիկ կանգնելը: - Ոչ ոչ ոչ! 741 00:40:45,758 --> 00:40:47,225 Ոչ 742 00:40:47,227 --> 00:40:49,930 - Ոչ: - Դու խենթ ես: 743 00:40:58,171 --> 00:41:00,738 - Աղջիկս դուրս է գալիս այստեղից: - Օ ոչ. 744 00:41:00,740 --> 00:41:02,272 Ես քեզ սիրում եմ. 745 00:41:02,274 --> 00:41:04,110 Մի արթնացրու քեզ: 746 00:41:32,171 --> 00:41:35,675 Oh, դադարեցրու ինձ նման Ես ձեր գլուխը չեմ խփում: 747 00:41:40,113 --> 00:41:42,116 Քաշեք ձեր ծղոտը դեպի կողքին: 748 00:41:55,327 --> 00:41:57,028 Սկսեցինք. 749 00:41:57,030 --> 00:42:00,832 Դուք բախտ չեմ նշանակում ինձ. 750 00:42:05,104 --> 00:42:07,640 Հե՜յ, փոքրիկ. Որքան այդ էշի համար: 751 00:42:12,345 --> 00:42:14,812 Sweet ride. Մարդ 752 00:42:14,814 --> 00:42:17,180 Այն լիովին բեռնված է, լրիվ անվադողերով: 753 00:42:17,182 --> 00:42:19,049 Դու գիտես ինչ ստացվեց: 754 00:42:19,051 --> 00:42:19,984 Տաքացրեցի իմ աղջիկը 755 00:42:19,986 --> 00:42:22,220 եւ լավագույն ձայնային համակարգը Bronx- ում: 756 00:42:22,222 --> 00:42:24,055 Ամեն անգամ, երբ այն կսկսեք գիտության հետ, 757 00:42:24,057 --> 00:42:25,890 Դուք սկսում եք խոսել այս VIP գլխարկը: 758 00:42:25,892 --> 00:42:26,957 - Մենք չենք կարող թույլ տալ դա: - Նայել. 759 00:42:26,959 --> 00:42:27,892 Ես գիտեմ, որ դա խելագար կլինի, 760 00:42:27,894 --> 00:42:29,694 բայց երբ հնարավորություն գալիս է թակելու, 761 00:42:29,696 --> 00:42:31,863 որը դա երբեք չի անում, դու գռփում ես: 762 00:42:31,865 --> 00:42:33,964 Եվ նախորդ գիշեր, Ես բռնել եմ դժվարին: 763 00:42:33,966 --> 00:42:35,232 Ինչ ի նկատի ունես? 764 00:42:35,234 --> 00:42:37,435 Ես ավարտեցի քրտնաջան աշխատել անցյալ գիշեր ակումբից ստվերը: 765 00:42:37,437 --> 00:42:39,703 Եվ ես նկատի ունեմ, որ կեղտոտները խառնում են նրանց lifesavers նրա վրա. 766 00:42:39,705 --> 00:42:41,305 Բայց նա միայն իր աչքերը ունեին ինձ համար. 767 00:42:41,307 --> 00:42:42,807 Այսպիսով, ես բերեցի ինձ անձնական պար, 768 00:42:42,809 --> 00:42:43,875 հարվածել է հարյուր դոլար 769 00:42:43,877 --> 00:42:45,308 իմ թվով եւ ապա, bam! 770 00:42:45,310 --> 00:42:46,743 Նա հարվածեց ձեզ վրա: 771 00:42:46,745 --> 00:42:48,845 Քանի որ նա արեց, Դեռահասներ (18+) 772 00:42:48,847 --> 00:42:50,314 Նա ստիպված չէր: 773 00:42:50,316 --> 00:42:51,448 Ես արդեն այնտեղ էի: 774 00:42:51,450 --> 00:42:53,153 Այսպիսով, ուր է եղել անցյալ գիշեր, հե? 775 00:42:53,852 --> 00:42:55,021 Ես ձեզ սպանել եմ: 776 00:42:56,022 --> 00:42:57,087 Դուք կարծում եք, որ կցանկանայի մեր երազանքները 777 00:42:57,089 --> 00:42:58,258 միայն մի քանի կատվի ձեռքում: 778 00:43:00,026 --> 00:43:02,093 Ես ձեզ թույլ չեմ տա: 779 00:43:02,095 --> 00:43:03,129 Դուք լավ չեք: 780 00:43:05,131 --> 00:43:06,934 Եվ թող ինձ լսեն ձայնային համակարգը այստեղ: 781 00:43:07,300 --> 00:43:08,366 Մարդ 782 00:43:09,468 --> 00:43:11,703 - Hey, գժտված. - Օ՜, oh, hey. 783 00:43:11,705 --> 00:43:13,337 Hey, հե՜յ, hey. 784 00:43:13,339 --> 00:43:14,404 Hey, հա. 785 00:43:34,861 --> 00:43:35,896 Ես ճիշտ կլինեմ: 786 00:43:49,908 --> 00:43:51,776 Սա պատկանում է ինձ: 787 00:43:51,778 --> 00:43:53,511 Դա իմ էշն է: Դուք ստացել եք դա: 788 00:43:53,513 --> 00:43:55,178 Դա շատ էշ. 789 00:43:55,180 --> 00:43:56,948 Դուք ինձ պետք է ցույց տաք Դուք կարող եք կարգավորել այն: 790 00:43:56,950 --> 00:43:59,283 Ոչ ոք չի կարող դիպչել այն եթե նրանք խոսեն ինձ հետ: 791 00:43:59,285 --> 00:44:00,450 Ես պաշտպանում եմ այն: 792 00:44:00,452 --> 00:44:02,155 Եվ ես դա օգտագործում եմ որոշակի գումար դարձնելու համար: 793 00:44:03,856 --> 00:44:05,758 Պարզ ասա, թե ինչպես մենք այս գոլը վաճառելու ենք: 794 00:44:06,859 --> 00:44:09,160 Հեռախոսագիրք եմ ստացել լի թվերով 795 00:44:09,162 --> 00:44:11,129 ձեր անունով: 796 00:44:11,131 --> 00:44:13,096 Պարզապես ասեք ինձ որտեղ աշխատելու համար: 797 00:44:39,091 --> 00:44:41,491 Ես չգիտեմ այս մասին, բայց դա ... 798 00:44:44,964 --> 00:44:46,196 Ահա ուր ենք գնում: 799 00:44:46,198 --> 00:44:47,265 Լավ. Կտեսնվենք. 800 00:44:47,267 --> 00:44:48,899 - Այստեղ է: - Մենք տեսանք նրան: 801 00:44:48,901 --> 00:44:50,834 Լավագույն պահակախումբ հսկաները երբեւէ ունեցել են: 802 00:44:50,836 --> 00:44:52,203 Նիգգա, ես ասում եմ ձեզ, Դեռահասներ (18+) 803 00:44:52,205 --> 00:44:53,270 Bronx- ում: 804 00:44:53,272 --> 00:44:55,272 Այսպիսով, ինչքան ենք մենք խոսում: 805 00:44:55,274 --> 00:44:56,908 Շիթ. Crowd նման? 806 00:44:56,910 --> 00:44:59,075 Ես մտածում եմ երեքի մասին ընդամենը մի քանի ժամից չորսը: 807 00:44:59,077 --> 00:45:01,078 - Կռվիր: - Այո: 808 00:45:04,450 --> 00:45:05,953 Յո, նայեք մեր աղջիկին: 809 00:45:07,252 --> 00:45:10,120 Նա նման է ատամնափայտին NFL տղաները լինեն, ճիշտ? 810 00:45:10,122 --> 00:45:12,089 Hey, ես հասկանում եմ, որ դա անվճար է, ճիշտ? 811 00:45:12,091 --> 00:45:13,890 Հետո բոլոր նիգգաները արեցին կապել այն: 812 00:45:13,892 --> 00:45:15,426 Դուք գիտեք, որ ես կսպանեմ քեզ դրա համար, ճիշտ? 813 00:45:15,428 --> 00:45:17,562 Շիթ. 814 00:45:17,564 --> 00:45:18,662 Յո, այո, դու! 815 00:45:18,664 --> 00:45:22,098 Yo, սա իտալական պատրաստված է Versace denim շիթ. 816 00:45:22,100 --> 00:45:23,433 Դու սխալ գործում ես, նիգգա: 817 00:45:23,435 --> 00:45:24,502 Եվ ես ասացի ձեզ: 818 00:45:24,504 --> 00:45:27,437 Մենք գումար ենք ստացել, աղջիկները, սեռը: Ինչ եք ուզում: 819 00:45:27,439 --> 00:45:28,872 Մայրիկի սննդամթերք, նիգգա: 820 00:45:30,109 --> 00:45:31,875 Hey, Malcolm- ը մի քանի հավի կարիք ունի թեւերը ամեն անգամ, մի որոշ ժամանակով: 821 00:45:31,877 --> 00:45:34,544 Ինքս, ես բավականին կերակրում եմ կեղտոտ խորտիկով: 822 00:45:34,546 --> 00:45:35,846 Նիգգա. 823 00:45:35,848 --> 00:45:36,948 Դժոխք Yeah. 824 00:45:36,950 --> 00:45:38,482 Հեյ. Բայց տես, թեեւ: 825 00:45:38,484 --> 00:45:39,450 Հաղթեք, այսպիսի խարույկով, 826 00:45:39,452 --> 00:45:41,187 դուք պետք է ավելի շատ կարիք ունենաք օգնական: 827 00:45:41,955 --> 00:45:43,087 Ինչ? 828 00:45:43,089 --> 00:45:45,288 Hey, դու իսկապես պետք է գոնե պաշտպանել ձեր բախտը: 829 00:45:45,290 --> 00:45:46,357 Դա փողոցներում վազում է 830 00:45:46,359 --> 00:45:47,924 թղթե պայուսակներով լցված դրամով: 831 00:45:47,926 --> 00:45:50,026 Դուք գրավել եք սխալ նիգգաները: 832 00:45:50,028 --> 00:45:51,562 Այսպիսով, ինչ եք կարծում? Թիկնապահի կամ ինչ-որ բախտի պես: 833 00:45:51,564 --> 00:45:52,629 - Մմ-հմմ: - Այո այո. 834 00:45:52,631 --> 00:45:53,900 Նման մի բան. 835 00:46:06,111 --> 00:46:07,444 Չկա ակցիա: 836 00:46:07,446 --> 00:46:08,645 Ինչպես եք վարվել, Մարիա: 837 00:46:08,647 --> 00:46:12,116 Ես լավ բան արեցի: Ես հույս ունեմ Չորեքշաբթի խելագար չէ: 838 00:46:12,118 --> 00:46:13,220 Ես չգիտեմ: 839 00:46:21,093 --> 00:46:22,993 Ինչն է սա: 840 00:46:26,265 --> 00:46:28,935 Սա միայն սկիզբն է: 841 00:46:30,669 --> 00:46:33,504 - Ես քեզ հարստացնելու եմ: - Mm-hm. 842 00:46:33,506 --> 00:46:35,205 - Դա ճիշտ է? - Mm-hm. 843 00:46:35,207 --> 00:46:36,573 Այսպիսով, որքան հարուստ եք ինձ դուր կգա: 844 00:46:36,575 --> 00:46:39,109 Դե, կարծում եմ մենք կարող ենք միլիոնավոր դարձնել: 845 00:46:39,111 --> 00:46:40,611 Միլիոնավորներ: 846 00:46:40,613 --> 00:46:41,982 Ինձ դուր է գալիս այդ ձայնը: 847 00:46:59,932 --> 00:47:01,598 Ձեր զանգը ... 848 00:47:26,325 --> 00:47:28,091 Ma, դու լավ ես: 849 00:47:28,093 --> 00:47:30,097 Պարզապես ինձ մի ջուր տուր: 850 00:47:46,646 --> 00:47:48,645 Դուք այրվում եք, Մա: 851 00:47:48,647 --> 00:47:50,314 - Ես լավ եմ. - Մենք պետք է ձեզ ցնցուղի մեջ: 852 00:47:50,316 --> 00:47:51,749 Գալիս է: 853 00:47:51,751 --> 00:47:53,316 Եկեք, եկեք ձեզ արդեն լվացվեց: 854 00:47:53,318 --> 00:47:54,384 Լավ, եկեք: 855 00:47:55,687 --> 00:47:57,323 Ես կարող եմ դա անել: 856 00:48:17,142 --> 00:48:18,709 Դուք մնացել եք դուրս թմրամիջոցների, Ma? 857 00:48:18,711 --> 00:48:21,379 Ես ոչ մի տարօրինակ բան չեմ շոշափում: 858 00:48:22,682 --> 00:48:24,017 Մայրիկ, դու հիվանդ ես: 859 00:48:25,618 --> 00:48:27,421 Ես հիվանդ եմ եւ հոգնած: 860 00:48:29,055 --> 00:48:30,323 Դուք ինձ համար պառկեցիք, չէ: 861 00:48:31,156 --> 00:48:33,491 Ես տուն չեմ մնացել: 862 00:48:33,493 --> 00:48:35,128 Ինչպես ճիշտ ասացիր: 863 00:48:38,131 --> 00:48:39,332 Ես հավատում եմ քեզ. Դու գիտես դա? 864 00:48:41,734 --> 00:48:44,504 Եվ եթե մաքուր եք, կարող ենք այդ ժամանակից տարբեր բաներ անել: 865 00:48:53,745 --> 00:48:55,548 Դուք տարբեր եք: 866 00:49:00,819 --> 00:49:02,787 Պարզապես գումար վաստակելու, Մա: 867 00:49:02,789 --> 00:49:04,154 Անշարժ գումար: 868 00:49:04,156 --> 00:49:06,158 Ինչ? 869 00:49:07,325 --> 00:49:09,095 Դուք փող եք անում: 870 00:49:10,363 --> 00:49:12,229 Ինչ եք արել այս բոլոր գումարներով: 871 00:49:12,231 --> 00:49:13,196 Ես ձեզ հոգ եմ տանում: 872 00:49:13,198 --> 00:49:14,732 Ժամանակն է բաների համար փոխելու այստեղ: 873 00:49:14,734 --> 00:49:16,299 Դու ես նոր հեռուստատեսություն ձեռք բերելու: 874 00:49:16,301 --> 00:49:17,767 Այո, ես արդեն սկսեցի նայել ավելի լավ մոդելներով: 875 00:49:17,769 --> 00:49:19,069 - Արդյոք ya? - Եվ ես եմ հասնում մեզ 876 00:49:19,071 --> 00:49:20,738 մեծ տուն եւս: 877 00:49:20,740 --> 00:49:22,372 Ինչպես եք դա արել: 878 00:49:22,374 --> 00:49:24,075 Ես նոր աղջիկներ ունեի: 879 00:49:24,077 --> 00:49:25,442 Ընդհանրապես մի փոքր հյուրանոցային սենյակ 880 00:49:25,444 --> 00:49:27,778 որտեղ բոլորը Բրոնսում են գնացեք 'em. 881 00:49:27,780 --> 00:49:29,649 Դուք հպարտ եք եթե տեսնեիք նրանց, Մա: 882 00:49:31,651 --> 00:49:33,651 Ես խաղ եմ ստացել, Մա: 883 00:49:33,653 --> 00:49:35,386 Դա միայն ինձ համար է այստեղից: 884 00:49:35,388 --> 00:49:36,390 Դուք լսում եք ինձ: 885 00:49:56,676 --> 00:49:59,310 Դու ինչ ի նկատի ունես նա ակումբում չէ: 886 00:49:59,312 --> 00:50:01,412 Դուք ասում եք `չեք կարող պահել ձեր աչքերը մի կույտի վրա ինձ համար: 887 00:50:02,881 --> 00:50:05,149 Նա տուն չի եղել մի քանի օրով. 888 00:50:05,151 --> 00:50:06,616 Նա չէ վերադարձնելով զանգերը: 889 00:50:06,618 --> 00:50:08,155 Շիթ. Ոչ ոք նրան չի տեսել: 890 00:50:09,722 --> 00:50:11,122 Դուք խաղում եք ինձ հետ, dawg. 891 00:50:11,124 --> 00:50:13,591 Ոչ, ղեկավար: Ես լսել եմ, որ նա եղել է ընդմիջման վրա: 892 00:50:13,593 --> 00:50:14,859 Ով է ասում այդ մասին: 893 00:50:14,861 --> 00:50:17,828 Մեկը strippers. Դուք ասում եք ով էր տվել նրան: 894 00:50:17,830 --> 00:50:19,696 Նիգգա, գնացեք Ճակատագիրը հենց հիմա: 895 00:50:19,698 --> 00:50:21,631 Բերեք այստեղ ետ այստեղ մինչ մարդիկ սկսում են խոսել: 896 00:50:21,633 --> 00:50:23,399 Ես նիգգասներ եմ սպասում նրա վրա: 897 00:50:23,401 --> 00:50:25,769 Ես կստանամ այս քաղաքը կողպեքի վրա, ղեկավարը: 898 00:50:27,839 --> 00:50:30,573 Եվ վերցրեք նրան ետեւում գտնվող վանդակում, 899 00:50:30,575 --> 00:50:32,646 կամ ես կսպանեմ բոլորիդ մայրիկները: 900 00:50:47,727 --> 00:50:50,196 - Ինչ է սա: - Դա Նիկի է: Նա ընտանիք է: 901 00:50:52,430 --> 00:50:53,863 Bitch- ը: 902 00:50:53,865 --> 00:50:55,601 Պոռնո Աստղ 903 00:50:56,368 --> 00:50:57,370 Hey! 904 00:50:58,403 --> 00:50:59,539 Hey! 905 00:51:01,740 --> 00:51:03,207 Hey, ինչ է սխալը քեզ հետ: 906 00:51:03,209 --> 00:51:04,274 Դուք լավ գիտեք, լավ: 907 00:51:04,276 --> 00:51:05,808 Մի խառնեք ինձ ձեր փողոցային հույսով: 908 00:51:05,810 --> 00:51:07,444 Նա իմ լավագույն աղջիկներիներից մեկն է, Ինչպես դու. 909 00:51:07,446 --> 00:51:08,779 Դա խնդիր է, լավ: 910 00:51:08,781 --> 00:51:10,613 Միայն մեկի համար կա վերեւում. 911 00:51:10,615 --> 00:51:12,249 Ուրեմն ինչ ես ուզում անել: 912 00:51:12,251 --> 00:51:13,584 Ազատեք նրան: 913 00:51:13,586 --> 00:51:14,651 Կամ ես էլ եմ գնացել: 914 00:51:14,653 --> 00:51:16,187 Անջատեք: 915 00:51:16,189 --> 00:51:17,720 Ես այն անձնավորությունն եմ, որ ստիպում է կանոնները այստեղ: 916 00:51:17,722 --> 00:51:19,492 Սեքս Երեքով 917 00:51:22,562 --> 00:51:24,131 Այն կրկին չի լինի: 918 00:51:25,932 --> 00:51:27,631 Այո. 919 00:51:27,633 --> 00:51:29,202 Ստացեք գլուխը ուղիղ: 920 00:51:38,510 --> 00:51:39,512 Բարեւ. 921 00:51:42,414 --> 00:51:43,781 Բարեւ. 922 00:51:43,783 --> 00:51:44,851 Բարեւ. 923 00:52:21,354 --> 00:52:22,489 Ինչ ես դու ուզում? 924 00:52:23,388 --> 00:52:24,787 Ջամալն այստեղ է 925 00:52:24,789 --> 00:52:25,891 Ոտքերի Ֆետիշ 926 00:52:28,760 --> 00:52:31,595 Ասա G Star- ի այստեղ: 927 00:52:31,597 --> 00:52:33,363 - Յո, Ջամալ: - Յո. 928 00:52:33,365 --> 00:52:35,634 Որոշ հին բիթ, G Star- ն այստեղ տեսնելու համար: 929 00:52:36,736 --> 00:52:37,837 Դուք գիտեք նրան: 930 00:52:40,740 --> 00:52:42,274 Օ՜, շիկ. 931 00:52:42,874 --> 00:52:44,610 G Star- ը շենքում: 932 00:52:46,578 --> 00:52:47,781 Ինչ եք անում իմ բաճկոնում: 933 00:52:51,383 --> 00:52:53,316 Ես փորձեցի զանգել ձեզ: 934 00:52:54,819 --> 00:52:56,423 Կարող եք կապել մի քրոջ հետ: 935 00:52:57,622 --> 00:52:59,857 Դա երկար ժամանակ է, Գ. 936 00:52:59,859 --> 00:53:02,493 Գիտեք, դու մի խենթ հեքիաթ ես 937 00:53:02,495 --> 00:53:03,930 գալիքի համար ամբողջ ճանապարհը այստեղ: 938 00:53:04,997 --> 00:53:05,999 Գալիս է: 939 00:53:19,678 --> 00:53:21,347 Hey, ես փորձում եմ ծխել: 940 00:53:22,682 --> 00:53:24,013 Կարող եք բացել պատուհանը? 941 00:53:24,015 --> 00:53:25,848 - Ինչումն է խնդիրը? - Դու այդքան թռիչք կունենաս: 942 00:53:25,850 --> 00:53:27,886 Ոչ, եթե դա խառնաշփոթ է իմ մազերով: 943 00:53:31,790 --> 00:53:34,491 Ես չեմ կարող հավատալ, որ դու լսում ես այս կեղեւին: 944 00:53:34,493 --> 00:53:36,526 Դուք ավելի լավ սովորեցնեք այս փոքրիկին աղջկան որոշակի ձեւեր, չորեքշաբթի: 945 00:53:36,528 --> 00:53:38,629 Որովհետեւ նա պետք է իմանա ով է ձիավարում, ով է այստեղ: 946 00:53:40,332 --> 00:53:42,966 - Գիտեք, հաղթիր, այս փորը փորփրեք: - Կանգնեցրեք, Նիկկին: 947 00:53:42,968 --> 00:53:44,435 Ձեր բերանը փակեք: Ճակատագիրը ճիշտ է: 948 00:53:44,437 --> 00:53:45,538 Դուք պետք է իմանաք ձեր դերը: 949 00:53:47,707 --> 00:53:49,640 Այնպես որ, ինչպես է դա, հե: 950 00:53:49,642 --> 00:53:50,910 Հետո կխոսենք այդ մասին: 951 00:54:04,823 --> 00:54:06,459 Այնպես որ, ինչ եք փնտրում, G? 952 00:54:07,359 --> 00:54:08,959 Նույնպես վերջին անգամ: 953 00:54:08,961 --> 00:54:10,461 Նույն բանը. 954 00:54:10,463 --> 00:54:11,828 Օ ոչ. Ես ստացա մի նոր շոկ հենց այստեղ 955 00:54:11,830 --> 00:54:13,397 հարվածել փողոցներին: 956 00:54:13,399 --> 00:54:14,601 Ինչու չես փորձի բիծը: 957 00:54:17,937 --> 00:54:19,803 Ես, փող չունեմ: 958 00:54:19,805 --> 00:54:21,875 Ոչ Այնուհետեւ դուք գտնվում եք սխալ լաց լինելը: 959 00:54:22,841 --> 00:54:24,674 Վաղը կարող եմ այն ​​ունենալ: 960 00:54:24,676 --> 00:54:25,743 Գիտեք, նախ, 961 00:54:25,745 --> 00:54:26,913 - Առաջին բանը, J. - Ոչ: 962 00:54:28,546 --> 00:54:30,714 Ես դա ունեմ ձեզ համար վաղ բանը: 963 00:54:30,716 --> 00:54:33,450 Դուք ասում եք դա ետ օրերին, 964 00:54:39,825 --> 00:54:41,060 Արի, Ջ. 965 00:54:47,700 --> 00:54:48,768 Արի, Ջ. 966 00:54:53,872 --> 00:54:55,772 Ես ձեզ թույլ կտամ ինձ փչացնել: 967 00:54:55,774 --> 00:54:56,776 Ինչ? 968 00:54:58,611 --> 00:55:01,580 Ես կցանկանայի, որ դու ինձ փչենեք էշի մեջ: 969 00:55:02,714 --> 00:55:05,682 Ամեն ինչ: 970 00:55:05,684 --> 00:55:06,685 Խնդրում ենք. 971 00:55:08,586 --> 00:55:09,888 Okay, ես ձեզ ավելի ուշ կանեմ: 972 00:55:23,736 --> 00:55:25,538 - Դուք այժմ լուրջ եք: - Մի գործեք: 973 00:55:26,939 --> 00:55:28,705 Դուք լուրջ էիք: 974 00:55:28,707 --> 00:55:29,772 Ինչ ես ուզում ինձ անել, Nikki? 975 00:55:29,774 --> 00:55:30,776 Ինչ է եղել: 976 00:55:32,111 --> 00:55:33,580 Nikki! Nikki! 977 00:55:34,879 --> 00:55:36,048 Վերադարձեք մեքենայում: 978 00:55:38,551 --> 00:55:40,883 Ես չեմ կարող հավատալ ձեզ այդ կեսը խոսում է ինձ հետ: 979 00:55:40,885 --> 00:55:42,586 Ինչ ես կարծում անել, Nikki? 980 00:55:42,588 --> 00:55:44,455 Քոթիր նրան մեքենայից: Ինչ վերաբերում է մեր ապագային: 981 00:55:44,457 --> 00:55:46,022 Սա ձեր ապագան հենց այստեղ է: 982 00:55:46,024 --> 00:55:47,457 Դուք եւ ես, հիշեք: 983 00:55:47,459 --> 00:55:51,160 Նա այժմ մեծ գումար է եւ մենք դրա կարիքն ունենք: 984 00:55:51,162 --> 00:55:54,631 Դուք կարծում եք, որ այդ գումարները ամեն ինչի պատասխանն է: 985 00:55:54,633 --> 00:55:57,667 Դա ձեր խնդիրն է: Ես դա տարբեր եմ տեսնում: 986 00:55:57,669 --> 00:55:59,502 Ես տեսնում եմ, թե ինչպես է նա նայում քեզ: 987 00:55:59,504 --> 00:56:01,238 Մենք այստեղ մեծ բաներ ենք անում: 988 00:56:01,240 --> 00:56:02,839 Եվ ինձ, դուք պարզապես նորմալ եք զգում 989 00:56:02,841 --> 00:56:04,644 եւ դուք պետք է պահպանեք որ այդպես է: 990 00:56:05,910 --> 00:56:07,243 Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ: 991 00:56:07,245 --> 00:56:08,714 Ես նույնիսկ չգիտեմ հենց հիմա. 992 00:56:09,714 --> 00:56:10,716 Ինչ? 993 00:56:11,684 --> 00:56:13,086 Ես քո կավատն եմ, Նիկին: 994 00:56:16,055 --> 00:56:17,154 Խնդրում ենք. 995 00:56:17,156 --> 00:56:19,492 Bitch, դու կույր եք: Huh? 996 00:56:21,794 --> 00:56:23,826 Ստացեք այստեղից դուրս, մարդ: 997 00:56:23,828 --> 00:56:25,064 Ինչ կասեք սրա մասին? 998 00:56:30,669 --> 00:56:32,636 Դա հեռախոս է: 999 00:56:32,638 --> 00:56:34,207 Եվ ես գիտեմ, որ արժե ինչ-որ բան: 1000 00:56:34,874 --> 00:56:36,107 Ես գիտեմ քեզ, 1001 00:56:36,109 --> 00:56:38,741 դրա համար կարող եք ինչ-որ բան ստանալ: Դա ինչ-որ բան արժե: 1002 00:56:38,743 --> 00:56:39,845 Այստեղ, վերցրեք այն: 1003 00:56:41,881 --> 00:56:43,716 Վերցրեք. Վերցրեք. 1004 00:56:57,729 --> 00:56:59,231 Լավ. Այս շղթան պետք է պահի դու գիշերով: 1005 00:57:03,002 --> 00:57:05,004 Սա վերջին լաց լինելն է Ես քեզ կապելու եմ: 1006 00:57:13,879 --> 00:57:14,944 Ինչ է ձեզ հետ: 1007 00:57:14,946 --> 00:57:17,015 - Սիրում եք այդ աղջկա հետ: - Անջատեք շորերը: 1008 00:57:17,950 --> 00:57:19,783 Ամաչկոտ 1009 00:57:19,785 --> 00:57:22,021 Քանի որ դուք կարծում եք, որ դուք գիտեք բախտը բայց դու ոչինչ չգիտես: 1010 00:57:23,055 --> 00:57:24,223 Դե, 1011 00:57:27,593 --> 00:57:30,060 Սա երկու Գ. 1012 00:57:30,062 --> 00:57:32,729 Եվ մինչեւ դուք սկսեք դա անել մի գիշեր, 1013 00:57:32,731 --> 00:57:34,033 դուք պետք է պահպանեք ձեր բերանը փակում. 1014 00:57:35,334 --> 00:57:36,633 Եվ խաղալ ձեր դերը, Նիկին, 1015 00:57:36,635 --> 00:57:38,701 այնպես որ մենք կարող ենք ստանալ այն, ինչ անհրաժեշտ է: 1016 00:57:38,703 --> 00:57:40,303 Դա պարզապես բիզնես է: 1017 00:57:40,305 --> 00:57:41,573 Հիշեք: 1018 00:57:44,709 --> 00:57:45,711 Ստացեք մեքենայում: 1019 00:57:48,046 --> 00:57:49,147 Ստացեք մեքենայում: 1020 00:57:58,923 --> 00:58:00,256 Բլյումին, ճիշտ? 1021 00:58:03,095 --> 00:58:04,227 Դա գեղեցիկ է. 1022 00:58:06,064 --> 00:58:07,730 Դա գեղեցիկ է. 1023 00:58:38,196 --> 00:58:40,263 Շիթի խենթը այստեղ է, մարդ. 1024 00:58:40,265 --> 00:58:42,167 Ես կարող եմ նույնիսկ մահանալ եթե մենք վաճառում ենք այս շինությունը: 1025 00:58:43,635 --> 00:58:46,035 Չորեքշաբթի եւ ես փող են անում, 1026 00:58:46,037 --> 00:58:48,707 եւ նա ամեն ինչ գնում է ինձ մի աղջիկ կարող է երազել: 1027 00:58:50,242 --> 00:58:51,743 Դուք կարծում եք, որ նա ինձ բաց է թողել: 1028 00:58:53,278 --> 00:58:54,944 Դեռահաս 1029 00:58:54,946 --> 00:58:57,180 Լավ? Ես երբեք չեմ գնում ետ դրան: 1030 00:58:57,182 --> 00:58:59,852 Խուսափեք խոսել շոկի մասին եւ հեռացեք այդ հեռախոսից: 1031 00:59:00,952 --> 00:59:02,354 Թույլ տվեք հարվածել ձեզ իրական արագ: 1032 00:59:04,356 --> 00:59:06,323 Ով կարող է ձեզ թույլ տալ այստեղ: 1033 00:59:06,325 --> 00:59:08,924 Ես ոչ մեկի կարիքն ունեմ թույլտվություն լինել այստեղ: 1034 00:59:08,926 --> 00:59:09,993 Չես տեսնում նշանը ասաց 1035 00:59:09,995 --> 00:59:11,731 ոչ մի փողոց չի առաջանում այստեղ: 1036 00:59:15,901 --> 00:59:17,334 Սեքս Երեքով 1037 00:59:17,336 --> 00:59:18,769 Սեքս Երեքով 1038 00:59:21,240 --> 00:59:23,372 Պասիվ քեզ: Պոռնո աստղեր 1039 00:59:23,374 --> 00:59:25,777 Սեքս Երեքով 1040 00:59:33,051 --> 00:59:34,187 Հանգիստ թող ինձ! 1041 00:59:42,928 --> 00:59:44,394 Չորեքշաբթի հանքավայրում: 1042 00:59:44,396 --> 00:59:45,796 Դուք պարզապես մի քանի պոռնիկ եք օգտագործում 1043 00:59:45,798 --> 00:59:47,863 հասնել այնտեղ, որտեղ մենք ուզում ենք լինել: 1044 00:59:47,865 --> 00:59:50,033 Նիկի. 1045 00:59:50,035 --> 00:59:51,901 Ինչ դժոխք է դու այստեղ ես անում: 1046 00:59:51,903 --> 00:59:53,039 Ինչպես կարող եք: 1047 00:59:59,278 --> 01:00:00,843 Նիկի. 1048 01:00:00,845 --> 01:00:02,279 Նիկի. 1049 01:00:02,281 --> 01:00:03,349 Nikki, սպասեք: 1050 01:00:04,415 --> 01:00:05,848 Nikki, սպասեք: 1051 01:00:05,850 --> 01:00:07,149 ես ասում էի քեզ ոչ թե այստեղ: 1052 01:00:07,151 --> 01:00:09,218 Եվ հիմա ես գիտեմ, թե ինչու: 1053 01:00:09,220 --> 01:00:11,053 Դուք խոստացել եք ոչ մի գաղտնիք չի լինի 1054 01:00:11,055 --> 01:00:11,921 մեր միջեւ: 1055 01:00:11,923 --> 01:00:13,423 Կարող եք պարզապես պահել ձեր ձայնը ներքեւ? 1056 01:00:13,425 --> 01:00:15,424 Ինչպես կարող եմ պահել իմ ձայնը 1057 01:00:15,426 --> 01:00:18,030 երբ դուք այստեղ եք ծախսել մեր բոլոր գումարները նրա վրա: 1058 01:00:21,867 --> 01:00:23,301 Ես նկատի ունեմ, նայեք քեզ, հաղթիր ... 1059 01:00:24,435 --> 01:00:26,271 եւ ձեր հմայիչ հայցը: 1060 01:00:29,807 --> 01:00:31,274 Ով ես դու? 1061 01:00:31,276 --> 01:00:32,345 Նիկի ... 1062 01:00:44,957 --> 01:00:46,159 Ma'am, դուք պետք է արթնանաք: 1063 01:00:50,828 --> 01:00:51,897 Կարող եք լսել ինձ: 1064 01:00:52,497 --> 01:00:53,899 Դուք պետք է արթնանաք: 1065 01:01:06,912 --> 01:01:08,245 Տեսեք, չորեքշաբթի, այդ պատճառով ես չեմ ուզում 1066 01:01:08,247 --> 01:01:11,113 Քոուդի Լեյն այստեղ. 1067 01:01:11,115 --> 01:01:13,051 Դու ինձ մտահոգված ես, աղջիկ: 1068 01:01:16,053 --> 01:01:17,956 Ինչ է ձեզ հետ այդպես վարվելով: 1069 01:01:19,457 --> 01:01:21,924 Քանի որ երբ աղջիկը ով ստացավ ամեն ինչ, 1070 01:01:21,926 --> 01:01:23,292 այն ամենը, ինչ նա կարիք ունի, 1071 01:01:23,294 --> 01:01:25,030 այսպես է ցույց տալիս ձեր հարգանքը: 1072 01:01:26,899 --> 01:01:29,001 Ինչ կարող է ավելի կարեւոր լինել քան ես? 1073 01:01:30,202 --> 01:01:33,439 Մենք ավարտվեցինք, Քենն, լավ? Ստորացում 1074 01:01:35,339 --> 01:01:37,040 Աղջիկ. 1075 01:01:37,042 --> 01:01:38,941 Dumbass bitch. 1076 01:01:38,943 --> 01:01:41,076 Տեսեք դա ... 1077 01:01:41,078 --> 01:01:43,446 Դա է խնդիրը այս հոր հետ: 1078 01:01:43,448 --> 01:01:45,015 Դուք նրանց շատ տեղ եք տալիս Մտածել, 1079 01:01:45,017 --> 01:01:46,883 նրանք սկսում են որոշումներ կայացնել իրենց համար: 1080 01:01:46,885 --> 01:01:48,884 Ամեն անգամ, երբեք ձեր կոկորդը կոտրեք: 1081 01:01:51,022 --> 01:01:52,892 Չգիտեք դուք երբեք չեք կարող ինձ թողնել: 1082 01:01:54,359 --> 01:01:57,930 Դուք երբեք չեք կարող թողնել ինձ: 1083 01:02:02,434 --> 01:02:03,834 Ներդնում 1084 01:02:03,836 --> 01:02:05,267 եթե դա փողի համար չէ Դուք ինձ. 1085 01:02:05,269 --> 01:02:06,472 Նիգգա, իր գլխին գրկեց: 1086 01:02:09,341 --> 01:02:10,443 Նայել. 1087 01:02:14,078 --> 01:02:15,515 Պարզապես ցույց տվեք գումարը ... 1088 01:02:17,149 --> 01:02:19,318 - եւ հետո մենք խոսում ենք: - Ահա: 1089 01:02:20,285 --> 01:02:21,988 Այնպես որ, դա փողի մասին է: 1090 01:02:25,289 --> 01:02:26,792 Մենք նույն աղջիկն ենք: 1091 01:02:29,928 --> 01:02:31,196 Ով է դա այդպես: 1092 01:02:33,432 --> 01:02:34,867 Թողեք նրան մենակ, Քեն: 1093 01:02:36,334 --> 01:02:37,399 Նայիր այս բանը այստեղ: 1094 01:02:37,401 --> 01:02:39,502 Ինչն է ձեզ, աղջիկ: 1095 01:02:39,504 --> 01:02:41,303 Տեսեք, ճակատագիրը արեց գիշերը: 1096 01:02:41,305 --> 01:02:42,538 Դուք բոլորս կարող եք տուն գնալ: 1097 01:02:42,540 --> 01:02:43,607 Դուք ... 1098 01:02:48,046 --> 01:02:49,979 Օ՜, ես քեզ սիրում եմ, փոքրիկ: 1099 01:02:49,981 --> 01:02:51,314 Ես հավանում եմ քեզ, 1100 01:02:51,316 --> 01:02:54,116 որովհետեւ դու այդքան ծիծաղելի տեսք ունես ձեր կավատության խոսակցության մեջ: 1101 01:02:54,118 --> 01:02:55,919 Դե, թույլ տվեք այս ուղղությունը հենց այստեղ. 1102 01:02:55,921 --> 01:02:57,187 Սա այստեղ իմ սեփականությունն է: 1103 01:02:57,189 --> 01:02:58,254 Տեսնել... 1104 01:02:58,256 --> 01:02:59,355 Ես դա ունեմ: 1105 01:02:59,357 --> 01:03:01,493 Եվ դուք չեք հարցնում իմ թույլտվությունը եթե կարող ես նրան: 1106 01:03:03,060 --> 01:03:05,060 Ինչն է ձեզ, ինչեւէ: 1107 01:03:05,062 --> 01:03:06,328 Half աղջիկ, կես նիգգա կավատ 1108 01:03:06,330 --> 01:03:08,564 Բոլոր աղջիկը, բոլոր նիգգան, բոլոր կավատը: 1109 01:03:08,566 --> 01:03:11,234 Սա իմ տարածքն է: Դուք հիմա եք լվանում իմ բլիթը: 1110 01:03:11,236 --> 01:03:12,238 Ես դա ունեմ: 1111 01:03:16,908 --> 01:03:18,010 Լավ լավ. 1112 01:03:19,144 --> 01:03:20,977 Թույլ տվեք հարցնել ձեզ, փոքրիկ: 1113 01:03:20,979 --> 01:03:24,314 Ինչպես աղջիկը քեզ նման ... 1114 01:03:24,316 --> 01:03:27,616 սեքս երեքով 1115 01:03:27,618 --> 01:03:29,618 Նախ, ես մտքովս փակում եմ նրան: 1116 01:03:29,620 --> 01:03:31,120 Այն ժամանակ, երբ ես նրա գլխում եմ, Խորը Մտցնել 1117 01:03:31,122 --> 01:03:32,191 քան դու երբեւէ եղել ես: 1118 01:03:33,624 --> 01:03:36,526 Տղամարդիկ միշտ մտածում են Դեռահասներ (18+) 1119 01:03:36,528 --> 01:03:37,562 Դա ճիշտ չէ: 1120 01:03:39,363 --> 01:03:41,363 Տեսեք, նա հենց այստեղ է ինձ փող տվեք: 1121 01:03:41,365 --> 01:03:42,598 Օ՜, ես գիտեմ: 1122 01:03:42,600 --> 01:03:45,368 - Ինչի մասին ես խոսում? - Գնացեք եւ հագցրեք մի հագուստ: 1123 01:03:45,370 --> 01:03:46,435 Ովքեր են նրանք? 1124 01:03:46,437 --> 01:03:48,437 Գռիր մի բուռ: 1125 01:03:48,439 --> 01:03:51,073 Այո. Ճակատագիրը սա արեց որոշ վատ բաներ 1126 01:03:51,075 --> 01:03:52,911 բայց, տես այստեղ, փոքրիկ ... 1127 01:03:54,578 --> 01:03:55,948 Ես եմ ներել նրան: 1128 01:03:57,149 --> 01:03:58,647 Ինչ վերաբերում է ... 1129 01:03:58,649 --> 01:03:59,651 Ահհ. 1130 01:04:02,086 --> 01:04:03,653 Դուք կարող եք կամ աշխատել ինձ համար ... 1131 01:04:03,655 --> 01:04:04,720 կամ դուք կարող եք մեռնել: 1132 01:04:04,722 --> 01:04:06,455 Պասիվ քեզ: 1133 01:04:06,457 --> 01:04:08,591 Դուք քայլում եք իմ ակումբում, 1134 01:04:08,593 --> 01:04:11,194 գողանալ իմ խոյը, 1135 01:04:11,196 --> 01:04:13,366 եւ կարծում եմ, որ դու քայլում ես դուրս այստեղ մեծ pimpin '? 1136 01:04:14,700 --> 01:04:17,002 Օ՜, դու երջանիկ ես դու տուն ես գնում: 1137 01:04:18,703 --> 01:04:20,069 Դուք պարզապես լքում եք: 1138 01:04:20,071 --> 01:04:21,274 Մտածեցի, որ մենք գործ ունենք: 1139 01:04:22,441 --> 01:04:24,274 Դուք կարող եք ուղարկել իմ սերը Nikki- ին: 1140 01:04:24,276 --> 01:04:26,241 Hey, իմ տղան իսկապես պետք է լինի նուրբ է ձեզ համար: 1141 01:04:26,243 --> 01:04:28,211 Պոռնո Աստղ 1142 01:04:30,682 --> 01:04:33,116 Hey, ձեր խաղը այնքան էլ վատ չէ մի բիթ. 1143 01:04:33,118 --> 01:04:34,383 Հաջողություն. 1144 01:04:51,435 --> 01:04:53,336 Դու դեռեւս պառկում ես, հե: 1145 01:04:53,338 --> 01:04:54,738 Օգնություն! 1146 01:04:54,740 --> 01:04:57,140 - Մի կավատ ա, հիմա: - Օգնություն! 1147 01:05:20,399 --> 01:05:22,064 Հաշվի տասը: Ոտքերի խնամքի տղա: 1148 01:05:27,272 --> 01:05:29,605 Հանգիստ, կտոր կնոջ կտոր: 1149 01:05:29,607 --> 01:05:31,609 Եվ վերցրեք դրանք Դավաճանություն 1150 01:05:33,044 --> 01:05:34,778 Քեյթի Քոքս դու գնում ես, կին, հե: 1151 01:05:34,780 --> 01:05:36,314 Այստեղ արի. 1152 01:05:39,084 --> 01:05:40,352 Դուք լիքը ... 1153 01:05:42,287 --> 01:05:44,421 Aah! 1154 01:05:46,323 --> 01:05:48,792 Ինձ դուր եկավ: 1155 01:05:48,794 --> 01:05:50,826 Մտածեք, որ ես ձեզ թույլ տամ Պոռնո Աստղ 1156 01:06:19,156 --> 01:06:20,089 Ինչ եք ասել նրան: 1157 01:06:20,091 --> 01:06:21,290 Ես ոչինչ չեմ ասել: 1158 01:06:21,292 --> 01:06:22,691 - Ոչ, Nikki ... - Ես վերջացրի! 1159 01:06:22,693 --> 01:06:24,093 Դուք պետք է արագ մտածեք, հաղթեք: 1160 01:06:24,095 --> 01:06:25,261 Երբ նրանք պարզում են, թե դուք սպանել եք այդ տղան, 1161 01:06:25,263 --> 01:06:26,495 նրանք կփորձեն փնտրել ամեն փողոցում: 1162 01:06:26,497 --> 01:06:27,696 Դա Ճակատագիր էր: 1163 01:06:27,698 --> 01:06:28,832 Ես լսեցի նրա բամբասանքը հեռախոսով 1164 01:06:28,834 --> 01:06:30,165 այս մասին դու գնել ես նրան 1165 01:06:30,167 --> 01:06:31,301 մեր փողերով: 1166 01:06:31,303 --> 01:06:33,169 Դուրս եկեք, քանի որ դա նույնիսկ այդպես չէ: 1167 01:06:33,171 --> 01:06:34,636 Դե, դա ինչ է թվում ինձ նման: 1168 01:06:34,638 --> 01:06:36,605 Ես նվագել եմ, լավ: 1169 01:06:38,743 --> 01:06:40,078 Ներողություն. 1170 01:06:44,816 --> 01:06:46,149 Ինչ է տեղի ունենում, հաղթանակ: 1171 01:06:46,151 --> 01:06:47,216 Պարզապես վեր կացեք, Չարլի: 1172 01:06:47,218 --> 01:06:48,283 Դա պարզապես շոկ էր Ես ստիպված եմ զբաղվել: 1173 01:06:48,285 --> 01:06:49,252 Լավ, Չարլի: Արի այստեղ. 1174 01:06:49,254 --> 01:06:50,886 Թաքցնել այստեղ մեզ հետ մի քիչ ժամանակ: 1175 01:06:50,888 --> 01:06:52,754 Ոչ, չեմ կարող դա անել ձեզ եւ երեխային: 1176 01:06:52,756 --> 01:06:54,256 Նա ճիշտ է: 1177 01:06:54,258 --> 01:06:55,558 Մենք այստեղից դուրս եկանք: 1178 01:06:55,560 --> 01:06:57,593 «Մենք»: Ես դա եմ որ մեզ այս շունչը վերցրեց: 1179 01:06:57,595 --> 01:06:59,595 Ես այն մարդն եմ, որը պետք է գնա: 1180 01:06:59,597 --> 01:07:01,763 Ես ասացի, «մենք»: Ես չեմ թողնում առանց քեզ: 1181 01:07:01,765 --> 01:07:02,832 Մենք չենք կարող հեռանալ: 1182 01:07:02,834 --> 01:07:04,303 Ես նրանցից չեմ վախենում: 1183 01:07:06,604 --> 01:07:08,307 Դուք երազել եք մնալ, հիշում 1184 01:07:10,142 --> 01:07:11,674 Դու եւ ես... 1185 01:07:11,676 --> 01:07:13,511 սա երազ է: 1186 01:07:14,379 --> 01:07:15,548 Մալկոլմը այստեղ է: 1187 01:07:16,914 --> 01:07:18,480 - Ես գոնե գնում եմ Մա: - Ես քեզ հետ եմ գալիս: 1188 01:07:18,482 --> 01:07:20,917 Ոչ, Դուք եւ գիտությունը գնացեք մեր բախտը եւ գումարը: 1189 01:07:20,919 --> 01:07:23,155 Ես ստացա քեզ: Հանդիպեք այստեղ: 1190 01:07:27,158 --> 01:07:28,160 Գնացեք: 1191 01:07:29,693 --> 01:07:31,493 Win, ոչ ... 1192 01:07:31,495 --> 01:07:32,664 Ինչ վերաբերում է մեզ: 1193 01:07:33,865 --> 01:07:35,468 Եկեք հանդիպենք այստեղ, Չարլի: 1194 01:07:37,535 --> 01:07:40,169 Մարիա, հիմա դու պատասխանատու ես: 1195 01:07:40,171 --> 01:07:41,236 Այն կտեւի ձեզ մի քանի շաբաթվա ընթացքում: 1196 01:07:41,238 --> 01:07:42,205 Դուք պետք է հասկանաք այն: 1197 01:07:42,207 --> 01:07:43,705 Կատարեք ինչ որ պետք է անել ձեր ընտանիքի կերակրման համար: 1198 01:07:43,707 --> 01:07:46,341 - Դու հասկանում ես? - Դուք մեզ հեռանում եք, հաղթանակ: 1199 01:07:46,343 --> 01:07:47,410 Այո. 1200 01:07:47,412 --> 01:07:48,477 Ես նույնիսկ անհանգստացած չեմ մասին y'all. 1201 01:07:48,479 --> 01:07:49,514 Եղեք լավը: 1202 01:07:53,584 --> 01:07:55,553 Այժմ, գնացեք մի հագուստ այնպես որ կարող եմ փոխել: 1203 01:07:56,588 --> 01:07:58,189 Գնացեք: 1204 01:08:02,861 --> 01:08:04,426 Դեռեւս ստուգում ձեր փաստաթղթերի վրա, 1205 01:08:04,428 --> 01:08:05,528 նա խցում է ուղիղ առաջ. 1206 01:08:05,530 --> 01:08:08,700 Դուք միայն 15 րոպե ստացել եք: 1207 01:08:12,836 --> 01:08:13,903 Դուք ճիշտ եք: 1208 01:08:13,905 --> 01:08:15,270 Ինչ է ձեզ նման: 1209 01:08:15,272 --> 01:08:16,406 Մենք ձեզ դուրս կգանք այստեղից: 1210 01:08:16,408 --> 01:08:17,473 Ես պարզապես սպասեցի նրանց ավարտել... 1211 01:08:17,475 --> 01:08:18,340 Ինչն է ձեզ այդքան երկար տանում: 1212 01:08:18,342 --> 01:08:20,210 ես մտածեցի նա հիմա գումար է անում: 1213 01:08:20,212 --> 01:08:21,577 Պլանը փոխվել է: 1214 01:08:21,579 --> 01:08:22,745 Այդպես էի ուզում խոսել ձեզ մոտ: 1215 01:08:22,747 --> 01:08:23,883 Այսպիսով, ստացաք գումար: 1216 01:08:26,584 --> 01:08:28,483 Արդյոք այդ ամենը հետաքրքրում է: 1217 01:08:28,485 --> 01:08:29,986 Ես ուղղակի դժոխքում եմ: 1218 01:08:29,988 --> 01:08:31,653 Կարող ենք այս մասին ավելի ուշ խոսել: 1219 01:08:31,655 --> 01:08:33,355 Դա «ավելի ուշ» է: 1220 01:08:33,357 --> 01:08:34,590 Ինչպես է գալիս դու միշտ ինձ ստում ես: 1221 01:08:34,592 --> 01:08:36,593 Քանի որ դու երբեք չես ուզում լսել ճշմարտությունը: 1222 01:08:36,595 --> 01:08:39,696 Ma, դուք նույնիսկ մտածում եք հարցնել ինչ է պատահել ինձ հետ: 1223 01:08:39,698 --> 01:08:42,232 Դե, գիտեք, եթե դու ինձ այստեղից դուրս ես եկել, 1224 01:08:42,234 --> 01:08:43,499 ապա դուք գիտեք, մենք կարող ենք խոսել այդ մասին: 1225 01:08:43,501 --> 01:08:45,367 Ես դժվարանում եմ: 1226 01:08:45,369 --> 01:08:47,002 Մեծ դժվարություններ: Չեմ էլ պետք Այստեղ հենց հիմա: 1227 01:08:47,004 --> 01:08:48,804 Դուք նստած եք այնտեղ իմ կողոպտված դեմքով: 1228 01:08:48,806 --> 01:08:51,407 Դե, գիտեք, ես ... Ես ուղղակի հիմա ուզում եմ տուն գնալ: 1229 01:08:51,409 --> 01:08:52,341 ես համոզված եմ դուք կարող եք հասկանալ: 1230 01:08:52,343 --> 01:08:53,608 Դուք ասացիք, որ չեք անում այլ դեղեր: 1231 01:08:53,610 --> 01:08:56,278 Ուր եք գնում այդտեղ: Դուք գումար ունեք, թե ոչ: 1232 01:08:56,280 --> 01:08:57,346 Այո, փող եմ ստացել: 1233 01:08:57,348 --> 01:08:58,848 Ամեն ինչ, ես ստացա: 1234 01:08:58,850 --> 01:09:01,517 Բայց ես ձեզ ինչ-որ բան հարցնեմ: 1235 01:09:01,519 --> 01:09:03,952 Դուք նույնիսկ տալիս եք իմ մասին: 1236 01:09:03,954 --> 01:09:06,788 Ինչպիսի հարցումներ ... Ես գիտեմ, որ չեք խնդրում ինձ ... 1237 01:09:06,790 --> 01:09:08,890 Լուրջ? Դուք իսկապես հարցնում եք ինձ 1238 01:09:08,892 --> 01:09:09,759 - հենց հիմա? - Dead ass է լուրջ: 1239 01:09:09,761 --> 01:09:12,464 Դու սիրում ես ինձ? Երբեւէ սիրել ես ինձ: 1240 01:09:19,537 --> 01:09:21,571 Ես չեմ կարող սիրել ... 1241 01:09:21,573 --> 01:09:22,908 երբ իմ մեջ ոչինչ չկա: 1242 01:09:24,743 --> 01:09:26,643 Ես պարզապես անում եմ իմ լավագույնը: 1243 01:09:26,645 --> 01:09:29,348 Ես սիրում եմ ձեզ իմ ողջ կյանքը: 1244 01:09:30,714 --> 01:09:32,814 Ամեն ինչ արեցի, Ես ձեզ համար եմ արել: 1245 01:09:32,816 --> 01:09:34,550 Բայց դու? 1246 01:09:34,552 --> 01:09:35,852 Դու ինձ չես տվել: 1247 01:09:35,854 --> 01:09:38,353 Ես քեզ չեմ գցում: 1248 01:09:38,355 --> 01:09:39,788 Ես քեզ չեմ գցում: 1249 01:09:39,790 --> 01:09:42,658 Ես հագուստս վաճառեցի, որ հագցնեի ձեր ետեւում: 1250 01:09:42,660 --> 01:09:43,960 Սեղանի վրա կերակուր պատրաստելու համար 1251 01:09:43,962 --> 01:09:45,060 քեզ համար! 1252 01:09:45,062 --> 01:09:47,063 Հիմա, հնարավոր է, չեմ եղել աշխարհի լավագույն մայրը 1253 01:09:47,065 --> 01:09:49,465 Քանի որ Աստված գիտի, որ ես մտադիր չէի լինել մեկը, 1254 01:09:49,467 --> 01:09:51,501 բայց երբեմն, երբեմն, Չորեքշաբթի, 1255 01:09:51,503 --> 01:09:53,439 դուք չեք ստանում ապրել կյանքը, որը դուք ուզում եք ապրել: 1256 01:09:55,440 --> 01:09:56,575 Ուրեմն դու ես: 1257 01:09:58,677 --> 01:09:59,942 Դու սիրում ես ինձ? 1258 01:09:59,944 --> 01:10:01,946 Ես պարզապես ուզում եմ իմանալ, վերջին բանը: 1259 01:10:03,748 --> 01:10:05,581 Դու սիրում ես ինձ? 1260 01:10:05,583 --> 01:10:07,349 Դու սիրում ես ինձ? 1261 01:10:07,351 --> 01:10:08,486 Ոչ 1262 01:10:09,387 --> 01:10:11,086 Ոչ 1263 01:10:11,088 --> 01:10:14,023 Ես քեզ չեմ սիրում: 1264 01:10:14,025 --> 01:10:16,826 Այժմ ինձ դուրս եկեք այստեղից 1265 01:10:16,828 --> 01:10:18,564 այնպես որ ես կարող եմ տուն վերադառնալ: 1266 01:10:20,097 --> 01:10:21,699 Դուք տուն եք: 1267 01:10:22,867 --> 01:10:24,701 Գոնե գիտեմ, թե որտեղ գտնել ձեզ: 1268 01:10:24,703 --> 01:10:26,402 Ես գիտեմ մարդկանց դուք պետք է կերակրեք ձեզ, 1269 01:10:26,404 --> 01:10:28,504 Ես գիտեմ, որ տեղ ունեք ձեր գլուխը դնելու համար: 1270 01:10:28,506 --> 01:10:30,406 Ես անհանգստանալու կարիք չունեմ այլ ոչ թե ձեզ համար: 1271 01:10:32,843 --> 01:10:35,344 Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ փակված է այստեղ: 1272 01:10:35,346 --> 01:10:38,747 Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ փակված է այս դժոխքում: 1273 01:10:38,749 --> 01:10:40,515 Ինչ վերաբերում է այդ ամենին դու խոսում ես 1274 01:10:40,517 --> 01:10:41,584 մյուս գիշերը: 1275 01:10:41,586 --> 01:10:43,353 Ինչպես եք գոննան հոգա իմ մասին? 1276 01:10:43,355 --> 01:10:45,354 Ինչ վերաբերում է այդ ամենին: Huh? 1277 01:10:45,356 --> 01:10:46,656 Ինչ վերաբերում է այդ ամենին: 1278 01:10:49,860 --> 01:10:51,029 Ես սիրում եմ քեզ, Մա: 1279 01:10:52,596 --> 01:10:53,898 Ես ձեզ աղոթում եմ ձեզ համար: 1280 01:10:57,135 --> 01:10:58,501 Շարունակիր! 1281 01:10:58,503 --> 01:11:00,803 Գնացեք, թողեք ինձ ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը: 1282 01:11:00,805 --> 01:11:02,938 Ինձ նման թողեք քո հայրը արեց: 1283 01:11:02,940 --> 01:11:04,475 Գնացեք եւ գնացեք: 1284 01:11:07,979 --> 01:11:09,448 Չորեքշաբթի: 1285 01:11:11,015 --> 01:11:13,483 Չորեքշաբթի, եկեք այստեղ: 1286 01:11:13,485 --> 01:11:16,152 Դուք առաջ եք գնում, չորեքշաբթի: Դու հեռանում ես 1287 01:11:16,154 --> 01:11:19,325 Դուք հեռանում եք ինձանից: Դու լքում ես ինձ ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը: 1288 01:11:19,891 --> 01:11:22,023 Դուք թողեք ինձ: 1289 01:11:22,025 --> 01:11:24,562 Շարունակեք, չորեքշաբթի: Թողեք ինձ: 1290 01:11:31,168 --> 01:11:32,969 - Դուք պատրաստ եք: - Իսկ ինչ վերաբերում է մայրիկին: 1291 01:11:32,971 --> 01:11:34,906 Պարզապես ես եւ քեզ: Եկեք, այո: Գնացինք. 1292 01:11:36,841 --> 01:11:38,107 Հուսով եմ, որ հին տիկինը կարող է դարձնել այն: 1293 01:11:38,109 --> 01:11:39,108 Ես գրեմ ձեզ հարյուր բաք 1294 01:11:39,110 --> 01:11:40,443 Ես կխփեմ նրան ճիշտ դեպի լողափ: 1295 01:11:40,445 --> 01:11:42,612 Ես այդ մասին հաղթող եմ գնում: 1296 01:11:42,614 --> 01:11:43,845 Դուք պարզապես հետեւեք մեզ միջպետական 1297 01:11:43,847 --> 01:11:44,882 մինչեւ անվտանգ: 1298 01:11:50,855 --> 01:11:52,091 Մի նայեք ետ: 1299 01:12:14,812 --> 01:12:16,481 Գիտեք, ես խելագար չեմ քեզ, Win. 1300 01:12:22,153 --> 01:12:23,655 Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ: 1301 01:12:26,857 --> 01:12:28,023 Օ՜, շիկ. 1302 01:12:32,797 --> 01:12:33,929 Ստացեք, Nikki! 1303 01:12:39,837 --> 01:12:41,439 Սեքս Երեքով 1304 01:12:50,181 --> 01:12:51,450 Դեռահասներ (18+) 1305 01:13:07,131 --> 01:13:08,200 Սուրբ շնչառություն: 1306 01:13:13,805 --> 01:13:15,871 - Run, Malcolm! - Ոչ: 1307 01:13:15,873 --> 01:13:17,773 - Օ՜, շիկ. - Մալկոլմ! 1308 01:13:19,843 --> 01:13:21,810 Օ՜, շիկ. 1309 01:13:21,812 --> 01:13:24,482 - Ուր ես գնում? - Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ: 1310 01:13:31,055 --> 01:13:32,220 Օհ. 1311 01:13:47,805 --> 01:13:49,975 Բանգ Բանգ 1312 01:13:50,775 --> 01:13:51,840 Բանգ 1313 01:14:20,070 --> 01:14:21,304 Դադարեցրեք: 1314 01:14:21,306 --> 01:14:24,042 Օգնություն. Սպասիր ... 1315 01:14:25,577 --> 01:14:26,578 Come on! 1316 01:14:32,816 --> 01:14:34,720 Գիտություն, մենք պետք է վեր կենանք: 1317 01:14:36,788 --> 01:14:38,987 Արի, մարդ. 1318 01:14:38,989 --> 01:14:41,823 - Եկեք, մարդ: Մենք պետք է վեր կենանք: - Դե, դու մարդ ես: 1319 01:14:47,899 --> 01:14:50,066 Դուք գիտեք, թե դուք իջել եք ձեր ատրճանակը, երիտասարդ արյունը: 1320 01:14:50,068 --> 01:14:52,367 Գիտություն. 1321 01:14:52,369 --> 01:14:53,669 Գիտություն. 1322 01:14:53,671 --> 01:14:55,971 Չգիտեք bitches չի կարող լինել pimps? 1323 01:14:55,973 --> 01:14:57,743 Սեքս Երեքով 1324 01:14:59,142 --> 01:15:01,012 Դուք իրական բարի գործ եք համարում: 1325 01:15:04,615 --> 01:15:05,915 Դուք իրական բարիք եք արել: 1326 01:15:05,917 --> 01:15:07,148 Սեքս Երեքով 1327 01:15:09,153 --> 01:15:10,752 Քորթնի Քամմզ 1328 01:15:23,368 --> 01:15:25,166 - Եկեք, եկեք: - Ոչ: 1329 01:15:25,168 --> 01:15:27,202 Գալիս է: Գնացինք. 1330 01:15:27,204 --> 01:15:28,906 Գալիս է: Գալիս է: 1331 01:15:29,841 --> 01:15:31,206 Գալիս է: 1332 01:15:53,998 --> 01:15:55,834 Կներես. 1333 01:16:49,020 --> 01:16:51,056 Արի, Նիկի: Արի ինձ հետ. 1334 01:16:52,323 --> 01:16:54,255 Որտեղ ենք մենք գնում, հաղթանակ: 1335 01:16:54,257 --> 01:16:56,694 Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ: 1336 01:16:59,396 --> 01:17:01,432 - Ես եւ դու. - Ես եւ դու. 1337 01:17:14,044 --> 01:17:16,815 Ես եւ քեզ, երեխա: 1338 01:17:36,967 --> 01:17:39,068 Իմ հայրը ինձ ասաց ... 1339 01:17:39,070 --> 01:17:41,039 Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա ձեր սրտում: 1340 01:17:42,906 --> 01:17:44,208 Այն, ինչ նա չգիտեր ... 1341 01:17:45,309 --> 01:17:49,077 որ կեղտը փող է: 1342 01:17:49,079 --> 01:17:52,081 Եվ ես ասում եմ նրան երբ տեսնում եմ նրան: 1343 01:17:52,083 --> 01:17:55,518 Ճշմարտությունը ... փողը ամենամեծ ձիակն է 1344 01:17:55,520 --> 01:17:56,553 դուք երբեւէ կսպասեք: 1345 01:17:56,555 --> 01:17:58,987 Իսկ եթե դու ապրում ես հետեւելով, 1346 01:17:58,989 --> 01:18:00,391 Դուք նույնպես կարող եք մահացած լինել: 1347 01:18:01,492 --> 01:18:03,459 Վերջում 1348 01:18:03,461 --> 01:18:06,327 մենք բոլորս այս pimps այս կյանքում. 1349 01:18:06,329 --> 01:18:09,532 Պարզապես պարզվեց ինչի մասին եք խոսում: 1350 01:18:09,534 --> 01:18:11,770 Եվ մի բան դուք չեք կարող խթանել ... 1351 01:18:13,171 --> 01:18:14,439 սերը: 1352 01:18:15,472 --> 01:18:17,072 Այս կյանքի լույսը 1353 01:18:17,074 --> 01:18:18,910 նույնիսկ այն ժամանակ, երբ մենք ապրում ենք մթության մեջ: 1354 01:18:22,480 --> 01:18:24,049 Ես քեզ սիրում եմ, Nikki 1355 01:18:25,949 --> 01:18:27,485 Ես կտեսնեմ ձեզ հաջորդ կյանքում: 1356 01:19:02,889 --> 01:19:07,355 Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով 124030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.