Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,415
Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով
2
00:00:01,417 --> 00:00:04,217
Ահ, այո: i>
3
00:00:08,190 --> 00:00:10,624
Այո: Օ, այո. Oh. I>
4
00:00:10,626 --> 00:00:12,326
Oh! Oh, այո: i>
5
00:00:12,328 --> 00:00:13,426
Առաջին անգամ ես տեսա մի կատվի, i>
6
00:00:13,428 --> 00:00:14,727
10 տարեկան էի: i>
7
00:00:26,208 --> 00:00:28,842
Ես եկել էի աղոթել քո պապի հետ:
Որտեղ է նա գտնվում:
8
00:00:28,844 --> 00:00:29,909
Նա զբաղված է:
9
00:00:29,911 --> 00:00:31,845
Ես կցանկանայի այս մասին հոգ տանել:
10
00:00:31,847 --> 00:00:33,614
Բայց ես պարզեցի Աստծուն i>
11
00:00:33,616 --> 00:00:35,648
դա իմ pussy- ը չէ
Ես վաճառում էի: i>
12
00:00:35,650 --> 00:00:37,120
Ես սովորեցի դա երիտասարդ: i>
13
00:00:41,190 --> 00:00:42,357
Այս դռան մոտ:
14
00:00:43,692 --> 00:00:45,628
Ամէն:
15
00:00:47,162 --> 00:00:48,730
Ինձ բերեք մի մանգաղ:
16
00:00:55,437 --> 00:00:57,371
Իմ անունը չորեքշաբթի է: i>
17
00:00:57,373 --> 00:00:59,273
Բոլորը Բրոնսում
զանգիր ինձ կարճ համար: i>
18
00:00:59,275 --> 00:01:00,673
- Hey, դու հաղթում ես:
- Ես միշտ անում եմ:
19
00:01:00,675 --> 00:01:01,742
Դուք հաղթում եք:
20
00:01:01,744 --> 00:01:02,745
Ես միշտ անում եմ:
21
00:01:05,747 --> 00:01:06,947
Ավարտեք, Win,
այնպես որ մենք կարող ենք վերադառնալ
22
00:01:06,949 --> 00:01:08,415
այս մաթեմատիկական տանը,
լավ?
23
00:01:08,417 --> 00:01:09,816
Օ, այո.
24
00:01:09,818 --> 00:01:11,821
Ես դա կտամ: Մմ.
25
00:01:13,455 --> 00:01:15,588
Լավ, եկեք տեսնենք
ինչ եք արել.
26
00:01:15,590 --> 00:01:16,623
Իմ հայրիկը կավատն էր, i>
27
00:01:16,625 --> 00:01:19,225
եւ իմ մայրիկը
նրա աղջիկներից մեկը: i>
28
00:01:19,227 --> 00:01:20,460
Լավ.
29
00:01:20,462 --> 00:01:21,528
- Նրանք ինձանից հետո, i>
- Դուք նման եք ձեր մայրիկին:
30
00:01:21,530 --> 00:01:22,596
Մամա դադարեցրեց բռունցքը: i>
31
00:01:22,598 --> 00:01:23,831
Mwah.
32
00:01:23,833 --> 00:01:25,334
Daddy չէ
ուզում եմ, որ ոչ ոք չտեսնի նրան: i>
33
00:01:26,668 --> 00:01:28,668
Ինչ վերաբերում է ինձ ... i>
34
00:01:28,670 --> 00:01:30,671
Ինչ ենք անում, տղամարդ:
35
00:01:30,673 --> 00:01:31,737
Ես նրանցից մեկն էի i>
36
00:01:31,739 --> 00:01:32,741
սովորել խաղը: i>
37
00:01:35,477 --> 00:01:37,210
Իմ հայրը ասաց ... i>
38
00:01:37,212 --> 00:01:39,346
քանի դեռ պահում եմ աչքս
ակցիայի վրա i>
39
00:01:39,348 --> 00:01:40,884
ոչ մի կերպ չեմ կորցնում
այս կյանքում: i>
40
00:01:42,685 --> 00:01:44,251
Նիգգասները կգնամ գալ եւ գնալ, i>
41
00:01:44,253 --> 00:01:46,256
օր ու գիշեր,
i>
42
00:01:48,489 --> 00:01:50,389
Իմ հայրիկն ունեցել է իր բոլոր աղջիկները
ապրելով մեր տանը i>
43
00:01:50,391 --> 00:01:51,860
Այնպես որ, նա կարող է աչք պահել
i>
44
00:01:54,495 --> 00:01:55,561
Փողը սերն էր i>
45
00:01:55,563 --> 00:01:56,165
Այո, եկեք խաղանք
եւ ավելի շատ բղավել:
46
00:01:56,899 --> 00:01:58,564
- Այստեղ, Դադի:
- Եկեք:
47
00:01:58,566 --> 00:02:00,499
Հոն փողի նման գումար չէ:
48
00:02:00,501 --> 00:02:02,769
Եվ կեղտոտ,
Pussy- ը նշանակում է ուժ: i>
49
00:02:02,771 --> 00:02:04,938
Half-dressed, half baked. i>
50
00:02:04,940 --> 00:02:07,507
Նրա աղջիկները շատ են աշխատում
վճարել այդ օրինագծերը: i>
51
00:02:07,509 --> 00:02:10,409
Ամբողջը ես տվել եմ
եթե ինչ-որ նիգգա ուզում է նրանց: i>
52
00:02:10,411 --> 00:02:11,578
Կամ, եթե նրանց մազերը լավ էին նայում, i>
53
00:02:11,580 --> 00:02:14,380
եւ եթե նրանք զգացին սեքսուալ
նրանց մեջ ամուր զգեստներ: i>
54
00:02:14,382 --> 00:02:17,651
Ես երբեք չեմ դիմանա
նրանց աղջիկները անկյունում: i>
55
00:02:17,653 --> 00:02:19,620
Իսկ ինչ իմ պապիկը
սիրում էի լավագույնը իմ մասին ... i>
56
00:02:19,622 --> 00:02:21,822
Այստեղ արի. Թույլ տվեք ցույց տալ ձեզ
20-ի, 50-ի, 100-ի հաշվարկը:
57
00:02:21,824 --> 00:02:23,689
... այն էր, որ ես էի
ճիշտ այնպես, ինչպես նրան. i>
58
00:02:23,691 --> 00:02:25,525
Ժամը հինգը
առավոտյան առավոտյան:
59
00:02:25,527 --> 00:02:27,628
Չի ստացել
որոշ տնային աշխատանքներ կատարելու համար:
60
00:02:28,897 --> 00:02:31,431
Կանգնեք շփոթված, Սլիմ:
61
00:02:31,433 --> 00:02:34,835
Մի օր նա վազեց
ձեր մայրիկի բլոկը:
62
00:02:34,837 --> 00:02:36,902
Դուք ավելի լավ է ցույց տաք
որոշ հարգանք:
63
00:02:36,904 --> 00:02:38,607
Եվ գուցե նա կստանա
ցույց տալ ձեզ ավելի ուշ:
64
00:02:39,707 --> 00:02:40,742
Այժմ խաղաթղթեր խաղացեք:
65
00:02:43,344 --> 00:02:44,910
Երբ այս խաղում եք,
66
00:02:44,912 --> 00:02:46,349
դու դրա մեջ ես կյանքի համար:
67
00:02:47,749 --> 00:02:49,384
Դա ձեզ հարկավոր է ձիավարելու համար:
68
00:02:50,386 --> 00:02:52,519
Եվ երբ դա ...
69
00:02:52,521 --> 00:02:55,588
միակ բանը, որ կարող ես վստահել
ձեր գումարը:
70
00:02:55,590 --> 00:02:58,025
Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա
ձեր սրտում:
71
00:03:02,398 --> 00:03:03,466
Ստացեք այդ պապի համար:
72
00:03:07,302 --> 00:03:09,605
Hey, yo, dawg, մարդ, ներողություն եմ խնդրում
այդ ամենի մասին:
73
00:03:10,738 --> 00:03:12,673
Չեմ կարծում
նա մի քիչ երիտասարդ է:
74
00:03:12,675 --> 00:03:14,510
Դուք երբեք երիտասարդ չեք
ձեր ճանապարհը գտնելու համար:
75
00:03:19,682 --> 00:03:21,515
Երբ գիշերը ավարտվեց, i>
76
00:03:21,517 --> 00:03:23,349
, քանի որ լույսը փայլում է ... i>
77
00:03:24,452 --> 00:03:26,521
կար միայն մեկ աղջիկ
Ես ուզում էի տեսնել i>
78
00:03:28,423 --> 00:03:29,625
Քաղցր փոքրիկ Nikki. i>
79
00:03:36,964 --> 00:03:38,400
Եկեք դուրս:
80
00:03:43,939 --> 00:03:47,039
Քանի որ ես տեսա նրան,
Ես սիրահարվեցի: i>
81
00:03:47,041 --> 00:03:49,675
Եվ հիմա, որ ես աշխատում էի
իմ պապի հետ ... i>
82
00:03:49,677 --> 00:03:51,046
Պարզապես ցանկանում եմ գնել իր բլիթը: i>
83
00:04:23,511 --> 00:04:25,581
Ես քեզ շատ եմ սիրում.
84
00:04:26,547 --> 00:04:27,783
Ես նույնպես սիրում եմ քեզ.
85
00:04:45,100 --> 00:04:47,466
Whoo! Ooh!
86
00:05:04,453 --> 00:05:06,552
- Նա պարզապես քնում է:
- Ես ասում եմ ձեզ ...
87
00:05:06,554 --> 00:05:07,653
Նա պարզապես հանգստացավ:
88
00:05:07,655 --> 00:05:08,855
Մեյ, լսեք:
89
00:05:08,857 --> 00:05:10,023
- Babe.
- Mae.
90
00:05:10,025 --> 00:05:11,958
- Babe. Բաբե, արթնացեք:
- Մա, լսեք ինձ:
91
00:05:11,960 --> 00:05:13,560
- Mae, եկեք: Մեյ, գնաց:
- Babe. Արթնացեք, babe.
92
00:05:13,562 --> 00:05:14,761
- Նա գնացել էր. Նա գնաց, Մեյ.
- Նրանք չեն կարող վերցնել ձեզ:
93
00:05:14,763 --> 00:05:16,196
Բաբե, ինչու են նրանք տանում:
94
00:05:16,198 --> 00:05:17,863
- Եկեք:
- Մի վերցրու նրան:
95
00:05:17,865 --> 00:05:19,865
Մի հեռացրեք նրան:
96
00:05:19,867 --> 00:05:21,802
- Mae, եկեք:
- Մի վերցրու նրան:
97
00:05:21,804 --> 00:05:23,636
Լսիր, Մեյ. Գալիս է:
98
00:05:23,638 --> 00:05:24,971
Նմանապես, նա գնացել է: i>
99
00:05:24,973 --> 00:05:28,040
Օ Աստված. Ես ոչինչ չունեի:
100
00:05:28,042 --> 00:05:29,175
Այս կերպ, Մեյ.
101
00:05:29,177 --> 00:05:31,745
Եվ ես ստիպված էի շարունակել: i>
102
00:05:31,747 --> 00:05:34,747
Նա չի ասում բլիթ
թե ինչպես կարելի է այս խաղից դուրս գալ: i>
103
00:05:34,749 --> 00:05:37,716
Նա կարիք ունի: Արի, Մեյ.
104
00:05:37,718 --> 00:05:40,920
Գալիս է: Նա կարիք ունի:
Նա քեզ պետք է:
105
00:05:40,922 --> 00:05:42,023
Նա կարիք ունի:
106
00:05:44,593 --> 00:05:47,060
Ինչ ենք անելու:
107
00:05:47,062 --> 00:05:48,495
Ես չգիտեմ:
108
00:05:48,497 --> 00:05:49,999
- Ինչ ենք անելու:
- Ես չգիտեմ:
109
00:05:51,833 --> 00:05:54,134
Նա ասաց, որ ինքը չէ
պատրաստվում է հեռանալ ինձանից:
110
00:05:54,136 --> 00:05:56,168
Ինչ ենք անելու:
111
00:05:56,170 --> 00:05:58,971
Ինչ ենք անելու:
112
00:05:58,973 --> 00:06:00,841
Ինչ ենք անելու:
113
00:06:00,843 --> 00:06:03,543
Օ՜, իմ աստվածը:
Ինչ ենք անելու:
114
00:06:03,545 --> 00:06:04,713
Ես կցանկանայի մորս տեսնել: i>
115
00:06:05,848 --> 00:06:08,148
Իսկ Nikki- ի մասին ... i>
116
00:06:08,150 --> 00:06:09,583
Ես ոչինչ չեմ թույլ տալիս
տեղի է ունենում i>
117
00:06:09,585 --> 00:06:10,653
քանի դեռ ես կենդանի եմ: i>
118
00:06:11,752 --> 00:06:12,888
Սրանք են իմ աղջիկները հիմա: i>
119
00:06:14,989 --> 00:06:17,156
Գոնե պաշտպանելու եմ նրանց: i>
120
00:06:17,158 --> 00:06:18,858
Ես նրանց հոգ կտանի: i>
121
00:06:18,860 --> 00:06:19,861
Դուք գիտեք ... i>
122
00:06:20,696 --> 00:06:21,763
pimp shit. i>
123
00:06:28,504 --> 00:06:29,905
Come on!
124
00:06:39,213 --> 00:06:40,649
Թույլ մի տվեք նրան կրակել:
125
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Oh! Yo, yo! Անցեք այն մարդուն:
Անցնել այն:
126
00:06:52,694 --> 00:06:53,929
Որտեղ է գնդակը:
127
00:06:55,263 --> 00:06:57,030
- Foul!
- Գրողը տանի, ոչ!
128
00:06:57,032 --> 00:06:58,564
Իմ ձեռքերը չէին դիպչում
եւ դուք գիտեք այն:
129
00:06:58,566 --> 00:07:00,100
Մեր գնդակը: Ստուգիր այդ.
130
00:07:00,102 --> 00:07:02,802
Huh! Դուք կարծում եք, որ դուք բոլոր աստղ եք
կամ ինչ-որ բան:
131
00:07:02,804 --> 00:07:04,607
Տեսնենք `փորձեք
եւ կրկին անցեք ինձ:
132
00:07:08,076 --> 00:07:09,511
Դուք գիտեք, թե ինչ է դա:
133
00:07:10,879 --> 00:07:12,248
Նա մտածում է
նա կոշտ է, հե:
134
00:07:17,285 --> 00:07:18,552
Թույլ մի տվեք նրան: Գալիս է:
135
00:07:18,554 --> 00:07:19,619
Արգելափակեք նրան:
136
00:07:19,621 --> 00:07:22,155
- Օ՜, իմ աստված:
- Այո:
137
00:07:22,157 --> 00:07:23,290
Ուր եք գնում, խաղացող:
138
00:07:24,227 --> 00:07:27,226
Դուք, խուլ եք:
Ես այս գումարով գումար ունեի:
139
00:07:27,228 --> 00:07:29,261
Քսանմեկ.
Խաղն ավարտվեց:
140
00:07:29,263 --> 00:07:30,329
Ողջույն:
141
00:07:30,331 --> 00:07:32,501
Մենք նվագում ենք, մինչեւ որ ես խաղա,
Ես դեռ չեմ արել:
142
00:07:33,335 --> 00:07:34,834
Դուք, խուլ եք:
143
00:07:34,836 --> 00:07:37,540
Ներդրեք գումարը,
եկեք ձեր խաղը:
144
00:07:42,143 --> 00:07:43,143
Կամ ինչ
145
00:07:43,145 --> 00:07:46,079
Oh, այո, դու խենթ ես
ինչպես ձեր մայրիկը ...
146
00:07:47,215 --> 00:07:48,281
Արի, բիթ!
147
00:07:50,151 --> 00:07:51,750
Come on!
148
00:07:51,752 --> 00:07:52,851
Օ, այո!
149
00:07:52,853 --> 00:07:54,254
Ստացեք շփվել ինձանից:
150
00:07:54,256 --> 00:07:56,256
Օ՜, շիկ. Այո.
151
00:07:56,258 --> 00:07:57,790
Ստացեք նրան:
152
00:07:57,792 --> 00:07:59,893
Սեքս Երեքով Թող նա իմանա:
153
00:07:59,895 --> 00:08:00,961
Յո, դու, ես:
154
00:08:00,963 --> 00:08:02,028
Նա խելագար է:
155
00:08:04,299 --> 00:08:05,798
Ստորացում
156
00:08:05,800 --> 00:08:07,067
Ստորացում
157
00:08:08,737 --> 00:08:10,235
Come on!
158
00:08:10,237 --> 00:08:13,139
Ես ուզում եմ իմ փողկապը:
159
00:08:13,141 --> 00:08:15,111
Երբ ձեռքերս դրեցի,
դա ոմանց գցելն է:
160
00:08:52,146 --> 00:08:53,647
Nikki!
161
00:08:53,649 --> 00:08:55,648
Լավ տեսք ունեք
նրանց մեջ ջինս, աղջիկ:
162
00:08:55,650 --> 00:08:57,185
Oh, եւ հենց ձեզ համար:
163
00:09:00,288 --> 00:09:01,891
Եկեք այստեղ եւ ինձ համբուրեք:
164
00:09:09,231 --> 00:09:10,397
Դա վիրավորանք է:
165
00:09:10,399 --> 00:09:12,765
Միայն եթե շարունակեք դիպչել
դրա նման.
166
00:09:12,767 --> 00:09:14,200
Ես բոլորը ճիշտ կլինեմ:
167
00:09:14,202 --> 00:09:16,802
Դուք ստացել եք: Քանի որ մենք ունենք
որոշ կուսակցություններ, որոնք հետագայում պետք է անեն:
168
00:09:16,804 --> 00:09:18,705
Շիթ. Այդ երեկո:
169
00:09:18,707 --> 00:09:20,440
Դուք գիտեք, որ ես աղջիկներ ունեի
աշխատանքային այս երեկո:
170
00:09:20,442 --> 00:09:22,775
Կարծում եմ, որ դա պարզապես ինձ պետք է
եւ իմ թռչել ջինսերը,
171
00:09:22,777 --> 00:09:24,146
պարել բոլոր մենակ.
172
00:09:25,146 --> 00:09:26,980
Դե, ես չեմ կարոտում դա:
173
00:09:26,982 --> 00:09:28,048
Ես պետք է գնամ.
174
00:09:28,050 --> 00:09:29,948
Ես հարցրեցի
այդ լրացուցիչ տեղաշարժերի համար:
175
00:09:29,950 --> 00:09:31,750
- Հուսով եմ, որ դուք կստանաք:
- Mm-hm.
176
00:09:31,752 --> 00:09:33,189
Դուք չեք մտահոգված
նորից փողի մասին, դու?
177
00:09:34,923 --> 00:09:36,025
Ես այն վերահսկում եմ:
178
00:09:37,758 --> 00:09:38,827
Գնալ 'em.
179
00:09:47,001 --> 00:09:49,168
Louisa! Louisa!
180
00:09:49,170 --> 00:09:50,903
Louisa!
181
00:09:50,905 --> 00:09:52,138
Ստացեք ձեր քրոջը
եւ ստացիր պոպպին, երեխա:
182
00:09:52,140 --> 00:09:53,972
Նիգգասը մեր անկյունում է
հենց հիմա!
183
00:09:53,974 --> 00:09:55,140
Գիտեք, ես պարզապես անհրաժեշտ էի
մի քիչ քնել:
184
00:09:55,142 --> 00:09:56,241
Երեխան ամբողջ գիշեր լաց եղավ:
185
00:09:56,243 --> 00:09:57,309
Դրա համար պարզեցի ձեզ
186
00:09:57,311 --> 00:09:58,711
երբ դուք փոխում եք կաշիները
կամրջի տակ.
187
00:09:58,713 --> 00:09:59,580
Դա ձեր բախտը:
188
00:09:59,582 --> 00:10:01,748
Եվ դու պատասխանատու ես
ձեր բախտի համար:
189
00:10:01,750 --> 00:10:03,018
Սակայն, հենց հիմա ...
190
00:10:04,049 --> 00:10:05,384
տիկ-թոք, ձեր պիրվը
իմ ժամացույցի վրա: Դուք լսում եք ինձ:
191
00:10:05,386 --> 00:10:06,952
Դեռահասներ (18+)
192
00:10:06,954 --> 00:10:08,354
Նիգգասը սոված է այստեղ:
193
00:10:08,356 --> 00:10:09,425
Եվ դա կերակրում է ժամանակը:
194
00:10:10,992 --> 00:10:12,191
Դուք լսել եք, Մարիա:
195
00:10:12,193 --> 00:10:14,760
Քո քրոջն ինձ կերակրում էր
թե ինչու է նա այդքան ծույլ ծույլ:
196
00:10:14,762 --> 00:10:16,328
Մենք չգիտեինք
այդպես է լինելու:
197
00:10:16,330 --> 00:10:17,397
Ինչի պես:
198
00:10:17,399 --> 00:10:19,032
Նոր հագուստ պետք է
երեխայի համար,
199
00:10:19,034 --> 00:10:20,100
մենք պետք է հեռախոսային քարտ:
200
00:10:20,102 --> 00:10:21,768
Լավ. Դե, ինձ նույնպես պետք է շնչահեղձություն:
201
00:10:21,770 --> 00:10:22,969
Բայց դու բիթսներ
ամբողջ օրը քնած:
202
00:10:22,971 --> 00:10:25,171
Դուք ժամանակ չունեք մտածելու ժամանակ
իմ մասին եւ ինչի կարիք ունեմ:
203
00:10:25,173 --> 00:10:27,039
Դա ճիշտ չէ, Լուիզա:
204
00:10:27,041 --> 00:10:29,241
Դուք պետք է կիսանդրին
քո համբույրը ինձ համար,
205
00:10:29,243 --> 00:10:31,945
ինչպես ես կիսում եմ իմ դստերը
ձեզ համար, Բորիկուաս:
206
00:10:31,947 --> 00:10:34,813
Ընդամենը 20 դոլար: Երեխայի համար:
207
00:10:34,815 --> 00:10:36,816
- Դուք պետք է ցույց տաք:
- Շնորհակալություն.
208
00:10:36,818 --> 00:10:38,020
Hey, ինձ զգում ես:
209
00:10:39,987 --> 00:10:41,089
Երեխայի համար:
210
00:10:42,390 --> 00:10:43,458
Շնորհակալություն.
211
00:10:44,793 --> 00:10:47,326
- Դուք ստացել եք ձեր հեռախոսը:
- Այո:
212
00:10:47,328 --> 00:10:49,428
Դե, ուր է դա:
213
00:10:49,430 --> 00:10:51,733
Լավ. Տեսեք, սա բախտ է
որ ինձ խենթեցնում է:
214
00:10:53,200 --> 00:10:54,100
Արդյոք դա գանձվում է:
215
00:10:54,102 --> 00:10:56,235
Այո: Ես ունեի այն լիցքավորիչի վրա
ամբողջ գիշեր.
216
00:10:56,237 --> 00:10:58,104
Տեք ինձ շուտով
ինչպես եք դուրս եկել մեքենայից:
217
00:10:58,106 --> 00:10:59,873
Ես պետք է իմանան
եթե անկյունները տաք են:
218
00:10:59,875 --> 00:11:00,773
Եվ դադարեցրեք արագ սնունդը,
219
00:11:00,775 --> 00:11:01,707
'ձեր բարդությունները
ավելի մեծանում են,
220
00:11:01,709 --> 00:11:03,278
եւ մենք փող չունենք
նոր հագուստի համար:
221
00:11:04,212 --> 00:11:05,448
Լավ, չորեքշաբթի:
222
00:11:35,977 --> 00:11:37,213
Երբ ես դու
գոնե անձրեւ է դարձնում
223
00:11:41,049 --> 00:11:42,251
Ես կվճարեմ ձեզ հետ:
224
00:11:43,484 --> 00:11:46,286
Այո? Ինչ գումարով:
225
00:11:46,288 --> 00:11:47,890
Մի մտահոգվեք
այդ մասին:
226
00:11:49,056 --> 00:11:50,925
Ինչպես ասացի,
Ես կվճարեմ ձեզ հետ:
227
00:11:52,227 --> 00:11:55,495
Ինչու եք խոստումներ տալիս
դուք չեք կարող պահել:
228
00:11:55,497 --> 00:11:59,865
Դուք կարծում եք, որ դա ինձ համար հեշտ է
դրանով փակված լինելով:
229
00:11:59,867 --> 00:12:03,235
Չաղլիկ
իմ դեմքը խենթ ես դարձնում:
230
00:12:03,237 --> 00:12:04,236
Թմրանյութերը խելագար են դարձնում:
231
00:12:04,238 --> 00:12:06,274
Մի խոսիր ինձ հետ
ինչպես ես `ինչ-որ միակնիք:
232
00:12:07,442 --> 00:12:10,076
Ես քո մայրն եմ,
ցույց տվեք մի հարգանք:
233
00:12:10,078 --> 00:12:12,010
Այո, դու ճիշտ ես:
Դուք ոչ մի հսկա չեք, հե:
234
00:12:12,012 --> 00:12:13,078
'Խնդիրներ չկան
մնալու տեղ չունեք
235
00:12:13,080 --> 00:12:14,147
սեղանի վրա սննդի հետ:
236
00:12:14,149 --> 00:12:15,215
Դուք պարզապես սիրում եք
ամեն մի կին
237
00:12:15,217 --> 00:12:16,283
իմ վաստակած գումարները ծախսելով:
238
00:12:16,285 --> 00:12:20,419
Եթե կարծում եք, որ հացահատիկը կերակուր է
ճաշի համար դա դարձնում է,
239
00:12:20,421 --> 00:12:22,824
ապա ես կարող էի նաեւ մեռած լինել
քան այս ապտակը ապրել:
240
00:12:23,925 --> 00:12:25,457
Փողոցում,
241
00:12:25,459 --> 00:12:27,527
Պիրի վաճառելը, ինչպես դու ստացիր խաղը:
242
00:12:29,197 --> 00:12:30,330
Բոլորը ստացաք
243
00:12:30,332 --> 00:12:32,898
մի փունջ բիթս է
Հագնված
244
00:12:32,900 --> 00:12:34,967
Ես մտածեցի, որ դու գնում ես
որից ավելի մեծ լինի:
245
00:12:34,969 --> 00:12:36,872
Եթե դա նրանց համար չէ,
ձեր էշը դեռ բանտում է:
246
00:12:38,006 --> 00:12:40,306
Դեմ Հեը ասում էր բլիթ:
247
00:12:40,308 --> 00:12:42,140
Թույլ տվեք մի բան ասել:
248
00:12:42,142 --> 00:12:48,081
Վերադառնալ օրվա, ձեր հայրը
ինձ բոլորովին նոր մեքենաներով էր:
249
00:12:48,083 --> 00:12:52,619
Ինձ ճաշելու համար
ամեն շաբաթ երեկոյան:
250
00:12:52,621 --> 00:12:54,890
Ինչ ես ստացել ինձ համար: Huh?
251
00:12:55,457 --> 00:12:57,326
Ինչ ստացար դու?
252
00:12:59,593 --> 00:13:02,461
Մենք դեռ գնում ենք շուրջը
այս նույն բախում:
253
00:13:02,463 --> 00:13:04,465
ես հիշում եմ
երբ մենք գնեցինք այս մեքենան:
254
00:13:16,944 --> 00:13:19,245
- Դուրս արի.
- Դե ...
255
00:13:19,247 --> 00:13:21,614
Ես հուսով եմ, որ կա տաք ջուր:
256
00:13:21,616 --> 00:13:24,153
Քանի որ դուք կարող եք օգտագործել ցնցուղ:
257
00:13:46,974 --> 00:13:49,042
Oh! Հեյ, ուրախություն:
258
00:13:49,044 --> 00:13:50,309
Չարլի,
կա մի կուսակցություն
259
00:13:50,311 --> 00:13:52,946
եւ դուք նույնիսկ չեք հրավիրել ինձ:
260
00:13:52,948 --> 00:13:55,083
- Hey, Win.
- Ովքեր են այդ ծաղրածունները:
261
00:13:56,184 --> 00:13:57,283
Նրանք ապրում են վերեւում:
262
00:13:57,285 --> 00:13:59,719
Չեմ ասում տղերք
տանը?
263
00:13:59,721 --> 00:14:01,523
Տղաները նման են, որ գոնե փչեն քեզ
ձեր երիտասարդության մասին:
264
00:14:03,992 --> 00:14:05,591
Դրանք ձեր ընկերներն են դպրոցից:
265
00:14:05,593 --> 00:14:07,994
Այո. Um, սա Kim,
266
00:14:07,996 --> 00:14:09,595
եւ դա Նինա է:
267
00:14:09,597 --> 00:14:10,933
Քանի տարեկան եք, աղջիկները:
268
00:14:11,498 --> 00:14:12,567
Ութերորդը:
269
00:14:17,372 --> 00:14:18,674
Տեսեք, մենք 16 տարեկան ենք:
270
00:14:20,275 --> 00:14:22,011
Յո, Նինա, քեզ չի կարա ...
271
00:14:23,078 --> 00:14:24,446
տատիկին տվեք ինչ-որ հիթ:
272
00:14:26,348 --> 00:14:29,248
Այո. Oh, uh ...
273
00:14:29,250 --> 00:14:30,653
Չարլի, գիտեք
ինչ է կատարվում այստեղ:
274
00:14:32,020 --> 00:14:33,021
Այո.
275
00:14:34,588 --> 00:14:36,058
Դեռահասներ
276
00:14:38,059 --> 00:14:40,293
- Նախկինում դու պոկել եք դիկին:
- Այո.
277
00:14:40,295 --> 00:14:43,262
Լավ, ապա հասնել դրան:
Վերցրեք այն հեշտ:
278
00:14:43,264 --> 00:14:44,764
Օ՜, դա իրականի համար
կամ ինչ
279
00:14:44,766 --> 00:14:47,200
Ինչ եք մտածում
դա էր, մի կախարդական շոու:
280
00:14:47,202 --> 00:14:48,735
Քանի որ ես չեմ տեսնում
ոչինչ չկա:
281
00:14:48,737 --> 00:14:51,537
Ես տեսնում եմ ամբողջ տունը
Պոռնո աստղեր
282
00:14:51,539 --> 00:14:53,342
Չարլի,
դրանք վերցրեք գողացված սենյակում:
283
00:14:54,208 --> 00:14:55,343
Սա ինձ վրա է:
284
00:15:07,756 --> 00:15:10,089
Նախկինում ես դող չեմ խմել:
285
00:15:10,091 --> 00:15:11,360
Այնուհետեւ դա ձեզ համար չէ:
286
00:15:12,626 --> 00:15:14,029
Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս:
287
00:15:21,602 --> 00:15:23,137
Այս տան այլեւս կուսակցություններ չկան:
288
00:15:31,545 --> 00:15:34,246
Յո, ես լուրջ եմ:
Ես նման էի 20-բակային գծին
289
00:15:34,248 --> 00:15:35,581
երեք թշնամիներով
կախված է իմ ետից
290
00:15:35,583 --> 00:15:38,051
ապա ես նորից սկսում եմ
նրանցից քաշելով:
291
00:15:38,053 --> 00:15:39,619
Պարզապես դրանք քաշեց
վերջնական գոտում:
292
00:15:39,621 --> 00:15:42,321
Ձախողվեց իմ շնչառությունը, բում:
Սփռված իմ քառասունին:
293
00:15:42,323 --> 00:15:45,059
Այնտեղ դուք գնում եք: Այնտեղ դուք գնում եք:
294
00:15:46,261 --> 00:15:47,295
Արի եւ վերցրու դա!
295
00:16:08,716 --> 00:16:10,649
Yo-ho, աղջիկ:
296
00:16:10,651 --> 00:16:13,152
Oh, oh, oh, okay!
297
00:16:13,154 --> 00:16:14,620
- Տեսեք, ով է:
- Այո, այո:
298
00:16:14,622 --> 00:16:16,188
Որտեղ եք եղել, նվագարկիչ:
299
00:16:16,190 --> 00:16:17,590
Շիթ. Hustlin- ը ձեզ նման,
Գիտություն.
300
00:16:17,592 --> 00:16:19,091
Դուք ոչ մի մարդ չեք սպանել, ճիշտ է:
301
00:16:19,093 --> 00:16:21,259
Այս հերոսներից ոչ մեկը չէ
արժե սպանել 'կավատը:
302
00:16:21,261 --> 00:16:22,662
Ձեր մայրը նորից վեր կացավ:
303
00:16:22,664 --> 00:16:24,429
Եվ կրկին եւ կրկին:
304
00:16:24,431 --> 00:16:26,432
Ահ, այո, մարդ, տես,
այդ ամենը, որ babysitting shit
305
00:16:26,434 --> 00:16:27,600
կստիպի ձեզ դուրս հանել:
306
00:16:27,602 --> 00:16:29,268
Տեսեք, աղջիկները գալիս են
այդքան շիթով,
307
00:16:29,270 --> 00:16:30,769
նույնիսկ կոտրվեց
նրանք բարձր պահպանում են:
308
00:16:30,771 --> 00:16:31,837
Ճակատագիր ճիշտ: Շիթ.
309
00:16:31,839 --> 00:16:33,105
Ինչ վերաբերում է ձեզ, օր.
310
00:16:33,107 --> 00:16:34,740
Շոփ խանութը խիստ էր:
311
00:16:34,742 --> 00:16:37,442
Դուք պետք է տեսնեք դեղատուն
որ հենց նոր էր անցել:
312
00:16:37,444 --> 00:16:39,378
Ես նրանցից մեկնեցի
մինչեւ այդ նոր տեղում,
313
00:16:39,380 --> 00:16:40,645
Bronx- ի հյուսիսային կողմում,
314
00:16:40,647 --> 00:16:42,115
Էրոտիկ քաղաք:
315
00:16:42,117 --> 00:16:43,182
Hey, դա ուր է
մենք գոնե գնում ենք
316
00:16:43,184 --> 00:16:45,283
եւ գտնեք ձեզ, uh,
ոգեշնչում:
317
00:16:45,285 --> 00:16:47,220
Դժոխք Yeah.
Դա այն է, ինչի մասին ես խոսում եմ.
318
00:16:47,222 --> 00:16:49,187
Hey, հարուստ եղբայրներ ռոումինգում
Մասերատիսում:
319
00:16:49,189 --> 00:16:50,722
Նրանք բերում են աղջիկներին
ամբողջությամբ:
320
00:16:50,724 --> 00:16:52,491
Ահա, ուր մենք կգտնենք
Պոռնո ալիքներ
321
00:16:52,493 --> 00:16:54,159
- Կարող եք կապել:
- Դուրս եկեք այստեղ: Այո!
322
00:16:54,161 --> 00:16:55,427
Ես կստանամ մեզ
շաբաթ օրը հյուրերի ցուցակում:
323
00:16:55,429 --> 00:16:58,630
Շիթ! Ես արդեն ստացել եմ մեզ
Շաբաթ երեկոյան հյուրերի ցուցակը:
324
00:16:58,632 --> 00:17:00,133
Թույլ տվեք ինձ պահապակել այս մեկը:
325
00:17:00,135 --> 00:17:02,501
Դուք գիտեք, միասնական,
մենք կարող էինք լուծել մեր խնդիրները,
326
00:17:02,503 --> 00:17:04,303
բաժանված, մենք ստացանք բախում:
327
00:17:04,305 --> 00:17:05,704
Այստեղ դուք գնում եք
Ֆարրախանին դուրս է գալիս ինձ վրա:
328
00:17:05,706 --> 00:17:07,240
Գիտեք, ես չեմ հասկանում
այդ շիթը:
329
00:17:07,242 --> 00:17:08,673
Hey, ինչ ենք անում
330
00:17:08,675 --> 00:17:09,775
խոսել շիթի մասին:
331
00:17:09,777 --> 00:17:11,510
Եկեք խոսենք որոշ գումարների մասին
հենց հիմա!
332
00:17:11,512 --> 00:17:13,514
Սատանա. Հիմա խոսում ես
իմ լեզուն:
333
00:17:15,415 --> 00:17:16,652
Դա իմ աղջիկն է.
334
00:17:19,686 --> 00:17:20,653
Կատարեք մեզ մի շունչ:
335
00:17:20,655 --> 00:17:22,555
- Դե, Գ, գժտված!
- Աստված:
336
00:17:22,557 --> 00:17:24,156
- Ինչու ես ծիծաղում?
- Որովհետեւ ես հաղթելու եմ:
337
00:17:24,158 --> 00:17:25,223
Օ՜, լավ:
338
00:17:25,225 --> 00:17:26,159
- Եկեք, Գ.
- Ինչ էր այդ ժպիտը:
339
00:17:26,161 --> 00:17:27,593
- Այո այո. Հանգստացեք ...
- Կրկնակի ետ:
340
00:17:32,466 --> 00:17:34,200
- Մենք շարժվում ենք:
- Ինձ տուր Դա.
341
00:17:34,202 --> 00:17:35,334
Ինձ փող տվեք:
342
00:17:35,336 --> 00:17:36,801
Այո!
343
00:17:36,803 --> 00:17:37,869
- Իմ վատը:
- Ինչ էլ որ լինի:
344
00:17:37,871 --> 00:17:38,938
Շնորհակալություն!
345
00:17:38,940 --> 00:17:40,906
Ես այնքան հարուստ եմ զգում: Շնորհակալություն.
346
00:17:40,908 --> 00:17:43,175
Դուք մարդ եք:
347
00:17:43,177 --> 00:17:44,509
Ցանկանում եմ, որ հարվածներ հասցնեմ:
348
00:17:44,511 --> 00:17:46,278
Պահեք երազել, yo.
349
00:17:46,280 --> 00:17:47,946
Դուք երբեք չեք կարողանա վայրէջք կատարել
Նիկիի պես մի աղջիկ:
350
00:17:47,948 --> 00:17:50,215
Դե, ես այդ ամենն ավարտեցի:
351
00:17:50,217 --> 00:17:52,384
- Դուրս պառկիր, դավաճան:
- Դժոխք Yeah.
352
00:17:52,386 --> 00:17:54,123
Յո, Նիկին, ինձ էլ է ծեծել:
353
00:17:54,821 --> 00:17:56,622
Դուրս արի.
354
00:17:56,624 --> 00:17:58,427
Դա լավ էր
ինչպես բոլորն են ասում:
355
00:18:01,195 --> 00:18:02,662
Ես նկատի ունեմ, բոլորը ճիշտ էին:
356
00:18:02,664 --> 00:18:03,596
Դա այնքան էլ ամուր չէ:
357
00:18:03,598 --> 00:18:04,631
Օ՜, իրականի համար:
358
00:18:04,633 --> 00:18:05,464
Ինչպես կիմանաք
երբ դուք չեք տեսել մի pussy
359
00:18:05,466 --> 00:18:07,368
քանի որ դուրս է եկել
ձեր մայրը?
360
00:18:08,836 --> 00:18:10,970
Ձայներ նման են
ձեր գումարը վերադարձնելու համար:
361
00:18:10,972 --> 00:18:12,371
Ես ոչինչ չեմ վճարել:
362
00:18:12,373 --> 00:18:13,573
Դա է խնդիրը:
363
00:18:13,575 --> 00:18:15,473
Դուք պետք է վճարեք:
Յոթանասունից:
364
00:18:16,344 --> 00:18:18,647
Տկլոր
եւ դանդաղեք:
365
00:18:20,748 --> 00:18:23,318
Հավանում եք,
բայց ձեր խողովակը չափազանց փոքր էր:
366
00:18:24,751 --> 00:18:25,820
Ամեն ինչ ճիշտ է:
367
00:18:26,988 --> 00:18:28,190
Մենք զով ենք:
368
00:18:29,389 --> 00:18:30,522
Մենք հիմա զով ենք:
369
00:18:30,524 --> 00:18:32,325
Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս:
370
00:18:32,327 --> 00:18:33,362
Սեքս Երեքով
371
00:18:34,662 --> 00:18:35,928
Hey, ինչ կարոտում եմ:
372
00:18:35,930 --> 00:18:37,296
Դուք բաց թողեցիք շիթը:
373
00:18:37,298 --> 00:18:38,364
Մենք դուրս ենք եկել:
374
00:18:38,366 --> 00:18:39,464
- Դա վաղ է:
- Հետո դուրս էի:
375
00:18:39,466 --> 00:18:41,267
Ես այստեղից եմ, գիտություն:
376
00:18:41,269 --> 00:18:42,069
Լավ.
377
00:18:44,004 --> 00:18:45,938
Հեյ.
Քեզ ինչ պատահեց?
378
00:18:45,940 --> 00:18:47,138
Որտեղ է դժոխքը
գնացիր
379
00:18:47,140 --> 00:18:49,407
- Դուք հիմա լուրջ եք:
- Ինձ հետ հիմարացիր:
380
00:18:49,409 --> 00:18:50,675
Ես տեսա, թե ինչպես եք պարում
նրանց հետ դուդեր:
381
00:18:50,677 --> 00:18:51,611
Մենք պարզապես պարում էինք:
382
00:18:51,613 --> 00:18:52,545
Ուրեմն ինչու են նրանք խոսում
ձեր մասին
383
00:18:52,547 --> 00:18:54,247
ինչպես նրանք էին այդ թիկնոցները քաշում
անվճար?
384
00:18:54,249 --> 00:18:56,449
Քանի որ ես ստացա լավ էշ:
385
00:18:56,451 --> 00:18:58,384
Դե, նրանք վճարում են
դրա համար նույնպես:
386
00:18:58,386 --> 00:19:00,653
Քեյթի Քոքս
ինչ են մտածում:
387
00:19:00,655 --> 00:19:01,921
Բոլորը գիտեն
որ մենք միասին ենք,
388
00:19:01,923 --> 00:19:03,923
եւ դա այդպես չէ:
- Ես գիտեմ!
389
00:19:03,925 --> 00:19:05,590
Ուրեմն ինչու եք գործում
որպես խանդոտ ընկերոջ:
390
00:19:05,592 --> 00:19:07,359
- Ես չեմ! Դա պարզապես ...
- Դա ինչ է:
391
00:19:07,361 --> 00:19:08,362
Ահ ...
392
00:19:10,565 --> 00:19:11,667
Մենք կոտրեցինք:
393
00:19:12,300 --> 00:19:13,365
Ինչ?
394
00:19:13,367 --> 00:19:14,967
Ես ստիպված էի լքել Մա:
395
00:19:14,969 --> 00:19:17,502
Բայց դա իմ գումարն է:
Մի ասա այդ մասին:
396
00:19:17,504 --> 00:19:18,506
Դու ճիշտ ես.
397
00:19:19,440 --> 00:19:20,806
Ես պետք է ասեի ձեզ:
398
00:19:20,808 --> 00:19:22,540
Բայց ես կճանաչեմ այն:
399
00:19:22,542 --> 00:19:24,309
Ինչպես ենք մենք պատրաստվում
այդ գումարը ետ, հաղթանակ:
400
00:19:24,311 --> 00:19:26,615
Ես կցանկանայի որոշ նոր բիթերներ,
եւ ես կհաստատեմ այն:
401
00:19:32,453 --> 00:19:34,053
Հեյ.
402
00:19:34,055 --> 00:19:35,657
Եկեք միասին ամրագրենք այն:
403
00:19:37,558 --> 00:19:39,357
Մենք պետք է դա արեցինք
երկար ժամանակ առաջ.
404
00:19:39,359 --> 00:19:40,326
- Ինձ պետք է:
- Դու իմ աղջիկն ես:
405
00:19:40,328 --> 00:19:41,794
Ես չեմ ուզում ոչ մեկին
դրանով դիպչելով:
406
00:19:41,796 --> 00:19:43,729
Սեքսը չի նշանակում բլիթ:
407
00:19:43,731 --> 00:19:46,300
Քանի դեռ ես ստացա ինձ,
ոչ ոք չի զիջում մեզ:
408
00:19:47,934 --> 00:19:49,704
Դուք տեսել եք ճանապարհը
նրանք ինձ նայում են:
409
00:19:50,871 --> 00:19:52,373
Դա պարզապես բիզնես է:
410
00:19:53,407 --> 00:19:54,542
Hey, հա.
411
00:19:55,376 --> 00:19:56,912
Դա պարզապես բիզնես է:
412
00:20:10,925 --> 00:20:13,828
Օ՜, այնպես որ դու պարզապես հեռանում ես
ձեր մայրը նորից սոված է:
413
00:20:14,896 --> 00:20:16,028
Nikki!
414
00:20:16,030 --> 00:20:17,096
Պարզապես անտեսել այն:
415
00:20:17,098 --> 00:20:18,497
Ինչպես կարող եմ անտեսել այն:
416
00:20:18,499 --> 00:20:20,665
Ես լսում եմ, որ շշնջում ես
մինչեւ այնտեղ:
417
00:20:20,667 --> 00:20:23,035
Այո, վերցրեք ձեր քրոջը
եւ պատրաստեք ձեր ճաշը:
418
00:20:23,037 --> 00:20:24,703
- Աղջիկ ծույլ:
- Մի սկսիր, ամեն ինչ:
419
00:20:24,705 --> 00:20:26,372
Ես ոչ մի բան չունեմ
այս երեկոյի իր գլխարկը, լավ?
420
00:20:26,374 --> 00:20:27,373
Ես գեղեցիկ եմ խաղում:
421
00:20:27,375 --> 00:20:29,575
Բիթս, եթե ստանաք
ինչ-որ բան ասելու,
422
00:20:29,577 --> 00:20:31,544
դու դուրս ես գալիս այստեղ
եւ դու դա ասում ես իմ երեսին:
423
00:20:31,546 --> 00:20:33,078
Դու այստեղ պարզապես պառկում ես
եւ թող տա նրան ինձ նման:
424
00:20:33,080 --> 00:20:34,380
Դուք չեք կարող թույլ տալ, որ նա ձեզ անհանգստացնի:
425
00:20:34,382 --> 00:20:35,847
Նա ուղղակի ինձ զանգահարեց:
426
00:20:35,849 --> 00:20:37,950
Ma! Գնալ քնելու!
427
00:20:37,952 --> 00:20:40,553
Բոլորը,
օրգիա էքսցենտրիկ
428
00:20:40,555 --> 00:20:42,958
Դուք պետք է դնեք այն իր համար,
նա կփրկի մեզ:
429
00:20:46,626 --> 00:20:47,628
Մա
430
00:20:48,596 --> 00:20:49,665
Ma!
431
00:20:55,703 --> 00:20:57,403
Լուրջ?
432
00:20:58,405 --> 00:21:00,439
Տվեք ինձ հեռավոր հեռվից:
Ես նայում եմ իմ շոուն:
433
00:21:00,441 --> 00:21:01,507
Ոչ:
434
00:21:01,509 --> 00:21:03,375
- Ինձ հեռացրեք իմ հեռավորությունը:
- Ոչ:
435
00:21:03,377 --> 00:21:04,542
Hey!
436
00:21:04,544 --> 00:21:06,545
Այս երեկո ձեզ համար այլեւս հեռուստատեսություն չկա:
437
00:21:06,547 --> 00:21:07,680
Սա ընտանիքի միջեւ է:
438
00:21:07,682 --> 00:21:09,048
Nikki ընտանիքն է:
439
00:21:09,050 --> 00:21:10,482
Ում?
440
00:21:10,484 --> 00:21:11,884
Girl ...
441
00:21:11,886 --> 00:21:13,986
դու հիմար ես
այս կեղտոտը պահելու համար:
442
00:21:13,988 --> 00:21:15,086
Նա դժվարանում է:
443
00:21:15,088 --> 00:21:17,522
Նրա հայրը հարբած էր ...
444
00:21:17,524 --> 00:21:18,824
եւ նրա ...
445
00:21:18,826 --> 00:21:19,828
Մայրիկ
446
00:21:21,428 --> 00:21:24,465
Նրա մայրը,
նա ինքն իրեն կախեց, ճիշտ է:
447
00:21:25,867 --> 00:21:27,034
Դա ճիշտ չէ:
448
00:21:28,569 --> 00:21:29,902
ես զարմացած եմ
դուք ինքնասպան չեք:
449
00:21:29,904 --> 00:21:31,770
- Այժմ, դուք պետք է կանգնեք:
- Ոչ, հաղթեց:
450
00:21:31,772 --> 00:21:33,571
Ինչ ես ուզում ասել ինձ:
451
00:21:33,573 --> 00:21:34,707
Ինչ ես ուզում ասել?
452
00:21:34,709 --> 00:21:36,174
Դուք շփոթում եք բիտում
ինչ-որ բան ասեմ ինձ,
453
00:21:36,176 --> 00:21:37,442
Եկեք, ասեք դա:
454
00:21:37,444 --> 00:21:39,111
Սեքս Երեքով
455
00:21:39,113 --> 00:21:40,913
Ցանկացած ոք կանի
ուզում են սպանել
456
00:21:40,915 --> 00:21:43,484
եթե նրանք ստիպված էին ապրել
ինչպես ձեզ նման խենթ հեքիաթով:
457
00:21:45,986 --> 00:21:47,621
Ես ձեզ տեսնելու եմ անկողնում, երեխա:
458
00:21:53,027 --> 00:21:55,461
Դուք հավի բույն եք:
459
00:21:55,463 --> 00:21:58,730
Օհ. Օ՜, կոշտ մայրիկ,
նա իրական կին չէ:
460
00:21:58,732 --> 00:22:00,098
Հաղթենք, նա իրական կին չէ:
461
00:22:00,100 --> 00:22:01,599
Մի հիմարություն
Տիրուհի
462
00:22:01,601 --> 00:22:03,536
Ես ձեզ ճաշի կդնեմ:
463
00:22:03,538 --> 00:22:05,538
Սեքս Երեքով
464
00:22:05,540 --> 00:22:06,772
Գնացեք նրա կողմը:
465
00:22:06,774 --> 00:22:09,474
Ma, միթե չեք կարծում, որ եղել է
բավականաչափ դրամա գիշերը:
466
00:22:09,476 --> 00:22:11,644
Կարող ենք պարզապես զանգահարել:
Ես հոգնել եմ այս բախտից:
467
00:22:11,646 --> 00:22:13,711
Ես հոգնած եմ:
468
00:22:13,713 --> 00:22:16,080
Ես հոգնել եմ երեխայի հետեւում
խառնաշփոթ լինելու պատճառով
469
00:22:16,082 --> 00:22:17,450
մտածելակերպի մեջ
դա ճիշտ չէ:
470
00:22:17,452 --> 00:22:18,717
Ինչն է ճիշտ:
471
00:22:18,719 --> 00:22:20,155
Ես տեսնում եմ, թե ինչպես եք նայում նրան:
472
00:22:22,589 --> 00:22:24,693
Նա երբեք չի սիրում քեզ
ինչպես ես, Win.
473
00:22:27,828 --> 00:22:29,865
Նա երբեք չի սիրում քեզ
ինչպես ես եմ անում:
474
00:22:30,598 --> 00:22:31,599
Նա չէ.
475
00:22:32,633 --> 00:22:34,098
Նա չէ.
476
00:22:34,100 --> 00:22:36,501
Նա կարող է ապրել իմ տանը ...
477
00:22:36,503 --> 00:22:38,037
եւ նա կարող է խաբել ձեր մտքին,
478
00:22:38,039 --> 00:22:40,472
բայց նա չի գոննա
երբեք սիրում եմ քեզ, ինչպես ես անում եմ:
479
00:22:40,474 --> 00:22:41,606
Հիշեք:
480
00:22:41,608 --> 00:22:43,241
Հիշեք մայրիկի խոսքերը:
481
00:22:46,047 --> 00:22:47,449
Nikki սիրում եմ ինձ:
482
00:23:13,607 --> 00:23:14,874
Հիշեք
փողը վերցնելու համար:
483
00:23:14,876 --> 00:23:15,941
Տեղադրեք դրանք
վահանակի վրա,
484
00:23:15,943 --> 00:23:17,076
եւ համոզվեք, որ դուք հաշվում եք այն:
485
00:23:17,078 --> 00:23:18,076
Ինչ ես ասացի?
486
00:23:18,078 --> 00:23:18,944
Ստացեք գումարը մինչեւ առջեւը,
համոզվեք, որ դրանք դնում են
487
00:23:18,946 --> 00:23:21,212
- վահանակի վրա:
- Եվ
488
00:23:21,214 --> 00:23:24,049
Համոզվեք,
դա կարեւոր է:
489
00:23:23,084 --> 00:23:24,182
Լավ.
490
00:23:24,184 --> 00:23:26,018
Քառասուն հարվածի համար,
80 րոպե 15 րոպե:
491
00:23:26,020 --> 00:23:27,019
Եթե դուք միայն հարված հասցնեք,
492
00:23:27,021 --> 00:23:27,953
ասեք նրանց պահել ձեռքերը
դուրս ձեր մարմինը:
493
00:23:27,955 --> 00:23:30,623
Դուք ստացել եք այդ պարզը
սկզբից:
494
00:23:30,625 --> 00:23:31,760
Հաղթենք, լսեցի քեզ:
495
00:23:32,894 --> 00:23:34,229
Ես մեզ կտամ մի սենյակ
այնտեղ.
496
00:24:00,186 --> 00:24:03,122
Երբ էսթոնները շատ գեղեցիկ են:
497
00:24:03,124 --> 00:24:04,256
Կարող եք վերցնել
ձեր բաճկոնն անջատված է
498
00:24:04,258 --> 00:24:05,760
այնպես որ ես կարող եմ տեսնել այդ tits.
499
00:24:08,695 --> 00:24:10,598
Օ՜, դա լավ է:
500
00:24:13,334 --> 00:24:15,267
Առաջին,
501
00:24:15,269 --> 00:24:16,938
եւ ապա ես պատրաստվում եմ քեզ սպանել:
502
00:24:50,271 --> 00:24:51,306
Դու կյանքում ես:
503
00:24:53,808 --> 00:24:54,809
Ես ստացա քեզ:
504
00:25:01,248 --> 00:25:02,651
Դե, դա ստացեք հայրիկի համար:
505
00:25:06,052 --> 00:25:08,988
Արդյոք որեւէ մեկը կարգադրեց
մեկ միլիոն դոլարի համար
506
00:25:08,990 --> 00:25:11,256
Uh-uh! Այդ ձեռքերը մաքուր են:
507
00:25:11,258 --> 00:25:13,028
Սեքս Երեքով Դու այնքան գեղեցիկ ես.
508
00:26:30,937 --> 00:26:32,938
Յոթ հարյուր
եւ վաթսուն մեծերը:
509
00:26:32,940 --> 00:26:34,338
Չորս ժամվա ընթացքում վատ չէ:
510
00:26:34,340 --> 00:26:36,340
Այո, բայց դա մի քանիսն է
աշխարհի ռեկորդային շիթ:
511
00:26:36,342 --> 00:26:38,278
Ես այնքան ուրախ եմ
ես սիրում էի իմ գաղափարը:
512
00:26:39,280 --> 00:26:41,113
Ինչ նկատի ունեք ձեր գաղափարը:
513
00:26:41,115 --> 00:26:42,714
Այո, իմ գաղափարը:
514
00:26:42,716 --> 00:26:43,849
Դուք ինձ լսեցիք, ճիշտ է:
515
00:26:43,851 --> 00:26:46,317
Ոչինչ իրական կին նման
ցույց տալու, թե ինչպես է դա արվում:
516
00:26:46,319 --> 00:26:48,119
- Օ՜, իրական կին, հա:
- Mm-hm.
517
00:26:48,121 --> 00:26:49,488
Կարծում եմ, ես պաշտպանել եմ
ապա իրական կինն է:
518
00:26:49,490 --> 00:26:51,355
Mm-hm.
519
00:26:51,357 --> 00:26:54,093
Hey, նիգգա:
Ինչ է նայում քեզ:
520
00:26:54,095 --> 00:26:55,861
Դուք տեսնում եք սա այստեղ, մուրճ:
521
00:26:55,863 --> 00:26:57,096
Yeah, ես գիտեմ, որ my bitches վատ է,
522
00:26:57,098 --> 00:26:58,163
բայց եթե ուշադրություն դարձնեք նրանց վրա
դրա նման,
523
00:26:58,165 --> 00:26:59,498
Ես պետք է գանձեմ ձեզ:
524
00:26:59,500 --> 00:27:01,834
Դե, ինչ նկատի ունեք
փող չեք ստացել, նիգգա:
525
00:27:01,836 --> 00:27:02,701
Pow, pow, pow !.
526
00:27:02,703 --> 00:27:05,304
Այո, ինչ է անում
Ես մտածում էի, որդին:
527
00:27:05,306 --> 00:27:07,338
Ես ձեզ ատում եմ խառնաշփոթի մեջ:
528
00:27:08,876 --> 00:27:10,041
Ուզում եք փորձել:
529
00:27:10,043 --> 00:27:12,376
Ոչ: Դուք գիտեք, թե որքան
Ես ատում եմ զենքերը:
530
00:27:12,378 --> 00:27:13,444
Օ՜, դա չի տուժի:
531
00:27:13,446 --> 00:27:15,282
Խնդրում եմ, հաղթեք, պարզապես հեռացրեք:
532
00:27:16,517 --> 00:27:18,116
Կարող ենք արդյոք այստեղ ապրել:
533
00:27:18,118 --> 00:27:20,352
Դա այնքան լավն է
քան ձեր տունը:
534
00:27:20,354 --> 00:27:21,420
Քանի դեռ
ինչպես ես ձեզ հետ եմ,
535
00:27:21,422 --> 00:27:23,955
Ես չեմ մտածում, թե որտեղ ենք մենք:
536
00:27:23,957 --> 00:27:26,157
Ես ձեզ գոնե մի բան կստանամ
դրանից ավելի լավը:
537
00:27:26,159 --> 00:27:27,826
Գիտեք, ես միշտ ցանկացել եմ
գնալ Ֆլորիդա:
538
00:27:27,828 --> 00:27:29,461
Որտեղ ենք մի փոքր տեղ
ծովափին.
539
00:27:29,463 --> 00:27:31,930
- Ես երբեք չեմ եղել լողափին:
- Ինձ ոչ:
540
00:27:31,932 --> 00:27:33,298
Եթե մենք շարունակում ենք գումար վաստակել
սրա նման,
541
00:27:33,300 --> 00:27:34,866
մենք կարող ենք այնտեղ ձմեռել:
542
00:27:34,868 --> 00:27:36,835
Ես երբեք չեմ եղել ինքնաթիռում:
543
00:27:36,837 --> 00:27:39,137
Կարող եք պատկերացնել
այնքան բարձր:
544
00:27:40,107 --> 00:27:42,143
Վերցրեք բոլոր արեւը
քանի որ դա մեզ տանում է:
545
00:27:44,411 --> 00:27:47,045
Մենք գոնե նայենք
այդ ինքնաթիռից բոլորի համար:
546
00:27:47,047 --> 00:27:48,850
Այնպես որ, նրանք չեն նայում ներքեւ
այլեւս մեզ վրա:
547
00:28:09,435 --> 00:28:11,138
Հե՜յ, փոքրիկ.
Ուզում ես դուրս գալ:
548
00:28:21,382 --> 00:28:23,015
Քառասուն քմահաճել ձեզ: i>
549
00:28:23,017 --> 00:28:25,017
Դա երկու ժամ է,
$ 40-ի սահմաններում: i>
550
00:28:25,019 --> 00:28:27,055
Իմ կավճճոցն անմիջապես դուրս է:
Դուք ստացել եք այն: i>
551
00:28:35,162 --> 00:28:37,461
Այսպիսով, ինչպես ենք մենք անում
նախորդ գիշեր?
552
00:28:37,463 --> 00:28:38,462
Պարզապես մի քանիսը
Քեյթի Քոքս
553
00:28:38,464 --> 00:28:40,499
եւ լրացուցիչ 20 հոգի տվեց ինձ
Լատեքս
554
00:28:40,501 --> 00:28:43,468
Ես չեմ ուզում, որ ոչ ոք չի դնում
նրանց բերանները իմ կորի վրա:
555
00:28:43,470 --> 00:28:45,369
Կներեք, լավ,
այն կրկին չի լինի:
556
00:28:45,371 --> 00:28:46,538
Ես չեմ ուզում, որ դուք բռնում բռունցք.
557
00:28:46,540 --> 00:28:48,105
Ուրեմն,
դու ինձ համար լավ ես:
558
00:28:48,107 --> 00:28:49,508
Եթե մի տղա քեզ հարցնում է
ինչ-
559
00:28:49,510 --> 00:28:51,242
ապա դրանք ճիշտ չեն
մտքում:
560
00:28:58,519 --> 00:29:00,184
Լավ.
561
00:29:23,577 --> 00:29:25,243
Whoo-hoo.
562
00:29:25,245 --> 00:29:26,380
Սպանեք փոքրիկ մայրը ...
563
00:29:32,552 --> 00:29:34,886
- Սա է: Ինչ էլ որ լինի:
- Ես սոված եմ.
564
00:29:34,888 --> 00:29:36,121
Ես նույնպես սոված եմ:
565
00:29:36,123 --> 00:29:37,890
- Ooh.
- Օ ոչ. Հիսուն. Հիսուն.
566
00:29:37,892 --> 00:29:39,892
Դա իմն է. Դա իմն է, բիթս!
567
00:29:39,894 --> 00:29:41,159
- Ինչ արեցիր?
- Snap.
568
00:29:41,161 --> 00:29:43,261
Լավ գնացեք:
569
00:29:43,263 --> 00:29:45,564
Hey, Մարիա:
Երեխայի համար:
570
00:29:47,100 --> 00:29:48,232
Նայիր, բիթ.
571
00:29:48,234 --> 00:29:50,535
Օ՜, դու ոչինչ չես ստացել
ինձ մոտ:
572
00:29:56,476 --> 00:29:58,111
Չորեքշաբթի:
573
00:30:01,014 --> 00:30:03,582
Ooh, սերը: Ամեն ինչ կարգին է.
574
00:30:20,533 --> 00:30:22,401
Uh-huh.
575
00:30:22,403 --> 00:30:24,271
Լավ. Լավ.
576
00:30:36,983 --> 00:30:39,550
Ով էր այդ տղան:
577
00:30:39,552 --> 00:30:42,019
Պարզապես ինչ-որ մեկը գիտեմ:
Մենք պարզապես բռնում էինք:
578
00:30:42,021 --> 00:30:43,355
Ես եղել
տանը սպասում է ձեզ:
579
00:30:43,357 --> 00:30:45,022
Դուք ուշացել եք: Ես ստիպված էի անել:
580
00:30:45,024 --> 00:30:46,657
Ինչի պես: Ես չէի
երբեւէ տեսել է այդ մեքենան:
581
00:30:46,659 --> 00:30:47,896
Բայ.
582
00:30:49,062 --> 00:30:50,162
Ով էր նա:
583
00:30:50,164 --> 00:30:51,229
Հեռանալ!
584
00:30:51,231 --> 00:30:52,267
Դուք գումար եք պարտք:
585
00:30:54,167 --> 00:30:55,969
Դուք սառչում եք նրան սառույցի համար:
586
00:30:56,736 --> 00:30:58,135
Պատասխանիր ինձ!
587
00:30:58,137 --> 00:30:59,371
Դուք ինձ չեք վստահում:
588
00:30:59,373 --> 00:31:00,372
Ես ձեզ վստահում եմ, Մա:
589
00:31:00,374 --> 00:31:02,410
Այնպես որ, բացիր դուռը
եւ թող ինձ հետ խոսես:
590
00:31:36,010 --> 00:31:38,410
Վերջին հո
որ այստեղ վեր կենալը տաք էր:
591
00:31:38,412 --> 00:31:40,045
Դուք, իրոք, գերազանցել եք այն:
592
00:31:40,047 --> 00:31:41,313
Դուք այս բլիթն ավելի շատ եք տարել:
593
00:31:41,315 --> 00:31:43,080
Մենք գտնվում ենք Bronx- ում, y'all!
594
00:31:43,082 --> 00:31:45,483
Արդյոք պատրաստ ենք
ամենաթեժ աղջկա համար
595
00:31:45,485 --> 00:31:47,586
Դեռահասներ (18+)
596
00:31:47,588 --> 00:31:50,388
Ես գիտեմ, որ դուք կստանաք
ձեր սեփական փողը այստեղ:
597
00:31:50,390 --> 00:31:52,156
Տեղադրեք ձեր կույտերը միասին ...
598
00:31:52,158 --> 00:31:53,592
Դա մի բան է, մարդ.
599
00:31:53,594 --> 00:31:54,759
... ճակատագրի համար:
600
00:32:39,874 --> 00:32:42,410
Մենք պետք է գտնենք ձեզ
այդպես մի աղջիկ:
601
00:34:02,755 --> 00:34:04,524
Գիտեիք, թե դուք պետք է լինեք
երեկոն պարում էի ինձ համար:
602
00:34:05,858 --> 00:34:07,791
Տեսավ, որ դու ինձ տեսնում ես:
603
00:34:07,793 --> 00:34:09,196
Դու հավանեցիր դա?
604
00:34:10,363 --> 00:34:13,265
- Այո.
- Շրջվել.
605
00:34:24,410 --> 00:34:27,912
Ես երբեք չեմ պարել որեւէ մեկի համար
ով նայում է ինձ այնպես, ինչպես անում ես:
606
00:34:27,914 --> 00:34:29,550
Որովհետեւ ոչ ոք չկա
ինձ նման.
607
00:34:30,617 --> 00:34:32,484
Դուք այնքան վստահ եք
608
00:34:32,486 --> 00:34:34,218
ինքներդ ձեզ չեն պատկանում:
609
00:34:34,220 --> 00:34:36,189
Եթե ես չէի լինում, դու ես
այնպես որ հենց հիմա դարձավ:
610
00:34:48,234 --> 00:34:50,334
Դուք ստացել եք գինը
այդ աչքերի համար:
611
00:34:50,336 --> 00:34:51,470
Միգուցե.
612
00:34:51,472 --> 00:34:53,374
Ինչ վերաբերում է
ինչպես եք նայում ես ինձ վրա:
613
00:34:54,341 --> 00:34:55,906
Օ՜, դա լրացուցիչ է:
614
00:34:55,908 --> 00:34:57,875
Խելացի աղջիկ.
615
00:34:57,877 --> 00:34:59,611
Դուք գիտեք, որ արժե:
616
00:34:59,613 --> 00:35:01,245
Ուրեմն ինչ եք անում վատնելու
ձեր էներգիան ակումբում
617
00:35:01,247 --> 00:35:03,247
երբ դուք կարող եք անել
մեծ բաներ ինձ հետ
618
00:35:03,249 --> 00:35:04,784
Դե, ես դեռ ինձ չեմ հարցրել:
619
00:35:08,254 --> 00:35:09,486
Էլ ինչ
կարող եք անել:
620
00:35:09,488 --> 00:35:10,925
Չեմ կարծում, որ կարող ես դա անել:
621
00:35:12,693 --> 00:35:14,593
Փակել ձեր աչքերը եւ ցույց տալ ինձ:
622
00:36:04,944 --> 00:36:07,979
Մարդ, նա կարող էր անօրինական լինել
նա այնքան տխուր է:
623
00:36:07,981 --> 00:36:09,714
Նա ստացավ այս նիգգասը հիպնոսացված:
624
00:36:10,984 --> 00:36:13,017
Դուք ստացել եք ձեր հիպնոտիզմը,
նիգգա:
625
00:36:13,019 --> 00:36:15,386
Yo dawg, մեր աղջիկը այստեղ է
հնաոճ
626
00:36:15,388 --> 00:36:16,453
Ես ամաչկոտ չեմ:
627
00:36:16,455 --> 00:36:17,622
Ես նիհար եմ '
այդ բիզնեսի մասին:
628
00:36:17,624 --> 00:36:20,325
Ես իրականում նկատի ունեմ: Ինչքան
կարծում ես, որ գիշերը քաշեք:
629
00:36:20,327 --> 00:36:21,993
Չի կարող պահել
նման խոյով:
630
00:36:21,995 --> 00:36:24,296
Նայեցի, որ ընկավ
բայց երեկոն ինձ սիրեց:
631
00:36:25,731 --> 00:36:26,798
Դե դու ճիշտ ես:
Ես տեսա ճանապարհը
632
00:36:26,800 --> 00:36:27,899
նա ժամացույցի վրա էր:
633
00:36:27,901 --> 00:36:29,133
- Ճիշտ, բրուք:
- Իմ հայրը պատմեց ինձ
634
00:36:29,135 --> 00:36:31,636
որ երազները անվճար են, բայց
ցնցուղը վաճառվում է առանձին:
635
00:36:31,638 --> 00:36:33,772
Այն է,
դա իմ ապագան է:
636
00:36:36,575 --> 00:36:37,741
Մոռացիր դա.
637
00:36:37,743 --> 00:36:39,009
Լավ, ամեն ինչ ճիշտ է: Կարծում եմ,
638
00:36:39,011 --> 00:36:40,178
որը մի քիչ հնչեց
Պուց ծծող
639
00:36:40,180 --> 00:36:42,546
Պարզ ասած, ես տեսա քո դեմքը
երբ նրա կոկորդը այնտեղ էր,
640
00:36:42,548 --> 00:36:43,915
եւ դու նման ես ...
641
00:36:43,917 --> 00:36:45,417
Ես չէի!
642
00:36:45,419 --> 00:36:46,551
- Դժոխք Yeah.
- Ոչ:
643
00:36:46,553 --> 00:36:48,586
Դուք բոլորս նախանձում եք
քանի որ նա ինձ նայեց:
644
00:36:53,392 --> 00:36:54,926
Ծեծկռտուք: Նայել.
645
00:36:54,928 --> 00:36:56,998
Ես 50 ոսկոր ունեի ...
646
00:36:57,930 --> 00:36:59,564
Չորեքշաբթի մարդը:
647
00:36:59,566 --> 00:37:01,098
Օ՜, այո: Ոչ, ոչ:
648
00:37:01,100 --> 00:37:03,935
Ես հարյուրավոր եմ:
Ասա, դու չես կարող ծեծել:
649
00:37:03,937 --> 00:37:04,939
Օ, այո?
650
00:37:08,675 --> 00:37:10,040
Woo-hoo!
651
00:37:10,042 --> 00:37:11,776
Վճարեք, նվագարկիչ:
652
00:37:11,778 --> 00:37:13,078
- Վճարեք: Լավ, շիկ.
- Դր.
653
00:37:13,080 --> 00:37:14,446
Սպասիր.
654
00:37:14,448 --> 00:37:15,616
Լավ.
655
00:37:17,450 --> 00:37:18,917
Hey, ինչ եղավ: Ով է սա?
656
00:37:18,919 --> 00:37:20,054
Դա Ճակատագիր է i>
657
00:37:20,854 --> 00:37:21,953
Ակումբից:
658
00:37:21,955 --> 00:37:24,756
Oh, ճակատագիրը ակումբից:
659
00:37:24,758 --> 00:37:27,859
Օ՜, աղջիկ. Ուրախացանք, որ կանչեցիք:
Ես մտածում էի,
660
00:37:27,861 --> 00:37:28,993
Դա է պատճառը, որ դուք խորտակվել եք
661
00:37:28,995 --> 00:37:31,031
առանց ինձ թույլ տալու
ավարտիր իմ պարը:
662
00:37:32,432 --> 00:37:34,064
Ես գրում եմ, որ դու հետաքրքրում ես
ինչպես է ավարտվում:
663
00:37:34,066 --> 00:37:36,066
Ուրախ եմ, որ կարող ես կարդալ իմ մտքերը: i>
664
00:37:36,068 --> 00:37:37,267
Որտեղ ես?
665
00:37:37,269 --> 00:37:40,604
Հանդիպեք ինձ այս հյուրանոցում,
վաղը գիշերը տասը: i>
666
00:37:40,606 --> 00:37:41,908
Ես կուղարկեմ ձեզ հասցեն:
667
00:37:47,147 --> 00:37:48,613
Gonna- ն մեկ է թիմի համար:
668
00:37:48,615 --> 00:37:50,615
Whoo! Իմ մայրիկի հերոսը:
669
00:37:50,617 --> 00:37:51,783
- Ահա:
- Ահ, գժվել:
670
00:37:51,785 --> 00:37:52,651
Money!
671
00:37:52,653 --> 00:37:54,586
Օ՜, դու բախտ չեմ ընդունում
քաշեց
672
00:37:54,588 --> 00:37:55,919
այդ դանդաղ-դայակ Dodge- ում:
673
00:37:55,921 --> 00:37:56,921
Օ՜, շիկ. Դուք չեք ...
674
00:37:56,923 --> 00:37:58,723
Դուք կարծում եք, որ նա կտեսնի
ինչ ես քաշում եմ:
675
00:37:58,725 --> 00:38:01,792
Hey! Մի անհանգստացեք, սիզ.
Ես ստացա քեզ:
676
00:38:01,794 --> 00:38:03,595
- Ինչի մասին է խոսքը:
- Դիտեք այն:
677
00:38:06,466 --> 00:38:08,799
Օ՜, շիկ.
678
00:38:08,801 --> 00:38:10,167
- Դժոխք Yeah!
- Դա է:
679
00:38:10,169 --> 00:38:12,703
Պարզապես ստացանք: Թիթեղները մաքուր են:
680
00:38:12,705 --> 00:38:14,638
Երբ Ճակատագիրը տեսնում եք քաշեք
այս շոկի մեջ,
681
00:38:14,640 --> 00:38:17,345
Կունիլինգուս
իսկական խաղացողի հետ:
682
00:38:17,810 --> 00:38:18,910
Սալով:
683
00:38:18,912 --> 00:38:21,546
Օ՜, լոտո: Կարող ենք ստուգել
ապրանքները նույնպես:
684
00:38:21,548 --> 00:38:23,180
Գիտեք, դա լավ տեսք չէ
որ ձեր,
685
00:38:23,182 --> 00:38:25,183
ձեր տղաները վազում են
փողոցները սոված են:
686
00:38:25,185 --> 00:38:27,919
Ես գիտեմ յուրաքանչյուր նիգգա սով է
նույնիսկ եթե նա արդեն կերավ:
687
00:38:27,921 --> 00:38:30,187
Ինչ մարդ է պետք անել, որպեսզի հասնի
մի քիչ նախաճաշ է այստեղ:
688
00:38:30,189 --> 00:38:31,890
Երբ մարդը պարզում է,
ինձ տեղյակ պահեք.
689
00:38:31,892 --> 00:38:33,558
Ես սոված եմ:
690
00:38:33,560 --> 00:38:34,625
Holla!
691
00:38:42,135 --> 00:38:45,071
Ահա, նա գնում է:
692
00:38:50,676 --> 00:38:53,511
Այս երեկոից հետո:
693
00:38:53,513 --> 00:38:55,113
Ինչ է անում նրանք անում են
իմ մեքենայում:
694
00:38:57,850 --> 00:39:00,551
Ես նրանց դնում եմ աշխատելու:
695
00:39:00,553 --> 00:39:02,220
Նրանք պետք է մի քիչ ուսուցում
այնպես որ ես պետք է սովորեցնեմ նրանց
696
00:39:02,222 --> 00:39:03,488
մի տան կամ երկու:
697
00:39:03,490 --> 00:39:04,658
Օ, այո? Ինչի պես:
698
00:39:05,725 --> 00:39:08,026
Ես չգիտեմ: Հավանել ...
699
00:39:08,028 --> 00:39:09,727
Դեվոն Լի
700
00:39:09,729 --> 00:39:10,794
Պասիվ քեզ:
701
00:39:11,897 --> 00:39:13,997
Այսպիսով, դուք կարող եք պարզապես ազատվել դրանցից
կամ ես լաց եղա:
702
00:39:13,999 --> 00:39:15,902
Անհրաժեշտ է կորցնել
այդ վերաբերմունքը:
703
00:39:17,236 --> 00:39:18,638
Սա աշխատանք է:
704
00:39:20,573 --> 00:39:22,573
Ձեզ հարկավոր է սովորեցնել նրանց
705
00:39:22,575 --> 00:39:24,075
ինչպես են գնում այստեղ:
706
00:39:24,077 --> 00:39:26,180
Ես մտածում եմ միայն սենյակ
մեկի վերեւում:
707
00:39:31,751 --> 00:39:33,250
Դուստր, նրանք կրելու են կրելու
իմ բլիթը ...
708
00:39:44,930 --> 00:39:46,730
Դուք պետք է ստուգեք ինքներդ:
709
00:39:46,732 --> 00:39:49,100
Կարծում եմ, դու ես
ով պետք է ստուգի:
710
00:39:49,102 --> 00:39:51,803
Դուք նույնիսկ չեք տվել ինձ
իմ գումարը անցյալ ամիս:
711
00:39:51,805 --> 00:39:52,906
Որտեղ է դա:
712
00:39:54,039 --> 00:39:56,573
Դուք ծախսում եք այն
այս հերոսների վրա:
713
00:39:56,575 --> 00:39:58,877
Ցանկանում ես ապացուցել, թե որքան
Ես քեզ սիրում եմ
714
00:39:58,879 --> 00:39:59,944
եւ կա միայն դու:
715
00:39:59,946 --> 00:40:01,879
Դե, ես կրակելու եմ
հենց հիմա:
716
00:40:01,881 --> 00:40:03,580
Նրանք ինձ չեն շեղում:
717
00:40:03,582 --> 00:40:04,883
Դե, դու Քեննին:
Դուք բոլորս խոսում եք:
718
00:40:04,885 --> 00:40:06,584
Լավ? Ներդրեք ատրճանակը:
719
00:40:06,586 --> 00:40:07,921
Գուցե ես կրակում եմ նրանց:
720
00:40:08,722 --> 00:40:09,821
Արդյոք դա կլինի Blondie:
721
00:40:09,823 --> 00:40:11,122
Օ՜, շիկ.
722
00:40:11,124 --> 00:40:12,756
Օ՜, իմ աստվածը:
723
00:40:12,758 --> 00:40:13,793
Կամ Շոկոլադե սերը:
724
00:40:15,294 --> 00:40:16,361
Վերցնել մեկը.
725
00:40:16,363 --> 00:40:18,595
- Կամ ես կրակում եմ նրանց:
- Օ՜, իմ աստված:
726
00:40:18,597 --> 00:40:20,064
Ես կրակում եմ քեզ երկուսն էլ:
727
00:40:20,066 --> 00:40:22,566
- Խնդրում եմ:
- Օ Աստված! Նա կսպանի մեզ:
728
00:40:22,568 --> 00:40:23,667
- Զանգահարեք այն:
- Նա մեզ կսպանի:
729
00:40:23,669 --> 00:40:25,069
Ներդրեք հրացանը,
Քեննին:
730
00:40:25,071 --> 00:40:26,970
- Blondie?
- Օ՜, իմ աստված:
731
00:40:26,972 --> 00:40:27,971
Շոկոլադե սերը
732
00:40:27,973 --> 00:40:30,107
- Ինչ է նա անում?
- Դրեցիր ատրճանակը:
733
00:40:30,109 --> 00:40:31,975
Լավ? Դուք լաց եք լինում
վախեցնելով նրանց:
734
00:40:31,977 --> 00:40:33,176
Այս ամենից հետո,
735
00:40:33,178 --> 00:40:35,747
դուք չեք հասկանում
որքան ես նկատի ունեմ ինձ:
736
00:40:37,050 --> 00:40:39,250
Ոչ ոչ! Խնդրում ենք.
737
00:40:39,252 --> 00:40:40,551
Նա մեզ կսպանի:
738
00:40:40,553 --> 00:40:42,287
Օ ոչ. Դուք չեք, Blondie:
739
00:40:42,289 --> 00:40:43,754
Դուք ճանապարհ եք տաքանում
քան Շոկոլադե սերը:
740
00:40:43,756 --> 00:40:45,756
- Աղջիկ կանգնելը:
- Ոչ ոչ ոչ!
741
00:40:45,758 --> 00:40:47,225
Ոչ
742
00:40:47,227 --> 00:40:49,930
- Ոչ:
- Դու խենթ ես:
743
00:40:58,171 --> 00:41:00,738
- Աղջիկս դուրս է գալիս այստեղից:
- Օ ոչ.
744
00:41:00,740 --> 00:41:02,272
Ես քեզ սիրում եմ.
745
00:41:02,274 --> 00:41:04,110
Մի արթնացրու քեզ:
746
00:41:32,171 --> 00:41:35,675
Oh, դադարեցրու ինձ նման
Ես ձեր գլուխը չեմ խփում:
747
00:41:40,113 --> 00:41:42,116
Քաշեք ձեր ծղոտը դեպի կողքին:
748
00:41:55,327 --> 00:41:57,028
Սկսեցինք.
749
00:41:57,030 --> 00:42:00,832
Դուք բախտ չեմ նշանակում
ինձ.
750
00:42:05,104 --> 00:42:07,640
Հե՜յ, փոքրիկ.
Որքան այդ էշի համար:
751
00:42:12,345 --> 00:42:14,812
Sweet ride. Մարդ
752
00:42:14,814 --> 00:42:17,180
Այն լիովին բեռնված է,
լրիվ անվադողերով:
753
00:42:17,182 --> 00:42:19,049
Դու գիտես
ինչ ստացվեց:
754
00:42:19,051 --> 00:42:19,984
Տաքացրեցի իմ աղջիկը
755
00:42:19,986 --> 00:42:22,220
եւ լավագույն ձայնային համակարգը
Bronx- ում:
756
00:42:22,222 --> 00:42:24,055
Ամեն անգամ, երբ այն կսկսեք
գիտության հետ,
757
00:42:24,057 --> 00:42:25,890
Դուք սկսում եք խոսել
այս VIP գլխարկը:
758
00:42:25,892 --> 00:42:26,957
- Մենք չենք կարող թույլ տալ դա:
- Նայել.
759
00:42:26,959 --> 00:42:27,892
Ես գիտեմ, որ դա խելագար կլինի,
760
00:42:27,894 --> 00:42:29,694
բայց երբ հնարավորություն
գալիս է թակելու,
761
00:42:29,696 --> 00:42:31,863
որը դա երբեք չի անում,
դու գռփում ես:
762
00:42:31,865 --> 00:42:33,964
Եվ նախորդ գիշեր,
Ես բռնել եմ դժվարին:
763
00:42:33,966 --> 00:42:35,232
Ինչ ի նկատի ունես?
764
00:42:35,234 --> 00:42:37,435
Ես ավարտեցի քրտնաջան աշխատել
անցյալ գիշեր ակումբից ստվերը:
765
00:42:37,437 --> 00:42:39,703
Եվ ես նկատի ունեմ, որ կեղտոտները խառնում են
նրանց lifesavers նրա վրա.
766
00:42:39,705 --> 00:42:41,305
Բայց նա միայն իր աչքերը ունեին
ինձ համար.
767
00:42:41,307 --> 00:42:42,807
Այսպիսով, ես բերեցի ինձ անձնական պար,
768
00:42:42,809 --> 00:42:43,875
հարվածել է հարյուր դոլար
769
00:42:43,877 --> 00:42:45,308
իմ թվով
եւ ապա, bam!
770
00:42:45,310 --> 00:42:46,743
Նա հարվածեց ձեզ վրա:
771
00:42:46,745 --> 00:42:48,845
Քանի որ նա արեց,
Դեռահասներ (18+)
772
00:42:48,847 --> 00:42:50,314
Նա ստիպված չէր:
773
00:42:50,316 --> 00:42:51,448
Ես արդեն այնտեղ էի:
774
00:42:51,450 --> 00:42:53,153
Այսպիսով, ուր է եղել
անցյալ գիշեր, հե?
775
00:42:53,852 --> 00:42:55,021
Ես ձեզ սպանել եմ:
776
00:42:56,022 --> 00:42:57,087
Դուք կարծում եք, որ կցանկանայի մեր երազանքները
777
00:42:57,089 --> 00:42:58,258
միայն մի քանի կատվի ձեռքում:
778
00:43:00,026 --> 00:43:02,093
Ես ձեզ թույլ չեմ տա:
779
00:43:02,095 --> 00:43:03,129
Դուք լավ չեք:
780
00:43:05,131 --> 00:43:06,934
Եվ թող ինձ լսեն ձայնային համակարգը
այստեղ:
781
00:43:07,300 --> 00:43:08,366
Մարդ
782
00:43:09,468 --> 00:43:11,703
- Hey, գժտված.
- Օ՜, oh, hey.
783
00:43:11,705 --> 00:43:13,337
Hey, հե՜յ, hey.
784
00:43:13,339 --> 00:43:14,404
Hey, հա.
785
00:43:34,861 --> 00:43:35,896
Ես ճիշտ կլինեմ:
786
00:43:49,908 --> 00:43:51,776
Սա պատկանում է ինձ:
787
00:43:51,778 --> 00:43:53,511
Դա իմ էշն է: Դուք ստացել եք դա:
788
00:43:53,513 --> 00:43:55,178
Դա շատ էշ.
789
00:43:55,180 --> 00:43:56,948
Դուք ինձ պետք է ցույց տաք
Դուք կարող եք կարգավորել այն:
790
00:43:56,950 --> 00:43:59,283
Ոչ ոք չի կարող դիպչել այն
եթե նրանք խոսեն ինձ հետ:
791
00:43:59,285 --> 00:44:00,450
Ես պաշտպանում եմ այն:
792
00:44:00,452 --> 00:44:02,155
Եվ ես դա օգտագործում եմ
որոշակի գումար դարձնելու համար:
793
00:44:03,856 --> 00:44:05,758
Պարզ ասա, թե ինչպես
մենք այս գոլը վաճառելու ենք:
794
00:44:06,859 --> 00:44:09,160
Հեռախոսագիրք եմ ստացել
լի թվերով
795
00:44:09,162 --> 00:44:11,129
ձեր անունով:
796
00:44:11,131 --> 00:44:13,096
Պարզապես ասեք ինձ
որտեղ աշխատելու համար:
797
00:44:39,091 --> 00:44:41,491
Ես չգիտեմ
այս մասին, բայց դա ...
798
00:44:44,964 --> 00:44:46,196
Ահա ուր ենք գնում:
799
00:44:46,198 --> 00:44:47,265
Լավ. Կտեսնվենք.
800
00:44:47,267 --> 00:44:48,899
- Այստեղ է:
- Մենք տեսանք նրան:
801
00:44:48,901 --> 00:44:50,834
Լավագույն պահակախումբ
հսկաները երբեւէ ունեցել են:
802
00:44:50,836 --> 00:44:52,203
Նիգգա, ես ասում եմ ձեզ,
Դեռահասներ (18+)
803
00:44:52,205 --> 00:44:53,270
Bronx- ում:
804
00:44:53,272 --> 00:44:55,272
Այսպիսով, ինչքան ենք մենք խոսում:
805
00:44:55,274 --> 00:44:56,908
Շիթ. Crowd նման?
806
00:44:56,910 --> 00:44:59,075
Ես մտածում եմ երեքի մասին
ընդամենը մի քանի ժամից չորսը:
807
00:44:59,077 --> 00:45:01,078
- Կռվիր:
- Այո:
808
00:45:04,450 --> 00:45:05,953
Յո, նայեք մեր աղջիկին:
809
00:45:07,252 --> 00:45:10,120
Նա նման է ատամնափայտին
NFL տղաները լինեն, ճիշտ?
810
00:45:10,122 --> 00:45:12,089
Hey, ես հասկանում եմ, որ դա անվճար է,
ճիշտ?
811
00:45:12,091 --> 00:45:13,890
Հետո բոլոր նիգգաները արեցին
կապել այն:
812
00:45:13,892 --> 00:45:15,426
Դուք գիտեք, որ ես կսպանեմ քեզ դրա համար,
ճիշտ?
813
00:45:15,428 --> 00:45:17,562
Շիթ.
814
00:45:17,564 --> 00:45:18,662
Յո, այո, դու!
815
00:45:18,664 --> 00:45:22,098
Yo, սա իտալական պատրաստված է
Versace denim շիթ.
816
00:45:22,100 --> 00:45:23,433
Դու սխալ գործում ես,
նիգգա:
817
00:45:23,435 --> 00:45:24,502
Եվ ես ասացի ձեզ:
818
00:45:24,504 --> 00:45:27,437
Մենք գումար ենք ստացել, աղջիկները, սեռը:
Ինչ եք ուզում:
819
00:45:27,439 --> 00:45:28,872
Մայրիկի սննդամթերք, նիգգա:
820
00:45:30,109 --> 00:45:31,875
Hey, Malcolm- ը մի քանի հավի կարիք ունի
թեւերը ամեն անգամ, մի որոշ ժամանակով:
821
00:45:31,877 --> 00:45:34,544
Ինքս, ես բավականին կերակրում եմ
կեղտոտ խորտիկով:
822
00:45:34,546 --> 00:45:35,846
Նիգգա.
823
00:45:35,848 --> 00:45:36,948
Դժոխք Yeah.
824
00:45:36,950 --> 00:45:38,482
Հեյ. Բայց տես, թեեւ:
825
00:45:38,484 --> 00:45:39,450
Հաղթեք, այսպիսի խարույկով,
826
00:45:39,452 --> 00:45:41,187
դուք պետք է ավելի շատ կարիք ունենաք
օգնական:
827
00:45:41,955 --> 00:45:43,087
Ինչ?
828
00:45:43,089 --> 00:45:45,288
Hey, դու իսկապես պետք է գոնե
պաշտպանել ձեր բախտը:
829
00:45:45,290 --> 00:45:46,357
Դա փողոցներում վազում է
830
00:45:46,359 --> 00:45:47,924
թղթե պայուսակներով լցված
դրամով:
831
00:45:47,926 --> 00:45:50,026
Դուք գրավել եք
սխալ նիգգաները:
832
00:45:50,028 --> 00:45:51,562
Այսպիսով, ինչ եք կարծում?
Թիկնապահի կամ ինչ-որ բախտի պես:
833
00:45:51,564 --> 00:45:52,629
- Մմ-հմմ:
- Այո այո.
834
00:45:52,631 --> 00:45:53,900
Նման մի բան.
835
00:46:06,111 --> 00:46:07,444
Չկա ակցիա:
836
00:46:07,446 --> 00:46:08,645
Ինչպես եք վարվել, Մարիա:
837
00:46:08,647 --> 00:46:12,116
Ես լավ բան արեցի: Ես հույս ունեմ
Չորեքշաբթի խելագար չէ:
838
00:46:12,118 --> 00:46:13,220
Ես չգիտեմ:
839
00:46:21,093 --> 00:46:22,993
Ինչն է սա:
840
00:46:26,265 --> 00:46:28,935
Սա միայն սկիզբն է:
841
00:46:30,669 --> 00:46:33,504
- Ես քեզ հարստացնելու եմ:
- Mm-hm.
842
00:46:33,506 --> 00:46:35,205
- Դա ճիշտ է?
- Mm-hm.
843
00:46:35,207 --> 00:46:36,573
Այսպիսով, որքան հարուստ եք
ինձ դուր կգա:
844
00:46:36,575 --> 00:46:39,109
Դե, կարծում եմ
մենք կարող ենք միլիոնավոր դարձնել:
845
00:46:39,111 --> 00:46:40,611
Միլիոնավորներ:
846
00:46:40,613 --> 00:46:41,982
Ինձ դուր է գալիս այդ ձայնը:
847
00:46:59,932 --> 00:47:01,598
Ձեր զանգը ... i>
848
00:47:26,325 --> 00:47:28,091
Ma, դու լավ ես:
849
00:47:28,093 --> 00:47:30,097
Պարզապես ինձ մի ջուր տուր:
850
00:47:46,646 --> 00:47:48,645
Դուք այրվում եք, Մա:
851
00:47:48,647 --> 00:47:50,314
- Ես լավ եմ.
- Մենք պետք է ձեզ ցնցուղի մեջ:
852
00:47:50,316 --> 00:47:51,749
Գալիս է:
853
00:47:51,751 --> 00:47:53,316
Եկեք, եկեք ձեզ
արդեն լվացվեց:
854
00:47:53,318 --> 00:47:54,384
Լավ, եկեք:
855
00:47:55,687 --> 00:47:57,323
Ես կարող եմ դա անել:
856
00:48:17,142 --> 00:48:18,709
Դուք մնացել եք
դուրս թմրամիջոցների, Ma?
857
00:48:18,711 --> 00:48:21,379
Ես ոչ մի տարօրինակ բան չեմ շոշափում:
858
00:48:22,682 --> 00:48:24,017
Մայրիկ, դու հիվանդ ես:
859
00:48:25,618 --> 00:48:27,421
Ես հիվանդ եմ եւ հոգնած:
860
00:48:29,055 --> 00:48:30,323
Դուք ինձ համար պառկեցիք, չէ:
861
00:48:31,156 --> 00:48:33,491
Ես տուն չեմ մնացել:
862
00:48:33,493 --> 00:48:35,128
Ինչպես ճիշտ ասացիր:
863
00:48:38,131 --> 00:48:39,332
Ես հավատում եմ քեզ. Դու գիտես դա?
864
00:48:41,734 --> 00:48:44,504
Եվ եթե մաքուր եք, կարող ենք
այդ ժամանակից տարբեր բաներ անել:
865
00:48:53,745 --> 00:48:55,548
Դուք տարբեր եք:
866
00:49:00,819 --> 00:49:02,787
Պարզապես գումար վաստակելու, Մա:
867
00:49:02,789 --> 00:49:04,154
Անշարժ գումար:
868
00:49:04,156 --> 00:49:06,158
Ինչ?
869
00:49:07,325 --> 00:49:09,095
Դուք փող եք անում:
870
00:49:10,363 --> 00:49:12,229
Ինչ եք արել
այս բոլոր գումարներով:
871
00:49:12,231 --> 00:49:13,196
Ես ձեզ հոգ եմ տանում:
872
00:49:13,198 --> 00:49:14,732
Ժամանակն է բաների համար
փոխելու այստեղ:
873
00:49:14,734 --> 00:49:16,299
Դու ես նոր հեռուստատեսություն ձեռք բերելու:
874
00:49:16,301 --> 00:49:17,767
Այո, ես արդեն սկսեցի նայել
ավելի լավ մոդելներով:
875
00:49:17,769 --> 00:49:19,069
- Արդյոք ya?
- Եվ ես եմ հասնում մեզ
876
00:49:19,071 --> 00:49:20,738
մեծ տուն եւս:
877
00:49:20,740 --> 00:49:22,372
Ինչպես եք դա արել:
878
00:49:22,374 --> 00:49:24,075
Ես նոր աղջիկներ ունեի:
879
00:49:24,077 --> 00:49:25,442
Ընդհանրապես մի փոքր հյուրանոցային սենյակ
880
00:49:25,444 --> 00:49:27,778
որտեղ բոլորը Բրոնսում են
գնացեք 'em.
881
00:49:27,780 --> 00:49:29,649
Դուք հպարտ եք
եթե տեսնեիք նրանց, Մա:
882
00:49:31,651 --> 00:49:33,651
Ես խաղ եմ ստացել, Մա:
883
00:49:33,653 --> 00:49:35,386
Դա միայն ինձ համար է
այստեղից:
884
00:49:35,388 --> 00:49:36,390
Դուք լսում եք ինձ:
885
00:49:56,676 --> 00:49:59,310
Դու ինչ ի նկատի ունես
նա ակումբում չէ:
886
00:49:59,312 --> 00:50:01,412
Դուք ասում եք `չեք կարող պահել
ձեր աչքերը մի կույտի վրա ինձ համար:
887
00:50:02,881 --> 00:50:05,149
Նա տուն չի եղել
մի քանի օրով.
888
00:50:05,151 --> 00:50:06,616
Նա չէ
վերադարձնելով զանգերը:
889
00:50:06,618 --> 00:50:08,155
Շիթ. Ոչ ոք նրան չի տեսել:
890
00:50:09,722 --> 00:50:11,122
Դուք խաղում եք ինձ հետ, dawg.
891
00:50:11,124 --> 00:50:13,591
Ոչ, ղեկավար: Ես լսել եմ, որ նա եղել է
ընդմիջման վրա:
892
00:50:13,593 --> 00:50:14,859
Ով է ասում այդ մասին:
893
00:50:14,861 --> 00:50:17,828
Մեկը strippers. Դուք ասում եք
ով էր տվել նրան:
894
00:50:17,830 --> 00:50:19,696
Նիգգա, գնացեք Ճակատագիրը հենց հիմա:
895
00:50:19,698 --> 00:50:21,631
Բերեք այստեղ ետ այստեղ
մինչ մարդիկ սկսում են խոսել:
896
00:50:21,633 --> 00:50:23,399
Ես նիգգասներ եմ սպասում նրա վրա:
897
00:50:23,401 --> 00:50:25,769
Ես կստանամ այս քաղաքը
կողպեքի վրա, ղեկավարը:
898
00:50:27,839 --> 00:50:30,573
Եվ վերցրեք նրան ետեւում գտնվող վանդակում,
899
00:50:30,575 --> 00:50:32,646
կամ ես կսպանեմ բոլորիդ
մայրիկները:
900
00:50:47,727 --> 00:50:50,196
- Ինչ է սա:
- Դա Նիկի է: Նա ընտանիք է:
901
00:50:52,430 --> 00:50:53,863
Bitch- ը:
902
00:50:53,865 --> 00:50:55,601
Պոռնո Աստղ
903
00:50:56,368 --> 00:50:57,370
Hey!
904
00:50:58,403 --> 00:50:59,539
Hey!
905
00:51:01,740 --> 00:51:03,207
Hey, ինչ է սխալը քեզ հետ:
906
00:51:03,209 --> 00:51:04,274
Դուք լավ գիտեք, լավ:
907
00:51:04,276 --> 00:51:05,808
Մի խառնեք ինձ
ձեր փողոցային հույսով:
908
00:51:05,810 --> 00:51:07,444
Նա իմ լավագույն աղջիկներիներից մեկն է,
Ինչպես դու.
909
00:51:07,446 --> 00:51:08,779
Դա խնդիր է, լավ:
910
00:51:08,781 --> 00:51:10,613
Միայն մեկի համար կա
վերեւում.
911
00:51:10,615 --> 00:51:12,249
Ուրեմն ինչ ես ուզում անել:
912
00:51:12,251 --> 00:51:13,584
Ազատեք նրան:
913
00:51:13,586 --> 00:51:14,651
Կամ ես էլ եմ գնացել:
914
00:51:14,653 --> 00:51:16,187
Անջատեք:
915
00:51:16,189 --> 00:51:17,720
Ես այն անձնավորությունն եմ, որ ստիպում է կանոնները
այստեղ:
916
00:51:17,722 --> 00:51:19,492
Սեքս Երեքով
917
00:51:22,562 --> 00:51:24,131
Այն կրկին չի լինի:
918
00:51:25,932 --> 00:51:27,631
Այո.
919
00:51:27,633 --> 00:51:29,202
Ստացեք գլուխը ուղիղ:
920
00:51:38,510 --> 00:51:39,512
Բարեւ.
921
00:51:42,414 --> 00:51:43,781
Բարեւ.
922
00:51:43,783 --> 00:51:44,851
Բարեւ.
923
00:52:21,354 --> 00:52:22,489
Ինչ ես դու ուզում?
924
00:52:23,388 --> 00:52:24,787
Ջամալն այստեղ է
925
00:52:24,789 --> 00:52:25,891
Ոտքերի Ֆետիշ
926
00:52:28,760 --> 00:52:31,595
Ասա G Star- ի այստեղ:
927
00:52:31,597 --> 00:52:33,363
- Յո, Ջամալ:
- Յո.
928
00:52:33,365 --> 00:52:35,634
Որոշ հին բիթ,
G Star- ն այստեղ տեսնելու համար:
929
00:52:36,736 --> 00:52:37,837
Դուք գիտեք նրան:
930
00:52:40,740 --> 00:52:42,274
Օ՜, շիկ.
931
00:52:42,874 --> 00:52:44,610
G Star- ը շենքում:
932
00:52:46,578 --> 00:52:47,781
Ինչ եք անում իմ բաճկոնում:
933
00:52:51,383 --> 00:52:53,316
Ես փորձեցի զանգել ձեզ:
934
00:52:54,819 --> 00:52:56,423
Կարող եք կապել մի քրոջ հետ:
935
00:52:57,622 --> 00:52:59,857
Դա երկար ժամանակ է, Գ.
936
00:52:59,859 --> 00:53:02,493
Գիտեք, դու մի խենթ հեքիաթ ես
937
00:53:02,495 --> 00:53:03,930
գալիքի համար
ամբողջ ճանապարհը այստեղ:
938
00:53:04,997 --> 00:53:05,999
Գալիս է:
939
00:53:19,678 --> 00:53:21,347
Hey, ես փորձում եմ ծխել:
940
00:53:22,682 --> 00:53:24,013
Կարող եք բացել
պատուհանը?
941
00:53:24,015 --> 00:53:25,848
- Ինչումն է խնդիրը?
- Դու այդքան թռիչք կունենաս:
942
00:53:25,850 --> 00:53:27,886
Ոչ, եթե դա խառնաշփոթ է
իմ մազերով:
943
00:53:31,790 --> 00:53:34,491
Ես չեմ կարող հավատալ, որ դու լսում ես
այս կեղեւին:
944
00:53:34,493 --> 00:53:36,526
Դուք ավելի լավ սովորեցնեք այս փոքրիկին
աղջկան որոշակի ձեւեր, չորեքշաբթի:
945
00:53:36,528 --> 00:53:38,629
Որովհետեւ նա պետք է իմանա
ով է ձիավարում, ով է այստեղ:
946
00:53:40,332 --> 00:53:42,966
- Գիտեք, հաղթիր, այս փորը փորփրեք:
- Կանգնեցրեք, Նիկկին:
947
00:53:42,968 --> 00:53:44,435
Ձեր բերանը փակեք:
Ճակատագիրը ճիշտ է:
948
00:53:44,437 --> 00:53:45,538
Դուք պետք է իմանաք ձեր դերը:
949
00:53:47,707 --> 00:53:49,640
Այնպես որ, ինչպես է դա, հե:
950
00:53:49,642 --> 00:53:50,910
Հետո կխոսենք այդ մասին:
951
00:54:04,823 --> 00:54:06,459
Այնպես որ, ինչ եք փնտրում, G?
952
00:54:07,359 --> 00:54:08,959
Նույնպես վերջին անգամ:
953
00:54:08,961 --> 00:54:10,461
Նույն բանը.
954
00:54:10,463 --> 00:54:11,828
Օ ոչ. Ես ստացա մի նոր շոկ
հենց այստեղ
955
00:54:11,830 --> 00:54:13,397
հարվածել փողոցներին:
956
00:54:13,399 --> 00:54:14,601
Ինչու չես փորձի բիծը:
957
00:54:17,937 --> 00:54:19,803
Ես, փող չունեմ:
958
00:54:19,805 --> 00:54:21,875
Ոչ Այնուհետեւ դուք գտնվում եք
սխալ լաց լինելը:
959
00:54:22,841 --> 00:54:24,674
Վաղը կարող եմ այն ունենալ:
960
00:54:24,676 --> 00:54:25,743
Գիտեք, նախ,
961
00:54:25,745 --> 00:54:26,913
- Առաջին բանը, J.
- Ոչ:
962
00:54:28,546 --> 00:54:30,714
Ես դա ունեմ ձեզ համար
վաղ բանը:
963
00:54:30,716 --> 00:54:33,450
Դուք ասում եք դա
ետ օրերին,
964
00:54:39,825 --> 00:54:41,060
Արի, Ջ.
965
00:54:47,700 --> 00:54:48,768
Արի, Ջ.
966
00:54:53,872 --> 00:54:55,772
Ես ձեզ թույլ կտամ ինձ փչացնել:
967
00:54:55,774 --> 00:54:56,776
Ինչ?
968
00:54:58,611 --> 00:55:01,580
Ես կցանկանայի, որ դու ինձ փչենեք էշի մեջ:
969
00:55:02,714 --> 00:55:05,682
Ամեն ինչ:
970
00:55:05,684 --> 00:55:06,685
Խնդրում ենք.
971
00:55:08,586 --> 00:55:09,888
Okay, ես ձեզ ավելի ուշ կանեմ:
972
00:55:23,736 --> 00:55:25,538
- Դուք այժմ լուրջ եք:
- Մի գործեք:
973
00:55:26,939 --> 00:55:28,705
Դուք լուրջ էիք:
974
00:55:28,707 --> 00:55:29,772
Ինչ ես ուզում ինձ
անել, Nikki?
975
00:55:29,774 --> 00:55:30,776
Ինչ է եղել:
976
00:55:32,111 --> 00:55:33,580
Nikki! Nikki!
977
00:55:34,879 --> 00:55:36,048
Վերադարձեք մեքենայում:
978
00:55:38,551 --> 00:55:40,883
Ես չեմ կարող հավատալ ձեզ
այդ կեսը խոսում է ինձ հետ:
979
00:55:40,885 --> 00:55:42,586
Ինչ ես կարծում
անել, Nikki?
980
00:55:42,588 --> 00:55:44,455
Քոթիր նրան մեքենայից:
Ինչ վերաբերում է մեր ապագային:
981
00:55:44,457 --> 00:55:46,022
Սա ձեր ապագան հենց այստեղ է:
982
00:55:46,024 --> 00:55:47,457
Դուք եւ ես, հիշեք:
983
00:55:47,459 --> 00:55:51,160
Նա այժմ մեծ գումար է
եւ մենք դրա կարիքն ունենք:
984
00:55:51,162 --> 00:55:54,631
Դուք կարծում եք, որ այդ գումարները
ամեն ինչի պատասխանն է:
985
00:55:54,633 --> 00:55:57,667
Դա ձեր խնդիրն է:
Ես դա տարբեր եմ տեսնում:
986
00:55:57,669 --> 00:55:59,502
Ես տեսնում եմ, թե ինչպես է նա նայում քեզ:
987
00:55:59,504 --> 00:56:01,238
Մենք այստեղ մեծ բաներ ենք անում:
988
00:56:01,240 --> 00:56:02,839
Եվ ինձ,
դուք պարզապես նորմալ եք զգում
989
00:56:02,841 --> 00:56:04,644
եւ դուք պետք է պահպանեք
որ այդպես է:
990
00:56:05,910 --> 00:56:07,243
Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ:
991
00:56:07,245 --> 00:56:08,714
Ես նույնիսկ չգիտեմ
հենց հիմա.
992
00:56:09,714 --> 00:56:10,716
Ինչ?
993
00:56:11,684 --> 00:56:13,086
Ես քո կավատն եմ, Նիկին:
994
00:56:16,055 --> 00:56:17,154
Խնդրում ենք.
995
00:56:17,156 --> 00:56:19,492
Bitch, դու կույր եք:
Huh?
996
00:56:21,794 --> 00:56:23,826
Ստացեք այստեղից դուրս, մարդ:
997
00:56:23,828 --> 00:56:25,064
Ինչ կասեք սրա մասին?
998
00:56:30,669 --> 00:56:32,636
Դա հեռախոս է:
999
00:56:32,638 --> 00:56:34,207
Եվ ես գիտեմ, որ արժե ինչ-որ բան:
1000
00:56:34,874 --> 00:56:36,107
Ես գիտեմ քեզ,
1001
00:56:36,109 --> 00:56:38,741
դրա համար կարող եք ինչ-որ բան ստանալ:
Դա ինչ-որ բան արժե:
1002
00:56:38,743 --> 00:56:39,845
Այստեղ, վերցրեք այն:
1003
00:56:41,881 --> 00:56:43,716
Վերցրեք. Վերցրեք.
1004
00:56:57,729 --> 00:56:59,231
Լավ. Այս շղթան պետք է պահի
դու գիշերով:
1005
00:57:03,002 --> 00:57:05,004
Սա վերջին լաց լինելն է
Ես քեզ կապելու եմ:
1006
00:57:13,879 --> 00:57:14,944
Ինչ է ձեզ հետ:
1007
00:57:14,946 --> 00:57:17,015
- Սիրում եք այդ աղջկա հետ:
- Անջատեք շորերը:
1008
00:57:17,950 --> 00:57:19,783
Ամաչկոտ
1009
00:57:19,785 --> 00:57:22,021
Քանի որ դուք կարծում եք, որ դուք գիտեք բախտը
բայց դու ոչինչ չգիտես:
1010
00:57:23,055 --> 00:57:24,223
Դե,
1011
00:57:27,593 --> 00:57:30,060
Սա երկու Գ.
1012
00:57:30,062 --> 00:57:32,729
Եվ մինչեւ դուք սկսեք դա անել
մի գիշեր,
1013
00:57:32,731 --> 00:57:34,033
դուք պետք է պահպանեք
ձեր բերանը փակում.
1014
00:57:35,334 --> 00:57:36,633
Եվ խաղալ ձեր դերը, Նիկին,
1015
00:57:36,635 --> 00:57:38,701
այնպես որ մենք կարող ենք ստանալ այն, ինչ անհրաժեշտ է:
1016
00:57:38,703 --> 00:57:40,303
Դա պարզապես բիզնես է:
1017
00:57:40,305 --> 00:57:41,573
Հիշեք:
1018
00:57:44,709 --> 00:57:45,711
Ստացեք մեքենայում:
1019
00:57:48,046 --> 00:57:49,147
Ստացեք մեքենայում:
1020
00:57:58,923 --> 00:58:00,256
Բլյումին, ճիշտ?
1021
00:58:03,095 --> 00:58:04,227
Դա գեղեցիկ է.
1022
00:58:06,064 --> 00:58:07,730
Դա գեղեցիկ է.
1023
00:58:38,196 --> 00:58:40,263
Շիթի խենթը այստեղ է, մարդ.
1024
00:58:40,265 --> 00:58:42,167
Ես կարող եմ նույնիսկ մահանալ
եթե մենք վաճառում ենք այս շինությունը:
1025
00:58:43,635 --> 00:58:46,035
Չորեքշաբթի եւ ես
փող են անում,
1026
00:58:46,037 --> 00:58:48,707
եւ նա ամեն ինչ գնում է ինձ
մի աղջիկ կարող է երազել:
1027
00:58:50,242 --> 00:58:51,743
Դուք կարծում եք, որ նա ինձ բաց է թողել:
1028
00:58:53,278 --> 00:58:54,944
Դեռահաս
1029
00:58:54,946 --> 00:58:57,180
Լավ? Ես երբեք չեմ գնում
ետ դրան:
1030
00:58:57,182 --> 00:58:59,852
Խուսափեք խոսել շոկի մասին
եւ հեռացեք այդ հեռախոսից:
1031
00:59:00,952 --> 00:59:02,354
Թույլ տվեք հարվածել ձեզ իրական արագ:
1032
00:59:04,356 --> 00:59:06,323
Ով կարող է ձեզ թույլ տալ այստեղ:
1033
00:59:06,325 --> 00:59:08,924
Ես ոչ մեկի կարիքն ունեմ
թույլտվություն լինել այստեղ:
1034
00:59:08,926 --> 00:59:09,993
Չես տեսնում նշանը
ասաց
1035
00:59:09,995 --> 00:59:11,731
ոչ մի փողոց չի առաջանում այստեղ:
1036
00:59:15,901 --> 00:59:17,334
Սեքս Երեքով
1037
00:59:17,336 --> 00:59:18,769
Սեքս Երեքով
1038
00:59:21,240 --> 00:59:23,372
Պասիվ քեզ: Պոռնո աստղեր
1039
00:59:23,374 --> 00:59:25,777
Սեքս Երեքով
1040
00:59:33,051 --> 00:59:34,187
Հանգիստ թող ինձ!
1041
00:59:42,928 --> 00:59:44,394
Չորեքշաբթի հանքավայրում:
1042
00:59:44,396 --> 00:59:45,796
Դուք պարզապես մի քանի պոռնիկ եք օգտագործում
1043
00:59:45,798 --> 00:59:47,863
հասնել այնտեղ, որտեղ մենք ուզում ենք լինել:
1044
00:59:47,865 --> 00:59:50,033
Նիկի.
1045
00:59:50,035 --> 00:59:51,901
Ինչ դժոխք է
դու այստեղ ես անում:
1046
00:59:51,903 --> 00:59:53,039
Ինչպես կարող եք:
1047
00:59:59,278 --> 01:00:00,843
Նիկի.
1048
01:00:00,845 --> 01:00:02,279
Նիկի.
1049
01:00:02,281 --> 01:00:03,349
Nikki, սպասեք:
1050
01:00:04,415 --> 01:00:05,848
Nikki, սպասեք:
1051
01:00:05,850 --> 01:00:07,149
ես ասում էի քեզ
ոչ թե այստեղ:
1052
01:00:07,151 --> 01:00:09,218
Եվ հիմա ես գիտեմ, թե ինչու:
1053
01:00:09,220 --> 01:00:11,053
Դուք խոստացել եք
ոչ մի գաղտնիք չի լինի
1054
01:00:11,055 --> 01:00:11,921
մեր միջեւ:
1055
01:00:11,923 --> 01:00:13,423
Կարող եք պարզապես պահել
ձեր ձայնը ներքեւ?
1056
01:00:13,425 --> 01:00:15,424
Ինչպես կարող եմ պահել իմ ձայնը
1057
01:00:15,426 --> 01:00:18,030
երբ դուք այստեղ եք ծախսել
մեր բոլոր գումարները նրա վրա:
1058
01:00:21,867 --> 01:00:23,301
Ես նկատի ունեմ, նայեք քեզ, հաղթիր ...
1059
01:00:24,435 --> 01:00:26,271
եւ ձեր հմայիչ հայցը:
1060
01:00:29,807 --> 01:00:31,274
Ով ես դու?
1061
01:00:31,276 --> 01:00:32,345
Նիկի ...
1062
01:00:44,957 --> 01:00:46,159
Ma'am, դուք պետք է արթնանաք:
1063
01:00:50,828 --> 01:00:51,897
Կարող եք լսել ինձ:
1064
01:00:52,497 --> 01:00:53,899
Դուք պետք է արթնանաք:
1065
01:01:06,912 --> 01:01:08,245
Տեսեք, չորեքշաբթի,
այդ պատճառով ես չեմ ուզում
1066
01:01:08,247 --> 01:01:11,113
Քոուդի Լեյն
այստեղ.
1067
01:01:11,115 --> 01:01:13,051
Դու ինձ մտահոգված ես, աղջիկ:
1068
01:01:16,053 --> 01:01:17,956
Ինչ է ձեզ հետ
այդպես վարվելով:
1069
01:01:19,457 --> 01:01:21,924
Քանի որ երբ աղջիկը
ով ստացավ ամեն ինչ,
1070
01:01:21,926 --> 01:01:23,292
այն ամենը, ինչ նա կարիք ունի,
1071
01:01:23,294 --> 01:01:25,030
այսպես է ցույց տալիս
ձեր հարգանքը:
1072
01:01:26,899 --> 01:01:29,001
Ինչ կարող է ավելի կարեւոր լինել
քան ես?
1073
01:01:30,202 --> 01:01:33,439
Մենք ավարտվեցինք, Քենն, լավ?
Ստորացում
1074
01:01:35,339 --> 01:01:37,040
Աղջիկ.
1075
01:01:37,042 --> 01:01:38,941
Dumbass bitch.
1076
01:01:38,943 --> 01:01:41,076
Տեսեք դա ...
1077
01:01:41,078 --> 01:01:43,446
Դա է խնդիրը
այս հոր հետ:
1078
01:01:43,448 --> 01:01:45,015
Դուք նրանց շատ տեղ եք տալիս
Մտածել,
1079
01:01:45,017 --> 01:01:46,883
նրանք սկսում են որոշումներ կայացնել
իրենց համար:
1080
01:01:46,885 --> 01:01:48,884
Ամեն անգամ, երբեք ձեր կոկորդը կոտրեք:
1081
01:01:51,022 --> 01:01:52,892
Չգիտեք
դուք երբեք չեք կարող ինձ թողնել:
1082
01:01:54,359 --> 01:01:57,930
Դուք երբեք չեք կարող թողնել ինձ:
1083
01:02:02,434 --> 01:02:03,834
Ներդնում
1084
01:02:03,836 --> 01:02:05,267
եթե դա փողի համար չէ
Դուք ինձ.
1085
01:02:05,269 --> 01:02:06,472
Նիգգա, իր գլխին գրկեց:
1086
01:02:09,341 --> 01:02:10,443
Նայել.
1087
01:02:14,078 --> 01:02:15,515
Պարզապես ցույց տվեք գումարը ...
1088
01:02:17,149 --> 01:02:19,318
- եւ հետո մենք խոսում ենք:
- Ահա:
1089
01:02:20,285 --> 01:02:21,988
Այնպես որ, դա փողի մասին է:
1090
01:02:25,289 --> 01:02:26,792
Մենք նույն աղջիկն ենք:
1091
01:02:29,928 --> 01:02:31,196
Ով է դա այդպես:
1092
01:02:33,432 --> 01:02:34,867
Թողեք նրան մենակ, Քեն:
1093
01:02:36,334 --> 01:02:37,399
Նայիր այս բանը այստեղ:
1094
01:02:37,401 --> 01:02:39,502
Ինչն է ձեզ, աղջիկ:
1095
01:02:39,504 --> 01:02:41,303
Տեսեք, ճակատագիրը արեց
գիշերը:
1096
01:02:41,305 --> 01:02:42,538
Դուք բոլորս կարող եք տուն գնալ:
1097
01:02:42,540 --> 01:02:43,607
Դուք ...
1098
01:02:48,046 --> 01:02:49,979
Օ՜, ես քեզ սիրում եմ, փոքրիկ:
1099
01:02:49,981 --> 01:02:51,314
Ես հավանում եմ քեզ,
1100
01:02:51,316 --> 01:02:54,116
որովհետեւ դու այդքան ծիծաղելի տեսք ունես
ձեր կավատության խոսակցության մեջ:
1101
01:02:54,118 --> 01:02:55,919
Դե, թույլ տվեք այս ուղղությունը
հենց այստեղ.
1102
01:02:55,921 --> 01:02:57,187
Սա այստեղ իմ սեփականությունն է:
1103
01:02:57,189 --> 01:02:58,254
Տեսնել...
1104
01:02:58,256 --> 01:02:59,355
Ես դա ունեմ:
1105
01:02:59,357 --> 01:03:01,493
Եվ դուք չեք հարցնում իմ թույլտվությունը
եթե կարող ես նրան:
1106
01:03:03,060 --> 01:03:05,060
Ինչն է ձեզ, ինչեւէ:
1107
01:03:05,062 --> 01:03:06,328
Half աղջիկ, կես նիգգա կավատ
1108
01:03:06,330 --> 01:03:08,564
Բոլոր աղջիկը, բոլոր նիգգան, բոլոր կավատը:
1109
01:03:08,566 --> 01:03:11,234
Սա իմ տարածքն է:
Դուք հիմա եք լվանում իմ բլիթը:
1110
01:03:11,236 --> 01:03:12,238
Ես դա ունեմ:
1111
01:03:16,908 --> 01:03:18,010
Լավ լավ.
1112
01:03:19,144 --> 01:03:20,977
Թույլ տվեք հարցնել ձեզ, փոքրիկ:
1113
01:03:20,979 --> 01:03:24,314
Ինչպես աղջիկը քեզ նման ...
1114
01:03:24,316 --> 01:03:27,616
սեքս երեքով
1115
01:03:27,618 --> 01:03:29,618
Նախ, ես մտքովս փակում եմ նրան:
1116
01:03:29,620 --> 01:03:31,120
Այն ժամանակ, երբ ես նրա գլխում եմ,
Խորը Մտցնել
1117
01:03:31,122 --> 01:03:32,191
քան դու երբեւէ եղել ես:
1118
01:03:33,624 --> 01:03:36,526
Տղամարդիկ միշտ մտածում են
Դեռահասներ (18+)
1119
01:03:36,528 --> 01:03:37,562
Դա ճիշտ չէ:
1120
01:03:39,363 --> 01:03:41,363
Տեսեք, նա հենց այստեղ է
ինձ փող տվեք:
1121
01:03:41,365 --> 01:03:42,598
Օ՜, ես գիտեմ:
1122
01:03:42,600 --> 01:03:45,368
- Ինչի մասին ես խոսում?
- Գնացեք եւ հագցրեք մի հագուստ:
1123
01:03:45,370 --> 01:03:46,435
Ովքեր են նրանք?
1124
01:03:46,437 --> 01:03:48,437
Գռիր մի բուռ:
1125
01:03:48,439 --> 01:03:51,073
Այո. Ճակատագիրը սա արեց
որոշ վատ բաներ
1126
01:03:51,075 --> 01:03:52,911
բայց, տես այստեղ, փոքրիկ ...
1127
01:03:54,578 --> 01:03:55,948
Ես եմ ներել նրան:
1128
01:03:57,149 --> 01:03:58,647
Ինչ վերաբերում է ...
1129
01:03:58,649 --> 01:03:59,651
Ահհ.
1130
01:04:02,086 --> 01:04:03,653
Դուք կարող եք կամ աշխատել ինձ համար ...
1131
01:04:03,655 --> 01:04:04,720
կամ դուք կարող եք մեռնել:
1132
01:04:04,722 --> 01:04:06,455
Պասիվ քեզ:
1133
01:04:06,457 --> 01:04:08,591
Դուք քայլում եք իմ ակումբում,
1134
01:04:08,593 --> 01:04:11,194
գողանալ իմ խոյը,
1135
01:04:11,196 --> 01:04:13,366
եւ կարծում եմ, որ դու քայլում ես
դուրս այստեղ մեծ pimpin '?
1136
01:04:14,700 --> 01:04:17,002
Օ՜, դու երջանիկ ես
դու տուն ես գնում:
1137
01:04:18,703 --> 01:04:20,069
Դուք պարզապես լքում եք:
1138
01:04:20,071 --> 01:04:21,274
Մտածեցի, որ մենք գործ ունենք:
1139
01:04:22,441 --> 01:04:24,274
Դուք կարող եք ուղարկել իմ սերը Nikki- ին:
1140
01:04:24,276 --> 01:04:26,241
Hey, իմ տղան իսկապես պետք է լինի
նուրբ է ձեզ համար:
1141
01:04:26,243 --> 01:04:28,211
Պոռնո Աստղ
1142
01:04:30,682 --> 01:04:33,116
Hey, ձեր խաղը այնքան էլ վատ չէ
մի բիթ.
1143
01:04:33,118 --> 01:04:34,383
Հաջողություն.
1144
01:04:51,435 --> 01:04:53,336
Դու դեռեւս պառկում ես, հե:
1145
01:04:53,338 --> 01:04:54,738
Օգնություն!
1146
01:04:54,740 --> 01:04:57,140
- Մի կավատ ա, հիմա:
- Օգնություն!
1147
01:05:20,399 --> 01:05:22,064
Հաշվի տասը:
Ոտքերի խնամքի տղա:
1148
01:05:27,272 --> 01:05:29,605
Հանգիստ,
կտոր կնոջ կտոր:
1149
01:05:29,607 --> 01:05:31,609
Եվ վերցրեք դրանք
Դավաճանություն
1150
01:05:33,044 --> 01:05:34,778
Քեյթի Քոքս
դու գնում ես, կին, հե:
1151
01:05:34,780 --> 01:05:36,314
Այստեղ արի.
1152
01:05:39,084 --> 01:05:40,352
Դուք լիքը ...
1153
01:05:42,287 --> 01:05:44,421
Aah!
1154
01:05:46,323 --> 01:05:48,792
Ինձ դուր եկավ:
1155
01:05:48,794 --> 01:05:50,826
Մտածեք, որ ես ձեզ թույլ տամ
Պոռնո Աստղ
1156
01:06:19,156 --> 01:06:20,089
Ինչ եք ասել նրան: i>
1157
01:06:20,091 --> 01:06:21,290
Ես ոչինչ չեմ ասել: i>
1158
01:06:21,292 --> 01:06:22,691
- Ոչ, Nikki ...
- Ես վերջացրի!
1159
01:06:22,693 --> 01:06:24,093
Դուք պետք է արագ մտածեք, հաղթեք:
1160
01:06:24,095 --> 01:06:25,261
Երբ նրանք պարզում են, թե դուք սպանել եք
այդ տղան,
1161
01:06:25,263 --> 01:06:26,495
նրանք կփորձեն փնտրել
ամեն փողոցում:
1162
01:06:26,497 --> 01:06:27,696
Դա Ճակատագիր էր:
1163
01:06:27,698 --> 01:06:28,832
Ես լսեցի նրա բամբասանքը
հեռախոսով
1164
01:06:28,834 --> 01:06:30,165
այս մասին
դու գնել ես նրան
1165
01:06:30,167 --> 01:06:31,301
մեր փողերով:
1166
01:06:31,303 --> 01:06:33,169
Դուրս եկեք,
քանի որ դա նույնիսկ այդպես չէ:
1167
01:06:33,171 --> 01:06:34,636
Դե, դա ինչ է թվում
ինձ նման:
1168
01:06:34,638 --> 01:06:36,605
Ես նվագել եմ, լավ:
1169
01:06:38,743 --> 01:06:40,078
Ներողություն.
1170
01:06:44,816 --> 01:06:46,149
Ինչ է տեղի ունենում, հաղթանակ:
1171
01:06:46,151 --> 01:06:47,216
Պարզապես վեր կացեք, Չարլի:
1172
01:06:47,218 --> 01:06:48,283
Դա պարզապես շոկ էր
Ես ստիպված եմ զբաղվել:
1173
01:06:48,285 --> 01:06:49,252
Լավ, Չարլի:
Արի այստեղ.
1174
01:06:49,254 --> 01:06:50,886
Թաքցնել այստեղ
մեզ հետ մի քիչ ժամանակ:
1175
01:06:50,888 --> 01:06:52,754
Ոչ, չեմ կարող դա անել ձեզ
եւ երեխային:
1176
01:06:52,756 --> 01:06:54,256
Նա ճիշտ է:
1177
01:06:54,258 --> 01:06:55,558
Մենք այստեղից դուրս եկանք:
1178
01:06:55,560 --> 01:06:57,593
«Մենք»: Ես դա եմ
որ մեզ այս շունչը վերցրեց:
1179
01:06:57,595 --> 01:06:59,595
Ես այն մարդն եմ, որը պետք է գնա:
1180
01:06:59,597 --> 01:07:01,763
Ես ասացի, «մենք»:
Ես չեմ թողնում առանց քեզ:
1181
01:07:01,765 --> 01:07:02,832
Մենք չենք կարող հեռանալ:
1182
01:07:02,834 --> 01:07:04,303
Ես նրանցից չեմ վախենում:
1183
01:07:06,604 --> 01:07:08,307
Դուք երազել եք մնալ,
հիշում
1184
01:07:10,142 --> 01:07:11,674
Դու եւ ես...
1185
01:07:11,676 --> 01:07:13,511
սա երազ է:
1186
01:07:14,379 --> 01:07:15,548
Մալկոլմը այստեղ է:
1187
01:07:16,914 --> 01:07:18,480
- Ես գոնե գնում եմ Մա:
- Ես քեզ հետ եմ գալիս:
1188
01:07:18,482 --> 01:07:20,917
Ոչ, Դուք եւ գիտությունը գնացեք
մեր բախտը եւ գումարը:
1189
01:07:20,919 --> 01:07:23,155
Ես ստացա քեզ:
Հանդիպեք այստեղ:
1190
01:07:27,158 --> 01:07:28,160
Գնացեք:
1191
01:07:29,693 --> 01:07:31,493
Win, ոչ ...
1192
01:07:31,495 --> 01:07:32,664
Ինչ վերաբերում է մեզ:
1193
01:07:33,865 --> 01:07:35,468
Եկեք հանդիպենք այստեղ, Չարլի:
1194
01:07:37,535 --> 01:07:40,169
Մարիա, հիմա դու պատասխանատու ես:
1195
01:07:40,171 --> 01:07:41,236
Այն կտեւի ձեզ
մի քանի շաբաթվա ընթացքում:
1196
01:07:41,238 --> 01:07:42,205
Դուք պետք է հասկանաք այն:
1197
01:07:42,207 --> 01:07:43,705
Կատարեք ինչ որ պետք է անել
ձեր ընտանիքի կերակրման համար:
1198
01:07:43,707 --> 01:07:46,341
- Դու հասկանում ես?
- Դուք մեզ հեռանում եք, հաղթանակ:
1199
01:07:46,343 --> 01:07:47,410
Այո.
1200
01:07:47,412 --> 01:07:48,477
Ես նույնիսկ անհանգստացած չեմ
մասին y'all.
1201
01:07:48,479 --> 01:07:49,514
Եղեք լավը:
1202
01:07:53,584 --> 01:07:55,553
Այժմ, գնացեք մի հագուստ
այնպես որ կարող եմ փոխել:
1203
01:07:56,588 --> 01:07:58,189
Գնացեք:
1204
01:08:02,861 --> 01:08:04,426
Դեռեւս ստուգում
ձեր փաստաթղթերի վրա,
1205
01:08:04,428 --> 01:08:05,528
նա խցում է
ուղիղ առաջ.
1206
01:08:05,530 --> 01:08:08,700
Դուք միայն 15 րոպե ստացել եք:
1207
01:08:12,836 --> 01:08:13,903
Դուք ճիշտ եք:
1208
01:08:13,905 --> 01:08:15,270
Ինչ է ձեզ նման:
1209
01:08:15,272 --> 01:08:16,406
Մենք ձեզ դուրս կգանք այստեղից:
1210
01:08:16,408 --> 01:08:17,473
Ես պարզապես սպասեցի նրանց
ավարտել...
1211
01:08:17,475 --> 01:08:18,340
Ինչն է ձեզ այդքան երկար տանում:
1212
01:08:18,342 --> 01:08:20,210
ես մտածեցի
նա հիմա գումար է անում:
1213
01:08:20,212 --> 01:08:21,577
Պլանը փոխվել է:
1214
01:08:21,579 --> 01:08:22,745
Այդպես էի ուզում խոսել
ձեզ մոտ:
1215
01:08:22,747 --> 01:08:23,883
Այսպիսով, ստացաք գումար:
1216
01:08:26,584 --> 01:08:28,483
Արդյոք այդ ամենը հետաքրքրում է:
1217
01:08:28,485 --> 01:08:29,986
Ես ուղղակի դժոխքում եմ:
1218
01:08:29,988 --> 01:08:31,653
Կարող ենք այս մասին ավելի ուշ խոսել:
1219
01:08:31,655 --> 01:08:33,355
Դա «ավելի ուշ» է:
1220
01:08:33,357 --> 01:08:34,590
Ինչպես է գալիս
դու միշտ ինձ ստում ես:
1221
01:08:34,592 --> 01:08:36,593
Քանի որ դու երբեք չես ուզում
լսել ճշմարտությունը:
1222
01:08:36,595 --> 01:08:39,696
Ma, դուք նույնիսկ մտածում եք հարցնել
ինչ է պատահել ինձ հետ:
1223
01:08:39,698 --> 01:08:42,232
Դե, գիտեք,
եթե դու ինձ այստեղից դուրս ես եկել,
1224
01:08:42,234 --> 01:08:43,499
ապա դուք գիտեք,
մենք կարող ենք խոսել այդ մասին:
1225
01:08:43,501 --> 01:08:45,367
Ես դժվարանում եմ:
1226
01:08:45,369 --> 01:08:47,002
Մեծ դժվարություններ: Չեմ էլ պետք
Այստեղ հենց հիմա:
1227
01:08:47,004 --> 01:08:48,804
Դուք նստած եք այնտեղ
իմ կողոպտված դեմքով:
1228
01:08:48,806 --> 01:08:51,407
Դե, գիտեք, ես ...
Ես ուղղակի հիմա ուզում եմ տուն գնալ:
1229
01:08:51,409 --> 01:08:52,341
ես համոզված եմ
դուք կարող եք հասկանալ:
1230
01:08:52,343 --> 01:08:53,608
Դուք ասացիք, որ չեք անում
այլ դեղեր:
1231
01:08:53,610 --> 01:08:56,278
Ուր եք գնում այդտեղ:
Դուք գումար ունեք, թե ոչ:
1232
01:08:56,280 --> 01:08:57,346
Այո, փող եմ ստացել:
1233
01:08:57,348 --> 01:08:58,848
Ամեն ինչ, ես ստացա:
1234
01:08:58,850 --> 01:09:01,517
Բայց ես ձեզ ինչ-որ բան հարցնեմ:
1235
01:09:01,519 --> 01:09:03,952
Դուք նույնիսկ տալիս եք
իմ մասին:
1236
01:09:03,954 --> 01:09:06,788
Ինչպիսի հարցումներ ...
Ես գիտեմ, որ չեք խնդրում ինձ ...
1237
01:09:06,790 --> 01:09:08,890
Լուրջ?
Դուք իսկապես հարցնում եք ինձ
1238
01:09:08,892 --> 01:09:09,759
- հենց հիմա?
- Dead ass է լուրջ:
1239
01:09:09,761 --> 01:09:12,464
Դու սիրում ես ինձ?
Երբեւէ սիրել ես ինձ:
1240
01:09:19,537 --> 01:09:21,571
Ես չեմ կարող սիրել ...
1241
01:09:21,573 --> 01:09:22,908
երբ իմ մեջ ոչինչ չկա:
1242
01:09:24,743 --> 01:09:26,643
Ես պարզապես անում եմ իմ լավագույնը:
1243
01:09:26,645 --> 01:09:29,348
Ես սիրում եմ ձեզ իմ ողջ կյանքը:
1244
01:09:30,714 --> 01:09:32,814
Ամեն ինչ արեցի,
Ես ձեզ համար եմ արել:
1245
01:09:32,816 --> 01:09:34,550
Բայց դու?
1246
01:09:34,552 --> 01:09:35,852
Դու ինձ չես տվել:
1247
01:09:35,854 --> 01:09:38,353
Ես քեզ չեմ գցում:
1248
01:09:38,355 --> 01:09:39,788
Ես քեզ չեմ գցում:
1249
01:09:39,790 --> 01:09:42,658
Ես հագուստս վաճառեցի, որ հագցնեի
ձեր ետեւում:
1250
01:09:42,660 --> 01:09:43,960
Սեղանի վրա կերակուր պատրաստելու համար
1251
01:09:43,962 --> 01:09:45,060
քեզ համար!
1252
01:09:45,062 --> 01:09:47,063
Հիմա, հնարավոր է, չեմ եղել
աշխարհի լավագույն մայրը
1253
01:09:47,065 --> 01:09:49,465
Քանի որ Աստված գիտի, որ ես մտադիր չէի
լինել մեկը,
1254
01:09:49,467 --> 01:09:51,501
բայց երբեմն, երբեմն,
Չորեքշաբթի,
1255
01:09:51,503 --> 01:09:53,439
դուք չեք ստանում ապրել
կյանքը, որը դուք ուզում եք ապրել:
1256
01:09:55,440 --> 01:09:56,575
Ուրեմն դու ես:
1257
01:09:58,677 --> 01:09:59,942
Դու սիրում ես ինձ?
1258
01:09:59,944 --> 01:10:01,946
Ես պարզապես ուզում եմ իմանալ,
վերջին բանը:
1259
01:10:03,748 --> 01:10:05,581
Դու սիրում ես ինձ?
1260
01:10:05,583 --> 01:10:07,349
Դու սիրում ես ինձ?
1261
01:10:07,351 --> 01:10:08,486
Ոչ
1262
01:10:09,387 --> 01:10:11,086
Ոչ
1263
01:10:11,088 --> 01:10:14,023
Ես քեզ չեմ սիրում:
1264
01:10:14,025 --> 01:10:16,826
Այժմ ինձ դուրս եկեք այստեղից
1265
01:10:16,828 --> 01:10:18,564
այնպես որ ես կարող եմ տուն վերադառնալ:
1266
01:10:20,097 --> 01:10:21,699
Դուք տուն եք:
1267
01:10:22,867 --> 01:10:24,701
Գոնե գիտեմ, թե որտեղ
գտնել ձեզ:
1268
01:10:24,703 --> 01:10:26,402
Ես գիտեմ մարդկանց
դուք պետք է կերակրեք ձեզ,
1269
01:10:26,404 --> 01:10:28,504
Ես գիտեմ, որ տեղ ունեք
ձեր գլուխը դնելու համար:
1270
01:10:28,506 --> 01:10:30,406
Ես անհանգստանալու կարիք չունեմ
այլ ոչ թե ձեզ համար:
1271
01:10:32,843 --> 01:10:35,344
Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ
փակված է այստեղ:
1272
01:10:35,346 --> 01:10:38,747
Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ
փակված է այս դժոխքում:
1273
01:10:38,749 --> 01:10:40,515
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին
դու խոսում ես
1274
01:10:40,517 --> 01:10:41,584
մյուս գիշերը:
1275
01:10:41,586 --> 01:10:43,353
Ինչպես եք գոննան
հոգա իմ մասին?
1276
01:10:43,355 --> 01:10:45,354
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին: Huh?
1277
01:10:45,356 --> 01:10:46,656
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին:
1278
01:10:49,860 --> 01:10:51,029
Ես սիրում եմ քեզ, Մա:
1279
01:10:52,596 --> 01:10:53,898
Ես ձեզ աղոթում եմ ձեզ համար:
1280
01:10:57,135 --> 01:10:58,501
Շարունակիր!
1281
01:10:58,503 --> 01:11:00,803
Գնացեք, թողեք ինձ
ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը:
1282
01:11:00,805 --> 01:11:02,938
Ինձ նման թողեք
քո հայրը արեց:
1283
01:11:02,940 --> 01:11:04,475
Գնացեք եւ գնացեք:
1284
01:11:07,979 --> 01:11:09,448
Չորեքշաբթի:
1285
01:11:11,015 --> 01:11:13,483
Չորեքշաբթի, եկեք այստեղ: i>
1286
01:11:13,485 --> 01:11:16,152
Դուք առաջ եք գնում, չորեքշաբթի:
Դու հեռանում ես i>
1287
01:11:16,154 --> 01:11:19,325
Դուք հեռանում եք ինձանից: Դու լքում ես ինձ
ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը: i>
1288
01:11:19,891 --> 01:11:22,023
Դուք թողեք ինձ: i>
1289
01:11:22,025 --> 01:11:24,562
Շարունակեք, չորեքշաբթի: Թողեք ինձ: i>
1290
01:11:31,168 --> 01:11:32,969
- Դուք պատրաստ եք:
- Իսկ ինչ վերաբերում է մայրիկին:
1291
01:11:32,971 --> 01:11:34,906
Պարզապես ես եւ քեզ:
Եկեք, այո: Գնացինք.
1292
01:11:36,841 --> 01:11:38,107
Հուսով եմ, որ հին տիկինը կարող է դարձնել այն:
1293
01:11:38,109 --> 01:11:39,108
Ես գրեմ ձեզ հարյուր բաք
1294
01:11:39,110 --> 01:11:40,443
Ես կխփեմ նրան ճիշտ
դեպի լողափ:
1295
01:11:40,445 --> 01:11:42,612
Ես այդ մասին հաղթող եմ գնում:
1296
01:11:42,614 --> 01:11:43,845
Դուք պարզապես հետեւեք մեզ
միջպետական
1297
01:11:43,847 --> 01:11:44,882
մինչեւ անվտանգ:
1298
01:11:50,855 --> 01:11:52,091
Մի նայեք ետ:
1299
01:12:14,812 --> 01:12:16,481
Գիտեք, ես խելագար չեմ
քեզ, Win.
1300
01:12:22,153 --> 01:12:23,655
Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ:
1301
01:12:26,857 --> 01:12:28,023
Օ՜, շիկ.
1302
01:12:32,797 --> 01:12:33,929
Ստացեք, Nikki!
1303
01:12:39,837 --> 01:12:41,439
Սեքս Երեքով
1304
01:12:50,181 --> 01:12:51,450
Դեռահասներ (18+)
1305
01:13:07,131 --> 01:13:08,200
Սուրբ շնչառություն:
1306
01:13:13,805 --> 01:13:15,871
- Run, Malcolm!
- Ոչ:
1307
01:13:15,873 --> 01:13:17,773
- Օ՜, շիկ.
- Մալկոլմ!
1308
01:13:19,843 --> 01:13:21,810
Օ՜, շիկ.
1309
01:13:21,812 --> 01:13:24,482
- Ուր ես գնում?
- Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ:
1310
01:13:31,055 --> 01:13:32,220
Օհ.
1311
01:13:47,805 --> 01:13:49,975
Բանգ Բանգ
1312
01:13:50,775 --> 01:13:51,840
Բանգ
1313
01:14:20,070 --> 01:14:21,304
Դադարեցրեք:
1314
01:14:21,306 --> 01:14:24,042
Օգնություն. Սպասիր ...
1315
01:14:25,577 --> 01:14:26,578
Come on!
1316
01:14:32,816 --> 01:14:34,720
Գիտություն, մենք պետք է վեր կենանք:
1317
01:14:36,788 --> 01:14:38,987
Արի, մարդ.
1318
01:14:38,989 --> 01:14:41,823
- Եկեք, մարդ: Մենք պետք է վեր կենանք:
- Դե, դու մարդ ես:
1319
01:14:47,899 --> 01:14:50,066
Դուք գիտեք, թե դուք իջել եք
ձեր ատրճանակը, երիտասարդ արյունը:
1320
01:14:50,068 --> 01:14:52,367
Գիտություն.
1321
01:14:52,369 --> 01:14:53,669
Գիտություն.
1322
01:14:53,671 --> 01:14:55,971
Չգիտեք
bitches չի կարող լինել pimps?
1323
01:14:55,973 --> 01:14:57,743
Սեքս Երեքով
1324
01:14:59,142 --> 01:15:01,012
Դուք իրական բարի գործ եք համարում:
1325
01:15:04,615 --> 01:15:05,915
Դուք իրական բարիք եք արել:
1326
01:15:05,917 --> 01:15:07,148
Սեքս Երեքով
1327
01:15:09,153 --> 01:15:10,752
Քորթնի Քամմզ
1328
01:15:23,368 --> 01:15:25,166
- Եկեք, եկեք:
- Ոչ:
1329
01:15:25,168 --> 01:15:27,202
Գալիս է: Գնացինք.
1330
01:15:27,204 --> 01:15:28,906
Գալիս է: Գալիս է:
1331
01:15:29,841 --> 01:15:31,206
Գալիս է:
1332
01:15:53,998 --> 01:15:55,834
Կներես.
1333
01:16:49,020 --> 01:16:51,056
Արի, Նիկի: Արի ինձ հետ.
1334
01:16:52,323 --> 01:16:54,255
Որտեղ ենք մենք գնում, հաղթանակ:
1335
01:16:54,257 --> 01:16:56,694
Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ:
1336
01:16:59,396 --> 01:17:01,432
- Ես եւ դու.
- Ես եւ դու.
1337
01:17:14,044 --> 01:17:16,815
Ես եւ քեզ, երեխա:
1338
01:17:36,967 --> 01:17:39,068
Իմ հայրը ինձ ասաց ... i>
1339
01:17:39,070 --> 01:17:41,039
Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա
ձեր սրտում: i>
1340
01:17:42,906 --> 01:17:44,208
Այն, ինչ նա չգիտեր ... i>
1341
01:17:45,309 --> 01:17:49,077
որ կեղտը փող է: i>
1342
01:17:49,079 --> 01:17:52,081
Եվ ես ասում եմ նրան
երբ տեսնում եմ նրան: i>
1343
01:17:52,083 --> 01:17:55,518
Ճշմարտությունը ... փողը
ամենամեծ ձիակն է i>
1344
01:17:55,520 --> 01:17:56,553
դուք երբեւէ կսպասեք: i>
1345
01:17:56,555 --> 01:17:58,987
Իսկ եթե դու ապրում ես
հետեւելով, i>
1346
01:17:58,989 --> 01:18:00,391
Դուք նույնպես կարող եք մահացած լինել: i>
1347
01:18:01,492 --> 01:18:03,459
Վերջում i>
1348
01:18:03,461 --> 01:18:06,327
մենք բոլորս այս pimps այս կյանքում. i>
1349
01:18:06,329 --> 01:18:09,532
Պարզապես պարզվեց
ինչի մասին եք խոսում: i>
1350
01:18:09,534 --> 01:18:11,770
Եվ մի բան
դուք չեք կարող խթանել ... i>
1351
01:18:13,171 --> 01:18:14,439
սերը: i>
1352
01:18:15,472 --> 01:18:17,072
Այս կյանքի լույսը i>
1353
01:18:17,074 --> 01:18:18,910
նույնիսկ այն ժամանակ, երբ մենք ապրում ենք
մթության մեջ: i>
1354
01:18:22,480 --> 01:18:24,049
Ես քեզ սիրում եմ, Nikki i>
1355
01:18:25,949 --> 01:18:27,485
Ես կտեսնեմ ձեզ հաջորդ կյանքում: i>
1356
01:19:02,889 --> 01:19:07,355
Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով
124030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.