All language subtitles for Pimp.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-hy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,415
Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով
2
00:00:01,417 --> 00:00:04,217
Ահ, այո: i>
3
00:00:08,190 --> 00:00:10,624
Այո: Օ, այո. Oh. I>
4
00:00:10,626 --> 00:00:12,326
Oh! Oh, այո: i>
5
00:00:12,328 --> 00:00:13,426
Առաջին անգամ ես տեսա մի կատվի, i>
6
00:00:13,428 --> 00:00:14,727
10 տարեկան էի: i>
7
00:00:26,208 --> 00:00:28,842
Ես եկել էի աղոթել քո պապի հետ:
Որտեղ է նա գտնվում:
8
00:00:28,844 --> 00:00:29,909
Նա զբաղված է:
9
00:00:29,911 --> 00:00:31,845
Ես կցանկանայի այս մասին հոգ տանել:
10
00:00:31,847 --> 00:00:33,614
Բայց ես պարզեցի Աստծուն i>
11
00:00:33,616 --> 00:00:35,648
դա իմ pussy- ը չէ
Ես վաճառում էի: i>
12
00:00:35,650 --> 00:00:37,120
Ես սովորեցի դա երիտասարդ: i>
13
00:00:41,190 --> 00:00:42,357
Այս դռան մոտ:
14
00:00:43,692 --> 00:00:45,628
Ամէն:
15
00:00:47,162 --> 00:00:48,730
Ինձ բերեք մի մանգաղ:
16
00:00:55,437 --> 00:00:57,371
Իմ անունը չորեքշաբթի է: i>
17
00:00:57,373 --> 00:00:59,273
Բոլորը Բրոնսում
զանգիր ինձ կարճ համար: i>
18
00:00:59,275 --> 00:01:00,673
- Hey, դու հաղթում ես:
- Ես միշտ անում եմ:
19
00:01:00,675 --> 00:01:01,742
Դուք հաղթում եք:
20
00:01:01,744 --> 00:01:02,745
Ես միշտ անում եմ:
21
00:01:05,747 --> 00:01:06,947
Ավարտեք, Win,
այնպես որ մենք կարող ենք վերադառնալ
22
00:01:06,949 --> 00:01:08,415
այս մաթեմատիկական տանը,
լավ?
23
00:01:08,417 --> 00:01:09,816
Օ, այո.
24
00:01:09,818 --> 00:01:11,821
Ես դա կտամ: Մմ.
25
00:01:13,455 --> 00:01:15,588
Լավ, եկեք տեսնենք
ինչ եք արել.
26
00:01:15,590 --> 00:01:16,623
Իմ հայրիկը կավատն էր, i>
27
00:01:16,625 --> 00:01:19,225
եւ իմ մայրիկը
նրա աղջիկներից մեկը: i>
28
00:01:19,227 --> 00:01:20,460
Լավ.
29
00:01:20,462 --> 00:01:21,528
- Նրանք ինձանից հետո, i>
- Դուք նման եք ձեր մայրիկին:
30
00:01:21,530 --> 00:01:22,596
Մամա դադարեցրեց բռունցքը: i>
31
00:01:22,598 --> 00:01:23,831
Mwah.
32
00:01:23,833 --> 00:01:25,334
Daddy չէ
ուզում եմ, որ ոչ ոք չտեսնի նրան: i>
33
00:01:26,668 --> 00:01:28,668
Ինչ վերաբերում է ինձ ... i>
34
00:01:28,670 --> 00:01:30,671
Ինչ ենք անում, տղամարդ:
35
00:01:30,673 --> 00:01:31,737
Ես նրանցից մեկն էի i>
36
00:01:31,739 --> 00:01:32,741
սովորել խաղը: i>
37
00:01:35,477 --> 00:01:37,210
Իմ հայրը ասաց ... i>
38
00:01:37,212 --> 00:01:39,346
քանի դեռ պահում եմ աչքս
ակցիայի վրա i>
39
00:01:39,348 --> 00:01:40,884
ոչ մի կերպ չեմ կորցնում
այս կյանքում: i>
40
00:01:42,685 --> 00:01:44,251
Նիգգասները կգնամ գալ եւ գնալ, i>
41
00:01:44,253 --> 00:01:46,256
օր ու գիշեր,
i>
42
00:01:48,489 --> 00:01:50,389
Իմ հայրիկն ունեցել է իր բոլոր աղջիկները
ապրելով մեր տանը i>
43
00:01:50,391 --> 00:01:51,860
Այնպես որ, նա կարող է աչք պահել
i>
44
00:01:54,495 --> 00:01:55,561
Փողը սերն էր i>
45
00:01:55,563 --> 00:01:56,165
Այո, եկեք խաղանք
եւ ավելի շատ բղավել:
46
00:01:56,899 --> 00:01:58,564
- Այստեղ, Դադի:
- Եկեք:
47
00:01:58,566 --> 00:02:00,499
Հոն փողի նման գումար չէ:
48
00:02:00,501 --> 00:02:02,769
Եվ կեղտոտ,
Pussy- ը նշանակում է ուժ: i>
49
00:02:02,771 --> 00:02:04,938
Half-dressed, half baked. i>
50
00:02:04,940 --> 00:02:07,507
Նրա աղջիկները շատ են աշխատում
վճարել այդ օրինագծերը: i>
51
00:02:07,509 --> 00:02:10,409
Ամբողջը ես տվել եմ
եթե ինչ-որ նիգգա ուզում է նրանց: i>
52
00:02:10,411 --> 00:02:11,578
Կամ, եթե նրանց մազերը լավ էին նայում, i>
53
00:02:11,580 --> 00:02:14,380
եւ եթե նրանք զգացին սեքսուալ
նրանց մեջ ամուր զգեստներ: i>
54
00:02:14,382 --> 00:02:17,651
Ես երբեք չեմ դիմանա
նրանց աղջիկները անկյունում: i>
55
00:02:17,653 --> 00:02:19,620
Իսկ ինչ իմ պապիկը
սիրում էի լավագույնը իմ մասին ... i>
56
00:02:19,622 --> 00:02:21,822
Այստեղ արի. Թույլ տվեք ցույց տալ ձեզ
20-ի, 50-ի, 100-ի հաշվարկը:
57
00:02:21,824 --> 00:02:23,689
... այն էր, որ ես էի
ճիշտ այնպես, ինչպես նրան. i>
58
00:02:23,691 --> 00:02:25,525
Ժամը հինգը
առավոտյան առավոտյան:
59
00:02:25,527 --> 00:02:27,628
Չի ստացել
որոշ տնային աշխատանքներ կատարելու համար:
60
00:02:28,897 --> 00:02:31,431
Կանգնեք շփոթված, Սլիմ:
61
00:02:31,433 --> 00:02:34,835
Մի օր նա վազեց
ձեր մայրիկի բլոկը:
62
00:02:34,837 --> 00:02:36,902
Դուք ավելի լավ է ցույց տաք
որոշ հարգանք:
63
00:02:36,904 --> 00:02:38,607
Եվ գուցե նա կստանա
ցույց տալ ձեզ ավելի ուշ:
64
00:02:39,707 --> 00:02:40,742
Այժմ խաղաթղթեր խաղացեք:
65
00:02:43,344 --> 00:02:44,910
Երբ այս խաղում եք,
66
00:02:44,912 --> 00:02:46,349
դու դրա մեջ ես կյանքի համար:
67
00:02:47,749 --> 00:02:49,384
Դա ձեզ հարկավոր է ձիավարելու համար:
68
00:02:50,386 --> 00:02:52,519
Եվ երբ դա ...
69
00:02:52,521 --> 00:02:55,588
միակ բանը, որ կարող ես վստահել
ձեր գումարը:
70
00:02:55,590 --> 00:02:58,025
Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա
ձեր սրտում:
71
00:03:02,398 --> 00:03:03,466
Ստացեք այդ պապի համար:
72
00:03:07,302 --> 00:03:09,605
Hey, yo, dawg, մարդ, ներողություն եմ խնդրում
այդ ամենի մասին:
73
00:03:10,738 --> 00:03:12,673
Չեմ կարծում
նա մի քիչ երիտասարդ է:
74
00:03:12,675 --> 00:03:14,510
Դուք երբեք երիտասարդ չեք
ձեր ճանապարհը գտնելու համար:
75
00:03:19,682 --> 00:03:21,515
Երբ գիշերը ավարտվեց, i>
76
00:03:21,517 --> 00:03:23,349
, քանի որ լույսը փայլում է ... i>
77
00:03:24,452 --> 00:03:26,521
կար միայն մեկ աղջիկ
Ես ուզում էի տեսնել i>
78
00:03:28,423 --> 00:03:29,625
Քաղցր փոքրիկ Nikki. i>
79
00:03:36,964 --> 00:03:38,400
Եկեք դուրս:
80
00:03:43,939 --> 00:03:47,039
Քանի որ ես տեսա նրան,
Ես սիրահարվեցի: i>
81
00:03:47,041 --> 00:03:49,675
Եվ հիմա, որ ես աշխատում էի
իմ պապի հետ ... i>
82
00:03:49,677 --> 00:03:51,046
Պարզապես ցանկանում եմ գնել իր բլիթը: i>
83
00:04:23,511 --> 00:04:25,581
Ես քեզ շատ եմ սիրում.
84
00:04:26,547 --> 00:04:27,783
Ես նույնպես սիրում եմ քեզ.
85
00:04:45,100 --> 00:04:47,466
Whoo! Ooh!
86
00:05:04,453 --> 00:05:06,552
- Նա պարզապես քնում է:
- Ես ասում եմ ձեզ ...
87
00:05:06,554 --> 00:05:07,653
Նա պարզապես հանգստացավ:
88
00:05:07,655 --> 00:05:08,855
Մեյ, լսեք:
89
00:05:08,857 --> 00:05:10,023
- Babe.
- Mae.
90
00:05:10,025 --> 00:05:11,958
- Babe. Բաբե, արթնացեք:
- Մա, լսեք ինձ:
91
00:05:11,960 --> 00:05:13,560
- Mae, եկեք: Մեյ, գնաց:
- Babe. Արթնացեք, babe.
92
00:05:13,562 --> 00:05:14,761
- Նա գնացել էր. Նա գնաց, Մեյ.
- Նրանք չեն կարող վերցնել ձեզ:
93
00:05:14,763 --> 00:05:16,196
Բաբե, ինչու են նրանք տանում:
94
00:05:16,198 --> 00:05:17,863
- Եկեք:
- Մի վերցրու նրան:
95
00:05:17,865 --> 00:05:19,865
Մի հեռացրեք նրան:
96
00:05:19,867 --> 00:05:21,802
- Mae, եկեք:
- Մի վերցրու նրան:
97
00:05:21,804 --> 00:05:23,636
Լսիր, Մեյ. Գալիս է:
98
00:05:23,638 --> 00:05:24,971
Նմանապես, նա գնացել է: i>
99
00:05:24,973 --> 00:05:28,040
Օ Աստված. Ես ոչինչ չունեի:
100
00:05:28,042 --> 00:05:29,175
Այս կերպ, Մեյ.
101
00:05:29,177 --> 00:05:31,745
Եվ ես ստիպված էի շարունակել: i>
102
00:05:31,747 --> 00:05:34,747
Նա չի ասում բլիթ
թե ինչպես կարելի է այս խաղից դուրս գալ: i>
103
00:05:34,749 --> 00:05:37,716
Նա կարիք ունի: Արի, Մեյ.
104
00:05:37,718 --> 00:05:40,920
Գալիս է: Նա կարիք ունի:
Նա քեզ պետք է:
105
00:05:40,922 --> 00:05:42,023
Նա կարիք ունի:
106
00:05:44,593 --> 00:05:47,060
Ինչ ենք անելու:
107
00:05:47,062 --> 00:05:48,495
Ես չգիտեմ:
108
00:05:48,497 --> 00:05:49,999
- Ինչ ենք անելու:
- Ես չգիտեմ:
109
00:05:51,833 --> 00:05:54,134
Նա ասաց, որ ինքը չէ
պատրաստվում է հեռանալ ինձանից:
110
00:05:54,136 --> 00:05:56,168
Ինչ ենք անելու:
111
00:05:56,170 --> 00:05:58,971
Ինչ ենք անելու:
112
00:05:58,973 --> 00:06:00,841
Ինչ ենք անելու:
113
00:06:00,843 --> 00:06:03,543
Օ՜, իմ աստվածը:
Ինչ ենք անելու:
114
00:06:03,545 --> 00:06:04,713
Ես կցանկանայի մորս տեսնել: i>
115
00:06:05,848 --> 00:06:08,148
Իսկ Nikki- ի մասին ... i>
116
00:06:08,150 --> 00:06:09,583
Ես ոչինչ չեմ թույլ տալիս
տեղի է ունենում i>
117
00:06:09,585 --> 00:06:10,653
քանի դեռ ես կենդանի եմ: i>
118
00:06:11,752 --> 00:06:12,888
Սրանք են իմ աղջիկները հիմա: i>
119
00:06:14,989 --> 00:06:17,156
Գոնե պաշտպանելու եմ նրանց: i>
120
00:06:17,158 --> 00:06:18,858
Ես նրանց հոգ կտանի: i>
121
00:06:18,860 --> 00:06:19,861
Դուք գիտեք ... i>
122
00:06:20,696 --> 00:06:21,763
pimp shit. i>
123
00:06:28,504 --> 00:06:29,905
Come on!
124
00:06:39,213 --> 00:06:40,649
Թույլ մի տվեք նրան կրակել:
125
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Oh! Yo, yo! Անցեք այն մարդուն:
Անցնել այն:
126
00:06:52,694 --> 00:06:53,929
Որտեղ է գնդակը:
127
00:06:55,263 --> 00:06:57,030
- Foul!
- Գրողը տանի, ոչ!
128
00:06:57,032 --> 00:06:58,564
Իմ ձեռքերը չէին դիպչում
եւ դուք գիտեք այն:
129
00:06:58,566 --> 00:07:00,100
Մեր գնդակը: Ստուգիր այդ.
130
00:07:00,102 --> 00:07:02,802
Huh! Դուք կարծում եք, որ դուք բոլոր աստղ եք
կամ ինչ-որ բան:
131
00:07:02,804 --> 00:07:04,607
Տեսնենք `փորձեք
եւ կրկին անցեք ինձ:
132
00:07:08,076 --> 00:07:09,511
Դուք գիտեք, թե ինչ է դա:
133
00:07:10,879 --> 00:07:12,248
Նա մտածում է
նա կոշտ է, հե:
134
00:07:17,285 --> 00:07:18,552
Թույլ մի տվեք նրան: Գալիս է:
135
00:07:18,554 --> 00:07:19,619
Արգելափակեք նրան:
136
00:07:19,621 --> 00:07:22,155
- Օ՜, իմ աստված:
- Այո:
137
00:07:22,157 --> 00:07:23,290
Ուր եք գնում, խաղացող:
138
00:07:24,227 --> 00:07:27,226
Դուք, խուլ եք:
Ես այս գումարով գումար ունեի:
139
00:07:27,228 --> 00:07:29,261
Քսանմեկ.
Խաղն ավարտվեց:
140
00:07:29,263 --> 00:07:30,329
Ողջույն:
141
00:07:30,331 --> 00:07:32,501
Մենք նվագում ենք, մինչեւ որ ես խաղա,
Ես դեռ չեմ արել:
142
00:07:33,335 --> 00:07:34,834
Դուք, խուլ եք:
143
00:07:34,836 --> 00:07:37,540
Ներդրեք գումարը,
եկեք ձեր խաղը:
144
00:07:42,143 --> 00:07:43,143
Կամ ինչ
145
00:07:43,145 --> 00:07:46,079
Oh, այո, դու խենթ ես
ինչպես ձեր մայրիկը ...
146
00:07:47,215 --> 00:07:48,281
Արի, բիթ!
147
00:07:50,151 --> 00:07:51,750
Come on!
148
00:07:51,752 --> 00:07:52,851
Օ, այո!
149
00:07:52,853 --> 00:07:54,254
Ստացեք շփվել ինձանից:
150
00:07:54,256 --> 00:07:56,256
Օ՜, շիկ. Այո.
151
00:07:56,258 --> 00:07:57,790
Ստացեք նրան:
152
00:07:57,792 --> 00:07:59,893
Սեքս Երեքով Թող նա իմանա:
153
00:07:59,895 --> 00:08:00,961
Յո, դու, ես:
154
00:08:00,963 --> 00:08:02,028
Նա խելագար է:
155
00:08:04,299 --> 00:08:05,798
Ստորացում
156
00:08:05,800 --> 00:08:07,067
Ստորացում
157
00:08:08,737 --> 00:08:10,235
Come on!
158
00:08:10,237 --> 00:08:13,139
Ես ուզում եմ իմ փողկապը:
159
00:08:13,141 --> 00:08:15,111
Երբ ձեռքերս դրեցի,
դա ոմանց գցելն է:
160
00:08:52,146 --> 00:08:53,647
Nikki!
161
00:08:53,649 --> 00:08:55,648
Լավ տեսք ունեք
նրանց մեջ ջինս, աղջիկ:
162
00:08:55,650 --> 00:08:57,185
Oh, եւ հենց ձեզ համար:
163
00:09:00,288 --> 00:09:01,891
Եկեք այստեղ եւ ինձ համբուրեք:
164
00:09:09,231 --> 00:09:10,397
Դա վիրավորանք է:
165
00:09:10,399 --> 00:09:12,765
Միայն եթե շարունակեք դիպչել
դրա նման.
166
00:09:12,767 --> 00:09:14,200
Ես բոլորը ճիշտ կլինեմ:
167
00:09:14,202 --> 00:09:16,802
Դուք ստացել եք: Քանի որ մենք ունենք
որոշ կուսակցություններ, որոնք հետագայում պետք է անեն:
168
00:09:16,804 --> 00:09:18,705
Շիթ. Այդ երեկո:
169
00:09:18,707 --> 00:09:20,440
Դուք գիտեք, որ ես աղջիկներ ունեի
աշխատանքային այս երեկո:
170
00:09:20,442 --> 00:09:22,775
Կարծում եմ, որ դա պարզապես ինձ պետք է
եւ իմ թռչել ջինսերը,
171
00:09:22,777 --> 00:09:24,146
պարել բոլոր մենակ.
172
00:09:25,146 --> 00:09:26,980
Դե, ես չեմ կարոտում դա:
173
00:09:26,982 --> 00:09:28,048
Ես պետք է գնամ.
174
00:09:28,050 --> 00:09:29,948
Ես հարցրեցի
այդ լրացուցիչ տեղաշարժերի համար:
175
00:09:29,950 --> 00:09:31,750
- Հուսով եմ, որ դուք կստանաք:
- Mm-hm.
176
00:09:31,752 --> 00:09:33,189
Դուք չեք մտահոգված
նորից փողի մասին, դու?
177
00:09:34,923 --> 00:09:36,025
Ես այն վերահսկում եմ:
178
00:09:37,758 --> 00:09:38,827
Գնալ 'em.
179
00:09:47,001 --> 00:09:49,168
Louisa! Louisa!
180
00:09:49,170 --> 00:09:50,903
Louisa!
181
00:09:50,905 --> 00:09:52,138
Ստացեք ձեր քրոջը
եւ ստացիր պոպպին, երեխա:
182
00:09:52,140 --> 00:09:53,972
Նիգգասը մեր անկյունում է
հենց հիմա!
183
00:09:53,974 --> 00:09:55,140
Գիտեք, ես պարզապես անհրաժեշտ էի
մի քիչ քնել:
184
00:09:55,142 --> 00:09:56,241
Երեխան ամբողջ գիշեր լաց եղավ:
185
00:09:56,243 --> 00:09:57,309
Դրա համար պարզեցի ձեզ
186
00:09:57,311 --> 00:09:58,711
երբ դուք փոխում եք կաշիները
կամրջի տակ.
187
00:09:58,713 --> 00:09:59,580
Դա ձեր բախտը:
188
00:09:59,582 --> 00:10:01,748
Եվ դու պատասխանատու ես
ձեր բախտի համար:
189
00:10:01,750 --> 00:10:03,018
Սակայն, հենց հիմա ...
190
00:10:04,049 --> 00:10:05,384
տիկ-թոք, ձեր պիրվը
իմ ժամացույցի վրա: Դուք լսում եք ինձ:
191
00:10:05,386 --> 00:10:06,952
Դեռահասներ (18+)
192
00:10:06,954 --> 00:10:08,354
Նիգգասը սոված է այստեղ:
193
00:10:08,356 --> 00:10:09,425
Եվ դա կերակրում է ժամանակը:
194
00:10:10,992 --> 00:10:12,191
Դուք լսել եք, Մարիա:
195
00:10:12,193 --> 00:10:14,760
Քո քրոջն ինձ կերակրում էր
թե ինչու է նա այդքան ծույլ ծույլ:
196
00:10:14,762 --> 00:10:16,328
Մենք չգիտեինք
այդպես է լինելու:
197
00:10:16,330 --> 00:10:17,397
Ինչի պես:
198
00:10:17,399 --> 00:10:19,032
Նոր հագուստ պետք է
երեխայի համար,
199
00:10:19,034 --> 00:10:20,100
մենք պետք է հեռախոսային քարտ:
200
00:10:20,102 --> 00:10:21,768
Լավ. Դե, ինձ նույնպես պետք է շնչահեղձություն:
201
00:10:21,770 --> 00:10:22,969
Բայց դու բիթսներ
ամբողջ օրը քնած:
202
00:10:22,971 --> 00:10:25,171
Դուք ժամանակ չունեք մտածելու ժամանակ
իմ մասին եւ ինչի կարիք ունեմ:
203
00:10:25,173 --> 00:10:27,039
Դա ճիշտ չէ, Լուիզա:
204
00:10:27,041 --> 00:10:29,241
Դուք պետք է կիսանդրին
քո համբույրը ինձ համար,
205
00:10:29,243 --> 00:10:31,945
ինչպես ես կիսում եմ իմ դստերը
ձեզ համար, Բորիկուաս:
206
00:10:31,947 --> 00:10:34,813
Ընդամենը 20 դոլար: Երեխայի համար:
207
00:10:34,815 --> 00:10:36,816
- Դուք պետք է ցույց տաք:
- Շնորհակալություն.
208
00:10:36,818 --> 00:10:38,020
Hey, ինձ զգում ես:
209
00:10:39,987 --> 00:10:41,089
Երեխայի համար:
210
00:10:42,390 --> 00:10:43,458
Շնորհակալություն.
211
00:10:44,793 --> 00:10:47,326
- Դուք ստացել եք ձեր հեռախոսը:
- Այո:
212
00:10:47,328 --> 00:10:49,428
Դե, ուր է դա:
213
00:10:49,430 --> 00:10:51,733
Լավ. Տեսեք, սա բախտ է
որ ինձ խենթեցնում է:
214
00:10:53,200 --> 00:10:54,100
Արդյոք դա գանձվում է:
215
00:10:54,102 --> 00:10:56,235
Այո: Ես ունեի այն լիցքավորիչի վրա
ամբողջ գիշեր.
216
00:10:56,237 --> 00:10:58,104
Տեք ինձ շուտով
ինչպես եք դուրս եկել մեքենայից:
217
00:10:58,106 --> 00:10:59,873
Ես պետք է իմանան
եթե անկյունները տաք են:
218
00:10:59,875 --> 00:11:00,773
Եվ դադարեցրեք արագ սնունդը,
219
00:11:00,775 --> 00:11:01,707
'ձեր բարդությունները
ավելի մեծանում են,
220
00:11:01,709 --> 00:11:03,278
եւ մենք փող չունենք
նոր հագուստի համար:
221
00:11:04,212 --> 00:11:05,448
Լավ, չորեքշաբթի:
222
00:11:35,977 --> 00:11:37,213
Երբ ես դու
գոնե անձրեւ է դարձնում
223
00:11:41,049 --> 00:11:42,251
Ես կվճարեմ ձեզ հետ:
224
00:11:43,484 --> 00:11:46,286
Այո? Ինչ գումարով:
225
00:11:46,288 --> 00:11:47,890
Մի մտահոգվեք
այդ մասին:
226
00:11:49,056 --> 00:11:50,925
Ինչպես ասացի,
Ես կվճարեմ ձեզ հետ:
227
00:11:52,227 --> 00:11:55,495
Ինչու եք խոստումներ տալիս
դուք չեք կարող պահել:
228
00:11:55,497 --> 00:11:59,865
Դուք կարծում եք, որ դա ինձ համար հեշտ է
դրանով փակված լինելով:
229
00:11:59,867 --> 00:12:03,235
Չաղլիկ
իմ դեմքը խենթ ես դարձնում:
230
00:12:03,237 --> 00:12:04,236
Թմրանյութերը խելագար են դարձնում:
231
00:12:04,238 --> 00:12:06,274
Մի խոսիր ինձ հետ
ինչպես ես `ինչ-որ միակնիք:
232
00:12:07,442 --> 00:12:10,076
Ես քո մայրն եմ,
ցույց տվեք մի հարգանք:
233
00:12:10,078 --> 00:12:12,010
Այո, դու ճիշտ ես:
Դուք ոչ մի հսկա չեք, հե:
234
00:12:12,012 --> 00:12:13,078
'Խնդիրներ չկան
մնալու տեղ չունեք
235
00:12:13,080 --> 00:12:14,147
սեղանի վրա սննդի հետ:
236
00:12:14,149 --> 00:12:15,215
Դուք պարզապես սիրում եք
ամեն մի կին
237
00:12:15,217 --> 00:12:16,283
իմ վաստակած գումարները ծախսելով:
238
00:12:16,285 --> 00:12:20,419
Եթե կարծում եք, որ հացահատիկը կերակուր է
ճաշի համար դա դարձնում է,
239
00:12:20,421 --> 00:12:22,824
ապա ես կարող էի նաեւ մեռած լինել
քան այս ապտակը ապրել:
240
00:12:23,925 --> 00:12:25,457
Փողոցում,
241
00:12:25,459 --> 00:12:27,527
Պիրի վաճառելը, ինչպես դու ստացիր խաղը:
242
00:12:29,197 --> 00:12:30,330
Բոլորը ստացաք
243
00:12:30,332 --> 00:12:32,898
մի փունջ բիթս է
Հագնված
244
00:12:32,900 --> 00:12:34,967
Ես մտածեցի, որ դու գնում ես
որից ավելի մեծ լինի:
245
00:12:34,969 --> 00:12:36,872
Եթե դա նրանց համար չէ,
ձեր էշը դեռ բանտում է:
246
00:12:38,006 --> 00:12:40,306
Դեմ Հեը ասում էր բլիթ:
247
00:12:40,308 --> 00:12:42,140
Թույլ տվեք մի բան ասել:
248
00:12:42,142 --> 00:12:48,081
Վերադառնալ օրվա, ձեր հայրը
ինձ բոլորովին նոր մեքենաներով էր:
249
00:12:48,083 --> 00:12:52,619
Ինձ ճաշելու համար
ամեն շաբաթ երեկոյան:
250
00:12:52,621 --> 00:12:54,890
Ինչ ես ստացել ինձ համար: Huh?
251
00:12:55,457 --> 00:12:57,326
Ինչ ստացար դու?
252
00:12:59,593 --> 00:13:02,461
Մենք դեռ գնում ենք շուրջը
այս նույն բախում:
253
00:13:02,463 --> 00:13:04,465
ես հիշում եմ
երբ մենք գնեցինք այս մեքենան:
254
00:13:16,944 --> 00:13:19,245
- Դուրս արի.
- Դե ...
255
00:13:19,247 --> 00:13:21,614
Ես հուսով եմ, որ կա տաք ջուր:
256
00:13:21,616 --> 00:13:24,153
Քանի որ դուք կարող եք օգտագործել ցնցուղ:
257
00:13:46,974 --> 00:13:49,042
Oh! Հեյ, ուրախություն:
258
00:13:49,044 --> 00:13:50,309
Չարլի,
կա մի կուսակցություն
259
00:13:50,311 --> 00:13:52,946
եւ դուք նույնիսկ չեք հրավիրել ինձ:
260
00:13:52,948 --> 00:13:55,083
- Hey, Win.
- Ովքեր են այդ ծաղրածունները:
261
00:13:56,184 --> 00:13:57,283
Նրանք ապրում են վերեւում:
262
00:13:57,285 --> 00:13:59,719
Չեմ ասում տղերք
տանը?
263
00:13:59,721 --> 00:14:01,523
Տղաները նման են, որ գոնե փչեն քեզ
ձեր երիտասարդության մասին:
264
00:14:03,992 --> 00:14:05,591
Դրանք ձեր ընկերներն են դպրոցից:
265
00:14:05,593 --> 00:14:07,994
Այո. Um, սա Kim,
266
00:14:07,996 --> 00:14:09,595
եւ դա Նինա է:
267
00:14:09,597 --> 00:14:10,933
Քանի տարեկան եք, աղջիկները:
268
00:14:11,498 --> 00:14:12,567
Ութերորդը:
269
00:14:17,372 --> 00:14:18,674
Տեսեք, մենք 16 տարեկան ենք:
270
00:14:20,275 --> 00:14:22,011
Յո, Նինա, քեզ չի կարա ...
271
00:14:23,078 --> 00:14:24,446
տատիկին տվեք ինչ-որ հիթ:
272
00:14:26,348 --> 00:14:29,248
Այո. Oh, uh ...
273
00:14:29,250 --> 00:14:30,653
Չարլի, գիտեք
ինչ է կատարվում այստեղ:
274
00:14:32,020 --> 00:14:33,021
Այո.
275
00:14:34,588 --> 00:14:36,058
Դեռահասներ
276
00:14:38,059 --> 00:14:40,293
- Նախկինում դու պոկել եք դիկին:
- Այո.
277
00:14:40,295 --> 00:14:43,262
Լավ, ապա հասնել դրան:
Վերցրեք այն հեշտ:
278
00:14:43,264 --> 00:14:44,764
Օ՜, դա իրականի համար
կամ ինչ
279
00:14:44,766 --> 00:14:47,200
Ինչ եք մտածում
դա էր, մի կախարդական շոու:
280
00:14:47,202 --> 00:14:48,735
Քանի որ ես չեմ տեսնում
ոչինչ չկա:
281
00:14:48,737 --> 00:14:51,537
Ես տեսնում եմ ամբողջ տունը
Պոռնո աստղեր
282
00:14:51,539 --> 00:14:53,342
Չարլի,
դրանք վերցրեք գողացված սենյակում:
283
00:14:54,208 --> 00:14:55,343
Սա ինձ վրա է:
284
00:15:07,756 --> 00:15:10,089
Նախկինում ես դող չեմ խմել:
285
00:15:10,091 --> 00:15:11,360
Այնուհետեւ դա ձեզ համար չէ:
286
00:15:12,626 --> 00:15:14,029
Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս:
287
00:15:21,602 --> 00:15:23,137
Այս տան այլեւս կուսակցություններ չկան:
288
00:15:31,545 --> 00:15:34,246
Յո, ես լուրջ եմ:
Ես նման էի 20-բակային գծին
289
00:15:34,248 --> 00:15:35,581
երեք թշնամիներով
կախված է իմ ետից
290
00:15:35,583 --> 00:15:38,051
ապա ես նորից սկսում եմ
նրանցից քաշելով:
291
00:15:38,053 --> 00:15:39,619
Պարզապես դրանք քաշեց
վերջնական գոտում:
292
00:15:39,621 --> 00:15:42,321
Ձախողվեց իմ շնչառությունը, բում:
Սփռված իմ քառասունին:
293
00:15:42,323 --> 00:15:45,059
Այնտեղ դուք գնում եք: Այնտեղ դուք գնում եք:
294
00:15:46,261 --> 00:15:47,295
Արի եւ վերցրու դա!
295
00:16:08,716 --> 00:16:10,649
Yo-ho, աղջիկ:
296
00:16:10,651 --> 00:16:13,152
Oh, oh, oh, okay!
297
00:16:13,154 --> 00:16:14,620
- Տեսեք, ով է:
- Այո, այո:
298
00:16:14,622 --> 00:16:16,188
Որտեղ եք եղել, նվագարկիչ:
299
00:16:16,190 --> 00:16:17,590
Շիթ. Hustlin- ը ձեզ նման,
Գիտություն.
300
00:16:17,592 --> 00:16:19,091
Դուք ոչ մի մարդ չեք սպանել, ճիշտ է:
301
00:16:19,093 --> 00:16:21,259
Այս հերոսներից ոչ մեկը չէ
արժե սպանել 'կավատը:
302
00:16:21,261 --> 00:16:22,662
Ձեր մայրը նորից վեր կացավ:
303
00:16:22,664 --> 00:16:24,429
Եվ կրկին եւ կրկին:
304
00:16:24,431 --> 00:16:26,432
Ահ, այո, մարդ, տես,
այդ ամենը, որ babysitting shit
305
00:16:26,434 --> 00:16:27,600
կստիպի ձեզ դուրս հանել:
306
00:16:27,602 --> 00:16:29,268
Տեսեք, աղջիկները գալիս են
այդքան շիթով,
307
00:16:29,270 --> 00:16:30,769
նույնիսկ կոտրվեց
նրանք բարձր պահպանում են:
308
00:16:30,771 --> 00:16:31,837
Ճակատագիր ճիշտ: Շիթ.
309
00:16:31,839 --> 00:16:33,105
Ինչ վերաբերում է ձեզ, օր.
310
00:16:33,107 --> 00:16:34,740
Շոփ խանութը խիստ էր:
311
00:16:34,742 --> 00:16:37,442
Դուք պետք է տեսնեք դեղատուն
որ հենց նոր էր անցել:
312
00:16:37,444 --> 00:16:39,378
Ես նրանցից մեկնեցի
մինչեւ այդ նոր տեղում,
313
00:16:39,380 --> 00:16:40,645
Bronx- ի հյուսիսային կողմում,
314
00:16:40,647 --> 00:16:42,115
Էրոտիկ քաղաք:
315
00:16:42,117 --> 00:16:43,182
Hey, դա ուր է
մենք գոնե գնում ենք
316
00:16:43,184 --> 00:16:45,283
եւ գտնեք ձեզ, uh,
ոգեշնչում:
317
00:16:45,285 --> 00:16:47,220
Դժոխք Yeah.
Դա այն է, ինչի մասին ես խոսում եմ.
318
00:16:47,222 --> 00:16:49,187
Hey, հարուստ եղբայրներ ռոումինգում
Մասերատիսում:
319
00:16:49,189 --> 00:16:50,722
Նրանք բերում են աղջիկներին
ամբողջությամբ:
320
00:16:50,724 --> 00:16:52,491
Ահա, ուր մենք կգտնենք
Պոռնո ալիքներ
321
00:16:52,493 --> 00:16:54,159
- Կարող եք կապել:
- Դուրս եկեք այստեղ: Այո!
322
00:16:54,161 --> 00:16:55,427
Ես կստանամ մեզ
շաբաթ օրը հյուրերի ցուցակում:
323
00:16:55,429 --> 00:16:58,630
Շիթ! Ես արդեն ստացել եմ մեզ
Շաբաթ երեկոյան հյուրերի ցուցակը:
324
00:16:58,632 --> 00:17:00,133
Թույլ տվեք ինձ պահապակել այս մեկը:
325
00:17:00,135 --> 00:17:02,501
Դուք գիտեք, միասնական,
մենք կարող էինք լուծել մեր խնդիրները,
326
00:17:02,503 --> 00:17:04,303
բաժանված, մենք ստացանք բախում:
327
00:17:04,305 --> 00:17:05,704
Այստեղ դուք գնում եք
Ֆարրախանին դուրս է գալիս ինձ վրա:
328
00:17:05,706 --> 00:17:07,240
Գիտեք, ես չեմ հասկանում
այդ շիթը:
329
00:17:07,242 --> 00:17:08,673
Hey, ինչ ենք անում
330
00:17:08,675 --> 00:17:09,775
խոսել շիթի մասին:
331
00:17:09,777 --> 00:17:11,510
Եկեք խոսենք որոշ գումարների մասին
հենց հիմա!
332
00:17:11,512 --> 00:17:13,514
Սատանա. Հիմա խոսում ես
իմ լեզուն:
333
00:17:15,415 --> 00:17:16,652
Դա իմ աղջիկն է.
334
00:17:19,686 --> 00:17:20,653
Կատարեք մեզ մի շունչ:
335
00:17:20,655 --> 00:17:22,555
- Դե, Գ, գժտված!
- Աստված:
336
00:17:22,557 --> 00:17:24,156
- Ինչու ես ծիծաղում?
- Որովհետեւ ես հաղթելու եմ:
337
00:17:24,158 --> 00:17:25,223
Օ՜, լավ:
338
00:17:25,225 --> 00:17:26,159
- Եկեք, Գ.
- Ինչ էր այդ ժպիտը:
339
00:17:26,161 --> 00:17:27,593
- Այո այո. Հանգստացեք ...
- Կրկնակի ետ:
340
00:17:32,466 --> 00:17:34,200
- Մենք շարժվում ենք:
- Ինձ տուր Դա.
341
00:17:34,202 --> 00:17:35,334
Ինձ փող տվեք:
342
00:17:35,336 --> 00:17:36,801
Այո!
343
00:17:36,803 --> 00:17:37,869
- Իմ վատը:
- Ինչ էլ որ լինի:
344
00:17:37,871 --> 00:17:38,938
Շնորհակալություն!
345
00:17:38,940 --> 00:17:40,906
Ես այնքան հարուստ եմ զգում: Շնորհակալություն.
346
00:17:40,908 --> 00:17:43,175
Դուք մարդ եք:
347
00:17:43,177 --> 00:17:44,509
Ցանկանում եմ, որ հարվածներ հասցնեմ:
348
00:17:44,511 --> 00:17:46,278
Պահեք երազել, yo.
349
00:17:46,280 --> 00:17:47,946
Դուք երբեք չեք կարողանա վայրէջք կատարել
Նիկիի պես մի աղջիկ:
350
00:17:47,948 --> 00:17:50,215
Դե, ես այդ ամենն ավարտեցի:
351
00:17:50,217 --> 00:17:52,384
- Դուրս պառկիր, դավաճան:
- Դժոխք Yeah.
352
00:17:52,386 --> 00:17:54,123
Յո, Նիկին, ինձ էլ է ծեծել:
353
00:17:54,821 --> 00:17:56,622
Դուրս արի.
354
00:17:56,624 --> 00:17:58,427
Դա լավ էր
ինչպես բոլորն են ասում:
355
00:18:01,195 --> 00:18:02,662
Ես նկատի ունեմ, բոլորը ճիշտ էին:
356
00:18:02,664 --> 00:18:03,596
Դա այնքան էլ ամուր չէ:
357
00:18:03,598 --> 00:18:04,631
Օ՜, իրականի համար:
358
00:18:04,633 --> 00:18:05,464
Ինչպես կիմանաք
երբ դուք չեք տեսել մի pussy
359
00:18:05,466 --> 00:18:07,368
քանի որ դուրս է եկել
ձեր մայրը?
360
00:18:08,836 --> 00:18:10,970
Ձայներ նման են
ձեր գումարը վերադարձնելու համար:
361
00:18:10,972 --> 00:18:12,371
Ես ոչինչ չեմ վճարել:
362
00:18:12,373 --> 00:18:13,573
Դա է խնդիրը:
363
00:18:13,575 --> 00:18:15,473
Դուք պետք է վճարեք:
Յոթանասունից:
364
00:18:16,344 --> 00:18:18,647
Տկլոր
եւ դանդաղեք:
365
00:18:20,748 --> 00:18:23,318
Հավանում եք,
բայց ձեր խողովակը չափազանց փոքր էր:
366
00:18:24,751 --> 00:18:25,820
Ամեն ինչ ճիշտ է:
367
00:18:26,988 --> 00:18:28,190
Մենք զով ենք:
368
00:18:29,389 --> 00:18:30,522
Մենք հիմա զով ենք:
369
00:18:30,524 --> 00:18:32,325
Ստորեւ բերեք այստեղից դուրս:
370
00:18:32,327 --> 00:18:33,362
Սեքս Երեքով
371
00:18:34,662 --> 00:18:35,928
Hey, ինչ կարոտում եմ:
372
00:18:35,930 --> 00:18:37,296
Դուք բաց թողեցիք շիթը:
373
00:18:37,298 --> 00:18:38,364
Մենք դուրս ենք եկել:
374
00:18:38,366 --> 00:18:39,464
- Դա վաղ է:
- Հետո դուրս էի:
375
00:18:39,466 --> 00:18:41,267
Ես այստեղից եմ, գիտություն:
376
00:18:41,269 --> 00:18:42,069
Լավ.
377
00:18:44,004 --> 00:18:45,938
Հեյ.
Քեզ ինչ պատահեց?
378
00:18:45,940 --> 00:18:47,138
Որտեղ է դժոխքը
գնացիր
379
00:18:47,140 --> 00:18:49,407
- Դուք հիմա լուրջ եք:
- Ինձ հետ հիմարացիր:
380
00:18:49,409 --> 00:18:50,675
Ես տեսա, թե ինչպես եք պարում
նրանց հետ դուդեր:
381
00:18:50,677 --> 00:18:51,611
Մենք պարզապես պարում էինք:
382
00:18:51,613 --> 00:18:52,545
Ուրեմն ինչու են նրանք խոսում
ձեր մասին
383
00:18:52,547 --> 00:18:54,247
ինչպես նրանք էին այդ թիկնոցները քաշում
անվճար?
384
00:18:54,249 --> 00:18:56,449
Քանի որ ես ստացա լավ էշ:
385
00:18:56,451 --> 00:18:58,384
Դե, նրանք վճարում են
դրա համար նույնպես:
386
00:18:58,386 --> 00:19:00,653
Քեյթի Քոքս
ինչ են մտածում:
387
00:19:00,655 --> 00:19:01,921
Բոլորը գիտեն
որ մենք միասին ենք,
388
00:19:01,923 --> 00:19:03,923
եւ դա այդպես չէ:
- Ես գիտեմ!
389
00:19:03,925 --> 00:19:05,590
Ուրեմն ինչու եք գործում
որպես խանդոտ ընկերոջ:
390
00:19:05,592 --> 00:19:07,359
- Ես չեմ! Դա պարզապես ...
- Դա ինչ է:
391
00:19:07,361 --> 00:19:08,362
Ահ ...
392
00:19:10,565 --> 00:19:11,667
Մենք կոտրեցինք:
393
00:19:12,300 --> 00:19:13,365
Ինչ?
394
00:19:13,367 --> 00:19:14,967
Ես ստիպված էի լքել Մա:
395
00:19:14,969 --> 00:19:17,502
Բայց դա իմ գումարն է:
Մի ասա այդ մասին:
396
00:19:17,504 --> 00:19:18,506
Դու ճիշտ ես.
397
00:19:19,440 --> 00:19:20,806
Ես պետք է ասեի ձեզ:
398
00:19:20,808 --> 00:19:22,540
Բայց ես կճանաչեմ այն:
399
00:19:22,542 --> 00:19:24,309
Ինչպես ենք մենք պատրաստվում
այդ գումարը ետ, հաղթանակ:
400
00:19:24,311 --> 00:19:26,615
Ես կցանկանայի որոշ նոր բիթերներ,
եւ ես կհաստատեմ այն:
401
00:19:32,453 --> 00:19:34,053
Հեյ.
402
00:19:34,055 --> 00:19:35,657
Եկեք միասին ամրագրենք այն:
403
00:19:37,558 --> 00:19:39,357
Մենք պետք է դա արեցինք
երկար ժամանակ առաջ.
404
00:19:39,359 --> 00:19:40,326
- Ինձ պետք է:
- Դու իմ աղջիկն ես:
405
00:19:40,328 --> 00:19:41,794
Ես չեմ ուզում ոչ մեկին
դրանով դիպչելով:
406
00:19:41,796 --> 00:19:43,729
Սեքսը չի նշանակում բլիթ:
407
00:19:43,731 --> 00:19:46,300
Քանի դեռ ես ստացա ինձ,
ոչ ոք չի զիջում մեզ:
408
00:19:47,934 --> 00:19:49,704
Դուք տեսել եք ճանապարհը
նրանք ինձ նայում են:
409
00:19:50,871 --> 00:19:52,373
Դա պարզապես բիզնես է:
410
00:19:53,407 --> 00:19:54,542
Hey, հա.
411
00:19:55,376 --> 00:19:56,912
Դա պարզապես բիզնես է:
412
00:20:10,925 --> 00:20:13,828
Օ՜, այնպես որ դու պարզապես հեռանում ես
ձեր մայրը նորից սոված է:
413
00:20:14,896 --> 00:20:16,028
Nikki!
414
00:20:16,030 --> 00:20:17,096
Պարզապես անտեսել այն:
415
00:20:17,098 --> 00:20:18,497
Ինչպես կարող եմ անտեսել այն:
416
00:20:18,499 --> 00:20:20,665
Ես լսում եմ, որ շշնջում ես
մինչեւ այնտեղ:
417
00:20:20,667 --> 00:20:23,035
Այո, վերցրեք ձեր քրոջը
եւ պատրաստեք ձեր ճաշը:
418
00:20:23,037 --> 00:20:24,703
- Աղջիկ ծույլ:
- Մի սկսիր, ամեն ինչ:
419
00:20:24,705 --> 00:20:26,372
Ես ոչ մի բան չունեմ
այս երեկոյի իր գլխարկը, լավ?
420
00:20:26,374 --> 00:20:27,373
Ես գեղեցիկ եմ խաղում:
421
00:20:27,375 --> 00:20:29,575
Բիթս, եթե ստանաք
ինչ-որ բան ասելու,
422
00:20:29,577 --> 00:20:31,544
դու դուրս ես գալիս այստեղ
եւ դու դա ասում ես իմ երեսին:
423
00:20:31,546 --> 00:20:33,078
Դու այստեղ պարզապես պառկում ես
եւ թող տա նրան ինձ նման:
424
00:20:33,080 --> 00:20:34,380
Դուք չեք կարող թույլ տալ, որ նա ձեզ անհանգստացնի:
425
00:20:34,382 --> 00:20:35,847
Նա ուղղակի ինձ զանգահարեց:
426
00:20:35,849 --> 00:20:37,950
Ma! Գնալ քնելու!
427
00:20:37,952 --> 00:20:40,553
Բոլորը,
օրգիա էքսցենտրիկ
428
00:20:40,555 --> 00:20:42,958
Դուք պետք է դնեք այն իր համար,
նա կփրկի մեզ:
429
00:20:46,626 --> 00:20:47,628
Մա
430
00:20:48,596 --> 00:20:49,665
Ma!
431
00:20:55,703 --> 00:20:57,403
Լուրջ?
432
00:20:58,405 --> 00:21:00,439
Տվեք ինձ հեռավոր հեռվից:
Ես նայում եմ իմ շոուն:
433
00:21:00,441 --> 00:21:01,507
Ոչ:
434
00:21:01,509 --> 00:21:03,375
- Ինձ հեռացրեք իմ հեռավորությունը:
- Ոչ:
435
00:21:03,377 --> 00:21:04,542
Hey!
436
00:21:04,544 --> 00:21:06,545
Այս երեկո ձեզ համար այլեւս հեռուստատեսություն չկա:
437
00:21:06,547 --> 00:21:07,680
Սա ընտանիքի միջեւ է:
438
00:21:07,682 --> 00:21:09,048
Nikki ընտանիքն է:
439
00:21:09,050 --> 00:21:10,482
Ում?
440
00:21:10,484 --> 00:21:11,884
Girl ...
441
00:21:11,886 --> 00:21:13,986
դու հիմար ես
այս կեղտոտը պահելու համար:
442
00:21:13,988 --> 00:21:15,086
Նա դժվարանում է:
443
00:21:15,088 --> 00:21:17,522
Նրա հայրը հարբած էր ...
444
00:21:17,524 --> 00:21:18,824
եւ նրա ...
445
00:21:18,826 --> 00:21:19,828
Մայրիկ
446
00:21:21,428 --> 00:21:24,465
Նրա մայրը,
նա ինքն իրեն կախեց, ճիշտ է:
447
00:21:25,867 --> 00:21:27,034
Դա ճիշտ չէ:
448
00:21:28,569 --> 00:21:29,902
ես զարմացած եմ
դուք ինքնասպան չեք:
449
00:21:29,904 --> 00:21:31,770
- Այժմ, դուք պետք է կանգնեք:
- Ոչ, հաղթեց:
450
00:21:31,772 --> 00:21:33,571
Ինչ ես ուզում ասել ինձ:
451
00:21:33,573 --> 00:21:34,707
Ինչ ես ուզում ասել?
452
00:21:34,709 --> 00:21:36,174
Դուք շփոթում եք բիտում
ինչ-որ բան ասեմ ինձ,
453
00:21:36,176 --> 00:21:37,442
Եկեք, ասեք դա:
454
00:21:37,444 --> 00:21:39,111
Սեքս Երեքով
455
00:21:39,113 --> 00:21:40,913
Ցանկացած ոք կանի
ուզում են սպանել
456
00:21:40,915 --> 00:21:43,484
եթե նրանք ստիպված էին ապրել
ինչպես ձեզ նման խենթ հեքիաթով:
457
00:21:45,986 --> 00:21:47,621
Ես ձեզ տեսնելու եմ անկողնում, երեխա:
458
00:21:53,027 --> 00:21:55,461
Դուք հավի բույն եք:
459
00:21:55,463 --> 00:21:58,730
Օհ. Օ՜, կոշտ մայրիկ,
նա իրական կին չէ:
460
00:21:58,732 --> 00:22:00,098
Հաղթենք, նա իրական կին չէ:
461
00:22:00,100 --> 00:22:01,599
Մի հիմարություն
Տիրուհի
462
00:22:01,601 --> 00:22:03,536
Ես ձեզ ճաշի կդնեմ:
463
00:22:03,538 --> 00:22:05,538
Սեքս Երեքով
464
00:22:05,540 --> 00:22:06,772
Գնացեք նրա կողմը:
465
00:22:06,774 --> 00:22:09,474
Ma, միթե չեք կարծում, որ եղել է
բավականաչափ դրամա գիշերը:
466
00:22:09,476 --> 00:22:11,644
Կարող ենք պարզապես զանգահարել:
Ես հոգնել եմ այս բախտից:
467
00:22:11,646 --> 00:22:13,711
Ես հոգնած եմ:
468
00:22:13,713 --> 00:22:16,080
Ես հոգնել եմ երեխայի հետեւում
խառնաշփոթ լինելու պատճառով
469
00:22:16,082 --> 00:22:17,450
մտածելակերպի մեջ
դա ճիշտ չէ:
470
00:22:17,452 --> 00:22:18,717
Ինչն է ճիշտ:
471
00:22:18,719 --> 00:22:20,155
Ես տեսնում եմ, թե ինչպես եք նայում նրան:
472
00:22:22,589 --> 00:22:24,693
Նա երբեք չի սիրում քեզ
ինչպես ես, Win.
473
00:22:27,828 --> 00:22:29,865
Նա երբեք չի սիրում քեզ
ինչպես ես եմ անում:
474
00:22:30,598 --> 00:22:31,599
Նա չէ.
475
00:22:32,633 --> 00:22:34,098
Նա չէ.
476
00:22:34,100 --> 00:22:36,501
Նա կարող է ապրել իմ տանը ...
477
00:22:36,503 --> 00:22:38,037
եւ նա կարող է խաբել ձեր մտքին,
478
00:22:38,039 --> 00:22:40,472
բայց նա չի գոննա
երբեք սիրում եմ քեզ, ինչպես ես անում եմ:
479
00:22:40,474 --> 00:22:41,606
Հիշեք:
480
00:22:41,608 --> 00:22:43,241
Հիշեք մայրիկի խոսքերը:
481
00:22:46,047 --> 00:22:47,449
Nikki սիրում եմ ինձ:
482
00:23:13,607 --> 00:23:14,874
Հիշեք
փողը վերցնելու համար:
483
00:23:14,876 --> 00:23:15,941
Տեղադրեք դրանք
վահանակի վրա,
484
00:23:15,943 --> 00:23:17,076
եւ համոզվեք, որ դուք հաշվում եք այն:
485
00:23:17,078 --> 00:23:18,076
Ինչ ես ասացի?
486
00:23:18,078 --> 00:23:18,944
Ստացեք գումարը մինչեւ առջեւը,
համոզվեք, որ դրանք դնում են
487
00:23:18,946 --> 00:23:21,212
- վահանակի վրա:
- Եվ
488
00:23:21,214 --> 00:23:24,049
Համոզվեք,
դա կարեւոր է:
489
00:23:23,084 --> 00:23:24,182
Լավ.
490
00:23:24,184 --> 00:23:26,018
Քառասուն հարվածի համար,
80 րոպե 15 րոպե:
491
00:23:26,020 --> 00:23:27,019
Եթե դուք միայն հարված հասցնեք,
492
00:23:27,021 --> 00:23:27,953
ասեք նրանց պահել ձեռքերը
դուրս ձեր մարմինը:
493
00:23:27,955 --> 00:23:30,623
Դուք ստացել եք այդ պարզը
սկզբից:
494
00:23:30,625 --> 00:23:31,760
Հաղթենք, լսեցի քեզ:
495
00:23:32,894 --> 00:23:34,229
Ես մեզ կտամ մի սենյակ
այնտեղ.
496
00:24:00,186 --> 00:24:03,122
Երբ էսթոնները շատ գեղեցիկ են:
497
00:24:03,124 --> 00:24:04,256
Կարող եք վերցնել
ձեր բաճկոնն անջատված է
498
00:24:04,258 --> 00:24:05,760
այնպես որ ես կարող եմ տեսնել այդ tits.
499
00:24:08,695 --> 00:24:10,598
Օ՜, դա լավ է:
500
00:24:13,334 --> 00:24:15,267
Առաջին,
501
00:24:15,269 --> 00:24:16,938
եւ ապա ես պատրաստվում եմ քեզ սպանել:
502
00:24:50,271 --> 00:24:51,306
Դու կյանքում ես:
503
00:24:53,808 --> 00:24:54,809
Ես ստացա քեզ:
504
00:25:01,248 --> 00:25:02,651
Դե, դա ստացեք հայրիկի համար:
505
00:25:06,052 --> 00:25:08,988
Արդյոք որեւէ մեկը կարգադրեց
մեկ միլիոն դոլարի համար
506
00:25:08,990 --> 00:25:11,256
Uh-uh! Այդ ձեռքերը մաքուր են:
507
00:25:11,258 --> 00:25:13,028
Սեքս Երեքով Դու այնքան գեղեցիկ ես.
508
00:26:30,937 --> 00:26:32,938
Յոթ հարյուր
եւ վաթսուն մեծերը:
509
00:26:32,940 --> 00:26:34,338
Չորս ժամվա ընթացքում վատ չէ:
510
00:26:34,340 --> 00:26:36,340
Այո, բայց դա մի քանիսն է
աշխարհի ռեկորդային շիթ:
511
00:26:36,342 --> 00:26:38,278
Ես այնքան ուրախ եմ
ես սիրում էի իմ գաղափարը:
512
00:26:39,280 --> 00:26:41,113
Ինչ նկատի ունեք ձեր գաղափարը:
513
00:26:41,115 --> 00:26:42,714
Այո, իմ գաղափարը:
514
00:26:42,716 --> 00:26:43,849
Դուք ինձ լսեցիք, ճիշտ է:
515
00:26:43,851 --> 00:26:46,317
Ոչինչ իրական կին նման
ցույց տալու, թե ինչպես է դա արվում:
516
00:26:46,319 --> 00:26:48,119
- Օ՜, իրական կին, հա:
- Mm-hm.
517
00:26:48,121 --> 00:26:49,488
Կարծում եմ, ես պաշտպանել եմ
ապա իրական կինն է:
518
00:26:49,490 --> 00:26:51,355
Mm-hm.
519
00:26:51,357 --> 00:26:54,093
Hey, նիգգա:
Ինչ է նայում քեզ:
520
00:26:54,095 --> 00:26:55,861
Դուք տեսնում եք սա այստեղ, մուրճ:
521
00:26:55,863 --> 00:26:57,096
Yeah, ես գիտեմ, որ my bitches վատ է,
522
00:26:57,098 --> 00:26:58,163
բայց եթե ուշադրություն դարձնեք նրանց վրա
դրա նման,
523
00:26:58,165 --> 00:26:59,498
Ես պետք է գանձեմ ձեզ:
524
00:26:59,500 --> 00:27:01,834
Դե, ինչ նկատի ունեք
փող չեք ստացել, նիգգա:
525
00:27:01,836 --> 00:27:02,701
Pow, pow, pow !.
526
00:27:02,703 --> 00:27:05,304
Այո, ինչ է անում
Ես մտածում էի, որդին:
527
00:27:05,306 --> 00:27:07,338
Ես ձեզ ատում եմ խառնաշփոթի մեջ:
528
00:27:08,876 --> 00:27:10,041
Ուզում եք փորձել:
529
00:27:10,043 --> 00:27:12,376
Ոչ: Դուք գիտեք, թե որքան
Ես ատում եմ զենքերը:
530
00:27:12,378 --> 00:27:13,444
Օ՜, դա չի տուժի:
531
00:27:13,446 --> 00:27:15,282
Խնդրում եմ, հաղթեք, պարզապես հեռացրեք:
532
00:27:16,517 --> 00:27:18,116
Կարող ենք արդյոք այստեղ ապրել:
533
00:27:18,118 --> 00:27:20,352
Դա այնքան լավն է
քան ձեր տունը:
534
00:27:20,354 --> 00:27:21,420
Քանի դեռ
ինչպես ես ձեզ հետ եմ,
535
00:27:21,422 --> 00:27:23,955
Ես չեմ մտածում, թե որտեղ ենք մենք:
536
00:27:23,957 --> 00:27:26,157
Ես ձեզ գոնե մի բան կստանամ
դրանից ավելի լավը:
537
00:27:26,159 --> 00:27:27,826
Գիտեք, ես միշտ ցանկացել եմ
գնալ Ֆլորիդա:
538
00:27:27,828 --> 00:27:29,461
Որտեղ ենք մի փոքր տեղ
ծովափին.
539
00:27:29,463 --> 00:27:31,930
- Ես երբեք չեմ եղել լողափին:
- Ինձ ոչ:
540
00:27:31,932 --> 00:27:33,298
Եթե մենք շարունակում ենք գումար վաստակել
սրա նման,
541
00:27:33,300 --> 00:27:34,866
մենք կարող ենք այնտեղ ձմեռել:
542
00:27:34,868 --> 00:27:36,835
Ես երբեք չեմ եղել ինքնաթիռում:
543
00:27:36,837 --> 00:27:39,137
Կարող եք պատկերացնել
այնքան բարձր:
544
00:27:40,107 --> 00:27:42,143
Վերցրեք բոլոր արեւը
քանի որ դա մեզ տանում է:
545
00:27:44,411 --> 00:27:47,045
Մենք գոնե նայենք
այդ ինքնաթիռից բոլորի համար:
546
00:27:47,047 --> 00:27:48,850
Այնպես որ, նրանք չեն նայում ներքեւ
այլեւս մեզ վրա:
547
00:28:09,435 --> 00:28:11,138
Հե՜յ, փոքրիկ.
Ուզում ես դուրս գալ:
548
00:28:21,382 --> 00:28:23,015
Քառասուն քմահաճել ձեզ: i>
549
00:28:23,017 --> 00:28:25,017
Դա երկու ժամ է,
$ 40-ի սահմաններում: i>
550
00:28:25,019 --> 00:28:27,055
Իմ կավճճոցն անմիջապես դուրս է:
Դուք ստացել եք այն: i>
551
00:28:35,162 --> 00:28:37,461
Այսպիսով, ինչպես ենք մենք անում
նախորդ գիշեր?
552
00:28:37,463 --> 00:28:38,462
Պարզապես մի քանիսը
Քեյթի Քոքս
553
00:28:38,464 --> 00:28:40,499
եւ լրացուցիչ 20 հոգի տվեց ինձ
Լատեքս
554
00:28:40,501 --> 00:28:43,468
Ես չեմ ուզում, որ ոչ ոք չի դնում
նրանց բերանները իմ կորի վրա:
555
00:28:43,470 --> 00:28:45,369
Կներեք, լավ,
այն կրկին չի լինի:
556
00:28:45,371 --> 00:28:46,538
Ես չեմ ուզում, որ դուք բռնում բռունցք.
557
00:28:46,540 --> 00:28:48,105
Ուրեմն,
դու ինձ համար լավ ես:
558
00:28:48,107 --> 00:28:49,508
Եթե մի տղա քեզ հարցնում է
ինչ-
559
00:28:49,510 --> 00:28:51,242
ապա դրանք ճիշտ չեն
մտքում:
560
00:28:58,519 --> 00:29:00,184
Լավ.
561
00:29:23,577 --> 00:29:25,243
Whoo-hoo.
562
00:29:25,245 --> 00:29:26,380
Սպանեք փոքրիկ մայրը ...
563
00:29:32,552 --> 00:29:34,886
- Սա է: Ինչ էլ որ լինի:
- Ես սոված եմ.
564
00:29:34,888 --> 00:29:36,121
Ես նույնպես սոված եմ:
565
00:29:36,123 --> 00:29:37,890
- Ooh.
- Օ ոչ. Հիսուն. Հիսուն.
566
00:29:37,892 --> 00:29:39,892
Դա իմն է. Դա իմն է, բիթս!
567
00:29:39,894 --> 00:29:41,159
- Ինչ արեցիր?
- Snap.
568
00:29:41,161 --> 00:29:43,261
Լավ գնացեք:
569
00:29:43,263 --> 00:29:45,564
Hey, Մարիա:
Երեխայի համար:
570
00:29:47,100 --> 00:29:48,232
Նայիր, բիթ.
571
00:29:48,234 --> 00:29:50,535
Օ՜, դու ոչինչ չես ստացել
ինձ մոտ:
572
00:29:56,476 --> 00:29:58,111
Չորեքշաբթի:
573
00:30:01,014 --> 00:30:03,582
Ooh, սերը: Ամեն ինչ կարգին է.
574
00:30:20,533 --> 00:30:22,401
Uh-huh.
575
00:30:22,403 --> 00:30:24,271
Լավ. Լավ.
576
00:30:36,983 --> 00:30:39,550
Ով էր այդ տղան:
577
00:30:39,552 --> 00:30:42,019
Պարզապես ինչ-որ մեկը գիտեմ:
Մենք պարզապես բռնում էինք:
578
00:30:42,021 --> 00:30:43,355
Ես եղել
տանը սպասում է ձեզ:
579
00:30:43,357 --> 00:30:45,022
Դուք ուշացել եք: Ես ստիպված էի անել:
580
00:30:45,024 --> 00:30:46,657
Ինչի պես: Ես չէի
երբեւէ տեսել է այդ մեքենան:
581
00:30:46,659 --> 00:30:47,896
Բայ.
582
00:30:49,062 --> 00:30:50,162
Ով էր նա:
583
00:30:50,164 --> 00:30:51,229
Հեռանալ!
584
00:30:51,231 --> 00:30:52,267
Դուք գումար եք պարտք:
585
00:30:54,167 --> 00:30:55,969
Դուք սառչում եք նրան սառույցի համար:
586
00:30:56,736 --> 00:30:58,135
Պատասխանիր ինձ!
587
00:30:58,137 --> 00:30:59,371
Դուք ինձ չեք վստահում:
588
00:30:59,373 --> 00:31:00,372
Ես ձեզ վստահում եմ, Մա:
589
00:31:00,374 --> 00:31:02,410
Այնպես որ, բացիր դուռը
եւ թող ինձ հետ խոսես:
590
00:31:36,010 --> 00:31:38,410
Վերջին հո
որ այստեղ վեր կենալը տաք էր:
591
00:31:38,412 --> 00:31:40,045
Դուք, իրոք, գերազանցել եք այն:
592
00:31:40,047 --> 00:31:41,313
Դուք այս բլիթն ավելի շատ եք տարել:
593
00:31:41,315 --> 00:31:43,080
Մենք գտնվում ենք Bronx- ում, y'all!
594
00:31:43,082 --> 00:31:45,483
Արդյոք պատրաստ ենք
ամենաթեժ աղջկա համար
595
00:31:45,485 --> 00:31:47,586
Դեռահասներ (18+)
596
00:31:47,588 --> 00:31:50,388
Ես գիտեմ, որ դուք կստանաք
ձեր սեփական փողը այստեղ:
597
00:31:50,390 --> 00:31:52,156
Տեղադրեք ձեր կույտերը միասին ...
598
00:31:52,158 --> 00:31:53,592
Դա մի բան է, մարդ.
599
00:31:53,594 --> 00:31:54,759
... ճակատագրի համար:
600
00:32:39,874 --> 00:32:42,410
Մենք պետք է գտնենք ձեզ
այդպես մի աղջիկ:
601
00:34:02,755 --> 00:34:04,524
Գիտեիք, թե դուք պետք է լինեք
երեկոն պարում էի ինձ համար:
602
00:34:05,858 --> 00:34:07,791
Տեսավ, որ դու ինձ տեսնում ես:
603
00:34:07,793 --> 00:34:09,196
Դու հավանեցիր դա?
604
00:34:10,363 --> 00:34:13,265
- Այո.
- Շրջվել.
605
00:34:24,410 --> 00:34:27,912
Ես երբեք չեմ պարել որեւէ մեկի համար
ով նայում է ինձ այնպես, ինչպես անում ես:
606
00:34:27,914 --> 00:34:29,550
Որովհետեւ ոչ ոք չկա
ինձ նման.
607
00:34:30,617 --> 00:34:32,484
Դուք այնքան վստահ եք
608
00:34:32,486 --> 00:34:34,218
ինքներդ ձեզ չեն պատկանում:
609
00:34:34,220 --> 00:34:36,189
Եթե ես չէի լինում, դու ես
այնպես որ հենց հիմա դարձավ:
610
00:34:48,234 --> 00:34:50,334
Դուք ստացել եք գինը
այդ աչքերի համար:
611
00:34:50,336 --> 00:34:51,470
Միգուցե.
612
00:34:51,472 --> 00:34:53,374
Ինչ վերաբերում է
ինչպես եք նայում ես ինձ վրա:
613
00:34:54,341 --> 00:34:55,906
Օ՜, դա լրացուցիչ է:
614
00:34:55,908 --> 00:34:57,875
Խելացի աղջիկ.
615
00:34:57,877 --> 00:34:59,611
Դուք գիտեք, որ արժե:
616
00:34:59,613 --> 00:35:01,245
Ուրեմն ինչ եք անում վատնելու
ձեր էներգիան ակումբում
617
00:35:01,247 --> 00:35:03,247
երբ դուք կարող եք անել
մեծ բաներ ինձ հետ
618
00:35:03,249 --> 00:35:04,784
Դե, ես դեռ ինձ չեմ հարցրել:
619
00:35:08,254 --> 00:35:09,486
Էլ ինչ
կարող եք անել:
620
00:35:09,488 --> 00:35:10,925
Չեմ կարծում, որ կարող ես դա անել:
621
00:35:12,693 --> 00:35:14,593
Փակել ձեր աչքերը եւ ցույց տալ ինձ:
622
00:36:04,944 --> 00:36:07,979
Մարդ, նա կարող էր անօրինական լինել
նա այնքան տխուր է:
623
00:36:07,981 --> 00:36:09,714
Նա ստացավ այս նիգգասը հիպնոսացված:
624
00:36:10,984 --> 00:36:13,017
Դուք ստացել եք ձեր հիպնոտիզմը,
նիգգա:
625
00:36:13,019 --> 00:36:15,386
Yo dawg, մեր աղջիկը այստեղ է
հնաոճ
626
00:36:15,388 --> 00:36:16,453
Ես ամաչկոտ չեմ:
627
00:36:16,455 --> 00:36:17,622
Ես նիհար եմ '
այդ բիզնեսի մասին:
628
00:36:17,624 --> 00:36:20,325
Ես իրականում նկատի ունեմ: Ինչքան
կարծում ես, որ գիշերը քաշեք:
629
00:36:20,327 --> 00:36:21,993
Չի կարող պահել
նման խոյով:
630
00:36:21,995 --> 00:36:24,296
Նայեցի, որ ընկավ
բայց երեկոն ինձ սիրեց:
631
00:36:25,731 --> 00:36:26,798
Դե դու ճիշտ ես:
Ես տեսա ճանապարհը
632
00:36:26,800 --> 00:36:27,899
նա ժամացույցի վրա էր:
633
00:36:27,901 --> 00:36:29,133
- Ճիշտ, բրուք:
- Իմ հայրը պատմեց ինձ
634
00:36:29,135 --> 00:36:31,636
որ երազները անվճար են, բայց
ցնցուղը վաճառվում է առանձին:
635
00:36:31,638 --> 00:36:33,772
Այն է,
դա իմ ապագան է:
636
00:36:36,575 --> 00:36:37,741
Մոռացիր դա.
637
00:36:37,743 --> 00:36:39,009
Լավ, ամեն ինչ ճիշտ է: Կարծում եմ,
638
00:36:39,011 --> 00:36:40,178
որը մի քիչ հնչեց
Պուց ծծող
639
00:36:40,180 --> 00:36:42,546
Պարզ ասած, ես տեսա քո դեմքը
երբ նրա կոկորդը այնտեղ էր,
640
00:36:42,548 --> 00:36:43,915
եւ դու նման ես ...
641
00:36:43,917 --> 00:36:45,417
Ես չէի!
642
00:36:45,419 --> 00:36:46,551
- Դժոխք Yeah.
- Ոչ:
643
00:36:46,553 --> 00:36:48,586
Դուք բոլորս նախանձում եք
քանի որ նա ինձ նայեց:
644
00:36:53,392 --> 00:36:54,926
Ծեծկռտուք: Նայել.
645
00:36:54,928 --> 00:36:56,998
Ես 50 ոսկոր ունեի ...
646
00:36:57,930 --> 00:36:59,564
Չորեքշաբթի մարդը:
647
00:36:59,566 --> 00:37:01,098
Օ՜, այո: Ոչ, ոչ:
648
00:37:01,100 --> 00:37:03,935
Ես հարյուրավոր եմ:
Ասա, դու չես կարող ծեծել:
649
00:37:03,937 --> 00:37:04,939
Օ, այո?
650
00:37:08,675 --> 00:37:10,040
Woo-hoo!
651
00:37:10,042 --> 00:37:11,776
Վճարեք, նվագարկիչ:
652
00:37:11,778 --> 00:37:13,078
- Վճարեք: Լավ, շիկ.
- Դր.
653
00:37:13,080 --> 00:37:14,446
Սպասիր.
654
00:37:14,448 --> 00:37:15,616
Լավ.
655
00:37:17,450 --> 00:37:18,917
Hey, ինչ եղավ: Ով է սա?
656
00:37:18,919 --> 00:37:20,054
Դա Ճակատագիր է i>
657
00:37:20,854 --> 00:37:21,953
Ակումբից:
658
00:37:21,955 --> 00:37:24,756
Oh, ճակատագիրը ակումբից:
659
00:37:24,758 --> 00:37:27,859
Օ՜, աղջիկ. Ուրախացանք, որ կանչեցիք:
Ես մտածում էի,
660
00:37:27,861 --> 00:37:28,993
Դա է պատճառը, որ դուք խորտակվել եք
661
00:37:28,995 --> 00:37:31,031
առանց ինձ թույլ տալու
ավարտիր իմ պարը:
662
00:37:32,432 --> 00:37:34,064
Ես գրում եմ, որ դու հետաքրքրում ես
ինչպես է ավարտվում:
663
00:37:34,066 --> 00:37:36,066
Ուրախ եմ, որ կարող ես կարդալ իմ մտքերը: i>
664
00:37:36,068 --> 00:37:37,267
Որտեղ ես?
665
00:37:37,269 --> 00:37:40,604
Հանդիպեք ինձ այս հյուրանոցում,
վաղը գիշերը տասը: i>
666
00:37:40,606 --> 00:37:41,908
Ես կուղարկեմ ձեզ հասցեն:
667
00:37:47,147 --> 00:37:48,613
Gonna- ն մեկ է թիմի համար:
668
00:37:48,615 --> 00:37:50,615
Whoo! Իմ մայրիկի հերոսը:
669
00:37:50,617 --> 00:37:51,783
- Ահա:
- Ահ, գժվել:
670
00:37:51,785 --> 00:37:52,651
Money!
671
00:37:52,653 --> 00:37:54,586
Օ՜, դու բախտ չեմ ընդունում
քաշեց
672
00:37:54,588 --> 00:37:55,919
այդ դանդաղ-դայակ Dodge- ում:
673
00:37:55,921 --> 00:37:56,921
Օ՜, շիկ. Դուք չեք ...
674
00:37:56,923 --> 00:37:58,723
Դուք կարծում եք, որ նա կտեսնի
ինչ ես քաշում եմ:
675
00:37:58,725 --> 00:38:01,792
Hey! Մի անհանգստացեք, սիզ.
Ես ստացա քեզ:
676
00:38:01,794 --> 00:38:03,595
- Ինչի մասին է խոսքը:
- Դիտեք այն:
677
00:38:06,466 --> 00:38:08,799
Օ՜, շիկ.
678
00:38:08,801 --> 00:38:10,167
- Դժոխք Yeah!
- Դա է:
679
00:38:10,169 --> 00:38:12,703
Պարզապես ստացանք: Թիթեղները մաքուր են:
680
00:38:12,705 --> 00:38:14,638
Երբ Ճակատագիրը տեսնում եք քաշեք
այս շոկի մեջ,
681
00:38:14,640 --> 00:38:17,345
Կունիլինգուս
իսկական խաղացողի հետ:
682
00:38:17,810 --> 00:38:18,910
Սալով:
683
00:38:18,912 --> 00:38:21,546
Օ՜, լոտո: Կարող ենք ստուգել
ապրանքները նույնպես:
684
00:38:21,548 --> 00:38:23,180
Գիտեք, դա լավ տեսք չէ
որ ձեր,
685
00:38:23,182 --> 00:38:25,183
ձեր տղաները վազում են
փողոցները սոված են:
686
00:38:25,185 --> 00:38:27,919
Ես գիտեմ յուրաքանչյուր նիգգա սով է
նույնիսկ եթե նա արդեն կերավ:
687
00:38:27,921 --> 00:38:30,187
Ինչ մարդ է պետք անել, որպեսզի հասնի
մի քիչ նախաճաշ է այստեղ:
688
00:38:30,189 --> 00:38:31,890
Երբ մարդը պարզում է,
ինձ տեղյակ պահեք.
689
00:38:31,892 --> 00:38:33,558
Ես սոված եմ:
690
00:38:33,560 --> 00:38:34,625
Holla!
691
00:38:42,135 --> 00:38:45,071
Ահա, նա գնում է:
692
00:38:50,676 --> 00:38:53,511
Այս երեկոից հետո:
693
00:38:53,513 --> 00:38:55,113
Ինչ է անում նրանք անում են
իմ մեքենայում:
694
00:38:57,850 --> 00:39:00,551
Ես նրանց դնում եմ աշխատելու:
695
00:39:00,553 --> 00:39:02,220
Նրանք պետք է մի քիչ ուսուցում
այնպես որ ես պետք է սովորեցնեմ նրանց
696
00:39:02,222 --> 00:39:03,488
մի տան կամ երկու:
697
00:39:03,490 --> 00:39:04,658
Օ, այո? Ինչի պես:
698
00:39:05,725 --> 00:39:08,026
Ես չգիտեմ: Հավանել ...
699
00:39:08,028 --> 00:39:09,727
Դեվոն Լի
700
00:39:09,729 --> 00:39:10,794
Պասիվ քեզ:
701
00:39:11,897 --> 00:39:13,997
Այսպիսով, դուք կարող եք պարզապես ազատվել դրանցից
կամ ես լաց եղա:
702
00:39:13,999 --> 00:39:15,902
Անհրաժեշտ է կորցնել
այդ վերաբերմունքը:
703
00:39:17,236 --> 00:39:18,638
Սա աշխատանք է:
704
00:39:20,573 --> 00:39:22,573
Ձեզ հարկավոր է սովորեցնել նրանց
705
00:39:22,575 --> 00:39:24,075
ինչպես են գնում այստեղ:
706
00:39:24,077 --> 00:39:26,180
Ես մտածում եմ միայն սենյակ
մեկի վերեւում:
707
00:39:31,751 --> 00:39:33,250
Դուստր, նրանք կրելու են կրելու
իմ բլիթը ...
708
00:39:44,930 --> 00:39:46,730
Դուք պետք է ստուգեք ինքներդ:
709
00:39:46,732 --> 00:39:49,100
Կարծում եմ, դու ես
ով պետք է ստուգի:
710
00:39:49,102 --> 00:39:51,803
Դուք նույնիսկ չեք տվել ինձ
իմ գումարը անցյալ ամիս:
711
00:39:51,805 --> 00:39:52,906
Որտեղ է դա:
712
00:39:54,039 --> 00:39:56,573
Դուք ծախսում եք այն
այս հերոսների վրա:
713
00:39:56,575 --> 00:39:58,877
Ցանկանում ես ապացուցել, թե որքան
Ես քեզ սիրում եմ
714
00:39:58,879 --> 00:39:59,944
եւ կա միայն դու:
715
00:39:59,946 --> 00:40:01,879
Դե, ես կրակելու եմ
հենց հիմա:
716
00:40:01,881 --> 00:40:03,580
Նրանք ինձ չեն շեղում:
717
00:40:03,582 --> 00:40:04,883
Դե, դու Քեննին:
Դուք բոլորս խոսում եք:
718
00:40:04,885 --> 00:40:06,584
Լավ? Ներդրեք ատրճանակը:
719
00:40:06,586 --> 00:40:07,921
Գուցե ես կրակում եմ նրանց:
720
00:40:08,722 --> 00:40:09,821
Արդյոք դա կլինի Blondie:
721
00:40:09,823 --> 00:40:11,122
Օ՜, շիկ.
722
00:40:11,124 --> 00:40:12,756
Օ՜, իմ աստվածը:
723
00:40:12,758 --> 00:40:13,793
Կամ Շոկոլադե սերը:
724
00:40:15,294 --> 00:40:16,361
Վերցնել մեկը.
725
00:40:16,363 --> 00:40:18,595
- Կամ ես կրակում եմ նրանց:
- Օ՜, իմ աստված:
726
00:40:18,597 --> 00:40:20,064
Ես կրակում եմ քեզ երկուսն էլ:
727
00:40:20,066 --> 00:40:22,566
- Խնդրում եմ:
- Օ Աստված! Նա կսպանի մեզ:
728
00:40:22,568 --> 00:40:23,667
- Զանգահարեք այն:
- Նա մեզ կսպանի:
729
00:40:23,669 --> 00:40:25,069
Ներդրեք հրացանը,
Քեննին:
730
00:40:25,071 --> 00:40:26,970
- Blondie?
- Օ՜, իմ աստված:
731
00:40:26,972 --> 00:40:27,971
Շոկոլադե սերը
732
00:40:27,973 --> 00:40:30,107
- Ինչ է նա անում?
- Դրեցիր ատրճանակը:
733
00:40:30,109 --> 00:40:31,975
Լավ? Դուք լաց եք լինում
վախեցնելով նրանց:
734
00:40:31,977 --> 00:40:33,176
Այս ամենից հետո,
735
00:40:33,178 --> 00:40:35,747
դուք չեք հասկանում
որքան ես նկատի ունեմ ինձ:
736
00:40:37,050 --> 00:40:39,250
Ոչ ոչ! Խնդրում ենք.
737
00:40:39,252 --> 00:40:40,551
Նա մեզ կսպանի:
738
00:40:40,553 --> 00:40:42,287
Օ ոչ. Դուք չեք, Blondie:
739
00:40:42,289 --> 00:40:43,754
Դուք ճանապարհ եք տաքանում
քան Շոկոլադե սերը:
740
00:40:43,756 --> 00:40:45,756
- Աղջիկ կանգնելը:
- Ոչ ոչ ոչ!
741
00:40:45,758 --> 00:40:47,225
Ոչ
742
00:40:47,227 --> 00:40:49,930
- Ոչ:
- Դու խենթ ես:
743
00:40:58,171 --> 00:41:00,738
- Աղջիկս դուրս է գալիս այստեղից:
- Օ ոչ.
744
00:41:00,740 --> 00:41:02,272
Ես քեզ սիրում եմ.
745
00:41:02,274 --> 00:41:04,110
Մի արթնացրու քեզ:
746
00:41:32,171 --> 00:41:35,675
Oh, դադարեցրու ինձ նման
Ես ձեր գլուխը չեմ խփում:
747
00:41:40,113 --> 00:41:42,116
Քաշեք ձեր ծղոտը դեպի կողքին:
748
00:41:55,327 --> 00:41:57,028
Սկսեցինք.
749
00:41:57,030 --> 00:42:00,832
Դուք բախտ չեմ նշանակում
ինձ.
750
00:42:05,104 --> 00:42:07,640
Հե՜յ, փոքրիկ.
Որքան այդ էշի համար:
751
00:42:12,345 --> 00:42:14,812
Sweet ride. Մարդ
752
00:42:14,814 --> 00:42:17,180
Այն լիովին բեռնված է,
լրիվ անվադողերով:
753
00:42:17,182 --> 00:42:19,049
Դու գիտես
ինչ ստացվեց:
754
00:42:19,051 --> 00:42:19,984
Տաքացրեցի իմ աղջիկը
755
00:42:19,986 --> 00:42:22,220
եւ լավագույն ձայնային համակարգը
Bronx- ում:
756
00:42:22,222 --> 00:42:24,055
Ամեն անգամ, երբ այն կսկսեք
գիտության հետ,
757
00:42:24,057 --> 00:42:25,890
Դուք սկսում եք խոսել
այս VIP գլխարկը:
758
00:42:25,892 --> 00:42:26,957
- Մենք չենք կարող թույլ տալ դա:
- Նայել.
759
00:42:26,959 --> 00:42:27,892
Ես գիտեմ, որ դա խելագար կլինի,
760
00:42:27,894 --> 00:42:29,694
բայց երբ հնարավորություն
գալիս է թակելու,
761
00:42:29,696 --> 00:42:31,863
որը դա երբեք չի անում,
դու գռփում ես:
762
00:42:31,865 --> 00:42:33,964
Եվ նախորդ գիշեր,
Ես բռնել եմ դժվարին:
763
00:42:33,966 --> 00:42:35,232
Ինչ ի նկատի ունես?
764
00:42:35,234 --> 00:42:37,435
Ես ավարտեցի քրտնաջան աշխատել
անցյալ գիշեր ակումբից ստվերը:
765
00:42:37,437 --> 00:42:39,703
Եվ ես նկատի ունեմ, որ կեղտոտները խառնում են
նրանց lifesavers նրա վրա.
766
00:42:39,705 --> 00:42:41,305
Բայց նա միայն իր աչքերը ունեին
ինձ համար.
767
00:42:41,307 --> 00:42:42,807
Այսպիսով, ես բերեցի ինձ անձնական պար,
768
00:42:42,809 --> 00:42:43,875
հարվածել է հարյուր դոլար
769
00:42:43,877 --> 00:42:45,308
իմ թվով
եւ ապա, bam!
770
00:42:45,310 --> 00:42:46,743
Նա հարվածեց ձեզ վրա:
771
00:42:46,745 --> 00:42:48,845
Քանի որ նա արեց,
Դեռահասներ (18+)
772
00:42:48,847 --> 00:42:50,314
Նա ստիպված չէր:
773
00:42:50,316 --> 00:42:51,448
Ես արդեն այնտեղ էի:
774
00:42:51,450 --> 00:42:53,153
Այսպիսով, ուր է եղել
անցյալ գիշեր, հե?
775
00:42:53,852 --> 00:42:55,021
Ես ձեզ սպանել եմ:
776
00:42:56,022 --> 00:42:57,087
Դուք կարծում եք, որ կցանկանայի մեր երազանքները
777
00:42:57,089 --> 00:42:58,258
միայն մի քանի կատվի ձեռքում:
778
00:43:00,026 --> 00:43:02,093
Ես ձեզ թույլ չեմ տա:
779
00:43:02,095 --> 00:43:03,129
Դուք լավ չեք:
780
00:43:05,131 --> 00:43:06,934
Եվ թող ինձ լսեն ձայնային համակարգը
այստեղ:
781
00:43:07,300 --> 00:43:08,366
Մարդ
782
00:43:09,468 --> 00:43:11,703
- Hey, գժտված.
- Օ՜, oh, hey.
783
00:43:11,705 --> 00:43:13,337
Hey, հե՜յ, hey.
784
00:43:13,339 --> 00:43:14,404
Hey, հա.
785
00:43:34,861 --> 00:43:35,896
Ես ճիշտ կլինեմ:
786
00:43:49,908 --> 00:43:51,776
Սա պատկանում է ինձ:
787
00:43:51,778 --> 00:43:53,511
Դա իմ էշն է: Դուք ստացել եք դա:
788
00:43:53,513 --> 00:43:55,178
Դա շատ էշ.
789
00:43:55,180 --> 00:43:56,948
Դուք ինձ պետք է ցույց տաք
Դուք կարող եք կարգավորել այն:
790
00:43:56,950 --> 00:43:59,283
Ոչ ոք չի կարող դիպչել այն
եթե նրանք խոսեն ինձ հետ:
791
00:43:59,285 --> 00:44:00,450
Ես պաշտպանում եմ այն:
792
00:44:00,452 --> 00:44:02,155
Եվ ես դա օգտագործում եմ
որոշակի գումար դարձնելու համար:
793
00:44:03,856 --> 00:44:05,758
Պարզ ասա, թե ինչպես
մենք այս գոլը վաճառելու ենք:
794
00:44:06,859 --> 00:44:09,160
Հեռախոսագիրք եմ ստացել
լի թվերով
795
00:44:09,162 --> 00:44:11,129
ձեր անունով:
796
00:44:11,131 --> 00:44:13,096
Պարզապես ասեք ինձ
որտեղ աշխատելու համար:
797
00:44:39,091 --> 00:44:41,491
Ես չգիտեմ
այս մասին, բայց դա ...
798
00:44:44,964 --> 00:44:46,196
Ահա ուր ենք գնում:
799
00:44:46,198 --> 00:44:47,265
Լավ. Կտեսնվենք.
800
00:44:47,267 --> 00:44:48,899
- Այստեղ է:
- Մենք տեսանք նրան:
801
00:44:48,901 --> 00:44:50,834
Լավագույն պահակախումբ
հսկաները երբեւէ ունեցել են:
802
00:44:50,836 --> 00:44:52,203
Նիգգա, ես ասում եմ ձեզ,
Դեռահասներ (18+)
803
00:44:52,205 --> 00:44:53,270
Bronx- ում:
804
00:44:53,272 --> 00:44:55,272
Այսպիսով, ինչքան ենք մենք խոսում:
805
00:44:55,274 --> 00:44:56,908
Շիթ. Crowd նման?
806
00:44:56,910 --> 00:44:59,075
Ես մտածում եմ երեքի մասին
ընդամենը մի քանի ժամից չորսը:
807
00:44:59,077 --> 00:45:01,078
- Կռվիր:
- Այո:
808
00:45:04,450 --> 00:45:05,953
Յո, նայեք մեր աղջիկին:
809
00:45:07,252 --> 00:45:10,120
Նա նման է ատամնափայտին
NFL տղաները լինեն, ճիշտ?
810
00:45:10,122 --> 00:45:12,089
Hey, ես հասկանում եմ, որ դա անվճար է,
ճիշտ?
811
00:45:12,091 --> 00:45:13,890
Հետո բոլոր նիգգաները արեցին
կապել այն:
812
00:45:13,892 --> 00:45:15,426
Դուք գիտեք, որ ես կսպանեմ քեզ դրա համար,
ճիշտ?
813
00:45:15,428 --> 00:45:17,562
Շիթ.
814
00:45:17,564 --> 00:45:18,662
Յո, այո, դու!
815
00:45:18,664 --> 00:45:22,098
Yo, սա իտալական պատրաստված է
Versace denim շիթ.
816
00:45:22,100 --> 00:45:23,433
Դու սխալ գործում ես,
նիգգա:
817
00:45:23,435 --> 00:45:24,502
Եվ ես ասացի ձեզ:
818
00:45:24,504 --> 00:45:27,437
Մենք գումար ենք ստացել, աղջիկները, սեռը:
Ինչ եք ուզում:
819
00:45:27,439 --> 00:45:28,872
Մայրիկի սննդամթերք, նիգգա:
820
00:45:30,109 --> 00:45:31,875
Hey, Malcolm- ը մի քանի հավի կարիք ունի
թեւերը ամեն անգամ, մի որոշ ժամանակով:
821
00:45:31,877 --> 00:45:34,544
Ինքս, ես բավականին կերակրում եմ
կեղտոտ խորտիկով:
822
00:45:34,546 --> 00:45:35,846
Նիգգա.
823
00:45:35,848 --> 00:45:36,948
Դժոխք Yeah.
824
00:45:36,950 --> 00:45:38,482
Հեյ. Բայց տես, թեեւ:
825
00:45:38,484 --> 00:45:39,450
Հաղթեք, այսպիսի խարույկով,
826
00:45:39,452 --> 00:45:41,187
դուք պետք է ավելի շատ կարիք ունենաք
օգնական:
827
00:45:41,955 --> 00:45:43,087
Ինչ?
828
00:45:43,089 --> 00:45:45,288
Hey, դու իսկապես պետք է գոնե
պաշտպանել ձեր բախտը:
829
00:45:45,290 --> 00:45:46,357
Դա փողոցներում վազում է
830
00:45:46,359 --> 00:45:47,924
թղթե պայուսակներով լցված
դրամով:
831
00:45:47,926 --> 00:45:50,026
Դուք գրավել եք
սխալ նիգգաները:
832
00:45:50,028 --> 00:45:51,562
Այսպիսով, ինչ եք կարծում?
Թիկնապահի կամ ինչ-որ բախտի պես:
833
00:45:51,564 --> 00:45:52,629
- Մմ-հմմ:
- Այո այո.
834
00:45:52,631 --> 00:45:53,900
Նման մի բան.
835
00:46:06,111 --> 00:46:07,444
Չկա ակցիա:
836
00:46:07,446 --> 00:46:08,645
Ինչպես եք վարվել, Մարիա:
837
00:46:08,647 --> 00:46:12,116
Ես լավ բան արեցի: Ես հույս ունեմ
Չորեքշաբթի խելագար չէ:
838
00:46:12,118 --> 00:46:13,220
Ես չգիտեմ:
839
00:46:21,093 --> 00:46:22,993
Ինչն է սա:
840
00:46:26,265 --> 00:46:28,935
Սա միայն սկիզբն է:
841
00:46:30,669 --> 00:46:33,504
- Ես քեզ հարստացնելու եմ:
- Mm-hm.
842
00:46:33,506 --> 00:46:35,205
- Դա ճիշտ է?
- Mm-hm.
843
00:46:35,207 --> 00:46:36,573
Այսպիսով, որքան հարուստ եք
ինձ դուր կգա:
844
00:46:36,575 --> 00:46:39,109
Դե, կարծում եմ
մենք կարող ենք միլիոնավոր դարձնել:
845
00:46:39,111 --> 00:46:40,611
Միլիոնավորներ:
846
00:46:40,613 --> 00:46:41,982
Ինձ դուր է գալիս այդ ձայնը:
847
00:46:59,932 --> 00:47:01,598
Ձեր զանգը ... i>
848
00:47:26,325 --> 00:47:28,091
Ma, դու լավ ես:
849
00:47:28,093 --> 00:47:30,097
Պարզապես ինձ մի ջուր տուր:
850
00:47:46,646 --> 00:47:48,645
Դուք այրվում եք, Մա:
851
00:47:48,647 --> 00:47:50,314
- Ես լավ եմ.
- Մենք պետք է ձեզ ցնցուղի մեջ:
852
00:47:50,316 --> 00:47:51,749
Գալիս է:
853
00:47:51,751 --> 00:47:53,316
Եկեք, եկեք ձեզ
արդեն լվացվեց:
854
00:47:53,318 --> 00:47:54,384
Լավ, եկեք:
855
00:47:55,687 --> 00:47:57,323
Ես կարող եմ դա անել:
856
00:48:17,142 --> 00:48:18,709
Դուք մնացել եք
դուրս թմրամիջոցների, Ma?
857
00:48:18,711 --> 00:48:21,379
Ես ոչ մի տարօրինակ բան չեմ շոշափում:
858
00:48:22,682 --> 00:48:24,017
Մայրիկ, դու հիվանդ ես:
859
00:48:25,618 --> 00:48:27,421
Ես հիվանդ եմ եւ հոգնած:
860
00:48:29,055 --> 00:48:30,323
Դուք ինձ համար պառկեցիք, չէ:
861
00:48:31,156 --> 00:48:33,491
Ես տուն չեմ մնացել:
862
00:48:33,493 --> 00:48:35,128
Ինչպես ճիշտ ասացիր:
863
00:48:38,131 --> 00:48:39,332
Ես հավատում եմ քեզ. Դու գիտես դա?
864
00:48:41,734 --> 00:48:44,504
Եվ եթե մաքուր եք, կարող ենք
այդ ժամանակից տարբեր բաներ անել:
865
00:48:53,745 --> 00:48:55,548
Դուք տարբեր եք:
866
00:49:00,819 --> 00:49:02,787
Պարզապես գումար վաստակելու, Մա:
867
00:49:02,789 --> 00:49:04,154
Անշարժ գումար:
868
00:49:04,156 --> 00:49:06,158
Ինչ?
869
00:49:07,325 --> 00:49:09,095
Դուք փող եք անում:
870
00:49:10,363 --> 00:49:12,229
Ինչ եք արել
այս բոլոր գումարներով:
871
00:49:12,231 --> 00:49:13,196
Ես ձեզ հոգ եմ տանում:
872
00:49:13,198 --> 00:49:14,732
Ժամանակն է բաների համար
փոխելու այստեղ:
873
00:49:14,734 --> 00:49:16,299
Դու ես նոր հեռուստատեսություն ձեռք բերելու:
874
00:49:16,301 --> 00:49:17,767
Այո, ես արդեն սկսեցի նայել
ավելի լավ մոդելներով:
875
00:49:17,769 --> 00:49:19,069
- Արդյոք ya?
- Եվ ես եմ հասնում մեզ
876
00:49:19,071 --> 00:49:20,738
մեծ տուն եւս:
877
00:49:20,740 --> 00:49:22,372
Ինչպես եք դա արել:
878
00:49:22,374 --> 00:49:24,075
Ես նոր աղջիկներ ունեի:
879
00:49:24,077 --> 00:49:25,442
Ընդհանրապես մի փոքր հյուրանոցային սենյակ
880
00:49:25,444 --> 00:49:27,778
որտեղ բոլորը Բրոնսում են
գնացեք 'em.
881
00:49:27,780 --> 00:49:29,649
Դուք հպարտ եք
եթե տեսնեիք նրանց, Մա:
882
00:49:31,651 --> 00:49:33,651
Ես խաղ եմ ստացել, Մա:
883
00:49:33,653 --> 00:49:35,386
Դա միայն ինձ համար է
այստեղից:
884
00:49:35,388 --> 00:49:36,390
Դուք լսում եք ինձ:
885
00:49:56,676 --> 00:49:59,310
Դու ինչ ի նկատի ունես
նա ակումբում չէ:
886
00:49:59,312 --> 00:50:01,412
Դուք ասում եք `չեք կարող պահել
ձեր աչքերը մի կույտի վրա ինձ համար:
887
00:50:02,881 --> 00:50:05,149
Նա տուն չի եղել
մի քանի օրով.
888
00:50:05,151 --> 00:50:06,616
Նա չէ
վերադարձնելով զանգերը:
889
00:50:06,618 --> 00:50:08,155
Շիթ. Ոչ ոք նրան չի տեսել:
890
00:50:09,722 --> 00:50:11,122
Դուք խաղում եք ինձ հետ, dawg.
891
00:50:11,124 --> 00:50:13,591
Ոչ, ղեկավար: Ես լսել եմ, որ նա եղել է
ընդմիջման վրա:
892
00:50:13,593 --> 00:50:14,859
Ով է ասում այդ մասին:
893
00:50:14,861 --> 00:50:17,828
Մեկը strippers. Դուք ասում եք
ով էր տվել նրան:
894
00:50:17,830 --> 00:50:19,696
Նիգգա, գնացեք Ճակատագիրը հենց հիմա:
895
00:50:19,698 --> 00:50:21,631
Բերեք այստեղ ետ այստեղ
մինչ մարդիկ սկսում են խոսել:
896
00:50:21,633 --> 00:50:23,399
Ես նիգգասներ եմ սպասում նրա վրա:
897
00:50:23,401 --> 00:50:25,769
Ես կստանամ այս քաղաքը
կողպեքի վրա, ղեկավարը:
898
00:50:27,839 --> 00:50:30,573
Եվ վերցրեք նրան ետեւում գտնվող վանդակում,
899
00:50:30,575 --> 00:50:32,646
կամ ես կսպանեմ բոլորիդ
մայրիկները:
900
00:50:47,727 --> 00:50:50,196
- Ինչ է սա:
- Դա Նիկի է: Նա ընտանիք է:
901
00:50:52,430 --> 00:50:53,863
Bitch- ը:
902
00:50:53,865 --> 00:50:55,601
Պոռնո Աստղ
903
00:50:56,368 --> 00:50:57,370
Hey!
904
00:50:58,403 --> 00:50:59,539
Hey!
905
00:51:01,740 --> 00:51:03,207
Hey, ինչ է սխալը քեզ հետ:
906
00:51:03,209 --> 00:51:04,274
Դուք լավ գիտեք, լավ:
907
00:51:04,276 --> 00:51:05,808
Մի խառնեք ինձ
ձեր փողոցային հույսով:
908
00:51:05,810 --> 00:51:07,444
Նա իմ լավագույն աղջիկներիներից մեկն է,
Ինչպես դու.
909
00:51:07,446 --> 00:51:08,779
Դա խնդիր է, լավ:
910
00:51:08,781 --> 00:51:10,613
Միայն մեկի համար կա
վերեւում.
911
00:51:10,615 --> 00:51:12,249
Ուրեմն ինչ ես ուզում անել:
912
00:51:12,251 --> 00:51:13,584
Ազատեք նրան:
913
00:51:13,586 --> 00:51:14,651
Կամ ես էլ եմ գնացել:
914
00:51:14,653 --> 00:51:16,187
Անջատեք:
915
00:51:16,189 --> 00:51:17,720
Ես այն անձնավորությունն եմ, որ ստիպում է կանոնները
այստեղ:
916
00:51:17,722 --> 00:51:19,492
Սեքս Երեքով
917
00:51:22,562 --> 00:51:24,131
Այն կրկին չի լինի:
918
00:51:25,932 --> 00:51:27,631
Այո.
919
00:51:27,633 --> 00:51:29,202
Ստացեք գլուխը ուղիղ:
920
00:51:38,510 --> 00:51:39,512
Բարեւ.
921
00:51:42,414 --> 00:51:43,781
Բարեւ.
922
00:51:43,783 --> 00:51:44,851
Բարեւ.
923
00:52:21,354 --> 00:52:22,489
Ինչ ես դու ուզում?
924
00:52:23,388 --> 00:52:24,787
Ջամալն այստեղ է
925
00:52:24,789 --> 00:52:25,891
Ոտքերի Ֆետիշ
926
00:52:28,760 --> 00:52:31,595
Ասա G Star- ի այստեղ:
927
00:52:31,597 --> 00:52:33,363
- Յո, Ջամալ:
- Յո.
928
00:52:33,365 --> 00:52:35,634
Որոշ հին բիթ,
G Star- ն այստեղ տեսնելու համար:
929
00:52:36,736 --> 00:52:37,837
Դուք գիտեք նրան:
930
00:52:40,740 --> 00:52:42,274
Օ՜, շիկ.
931
00:52:42,874 --> 00:52:44,610
G Star- ը շենքում:
932
00:52:46,578 --> 00:52:47,781
Ինչ եք անում իմ բաճկոնում:
933
00:52:51,383 --> 00:52:53,316
Ես փորձեցի զանգել ձեզ:
934
00:52:54,819 --> 00:52:56,423
Կարող եք կապել մի քրոջ հետ:
935
00:52:57,622 --> 00:52:59,857
Դա երկար ժամանակ է, Գ.
936
00:52:59,859 --> 00:53:02,493
Գիտեք, դու մի խենթ հեքիաթ ես
937
00:53:02,495 --> 00:53:03,930
գալիքի համար
ամբողջ ճանապարհը այստեղ:
938
00:53:04,997 --> 00:53:05,999
Գալիս է:
939
00:53:19,678 --> 00:53:21,347
Hey, ես փորձում եմ ծխել:
940
00:53:22,682 --> 00:53:24,013
Կարող եք բացել
պատուհանը?
941
00:53:24,015 --> 00:53:25,848
- Ինչումն է խնդիրը?
- Դու այդքան թռիչք կունենաս:
942
00:53:25,850 --> 00:53:27,886
Ոչ, եթե դա խառնաշփոթ է
իմ մազերով:
943
00:53:31,790 --> 00:53:34,491
Ես չեմ կարող հավատալ, որ դու լսում ես
այս կեղեւին:
944
00:53:34,493 --> 00:53:36,526
Դուք ավելի լավ սովորեցնեք այս փոքրիկին
աղջկան որոշակի ձեւեր, չորեքշաբթի:
945
00:53:36,528 --> 00:53:38,629
Որովհետեւ նա պետք է իմանա
ով է ձիավարում, ով է այստեղ:
946
00:53:40,332 --> 00:53:42,966
- Գիտեք, հաղթիր, այս փորը փորփրեք:
- Կանգնեցրեք, Նիկկին:
947
00:53:42,968 --> 00:53:44,435
Ձեր բերանը փակեք:
Ճակատագիրը ճիշտ է:
948
00:53:44,437 --> 00:53:45,538
Դուք պետք է իմանաք ձեր դերը:
949
00:53:47,707 --> 00:53:49,640
Այնպես որ, ինչպես է դա, հե:
950
00:53:49,642 --> 00:53:50,910
Հետո կխոսենք այդ մասին:
951
00:54:04,823 --> 00:54:06,459
Այնպես որ, ինչ եք փնտրում, G?
952
00:54:07,359 --> 00:54:08,959
Նույնպես վերջին անգամ:
953
00:54:08,961 --> 00:54:10,461
Նույն բանը.
954
00:54:10,463 --> 00:54:11,828
Օ ոչ. Ես ստացա մի նոր շոկ
հենց այստեղ
955
00:54:11,830 --> 00:54:13,397
հարվածել փողոցներին:
956
00:54:13,399 --> 00:54:14,601
Ինչու չես փորձի բիծը:
957
00:54:17,937 --> 00:54:19,803
Ես, փող չունեմ:
958
00:54:19,805 --> 00:54:21,875
Ոչ Այնուհետեւ դուք գտնվում եք
սխալ լաց լինելը:
959
00:54:22,841 --> 00:54:24,674
Վաղը կարող եմ այն ունենալ:
960
00:54:24,676 --> 00:54:25,743
Գիտեք, նախ,
961
00:54:25,745 --> 00:54:26,913
- Առաջին բանը, J.
- Ոչ:
962
00:54:28,546 --> 00:54:30,714
Ես դա ունեմ ձեզ համար
վաղ բանը:
963
00:54:30,716 --> 00:54:33,450
Դուք ասում եք դա
ետ օրերին,
964
00:54:39,825 --> 00:54:41,060
Արի, Ջ.
965
00:54:47,700 --> 00:54:48,768
Արի, Ջ.
966
00:54:53,872 --> 00:54:55,772
Ես ձեզ թույլ կտամ ինձ փչացնել:
967
00:54:55,774 --> 00:54:56,776
Ինչ?
968
00:54:58,611 --> 00:55:01,580
Ես կցանկանայի, որ դու ինձ փչենեք էշի մեջ:
969
00:55:02,714 --> 00:55:05,682
Ամեն ինչ:
970
00:55:05,684 --> 00:55:06,685
Խնդրում ենք.
971
00:55:08,586 --> 00:55:09,888
Okay, ես ձեզ ավելի ուշ կանեմ:
972
00:55:23,736 --> 00:55:25,538
- Դուք այժմ լուրջ եք:
- Մի գործեք:
973
00:55:26,939 --> 00:55:28,705
Դուք լուրջ էիք:
974
00:55:28,707 --> 00:55:29,772
Ինչ ես ուզում ինձ
անել, Nikki?
975
00:55:29,774 --> 00:55:30,776
Ինչ է եղել:
976
00:55:32,111 --> 00:55:33,580
Nikki! Nikki!
977
00:55:34,879 --> 00:55:36,048
Վերադարձեք մեքենայում:
978
00:55:38,551 --> 00:55:40,883
Ես չեմ կարող հավատալ ձեզ
այդ կեսը խոսում է ինձ հետ:
979
00:55:40,885 --> 00:55:42,586
Ինչ ես կարծում
անել, Nikki?
980
00:55:42,588 --> 00:55:44,455
Քոթիր նրան մեքենայից:
Ինչ վերաբերում է մեր ապագային:
981
00:55:44,457 --> 00:55:46,022
Սա ձեր ապագան հենց այստեղ է:
982
00:55:46,024 --> 00:55:47,457
Դուք եւ ես, հիշեք:
983
00:55:47,459 --> 00:55:51,160
Նա այժմ մեծ գումար է
եւ մենք դրա կարիքն ունենք:
984
00:55:51,162 --> 00:55:54,631
Դուք կարծում եք, որ այդ գումարները
ամեն ինչի պատասխանն է:
985
00:55:54,633 --> 00:55:57,667
Դա ձեր խնդիրն է:
Ես դա տարբեր եմ տեսնում:
986
00:55:57,669 --> 00:55:59,502
Ես տեսնում եմ, թե ինչպես է նա նայում քեզ:
987
00:55:59,504 --> 00:56:01,238
Մենք այստեղ մեծ բաներ ենք անում:
988
00:56:01,240 --> 00:56:02,839
Եվ ինձ,
դուք պարզապես նորմալ եք զգում
989
00:56:02,841 --> 00:56:04,644
եւ դուք պետք է պահպանեք
որ այդպես է:
990
00:56:05,910 --> 00:56:07,243
Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ:
991
00:56:07,245 --> 00:56:08,714
Ես նույնիսկ չգիտեմ
հենց հիմա.
992
00:56:09,714 --> 00:56:10,716
Ինչ?
993
00:56:11,684 --> 00:56:13,086
Ես քո կավատն եմ, Նիկին:
994
00:56:16,055 --> 00:56:17,154
Խնդրում ենք.
995
00:56:17,156 --> 00:56:19,492
Bitch, դու կույր եք:
Huh?
996
00:56:21,794 --> 00:56:23,826
Ստացեք այստեղից դուրս, մարդ:
997
00:56:23,828 --> 00:56:25,064
Ինչ կասեք սրա մասին?
998
00:56:30,669 --> 00:56:32,636
Դա հեռախոս է:
999
00:56:32,638 --> 00:56:34,207
Եվ ես գիտեմ, որ արժե ինչ-որ բան:
1000
00:56:34,874 --> 00:56:36,107
Ես գիտեմ քեզ,
1001
00:56:36,109 --> 00:56:38,741
դրա համար կարող եք ինչ-որ բան ստանալ:
Դա ինչ-որ բան արժե:
1002
00:56:38,743 --> 00:56:39,845
Այստեղ, վերցրեք այն:
1003
00:56:41,881 --> 00:56:43,716
Վերցրեք. Վերցրեք.
1004
00:56:57,729 --> 00:56:59,231
Լավ. Այս շղթան պետք է պահի
դու գիշերով:
1005
00:57:03,002 --> 00:57:05,004
Սա վերջին լաց լինելն է
Ես քեզ կապելու եմ:
1006
00:57:13,879 --> 00:57:14,944
Ինչ է ձեզ հետ:
1007
00:57:14,946 --> 00:57:17,015
- Սիրում եք այդ աղջկա հետ:
- Անջատեք շորերը:
1008
00:57:17,950 --> 00:57:19,783
Ամաչկոտ
1009
00:57:19,785 --> 00:57:22,021
Քանի որ դուք կարծում եք, որ դուք գիտեք բախտը
բայց դու ոչինչ չգիտես:
1010
00:57:23,055 --> 00:57:24,223
Դե,
1011
00:57:27,593 --> 00:57:30,060
Սա երկու Գ.
1012
00:57:30,062 --> 00:57:32,729
Եվ մինչեւ դուք սկսեք դա անել
մի գիշեր,
1013
00:57:32,731 --> 00:57:34,033
դուք պետք է պահպանեք
ձեր բերանը փակում.
1014
00:57:35,334 --> 00:57:36,633
Եվ խաղալ ձեր դերը, Նիկին,
1015
00:57:36,635 --> 00:57:38,701
այնպես որ մենք կարող ենք ստանալ այն, ինչ անհրաժեշտ է:
1016
00:57:38,703 --> 00:57:40,303
Դա պարզապես բիզնես է:
1017
00:57:40,305 --> 00:57:41,573
Հիշեք:
1018
00:57:44,709 --> 00:57:45,711
Ստացեք մեքենայում:
1019
00:57:48,046 --> 00:57:49,147
Ստացեք մեքենայում:
1020
00:57:58,923 --> 00:58:00,256
Բլյումին, ճիշտ?
1021
00:58:03,095 --> 00:58:04,227
Դա գեղեցիկ է.
1022
00:58:06,064 --> 00:58:07,730
Դա գեղեցիկ է.
1023
00:58:38,196 --> 00:58:40,263
Շիթի խենթը այստեղ է, մարդ.
1024
00:58:40,265 --> 00:58:42,167
Ես կարող եմ նույնիսկ մահանալ
եթե մենք վաճառում ենք այս շինությունը:
1025
00:58:43,635 --> 00:58:46,035
Չորեքշաբթի եւ ես
փող են անում,
1026
00:58:46,037 --> 00:58:48,707
եւ նա ամեն ինչ գնում է ինձ
մի աղջիկ կարող է երազել:
1027
00:58:50,242 --> 00:58:51,743
Դուք կարծում եք, որ նա ինձ բաց է թողել:
1028
00:58:53,278 --> 00:58:54,944
Դեռահաս
1029
00:58:54,946 --> 00:58:57,180
Լավ? Ես երբեք չեմ գնում
ետ դրան:
1030
00:58:57,182 --> 00:58:59,852
Խուսափեք խոսել շոկի մասին
եւ հեռացեք այդ հեռախոսից:
1031
00:59:00,952 --> 00:59:02,354
Թույլ տվեք հարվածել ձեզ իրական արագ:
1032
00:59:04,356 --> 00:59:06,323
Ով կարող է ձեզ թույլ տալ այստեղ:
1033
00:59:06,325 --> 00:59:08,924
Ես ոչ մեկի կարիքն ունեմ
թույլտվություն լինել այստեղ:
1034
00:59:08,926 --> 00:59:09,993
Չես տեսնում նշանը
ասաց
1035
00:59:09,995 --> 00:59:11,731
ոչ մի փողոց չի առաջանում այստեղ:
1036
00:59:15,901 --> 00:59:17,334
Սեքս Երեքով
1037
00:59:17,336 --> 00:59:18,769
Սեքս Երեքով
1038
00:59:21,240 --> 00:59:23,372
Պասիվ քեզ: Պոռնո աստղեր
1039
00:59:23,374 --> 00:59:25,777
Սեքս Երեքով
1040
00:59:33,051 --> 00:59:34,187
Հանգիստ թող ինձ!
1041
00:59:42,928 --> 00:59:44,394
Չորեքշաբթի հանքավայրում:
1042
00:59:44,396 --> 00:59:45,796
Դուք պարզապես մի քանի պոռնիկ եք օգտագործում
1043
00:59:45,798 --> 00:59:47,863
հասնել այնտեղ, որտեղ մենք ուզում ենք լինել:
1044
00:59:47,865 --> 00:59:50,033
Նիկի.
1045
00:59:50,035 --> 00:59:51,901
Ինչ դժոխք է
դու այստեղ ես անում:
1046
00:59:51,903 --> 00:59:53,039
Ինչպես կարող եք:
1047
00:59:59,278 --> 01:00:00,843
Նիկի.
1048
01:00:00,845 --> 01:00:02,279
Նիկի.
1049
01:00:02,281 --> 01:00:03,349
Nikki, սպասեք:
1050
01:00:04,415 --> 01:00:05,848
Nikki, սպասեք:
1051
01:00:05,850 --> 01:00:07,149
ես ասում էի քեզ
ոչ թե այստեղ:
1052
01:00:07,151 --> 01:00:09,218
Եվ հիմա ես գիտեմ, թե ինչու:
1053
01:00:09,220 --> 01:00:11,053
Դուք խոստացել եք
ոչ մի գաղտնիք չի լինի
1054
01:00:11,055 --> 01:00:11,921
մեր միջեւ:
1055
01:00:11,923 --> 01:00:13,423
Կարող եք պարզապես պահել
ձեր ձայնը ներքեւ?
1056
01:00:13,425 --> 01:00:15,424
Ինչպես կարող եմ պահել իմ ձայնը
1057
01:00:15,426 --> 01:00:18,030
երբ դուք այստեղ եք ծախսել
մեր բոլոր գումարները նրա վրա:
1058
01:00:21,867 --> 01:00:23,301
Ես նկատի ունեմ, նայեք քեզ, հաղթիր ...
1059
01:00:24,435 --> 01:00:26,271
եւ ձեր հմայիչ հայցը:
1060
01:00:29,807 --> 01:00:31,274
Ով ես դու?
1061
01:00:31,276 --> 01:00:32,345
Նիկի ...
1062
01:00:44,957 --> 01:00:46,159
Ma'am, դուք պետք է արթնանաք:
1063
01:00:50,828 --> 01:00:51,897
Կարող եք լսել ինձ:
1064
01:00:52,497 --> 01:00:53,899
Դուք պետք է արթնանաք:
1065
01:01:06,912 --> 01:01:08,245
Տեսեք, չորեքշաբթի,
այդ պատճառով ես չեմ ուզում
1066
01:01:08,247 --> 01:01:11,113
Քոուդի Լեյն
այստեղ.
1067
01:01:11,115 --> 01:01:13,051
Դու ինձ մտահոգված ես, աղջիկ:
1068
01:01:16,053 --> 01:01:17,956
Ինչ է ձեզ հետ
այդպես վարվելով:
1069
01:01:19,457 --> 01:01:21,924
Քանի որ երբ աղջիկը
ով ստացավ ամեն ինչ,
1070
01:01:21,926 --> 01:01:23,292
այն ամենը, ինչ նա կարիք ունի,
1071
01:01:23,294 --> 01:01:25,030
այսպես է ցույց տալիս
ձեր հարգանքը:
1072
01:01:26,899 --> 01:01:29,001
Ինչ կարող է ավելի կարեւոր լինել
քան ես?
1073
01:01:30,202 --> 01:01:33,439
Մենք ավարտվեցինք, Քենն, լավ?
Ստորացում
1074
01:01:35,339 --> 01:01:37,040
Աղջիկ.
1075
01:01:37,042 --> 01:01:38,941
Dumbass bitch.
1076
01:01:38,943 --> 01:01:41,076
Տեսեք դա ...
1077
01:01:41,078 --> 01:01:43,446
Դա է խնդիրը
այս հոր հետ:
1078
01:01:43,448 --> 01:01:45,015
Դուք նրանց շատ տեղ եք տալիս
Մտածել,
1079
01:01:45,017 --> 01:01:46,883
նրանք սկսում են որոշումներ կայացնել
իրենց համար:
1080
01:01:46,885 --> 01:01:48,884
Ամեն անգամ, երբեք ձեր կոկորդը կոտրեք:
1081
01:01:51,022 --> 01:01:52,892
Չգիտեք
դուք երբեք չեք կարող ինձ թողնել:
1082
01:01:54,359 --> 01:01:57,930
Դուք երբեք չեք կարող թողնել ինձ:
1083
01:02:02,434 --> 01:02:03,834
Ներդնում
1084
01:02:03,836 --> 01:02:05,267
եթե դա փողի համար չէ
Դուք ինձ.
1085
01:02:05,269 --> 01:02:06,472
Նիգգա, իր գլխին գրկեց:
1086
01:02:09,341 --> 01:02:10,443
Նայել.
1087
01:02:14,078 --> 01:02:15,515
Պարզապես ցույց տվեք գումարը ...
1088
01:02:17,149 --> 01:02:19,318
- եւ հետո մենք խոսում ենք:
- Ահա:
1089
01:02:20,285 --> 01:02:21,988
Այնպես որ, դա փողի մասին է:
1090
01:02:25,289 --> 01:02:26,792
Մենք նույն աղջիկն ենք:
1091
01:02:29,928 --> 01:02:31,196
Ով է դա այդպես:
1092
01:02:33,432 --> 01:02:34,867
Թողեք նրան մենակ, Քեն:
1093
01:02:36,334 --> 01:02:37,399
Նայիր այս բանը այստեղ:
1094
01:02:37,401 --> 01:02:39,502
Ինչն է ձեզ, աղջիկ:
1095
01:02:39,504 --> 01:02:41,303
Տեսեք, ճակատագիրը արեց
գիշերը:
1096
01:02:41,305 --> 01:02:42,538
Դուք բոլորս կարող եք տուն գնալ:
1097
01:02:42,540 --> 01:02:43,607
Դուք ...
1098
01:02:48,046 --> 01:02:49,979
Օ՜, ես քեզ սիրում եմ, փոքրիկ:
1099
01:02:49,981 --> 01:02:51,314
Ես հավանում եմ քեզ,
1100
01:02:51,316 --> 01:02:54,116
որովհետեւ դու այդքան ծիծաղելի տեսք ունես
ձեր կավատության խոսակցության մեջ:
1101
01:02:54,118 --> 01:02:55,919
Դե, թույլ տվեք այս ուղղությունը
հենց այստեղ.
1102
01:02:55,921 --> 01:02:57,187
Սա այստեղ իմ սեփականությունն է:
1103
01:02:57,189 --> 01:02:58,254
Տեսնել...
1104
01:02:58,256 --> 01:02:59,355
Ես դա ունեմ:
1105
01:02:59,357 --> 01:03:01,493
Եվ դուք չեք հարցնում իմ թույլտվությունը
եթե կարող ես նրան:
1106
01:03:03,060 --> 01:03:05,060
Ինչն է ձեզ, ինչեւէ:
1107
01:03:05,062 --> 01:03:06,328
Half աղջիկ, կես նիգգա կավատ
1108
01:03:06,330 --> 01:03:08,564
Բոլոր աղջիկը, բոլոր նիգգան, բոլոր կավատը:
1109
01:03:08,566 --> 01:03:11,234
Սա իմ տարածքն է:
Դուք հիմա եք լվանում իմ բլիթը:
1110
01:03:11,236 --> 01:03:12,238
Ես դա ունեմ:
1111
01:03:16,908 --> 01:03:18,010
Լավ լավ.
1112
01:03:19,144 --> 01:03:20,977
Թույլ տվեք հարցնել ձեզ, փոքրիկ:
1113
01:03:20,979 --> 01:03:24,314
Ինչպես աղջիկը քեզ նման ...
1114
01:03:24,316 --> 01:03:27,616
սեքս երեքով
1115
01:03:27,618 --> 01:03:29,618
Նախ, ես մտքովս փակում եմ նրան:
1116
01:03:29,620 --> 01:03:31,120
Այն ժամանակ, երբ ես նրա գլխում եմ,
Խորը Մտցնել
1117
01:03:31,122 --> 01:03:32,191
քան դու երբեւէ եղել ես:
1118
01:03:33,624 --> 01:03:36,526
Տղամարդիկ միշտ մտածում են
Դեռահասներ (18+)
1119
01:03:36,528 --> 01:03:37,562
Դա ճիշտ չէ:
1120
01:03:39,363 --> 01:03:41,363
Տեսեք, նա հենց այստեղ է
ինձ փող տվեք:
1121
01:03:41,365 --> 01:03:42,598
Օ՜, ես գիտեմ:
1122
01:03:42,600 --> 01:03:45,368
- Ինչի մասին ես խոսում?
- Գնացեք եւ հագցրեք մի հագուստ:
1123
01:03:45,370 --> 01:03:46,435
Ովքեր են նրանք?
1124
01:03:46,437 --> 01:03:48,437
Գռիր մի բուռ:
1125
01:03:48,439 --> 01:03:51,073
Այո. Ճակատագիրը սա արեց
որոշ վատ բաներ
1126
01:03:51,075 --> 01:03:52,911
բայց, տես այստեղ, փոքրիկ ...
1127
01:03:54,578 --> 01:03:55,948
Ես եմ ներել նրան:
1128
01:03:57,149 --> 01:03:58,647
Ինչ վերաբերում է ...
1129
01:03:58,649 --> 01:03:59,651
Ահհ.
1130
01:04:02,086 --> 01:04:03,653
Դուք կարող եք կամ աշխատել ինձ համար ...
1131
01:04:03,655 --> 01:04:04,720
կամ դուք կարող եք մեռնել:
1132
01:04:04,722 --> 01:04:06,455
Պասիվ քեզ:
1133
01:04:06,457 --> 01:04:08,591
Դուք քայլում եք իմ ակումբում,
1134
01:04:08,593 --> 01:04:11,194
գողանալ իմ խոյը,
1135
01:04:11,196 --> 01:04:13,366
եւ կարծում եմ, որ դու քայլում ես
դուրս այստեղ մեծ pimpin '?
1136
01:04:14,700 --> 01:04:17,002
Օ՜, դու երջանիկ ես
դու տուն ես գնում:
1137
01:04:18,703 --> 01:04:20,069
Դուք պարզապես լքում եք:
1138
01:04:20,071 --> 01:04:21,274
Մտածեցի, որ մենք գործ ունենք:
1139
01:04:22,441 --> 01:04:24,274
Դուք կարող եք ուղարկել իմ սերը Nikki- ին:
1140
01:04:24,276 --> 01:04:26,241
Hey, իմ տղան իսկապես պետք է լինի
նուրբ է ձեզ համար:
1141
01:04:26,243 --> 01:04:28,211
Պոռնո Աստղ
1142
01:04:30,682 --> 01:04:33,116
Hey, ձեր խաղը այնքան էլ վատ չէ
մի բիթ.
1143
01:04:33,118 --> 01:04:34,383
Հաջողություն.
1144
01:04:51,435 --> 01:04:53,336
Դու դեռեւս պառկում ես, հե:
1145
01:04:53,338 --> 01:04:54,738
Օգնություն!
1146
01:04:54,740 --> 01:04:57,140
- Մի կավատ ա, հիմա:
- Օգնություն!
1147
01:05:20,399 --> 01:05:22,064
Հաշվի տասը:
Ոտքերի խնամքի տղա:
1148
01:05:27,272 --> 01:05:29,605
Հանգիստ,
կտոր կնոջ կտոր:
1149
01:05:29,607 --> 01:05:31,609
Եվ վերցրեք դրանք
Դավաճանություն
1150
01:05:33,044 --> 01:05:34,778
Քեյթի Քոքս
դու գնում ես, կին, հե:
1151
01:05:34,780 --> 01:05:36,314
Այստեղ արի.
1152
01:05:39,084 --> 01:05:40,352
Դուք լիքը ...
1153
01:05:42,287 --> 01:05:44,421
Aah!
1154
01:05:46,323 --> 01:05:48,792
Ինձ դուր եկավ:
1155
01:05:48,794 --> 01:05:50,826
Մտածեք, որ ես ձեզ թույլ տամ
Պոռնո Աստղ
1156
01:06:19,156 --> 01:06:20,089
Ինչ եք ասել նրան: i>
1157
01:06:20,091 --> 01:06:21,290
Ես ոչինչ չեմ ասել: i>
1158
01:06:21,292 --> 01:06:22,691
- Ոչ, Nikki ...
- Ես վերջացրի!
1159
01:06:22,693 --> 01:06:24,093
Դուք պետք է արագ մտածեք, հաղթեք:
1160
01:06:24,095 --> 01:06:25,261
Երբ նրանք պարզում են, թե դուք սպանել եք
այդ տղան,
1161
01:06:25,263 --> 01:06:26,495
նրանք կփորձեն փնտրել
ամեն փողոցում:
1162
01:06:26,497 --> 01:06:27,696
Դա Ճակատագիր էր:
1163
01:06:27,698 --> 01:06:28,832
Ես լսեցի նրա բամբասանքը
հեռախոսով
1164
01:06:28,834 --> 01:06:30,165
այս մասին
դու գնել ես նրան
1165
01:06:30,167 --> 01:06:31,301
մեր փողերով:
1166
01:06:31,303 --> 01:06:33,169
Դուրս եկեք,
քանի որ դա նույնիսկ այդպես չէ:
1167
01:06:33,171 --> 01:06:34,636
Դե, դա ինչ է թվում
ինձ նման:
1168
01:06:34,638 --> 01:06:36,605
Ես նվագել եմ, լավ:
1169
01:06:38,743 --> 01:06:40,078
Ներողություն.
1170
01:06:44,816 --> 01:06:46,149
Ինչ է տեղի ունենում, հաղթանակ:
1171
01:06:46,151 --> 01:06:47,216
Պարզապես վեր կացեք, Չարլի:
1172
01:06:47,218 --> 01:06:48,283
Դա պարզապես շոկ էր
Ես ստիպված եմ զբաղվել:
1173
01:06:48,285 --> 01:06:49,252
Լավ, Չարլի:
Արի այստեղ.
1174
01:06:49,254 --> 01:06:50,886
Թաքցնել այստեղ
մեզ հետ մի քիչ ժամանակ:
1175
01:06:50,888 --> 01:06:52,754
Ոչ, չեմ կարող դա անել ձեզ
եւ երեխային:
1176
01:06:52,756 --> 01:06:54,256
Նա ճիշտ է:
1177
01:06:54,258 --> 01:06:55,558
Մենք այստեղից դուրս եկանք:
1178
01:06:55,560 --> 01:06:57,593
«Մենք»: Ես դա եմ
որ մեզ այս շունչը վերցրեց:
1179
01:06:57,595 --> 01:06:59,595
Ես այն մարդն եմ, որը պետք է գնա:
1180
01:06:59,597 --> 01:07:01,763
Ես ասացի, «մենք»:
Ես չեմ թողնում առանց քեզ:
1181
01:07:01,765 --> 01:07:02,832
Մենք չենք կարող հեռանալ:
1182
01:07:02,834 --> 01:07:04,303
Ես նրանցից չեմ վախենում:
1183
01:07:06,604 --> 01:07:08,307
Դուք երազել եք մնալ,
հիշում
1184
01:07:10,142 --> 01:07:11,674
Դու եւ ես...
1185
01:07:11,676 --> 01:07:13,511
սա երազ է:
1186
01:07:14,379 --> 01:07:15,548
Մալկոլմը այստեղ է:
1187
01:07:16,914 --> 01:07:18,480
- Ես գոնե գնում եմ Մա:
- Ես քեզ հետ եմ գալիս:
1188
01:07:18,482 --> 01:07:20,917
Ոչ, Դուք եւ գիտությունը գնացեք
մեր բախտը եւ գումարը:
1189
01:07:20,919 --> 01:07:23,155
Ես ստացա քեզ:
Հանդիպեք այստեղ:
1190
01:07:27,158 --> 01:07:28,160
Գնացեք:
1191
01:07:29,693 --> 01:07:31,493
Win, ոչ ...
1192
01:07:31,495 --> 01:07:32,664
Ինչ վերաբերում է մեզ:
1193
01:07:33,865 --> 01:07:35,468
Եկեք հանդիպենք այստեղ, Չարլի:
1194
01:07:37,535 --> 01:07:40,169
Մարիա, հիմա դու պատասխանատու ես:
1195
01:07:40,171 --> 01:07:41,236
Այն կտեւի ձեզ
մի քանի շաբաթվա ընթացքում:
1196
01:07:41,238 --> 01:07:42,205
Դուք պետք է հասկանաք այն:
1197
01:07:42,207 --> 01:07:43,705
Կատարեք ինչ որ պետք է անել
ձեր ընտանիքի կերակրման համար:
1198
01:07:43,707 --> 01:07:46,341
- Դու հասկանում ես?
- Դուք մեզ հեռանում եք, հաղթանակ:
1199
01:07:46,343 --> 01:07:47,410
Այո.
1200
01:07:47,412 --> 01:07:48,477
Ես նույնիսկ անհանգստացած չեմ
մասին y'all.
1201
01:07:48,479 --> 01:07:49,514
Եղեք լավը:
1202
01:07:53,584 --> 01:07:55,553
Այժմ, գնացեք մի հագուստ
այնպես որ կարող եմ փոխել:
1203
01:07:56,588 --> 01:07:58,189
Գնացեք:
1204
01:08:02,861 --> 01:08:04,426
Դեռեւս ստուգում
ձեր փաստաթղթերի վրա,
1205
01:08:04,428 --> 01:08:05,528
նա խցում է
ուղիղ առաջ.
1206
01:08:05,530 --> 01:08:08,700
Դուք միայն 15 րոպե ստացել եք:
1207
01:08:12,836 --> 01:08:13,903
Դուք ճիշտ եք:
1208
01:08:13,905 --> 01:08:15,270
Ինչ է ձեզ նման:
1209
01:08:15,272 --> 01:08:16,406
Մենք ձեզ դուրս կգանք այստեղից:
1210
01:08:16,408 --> 01:08:17,473
Ես պարզապես սպասեցի նրանց
ավարտել...
1211
01:08:17,475 --> 01:08:18,340
Ինչն է ձեզ այդքան երկար տանում:
1212
01:08:18,342 --> 01:08:20,210
ես մտածեցի
նա հիմա գումար է անում:
1213
01:08:20,212 --> 01:08:21,577
Պլանը փոխվել է:
1214
01:08:21,579 --> 01:08:22,745
Այդպես էի ուզում խոսել
ձեզ մոտ:
1215
01:08:22,747 --> 01:08:23,883
Այսպիսով, ստացաք գումար:
1216
01:08:26,584 --> 01:08:28,483
Արդյոք այդ ամենը հետաքրքրում է:
1217
01:08:28,485 --> 01:08:29,986
Ես ուղղակի դժոխքում եմ:
1218
01:08:29,988 --> 01:08:31,653
Կարող ենք այս մասին ավելի ուշ խոսել:
1219
01:08:31,655 --> 01:08:33,355
Դա «ավելի ուշ» է:
1220
01:08:33,357 --> 01:08:34,590
Ինչպես է գալիս
դու միշտ ինձ ստում ես:
1221
01:08:34,592 --> 01:08:36,593
Քանի որ դու երբեք չես ուզում
լսել ճշմարտությունը:
1222
01:08:36,595 --> 01:08:39,696
Ma, դուք նույնիսկ մտածում եք հարցնել
ինչ է պատահել ինձ հետ:
1223
01:08:39,698 --> 01:08:42,232
Դե, գիտեք,
եթե դու ինձ այստեղից դուրս ես եկել,
1224
01:08:42,234 --> 01:08:43,499
ապա դուք գիտեք,
մենք կարող ենք խոսել այդ մասին:
1225
01:08:43,501 --> 01:08:45,367
Ես դժվարանում եմ:
1226
01:08:45,369 --> 01:08:47,002
Մեծ դժվարություններ: Չեմ էլ պետք
Այստեղ հենց հիմա:
1227
01:08:47,004 --> 01:08:48,804
Դուք նստած եք այնտեղ
իմ կողոպտված դեմքով:
1228
01:08:48,806 --> 01:08:51,407
Դե, գիտեք, ես ...
Ես ուղղակի հիմա ուզում եմ տուն գնալ:
1229
01:08:51,409 --> 01:08:52,341
ես համոզված եմ
դուք կարող եք հասկանալ:
1230
01:08:52,343 --> 01:08:53,608
Դուք ասացիք, որ չեք անում
այլ դեղեր:
1231
01:08:53,610 --> 01:08:56,278
Ուր եք գնում այդտեղ:
Դուք գումար ունեք, թե ոչ:
1232
01:08:56,280 --> 01:08:57,346
Այո, փող եմ ստացել:
1233
01:08:57,348 --> 01:08:58,848
Ամեն ինչ, ես ստացա:
1234
01:08:58,850 --> 01:09:01,517
Բայց ես ձեզ ինչ-որ բան հարցնեմ:
1235
01:09:01,519 --> 01:09:03,952
Դուք նույնիսկ տալիս եք
իմ մասին:
1236
01:09:03,954 --> 01:09:06,788
Ինչպիսի հարցումներ ...
Ես գիտեմ, որ չեք խնդրում ինձ ...
1237
01:09:06,790 --> 01:09:08,890
Լուրջ?
Դուք իսկապես հարցնում եք ինձ
1238
01:09:08,892 --> 01:09:09,759
- հենց հիմա?
- Dead ass է լուրջ:
1239
01:09:09,761 --> 01:09:12,464
Դու սիրում ես ինձ?
Երբեւէ սիրել ես ինձ:
1240
01:09:19,537 --> 01:09:21,571
Ես չեմ կարող սիրել ...
1241
01:09:21,573 --> 01:09:22,908
երբ իմ մեջ ոչինչ չկա:
1242
01:09:24,743 --> 01:09:26,643
Ես պարզապես անում եմ իմ լավագույնը:
1243
01:09:26,645 --> 01:09:29,348
Ես սիրում եմ ձեզ իմ ողջ կյանքը:
1244
01:09:30,714 --> 01:09:32,814
Ամեն ինչ արեցի,
Ես ձեզ համար եմ արել:
1245
01:09:32,816 --> 01:09:34,550
Բայց դու?
1246
01:09:34,552 --> 01:09:35,852
Դու ինձ չես տվել:
1247
01:09:35,854 --> 01:09:38,353
Ես քեզ չեմ գցում:
1248
01:09:38,355 --> 01:09:39,788
Ես քեզ չեմ գցում:
1249
01:09:39,790 --> 01:09:42,658
Ես հագուստս վաճառեցի, որ հագցնեի
ձեր ետեւում:
1250
01:09:42,660 --> 01:09:43,960
Սեղանի վրա կերակուր պատրաստելու համար
1251
01:09:43,962 --> 01:09:45,060
քեզ համար!
1252
01:09:45,062 --> 01:09:47,063
Հիմա, հնարավոր է, չեմ եղել
աշխարհի լավագույն մայրը
1253
01:09:47,065 --> 01:09:49,465
Քանի որ Աստված գիտի, որ ես մտադիր չէի
լինել մեկը,
1254
01:09:49,467 --> 01:09:51,501
բայց երբեմն, երբեմն,
Չորեքշաբթի,
1255
01:09:51,503 --> 01:09:53,439
դուք չեք ստանում ապրել
կյանքը, որը դուք ուզում եք ապրել:
1256
01:09:55,440 --> 01:09:56,575
Ուրեմն դու ես:
1257
01:09:58,677 --> 01:09:59,942
Դու սիրում ես ինձ?
1258
01:09:59,944 --> 01:10:01,946
Ես պարզապես ուզում եմ իմանալ,
վերջին բանը:
1259
01:10:03,748 --> 01:10:05,581
Դու սիրում ես ինձ?
1260
01:10:05,583 --> 01:10:07,349
Դու սիրում ես ինձ?
1261
01:10:07,351 --> 01:10:08,486
Ոչ
1262
01:10:09,387 --> 01:10:11,086
Ոչ
1263
01:10:11,088 --> 01:10:14,023
Ես քեզ չեմ սիրում:
1264
01:10:14,025 --> 01:10:16,826
Այժմ ինձ դուրս եկեք այստեղից
1265
01:10:16,828 --> 01:10:18,564
այնպես որ ես կարող եմ տուն վերադառնալ:
1266
01:10:20,097 --> 01:10:21,699
Դուք տուն եք:
1267
01:10:22,867 --> 01:10:24,701
Գոնե գիտեմ, թե որտեղ
գտնել ձեզ:
1268
01:10:24,703 --> 01:10:26,402
Ես գիտեմ մարդկանց
դուք պետք է կերակրեք ձեզ,
1269
01:10:26,404 --> 01:10:28,504
Ես գիտեմ, որ տեղ ունեք
ձեր գլուխը դնելու համար:
1270
01:10:28,506 --> 01:10:30,406
Ես անհանգստանալու կարիք չունեմ
այլ ոչ թե ձեզ համար:
1271
01:10:32,843 --> 01:10:35,344
Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ
փակված է այստեղ:
1272
01:10:35,346 --> 01:10:38,747
Ես գիտեմ, որ դու չես թողնի ինձ
փակված է այս դժոխքում:
1273
01:10:38,749 --> 01:10:40,515
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին
դու խոսում ես
1274
01:10:40,517 --> 01:10:41,584
մյուս գիշերը:
1275
01:10:41,586 --> 01:10:43,353
Ինչպես եք գոննան
հոգա իմ մասին?
1276
01:10:43,355 --> 01:10:45,354
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին: Huh?
1277
01:10:45,356 --> 01:10:46,656
Ինչ վերաբերում է այդ ամենին:
1278
01:10:49,860 --> 01:10:51,029
Ես սիրում եմ քեզ, Մա:
1279
01:10:52,596 --> 01:10:53,898
Ես ձեզ աղոթում եմ ձեզ համար:
1280
01:10:57,135 --> 01:10:58,501
Շարունակիր!
1281
01:10:58,503 --> 01:11:00,803
Գնացեք, թողեք ինձ
ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը:
1282
01:11:00,805 --> 01:11:02,938
Ինձ նման թողեք
քո հայրը արեց:
1283
01:11:02,940 --> 01:11:04,475
Գնացեք եւ գնացեք:
1284
01:11:07,979 --> 01:11:09,448
Չորեքշաբթի:
1285
01:11:11,015 --> 01:11:13,483
Չորեքշաբթի, եկեք այստեղ: i>
1286
01:11:13,485 --> 01:11:16,152
Դուք առաջ եք գնում, չորեքշաբթի:
Դու հեռանում ես i>
1287
01:11:16,154 --> 01:11:19,325
Դուք հեռանում եք ինձանից: Դու լքում ես ինձ
ճիշտ այնպես, ինչպես քո հայրը: i>
1288
01:11:19,891 --> 01:11:22,023
Դուք թողեք ինձ: i>
1289
01:11:22,025 --> 01:11:24,562
Շարունակեք, չորեքշաբթի: Թողեք ինձ: i>
1290
01:11:31,168 --> 01:11:32,969
- Դուք պատրաստ եք:
- Իսկ ինչ վերաբերում է մայրիկին:
1291
01:11:32,971 --> 01:11:34,906
Պարզապես ես եւ քեզ:
Եկեք, այո: Գնացինք.
1292
01:11:36,841 --> 01:11:38,107
Հուսով եմ, որ հին տիկինը կարող է դարձնել այն:
1293
01:11:38,109 --> 01:11:39,108
Ես գրեմ ձեզ հարյուր բաք
1294
01:11:39,110 --> 01:11:40,443
Ես կխփեմ նրան ճիշտ
դեպի լողափ:
1295
01:11:40,445 --> 01:11:42,612
Ես այդ մասին հաղթող եմ գնում:
1296
01:11:42,614 --> 01:11:43,845
Դուք պարզապես հետեւեք մեզ
միջպետական
1297
01:11:43,847 --> 01:11:44,882
մինչեւ անվտանգ:
1298
01:11:50,855 --> 01:11:52,091
Մի նայեք ետ:
1299
01:12:14,812 --> 01:12:16,481
Գիտեք, ես խելագար չեմ
քեզ, Win.
1300
01:12:22,153 --> 01:12:23,655
Ես սիրում եմ քեզ, հաղթանակ:
1301
01:12:26,857 --> 01:12:28,023
Օ՜, շիկ.
1302
01:12:32,797 --> 01:12:33,929
Ստացեք, Nikki!
1303
01:12:39,837 --> 01:12:41,439
Սեքս Երեքով
1304
01:12:50,181 --> 01:12:51,450
Դեռահասներ (18+)
1305
01:13:07,131 --> 01:13:08,200
Սուրբ շնչառություն:
1306
01:13:13,805 --> 01:13:15,871
- Run, Malcolm!
- Ոչ:
1307
01:13:15,873 --> 01:13:17,773
- Օ՜, շիկ.
- Մալկոլմ!
1308
01:13:19,843 --> 01:13:21,810
Օ՜, շիկ.
1309
01:13:21,812 --> 01:13:24,482
- Ուր ես գնում?
- Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ:
1310
01:13:31,055 --> 01:13:32,220
Օհ.
1311
01:13:47,805 --> 01:13:49,975
Բանգ Բանգ
1312
01:13:50,775 --> 01:13:51,840
Բանգ
1313
01:14:20,070 --> 01:14:21,304
Դադարեցրեք:
1314
01:14:21,306 --> 01:14:24,042
Օգնություն. Սպասիր ...
1315
01:14:25,577 --> 01:14:26,578
Come on!
1316
01:14:32,816 --> 01:14:34,720
Գիտություն, մենք պետք է վեր կենանք:
1317
01:14:36,788 --> 01:14:38,987
Արի, մարդ.
1318
01:14:38,989 --> 01:14:41,823
- Եկեք, մարդ: Մենք պետք է վեր կենանք:
- Դե, դու մարդ ես:
1319
01:14:47,899 --> 01:14:50,066
Դուք գիտեք, թե դուք իջել եք
ձեր ատրճանակը, երիտասարդ արյունը:
1320
01:14:50,068 --> 01:14:52,367
Գիտություն.
1321
01:14:52,369 --> 01:14:53,669
Գիտություն.
1322
01:14:53,671 --> 01:14:55,971
Չգիտեք
bitches չի կարող լինել pimps?
1323
01:14:55,973 --> 01:14:57,743
Սեքս Երեքով
1324
01:14:59,142 --> 01:15:01,012
Դուք իրական բարի գործ եք համարում:
1325
01:15:04,615 --> 01:15:05,915
Դուք իրական բարիք եք արել:
1326
01:15:05,917 --> 01:15:07,148
Սեքս Երեքով
1327
01:15:09,153 --> 01:15:10,752
Քորթնի Քամմզ
1328
01:15:23,368 --> 01:15:25,166
- Եկեք, եկեք:
- Ոչ:
1329
01:15:25,168 --> 01:15:27,202
Գալիս է: Գնացինք.
1330
01:15:27,204 --> 01:15:28,906
Գալիս է: Գալիս է:
1331
01:15:29,841 --> 01:15:31,206
Գալիս է:
1332
01:15:53,998 --> 01:15:55,834
Կներես.
1333
01:16:49,020 --> 01:16:51,056
Արի, Նիկի: Արի ինձ հետ.
1334
01:16:52,323 --> 01:16:54,255
Որտեղ ենք մենք գնում, հաղթանակ:
1335
01:16:54,257 --> 01:16:56,694
Մի վախեցեք: Ես ստացա քեզ:
1336
01:16:59,396 --> 01:17:01,432
- Ես եւ դու.
- Ես եւ դու.
1337
01:17:14,044 --> 01:17:16,815
Ես եւ քեզ, երեխա:
1338
01:17:36,967 --> 01:17:39,068
Իմ հայրը ինձ ասաց ... i>
1339
01:17:39,070 --> 01:17:41,039
Երբեք թույլ չտալ, որ կատվին մոտենա
ձեր սրտում: i>
1340
01:17:42,906 --> 01:17:44,208
Այն, ինչ նա չգիտեր ... i>
1341
01:17:45,309 --> 01:17:49,077
որ կեղտը փող է: i>
1342
01:17:49,079 --> 01:17:52,081
Եվ ես ասում եմ նրան
երբ տեսնում եմ նրան: i>
1343
01:17:52,083 --> 01:17:55,518
Ճշմարտությունը ... փողը
ամենամեծ ձիակն է i>
1344
01:17:55,520 --> 01:17:56,553
դուք երբեւէ կսպասեք: i>
1345
01:17:56,555 --> 01:17:58,987
Իսկ եթե դու ապրում ես
հետեւելով, i>
1346
01:17:58,989 --> 01:18:00,391
Դուք նույնպես կարող եք մահացած լինել: i>
1347
01:18:01,492 --> 01:18:03,459
Վերջում i>
1348
01:18:03,461 --> 01:18:06,327
մենք բոլորս այս pimps այս կյանքում. i>
1349
01:18:06,329 --> 01:18:09,532
Պարզապես պարզվեց
ինչի մասին եք խոսում: i>
1350
01:18:09,534 --> 01:18:11,770
Եվ մի բան
դուք չեք կարող խթանել ... i>
1351
01:18:13,171 --> 01:18:14,439
սերը: i>
1352
01:18:15,472 --> 01:18:17,072
Այս կյանքի լույսը i>
1353
01:18:17,074 --> 01:18:18,910
նույնիսկ այն ժամանակ, երբ մենք ապրում ենք
մթության մեջ: i>
1354
01:18:22,480 --> 01:18:24,049
Ես քեզ սիրում եմ, Nikki i>
1355
01:18:25,949 --> 01:18:27,485
Ես կտեսնեմ ձեզ հաջորդ կյանքում: i>
1356
01:19:02,889 --> 01:19:07,355
Սատանաներ պայթուցիկ նյութերով
124030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.