Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,272 --> 00:00:03,272
(suspenseful music)
2
00:00:14,546 --> 00:00:17,879
(pigs squealing eerily)
3
00:00:23,076 --> 00:00:26,243
(bike engine roaring)
4
00:00:31,012 --> 00:00:33,762
(metal grinding)
5
00:00:38,155 --> 00:00:40,822
(Rat Girl gasping)
6
00:00:43,125 --> 00:00:45,292
(snarling)
7
00:00:47,948 --> 00:00:51,198
(electricity whirring)
8
00:00:52,397 --> 00:00:55,980
- Once you meet the
Pigster, it's too late,
9
00:00:57,770 --> 00:00:58,743
he's your butcher.
10
00:01:02,520 --> 00:01:06,053
And his job is to produce fear.
11
00:01:09,924 --> 00:01:12,924
- (chuckles) Look, look.
12
00:01:12,924 --> 00:01:15,507
Oh, I like this one, very good,
13
00:01:17,068 --> 00:01:20,781
tender and sad, full of fear.
14
00:01:20,781 --> 00:01:22,960
(woman whimpering)
15
00:01:22,960 --> 00:01:25,486
Don't cry, you made your deal.
16
00:01:25,486 --> 00:01:30,040
I want more like this one,
can you get them for me?
17
00:01:30,040 --> 00:01:32,040
The last batch you got for me
were too feisty, one got away.
18
00:01:36,850 --> 00:01:39,839
- Well, if you weren't such a fat swine,
19
00:01:39,839 --> 00:01:41,773
you could have caught her.
20
00:01:41,773 --> 00:01:44,530
- You've been a good collector so far,
21
00:01:44,530 --> 00:01:47,920
but be careful, the masters will be angry.
22
00:01:50,111 --> 00:01:52,706
- Aren't you forgetting something?
23
00:01:52,706 --> 00:01:57,706
- (grunts) The old scrolls,
why do you want these anyway?
24
00:01:59,461 --> 00:02:01,456
I was going to use them.
25
00:02:01,456 --> 00:02:02,409
(metal clanking)
26
00:02:02,409 --> 00:02:03,409
As kindling.
27
00:02:04,758 --> 00:02:06,847
(groans)
28
00:02:06,847 --> 00:02:08,347
Useless scribbles.
29
00:02:09,836 --> 00:02:11,919
(grunts)
30
00:02:15,040 --> 00:02:18,207
Here, that should be more than enough.
31
00:02:23,100 --> 00:02:24,572
(paper sizzling)
32
00:02:24,572 --> 00:02:28,508
(door bangs)
(beast roaring)
33
00:02:28,508 --> 00:02:31,758
The beast is hungry, I need more flesh.
34
00:02:33,058 --> 00:02:34,768
(beast roaring)
35
00:02:34,768 --> 00:02:36,643
He's never satisfied.
36
00:02:36,643 --> 00:02:38,376
- That's your problem.
37
00:02:38,376 --> 00:02:39,655
- I know.
38
00:02:39,655 --> 00:02:40,488
- Adios.
39
00:02:43,126 --> 00:02:47,654
(speaking in foreign language)
40
00:02:47,654 --> 00:02:50,237
(air whooshes)
41
00:02:52,354 --> 00:02:54,521
(haunting voices wailing)
42
00:02:55,982 --> 00:02:56,815
(air whooshes)
43
00:02:56,815 --> 00:02:58,920
- I don't know how I got here.
44
00:02:58,920 --> 00:03:00,520
It's not that simple, all right,
45
00:03:01,630 --> 00:03:05,253
they say it starts with
a girl. (chuckles softly)
46
00:03:05,253 --> 00:03:06,347
(laughs)
47
00:03:06,347 --> 00:03:08,480
(upbeat electro music)
48
00:03:08,480 --> 00:03:10,661
(people chattering)
49
00:03:10,661 --> 00:03:13,060
(camera zoom whooshes)
50
00:03:13,060 --> 00:03:16,327
♪ I see your lips are moving ♪
51
00:03:16,327 --> 00:03:18,330
- [Doug] That's me, freaking pothead
52
00:03:18,330 --> 00:03:19,454
smoking off a didgeridoo.
53
00:03:19,454 --> 00:03:20,545
(water bubbles)
54
00:03:20,545 --> 00:03:23,857
♪ 'Cause you'll be the one who's losing ♪
55
00:03:23,857 --> 00:03:25,637
♪ If you don't want me around ♪
56
00:03:25,637 --> 00:03:29,403
- And this is Anthony, average
shark wrestler, MMA junkie.
57
00:03:30,310 --> 00:03:31,874
Look at him, he jumped right in.
58
00:03:31,874 --> 00:03:34,030
- Doug, we gotta talk.
59
00:03:34,030 --> 00:03:35,641
- You had your chance.
60
00:03:35,641 --> 00:03:36,474
- Leave him alone.
61
00:03:36,474 --> 00:03:37,462
- Why, he's my buddy.
62
00:03:37,462 --> 00:03:38,295
- Come on, man.
63
00:03:38,295 --> 00:03:39,499
- Don't touch him, asshole.
(Anthony laughs)
64
00:03:39,499 --> 00:03:40,332
(computer mouse clicks)
65
00:03:40,332 --> 00:03:43,040
- [Doug] Sure, he's my friend,
but he's a pain in my ass,
66
00:03:43,040 --> 00:03:44,440
and that's my girlfriend Leena,
67
00:03:44,440 --> 00:03:47,520
isn't she cute, yeah, I get to tap that.
68
00:03:47,520 --> 00:03:49,260
She's kind of a mother hen.
69
00:03:49,260 --> 00:03:52,003
What I mean by that is
she can be kind of a drag.
70
00:03:54,335 --> 00:03:55,460
(coughs)
71
00:03:55,460 --> 00:03:57,560
Oh, there is Sherrie,
they call her a slut,
72
00:03:57,560 --> 00:03:59,813
but she's really not, she just loves love.
73
00:04:00,922 --> 00:04:01,755
- What's up?
74
00:04:01,755 --> 00:04:04,067
♪ Just another bump, just another bump ♪
75
00:04:04,067 --> 00:04:08,650
♪ You're just another bump in the road ♪
76
00:04:10,565 --> 00:04:14,130
(drunk man giggles)
77
00:04:14,130 --> 00:04:15,520
- [Doug] That's Alli and Paul,
78
00:04:15,520 --> 00:04:17,640
they've been together
for a very long time,
79
00:04:17,640 --> 00:04:21,383
and Paul's sick, he's really, really sick.
80
00:04:22,303 --> 00:04:25,221
♪ I told you all my secrets ♪
81
00:04:25,221 --> 00:04:27,973
♪ And thought you'd keep them safe ♪
82
00:04:27,973 --> 00:04:31,680
(voices whispering eerily)
83
00:04:31,680 --> 00:04:33,153
- They're not human,
84
00:04:34,970 --> 00:04:39,890
the main thing to remember is
that they eat human beings.
85
00:04:39,890 --> 00:04:43,583
I'm always asked by
people that will listen.
86
00:04:44,870 --> 00:04:46,863
I'm talking about the beast.
87
00:04:48,030 --> 00:04:50,010
- Now this is very important to me,
88
00:04:50,010 --> 00:04:52,321
this impression means a lot,
89
00:04:52,321 --> 00:04:53,737
come on, you're gonna help me out, babe?
90
00:04:53,737 --> 00:04:55,140
(man whimpers)
91
00:04:55,140 --> 00:04:56,075
Thanks.
92
00:04:56,075 --> 00:05:00,575
(grunts)
(fist thuds)
93
00:05:03,210 --> 00:05:07,217
- Come on, you dog, uppies,
uppies, uppies. (laughs)
94
00:05:07,217 --> 00:05:11,717
(grunts)
(fist thuds)
95
00:05:18,170 --> 00:05:19,120
- Don't touch that.
96
00:05:21,646 --> 00:05:24,729
(grunts approvingly)
97
00:05:28,090 --> 00:05:29,020
Just checking.
98
00:05:29,020 --> 00:05:30,180
- Keep checking.
99
00:05:30,180 --> 00:05:31,420
Is daddy home?
100
00:05:31,420 --> 00:05:32,664
- He'll tell you when he's ready.
101
00:05:32,664 --> 00:05:33,780
(car window whirring)
102
00:05:33,780 --> 00:05:35,430
Hm.
103
00:05:35,430 --> 00:05:36,263
- Let him in.
104
00:05:37,470 --> 00:05:38,534
- Have fun.
105
00:05:38,534 --> 00:05:43,023
- Yeah, nice seeing you
both. (chuckles breathily)
106
00:05:49,310 --> 00:05:50,923
- People can piss you off,
107
00:05:52,540 --> 00:05:54,763
and they have no clue what they've done.
108
00:05:57,115 --> 00:05:59,212
(fist thuds)
109
00:05:59,212 --> 00:06:00,045
(man yelling)
110
00:06:00,045 --> 00:06:04,047
(fist thuds)
(man grunts)
111
00:06:04,047 --> 00:06:06,480
- Yeah, well, this dude definitely knows
112
00:06:06,480 --> 00:06:09,033
he did something. (laughs)
113
00:06:10,150 --> 00:06:13,523
- You send a boy to do a man's job?
114
00:06:16,330 --> 00:06:19,543
- Well, hell, if you think
you can show me something.
115
00:06:20,780 --> 00:06:25,145
- Oh yeah, I'll show you, let's go.
116
00:06:25,145 --> 00:06:28,145
(suspenseful music)
117
00:06:30,143 --> 00:06:32,226
(laughs)
118
00:06:37,004 --> 00:06:38,421
- Oh, poor thing.
119
00:06:43,181 --> 00:06:44,590
(gun fires)
(blood splatters)
120
00:06:44,590 --> 00:06:47,007
(body thuds)
121
00:06:50,040 --> 00:06:51,983
- Looks like I have a job opening.
122
00:06:54,560 --> 00:06:57,460
Two days there's gonna be a shipment,
123
00:06:57,460 --> 00:07:00,073
don't disappoint me, get my money.
124
00:07:04,150 --> 00:07:06,780
- We'll be there. (laughs)
125
00:07:06,780 --> 00:07:08,947
(rocks rattling)
126
00:07:13,396 --> 00:07:14,691
(air whooshing)
127
00:07:14,691 --> 00:07:18,358
(children laughing ghostly)
128
00:07:19,934 --> 00:07:21,556
(child screaming)
129
00:07:21,556 --> 00:07:24,056
(baby crying)
130
00:07:25,998 --> 00:07:28,915
(Master roaring)
131
00:07:30,386 --> 00:07:33,053
(air whooshing)
132
00:07:34,308 --> 00:07:36,914
(Master roaring)
133
00:07:36,914 --> 00:07:39,249
- I'm not afraid of you.
134
00:07:39,249 --> 00:07:41,855
(Master snarling)
135
00:07:41,855 --> 00:07:45,014
I'm not afraid of you anymore.
136
00:07:45,014 --> 00:07:47,305
(children laughing ghostly)
137
00:07:47,305 --> 00:07:51,722
(Leena chanting in foreign language)
138
00:07:55,448 --> 00:07:56,531
Leena, Leena?
139
00:07:59,300 --> 00:08:00,603
Why are you chanting now?
140
00:08:01,510 --> 00:08:03,840
- Why aren't you in your room?
141
00:08:03,840 --> 00:08:06,330
- Morning, sunshine, sleep well?
142
00:08:06,330 --> 00:08:07,473
- Yeah, great.
143
00:08:10,410 --> 00:08:13,040
I don't wanna know
about you (scoffs), TMI.
144
00:08:13,040 --> 00:08:15,180
- Awesome party,
145
00:08:15,180 --> 00:08:17,450
did you see the guy I was
talking to last night?
146
00:08:17,450 --> 00:08:19,489
- You mean the guy you screwed on my bed?
147
00:08:19,489 --> 00:08:21,656
(moaning)
148
00:08:23,710 --> 00:08:24,893
What the hell?
149
00:08:26,545 --> 00:08:29,430
- Oh hey, Alli, what are you doing here?
150
00:08:29,430 --> 00:08:32,793
- This is my bed, in my room.
151
00:08:32,793 --> 00:08:33,887
(giggling)
152
00:08:33,887 --> 00:08:35,340
(groans)
153
00:08:35,340 --> 00:08:37,500
- No, not him, muscles.
154
00:08:37,500 --> 00:08:40,150
- That's Anthony, he's
one of Paul's friends.
155
00:08:40,150 --> 00:08:42,310
- He's cute, his friends are okay too.
156
00:08:42,310 --> 00:08:45,410
- Yes, Sherrie, they
are, his friend is Bill,
157
00:08:45,410 --> 00:08:47,060
but you didn't sleep with Bill, did you?
158
00:08:47,060 --> 00:08:48,410
So, who's the guy you slept with?
159
00:08:48,410 --> 00:08:50,810
- One of Beck's friends, I guess?
160
00:08:50,810 --> 00:08:51,890
Hey, Leena.
161
00:08:51,890 --> 00:08:53,980
- Sherrie, will I be disappointed
162
00:08:53,980 --> 00:08:56,060
if I ask you where your
friend is right now?
163
00:08:56,060 --> 00:08:58,580
- He's still in your room. (phone dings)
164
00:08:58,580 --> 00:08:59,983
- On Alli's bed?
165
00:09:01,670 --> 00:09:02,626
- Yeah.
166
00:09:02,626 --> 00:09:04,832
(scoffs)
167
00:09:04,832 --> 00:09:06,630
(phone dings)
168
00:09:06,630 --> 00:09:07,859
- What's that?
169
00:09:07,859 --> 00:09:10,859
(suspenseful music)
170
00:09:12,287 --> 00:09:15,977
(voices whispering)
171
00:09:15,977 --> 00:09:17,721
- How will they get you there?
172
00:09:17,721 --> 00:09:19,783
Very, very simple.
173
00:09:20,620 --> 00:09:25,620
They'll go by what you want,
collectors, collectors.
174
00:09:25,800 --> 00:09:28,503
Collectors will lure you.
175
00:09:30,920 --> 00:09:35,385
These collectors offer
you all kinds of promises.
176
00:09:35,385 --> 00:09:36,700
(body thuds)
- Hey, man.
177
00:09:36,700 --> 00:09:37,630
- Your drugs suck.
178
00:09:37,630 --> 00:09:38,900
- Hey, I pay good money for that.
179
00:09:38,900 --> 00:09:41,473
- Shut up, you shut up.
180
00:09:43,250 --> 00:09:45,170
You need to pay me my money.
181
00:09:45,170 --> 00:09:46,493
- Money, now.
182
00:09:47,400 --> 00:09:50,520
- I don't got it right now
'cause I thought I had more time.
183
00:09:50,520 --> 00:09:51,563
- Yeah, so did I.
184
00:09:53,770 --> 00:09:57,960
Then I remembered, you
don't borrow money from me,
185
00:09:57,960 --> 00:09:59,573
you just buy weed 'n' shit,
186
00:10:00,900 --> 00:10:02,650
so what's this extra money for, Doug?
187
00:10:02,650 --> 00:10:04,850
You buying from someone
else, something else?
188
00:10:04,850 --> 00:10:06,322
- No, it's not like that.
189
00:10:06,322 --> 00:10:07,567
(siren wails)
(distant dogs barking)
190
00:10:07,567 --> 00:10:09,267
- Then what's the money for, Doug?
191
00:10:10,270 --> 00:10:11,810
Your girlfriend?
192
00:10:11,810 --> 00:10:15,369
- It's always a girl,
boss, his is a real peach.
193
00:10:15,369 --> 00:10:16,202
(shudders mockingly)
194
00:10:16,202 --> 00:10:17,760
- Is that where my money's going, Doug,
195
00:10:17,760 --> 00:10:19,530
you giving it to her?
196
00:10:19,530 --> 00:10:20,917
- That's private.
197
00:10:20,917 --> 00:10:23,230
- Boss, I'm hungry.
198
00:10:23,230 --> 00:10:24,880
- Oh, you see what you did, Doug?
199
00:10:26,400 --> 00:10:30,150
My boy's hungry, let's
go over his options.
200
00:10:30,150 --> 00:10:31,532
- What options?
201
00:10:31,532 --> 00:10:32,953
(hand slaps)
- All right.
202
00:10:33,965 --> 00:10:37,715
(helicopter blades whirring)
203
00:10:38,656 --> 00:10:41,156
- Hear that, do you hear that?
204
00:10:42,860 --> 00:10:44,860
I don't get much air traffic, shh.
205
00:10:46,965 --> 00:10:50,382
(suspenseful rock music)
206
00:10:59,220 --> 00:11:00,940
- And there's nothing I can do?
207
00:11:00,940 --> 00:11:03,073
- No, no.
208
00:11:04,176 --> 00:11:05,193
- I can only wish?
209
00:11:09,229 --> 00:11:11,275
(door creaks)
210
00:11:11,275 --> 00:11:13,757
- What the hell happened?
211
00:11:13,757 --> 00:11:14,590
(fist slaps)
212
00:11:14,590 --> 00:11:17,400
God, I don't like people
messing with my boy.
213
00:11:17,400 --> 00:11:18,720
- Does that include you?
214
00:11:18,720 --> 00:11:19,930
- I just fuck with him, okay,
215
00:11:19,930 --> 00:11:23,003
I don't actually wanna
hurt him, come on. (sighs)
216
00:11:24,501 --> 00:11:25,623
(grunts)
217
00:11:25,623 --> 00:11:27,360
- We made a deal, I was on time.
218
00:11:27,360 --> 00:11:28,760
- You don't understand.
219
00:11:28,760 --> 00:11:29,670
- I held up my part.
220
00:11:29,670 --> 00:11:31,980
- Are you listening to
me, you can't be dealing
221
00:11:31,980 --> 00:11:34,780
with someone like that
anymore, he's a criminal,
222
00:11:34,780 --> 00:11:37,210
Andre doesn't care if you
hold up your part of the deal,
223
00:11:37,210 --> 00:11:38,810
he's gonna do whatever he wants.
224
00:11:40,491 --> 00:11:41,746
(sighs)
225
00:11:41,746 --> 00:11:46,270
- I'm sorry, I was
trying to be responsible.
226
00:11:46,270 --> 00:11:49,300
- I know you were trying
to be responsible,
227
00:11:49,300 --> 00:11:51,403
but I need you to be better than that.
228
00:11:53,618 --> 00:11:56,380
(lips smack)
229
00:11:56,380 --> 00:11:58,288
- What's wrong, what's up?
230
00:11:58,288 --> 00:12:00,538
(sniffles)
231
00:12:02,498 --> 00:12:04,498
(sighs)
232
00:12:08,466 --> 00:12:09,916
- How much time does he have?
233
00:12:12,680 --> 00:12:16,773
- Months, maybe weeks.
234
00:12:20,403 --> 00:12:22,178
(door creaks)
235
00:12:22,178 --> 00:12:23,178
- I'm sorry.
236
00:12:25,750 --> 00:12:26,820
- Hey, guys.
237
00:12:26,820 --> 00:12:27,870
- Oh, what's up, man?
238
00:12:29,800 --> 00:12:32,130
Hey man, you got fucked up.
239
00:12:32,130 --> 00:12:33,230
- Yeah, I'm all right.
240
00:12:33,230 --> 00:12:35,350
- Hey, where are those fucks
that wrecked your face, huh?
241
00:12:35,350 --> 00:12:37,000
- Anthony, they have guns.
242
00:12:37,000 --> 00:12:39,270
- I ain't afraid of
them, a bunch of pussies.
243
00:12:39,270 --> 00:12:42,350
- Oh, that's your problem
that you're not afraid.
244
00:12:42,350 --> 00:12:43,260
- You know what, Doug,
245
00:12:43,260 --> 00:12:44,862
you stick with me, man, I got your back.
246
00:12:44,862 --> 00:12:47,388
- (sighs) I wish you'd
just leave him alone.
247
00:12:47,388 --> 00:12:49,891
- You know what, we all wish
a lot of things, don't we?
248
00:12:49,891 --> 00:12:51,260
- That's for sure.
249
00:12:51,260 --> 00:12:52,843
- We are going to this.
250
00:12:54,347 --> 00:12:56,126
- The hell is that?
251
00:12:56,126 --> 00:12:58,793
(website dings)
252
00:12:59,656 --> 00:13:01,388
What is it?
253
00:13:01,388 --> 00:13:05,460
(speaking in foreign language)
254
00:13:05,460 --> 00:13:06,920
What?
255
00:13:06,920 --> 00:13:11,920
- Here's what I can't get,
you ever been charmed,
256
00:13:12,070 --> 00:13:13,910
I mean, if somebody wants to abduct you,
257
00:13:13,910 --> 00:13:15,930
what's the first thing they do?
258
00:13:15,930 --> 00:13:18,490
They don't come running
at you to scare you,
259
00:13:18,490 --> 00:13:21,740
they lure you, and who
do they get to lure you,
260
00:13:21,740 --> 00:13:24,728
well, they'll get someone very charming
261
00:13:24,728 --> 00:13:27,920
who'll sweet talk you, dressed well,
262
00:13:27,920 --> 00:13:32,230
you won't have any fear
of him, but what he wants
263
00:13:32,230 --> 00:13:35,380
is your fear, he will deliver you.
264
00:13:35,380 --> 00:13:36,213
- Shit.
265
00:13:37,460 --> 00:13:41,113
- This is one of the main collectors,
266
00:13:42,280 --> 00:13:46,110
I don't know how many
pounds of young flesh
267
00:13:46,110 --> 00:13:49,346
he has delivered to the butchers.
268
00:13:49,346 --> 00:13:52,096
(metal grinding)
269
00:13:54,139 --> 00:13:56,889
They locked me up, but I escaped,
270
00:13:58,500 --> 00:14:00,370
and they won't get me again.
271
00:14:00,370 --> 00:14:04,287
(speaking in foreign language)
272
00:14:13,298 --> 00:14:15,507
(air whooshes)
273
00:14:15,507 --> 00:14:18,507
(suspenseful music)
274
00:14:22,527 --> 00:14:26,944
- Okay, ready, bring me the
kids, let's go, showtime.
275
00:14:28,501 --> 00:14:31,501
(suspenseful music)
276
00:14:34,577 --> 00:14:38,270
- Let me explain this ceremony to you,
277
00:14:38,270 --> 00:14:41,393
after you are lured in,
you'll sign a contract,
278
00:14:42,520 --> 00:14:45,920
you'll make a wish written
on a piece of paper,
279
00:14:45,920 --> 00:14:49,589
that wish will go through a
ceremony with incantations.
280
00:14:49,589 --> 00:14:52,070
(voices echoing)
281
00:14:52,070 --> 00:14:55,480
It will be burned by a candle,
282
00:14:55,480 --> 00:14:57,760
and you'll probably laugh and think
283
00:14:57,760 --> 00:15:00,327
this is all fun and games at this point,
284
00:15:00,327 --> 00:15:02,760
but what you don't know is you're doomed.
285
00:15:05,547 --> 00:15:08,625
(metal clanks)
286
00:15:08,625 --> 00:15:11,375
(Pigster grunts)
287
00:15:13,834 --> 00:15:16,751
(Pigster smacking)
288
00:15:21,180 --> 00:15:22,865
(Pigster sniffs audibly)
289
00:15:22,865 --> 00:15:25,615
(fire crackling)
290
00:15:29,295 --> 00:15:30,412
(grunts)
291
00:15:30,412 --> 00:15:31,495
- I got mail.
292
00:15:38,331 --> 00:15:42,283
Ah, fresh meat.
293
00:15:50,812 --> 00:15:53,312
(door creaks)
294
00:15:56,902 --> 00:15:59,402
(lock clanks)
295
00:16:04,396 --> 00:16:07,146
(voices echoing)
296
00:16:08,474 --> 00:16:10,703
- Where is my meat?
297
00:16:10,703 --> 00:16:13,053
- Back off, fish man,
I'm on official business.
298
00:16:14,231 --> 00:16:16,673
- I see you, everyone,
look at his tribute.
299
00:16:16,673 --> 00:16:19,993
- Are you going to serve the masters?
300
00:16:21,030 --> 00:16:24,837
- This is for them, not
you, you can't touch this.
301
00:16:26,011 --> 00:16:27,735
- We can touch it.
302
00:16:27,735 --> 00:16:29,665
- We can touch it.
303
00:16:29,665 --> 00:16:31,910
- We don't want your tribute.
304
00:16:31,910 --> 00:16:35,338
- We want something a little fresher.
305
00:16:35,338 --> 00:16:36,273
- And juicy.
306
00:16:36,273 --> 00:16:37,563
(demons snarling)
307
00:16:37,563 --> 00:16:42,440
- Get away from me, demon
spawn, leave me alone.
308
00:16:42,440 --> 00:16:44,665
- Go away or else what?
309
00:16:44,665 --> 00:16:48,230
- What are you gonna do about it, fat boy?
310
00:16:48,230 --> 00:16:51,373
(air whooshes)
311
00:16:51,373 --> 00:16:52,206
(guitar whooshes)
312
00:16:52,206 --> 00:16:55,073
(groans painfully)
313
00:16:55,073 --> 00:17:00,073
- That's right, bitches, I'm
a motherfreaking rockstar.
314
00:17:00,170 --> 00:17:03,087
(guitar strumming)
315
00:17:05,153 --> 00:17:07,251
(grunts)
316
00:17:07,251 --> 00:17:12,251
Oh, great master, here is your treasure.
317
00:17:14,047 --> 00:17:15,464
Amazing dark one.
318
00:17:18,633 --> 00:17:20,373
- Bring me more flesh.
319
00:17:21,583 --> 00:17:26,220
- Oh, yes, yes, I will.
320
00:17:27,830 --> 00:17:29,870
- The cops are calling me a 5150,
321
00:17:29,870 --> 00:17:32,000
that's a mental case (laughs maniacally),
322
00:17:32,000 --> 00:17:34,290
do you think that I'm a mental case
323
00:17:35,270 --> 00:17:37,224
or am I telling you the truth?
324
00:17:37,224 --> 00:17:40,433
(upbeat techno music)
325
00:17:40,433 --> 00:17:43,266
(people shouting)
326
00:17:55,228 --> 00:17:57,311
(groans)
327
00:18:01,154 --> 00:18:02,500
(scoffs)
328
00:18:02,500 --> 00:18:05,090
- Sherrie, have you been here all night?
329
00:18:05,090 --> 00:18:07,358
- No, we got in like two a.m..
330
00:18:07,358 --> 00:18:09,170
- But Sherrie, why are you here?
331
00:18:09,170 --> 00:18:11,490
- My roommates keep bringing guys home.
332
00:18:11,490 --> 00:18:13,180
- Imagine that, well,
I think you better go,
333
00:18:13,180 --> 00:18:14,260
I gotta go to work.
334
00:18:14,260 --> 00:18:16,753
Sherrie, would you please
clean up before you leave?
335
00:18:19,485 --> 00:18:21,652
(winces)
336
00:18:22,752 --> 00:18:25,590
- I guess you better go home.
337
00:18:25,590 --> 00:18:26,423
- Okay.
338
00:18:28,347 --> 00:18:31,747
(moaning)
(lips smacking)
339
00:18:31,747 --> 00:18:34,914
(upbeat techno music)
340
00:18:36,203 --> 00:18:39,203
(suspenseful music)
341
00:18:45,503 --> 00:18:49,086
- Be careful there,
she's not yours to eat.
342
00:18:52,440 --> 00:18:53,480
- You smell so good.
343
00:18:53,480 --> 00:18:58,016
- I'll see you later, you can wait, right?
344
00:18:58,016 --> 00:19:00,099
(groans)
345
00:19:01,140 --> 00:19:03,325
- Yeah, I guess so.
346
00:19:03,325 --> 00:19:06,408
(laughs)
- Good boy.
347
00:19:14,099 --> 00:19:16,182
(scoffs)
348
00:19:27,604 --> 00:19:30,111
(suspenseful music)
349
00:19:30,111 --> 00:19:32,694
(pig grunting)
350
00:19:48,143 --> 00:19:50,726
(guitar music)
351
00:19:55,437 --> 00:19:57,437
(gasps)
352
00:20:02,257 --> 00:20:05,674
(loud suspenseful music)
353
00:20:06,647 --> 00:20:08,813
What are you doing here?
- I just thought you shouldn't
354
00:20:08,813 --> 00:20:11,540
walk home by yourself, you know.
355
00:20:11,540 --> 00:20:12,880
- You're probably right.
356
00:20:12,880 --> 00:20:14,686
I think somebody's been following me.
357
00:20:14,686 --> 00:20:16,686
(moans)
358
00:20:19,756 --> 00:20:20,673
Bill, stop.
359
00:20:21,646 --> 00:20:23,945
(moaning aggressively)
360
00:20:23,945 --> 00:20:25,301
Bill!
361
00:20:25,301 --> 00:20:27,763
Bill, just drive me home, okay?
362
00:20:27,763 --> 00:20:31,145
(pig squealing)
363
00:20:31,145 --> 00:20:32,812
- The fuck was that?
364
00:20:34,314 --> 00:20:36,336
(high heel thuds)
365
00:20:36,336 --> 00:20:37,187
(blade rings)
366
00:20:37,187 --> 00:20:38,275
(screams)
367
00:20:38,275 --> 00:20:40,275
(roars)
368
00:20:41,320 --> 00:20:43,270
(Bill panting)
369
00:20:43,270 --> 00:20:45,797
- I told you, she's not yours to eat.
370
00:20:46,878 --> 00:20:47,711
(Pigster yells)
(Bill screams)
371
00:20:47,711 --> 00:20:48,768
(skull crunches)
372
00:20:48,768 --> 00:20:51,010
(Sherrie yelps)
373
00:20:51,010 --> 00:20:53,927
(Pigster grunting)
374
00:21:00,030 --> 00:21:02,557
I'll catch you later.
375
00:21:02,557 --> 00:21:05,900
(Sherrie gasps)
376
00:21:05,900 --> 00:21:10,883
- Ah, the messenger, a
very powerful creature,
377
00:21:14,120 --> 00:21:17,063
but what he does, and what he wants,
378
00:21:18,470 --> 00:21:22,383
I'm not really sure, it's just unknown.
379
00:21:24,071 --> 00:21:27,238
- [Erie Voice] Alli, Alli, Alli, Alli,
380
00:21:34,020 --> 00:21:36,853
Alli, Alli, Alli, come here, Alli.
381
00:21:44,023 --> 00:21:46,023
- [Sherrie] Do I now you?
382
00:21:47,301 --> 00:21:51,484
- No. (grunts)
383
00:21:52,567 --> 00:21:54,027
But I have something for you.
384
00:21:56,407 --> 00:22:00,379
You see, your soul's in danger.
385
00:22:00,379 --> 00:22:01,212
- Huh?
386
00:22:02,180 --> 00:22:03,830
- Don't forget your incantations.
387
00:22:11,610 --> 00:22:13,860
- This is my wish, where did you get this?
388
00:22:13,860 --> 00:22:18,600
- The pig, says your fear is delicious.
389
00:22:18,600 --> 00:22:19,433
- Who are you?
390
00:22:20,674 --> 00:22:23,070
(creature growls)
391
00:22:23,070 --> 00:22:24,470
- I'm many things.
392
00:22:24,470 --> 00:22:26,483
- Who are you?
393
00:22:27,813 --> 00:22:32,083
- I'm just a messenger.
(laughs maniacally)
394
00:22:36,423 --> 00:22:37,410
- Hey.
- Hey, whoa.
395
00:22:37,410 --> 00:22:38,507
- Take it easy.
396
00:22:38,507 --> 00:22:39,993
- What the hell, Anthony?
397
00:22:42,548 --> 00:22:43,760
(messenger whooshes)
398
00:22:43,760 --> 00:22:45,490
But like, did you just
see the guy who was here?
399
00:22:45,490 --> 00:22:46,370
- What guy?
400
00:22:46,370 --> 00:22:48,300
- The homeless guy, he was just here.
401
00:22:48,300 --> 00:22:49,316
- [Anthony] You feeling okay?
402
00:22:49,316 --> 00:22:50,270
(Anthony laughs)
- Stop, I'm fine,
403
00:22:50,270 --> 00:22:51,800
I'm just a little stressed out.
404
00:22:51,800 --> 00:22:54,063
- Yeah, no kidding.
- What are you up to?
405
00:22:54,063 --> 00:22:55,880
- Taking a run before practice.
406
00:22:55,880 --> 00:22:57,140
- Yeah?
- How about you, slacker?
407
00:22:57,140 --> 00:22:59,280
- Work, I got a half shift today.
408
00:22:59,280 --> 00:23:01,180
- All right, I'll be back
after practice, okay?
409
00:23:01,180 --> 00:23:02,163
- [Sherrie] All right.
410
00:23:06,867 --> 00:23:09,584
(bike engine revs)
411
00:23:09,584 --> 00:23:11,950
(grunts)
412
00:23:11,950 --> 00:23:13,740
- Is there any mail for me?
413
00:23:13,740 --> 00:23:17,030
- Please, be patient, I need more victims.
414
00:23:17,030 --> 00:23:20,293
- Someday I will follow
you back to your lair.
415
00:23:20,293 --> 00:23:24,510
- The master has given
me refuge, a safe place.
416
00:23:24,510 --> 00:23:26,550
- There is no safe place here,
417
00:23:26,550 --> 00:23:30,740
you're only given a little
time, and I will bide mine,
418
00:23:30,740 --> 00:23:34,380
I will lurk outside of your
door, waiting, forever waiting.
419
00:23:36,751 --> 00:23:37,584
(hammer bangs)
420
00:23:37,584 --> 00:23:42,584
(demons roar)
(demons smacking)
421
00:23:42,666 --> 00:23:45,499
(demon snarls)
422
00:23:55,887 --> 00:23:59,120
(car window whirring)
423
00:23:59,120 --> 00:23:59,953
- Money.
424
00:24:02,580 --> 00:24:03,480
- Watch this shit.
425
00:24:04,690 --> 00:24:07,920
- Smell it, I'm gonna take a
selfie with this, get in here.
426
00:24:07,920 --> 00:24:08,853
- Definitely, man.
427
00:24:11,281 --> 00:24:13,530
(camera shutter clicks)
428
00:24:13,530 --> 00:24:14,963
- Quit screwing around.
429
00:24:18,066 --> 00:24:20,708
(pig squealing)
430
00:24:20,708 --> 00:24:22,777
(grunts)
431
00:24:22,777 --> 00:24:23,610
(blade rings)
432
00:24:23,610 --> 00:24:27,693
(croaks)
(yelps)
433
00:24:29,440 --> 00:24:30,857
- What the, boss.
434
00:24:31,921 --> 00:24:32,754
(body thuds)
(blood splats)
435
00:24:32,754 --> 00:24:34,943
(Pigster roars)
436
00:24:34,943 --> 00:24:37,723
(Python grunts)
437
00:24:37,723 --> 00:24:38,927
(gun fires)
438
00:24:38,927 --> 00:24:41,844
(gunshots echoing)
439
00:24:42,947 --> 00:24:45,864
(breathes heavily)
440
00:24:47,263 --> 00:24:49,430
(screams)
441
00:24:53,243 --> 00:24:54,597
- Ah, screw me.
442
00:24:54,597 --> 00:24:56,576
(car alarm blares)
443
00:24:56,576 --> 00:24:57,518
(intense music)
444
00:24:57,518 --> 00:25:00,435
(tires screeching)
445
00:25:07,720 --> 00:25:08,553
- Sherrie.
446
00:25:09,498 --> 00:25:10,950
- I can't get it off.
447
00:25:10,950 --> 00:25:11,783
- What's wrong?
448
00:25:14,462 --> 00:25:16,000
- (gasps) I just went out to go home and--
449
00:25:16,000 --> 00:25:19,013
- What happened, Sherrie,
look at me, what happened?
450
00:25:22,860 --> 00:25:25,050
- Holy shit, what happened to you?
451
00:25:25,050 --> 00:25:26,370
- We gotta call the cops.
452
00:25:26,370 --> 00:25:27,473
- And tell them what?
453
00:25:27,473 --> 00:25:30,220
- What do you mean, tell them
what, tell them the truth.
454
00:25:30,220 --> 00:25:33,470
- That I was attacked by
a man and saved by a--
455
00:25:33,470 --> 00:25:34,303
- Monster.
456
00:25:35,640 --> 00:25:39,835
- You saw something today,
what did you see, tell me.
457
00:25:39,835 --> 00:25:40,810
What did you see?
458
00:25:40,810 --> 00:25:42,323
- I thought I saw a monster.
459
00:25:43,390 --> 00:25:46,250
He was covered in rags, but
something was different.
460
00:25:46,250 --> 00:25:48,170
As I got closer, I saw
something in his eyes,
461
00:25:48,170 --> 00:25:50,820
something I've been dreaming
about since high school.
462
00:25:51,740 --> 00:25:53,960
He said he was just the messenger.
463
00:25:53,960 --> 00:25:55,958
- You're freaking kidding me.
464
00:25:55,958 --> 00:25:58,110
- You guys, I'm not getting through.
465
00:25:58,110 --> 00:25:59,533
(door bangs)
466
00:25:59,533 --> 00:26:02,100
(whimpers)
467
00:26:02,100 --> 00:26:04,291
- You ain't going fucking nowhere.
468
00:26:04,291 --> 00:26:05,150
(Doug thuds)
469
00:26:05,150 --> 00:26:07,260
I'm gonna kill this little fuck,
470
00:26:07,260 --> 00:26:09,370
I don't know how you did
it, but you fucking did!
471
00:26:09,370 --> 00:26:10,750
- What the hell do you want?
472
00:26:10,750 --> 00:26:13,210
- An explanation, it's this fuck's fault,
473
00:26:13,210 --> 00:26:14,851
I just don't know how he did it.
474
00:26:14,851 --> 00:26:17,570
(Doug panting)
475
00:26:17,570 --> 00:26:19,200
- What's his fault, what did he do?
476
00:26:19,200 --> 00:26:24,150
- Three of my boys dead,
ripped to pieces, man.
477
00:26:24,150 --> 00:26:26,033
And this shitsack's involved somehow.
478
00:26:27,350 --> 00:26:28,423
- Did you?
- No.
479
00:26:30,090 --> 00:26:31,310
- I should blow your brains out.
480
00:26:31,310 --> 00:26:32,900
- I didn't do nothing.
481
00:26:32,900 --> 00:26:34,064
- But I wanna know who you're working
482
00:26:34,064 --> 00:26:35,330
with.
- I'm not working with anyone.
483
00:26:35,330 --> 00:26:36,612
- Who did that to my boys?
484
00:26:36,612 --> 00:26:38,822
- I don't know.
- Who hooked you up?
485
00:26:38,822 --> 00:26:40,033
- I didn't do nothing!
486
00:26:40,960 --> 00:26:42,257
- I'm gonna end you.
487
00:26:45,465 --> 00:26:47,715
(sniffles)
488
00:26:48,912 --> 00:26:51,745
but first, well, I gotta find out.
489
00:26:58,800 --> 00:27:01,570
I'm not a rapist, you're not even my type.
490
00:27:01,570 --> 00:27:03,100
- You wanna talk?
491
00:27:03,100 --> 00:27:06,630
- Hell no, I couldn't help myself,
492
00:27:06,630 --> 00:27:10,028
there's something about you.
493
00:27:10,028 --> 00:27:11,700
- Look, if you just let us go.
494
00:27:11,700 --> 00:27:14,873
- Don't negotiate with me,
bitch, this ain't some swap meat.
495
00:27:16,416 --> 00:27:18,133
The fact is I don't even want you.
496
00:27:19,072 --> 00:27:19,905
- God.
497
00:27:23,074 --> 00:27:25,157
(grunts)
498
00:27:26,244 --> 00:27:27,557
(yelps)
499
00:27:27,557 --> 00:27:30,057
(clothes rip)
500
00:27:34,245 --> 00:27:36,328
(laughs)
501
00:27:39,150 --> 00:27:42,460
- It's your scent, it's your filthy scent.
502
00:27:42,460 --> 00:27:44,347
- You gotta be kidding me.
503
00:27:44,347 --> 00:27:46,770
- I don't need you, I got your towel.
504
00:27:46,770 --> 00:27:48,750
- Great, you can keep it.
505
00:27:48,750 --> 00:27:52,313
- I just figured it out,
and now I got a souvenir.
506
00:27:55,243 --> 00:27:59,270
(laughs)
(scoffs)
507
00:27:59,270 --> 00:28:03,498
- Is anyone out there
actually listening to me?
508
00:28:03,498 --> 00:28:05,665
(electricity whizzing)
509
00:28:12,012 --> 00:28:13,012
- Oh my God.
510
00:28:13,936 --> 00:28:16,519
(pig grunting)
511
00:28:30,380 --> 00:28:31,793
- Y'all got a dog?
512
00:28:33,173 --> 00:28:34,006
- No.
513
00:28:37,493 --> 00:28:40,426
(air whooshes)
514
00:28:40,426 --> 00:28:41,707
(Pigster roars)
515
00:28:41,707 --> 00:28:44,060
(gun fires)
(metal clanks)
516
00:28:44,060 --> 00:28:45,583
(Aaron screams)
517
00:28:45,583 --> 00:28:47,236
- No!
518
00:28:47,236 --> 00:28:49,950
- She's not yours to eat.
519
00:28:49,950 --> 00:28:52,586
(yells)
520
00:28:52,586 --> 00:28:56,013
(blood splattering)
521
00:28:56,013 --> 00:28:58,346
(screaming)
522
00:29:04,338 --> 00:29:07,236
- No, no, don't, Sherrie,
no, it's burning.
523
00:29:07,236 --> 00:29:10,280
(Sherrie screams)
524
00:29:10,280 --> 00:29:12,197
- What's wrong with it?
525
00:29:15,858 --> 00:29:16,691
I can't open it!
526
00:29:19,175 --> 00:29:20,240
- What are you doing?
527
00:29:20,240 --> 00:29:21,640
- Doug, where are you going?
528
00:29:23,010 --> 00:29:24,782
- It's my wish.
529
00:29:24,782 --> 00:29:27,282
(eerie music)
530
00:29:28,471 --> 00:29:30,717
- No, don't go in there.
531
00:29:30,717 --> 00:29:32,484
- But Doug.
- Look at me,
532
00:29:32,484 --> 00:29:37,484
look at this blood, you don't
know what's in there. (crying)
533
00:29:41,345 --> 00:29:44,512
(laughing maniacally)
534
00:29:49,458 --> 00:29:52,458
(suspenseful music)
535
00:29:57,953 --> 00:30:01,536
- Time for your wish
to come true, take it.
536
00:30:05,657 --> 00:30:09,389
- I could hook you up. (sputtering)
537
00:30:09,389 --> 00:30:11,549
- My friend here is gonna hook me up.
538
00:30:11,549 --> 00:30:12,549
- Hell yeah.
539
00:30:14,399 --> 00:30:16,138
(screams)
540
00:30:16,138 --> 00:30:18,305
(flesh squishes)
541
00:30:19,531 --> 00:30:22,515
(laughing)
542
00:30:22,515 --> 00:30:25,682
(laughing maniacally)
543
00:30:31,426 --> 00:30:32,771
- What the hell, I've been trying
544
00:30:32,771 --> 00:30:36,759
to call you guys all day, what the fuck?
545
00:30:36,759 --> 00:30:40,618
(Doug laughing maniacally)
546
00:30:40,618 --> 00:30:43,512
- Don't, move, move, move.
- No, don't go in there!
547
00:30:43,512 --> 00:30:45,895
- [Anthony] Doug?
- Can you get it open?
548
00:30:45,895 --> 00:30:48,148
- Fuck, I can't get it open!
549
00:30:48,148 --> 00:30:49,126
- Goddamn it!
550
00:30:49,126 --> 00:30:51,876
(exciting music)
551
00:30:52,846 --> 00:30:53,679
(screams)
552
00:30:53,679 --> 00:30:54,762
- [Alli] See.
553
00:30:56,465 --> 00:30:59,341
- [Leena] What did you do?
554
00:30:59,341 --> 00:31:00,982
- I got my wish.
555
00:31:00,982 --> 00:31:01,984
- What the hell happened in there,
556
00:31:01,984 --> 00:31:02,817
Doug?
- What the fuck
557
00:31:02,817 --> 00:31:03,880
are you talking about?
558
00:31:03,880 --> 00:31:05,230
- My wish.
559
00:31:05,230 --> 00:31:06,063
- [Alli] What?
560
00:31:06,063 --> 00:31:07,630
- There was a fricking monster
561
00:31:07,630 --> 00:31:08,700
in that room
- Monster, monster,
562
00:31:08,700 --> 00:31:11,091
what the fuck are you talking about?
563
00:31:11,091 --> 00:31:13,879
(chuckles)
564
00:31:13,879 --> 00:31:14,844
(Leena crying)
565
00:31:14,844 --> 00:31:15,994
- [Doug] I got my wish.
566
00:31:17,530 --> 00:31:18,780
- Oh, no, no, no, no, no.
567
00:31:20,213 --> 00:31:22,270
- [Alli] You can't get out.
568
00:31:22,270 --> 00:31:23,103
- Watch me.
569
00:31:24,869 --> 00:31:25,702
(window bangs)
570
00:31:25,702 --> 00:31:26,535
Fuck.
571
00:31:28,093 --> 00:31:30,129
- [Alli] Go for it.
572
00:31:30,129 --> 00:31:32,080
(head clanks)
573
00:31:32,080 --> 00:31:37,080
- Fear, that is what
drives them, your fear,
574
00:31:38,360 --> 00:31:42,701
and they get you to
deliver yourself to them.
575
00:31:42,701 --> 00:31:44,500
(camera zoom whirs)
576
00:31:44,500 --> 00:31:46,740
- All right, somebody
tell me what's going on,
577
00:31:46,740 --> 00:31:48,293
what's going on, guys?
578
00:31:49,404 --> 00:31:51,180
- [Sherrie] Thanks
579
00:31:51,180 --> 00:31:53,900
- I gave that to you to wear,
not to wipe yourself off.
580
00:31:53,900 --> 00:31:55,100
- [Sherrie] It's covered in blood.
581
00:31:55,100 --> 00:31:56,403
- Sherrie, just put it on.
582
00:32:00,070 --> 00:32:01,800
- [Leena] It's that fortune teller.
583
00:32:01,800 --> 00:32:04,220
- Aw, shit, I knew it, I knew it,
584
00:32:04,220 --> 00:32:06,630
this guy's fucking with
our heads, isn't he?
585
00:32:06,630 --> 00:32:07,653
- I got my wish.
586
00:32:08,780 --> 00:32:09,630
- [Anthony] What?
587
00:32:11,000 --> 00:32:12,380
- Doug, what was your wish?
588
00:32:12,380 --> 00:32:13,650
- Well, if I tell you, it won't come true.
589
00:32:13,650 --> 00:32:15,670
- It already happened, stupid.
590
00:32:15,670 --> 00:32:17,416
- Doug, what was your wish?
591
00:32:17,416 --> 00:32:20,770
- Well, I wanted to know, I wanted
592
00:32:20,770 --> 00:32:21,770
to know what it felt like.
- Spit it out.
593
00:32:21,770 --> 00:32:23,890
- I wanted to know what
it felt like to kill him.
594
00:32:23,890 --> 00:32:27,110
- Doug, your wish was to
kill your dealer, right?
595
00:32:27,110 --> 00:32:31,230
- Yeah, he threatened to hurt
Leena, he was gonna kill her.
596
00:32:31,230 --> 00:32:33,473
- You got your wish, just like me.
597
00:32:34,520 --> 00:32:36,410
- What's that supposed to mean?
598
00:32:36,410 --> 00:32:38,355
- I wished that no man could resist me.
599
00:32:38,355 --> 00:32:39,188
- [Anthony] (sighs) Really?
600
00:32:39,188 --> 00:32:40,360
- Oh my God, I'm gonna
assume that we're all
601
00:32:40,360 --> 00:32:43,840
getting our wishes, how
come it didn't work on you?
602
00:32:43,840 --> 00:32:46,150
- Maybe it has something
to do with my wish.
603
00:32:46,150 --> 00:32:46,983
- What was your wish?
604
00:32:46,983 --> 00:32:49,113
- I just want my parents to accept me.
605
00:32:50,060 --> 00:32:53,500
- Why wouldn't they accept
you? (phone ringing)
606
00:32:53,500 --> 00:32:54,620
- Answer it.
607
00:32:54,620 --> 00:32:56,203
- No, it's my parents.
608
00:32:58,500 --> 00:33:01,270
What happens every time
one of us gets a wish?
609
00:33:01,270 --> 00:33:02,170
- Something fucking bad happens.
610
00:33:02,170 --> 00:33:03,003
- Exactly.
611
00:33:03,003 --> 00:33:04,140
- But they can help us.
612
00:33:04,140 --> 00:33:06,150
- At some point, every single one of us
613
00:33:06,150 --> 00:33:08,410
is gonna have to pay for that deal we made
614
00:33:08,410 --> 00:33:10,660
with that creepy guy back
at the psychic place.
615
00:33:10,660 --> 00:33:11,493
- You're gay.
616
00:33:11,493 --> 00:33:13,313
- Shut the fuck up, man.
617
00:33:15,020 --> 00:33:16,590
- Okay, all right, I turned it off,
618
00:33:16,590 --> 00:33:18,003
that should buy us some time.
619
00:33:19,570 --> 00:33:20,403
What?
620
00:33:23,083 --> 00:33:24,557
(glass crashing)
621
00:33:24,557 --> 00:33:26,593
there, now my wish can't come true.
622
00:33:27,690 --> 00:33:29,423
- That was our only working phone.
623
00:33:32,280 --> 00:33:35,680
Look, I've really gotta
put on something else.
624
00:33:35,680 --> 00:33:36,550
- [Anthony] Are you serious?
625
00:33:36,550 --> 00:33:39,193
- I'm just gonna go grab
something from the closet.
626
00:33:40,340 --> 00:33:42,810
- You said not to go into that room.
627
00:33:42,810 --> 00:33:47,810
- Now, this is a sample of ancient text,
628
00:33:47,910 --> 00:33:49,543
and by itself it's nothing,
629
00:33:50,550 --> 00:33:55,550
but this traitor to humanity
is assembling all of them,
630
00:33:56,120 --> 00:34:01,120
once he gathers them all
together, that will be Armageddon.
631
00:34:12,167 --> 00:34:14,560
(Sherrie gasps)
632
00:34:14,560 --> 00:34:16,480
(bones crunching)
633
00:34:16,480 --> 00:34:18,913
- How about some head?
634
00:34:18,913 --> 00:34:21,663
(Sherrie screams)
635
00:34:22,559 --> 00:34:25,142
(air whooshes)
636
00:34:28,689 --> 00:34:30,484
- I'm gonna check it out.
637
00:34:30,484 --> 00:34:31,317
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
638
00:34:31,317 --> 00:34:32,150
- [Leena] You can't go in there.
639
00:34:32,150 --> 00:34:33,202
- Okay.
- I'm going with you.
640
00:34:33,202 --> 00:34:36,952
- All right, ladies
first, come on, let's go.
641
00:34:39,748 --> 00:34:41,915
(ominous music)
642
00:34:47,562 --> 00:34:50,229
(door creaking)
643
00:34:55,599 --> 00:34:56,432
- Shit.
644
00:35:00,995 --> 00:35:03,328
(screaming)
645
00:35:06,095 --> 00:35:08,178
(grunts)
646
00:35:10,039 --> 00:35:11,780
(metal banging)
647
00:35:11,780 --> 00:35:14,998
(Pigster grunting)
648
00:35:14,998 --> 00:35:17,915
(Pigster laughing)
649
00:35:19,057 --> 00:35:22,057
(suspenseful music)
650
00:35:35,878 --> 00:35:38,393
- Did you enjoy your wish?
651
00:35:39,371 --> 00:35:40,204
(metal clanking)
652
00:35:40,204 --> 00:35:42,787
(girl screams)
653
00:35:43,745 --> 00:35:46,662
(Pigster laughing)
654
00:35:49,953 --> 00:35:52,981
Now answer me, did you enjoy your wish?
655
00:35:52,981 --> 00:35:54,432
- Yes.
656
00:35:54,432 --> 00:35:56,265
- Was it satisfactory?
657
00:35:58,153 --> 00:35:58,986
- Yes.
658
00:35:59,944 --> 00:36:04,397
- Well then, you don't have
anything to complain about.
659
00:36:04,397 --> 00:36:07,185
(door banging)
660
00:36:07,185 --> 00:36:09,102
Not yet, I'm not ready.
661
00:36:10,924 --> 00:36:13,562
You're just gonna have to wait your turn.
662
00:36:13,562 --> 00:36:16,723
(Master roaring)
663
00:36:16,723 --> 00:36:17,806
So impatient.
664
00:36:22,885 --> 00:36:24,802
We all make sacrifices.
665
00:36:27,777 --> 00:36:29,167
(Pigster laughs faintly)
666
00:36:29,167 --> 00:36:30,088
(Sherrie whimpers)
667
00:36:30,088 --> 00:36:31,148
(girl screams)
668
00:36:31,148 --> 00:36:32,628
(fabric rips)
669
00:36:32,628 --> 00:36:34,032
(Sherrie screams)
670
00:36:34,032 --> 00:36:35,632
Such delicious meat, hmm, juicy.
671
00:36:38,459 --> 00:36:41,191
(Sherrie screams)
672
00:36:41,191 --> 00:36:43,260
- I don't like the look of that.
673
00:36:43,260 --> 00:36:44,667
- Okay, okay, let's get out of here.
674
00:36:44,667 --> 00:36:45,795
- Let's go.
- Yeah.
675
00:36:45,795 --> 00:36:50,795
- Okay, go, go, go, go, go.
676
00:36:51,967 --> 00:36:54,717
(dramatic music)
677
00:37:04,190 --> 00:37:05,023
No way.
678
00:37:06,600 --> 00:37:08,300
- So, what did your doctor say?
679
00:37:08,300 --> 00:37:10,070
- They found a treatment for my condition
680
00:37:10,070 --> 00:37:13,640
with a new procedure using pigs' tissue.
681
00:37:13,640 --> 00:37:14,750
- And this will help you?
682
00:37:14,750 --> 00:37:16,160
- It'll cure me.
683
00:37:16,160 --> 00:37:17,673
- That's good news, right?
684
00:37:20,930 --> 00:37:23,903
- We're all getting our wish,
we're all gonna have to pay.
685
00:37:24,840 --> 00:37:25,793
- [Anthony] Yeah.
686
00:37:29,790 --> 00:37:33,170
- No one is gonna protect
you, no one listens,
687
00:37:33,170 --> 00:37:38,170
I tried to warn you about the
trap, but if you fall into it,
688
00:37:38,490 --> 00:37:40,540
there's only one way to beat them,
689
00:37:40,540 --> 00:37:42,230
and that's not to show fear.
690
00:37:42,230 --> 00:37:46,756
Do you think you can
do that, not show fear?
691
00:37:46,756 --> 00:37:49,506
(dramatic music)
692
00:37:52,945 --> 00:37:57,945
- [Sherrie] (crying) No. (screams)
693
00:37:58,088 --> 00:38:00,755
(metal banging)
694
00:38:02,215 --> 00:38:03,267
(Sherrie screaming)
695
00:38:03,267 --> 00:38:06,184
(Pigster grunting)
696
00:38:17,112 --> 00:38:22,112
(girl screams)
(Doug yelps)
697
00:38:28,177 --> 00:38:30,427
- It's you, you killed her.
698
00:38:32,597 --> 00:38:33,547
- She made her deal
699
00:38:36,020 --> 00:38:37,570
- [Doug] They laid it
out to him that something
700
00:38:37,570 --> 00:38:39,870
must've happened when
we went to that psychic.
701
00:38:46,087 --> 00:38:49,004
(creature roaring)
702
00:38:50,408 --> 00:38:51,490
- And what about Sherrie?
703
00:38:51,490 --> 00:38:52,780
- That's two gone.
704
00:38:52,780 --> 00:38:54,060
- After me too.
705
00:38:54,060 --> 00:38:55,550
- And what about Leena?
706
00:38:55,550 --> 00:38:56,870
- I didn't get my wish yet.
707
00:38:56,870 --> 00:38:57,703
- What's your wish?
708
00:38:57,703 --> 00:38:59,730
- That Doug take responsibility.
709
00:38:59,730 --> 00:39:00,563
- For what?
710
00:39:03,230 --> 00:39:04,530
- Damn, he knocked you up.
711
00:39:07,304 --> 00:39:08,692
(suspenseful music)
712
00:39:08,692 --> 00:39:10,275
- Oh my God, Leena,
713
00:39:13,940 --> 00:39:15,903
Doug picked this out yesterday.
714
00:39:18,693 --> 00:39:21,693
(suspenseful music)
715
00:39:29,080 --> 00:39:31,860
I didn't make a wish, I
can get out this door.
716
00:39:31,860 --> 00:39:33,740
- Yeah, you can go get help.
717
00:39:34,677 --> 00:39:37,677
(suspenseful music)
718
00:39:50,211 --> 00:39:53,628
(door bangs)
- Oh, shit.
719
00:39:55,947 --> 00:39:58,510
- All right, just go, go get help.
720
00:40:06,561 --> 00:40:08,458
(door bangs)
721
00:40:08,458 --> 00:40:11,458
(suspenseful music)
722
00:40:16,630 --> 00:40:19,630
(voices whispering)
723
00:40:26,169 --> 00:40:27,002
- Shit.
724
00:40:31,857 --> 00:40:34,433
- It always starts with a girl.
725
00:40:43,227 --> 00:40:44,060
(metal clanks)
726
00:40:44,060 --> 00:40:47,300
- (laughs) Finally, the one that got away.
727
00:40:48,155 --> 00:40:50,423
(girl roars)
(Pigster yelps)
728
00:40:50,423 --> 00:40:53,006
What am I going to do with you?
729
00:40:54,313 --> 00:40:55,313
- Let me go.
730
00:40:57,694 --> 00:40:59,360
- What?
731
00:40:59,360 --> 00:41:00,360
- Let me go.
732
00:41:05,358 --> 00:41:08,775
- You speak, all this time and you speak.
733
00:41:11,784 --> 00:41:13,201
- I can help you.
734
00:41:14,924 --> 00:41:18,841
- How can you help me,
you're an insect, a bug.
735
00:41:21,539 --> 00:41:24,289
- Insect can sting, bug can bite.
736
00:41:28,199 --> 00:41:30,199
- That's right, no fear,
737
00:41:31,769 --> 00:41:34,680
you have no fear anymore.
738
00:41:35,997 --> 00:41:38,415
(metal whirring)
739
00:41:38,415 --> 00:41:41,332
(guitar strumming)
740
00:41:51,828 --> 00:41:54,874
- Yeah, and that was pretty good.
741
00:41:54,874 --> 00:41:55,707
- Yeah.
742
00:41:55,707 --> 00:41:59,330
- No, no man, really, that was amazing,
743
00:41:59,330 --> 00:42:01,780
are you like in a band or something?
744
00:42:01,780 --> 00:42:05,160
- Not really, just some guys I jam with.
745
00:42:05,160 --> 00:42:07,726
- Dude, that's a band.
746
00:42:07,726 --> 00:42:12,178
- Yeah, I guess it is. (laughs)
747
00:42:12,178 --> 00:42:13,844
- What's your band's name?
748
00:42:13,844 --> 00:42:14,677
- Oh no.
749
00:42:14,677 --> 00:42:17,662
- Come on, man, you gotta
have a name, what is it?
750
00:42:17,662 --> 00:42:18,745
- Snotgargle.
751
00:42:20,550 --> 00:42:21,633
- Snotgargle?
752
00:42:22,894 --> 00:42:24,534
- Yeah. (grunts)
753
00:42:24,534 --> 00:42:27,784
(Pigster snot gargles)
754
00:42:30,651 --> 00:42:33,393
- That's a great name.
755
00:42:33,393 --> 00:42:36,797
- Yeah, I thought of it myself.
756
00:42:36,797 --> 00:42:38,109
- Do you play any gigs?
757
00:42:38,109 --> 00:42:39,620
- Nah, not yet.
758
00:42:39,620 --> 00:42:41,183
- That's a pretty
cool-looking guitar, man.
759
00:42:41,183 --> 00:42:42,990
- This is my ax.
760
00:42:42,990 --> 00:42:44,459
- I have an ax too.
761
00:42:44,459 --> 00:42:45,750
- Really?
762
00:42:45,750 --> 00:42:48,186
- Yeah, but I play the drums.
763
00:42:48,186 --> 00:42:49,770
- You play the drums?
764
00:42:49,770 --> 00:42:51,623
- Yeah, wanna jam?
765
00:42:54,024 --> 00:42:55,357
- Hm, hell yeah.
766
00:42:57,400 --> 00:43:00,400
(suspenseful music)
767
00:43:01,870 --> 00:43:03,540
- [Doug] After getting
laughed at by the police,
768
00:43:03,540 --> 00:43:05,240
who probably thought he was drunk,
769
00:43:05,240 --> 00:43:08,200
Paul went to see the
psychic, the wish granter.
770
00:43:08,200 --> 00:43:09,780
I mean, what does he expect when he says
771
00:43:09,780 --> 00:43:11,630
he can't see friends through a window,
772
00:43:11,630 --> 00:43:13,560
they probably thought
he was a peeping Tom.
773
00:43:13,560 --> 00:43:14,900
- What the--
- So he shows up
774
00:43:14,900 --> 00:43:17,740
at the psychic's place and
the guy was waiting for him.
775
00:43:17,740 --> 00:43:18,720
- You have nothing to bargain with.
776
00:43:18,720 --> 00:43:20,380
- [Doug] Why was Paul turned away before,
777
00:43:20,380 --> 00:43:21,260
because he didn't fear
778
00:43:21,260 --> 00:43:22,093
death.
- All right.
779
00:43:22,093 --> 00:43:22,960
- [Doug] He had nothing to bargain with.
780
00:43:22,960 --> 00:43:23,793
- Good.
781
00:43:24,680 --> 00:43:26,230
- [Doug] But now that his love, Alli,
782
00:43:26,230 --> 00:43:28,110
is in danger, now he has fear.
783
00:43:28,110 --> 00:43:28,943
- You have something
784
00:43:28,943 --> 00:43:31,130
to bargain with.
- Now they can make a deal.
785
00:43:31,130 --> 00:43:33,951
I'm sure it's not going
to be pretty, never is.
786
00:43:33,951 --> 00:43:36,534
(air whooshes)
787
00:43:44,732 --> 00:43:47,078
- Hey, where are you going?
- [Anthony] Gotta take a dump.
788
00:43:47,078 --> 00:43:47,911
- TMI.
789
00:43:50,416 --> 00:43:53,333
(guitar strumming)
790
00:43:56,936 --> 00:43:59,603
(pots clanking)
791
00:44:10,353 --> 00:44:13,153
- [Voiceover] This is the
worst playing I've ever heard.
792
00:44:15,100 --> 00:44:16,688
Within his head he sounded like this.
793
00:44:16,688 --> 00:44:19,938
(energetic rock music)
794
00:44:28,497 --> 00:44:31,497
(audience chanting)
795
00:44:35,610 --> 00:44:38,383
Unbelievable, it was torture.
796
00:44:41,380 --> 00:44:42,721
Then it was my turn.
797
00:44:42,721 --> 00:44:47,721
(guitar strumming)
(pots clanking)
798
00:44:49,217 --> 00:44:51,884
(drums banging)
799
00:45:02,820 --> 00:45:04,580
Sure, I was playing pots and pans,
800
00:45:04,580 --> 00:45:06,013
but I was doing all right.
801
00:45:07,667 --> 00:45:08,900
(Pigster huffs)
802
00:45:08,900 --> 00:45:11,972
And all right was just
too good for the pig.
803
00:45:11,972 --> 00:45:14,805
(Pigster squeals)
804
00:45:22,152 --> 00:45:23,152
- [Doug] No.
805
00:45:26,723 --> 00:45:29,629
I thought you said you
were gonna hook me up, bro?
806
00:45:29,629 --> 00:45:32,584
- Here is your hook me up.
807
00:45:32,584 --> 00:45:34,751
- [Doug] No, please don't.
808
00:45:36,128 --> 00:45:39,211
- I don't know what more, I don't know.
809
00:45:41,692 --> 00:45:42,525
This is...
810
00:45:45,640 --> 00:45:48,390
(water dripping)
811
00:45:53,456 --> 00:45:54,289
- Whoa.
812
00:45:57,159 --> 00:45:59,909
(Anthony grunts)
813
00:46:09,150 --> 00:46:09,983
What the?
814
00:46:31,089 --> 00:46:34,007
(Pigster chuckles faintly)
815
00:46:34,007 --> 00:46:35,050
- Huh?
816
00:46:35,050 --> 00:46:35,973
- Fresh meat.
817
00:46:37,230 --> 00:46:38,063
- [Anthony] Whoa.
818
00:46:38,063 --> 00:46:40,798
(Pigster grunts)
819
00:46:43,122 --> 00:46:45,622
(metal bangs)
820
00:46:48,300 --> 00:46:49,803
Suck my dick, porky.
821
00:46:50,819 --> 00:46:53,550
(fist thuds)
822
00:46:53,550 --> 00:46:55,717
(squeals)
823
00:46:57,238 --> 00:46:59,443
(roars)
824
00:46:59,443 --> 00:47:02,193
(Anthony grunts)
825
00:47:05,514 --> 00:47:07,931
(fist thuds)
826
00:47:11,847 --> 00:47:14,514
(Pigster roars)
827
00:47:18,911 --> 00:47:21,661
(fists thudding)
828
00:47:24,807 --> 00:47:29,807
(Pigster grunts)
(Anthony groans)
829
00:47:29,918 --> 00:47:32,668
(exciting music)
830
00:47:39,098 --> 00:47:40,983
- Your fear,
831
00:47:42,122 --> 00:47:45,620
that is what drives them, your fear,
832
00:47:46,890 --> 00:47:50,603
that's what delivers you, your fear.
833
00:47:52,085 --> 00:47:53,881
(fist thuds)
834
00:47:53,881 --> 00:47:55,298
- [Paul] Anthony.
835
00:47:57,370 --> 00:47:58,237
- Paul?
836
00:47:58,237 --> 00:48:00,820
(Paul mumbling)
837
00:48:02,474 --> 00:48:05,057
- [Doug The Elder] Fear is what makes you
838
00:48:05,057 --> 00:48:06,640
taste good to them.
839
00:48:09,870 --> 00:48:13,170
- No fear? (roars)
840
00:48:13,170 --> 00:48:15,297
(body thuds)
841
00:48:15,297 --> 00:48:20,090
But you, you're scared, you're scared
842
00:48:20,090 --> 00:48:23,397
for your friends, let's
get them down here.
843
00:48:24,539 --> 00:48:27,539
(suspenseful music)
844
00:48:28,722 --> 00:48:31,972
(electricity whirring)
845
00:48:38,849 --> 00:48:41,516
(lock clanking)
846
00:48:42,380 --> 00:48:43,213
- Let go.
847
00:48:43,213 --> 00:48:44,780
- No.
- Alli, let go,
848
00:48:44,780 --> 00:48:46,170
it's not your turn.
849
00:48:46,170 --> 00:48:48,520
My wish came true too,
you're going, I'm going.
850
00:48:54,090 --> 00:48:56,673
(air whooshes)
851
00:48:59,485 --> 00:49:02,158
(Pigster hums)
852
00:49:02,158 --> 00:49:03,748
(air whooshes)
853
00:49:03,748 --> 00:49:06,392
(Leena cries)
854
00:49:06,392 --> 00:49:11,311
- Ah, two for one. (laughs)
855
00:49:11,311 --> 00:49:13,907
- [Sherrie] Leena, the door, the door.
856
00:49:13,907 --> 00:49:17,302
- [Pigster] No, no, you don't, gotcha.
857
00:49:17,302 --> 00:49:19,032
(thunder bangs)
858
00:49:19,032 --> 00:49:21,615
(air whooshes)
859
00:49:25,938 --> 00:49:29,510
(Master grunts)
860
00:49:29,510 --> 00:49:30,570
- The pig.
861
00:49:30,570 --> 00:49:32,820
- Yes, who else would it be?
862
00:49:32,820 --> 00:49:35,450
You're a stupid little
girl, you push your friends
863
00:49:35,450 --> 00:49:38,338
through a door and you don't
even know where it goes.
864
00:49:38,338 --> 00:49:39,171
- She's away from you.
865
00:49:39,171 --> 00:49:42,300
- She'll be back, I guarantee it.
866
00:49:42,300 --> 00:49:47,030
(laughs) Come here, you don't
know what lurks out there,
867
00:49:47,030 --> 00:49:49,093
a beast that's even worse than me.
868
00:49:50,480 --> 00:49:51,491
Tender, sweet, sure would be
869
00:49:51,491 --> 00:49:55,290
a tasty treat.
- My God, you're gonna eat us.
870
00:49:55,290 --> 00:50:00,078
- (laughs) I'm not, but he is going to eat
871
00:50:00,078 --> 00:50:03,057
your friends.
- He, who is he?
872
00:50:03,057 --> 00:50:05,224
- Hunger for the innocent.
873
00:50:06,990 --> 00:50:09,657
(air whooshing)
874
00:50:11,596 --> 00:50:16,443
Oh my, you look scrumptious,
the perfect meal for the beast.
875
00:50:17,535 --> 00:50:19,100
(shudders)
876
00:50:19,100 --> 00:50:23,187
Too bad I can't use you anymore,
you're not even on my list.
877
00:50:23,187 --> 00:50:25,230
- I was up next, why not me?
878
00:50:25,230 --> 00:50:29,343
- Ah, curious girl,
879
00:50:30,581 --> 00:50:33,893
let me show you something, and
maybe he'll change your mind.
880
00:50:35,999 --> 00:50:37,304
(metal clanks)
881
00:50:37,304 --> 00:50:39,460
- Paul, no, no!
882
00:50:39,460 --> 00:50:44,460
- Ah, he made his deal, too,
now you can go free. (laughs)
883
00:50:44,740 --> 00:50:45,755
There's the door.
884
00:50:45,755 --> 00:50:50,755
(Pigster laughs)
(Doug laughs)
885
00:50:52,880 --> 00:50:54,941
- You want to be free?
886
00:50:54,941 --> 00:50:57,608
(air whooshing)
887
00:51:00,513 --> 00:51:03,513
(suspenseful music)
888
00:51:05,673 --> 00:51:08,613
- [Pigster] Let's see where
your little friend is,
889
00:51:08,613 --> 00:51:10,030
come on, show me.
890
00:51:11,982 --> 00:51:14,649
(air whooshing)
891
00:51:15,540 --> 00:51:17,885
(Master snarls)
892
00:51:17,885 --> 00:51:18,941
(Leena screams)
893
00:51:18,941 --> 00:51:21,441
- Ah, come here, sweet cheeks.
894
00:51:23,634 --> 00:51:24,772
(Leena screams)
895
00:51:24,772 --> 00:51:27,499
Come here, get in here.
896
00:51:27,499 --> 00:51:29,582
- [Master] I smell piggy.
897
00:51:30,540 --> 00:51:31,487
(Leena cries)
898
00:51:31,487 --> 00:51:34,035
You're late with your tribute.
899
00:51:34,035 --> 00:51:35,561
- I know, give me time.
900
00:51:35,561 --> 00:51:39,027
- [Master] I smell
something else, familiar,
901
00:51:39,027 --> 00:51:42,520
something I've not sensed in many years.
902
00:51:42,520 --> 00:51:43,530
- What is he saying?
903
00:51:43,530 --> 00:51:45,410
- Don't you ever shut up?
904
00:51:45,410 --> 00:51:46,793
- [Master] Give her to me.
905
00:51:47,727 --> 00:51:48,977
- Yes, Master, soon.
906
00:51:48,977 --> 00:51:50,030
- Monster!
907
00:51:50,030 --> 00:51:53,960
- Monster, do you think
I get my jollies on this?
908
00:51:53,960 --> 00:51:55,766
Trapped here for centuries,
possessed by demons,
909
00:51:55,766 --> 00:51:59,290
forced to drowned in sin,
910
00:51:59,290 --> 00:52:02,330
their eternal servant
of their feast of fear,
911
00:52:02,330 --> 00:52:04,680
I would do anything for peace.
912
00:52:04,680 --> 00:52:07,350
- Looks like the best wants you too,
913
00:52:07,350 --> 00:52:09,080
I think he wants to eat you most of all.
914
00:52:09,080 --> 00:52:09,923
- Shut up!
915
00:52:09,923 --> 00:52:12,340
Or I'll cut you just for fun,
916
00:52:13,330 --> 00:52:16,796
or maybe we could do something better.
917
00:52:16,796 --> 00:52:19,831
(body thuds)
918
00:52:19,831 --> 00:52:21,331
Get out of my way!
919
00:52:23,010 --> 00:52:24,311
This is going to be fun.
920
00:52:24,311 --> 00:52:26,193
(Paul whimpering)
921
00:52:26,193 --> 00:52:30,110
- You know what a feast of fear is?
922
00:52:30,110 --> 00:52:32,677
It's a buffet for your misery,
923
00:52:34,193 --> 00:52:39,193
(woman screams)
your agony, your torment,
924
00:52:42,004 --> 00:52:43,004
your horror.
925
00:52:44,133 --> 00:52:48,883
- Ah, what do you think,
shoulder cut, ribs, flank, loin?
926
00:52:50,089 --> 00:52:50,922
- No, no.
- Ah,
927
00:52:50,922 --> 00:52:53,287
you do like that bit, don't you?
928
00:52:53,287 --> 00:52:54,395
(Paul whimpers)
929
00:52:54,395 --> 00:52:59,150
Here, enjoy it while you can,
930
00:52:59,150 --> 00:53:00,490
your turn.
931
00:53:00,490 --> 00:53:01,851
(Leena screams)
932
00:53:01,851 --> 00:53:03,351
- [Leena] Stop it.
933
00:53:07,760 --> 00:53:09,843
- Stay on there, hold still.
934
00:53:14,088 --> 00:53:16,838
(exciting music)
935
00:53:22,624 --> 00:53:25,374
Where shall we make the fist cut?
936
00:53:27,037 --> 00:53:28,559
(Leena screams)
937
00:53:28,559 --> 00:53:29,392
- No!
938
00:53:32,490 --> 00:53:34,922
(baby wailing)
939
00:53:34,922 --> 00:53:36,130
(Pigster grunts)
940
00:53:36,130 --> 00:53:38,131
- What is this, a baby?
941
00:53:38,131 --> 00:53:40,631
(baby crying)
942
00:53:42,539 --> 00:53:44,819
Damn you, this can't be,
943
00:53:44,819 --> 00:53:47,980
I can't butcher one without a contract,
944
00:53:47,980 --> 00:53:50,352
but I've got something to bargain with,
945
00:53:50,352 --> 00:53:52,300
the last of the sacred scrolls.
946
00:53:52,300 --> 00:53:54,613
Collector, is this what you want?
947
00:53:56,149 --> 00:53:57,948
- As a matter of fact, it is.
948
00:53:57,948 --> 00:54:01,980
- You, this one is with
child, why didn't you tell me?
949
00:54:01,980 --> 00:54:03,630
- I'm not an obstetrician.
950
00:54:03,630 --> 00:54:07,850
- I can't use her, the beast
wants tribute, what can I do?
951
00:54:07,850 --> 00:54:10,740
- Well, that's not my
problem, shit happens, piggy.
952
00:54:10,740 --> 00:54:14,010
- One boy is not enough, his
flesh is salty and tough,
953
00:54:14,010 --> 00:54:18,910
and he's barely afraid, what
is his deal, tell me that.
954
00:54:18,910 --> 00:54:21,414
- Well, he sacrificed his life for hers.
955
00:54:21,414 --> 00:54:24,950
- What a disgusting display of nobility,
956
00:54:24,950 --> 00:54:26,620
as long as his girlfriend lives,
957
00:54:26,620 --> 00:54:28,709
he could never be truly afraid,
958
00:54:28,709 --> 00:54:30,216
so I'm going to butcher her anyway.
959
00:54:30,216 --> 00:54:32,103
- No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
960
00:54:33,125 --> 00:54:35,514
There are rules, my friend, rules.
961
00:54:35,514 --> 00:54:38,022
- Rules, what am I supposed to do?
962
00:54:38,022 --> 00:54:41,258
- Why don't you just make another deal?
963
00:54:41,258 --> 00:54:42,966
- A new deal?
964
00:54:42,966 --> 00:54:44,283
- Why not, with her.
965
00:54:44,283 --> 00:54:45,930
- I'm not signing shit.
966
00:54:45,930 --> 00:54:49,591
- We're in hell, screw the rules.
967
00:54:49,591 --> 00:54:51,321
(Pigster yells)
968
00:54:51,321 --> 00:54:52,154
(Leena screams)
969
00:54:52,154 --> 00:54:52,987
- Stop!
970
00:54:53,862 --> 00:54:55,130
(grunts)
971
00:54:55,130 --> 00:55:00,130
Okay, I'll do it, I'll make a deal.
972
00:55:00,381 --> 00:55:02,734
(laughs faintly)
973
00:55:02,734 --> 00:55:04,476
- I knew she would.
974
00:55:04,476 --> 00:55:07,059
(somber music)
975
00:55:09,219 --> 00:55:12,640
- Well, you know, you can
wish for your own life.
976
00:55:12,640 --> 00:55:13,473
- I know.
977
00:55:13,473 --> 00:55:16,040
- Now you're mine, so I
hope it was something good.
978
00:55:16,938 --> 00:55:17,771
- It is.
979
00:55:20,163 --> 00:55:20,996
- [Pigster] Here is the last
980
00:55:20,996 --> 00:55:23,953
of these stupid scribbles on parchment.
981
00:55:28,116 --> 00:55:28,949
Here.
982
00:55:30,959 --> 00:55:34,542
- The end of times,
the beginning of times.
983
00:55:36,650 --> 00:55:37,483
Nice doing business
984
00:55:37,483 --> 00:55:39,093
with you, porky.
- Right.
985
00:55:42,775 --> 00:55:44,108
- What about us?
986
00:55:48,887 --> 00:55:50,887
(sighs)
987
00:55:53,770 --> 00:55:54,937
- Incantation.
988
00:55:56,829 --> 00:55:57,857
(Collector boings)
989
00:55:57,857 --> 00:56:00,948
- Incantation, what the hell is that?
990
00:56:00,948 --> 00:56:03,273
- [Pigster] Now to business,
I hope you didn't wish
991
00:56:03,273 --> 00:56:05,597
for your boyfriend's life, did you?
992
00:56:05,597 --> 00:56:06,628
- I can't tell you that.
993
00:56:06,628 --> 00:56:07,857
(door bangs)
994
00:56:07,857 --> 00:56:10,227
(lock clanks)
995
00:56:10,227 --> 00:56:12,634
- How did he get the key?
- Looks like I got my wish.
996
00:56:12,634 --> 00:56:15,804
- Your wish, well, here's mine.
997
00:56:15,804 --> 00:56:16,721
- No, Alli!
998
00:56:17,572 --> 00:56:18,405
(blade clanging)
999
00:56:18,405 --> 00:56:19,405
- [Alli] No.
1000
00:56:20,457 --> 00:56:21,290
(flesh squishes)
1001
00:56:21,290 --> 00:56:22,947
- How do you like this?
1002
00:56:22,947 --> 00:56:25,814
(blood dripping)
1003
00:56:25,814 --> 00:56:27,701
(Paul groans)
1004
00:56:27,701 --> 00:56:29,359
(Pigster roars)
1005
00:56:29,359 --> 00:56:32,442
- [Master] I'm coming for you, piggy.
1006
00:56:33,676 --> 00:56:34,772
- No!
1007
00:56:34,772 --> 00:56:37,191
(lock clanks)
1008
00:56:37,191 --> 00:56:38,650
(Master roars)
1009
00:56:38,650 --> 00:56:41,067
(body thuds)
1010
00:56:42,544 --> 00:56:43,805
(Pigster yells)
1011
00:56:43,805 --> 00:56:46,805
(Pigster screaming)
1012
00:56:49,151 --> 00:56:49,984
(flesh squishing)
1013
00:56:49,984 --> 00:56:52,567
(Leena crying)
1014
00:57:03,434 --> 00:57:06,351
(Pigster croaking)
1015
00:57:11,495 --> 00:57:14,245
(exciting music)
1016
00:57:19,376 --> 00:57:21,793
(hand thuds)
1017
00:57:24,010 --> 00:57:26,677
(Master grunts)
1018
00:57:28,433 --> 00:57:31,183
(hands thudding)
1019
00:57:39,285 --> 00:57:42,190
(Master roars)
1020
00:57:42,190 --> 00:57:45,380
(Pigster squeals)
1021
00:57:45,380 --> 00:57:48,240
- He said incantations, incantations.
1022
00:57:49,817 --> 00:57:53,974
- Then let's dance. (yells)
1023
00:57:53,974 --> 00:57:54,807
(Master growls)
1024
00:57:54,807 --> 00:57:58,140
(meat cleaver whooshes)
1025
00:58:00,147 --> 00:58:03,314
(fast exciting music)
1026
00:58:04,419 --> 00:58:05,252
(body thuds)
1027
00:58:05,252 --> 00:58:08,419
(meat cleaver clangs)
1028
00:58:13,048 --> 00:58:14,742
(blade clangs)
1029
00:58:14,742 --> 00:58:16,380
Stick around.
1030
00:58:16,380 --> 00:58:18,751
(metal bangs)
(Master roars)
1031
00:58:18,751 --> 00:58:19,584
- Catch!
1032
00:58:21,149 --> 00:58:22,805
(guitar strums)
1033
00:58:22,805 --> 00:58:26,224
(air whooshing)
1034
00:58:26,224 --> 00:58:29,356
(guitar strumming)
1035
00:58:29,356 --> 00:58:32,189
(Pigster yelling)
1036
00:58:34,160 --> 00:58:36,743
(blade clangs)
1037
00:58:44,748 --> 00:58:47,074
(head thuds)
1038
00:58:47,074 --> 00:58:49,657
(gloomy music)
1039
00:58:51,730 --> 00:58:53,946
(Leena screaming)
1040
00:58:53,946 --> 00:58:57,046
(air whooshing)
1041
00:58:57,046 --> 00:58:59,129
- We made it.
- Oh my God.
1042
00:59:00,702 --> 00:59:03,160
(Pigster sighs)
1043
00:59:03,160 --> 00:59:05,910
(Pigster grunts)
1044
00:59:11,815 --> 00:59:14,815
- You were right, you could help me.
1045
00:59:16,070 --> 00:59:17,237
- You're free.
1046
00:59:20,377 --> 00:59:23,877
- I suppose you want me to let you go now.
1047
00:59:25,016 --> 00:59:26,599
- Where would I go?
1048
00:59:29,833 --> 00:59:34,833
This is my home, at your place. (purrs)
1049
00:59:38,630 --> 00:59:42,598
- Great, now I have to take care of you.
1050
00:59:42,598 --> 00:59:45,253
- Yes, master.
1051
00:59:45,253 --> 00:59:47,033
(teeth clicking)
1052
00:59:47,033 --> 00:59:49,950
- Say, do you play any instruments?
1053
00:59:51,844 --> 00:59:54,511
(ominous music)
1054
00:59:56,830 --> 00:59:59,100
- I saw four angels
standing on the four corners
1055
00:59:59,100 --> 01:00:02,612
of the earth, holding the
four winds of the earth,
1056
01:00:02,612 --> 01:00:06,129
that the winds might not blow on the earth
1057
01:00:06,129 --> 01:00:09,907
or on the sea or any tree.
1058
01:00:09,907 --> 01:00:12,657
(locks clanking)
1059
01:00:15,029 --> 01:00:17,003
- So now, don't say I didn't warn you,
1060
01:00:19,970 --> 01:00:22,047
I've gotta go, dinner's ready.
1061
01:00:23,514 --> 01:00:26,144
(suspenseful music)
1062
01:00:26,144 --> 01:00:29,311
(bike engine roaring)
1063
01:00:33,320 --> 01:00:37,153
(mysterious electronic music)
1064
01:00:58,361 --> 01:01:01,194
(hard rock music)
1065
01:01:41,751 --> 01:01:45,379
♪ I'll demand and you'll appease ♪
1066
01:01:45,379 --> 01:01:48,935
♪ You will beg and I will tease ♪
1067
01:01:48,935 --> 01:01:52,652
♪ You'll be brought down to your knees ♪
1068
01:01:52,652 --> 01:01:56,402
♪ I will be your new disease ♪
1069
01:02:10,941 --> 01:02:14,362
♪ I will speak and you will hear ♪
1070
01:02:14,362 --> 01:02:17,954
♪ You'll master every filthy deed ♪
1071
01:02:17,954 --> 01:02:22,106
♪ I'll make you spill your precious seed ♪
1072
01:02:22,106 --> 01:02:24,939
♪ And now proceed ♪
1073
01:02:43,583 --> 01:02:47,170
♪ I'll impart my expertise ♪
1074
01:02:47,170 --> 01:02:50,755
♪ You will pay if you displease ♪
1075
01:02:50,755 --> 01:02:54,395
♪ I'll make you suffer in degrees ♪
1076
01:02:54,395 --> 01:02:58,062
♪ I will be your new unease ♪
1077
01:03:12,929 --> 01:03:16,181
♪ You will bow and you will bleed ♪
1078
01:03:16,181 --> 01:03:19,857
♪ You'll fill my every single need ♪
1079
01:03:19,857 --> 01:03:23,722
♪ I will present and you will feed ♪
1080
01:03:23,722 --> 01:03:26,639
♪ And now proceed. ♪
1081
01:03:31,633 --> 01:03:35,550
(foreboding electronic music)
67652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.