All language subtitles for Out of the Blue (1980) es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,167 2 00:00:12,042 --> 00:00:15,417 I'm gonna drop you off at school, OK. 3 00:00:15,542 --> 00:00:17,708 OK. Yeah! 4 00:00:18,542 --> 00:00:20,708 5 00:00:20,833 --> 00:00:22,542 I'm exhausted! 6 00:00:23,000 --> 00:00:26,083 Where do you get all your energy? 7 00:00:27,292 --> 00:00:28,583 Sleep. 8 00:00:28,708 --> 00:00:31,500 Sleep. Right. Sleep's for wimps. 9 00:00:35,583 --> 00:00:39,708 - Open this for me. - What are these? 10 00:00:44,125 --> 00:00:49,833 Am I as sexy as Elvis? I want to ask you. 11 00:00:50,875 --> 00:00:52,958 You could be. 12 00:00:53,167 --> 00:00:55,708 - Yeah? - Yeah. 13 00:01:08,250 --> 00:01:11,333 Am I that bad that you've gotta drink? 14 00:01:11,792 --> 00:01:15,292 No man, you're not that bad. 15 00:01:15,417 --> 00:01:17,333 16 00:01:22,333 --> 00:01:23,333 Look out! 17 00:01:23,958 --> 00:01:26,292 No, dad, no! 18 00:01:48,958 --> 00:01:52,458 Hello! This is Gorgeous. Anybody out there read me? 19 00:01:52,667 --> 00:01:53,583 10/4. I read. 20 00:01:53,750 --> 00:01:57,083 My handle's Gorgeous. Pretty vacant, hey? 21 00:01:57,250 --> 00:02:01,583 My dad's handle's Flesh. Subvert normality. 22 00:02:01,708 --> 00:02:04,083 You know what that makes us together? 23 00:02:04,292 --> 00:02:05,750 Yeah, fucking nuts. 24 00:02:05,917 --> 00:02:10,292 Fuck you! Together, that makes us Flesh Gorgeous. 25 00:02:10,417 --> 00:02:11,875 Flesh Gorgeous? 26 00:02:12,042 --> 00:02:17,250 Punk is not sexual. It's just aggression. 10/40, buddies! 27 00:02:17,333 --> 00:02:20,417 Destroy! Kill all hippies! 28 00:02:22,250 --> 00:02:25,167 I'm not talking at you, I'm talking to you. 29 00:02:25,375 --> 00:02:26,542 That's 10/4. 30 00:02:26,792 --> 00:02:28,917 Anarchy! Disco sucks! 31 00:02:29,375 --> 00:02:33,375 I don't want to hear about you, I want to hear from you. 32 00:02:34,542 --> 00:02:39,417 This is Gorgeous. Does anybody out there read me? 33 00:02:39,583 --> 00:02:42,750 10/4 Gorgeous. We read you! 34 00:02:42,875 --> 00:02:45,958 Let's go dancing. How about disco? Over! 35 00:02:46,083 --> 00:02:51,583 Disco sucks! Kill all hippies! Pretty vacant, hey? 36 00:02:51,708 --> 00:02:54,042 Subvert normality! 37 00:02:54,167 --> 00:02:59,000 Sub- what normality? Gorgeous, you're just a crazy little kid. 38 00:02:59,083 --> 00:03:02,250 Tell me, what's this pretty vacant? Over. 39 00:03:06,875 --> 00:03:08,583 What's your 10/22? 40 00:03:08,708 --> 00:03:11,167 - Just a junction. - Signing off. 41 00:03:11,500 --> 00:03:13,625 This is Gorgeous signing off. 42 00:03:24,708 --> 00:03:26,167 See the moon? 43 00:03:56,917 --> 00:03:58,250 Screw you! 44 00:04:32,500 --> 00:04:34,042 - Hi Paul, hi mum! - Hi, honey! 45 00:04:34,167 --> 00:04:36,042 Hi, Cebe! 46 00:04:36,167 --> 00:04:40,375 Cebe, why don't you help your mum clean up? 47 00:04:40,500 --> 00:04:44,417 You should be working. Kids have to learn about that stuff. 48 00:04:44,500 --> 00:04:48,667 You help her, she helps me and everything gets better. 49 00:04:48,750 --> 00:04:56,000 OK! One buck, 75! OK, I'll compromise, a buck 60! 50 00:04:56,167 --> 00:04:58,625 - You're on! - Good! 51 00:04:59,292 --> 00:05:01,292 Gorgeous! 52 00:05:04,125 --> 00:05:05,958 Hi, Glenn! 53 00:05:24,417 --> 00:05:26,500 Mum, I don't wanna go to school today. 54 00:05:26,625 --> 00:05:27,792 Forget it, you gotta go. 55 00:05:27,917 --> 00:05:30,083 Why? You never finished school. 56 00:05:30,208 --> 00:05:32,833 Hm! And look where I ended up. It's great, huh? 57 00:05:32,958 --> 00:05:35,125 Besides, where are you gonna meet some nice guys? 58 00:05:35,250 --> 00:05:39,958 Yeah they're all jerks like last year and I'll not meet nobody. 59 00:05:40,083 --> 00:05:41,833 You mean Crater Face? 60 00:05:42,000 --> 00:05:44,833 What about Meat Boy? He took 2 seats up. 61 00:05:44,917 --> 00:05:46,167 (Laughs) 62 00:05:46,333 --> 00:05:48,958 Well, he's kind of cute for a fat kid. 63 00:05:49,042 --> 00:05:52,833 Hey, you two! Here's your food. 64 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 Oh, yeah! 65 00:05:55,167 --> 00:05:57,125 What's the joke? 66 00:05:57,292 --> 00:05:59,000 Hey, waitress, I'm hungry! 67 00:05:59,125 --> 00:06:02,292 It's just girl talk, you know. Just silliness. 68 00:06:02,458 --> 00:06:06,875 - Here you go, kiddo! - Thank you! 69 00:06:07,000 --> 00:06:11,292 You know, there are 2 kinds of guys. 70 00:06:11,458 --> 00:06:16,417 The wild and sexy, dancing men... and then there are your... 71 00:06:16,542 --> 00:06:22,625 Cebe... your providers! Know what I mean? 72 00:06:27,833 --> 00:06:32,625 Honey, you know your daddy's gonna be comin' home from prison real soon. 73 00:06:33,208 --> 00:06:34,042 I know. 74 00:06:37,625 --> 00:06:41,250 Boy, I really loved him. We used to have the best times. 75 00:06:41,417 --> 00:06:43,208 I got a problem. 76 00:06:43,375 --> 00:06:47,917 - Elvis died on me. - Oh, come on! 77 00:06:48,042 --> 00:06:50,292 So I'm gonna kill myself so I can go and visit him. 78 00:06:50,458 --> 00:06:52,625 - Please! - I'll be back, I promise! 79 00:06:52,792 --> 00:06:54,208 - No way! - Why? 80 00:06:54,375 --> 00:06:55,125 You're not allowed. 81 00:06:55,292 --> 00:06:56,625 - Yeah. - Mmm. 82 00:06:56,792 --> 00:07:00,333 You're staying right here with your mummy 83 00:07:00,417 --> 00:07:03,125 and your daddy who's coming home soon. 84 00:07:03,292 --> 00:07:07,625 - Don't do that, you know I hate that. - I know, that's why I like to do it. 85 00:07:07,750 --> 00:07:11,083 Well, too bad you're my mother. You know what I mean? 86 00:07:11,250 --> 00:07:11,958 I know. 87 00:07:12,083 --> 00:07:15,583 Wait till you meet your dad - again. 88 00:07:15,750 --> 00:07:18,542 You haven't seen him for so long. 89 00:07:19,208 --> 00:07:22,833 I forgot what he looks like. 90 00:07:23,042 --> 00:07:27,000 I know, me too. I bet he looks the same - sexy and tough. 91 00:07:28,167 --> 00:07:29,708 I hope, anyway. 92 00:07:29,875 --> 00:07:32,208 Yeah, he will... 93 00:07:33,083 --> 00:07:36,458 You just wait... 94 00:07:36,583 --> 00:07:38,375 Who do I look more like? 95 00:07:38,500 --> 00:07:43,625 Mmm... Him! Sort of. Except you're a girl. 96 00:07:44,583 --> 00:07:48,875 Tough and sexy in a real kind of nice way. 97 00:07:48,958 --> 00:07:51,333 A girl-Don. 98 00:07:51,458 --> 00:07:54,833 No, I'm not saying it right. 99 00:07:54,917 --> 00:07:56,958 I'm not hungry! 100 00:07:57,083 --> 00:08:01,167 It's his attitude! You've got the same kind of... attitude. 101 00:08:03,208 --> 00:08:09,417 You just wait. You're gonna be having a real good time. Don't push things. 102 00:08:39,042 --> 00:08:41,583 (Cebe singing Elvis song) 103 00:08:41,667 --> 00:08:44,625 "When your baby leaves you. And you've got no place to go... 104 00:08:44,750 --> 00:08:49,458 just take a walk down on the street of Heartbreak Hotel." 105 00:08:56,708 --> 00:08:59,792 106 00:08:59,917 --> 00:09:03,333 I could die mmm... 107 00:09:06,333 --> 00:09:09,667 What did you have to leave me for? 108 00:09:11,792 --> 00:09:15,292 Huh? Everybody left me. 109 00:09:15,458 --> 00:09:19,292 My father left me, Johnny Rotten left me, 110 00:09:19,375 --> 00:09:24,292 Sid Vicious left me and now you, the King, has to leave me. 111 00:09:30,125 --> 00:09:35,708 I know you don't understand. It's just not the same without you. 112 00:09:38,167 --> 00:09:40,250 I'm trying... 113 00:09:40,292 --> 00:09:48,417 See this thing? I got it from Paul. This thing cost about $200. 114 00:09:48,583 --> 00:09:52,500 I'm gonna make enough money by being a rock star 115 00:09:52,625 --> 00:09:58,667 I could afford 10 of them. I'm gonna be like you, just wait! You'll see! 116 00:11:34,750 --> 00:11:36,833 - What number? - 14. 117 00:11:41,583 --> 00:11:42,667 Visit number 14. 118 00:11:45,792 --> 00:11:49,333 Lucky 14, there he is! 119 00:12:05,625 --> 00:12:06,917 Get that phone! 120 00:12:12,125 --> 00:12:14,792 What do you think of this little sweetheart? 121 00:12:14,958 --> 00:12:18,917 She's not so little anymore, is she? 122 00:12:20,250 --> 00:12:21,875 Oh, God! 123 00:12:22,000 --> 00:12:29,333 - I miss you, Flesh. - Yeah, Gorgeous. 124 00:12:29,417 --> 00:12:35,417 You know I'm really sorry that I haven't been in touch with you. 125 00:12:35,542 --> 00:12:38,875 I don't really have no excuse, 'cause... 126 00:12:39,042 --> 00:12:43,542 I can see I don't write, which is true. 127 00:12:43,667 --> 00:12:46,750 I didn't really want you to see me in here like this. 128 00:12:46,875 --> 00:12:49,875 But you're old enough now, you see. 129 00:12:50,083 --> 00:12:54,542 And... well... This is where I've been for the last 5 years. 130 00:12:54,625 --> 00:13:02,167 So, take a good look! I'll try and make it up to you, don't worry. 131 00:13:02,375 --> 00:13:04,458 Look, I've got a job. 132 00:13:04,583 --> 00:13:07,125 What kind of job did you get? 133 00:13:07,250 --> 00:13:10,917 I got a job that's err... heavy equipment. 134 00:13:11,042 --> 00:13:15,625 I will be running a big machine. 135 00:13:15,792 --> 00:13:21,917 Wait till we get that rig back together. Would you like that, Cebe? 136 00:13:22,042 --> 00:13:23,750 Mmm, mm. 137 00:13:23,875 --> 00:13:28,292 Your hands shakin' honey. Are you OK? 138 00:13:28,417 --> 00:13:33,167 Time's up OK. I'm gonna see you real soon. 139 00:13:33,250 --> 00:13:36,125 Please forgive me Cebe. 140 00:13:36,292 --> 00:13:38,375 I want you to come home now. 141 00:13:38,500 --> 00:13:42,833 Kathy please get her out of here. I'll see you real soon. Please Kathy. 142 00:13:42,958 --> 00:13:46,583 - OK honey. - Time's up. 143 00:14:13,750 --> 00:14:17,333 See, it's better to burn out than to fade away on me. 144 00:14:59,333 --> 00:15:01,667 Pretty but not edible. 145 00:15:37,250 --> 00:15:41,417 Oh fuck there's my mum and Paul. Shit I don't want to see them. 146 00:15:49,292 --> 00:15:58,583 Hey I want you to look over your right shoulder, but very slowly. 147 00:16:00,583 --> 00:16:09,917 - Why so slowly? - So you don't lick your friggin' nose off. 148 00:16:20,083 --> 00:16:25,208 You remember Sally? We used to call her Basketball-Sally. 149 00:16:25,333 --> 00:16:27,917 Could any of us forget Sally? 150 00:16:28,042 --> 00:16:33,542 Now that little one with the long hair is Sally's daughter. 151 00:16:38,958 --> 00:16:43,417 Like mother like daughter. Or like daughter like mother, right? 152 00:16:50,333 --> 00:16:53,250 I'll be goddamned, you're Cebe. 153 00:16:53,417 --> 00:16:56,542 Yeah she's growing up. 154 00:17:06,083 --> 00:17:09,000 - Hey Cebe. - Hiya Charles. 155 00:17:09,167 --> 00:17:15,958 What do yer say? Hey where did you get that scar. That's a nice scar. 156 00:17:16,125 --> 00:17:17,667 Dad. 157 00:17:17,792 --> 00:17:19,708 Oh yeah. 158 00:17:19,833 --> 00:17:22,792 Desperate is not the word. 159 00:17:23,750 --> 00:17:25,958 Ah, the accident. 160 00:17:26,083 --> 00:17:33,625 If you see Donnie or write to him, give him a big kiss for me will you. 161 00:17:33,750 --> 00:17:36,833 Tell him I love him, and if you write to him tell him I love him. 162 00:17:36,917 --> 00:17:39,833 OK. Can I sleep over? 163 00:17:39,875 --> 00:17:41,958 Oh yeah sure. 164 00:17:42,083 --> 00:17:45,500 - Wait where are you going? - My mum's over there. 165 00:17:45,667 --> 00:17:46,833 Wait, I'll come with you... 166 00:17:55,625 --> 00:17:57,458 - Hello! - Hi Cebe! 167 00:17:57,583 --> 00:18:01,208 - Can I sleep over Carol's? - No honey, it's school night. 168 00:18:01,375 --> 00:18:03,042 Oh why not? 169 00:18:03,167 --> 00:18:06,708 Because I want you to get to school on time tomorrow morning. 170 00:18:06,833 --> 00:18:09,375 - I'll go. - You'll be on time? 171 00:18:09,500 --> 00:18:10,417 Uh uh. 172 00:18:13,292 --> 00:18:15,250 Thanks mummy. 173 00:18:15,417 --> 00:18:20,083 - Hey hang in there Cebe. - Charlie! 174 00:18:20,208 --> 00:18:25,083 I haven't seen you for so long. 175 00:18:25,208 --> 00:18:28,542 Hey you lookin' good momma. 176 00:18:28,708 --> 00:18:30,792 Some good lookin' bitch. 177 00:18:30,875 --> 00:18:33,625 Turn around, let me see that stuff. Ooh yeah... 178 00:18:33,792 --> 00:18:39,333 You like that when I say that, don't you? 179 00:18:39,458 --> 00:18:41,417 You miss Donnie, don't you? 180 00:18:41,542 --> 00:18:44,542 - You miss him a lot, don't you? - Yeah. 181 00:18:44,750 --> 00:18:48,000 You miss him so fuckin' much you don't even wear you wedding ring. 182 00:18:48,125 --> 00:18:50,542 You don't change a bit you scoundrel. 183 00:18:50,667 --> 00:18:53,000 What happened to the wedding ring? 184 00:18:53,125 --> 00:18:56,500 You miss him so much you took it off? What happened? 185 00:19:00,667 --> 00:19:02,750 Come over here baby. 186 00:19:02,833 --> 00:19:06,833 What happened to your pretty long hair? 187 00:19:06,958 --> 00:19:08,750 I chopped it off. 188 00:19:08,917 --> 00:19:10,792 - Kathy. - What? 189 00:19:10,917 --> 00:19:13,333 This means we can be together tonight. 190 00:19:22,208 --> 00:19:29,917 Yeah well... See you later then babe. 191 00:19:40,125 --> 00:19:44,167 You know somethin' Paul? You are an arsehole. 192 00:19:44,292 --> 00:19:49,167 Well Charlie I've known that about you for a long time. 193 00:19:50,167 --> 00:19:52,208 Go piss up a tree. 194 00:19:55,333 --> 00:19:57,958 You're quick on your feet pal. 195 00:20:00,792 --> 00:20:03,583 Don't shit that's Donnie's best friend. 196 00:20:03,750 --> 00:20:06,250 You can go fuck yourself! 197 00:20:18,167 --> 00:20:20,625 Hey, that was heavy! 198 00:20:20,792 --> 00:20:23,958 Heavy duty shit! 199 00:20:24,542 --> 00:20:27,583 I can't believe it, she's fuckin' that dude. 200 00:20:29,208 --> 00:20:32,000 201 00:20:33,833 --> 00:20:36,000 202 00:20:38,458 --> 00:20:43,208 Hey, you want to come for a ride? 203 00:20:43,792 --> 00:20:46,792 - Hello. - Hello, how are you. 204 00:20:53,708 --> 00:20:56,750 - Nice car. Whose car? - Mine. 205 00:20:56,833 --> 00:20:59,583 Nice pants. They fit well, hey? 206 00:21:02,833 --> 00:21:04,292 Turn around. 207 00:21:06,625 --> 00:21:10,250 - Show it, show it. - Nice arse. 208 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Thank you. 209 00:21:11,750 --> 00:21:15,292 Nice car, nice pants, nice arse. We'll think about it. 210 00:21:16,792 --> 00:21:19,833 - Oh come on. - Not you Donna, your hole's too big. 211 00:21:20,042 --> 00:21:24,833 Fuck you motherfucker. Hope you get an erection. 212 00:21:29,792 --> 00:21:30,833 (Laughs) 213 00:21:33,125 --> 00:21:35,250 Where's the limo? 214 00:21:43,792 --> 00:21:45,875 What a smile! 215 00:21:53,208 --> 00:21:54,917 I hate happy endings. 216 00:22:01,375 --> 00:22:05,000 - Look, I'm crying. - Yeah! 217 00:22:07,875 --> 00:22:10,000 - Woh! - Hey thanks. 218 00:22:14,125 --> 00:22:18,417 Forget it. Otherwise the whole bucket's goin' to end up on me. 219 00:22:18,875 --> 00:22:20,625 Let's go. 220 00:22:23,000 --> 00:22:27,042 I better not get caught with this, or I'll get in trouble. 221 00:22:34,708 --> 00:22:37,667 Look at her. Hope she'll get splinters. 222 00:22:37,792 --> 00:22:41,417 Oh wow, man... Queen Cebe. Look at her go down. Push her off. 223 00:22:41,542 --> 00:22:43,333 Yeah, push her off. 224 00:22:43,500 --> 00:22:45,667 Where do you want to go now? 225 00:22:45,833 --> 00:22:49,292 Hey let's go over to Big Al's and listen to cornball music. 226 00:22:49,417 --> 00:22:50,250 We'll never get in. 227 00:22:53,750 --> 00:22:56,500 - We're goin' in. - Oh, ride on! 228 00:22:56,542 --> 00:22:59,458 - The answer's no, Cebe. - I'm havin' a rum n' coke. 229 00:22:59,625 --> 00:23:02,500 Go ahead, but I'm staying here. 230 00:23:02,667 --> 00:23:06,000 - You comin' with me? - I wouldn't last in there, you're crazy. 231 00:23:06,125 --> 00:23:09,958 - You want to be a punk rocker? - I don't want to get in shit. 232 00:23:10,125 --> 00:23:11,708 Well, fuck you. 233 00:23:11,875 --> 00:23:14,917 - Uh well. - You big chicken shit. 234 00:23:15,042 --> 00:23:17,083 Subvert normality. 235 00:23:24,958 --> 00:23:27,917 - Hello Cebe. - I'll have a rum n' coke. 236 00:23:28,042 --> 00:23:30,375 A rum and coke, right. 237 00:23:38,833 --> 00:23:41,958 - A rum and coke Cebe? - Yeah, I'm thirsty. 238 00:23:42,000 --> 00:23:44,917 We can't serve you Cebe. Come on out. 239 00:23:45,042 --> 00:23:47,167 No, I'm thirsty. I want my rum n' coke. 240 00:23:47,250 --> 00:23:50,083 - You want it the hard or the easy way. - Hard. 241 00:23:50,167 --> 00:23:51,583 Alright, you got it. 242 00:23:52,708 --> 00:23:55,542 Let go! Let go! 243 00:24:02,458 --> 00:24:03,708 Put me down. 244 00:24:06,625 --> 00:24:09,292 Take it easy Cebe. Just take it easy. 245 00:24:10,625 --> 00:24:14,125 I'm just a bit off balance. I could have took you any day. 246 00:24:14,250 --> 00:24:15,292 What are you laughin' at? 247 00:24:15,458 --> 00:24:17,000 Hey Cebe, come on, I love you. 248 00:24:17,167 --> 00:24:20,000 - Yeah, you love me, my foot! - Just take it easy. 249 00:24:20,167 --> 00:24:23,042 Wait till my father gets out of prison, 250 00:24:23,208 --> 00:24:25,375 he's goin' to wipe you out, motherfucker. 251 00:24:25,500 --> 00:24:27,542 Yeah... go home Cebe. 252 00:24:41,500 --> 00:24:43,458 Let's go! 253 00:26:53,750 --> 00:27:00,292 254 00:27:19,167 --> 00:27:20,625 Yeah! 255 00:28:02,917 --> 00:28:06,667 Right move in. Keep your hands up. Keep your hands up. 256 00:28:08,417 --> 00:28:12,042 Come on. Go go. 257 00:28:12,167 --> 00:28:16,333 Keep your hands up, come on. Move, move. 258 00:28:16,500 --> 00:28:19,833 That's it, very good. 259 00:29:05,125 --> 00:29:06,250 Are you a punker? 260 00:29:06,375 --> 00:29:09,250 I know of some punk rock groups, you know. 261 00:29:09,375 --> 00:29:13,000 - Do you like punk? - Ah yeah. It's fun sometimes. 262 00:29:13,125 --> 00:29:17,792 It's real good, better than that disco shit. 263 00:29:17,917 --> 00:29:20,250 - Disco sucks. - Oh yeah. 264 00:29:20,333 --> 00:29:22,958 Punk is here forever. 265 00:29:25,875 --> 00:29:28,958 Want to come and get high. 266 00:29:29,083 --> 00:29:30,542 Yeah, why not. 267 00:29:30,708 --> 00:29:35,792 We could smoke some grass and er... 268 00:29:35,917 --> 00:29:40,208 maybe go and find Pointed Sticks and go and punk out for the night. 269 00:29:40,333 --> 00:29:41,833 Alright. You like punk? 270 00:29:41,958 --> 00:29:44,333 It's OK. 271 00:29:44,500 --> 00:29:49,458 Look what I did. Elvis. Elvis is with me forever. 272 00:29:49,583 --> 00:29:52,708 Punk is here to stay, man. Disco sucks. 273 00:29:52,750 --> 00:29:55,208 Elvis was one of the first punks. 274 00:30:36,917 --> 00:30:38,708 Want to talk? Mmm? 275 00:30:41,375 --> 00:30:43,167 Here. 276 00:30:45,500 --> 00:30:48,917 Go ahead light it up I'll play you a tune. 277 00:31:26,083 --> 00:31:29,083 Last night I heard you talkin'... 278 00:31:31,667 --> 00:31:33,583 Bells replaced the rain... 279 00:34:29,083 --> 00:34:31,167 Hey, this is Cebe. She wants to meet you. 280 00:34:32,875 --> 00:34:35,292 Dougie Dougie Dougie. 281 00:35:19,250 --> 00:35:21,000 What does punk rock mean to you? 282 00:35:21,167 --> 00:35:23,875 What are you here for: money, fame, what is it Richard? 283 00:35:23,958 --> 00:35:26,042 What does your mother think? 284 00:35:36,208 --> 00:35:38,542 What does punk rock mean to you? 285 00:35:40,333 --> 00:35:43,625 Settle down my dear. Say something legible. 286 00:35:44,250 --> 00:35:47,583 - Legible? - Yeah, tell us where your mind is. 287 00:37:47,833 --> 00:37:49,083 Big smile. 288 00:37:59,625 --> 00:38:01,458 Do it come on. 289 00:38:01,625 --> 00:38:03,667 You're a chicken. Come on. 290 00:38:35,333 --> 00:38:37,583 Do you mind giving me your hat please? 291 00:38:37,708 --> 00:38:38,875 Here. 292 00:38:38,958 --> 00:38:43,208 If these are all your effects, would you sign here. 293 00:38:43,250 --> 00:38:46,167 Will someone get me a matron? 294 00:38:49,792 --> 00:38:51,958 My case load is already too heavy. 295 00:38:52,125 --> 00:38:54,667 Tell the court to appoint another psychiatrist. 296 00:38:55,833 --> 00:38:59,375 Right. No that won't work. 297 00:38:59,458 --> 00:39:04,833 Well, that's the way it's gotta be. Right. 298 00:39:06,542 --> 00:39:09,167 - I'm sorry, Miss Barnes. - It's alright. 299 00:39:09,625 --> 00:39:13,542 Well, the judge's decision seems to be pretty clear. 300 00:39:14,500 --> 00:39:18,208 As a ward of the court, you are free to go home Cindy. 301 00:39:18,292 --> 00:39:20,333 But you gotta stay outta trouble. 302 00:39:20,458 --> 00:39:23,292 No more running away from home. No skipping school. 303 00:39:23,708 --> 00:39:26,750 Oh listen Cindy, you're not gonna get into trouble any more. 304 00:39:26,917 --> 00:39:28,083 Are you Cindy? 305 00:39:28,417 --> 00:39:29,417 Come on Cindy. 306 00:39:29,542 --> 00:39:33,917 Tell Mr Brean how you're not gonna get into any trouble. OK honey? 307 00:39:34,167 --> 00:39:37,250 Come on honey. Tell Mr Brean. 308 00:39:40,167 --> 00:39:46,125 Mr Brean uh... Cindy didn't realise that those kids had stolen that car. 309 00:39:46,292 --> 00:39:48,583 If she had, she wouldn't have gotten in. 310 00:39:48,750 --> 00:39:51,042 She wouldn't have ever taken a ride with them. 311 00:39:51,250 --> 00:39:54,750 - I thought Cindy took the car. - I borrowed it. 312 00:39:56,042 --> 00:39:58,042 Alright, whatever. 313 00:40:00,375 --> 00:40:05,208 What you did was to endanger your life and the lives of others. 314 00:40:11,417 --> 00:40:14,333 Cindy knows that now. I swear she does. 315 00:40:14,875 --> 00:40:18,625 It's just that uh... she forgets how young she is. 316 00:40:20,042 --> 00:40:22,833 And she wants to grow up so fast. 317 00:40:26,083 --> 00:40:29,792 You know I tell you to enjoy your youth while you've still got it. 318 00:40:29,958 --> 00:40:33,000 - You know I do. - Come off it mom. 319 00:40:33,625 --> 00:40:35,292 Cindy's gotta come home. 320 00:40:43,375 --> 00:40:47,542 It's just because we've been havin' a rough time makin' ends meet 321 00:40:47,750 --> 00:40:49,458 and we're all alone... 322 00:40:49,667 --> 00:40:51,125 and everything. 323 00:40:51,708 --> 00:40:54,083 Don't listen to her, she's not alone. 324 00:40:58,250 --> 00:41:02,333 Her daddy's comin' home. We gotta be a family again. 325 00:41:02,417 --> 00:41:03,875 I understand Miss Barnes. 326 00:41:05,167 --> 00:41:05,458 Cindy... 327 00:41:05,583 --> 00:41:15,042 If you have trouble trying to sort things out at home, you could stay here. 328 00:41:15,167 --> 00:41:17,167 We might be able to help. 329 00:41:18,000 --> 00:41:19,625 I want to go home. 330 00:41:21,417 --> 00:41:23,250 We'll be here if you need us. 331 00:41:23,542 --> 00:41:27,083 - I'll be here. You understand. - Mmm. Thank you. 332 00:41:37,167 --> 00:41:39,750 Let's get outta here mom. 333 00:41:41,500 --> 00:41:43,417 Yeah, let's go. 334 00:41:43,667 --> 00:41:44,542 Bye. 335 00:41:57,792 --> 00:42:00,875 - Hey Chucky, my dad's back. - My name's Donnie. 336 00:42:03,750 --> 00:42:05,042 Come on. 337 00:42:15,625 --> 00:42:16,917 Hey motherfucker man. 338 00:42:17,042 --> 00:42:19,917 Why don't you introduce me to some of the broads. 339 00:42:20,167 --> 00:42:23,417 Hey, alright. I didn't know nobody till now. 340 00:42:28,708 --> 00:42:29,917 I'll see you in a while. 341 00:42:30,167 --> 00:42:32,375 Come on, introduce me to people. 342 00:42:34,167 --> 00:42:35,708 Hey, how are you doin'? 343 00:42:37,042 --> 00:42:40,958 You remember Ron and er... this is Katie. 344 00:42:41,458 --> 00:42:46,208 - Katie used to go out with Bobby. - Oh yeah, good to see you. 345 00:42:47,792 --> 00:42:52,542 Hey, how are you doin'. You still got your bike? You still ridin' it? Hey? 346 00:42:57,458 --> 00:43:00,583 How you doin'? Good to see you. 347 00:43:02,375 --> 00:43:05,500 Tom and Ann. Ann I'm glad you came. 348 00:43:06,125 --> 00:43:08,500 Good to see you. 349 00:43:09,833 --> 00:43:10,875 Charles. 350 00:43:13,208 --> 00:43:14,333 Hey, what's up? 351 00:43:24,625 --> 00:43:26,292 Come on dance with me. 352 00:43:29,917 --> 00:43:34,208 - Hey, how do you dance? Two step? - Three step. Four step. 353 00:43:35,167 --> 00:43:38,750 - Hey, I missed you mad. - You don't get no drinks this way. 354 00:43:40,083 --> 00:43:42,083 What are you doin'? Smack? Cocaine? 355 00:43:44,208 --> 00:43:47,833 Oh you two. You look adorable together. 356 00:43:48,708 --> 00:43:50,875 I bet you're still a fuckin' criminal. 357 00:43:51,833 --> 00:43:53,542 - Come on. - Woh. 358 00:43:55,042 --> 00:43:57,125 Let's go in the fuckin' kitchen. 359 00:43:57,958 --> 00:44:00,958 For a second. You understand what I mean joker. 360 00:44:04,875 --> 00:44:08,083 Bamboo, you know the bamboo paper... 361 00:44:31,083 --> 00:44:34,167 Eh! Watch you hands. 362 00:44:37,125 --> 00:44:39,125 Slap him again for me. 363 00:44:40,542 --> 00:44:42,542 Good evenin'. 364 00:44:47,000 --> 00:44:49,375 - What's that? - You try to get out? 365 00:44:49,542 --> 00:44:50,500 Out of jail. 366 00:44:50,917 --> 00:44:55,333 Out of jail. What, you forget to get outta jail? 367 00:44:56,000 --> 00:44:58,083 What the fuck are you talkin' about? 368 00:44:58,208 --> 00:45:00,083 - Do me a favour. - Yeah? 369 00:45:00,875 --> 00:45:02,583 Send her to bed. 370 00:45:03,875 --> 00:45:05,792 - You want to go to bed darlin'? - No. 371 00:45:06,042 --> 00:45:07,708 She doesn't want to go to bed. 372 00:45:07,875 --> 00:45:09,333 Who are you? What's goin' on? 373 00:45:09,458 --> 00:45:12,292 - Do you want to talk to me? - Do I want to talk to you? 374 00:45:12,458 --> 00:45:15,500 Not necessarily, not with your fuckin' attitude. 375 00:45:15,625 --> 00:45:18,292 OK, what do you want? 376 00:45:18,708 --> 00:45:21,458 We have somethin' to talk about. 377 00:45:23,250 --> 00:45:26,417 Hey Cebe. You know my daughter? 378 00:45:27,125 --> 00:45:27,958 Yeah. 379 00:45:28,167 --> 00:45:30,500 You go to school with my daughter? 380 00:45:30,625 --> 00:45:32,208 Ride the bus? 381 00:45:32,375 --> 00:45:35,000 Did you know my son? 382 00:45:35,250 --> 00:45:37,250 Did you? Remember my son? 383 00:45:38,583 --> 00:45:40,458 OK man. Alright, alright. 384 00:45:42,042 --> 00:45:44,333 See this? I'm a motherfuckin' arsehole. 385 00:45:44,500 --> 00:45:47,958 You know that? I got five fuckin' years, you know. 386 00:45:48,125 --> 00:45:49,167 In prison. 387 00:45:50,125 --> 00:45:52,958 And there were a lot of other kids besides your son. 388 00:45:53,083 --> 00:45:56,083 Am I goin' to have to meet every fuckin' arsehole like you man? 389 00:45:56,208 --> 00:45:58,958 I'm an arsehole, you see this? 390 00:45:59,083 --> 00:46:02,167 But I'm not a fuckin' dumb arsehole. 391 00:46:02,292 --> 00:46:05,000 Cause there's enough here for two drinks. 392 00:46:05,167 --> 00:46:09,375 Now you sit down and have a drink with me. 393 00:46:09,583 --> 00:46:10,292 Come on. 394 00:46:12,500 --> 00:46:14,750 Give him a dirty glass. 395 00:46:14,958 --> 00:46:20,292 I'm sorry about your son. I didn't have nothing to do with him. 396 00:46:20,375 --> 00:46:22,292 - Hey motherfucker. - Nobody's talkin' to you! 397 00:46:22,417 --> 00:46:25,000 Fuckin' get out! Get out. 398 00:46:25,167 --> 00:46:26,958 Get your fuckin' ass outta here. 399 00:46:27,208 --> 00:46:31,250 I'll fuckin' put you through the fuckin' window. Go! 400 00:46:33,875 --> 00:46:37,375 Why did you let him talk to you like that? 401 00:48:31,792 --> 00:48:34,042 Dad! What are you doin' here? 402 00:48:34,250 --> 00:48:38,333 Thought I'd come and pick you up. How come you're so late? 403 00:48:39,458 --> 00:48:41,917 Seems like I been waitin' forever. 404 00:48:42,042 --> 00:48:43,917 I got into a fight. 405 00:48:44,042 --> 00:48:45,917 - Did you win? - Mm mm. 406 00:48:46,250 --> 00:48:48,333 Pow. Bang. Boom! 407 00:48:48,750 --> 00:48:49,917 I gotta beer. 408 00:48:50,250 --> 00:48:54,458 - That's all that matters, isn't it. - Uh uh. Let's get outta here. 409 00:48:54,583 --> 00:48:56,667 Wait a second. You're my buddy right? 410 00:48:56,792 --> 00:49:01,125 Watch this. See that girl over there reading. See over there. 411 00:49:03,333 --> 00:49:06,833 - Attractive. - Go get her, tiger! 412 00:49:06,958 --> 00:49:09,875 - Let's go. - Come on, let's go and see mom. 413 00:49:10,042 --> 00:49:11,333 Hey. 414 00:49:12,125 --> 00:49:15,833 - What did you do in school today? - Nothin'. 415 00:49:16,167 --> 00:49:18,750 Nothin'? That's good. That's what I learnt. 416 00:49:18,958 --> 00:49:21,000 Don't tell mummy though. 417 00:49:24,833 --> 00:49:29,000 You want to go for a picnic? OK steer. 418 00:49:29,167 --> 00:49:30,125 OK go. 419 00:49:30,250 --> 00:49:32,500 Let me look at the girl. Weeeoh!!! 420 00:49:34,417 --> 00:49:36,333 Wowee. I tell you. 421 00:49:42,750 --> 00:49:43,875 Don't tell your mum. 422 00:49:44,042 --> 00:49:44,667 Don't worry. 423 00:49:45,583 --> 00:49:46,417 Keep a secret? 424 00:49:46,583 --> 00:49:47,333 Mm mm. 425 00:49:47,625 --> 00:49:50,042 Remember that time I talked to the principal? 426 00:49:50,208 --> 00:49:53,583 And he let you outta school and we drove down to Mexico? 427 00:49:53,792 --> 00:49:55,250 Uh uh. 428 00:49:55,458 --> 00:49:59,500 We took 90 over to 125 and shot straight down to Big 'A' town. 429 00:49:59,625 --> 00:50:01,875 - You do remember? - Yeah. 430 00:50:02,000 --> 00:50:04,875 - Do you think I'm stupid? - Maybe? I don't know. 431 00:50:05,042 --> 00:50:08,625 How would you like to do somethin' like that again? 432 00:50:08,750 --> 00:50:11,333 Uh uh. Absolutively. 433 00:50:11,500 --> 00:50:14,250 OK. 'Cause I'm gonna get that rig back on the road. 434 00:50:14,500 --> 00:50:17,542 I think I can get it back in operation. 435 00:50:17,625 --> 00:50:20,667 - What do you think about that? - That'd be super. 436 00:50:20,792 --> 00:50:22,792 Yeah, I could help you. 437 00:50:22,917 --> 00:50:24,792 No kiddin'! 438 00:50:24,958 --> 00:50:29,042 We could do it together and we could have the perfect rig. 439 00:50:29,125 --> 00:50:30,208 Alright. 440 00:50:31,083 --> 00:50:35,208 'Cause I think with my job and everythin' I could borrow some money. 441 00:50:35,458 --> 00:50:39,583 I could get that thing back in operation in maybe three months. 442 00:50:39,750 --> 00:50:41,375 What do you think about that? 443 00:50:41,625 --> 00:50:43,333 - Like that? - Mm mm. 444 00:50:44,083 --> 00:50:48,458 That would be... yeah... I wouldn't have to go to school no more. 445 00:50:48,625 --> 00:50:53,833 Oh dynamite. Do it! Please do it. 446 00:50:54,750 --> 00:50:55,458 OK. 447 00:51:05,958 --> 00:51:09,125 Stop that and talk to me. We should see each other again. 448 00:51:09,167 --> 00:51:11,667 You're makin' it really hard on me. 449 00:51:11,792 --> 00:51:14,875 - I don't want to make it hard on you. - Well you are. 450 00:51:15,000 --> 00:51:17,208 I want to make it good. 451 00:51:20,292 --> 00:51:21,458 Hi there. 452 00:51:21,833 --> 00:51:24,583 See who's here? Uh? 453 00:51:24,833 --> 00:51:27,875 Yeah. This is the time to do it. 454 00:51:28,708 --> 00:51:31,208 To tell him. To stand up and straighten that out. 455 00:51:31,375 --> 00:51:33,375 - Be my friend. - I am your friend. 456 00:51:33,583 --> 00:51:36,083 You can change things right now. 457 00:51:45,292 --> 00:51:49,000 - Look who's here. - The bully gets all the marbles. 458 00:51:49,375 --> 00:51:50,875 - Hi. - Hi. 459 00:51:51,333 --> 00:51:53,375 Got the kid in the car. 460 00:51:55,333 --> 00:51:58,958 How'd you like to go on a picnic? Huh? A little family picnic. 461 00:51:59,458 --> 00:52:00,458 I'm workin'. 462 00:52:01,792 --> 00:52:03,833 You're workin'? There's nobody here. 463 00:52:04,042 --> 00:52:04,958 I know. 464 00:52:05,167 --> 00:52:06,167 I'm still workin'. 465 00:52:06,375 --> 00:52:07,875 Let me fix it with Paul. 466 00:52:08,042 --> 00:52:11,125 - Hi Paul. - Hi. 467 00:52:13,708 --> 00:52:16,958 Thought you was fuckin' nuts when you got this place. 468 00:52:17,083 --> 00:52:20,625 Fuckin' garage, right. Done a real good job with it. 469 00:52:20,833 --> 00:52:23,042 - It's doin' OK. - Yeah? 470 00:52:23,208 --> 00:52:26,125 I'm gonna take my ladies out, for a little picnic. 471 00:52:26,292 --> 00:52:28,458 Kathy can't go. She has to work. 472 00:52:28,625 --> 00:52:30,625 There ain't nobody in the fuckin' place. 473 00:52:30,750 --> 00:52:32,792 - She's staying here. - Give me a fuckin' break. 474 00:52:32,958 --> 00:52:35,500 Thank you Paul. Thanks a lot. See I told you. 475 00:52:35,708 --> 00:52:36,750 Ain't that easy? 476 00:52:39,208 --> 00:52:42,417 Get your stuff. See you later Paul. Thank you. 477 00:52:50,667 --> 00:52:54,625 Kathy, why didn't you stand up to him. 478 00:52:54,750 --> 00:52:56,917 Like you just did? 479 00:52:57,042 --> 00:53:00,375 - What? - Like you just did? 480 00:53:02,458 --> 00:53:04,458 Well why don't you go. 481 00:53:08,625 --> 00:53:12,417 - Give me my purse and stuff. - Get it yourself. 482 00:53:12,625 --> 00:53:14,417 They're right there. 483 00:53:17,167 --> 00:53:22,083 That's right, it is a nice day. I'll see you later, thanks. 484 00:53:40,208 --> 00:53:42,417 - Ah! - Alright. 485 00:53:44,500 --> 00:53:50,125 You're a teddy bear. Put a chain around my neck... 486 00:53:58,292 --> 00:54:00,500 Donnie, you'll get us killed! Watch the road! 487 00:54:00,625 --> 00:54:03,000 I'm not gonna get nobody killed. 488 00:54:05,417 --> 00:54:10,125 I just want to be your teddy bear. 489 00:54:11,167 --> 00:54:15,208 Rub my fingers through my hair and cuddle me real tight. 490 00:54:15,375 --> 00:54:17,042 Alright, alright. 491 00:54:20,458 --> 00:54:24,000 Go go go. Go Gorgeous. Alright. 492 00:54:24,708 --> 00:54:25,583 Donnie. 493 00:54:28,667 --> 00:54:30,625 Donnie, it's freezing out here. 494 00:54:31,458 --> 00:54:32,333 Dad! 495 00:54:32,875 --> 00:54:37,333 The sand is cold and it's damp and this is no place to have a picnic. 496 00:54:37,625 --> 00:54:42,167 Come on, wait a second. We're havin' a good time, Kathy. 497 00:54:42,500 --> 00:54:46,500 I'm not gonna have my daughter get pneumonia because of you. 498 00:54:46,667 --> 00:54:51,958 She's my daughter too. What's the matter with you Kathy? 499 00:54:53,292 --> 00:54:55,625 We're havin' a good time, we're havin' a picnic. 500 00:54:55,792 --> 00:54:56,667 I'm cold. 501 00:54:56,958 --> 00:55:01,125 - It's because of my driving? - I don't want to end up dead. 502 00:55:01,250 --> 00:55:04,333 How do you think you made me feel when you said that? 503 00:55:04,667 --> 00:55:06,750 I ain't gonna kill nobody, Kathy. 504 00:55:06,917 --> 00:55:09,792 That bothered me. You know. Do you? 505 00:55:10,958 --> 00:55:11,667 Sorry. 506 00:55:11,875 --> 00:55:16,958 Sorry ain't gonna cut it Kathy. Goddam family picnic. 507 00:55:17,083 --> 00:55:21,833 This is great Kathy. I'm not gonna forget this. 508 00:55:31,583 --> 00:55:33,625 Oh boy. Alright. 509 00:55:33,917 --> 00:55:35,792 Can we come back tomorrow? 510 00:55:35,917 --> 00:55:37,708 We'll have other times. 511 00:55:38,083 --> 00:55:41,125 Tomorrow? You promise? 512 00:55:41,208 --> 00:55:44,833 'Cause you don't keep your promises. 513 00:55:47,250 --> 00:55:50,417 Great day. Great day! 514 00:55:51,833 --> 00:55:53,583 (Screaming) 515 00:56:16,625 --> 00:56:18,250 What the hell are you doin' here? 516 00:56:18,417 --> 00:56:19,667 - Hi. - Hi. 517 00:56:20,833 --> 00:56:22,708 I chewed a penny in half. 518 00:56:23,583 --> 00:56:25,250 Chewed it in half uh? 519 00:56:25,500 --> 00:56:26,583 Metal teeth. 520 00:56:29,000 --> 00:56:30,917 I came down to see you. 521 00:56:32,000 --> 00:56:34,167 Get in. Get in the car. 522 00:56:39,250 --> 00:56:41,208 What's that dynamite for? 523 00:56:41,292 --> 00:56:44,500 Oh this? Don't get cute with me man. 524 00:56:45,667 --> 00:56:47,792 I know what it is. I'm not dumb. 525 00:56:48,083 --> 00:56:50,125 - Oh yeah? - Yeah. Get in the car. 526 00:56:50,333 --> 00:56:53,208 What are you using it for? 527 00:56:53,875 --> 00:56:58,833 It's worth money man. If I figure some way to use it... 528 00:56:58,958 --> 00:57:01,375 Yeah, and if we blow up. 529 00:57:01,500 --> 00:57:02,625 Good joke. 530 00:57:02,958 --> 00:57:05,125 531 00:57:06,583 --> 00:57:09,000 You find things at the garbage dump. 532 00:57:09,458 --> 00:57:11,333 Worth some money, you know. 533 00:57:17,500 --> 00:57:18,667 Jesus Christ. 534 00:57:18,833 --> 00:57:20,292 Can't figure it out. 535 00:57:21,625 --> 00:57:22,917 Can I drive? 536 00:57:23,208 --> 00:57:26,458 Drinking on the job. Do you know what I mean. 537 00:57:52,208 --> 00:57:54,667 Did you hear Cebe's dad out of jail? 538 00:57:54,875 --> 00:57:58,250 And my dad's gonna get him for killin' my little brother. 539 00:57:58,417 --> 00:58:00,417 What the fuck you talkin' about? 540 00:58:01,167 --> 00:58:04,333 Come here. I said come over here. 541 00:58:04,500 --> 00:58:06,917 My, my! Look who's here! 542 00:58:07,417 --> 00:58:09,958 Come over here do you understand? 543 00:58:12,042 --> 00:58:13,958 I never liked your face. 544 00:58:14,625 --> 00:58:16,750 I'd rearrange it for you. 545 00:58:17,167 --> 00:58:20,292 I hear your dad's working in the garbage dump Cebe. 546 00:58:20,458 --> 00:58:22,125 What's it to you? 547 00:58:22,833 --> 00:58:24,333 You don't scare me. 548 00:58:25,000 --> 00:58:28,333 A punk rocker would never scare you. 549 00:58:29,083 --> 00:58:30,500 550 00:58:32,583 --> 00:58:33,542 Here you go. 551 00:58:33,708 --> 00:58:36,000 Disgusting. What do you think you're doing? 552 00:58:36,167 --> 00:58:37,958 I painted your face blue. 553 00:58:41,458 --> 00:58:42,958 Looks better that way. 554 00:58:43,833 --> 00:58:46,208 An' if you don't shut up and get outta here, 555 00:58:46,333 --> 00:58:49,792 I'm gonna take you outta the blue and put you into the black. 556 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 That's so good. 557 00:59:04,000 --> 00:59:05,625 558 00:59:09,333 --> 00:59:10,042 Great. 559 00:59:11,792 --> 00:59:17,000 Who plays the violin? Oh, look. 560 00:59:18,542 --> 00:59:21,333 That's a violin my arse. 561 00:59:24,125 --> 00:59:27,083 562 00:59:28,750 --> 00:59:31,667 Oh look, look. Talk about hard. 563 00:59:31,792 --> 00:59:33,625 There's your boyfriend then. 564 00:59:34,042 --> 00:59:36,458 He's good lookin', don't knock him. 565 00:59:36,958 --> 00:59:39,875 He's a truck driver. He's good lookin'. 566 00:59:40,375 --> 00:59:43,792 Mongoloid. He's a mongoloid. 567 01:02:51,000 --> 01:02:55,167 Fuck with me, man! Fuck with me, brother! 568 01:04:10,875 --> 01:04:14,083 Uh... I'm really fucked up man. 569 01:04:14,708 --> 01:04:17,208 I'm really fucked up. 570 01:04:20,125 --> 01:04:23,375 What you fucked up about? 571 01:04:25,375 --> 01:04:29,417 Have a good time man. We're drinking, we're listening to music. 572 01:04:29,583 --> 01:04:34,875 Bullshit, is this a fuckin' good time to you man? 573 01:04:35,833 --> 01:04:39,667 Give me a break. I know, my arm, my neck... 574 01:04:39,875 --> 01:04:41,167 (Laughs) 575 01:04:44,958 --> 01:04:47,292 Fired from a fuckin' garbage dump. 576 01:04:49,125 --> 01:04:50,542 Who fired you? 577 01:04:51,833 --> 01:04:53,458 Who fired you? 578 01:04:59,042 --> 01:05:02,250 You gonna answer my question or what? Who fired you? 579 01:05:02,417 --> 01:05:05,042 It's a simple question. Who fired you? 580 01:05:05,292 --> 01:05:09,000 You want the answer. Same guy man. 581 01:05:09,167 --> 01:05:10,875 - What same guy? - Same guy man. 582 01:05:11,042 --> 01:05:13,167 - What same fuckin' guy? - Anderson, man. 583 01:05:13,333 --> 01:05:17,708 That arsehole again. I'd go for his fuckin' throat. 584 01:05:17,833 --> 01:05:21,458 Don't fuck about it. Don't talk about it, please man. 585 01:05:23,542 --> 01:05:26,208 - Hey listen. - Hey waitress! 586 01:05:28,333 --> 01:05:33,833 Hey, what do you say baby, I want a couple of beers, a couple means two. 587 01:05:34,000 --> 01:05:36,208 - I got that. - And he wants some scotch. 588 01:05:36,333 --> 01:05:38,375 OK, two beers and a Scotch. 589 01:05:38,583 --> 01:05:41,042 - Wait a minute. - Mm...? 590 01:05:41,167 --> 01:05:45,417 - I want a Scotch. - You've got something to say, right? 591 01:05:45,500 --> 01:05:49,708 - I want a Scotch and soda. - OK I got that. 592 01:05:49,833 --> 01:05:52,417 No, no, wait a minute. 593 01:05:53,208 --> 01:05:55,375 I wanna know her fuckin' name. 594 01:05:55,583 --> 01:05:57,292 She's got a nice arse. 595 01:05:57,625 --> 01:06:03,083 Why do you need fuckin' family, man. Family, Cebe, fuckin' Kathy. 596 01:06:03,208 --> 01:06:05,208 Hey, hey... Wait... 597 01:06:05,583 --> 01:06:08,542 I took care of Kathy and Cebe... 598 01:06:08,667 --> 01:06:11,542 Do you know what the fuck is happenin' here? 599 01:06:11,708 --> 01:06:15,625 Yeah, I know. They're all fuckin' crazy people around. 600 01:06:15,833 --> 01:06:18,208 I took care of Kathy and Cebe. 601 01:06:18,375 --> 01:06:21,292 Yeah, what d'ya do, rape Paul man? 602 01:06:56,042 --> 01:06:59,333 (Donnie and Kathy arguing in background) 603 01:07:00,000 --> 01:07:05,083 - You'd better answer me! - Donnie! 604 01:07:10,500 --> 01:07:14,500 I'll make you promise. Promise me! 605 01:07:17,667 --> 01:07:19,625 You got answers? 606 01:07:19,750 --> 01:07:23,250 Why don't you get another tart? 607 01:07:39,458 --> 01:07:41,875 Take the drugs! 608 01:07:51,833 --> 01:07:55,833 You don't know anything about it! 609 01:07:55,958 --> 01:07:58,208 At least I was workin'... 610 01:08:15,750 --> 01:08:18,500 611 01:08:20,292 --> 01:08:22,042 Get to bed. 612 01:08:22,250 --> 01:08:25,667 Cover your head with a pillow. 613 01:08:26,000 --> 01:08:30,208 Get to bed. 614 01:08:44,833 --> 01:08:46,833 615 01:09:02,042 --> 01:09:03,958 616 01:09:06,083 --> 01:09:09,917 Wait here, just lay down. See ya later. Bye! 617 01:09:15,125 --> 01:09:17,167 618 01:10:00,500 --> 01:10:04,625 Yeah, take it up in your English class. 619 01:10:05,667 --> 01:10:07,125 No just remember it. 620 01:10:08,042 --> 01:10:14,333 OK, given four points, A, B, C and D can be studied in the same way 621 01:10:14,542 --> 01:10:17,417 that we shall study geometry in this course. 622 01:10:17,542 --> 01:10:20,708 That is, that all the algebraic facts that you... 623 01:10:21,750 --> 01:10:24,667 Who do you think you're trying to kid? 624 01:10:24,958 --> 01:10:26,083 Mmm... 625 01:10:26,917 --> 01:10:28,042 Nobody. 626 01:10:28,292 --> 01:10:30,125 - Do you have a note? - No. 627 01:10:30,250 --> 01:10:33,542 - Do you have an explanation? - Yeah. I missed the bus. 628 01:10:34,083 --> 01:10:36,875 - Why did you miss the bus? - 'Cause I overslept. 629 01:10:37,042 --> 01:10:38,208 Come up here. 630 01:10:39,458 --> 01:10:41,875 You know you need to have a note when you come in late. 631 01:10:42,042 --> 01:10:43,875 So go and report to the principal's office. 632 01:10:44,042 --> 01:10:46,917 I'm sorry. It won't happen again. 633 01:10:47,125 --> 01:10:49,042 Report to the principal's office. 634 01:10:50,458 --> 01:10:53,333 - It won't happen again, I promise. - Just get down there. 635 01:10:53,500 --> 01:10:55,333 - Why? - Let's go! 636 01:10:56,125 --> 01:10:57,542 See ya later suckhole. 637 01:10:58,125 --> 01:11:02,542 - What did you say? - She swore at me Mr Allen. 638 01:11:03,458 --> 01:11:05,750 Yeah, I called her a suckhole. 639 01:11:06,167 --> 01:11:08,958 Look, get down to the principal's office. 640 01:11:09,167 --> 01:11:10,792 I thought teachers were supposed to help you. 641 01:11:11,000 --> 01:11:12,708 Go to the principal's office. Go! Go! 642 01:11:12,833 --> 01:11:16,000 - OK I'm goin'. - Get goin' now! 643 01:11:20,417 --> 01:11:22,792 644 01:11:27,875 --> 01:11:29,875 645 01:11:45,833 --> 01:11:48,083 646 01:12:29,792 --> 01:12:33,083 You've really blown it, haven't you Cindy. 647 01:12:37,000 --> 01:12:40,500 Dammit Cindy, why do you make things so difficult for yourself? 648 01:12:41,167 --> 01:12:43,375 Principal wants you out of the school. 649 01:12:43,542 --> 01:12:46,292 Judge is probably going to take you out of your home. 650 01:12:46,417 --> 01:12:48,667 - I don't care. - You don't care? 651 01:12:49,083 --> 01:12:50,750 I thought you did care. 652 01:12:51,417 --> 01:12:53,875 I thought you wanted to stay at home. 653 01:12:55,333 --> 01:12:58,875 Don't you realise that you're on a one-way road 654 01:12:59,042 --> 01:13:01,083 straight to a detention centre? 655 01:13:01,333 --> 01:13:04,125 - I'll just run away. - They'll send you to another. 656 01:13:04,333 --> 01:13:05,625 I'll run away again. 657 01:13:05,833 --> 01:13:09,583 Then they'll lock you up in a place from which you can't run away. 658 01:13:09,833 --> 01:13:13,750 It's my life, I can do what I want with it! 659 01:13:15,958 --> 01:13:17,292 Alright. 660 01:13:19,625 --> 01:13:20,875 You tell me... 661 01:13:22,292 --> 01:13:24,875 What do you want to do with your life? 662 01:13:25,083 --> 01:13:27,042 Mom and me will move to the city, 663 01:13:27,167 --> 01:13:28,583 I'll go to school there. 664 01:13:28,833 --> 01:13:30,833 I don't like this hick school anyway. 665 01:13:32,667 --> 01:13:35,000 Your mom and you will move? 666 01:13:37,083 --> 01:13:40,667 I thought things were gonna be better when your dad got home. 667 01:13:51,292 --> 01:13:57,958 There's something you're not telling me. What is it Cindy? 668 01:14:02,292 --> 01:14:03,875 Cindy? 669 01:14:07,833 --> 01:14:11,667 670 01:14:52,833 --> 01:14:55,667 Hey man! Come on, lighten up! 671 01:14:56,083 --> 01:14:58,000 We got Anderson's dough! 672 01:14:58,500 --> 01:14:59,750 Great Champagne. 673 01:15:00,292 --> 01:15:03,583 I mean what else do we need man. Come on. 674 01:15:06,292 --> 01:15:09,000 675 01:16:02,833 --> 01:16:05,875 Hi, I missed you today in the truck. 676 01:16:07,375 --> 01:16:10,250 You want to go back in the truck with Dad and me? 677 01:16:34,792 --> 01:16:39,417 You know... Oh shit man! I wanna... God dammit... 678 01:16:39,625 --> 01:16:44,042 I wanna place my order, I wanna fuckin' self sustain. 679 01:16:44,250 --> 01:16:46,292 How you gonna get it? 680 01:16:46,417 --> 01:16:49,125 I want you to tell me, how the fuck are you... 681 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 What's this thing about the money? 682 01:16:51,125 --> 01:16:53,417 - Oh, hey Kathy! - Money? 683 01:16:53,583 --> 01:16:55,083 Oh yeah, money. 684 01:16:55,292 --> 01:16:58,958 Well Donnie and I have... gone into business together. 685 01:16:59,125 --> 01:17:04,167 And he's becomin' my er... he's becomin' my fuckin' partner. 686 01:17:04,333 --> 01:17:06,667 - When? - What? 687 01:17:06,833 --> 01:17:09,542 I want to get that rig back together baby. 688 01:17:09,708 --> 01:17:13,667 You remember I told you I was goin' to get that rig back together. 689 01:17:13,792 --> 01:17:15,417 How ya going to do that? 690 01:17:15,542 --> 01:17:20,792 I got the money to get the rig back together. We got it. 691 01:17:22,458 --> 01:17:25,083 Great. That's great. 692 01:17:35,333 --> 01:17:37,375 - Wait... - Sit down... 693 01:17:37,500 --> 01:17:40,625 - Wait a second. - Oh baby. 694 01:17:40,750 --> 01:17:44,458 That fuckin' money, I'm gonna tell you something, it's shit. 695 01:17:44,625 --> 01:17:47,667 I told you before. I wiped my arse with it. 696 01:17:47,833 --> 01:17:50,458 I ain't going back to prison! 697 01:17:50,667 --> 01:17:52,625 Shush! 698 01:17:57,375 --> 01:18:00,500 Kathy, you come with me! Come on, fuck this. 699 01:18:00,625 --> 01:18:02,333 Let's go! Let's dance baby. 700 01:18:02,792 --> 01:18:03,875 Charlie. 701 01:18:05,542 --> 01:18:07,083 You... 702 01:18:09,708 --> 01:18:14,083 I don't even know whether I can drive again! 703 01:18:19,583 --> 01:18:21,625 I want you so much. 704 01:18:21,833 --> 01:18:23,625 So good. 705 01:18:25,792 --> 01:18:28,833 Oh yeah... Mmm... 706 01:18:33,417 --> 01:18:38,208 Hey ya buggers! Ever been to prison? 707 01:18:38,833 --> 01:18:41,917 - Have ya? - What honey? 708 01:18:43,500 --> 01:18:47,250 You think this is fuckin' easy for me? 709 01:18:50,625 --> 01:18:56,750 - Uhh... - You think this is fuckin' easy for me. 710 01:18:58,125 --> 01:19:02,542 I know honey, it's not easy for you, I'll make it up to you I swear. 711 01:19:05,292 --> 01:19:07,208 712 01:19:17,000 --> 01:19:21,333 That's right... Go ahead man... 713 01:19:21,667 --> 01:19:24,000 Go ahead... 714 01:19:25,792 --> 01:19:28,500 - Uhh... - But I'm her goddam father. 715 01:19:29,292 --> 01:19:33,875 - Oh Charlie... - I gotta damn right to be father. 716 01:19:36,417 --> 01:19:39,417 And that'll change your personality and everything'll be OK. 717 01:19:39,583 --> 01:19:42,917 Everything'll be fine. Wanna to talk to a man? 718 01:19:43,000 --> 01:19:46,667 You better get outta here, Charlie please. He's gettin' weird. 719 01:19:50,292 --> 01:19:51,542 Party's over. 720 01:19:52,042 --> 01:19:57,250 Over. Hell, I love ya. 721 01:19:57,375 --> 01:19:59,958 - Wait a fuckin' minute. - What? 722 01:20:00,250 --> 01:20:04,333 Party's not over. Party's just beginnin'. 723 01:20:06,208 --> 01:20:08,417 Charlie's very gentle with women. 724 01:20:11,708 --> 01:20:13,792 You should fuck her man. 725 01:20:20,417 --> 01:20:23,083 You should get it on with her. 726 01:20:24,917 --> 01:20:27,917 I don't think she's ever even been fuckin' kissed. 727 01:20:29,292 --> 01:20:33,500 - You're gonna be... - I don't want her to be a dyke. 728 01:20:33,917 --> 01:20:35,542 What? 729 01:20:35,667 --> 01:20:38,375 I don't want her to be a dyke. 730 01:20:40,167 --> 01:20:42,333 A dyke? 731 01:20:46,042 --> 01:20:49,125 I don't want her to be a dyke! 732 01:20:51,333 --> 01:20:56,167 If she's a dyke, as soon as his dick gets in it... 733 01:20:58,292 --> 01:21:00,625 - No wait. - Let's not, wait. 734 01:21:01,542 --> 01:21:06,708 No wait! Are we doing the right thing? 735 01:21:07,250 --> 01:21:08,875 Shut up! 736 01:21:09,292 --> 01:21:12,375 I want this to be a surprise. Shush! 737 01:21:12,625 --> 01:21:14,375 Hey man, what's goin' on? 738 01:21:15,667 --> 01:21:18,750 - He's kiddin'. - She's my baby. 739 01:21:23,125 --> 01:21:24,875 She's just a kid, man. 740 01:21:25,000 --> 01:21:26,583 Cebe? 741 01:21:26,958 --> 01:21:28,208 Cebe, honey? 742 01:21:28,333 --> 01:21:31,042 Mummy and Daddy want to talk to you. 743 01:21:33,583 --> 01:21:37,208 Charlie wants to talk to you honey. Charlie wants to say goodnight. 744 01:21:37,375 --> 01:21:39,500 Shush! Jesus Christ! 745 01:21:40,667 --> 01:21:41,667 Go, go, go. 746 01:21:41,833 --> 01:21:46,792 - I can't. I can't be here. - Well could ya leave? 747 01:21:47,333 --> 01:21:48,792 She can't be here. 748 01:21:48,958 --> 01:21:52,958 I'll be in here. OK OK. 749 01:21:54,792 --> 01:21:56,042 Hey Cebe. 750 01:21:56,625 --> 01:21:59,542 Hey Cebe. It's Daddy. 751 01:21:59,833 --> 01:22:02,875 Open the door. Charlie and Daddy want to say goodnight. 752 01:22:04,042 --> 01:22:07,125 Motherfuckers, come in and get me. I'm ready for you. 753 01:22:07,417 --> 01:22:09,167 We're coming in now honey. 754 01:22:10,792 --> 01:22:11,792 What the fuck? 755 01:22:11,958 --> 01:22:13,833 Jesus Christ, she's a dyke. 756 01:22:13,958 --> 01:22:16,750 Hey, don't talk about my daughter. 757 01:22:19,167 --> 01:22:20,833 Alright tiger, come on... 758 01:22:24,542 --> 01:22:28,708 You weren't even gonna fight, were ya? Huh? 759 01:22:28,792 --> 01:22:33,542 Why won't ya go? Let go! God dammit! 760 01:22:34,458 --> 01:22:38,708 You make me so fucking pissed. 761 01:22:44,833 --> 01:22:46,958 I hate you dad. I hate you. 762 01:22:47,542 --> 01:22:49,708 OK, leave us Charlie. 763 01:22:50,167 --> 01:22:51,875 Please, leave us alone. 764 01:22:54,167 --> 01:22:56,625 Arsehole! I hate men. 765 01:22:58,333 --> 01:22:59,708 - Yeah. - Mmm. 766 01:23:01,708 --> 01:23:03,000 Hey Kathy. 767 01:23:07,542 --> 01:23:08,875 Kathy! 768 01:23:12,208 --> 01:23:13,625 Alright I'm coming. 769 01:23:17,167 --> 01:23:18,083 770 01:23:18,292 --> 01:23:21,583 Oh get the fuck, get her, get her...! 771 01:23:24,167 --> 01:23:26,333 - I already got it. - Jesus. 772 01:23:26,500 --> 01:23:27,542 My nightgown. 773 01:23:28,583 --> 01:23:30,417 How do you know, your nightgown. 774 01:23:30,625 --> 01:23:32,875 - Because I'm smart. - Here, here. 775 01:23:36,417 --> 01:23:37,625 Get outta here. 776 01:23:37,792 --> 01:23:38,833 Now. 777 01:23:39,167 --> 01:23:40,333 Oh honey, please. 778 01:23:41,000 --> 01:23:43,417 Oh... she's right. She's right. 779 01:23:44,333 --> 01:23:46,083 She's right. She's right. 780 01:23:48,125 --> 01:23:50,458 Get outta my clothes. 781 01:23:51,750 --> 01:23:53,000 I'm fucked up. 782 01:23:54,083 --> 01:23:56,375 But you get outta my clothes. 783 01:23:57,083 --> 01:23:59,542 And you. Dress her like a lady. 784 01:24:00,500 --> 01:24:05,042 - Don't want to. - Yeah? What do you mean? 785 01:24:11,667 --> 01:24:12,750 Aah man. 786 01:24:13,625 --> 01:24:16,667 Fucking trucks got to go. They got to go. 787 01:24:16,792 --> 01:24:18,583 They got to go. 788 01:24:20,083 --> 01:24:21,917 They got to go. 789 01:24:22,500 --> 01:24:26,208 The drums can stay. The drums can stay. 790 01:24:27,458 --> 01:24:29,542 I can talk and stay. 791 01:24:31,083 --> 01:24:34,708 Public Enemy, Subhumans, Teenage Head. 792 01:24:34,875 --> 01:24:38,292 I'd rip those down, like in one fuckin' second man. 793 01:24:38,542 --> 01:24:41,083 Punk. Punk. 794 01:24:42,292 --> 01:24:44,625 Elvis, Elvis, Elvis. 795 01:24:45,458 --> 01:24:48,458 Oh man, I know, man about Elvis. 796 01:24:50,792 --> 01:24:53,708 - You know somethin'? - What? 797 01:24:53,875 --> 01:24:56,417 Hey! I'm a punk. 798 01:24:56,542 --> 01:24:59,292 Now I want you guys to clean up your act 799 01:24:59,542 --> 01:25:02,208 and have a good time and shape up 800 01:25:02,375 --> 01:25:04,375 and I'll see you in my dreams. 801 01:25:04,500 --> 01:25:07,375 'Cause I'm gettin' outta here. 802 01:25:08,000 --> 01:25:13,250 I hate fuckin' men. Fucking hate them. 803 01:25:13,583 --> 01:25:15,417 I know! I know! 804 01:25:16,500 --> 01:25:19,625 I hate them, I hate them. 805 01:25:20,500 --> 01:25:23,542 See you in the morning. 806 01:25:26,958 --> 01:25:30,250 Get her dressed, and out of my clothes and into somethin' pretty. 807 01:25:30,458 --> 01:25:32,125 Get the fuck out of my room. 808 01:25:32,333 --> 01:25:34,500 - Go! Go! Go! - Alright. 809 01:26:10,083 --> 01:26:12,000 Wait a minute. 810 01:26:13,208 --> 01:26:14,292 Wait. 811 01:26:19,542 --> 01:26:24,208 What are you trying to do! 812 01:26:43,417 --> 01:26:44,625 Oh God. 813 01:26:45,750 --> 01:26:47,667 Do you remember layin' down there 814 01:26:47,875 --> 01:26:50,250 holdin' your teddy bear when the lights used to go by 815 01:26:50,500 --> 01:26:53,500 and I used to sit over there. Do you remember? 816 01:26:53,750 --> 01:26:57,167 Like that with that teddy bear? Do you remember that? 817 01:26:57,292 --> 01:27:00,542 Do you remember when you sucked your thumb? 818 01:27:00,625 --> 01:27:02,125 - Still do. - Oh look. 819 01:27:10,042 --> 01:27:11,167 Want a hit? 820 01:27:14,042 --> 01:27:15,250 Oh shit. 821 01:27:22,042 --> 01:27:23,750 What are you lookin' at? 822 01:27:28,375 --> 01:27:31,958 Come here. Take a good look. 823 01:27:41,625 --> 01:27:42,750 Mmm. 824 01:27:43,542 --> 01:27:46,500 - Remember? - You fuckin' right I remember. 825 01:27:46,625 --> 01:27:48,500 Do you remember Daddy? 826 01:27:55,792 --> 01:27:56,875 Come here. 827 01:27:58,333 --> 01:28:01,333 Come here, take a good smell. 828 01:28:03,583 --> 01:28:05,583 Mmm. Mmm. 829 01:28:06,708 --> 01:28:07,917 Aaagh. 830 01:28:16,833 --> 01:28:19,208 Whatever happened to the cotton panties? 831 01:28:43,125 --> 01:28:44,333 Oh God. 832 01:28:45,000 --> 01:28:47,875 - Hey. - Turn off the light. 833 01:28:48,375 --> 01:28:50,833 Mom I gotta talk to you now. 834 01:28:51,083 --> 01:28:55,833 - Honey. Can't it wait till tomorrow? - No. Now. Let's go. 835 01:28:56,208 --> 01:28:59,208 - It's about Dad and I want to talk. - Uh? 836 01:28:59,375 --> 01:29:01,958 - Alright, alright. - Come on. 837 01:29:02,292 --> 01:29:04,833 - It's personal. - Right. I'm coming. 838 01:29:14,333 --> 01:29:18,792 Cindy, if this is some kind of game, this isn't any fun. 839 01:29:18,958 --> 01:29:21,292 Come on Mom. Hang on to my hand. 840 01:29:21,500 --> 01:29:26,042 Careful I can't see a thing. Where the hell you takin' me? 841 01:29:26,208 --> 01:29:29,917 - We're going to where it all started. - What d' ya mean, where it all started? 842 01:29:30,042 --> 01:29:33,500 - Ow! God damn! - I want to talk to you about Dad. 843 01:29:33,625 --> 01:29:38,417 - What is this old wreck? Cindy! - This is the place. Get in! 844 01:29:38,542 --> 01:29:40,708 Alright we'll talk about your Dad. 845 01:29:40,875 --> 01:29:43,708 Tell me, what do you know about him, I don't know, anyway, huh? 846 01:29:43,833 --> 01:29:46,500 What do you know? It's freezin' in here. 847 01:29:46,708 --> 01:29:48,667 You're just going to cool it. 848 01:29:54,292 --> 01:29:57,333 - You shouldn't be smokin' Cebe. - Shut up. 849 01:29:58,500 --> 01:29:59,583 Oh God. 850 01:30:04,875 --> 01:30:08,500 Oh, what are ya doin'? What is it? What is that? 851 01:30:08,708 --> 01:30:11,375 - Whatever the fuck you want it to be. - Well get it out. 852 01:30:11,500 --> 01:30:12,958 It's a fuse. 853 01:30:13,125 --> 01:30:16,208 - Uh. Get it outta here! - It's a fuse. 854 01:30:17,833 --> 01:30:20,708 There's nothin' behind it, it's a punk gesture. 855 01:30:21,292 --> 01:30:22,917 I thought you wanted to talk about your Dad 856 01:30:23,083 --> 01:30:25,250 if you want to talk punk, let's go in the kitchen. 857 01:30:25,750 --> 01:30:28,583 I know one thing you weren't, you weren't a punk. 858 01:30:29,708 --> 01:30:30,792 An' you know what... 859 01:30:31,083 --> 01:30:33,250 Dad knows more about punk than you do. 860 01:30:34,333 --> 01:30:38,000 'Cause Sid Vicious when he left, he took his loved ones with him. 861 01:30:38,667 --> 01:30:42,458 Uh! That's totally meaningless. I don't get the point. I'm leaving. 862 01:30:43,375 --> 01:30:44,458 That's right. 863 01:30:45,083 --> 01:30:47,250 Oh. Baby no. 864 01:30:48,875 --> 01:30:49,875 That's right. 58996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.