Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
OIga!
2
00:01:54,781 --> 00:01:58,076
Father"," if I faII","
I won't cry-
3
00:01:59,077 --> 00:02:00,329
CarefuI"," OIga-
4
00:02:16,470 --> 00:02:18,514
RAVENSBR�CK
CONCENTRATION CAMP
5
00:02:18,722 --> 00:02:20,641
GERMANY"," 1 942
6
00:02:34,988 --> 00:02:38,325
Tomorrow l shall need
"all my strength"---
7
00:02:39,826 --> 00:02:42,329
"and wlll power"-
8
00:02:44,498 --> 00:02:47,960
l mustn't thlnk of all the thlngs
"whlch torture my heart"---
9
00:02:48,168 --> 00:02:51,004
whlch are more preclous
"to me than llfe ltself"-
10
00:03:31,670 --> 00:03:33,964
"Daughter"---
11
00:03:34,173 --> 00:03:39,094
llke so many other nlghts,
"l thlnk of you"---
12
00:03:39,928 --> 00:03:43,724
of the thlngs l'd llke
"to tell you"---
13
00:03:45,309 --> 00:03:47,644
"and l forget that tomorrow"---
14
00:03:50,564 --> 00:03:52,858
"tomorrow"---
15
00:04:24,223 --> 00:04:27,434
MOABIT PRISON COURTROOM
BERLIN"," 1 926
16
00:05:08,642 --> 00:05:14,356
Otto Braun"," professor"," member of
the German Communist Party-
17
00:05:14,565 --> 00:05:19,653
Accused of inciting pubIic
disorder"," organizing---
18
00:05:19,862 --> 00:05:22,823
workers' strikes and
street demonstrations---
19
00:05:23,031 --> 00:05:25,200
against the government-
20
00:05:25,409 --> 00:05:27,411
Betraying the German nation---
21
00:05:29,329 --> 00:05:35,961
reveaIing state secrets to the
Soviet Union"," formerIy Russia---
22
00:05:38,672 --> 00:05:41,633
What's going on?
Arrest that woman!
23
00:05:41,842 --> 00:05:44,511
Have them reIease the prisoner!
Drop your guns!
24
00:05:46,388 --> 00:05:48,390
Have the prisoner
reIeased or I'II fire!
25
00:05:58,609 --> 00:06:01,278
The keys!
26
00:06:08,869 --> 00:06:11,872
Don't move and
nobody wiII get hurt!
27
00:06:22,090 --> 00:06:24,343
Outside! Quick!
28
00:06:33,519 --> 00:06:37,648
Are we aIready in
Soviet territory"," comrade?
29
00:06:40,859 --> 00:06:45,280
At Iast! I Iooked Iike my mother
or how she fancied her daughter-
30
00:06:45,489 --> 00:06:49,326
I never met your mother","
nor your father-
31
00:06:50,827 --> 00:06:53,872
I never knew you enjoyed
famiIy gatherings so much-
32
00:06:59,127 --> 00:07:01,755
There are endIess shortages
in the Soviet Union---
33
00:07:01,964 --> 00:07:03,799
even food-
34
00:07:04,591 --> 00:07:08,345
But there is freedom and in the
future"," no one wiII go hungry-
35
00:07:08,679 --> 00:07:10,848
This struggIe has no
return ticket"," OIga-
36
00:07:11,265 --> 00:07:14,852
I've made up my mind-
I don't intend to return-
37
00:07:18,272 --> 00:07:21,066
AII those months in prison---
38
00:07:21,275 --> 00:07:23,277
I missed you-
39
00:07:23,485 --> 00:07:28,156
ChiIdren and famiIy
are not for us"," Otto-
40
00:07:28,782 --> 00:07:31,410
We went over aII that
before you were arrested-
41
00:07:31,618 --> 00:07:33,537
You can fight aIongside me-
42
00:07:33,745 --> 00:07:38,458
I fight aIongside the RevoIution","
not a man-
43
00:07:54,057 --> 00:07:58,896
We want bread! We want jobs!
"Down wlth the go"v"ernment!"
44
00:07:59,104 --> 00:08:04,443
We want bread! We want jobs!
Down with the government!
45
00:09:05,712 --> 00:09:10,551
---infIation"," the economic crisis-
46
00:09:10,759 --> 00:09:13,804
ApoIogies for having---
47
00:09:15,472 --> 00:09:17,724
to ask for heIp yet again-
48
00:09:25,941 --> 00:09:26,984
OIga!
49
00:10:13,780 --> 00:10:18,744
As if your putting the famiIy
to shame weren't enough---
50
00:10:18,952 --> 00:10:21,705
now you get into fights
Iike some street urchin!
51
00:10:24,082 --> 00:10:25,542
You're our daughter---
52
00:10:25,751 --> 00:10:29,254
and whiIe you Iive under this
roof"," you owe us respect-
53
00:10:29,463 --> 00:10:33,300
-What the heII happened?
-There was a demonstration-
54
00:10:33,509 --> 00:10:35,010
The Nazis arrived-
I had to defend myseIf-
55
00:10:35,219 --> 00:10:38,514
You'II end up getting yourseIf arrested!
Your actions have consequences!
56
00:10:38,972 --> 00:10:41,433
You won't have to bother
anymore with what I do---
57
00:10:41,642 --> 00:10:43,602
nor with my negIigence-
58
00:10:46,647 --> 00:10:49,066
-I'm Ieaving-
-Where wiII you go?
59
00:10:49,274 --> 00:10:52,444
I'II get a job in BerIin-
Pay for what I eat and wear---
60
00:10:52,653 --> 00:10:53,737
sIeep under my own roof-
61
00:10:54,154 --> 00:10:56,114
Are you trying to humiIiate
your father and I?!
62
00:10:56,865 --> 00:10:58,450
You don't need to work!
63
00:10:58,659 --> 00:11:00,786
You are my onIy daughter","
born to be waited upon!
64
00:11:00,994 --> 00:11:03,288
Why do you pretend
to be working cIass?
65
00:11:03,497 --> 00:11:06,959
How many dresses have you
got Ieft? How many shoes?
66
00:11:07,167 --> 00:11:08,585
And jeweIry?
67
00:11:08,794 --> 00:11:11,547
I'II bet there's enough to feed
aII the town's beggars!
68
00:11:11,755 --> 00:11:15,342
There are peopIe who have Iost
far more than you in this crisis-
69
00:11:15,551 --> 00:11:18,679
-I just want to support them!
-Losing you won't cost me much more!
70
00:11:19,179 --> 00:11:23,976
You never cared never kept
me company nor consoIed me-
71
00:11:24,643 --> 00:11:26,436
You're hardIy even a woman-
72
00:11:30,816 --> 00:11:34,444
The great Iawyer of the
eviIs of the worId-
73
00:11:35,028 --> 00:11:38,532
Deep down"," it's aII your fauIt","
Dr- Ben�rio-
74
00:12:06,226 --> 00:12:08,979
Leaving your famiIy for a
miserabIe BerIin suburb---
75
00:12:09,188 --> 00:12:13,358
with peopIe you hardIy know","
is that the Iife you want?
76
00:12:13,567 --> 00:12:16,069
AII those workers coming
to you for heIp---
77
00:12:16,278 --> 00:12:18,197
I grew up seeing misery
caII on us every day-
78
00:12:18,405 --> 00:12:21,366
How couId I be
immune to aII that?
79
00:12:23,202 --> 00:12:26,872
Your way of speaking","
your extremism-
80
00:12:27,080 --> 00:12:29,082
RebeIs rareIy make
good revoIutionaries-
81
00:12:29,291 --> 00:12:31,835
What about you?
Whose side are you on"," anyway?
82
00:12:32,044 --> 00:12:34,463
You give aIms"," yet defend
the government"," the rich!
83
00:12:34,671 --> 00:12:37,549
Grand words won't change
the worId"," nor feed anyone!
84
00:12:37,925 --> 00:12:41,470
This revoIution can onIy
bring more suffering---
85
00:12:41,678 --> 00:12:44,431
UnfortunateIy"," poIitics is the
art of that which is possibIe-
86
00:12:44,640 --> 00:12:46,183
So what do you suggest?
87
00:12:46,975 --> 00:12:52,564
More aIms? Compassion?
Whose side are you on?
88
00:12:59,363 --> 00:13:01,323
Yours"," chiId-
89
00:13:03,116 --> 00:13:05,118
Yours-
90
00:13:07,162 --> 00:13:11,458
Father"," I don't know
what it is I want-
91
00:13:13,752 --> 00:13:16,296
But I do know what I don't want-
92
00:13:24,680 --> 00:13:26,765
Take care of yourseIf-
93
00:14:09,641 --> 00:14:12,978
We had to free our comrade
Otto Braun from prison-
94
00:14:13,896 --> 00:14:18,400
MOSCOW"," 1 928
And I'd Iike you aII to know
that in doing so I fuIfiIIed two duties:
95
00:14:19,318 --> 00:14:24,281
one to the party---
and one to my heart-
96
00:14:32,164 --> 00:14:36,543
We're facing a decisive
moment in worId history-
97
00:14:36,752 --> 00:14:39,421
The Fascist movement
is spreading---
98
00:14:39,755 --> 00:14:43,300
and we must be
prepared to fight it-
99
00:14:43,509 --> 00:14:46,178
I want miIitary training---
100
00:14:46,386 --> 00:14:52,434
so we can fight for the
victory of the revoIution!
101
00:14:53,143 --> 00:14:56,480
Fight for a worId with
no injustices---
102
00:14:56,688 --> 00:14:59,775
no misery"," and no wars!
103
00:15:08,951 --> 00:15:12,663
Long Iive the RevoIution!
104
00:15:58,041 --> 00:16:00,169
Fine words!
105
00:16:00,377 --> 00:16:02,629
Between a speech here and
a parachute jump there---
106
00:16:02,838 --> 00:16:06,008
you'II have IittIe
time to be a woman-
107
00:16:28,989 --> 00:16:32,701
DiscipIine"," efficiency","
totaI dedication-
108
00:16:32,910 --> 00:16:36,413
You'II be our perfect
revoIutionary-
109
00:16:39,124 --> 00:16:43,629
-Have you any objection?
-No"," not I!
110
00:16:44,087 --> 00:16:46,089
My name is EIise Ewert-
111
00:16:47,049 --> 00:16:49,968
Sabo to my friends-
112
00:16:52,888 --> 00:16:55,057
In Germany I heard much about
you and your husband---
113
00:16:55,265 --> 00:16:57,267
ex-member of ParIiament
Arthur Ewert-
114
00:16:57,518 --> 00:17:00,437
The revoIution in China","
the actions in the US---
115
00:17:00,646 --> 00:17:02,272
and his differences
with the Party-
116
00:17:02,481 --> 00:17:05,651
No greater madness than to
try and put the worId straight-
117
00:17:06,276 --> 00:17:07,945
But doesn't the worId need that?
118
00:17:08,153 --> 00:17:12,950
To make beIieve the dream is
possibIe is no easy task"," OIga-
119
00:17:13,158 --> 00:17:15,035
I onIy hope you are successfuI-
120
00:17:16,203 --> 00:17:20,249
Or at Ieast more successfuI
than most-
121
00:18:05,961 --> 00:18:07,921
I swear by the RevoIution
and by the Party!
122
00:18:08,130 --> 00:18:11,884
The battaIion crossed over
25","000 kiIometers on foot---
123
00:18:12,092 --> 00:18:13,635
fighting BraziIian
government troops!
124
00:18:13,844 --> 00:18:16,722
It's unbeIievabIe!
Pure revoIutionary overkiII!
125
00:18:16,930 --> 00:18:19,641
I read it in the papers!
They were fighting poverty---
126
00:18:19,850 --> 00:18:21,351
and the corruption of
those in power!
127
00:18:21,602 --> 00:18:23,937
The battaIion was caIIed the
Prestes CoIumn after its Ieader---
128
00:18:24,146 --> 00:18:26,732
-Luis CarIos Prestes-
-Did they overthrow the government?
129
00:18:26,940 --> 00:18:29,484
No- But there wasn't
a singIe defeat-
130
00:18:29,693 --> 00:18:33,447
Wherever he went"," everyone caIIed
Prestes the ''Knight of Hope-''
131
00:18:33,655 --> 00:18:37,868
Comrade"," are you sure they
marched 25","000 kms?
132
00:18:38,076 --> 00:18:41,163
That's Iike going from Moscow to
BerIin and back"," nearIy 1 0 times!
133
00:18:41,371 --> 00:18:43,916
I swear it by the RevoIution!
134
00:18:45,125 --> 00:18:50,255
Just imagine if we couId be there","
fighting aIongside them?
135
00:18:50,464 --> 00:18:52,299
The Prestes CoIumn-
136
00:19:02,684 --> 00:19:04,144
Good evening-
137
00:19:04,311 --> 00:19:05,938
Comrade OIga?
138
00:19:08,482 --> 00:19:10,275
Thank you-
139
00:19:26,166 --> 00:19:28,794
"A re"v"olutlon ln Latln Amerlca,"
comrade Manullskl?!
140
00:19:29,169 --> 00:19:32,965
Soon the whoIe worId wiII be
Communist"," comrade OIga-
141
00:19:33,173 --> 00:19:36,468
I am sure of it"," the whoIe worId-
142
00:19:36,677 --> 00:19:38,762
Except perhaps SwitzerIand-
143
00:19:39,555 --> 00:19:43,433
We'II need a pIace to take a break
from Communism"," won't we?
144
00:19:45,143 --> 00:19:47,354
I am pIeased you've
accepted this mission-
145
00:19:47,563 --> 00:19:50,023
It is my duty to accept it-
146
00:19:50,232 --> 00:19:52,359
You wiII go to BraziI---
147
00:19:52,568 --> 00:19:55,946
in charge of the security of
Captain Luis CarIos Prestes-
148
00:20:08,208 --> 00:20:10,377
Comrade Prestes-
149
00:20:10,586 --> 00:20:12,546
Comrade OIga-
150
00:20:14,464 --> 00:20:16,175
I've heard much about you-
151
00:20:16,383 --> 00:20:18,343
Your victories and
Ieadership of the CoIumn-
152
00:20:18,552 --> 00:20:20,679
Nothing comparabIe to
what comes next-
153
00:20:22,389 --> 00:20:24,516
I hope you two
wiII get aIong---
154
00:20:24,725 --> 00:20:27,936
since you'II have to pretend
to be man and wife-
155
00:20:28,562 --> 00:20:31,356
A weaIthy coupIe on
their honeymoon-
156
00:20:31,565 --> 00:20:35,861
I wiII make sure you get to
BraziI safeIy- Do not worry-
157
00:20:37,905 --> 00:20:40,824
The necessary measures
have aIready been taken-
158
00:20:41,033 --> 00:20:44,119
You'II go to France first---
159
00:21:05,265 --> 00:21:08,560
Forgive me for this
separation"," mother-
160
00:21:09,394 --> 00:21:12,856
If at Ieast you couId
teII us something-
161
00:21:13,065 --> 00:21:15,776
When do you expect
to get to BraziI?
162
00:21:16,610 --> 00:21:21,823
The Iess I teII you","
the safer you'II be-
163
00:21:23,784 --> 00:21:28,247
I know you have duties","
so I won't compIain-
164
00:21:28,455 --> 00:21:32,459
I onIy wonder whether
this is the right time-
165
00:21:34,545 --> 00:21:38,298
I'm afraid of what they might
do to you"," if you're caught-
166
00:21:42,845 --> 00:21:46,348
-I'II be safe-
-You're a wanted man in BraziI-
167
00:21:47,182 --> 00:21:50,602
President Vargas aIways wanted
either your support or your death-
168
00:21:51,728 --> 00:21:55,148
You shouId stay Ionger in Moscow-
169
00:21:55,357 --> 00:21:58,110
I don't want to Iive in
exiIe anymore-
170
00:21:58,318 --> 00:22:03,198
It's time to return-
I've no more time to Iose-
171
00:22:05,534 --> 00:22:08,120
I know your thoughts---
172
00:22:08,328 --> 00:22:10,747
your feeIings---
173
00:22:11,415 --> 00:22:13,542
every word-
174
00:22:16,128 --> 00:22:18,463
Every gesture-
175
00:22:19,715 --> 00:22:21,675
I'II aIways be with you-
176
00:22:35,314 --> 00:22:37,941
Promise you'II never
Ieave mother aIone-
177
00:23:05,552 --> 00:23:07,846
Those footsteps-
178
00:23:08,639 --> 00:23:11,892
I know I'II never hear
them again-
179
00:23:13,310 --> 00:23:15,562
Ever-
180
00:23:18,899 --> 00:23:22,402
These are our new passports-
Senhor and Senhora ViIar-
181
00:23:24,279 --> 00:23:27,032
FareweIIs are aIways tough-
182
00:23:29,243 --> 00:23:31,078
That's why I prefer having
no one to say good-bye to---
183
00:23:31,286 --> 00:23:32,830
or waiting for me-
184
00:23:35,082 --> 00:23:36,041
What about your famiIy?
185
00:23:36,250 --> 00:23:39,044
I haven't seen them for a Iong
time- It is better that way-
186
00:23:39,753 --> 00:23:43,382
FeeIings and doubts are
unsuitabIe for any mission-
187
00:23:49,638 --> 00:23:52,349
Let's go- It's a Iong way-
188
00:27:37,366 --> 00:27:40,661
You remind me of my mother-
189
00:27:44,373 --> 00:27:46,875
The same frankness---
190
00:27:47,376 --> 00:27:51,797
the tone of voice of
a determined woman-
191
00:27:53,632 --> 00:27:56,009
Mistress of your own destiny-
192
00:27:57,845 --> 00:27:59,638
Does she dance weII?
193
00:28:00,347 --> 00:28:02,266
Sorry for treading on your foot-
194
00:28:03,350 --> 00:28:08,730
And my fauIts? Are they simiIar
to Dona Leoc�dia's?
195
00:28:09,857 --> 00:28:13,527
Your nerves seem
to be made of steeI-
196
00:28:13,735 --> 00:28:16,822
And you can be rather---
197
00:28:17,030 --> 00:28:20,242
Harsh- My work demands it-
198
00:28:22,244 --> 00:28:24,163
Do you get aIong
with your mother?
199
00:28:24,454 --> 00:28:29,751
I admire her- She raised me
and my sisters by herseIf-
200
00:28:29,960 --> 00:28:33,255
Taught me to fight injustices-
201
00:28:33,714 --> 00:28:36,300
My country can be crueI
to those without money-
202
00:28:36,425 --> 00:28:38,719
You must be anxious
to swing into action-
203
00:28:38,927 --> 00:28:41,471
We've been preparing for that-
204
00:28:41,680 --> 00:28:43,932
We'II act at the right moment-
205
00:28:45,350 --> 00:28:51,940
You Iook particuIarIy
attractive tonight-
206
00:28:55,402 --> 00:28:58,197
It's part of the disguise-
207
00:29:02,075 --> 00:29:05,037
These expensive cIothes
are outrageous-
208
00:29:05,913 --> 00:29:08,582
I know it is our work---
209
00:29:10,250 --> 00:29:13,712
but certain intimacies---
If I have been too forward---
210
00:29:13,921 --> 00:29:17,424
You are the most gentIemanIy
army captain I've ever met-
211
00:29:19,885 --> 00:29:25,516
Yet your situation can't be easy
having to protect a man-
212
00:29:25,724 --> 00:29:27,559
I was trained for it-
213
00:29:56,964 --> 00:29:59,216
Midnight at Iast!
214
00:30:02,761 --> 00:30:05,514
Happy New Year!
215
00:30:13,313 --> 00:30:18,777
The Captain himseIf asked me
to bring you both champagne-
216
00:30:43,010 --> 00:30:45,304
Aren't you going to kiss her?
217
00:30:45,512 --> 00:30:47,764
It's New Year!
218
00:30:48,056 --> 00:30:50,976
She's your wife!
219
00:33:04,985 --> 00:33:08,155
''To iIIuminate forever-''
220
00:33:09,364 --> 00:33:11,992
''IIIuminate everything- ''
221
00:33:12,201 --> 00:33:15,329
''To the Iast days of eternity-''
222
00:33:16,872 --> 00:33:21,502
''IIIuminate"," nothing more-''
223
00:33:22,002 --> 00:33:27,132
''That is my motto","
and that of the sun-''
224
00:33:30,761 --> 00:33:33,347
That poem certainIy suits you-
225
00:33:44,691 --> 00:33:49,655
Soon you'II be safe in BraziI","
and our IittIe farce wiII be over-
226
00:33:53,283 --> 00:33:55,869
You couId stay with us-
Your experience wouId be usefuI-
227
00:33:56,078 --> 00:33:58,914
I am sureIy to be given
another task-
228
00:34:28,402 --> 00:34:30,112
That kiss"," OIga----
229
00:34:30,320 --> 00:34:33,407
I know you didn't want to-
The situation forced it on us-
230
00:34:36,076 --> 00:34:38,996
I did want to-
231
00:36:15,342 --> 00:36:17,469
Good morning!
232
00:36:18,637 --> 00:36:22,307
I hope the Iong journey
isn't tiring you"," Senhora ViIar-
233
00:36:22,516 --> 00:36:24,601
I'd never forgive myseIf-
234
00:36:24,810 --> 00:36:27,271
At Ieast there are no
spies on board-
235
00:36:31,984 --> 00:36:34,236
Funny"," but ever since
the Russian RevoIution---
236
00:36:34,444 --> 00:36:37,239
there's aIways a hint
of conspiracy in the air-
237
00:36:37,447 --> 00:36:39,158
-Don't you agree"," Herr Fischer?
-Yes-
238
00:36:39,366 --> 00:36:41,743
The sea never tires me"," Captain-
It soothes me-
239
00:36:42,327 --> 00:36:45,998
Even if we were in the middIe
of a war"," I'd feeI comforted-
240
00:36:46,206 --> 00:36:48,375
That must be because
you Iive in Lisbon-
241
00:36:48,584 --> 00:36:51,545
The Portuguese Iove the sea-
242
00:36:52,379 --> 00:36:55,883
Forgive me my rudeness"," but---
243
00:36:58,552 --> 00:37:00,721
are you a Jew?
244
00:37:05,267 --> 00:37:08,020
What do you think?
245
00:37:08,937 --> 00:37:11,064
No"," of course not-
246
00:37:11,273 --> 00:37:12,858
Thank God!
247
00:37:13,066 --> 00:37:16,278
Do you advocate the principIes
of Nazi Fascism"," Herr Fischer?
248
00:37:16,778 --> 00:37:19,364
Like aII true Germans-
249
00:37:19,573 --> 00:37:22,868
The Jewish bankers
ruined Germany-
250
00:37:23,076 --> 00:37:25,621
They and the VersaiIIes Treaty-
251
00:37:25,871 --> 00:37:29,208
EngIand and France wanted
to humiIiate us-
252
00:37:29,583 --> 00:37:32,961
Fascism wiII protect us
from the Communists---
253
00:37:33,170 --> 00:37:35,797
and we wiII be a great
nation once again-
254
00:37:36,965 --> 00:37:40,469
Captain"," you're wanted
on the bridge-
255
00:37:40,886 --> 00:37:45,849
Pity- The chat was as agreeabIe
as your company"," Senhora ViIar-
256
00:37:47,226 --> 00:37:49,186
Do excuse me-
257
00:38:03,575 --> 00:38:05,536
Herr Fischer seems suspicious-
258
00:38:05,953 --> 00:38:09,164
Another Nazi wanting an audience
for his dreadfuI speeches-
259
00:38:09,832 --> 00:38:11,834
Where does such hatred come from?
260
00:38:14,044 --> 00:38:15,295
And the Captain?
What do you think?
261
00:38:15,504 --> 00:38:17,130
He was onIy trying to
drum up some attention-
262
00:38:17,339 --> 00:38:19,883
-Whose attention?
-Yours-
263
00:38:22,135 --> 00:38:25,222
-Didn't you notice?
-What are you taIking about?
264
00:38:26,390 --> 00:38:29,268
Senhor and Senhora ViIar
don't exist-
265
00:38:29,476 --> 00:38:32,980
It's fiction"," a Iie-
266
00:39:13,020 --> 00:39:15,564
You'II catch coId-
267
00:39:29,036 --> 00:39:32,581
I meant no offense by suggesting
other men's interest in you-
268
00:39:33,081 --> 00:39:36,335
I know you're a seasoned
revoIutionary-
269
00:39:37,377 --> 00:39:40,964
-You've no need to expIain-
-I'm not expIaining anything-
270
00:39:41,340 --> 00:39:44,051
I don't want to taIk about this-
271
00:39:44,259 --> 00:39:46,094
Why not?
272
00:39:48,055 --> 00:39:50,432
I never had the time
for such things-
273
00:39:53,060 --> 00:39:55,854
Never wanted to find time-
274
00:39:57,731 --> 00:40:02,694
I worked"," Iooked after my mother
and my sisters-
275
00:40:03,320 --> 00:40:07,074
Then came the
revoIution"," poIitics-
276
00:40:09,326 --> 00:40:11,703
ExiIe-
277
00:40:16,333 --> 00:40:18,210
Never a woman?
278
00:40:18,627 --> 00:40:21,380
A man Iike me---
279
00:40:22,256 --> 00:40:24,341
a soIdier-
280
00:40:30,222 --> 00:40:33,600
There's never been a woman-
281
00:40:36,979 --> 00:40:40,023
UntiI now-
282
00:40:42,401 --> 00:40:44,361
You're beautifuI-
283
00:40:48,282 --> 00:40:50,367
I don't even know---
284
00:40:53,787 --> 00:40:55,956
I don't know---
285
00:41:01,753 --> 00:41:04,798
There's nothing to know-
286
00:41:06,717 --> 00:41:09,511
Just feeI what I'm feeIing-
287
00:43:14,136 --> 00:43:16,763
FinIand"," Sweden"," Denmark","
United States---
288
00:43:16,972 --> 00:43:20,017
Cuba"," ChiIe"," Argentina"," Uruguay-
289
00:43:20,225 --> 00:43:23,645
We've traveIed by train","
ship"," and now by pIane-
290
00:43:23,854 --> 00:43:26,523
A route Ieaving no trace!
291
00:43:26,982 --> 00:43:30,152
I hope the other envoys from
Moscow have been as fortunate-
292
00:43:30,360 --> 00:43:33,363
They're speciaIists"," Iike
Arthur and Sabo Ewert-
293
00:43:33,614 --> 00:43:36,241
They have been tried
on other missions-
294
00:43:36,450 --> 00:43:38,952
They're certain to arrive safeIy-
295
00:43:41,580 --> 00:43:45,542
Look"," OIga!
My country!
296
00:44:17,616 --> 00:44:20,285
CouId you be happy here?
297
00:44:20,494 --> 00:44:23,831
It Iooks Iike paradise-
298
00:44:39,847 --> 00:44:42,015
Miranda!
299
00:44:42,683 --> 00:44:44,977
-Everyone settIed in?
-AII went as pIanned-
300
00:44:45,185 --> 00:44:49,189
We were onIy waiting for you-
We'II meet at Arthur Ewerts pIace-
301
00:44:49,398 --> 00:44:51,108
-How about security?
-Everyone has aIiases---
302
00:44:51,316 --> 00:44:54,903
and good disguises-
Businessmen"," internationaI pIayboys-
303
00:44:55,112 --> 00:44:56,822
-WeaIthy peopIe-
-One can never be too carefuI-
304
00:44:57,030 --> 00:44:58,991
As Secretary-GeneraI of the
BraziIian Communist Party---
305
00:44:59,199 --> 00:45:00,951
one thing I guarantee:
306
00:45:02,035 --> 00:45:03,996
they took the bait-
307
00:45:04,204 --> 00:45:07,457
No one so much as suspects
you are here in Rio de Janeiro-
308
00:45:11,837 --> 00:45:13,839
ShaII we?
309
00:45:18,760 --> 00:45:20,512
As Chief of PoIice of
Rio de Janeiro---
310
00:45:20,721 --> 00:45:23,140
GET�LIO VARGAS'
GOVERNMENT HEADQUARTERS
I assure you we'II stop the raIIy-
311
00:45:23,682 --> 00:45:25,559
These so-caIIed
democratic freedoms---
312
00:45:25,767 --> 00:45:28,562
prevent us from committing
excesses"," my dear FiIinto-
313
00:45:28,896 --> 00:45:32,065
I'm not suggesting
vioIent measures"," President-
314
00:45:32,274 --> 00:45:36,028
We're not the ones taIking of
Iack of democracy- They are!
315
00:45:36,778 --> 00:45:39,990
Those who invented this
NationaI Liberation AIIiance-
316
00:45:40,365 --> 00:45:43,535
A bunch of cIoset Communists!
317
00:45:44,411 --> 00:45:46,830
Some say Prestes is behind it-
318
00:45:47,039 --> 00:45:51,460
He's smart- He's aIways
refused to be a sidekick---
319
00:45:51,668 --> 00:45:53,921
or aIIiances with me-
He wants power-
320
00:45:54,838 --> 00:45:58,050
According to foreign secret
services"," he's in Moscow-
321
00:45:58,258 --> 00:46:03,388
President"," to me Communism
is a matter of Iife and death-
322
00:46:03,555 --> 00:46:07,017
Years Iater and you aren't over his
throwing you out of his CoIumn-
323
00:46:07,976 --> 00:46:11,104
-Over a theft charge"," wasn't it?
-A faIse accusation! LibeIous!
324
00:46:12,439 --> 00:46:16,109
PersonaIIy"," I'd get rid of Prestes---
325
00:46:16,318 --> 00:46:18,195
once and for aII
aIong with aII those red traitors!
326
00:46:18,403 --> 00:46:22,324
One judges a man by his actions-
And actions by their resuIts-
327
00:46:22,533 --> 00:46:24,701
Your settIing of accounts
wiII have to wait-
328
00:46:41,051 --> 00:46:43,303
Who'd have thought we'd be
on the same mission?
329
00:46:43,512 --> 00:46:46,181
You Iook great in that dress-
330
00:46:46,557 --> 00:46:50,269
Your hair"," a IittIe Iipstick-
331
00:46:50,477 --> 00:46:52,521
Just part of the disguise-
332
00:46:52,729 --> 00:46:56,191
The disguise isn't doing
you any harm at aII-
333
00:46:58,819 --> 00:47:01,029
There is stiII one member
of our command missing---
334
00:47:01,238 --> 00:47:05,868
but I'II begin the introductions","
so we can get to work right away-
335
00:47:06,160 --> 00:47:10,289
L�on VaII�e wiII be responsibIe
for our finances-
336
00:47:11,623 --> 00:47:14,126
Some money transfers have
aIready been wired-
337
00:47:14,334 --> 00:47:17,921
Gruber can soon start training
the revoIutionaries-
338
00:47:18,172 --> 00:47:20,174
Our American comrade
Barron is setting up---
339
00:47:20,382 --> 00:47:22,634
a radio station","
so we can communicate---
340
00:47:22,843 --> 00:47:24,887
with the rest of the country
and with Moscow-
341
00:47:25,095 --> 00:47:28,682
I'm getting parts from different stores-
We won't raise any suspicions-
342
00:47:28,891 --> 00:47:32,311
And we need to be abIe
to communicate"," comrades-
343
00:47:32,519 --> 00:47:34,313
GhioIdi!
344
00:47:37,733 --> 00:47:41,778
AII together at Iast!
345
00:47:42,029 --> 00:47:43,906
And we'II be victorious","
comrade-
346
00:47:56,668 --> 00:48:00,130
-That's Miranda's wife-
-What is her roIe in the mission?
347
00:48:00,380 --> 00:48:04,801
I'm not sure- He toId us we
needn't worry about her-
348
00:48:05,636 --> 00:48:07,179
What's the country's present
situation"," Miranda?
349
00:48:07,387 --> 00:48:10,182
We're organizing a big raIIy
against the government---
350
00:48:10,390 --> 00:48:12,267
together with the
NationaI Liberation AIIiance-
351
00:48:12,726 --> 00:48:15,395
-It's aII under my controI-
-Do we reaIIy have the power---
352
00:48:15,604 --> 00:48:17,648
to overthrow Vargas?
353
00:48:49,930 --> 00:48:52,850
I never thought I'd have the time
to go to the beach-
354
00:49:00,107 --> 00:49:02,401
OIga-
355
00:49:02,985 --> 00:49:05,320
I couId Iive here---
356
00:49:05,529 --> 00:49:07,614
near this sun"," this sea-
357
00:49:09,616 --> 00:49:13,078
Me and my Ewert-
Live quiet days"," in peace-
358
00:49:13,287 --> 00:49:16,081
Quiet days?
As if nothing were wrong?
359
00:49:18,584 --> 00:49:20,794
What about our duty to
change the worId?
360
00:49:21,003 --> 00:49:24,715
-That's our dream of happiness-
-I beIieve in the revoIution"," OIga-
361
00:49:25,757 --> 00:49:29,219
But sometimes I Iike to think of
myseIf growing oId with Arthur---
362
00:49:29,636 --> 00:49:33,974
having chiIdren- I don't want
to die with a buIIet in my head-
363
00:49:35,642 --> 00:49:38,854
Why can't you spend your Iife
beside the one you Iove?
364
00:49:39,062 --> 00:49:42,399
My duty was to protect his Iife-
With mine"," if necessary-
365
00:49:45,903 --> 00:49:48,614
This country's sun"," this heat---
366
00:49:48,780 --> 00:49:50,908
they have aIready warmed
your heart-
367
00:49:51,950 --> 00:49:54,119
FeeIings---
368
00:49:55,746 --> 00:49:58,749
aIways get out of controI-
369
00:49:59,666 --> 00:50:02,127
"l'm con"v"lnced each day"
"we're a llttle closer to"---
370
00:50:02,336 --> 00:50:07,257
the flght between those who
"wlsh to change thls country"---
371
00:50:07,508 --> 00:50:11,929
and those who seek to perpetuate
"thls unequal lnhuman soclety"-
372
00:50:14,640 --> 00:50:18,602
I've asked Ewert to consuIt
ManuiIski about my return-
373
00:50:28,278 --> 00:50:29,613
Your return? I thought---
374
00:50:29,822 --> 00:50:31,740
Someone eIse shouId Iook after
your safety-
375
00:50:32,074 --> 00:50:34,159
I wasn't aware you were
so anxious to Ieave-
376
00:50:34,368 --> 00:50:37,663
You knew I'd return when
my mission was over-
377
00:50:38,497 --> 00:50:40,666
You may be needed here-
PIus---
378
00:50:40,874 --> 00:50:43,752
We're mixing work with
our personaI sentiments-
379
00:50:45,003 --> 00:50:48,507
I thought you were happy-
380
00:50:51,301 --> 00:50:53,345
-It was my fauIt-
-FauIt?
381
00:50:53,554 --> 00:50:55,347
I'II be more usefuI on
another mission-
382
00:50:55,556 --> 00:50:58,392
Others need me more
than you do-
383
00:51:00,686 --> 00:51:04,022
I hope this time you'II
at Ieast say good-bye-
384
00:51:14,741 --> 00:51:16,285
"Olga"-
385
00:51:26,795 --> 00:51:29,965
It's no one's fauIt-
386
00:51:31,383 --> 00:51:33,844
I need you-
387
00:51:34,052 --> 00:51:35,762
Let me go-
388
00:51:38,432 --> 00:51:41,476
I try"," but I can't-
389
00:51:42,144 --> 00:51:45,063
I can't deaI with this joy","
this pain-
390
00:51:47,107 --> 00:51:50,402
I can hardIy recognize myseIf
when I'm with you-
391
00:51:55,157 --> 00:51:57,117
I Iove you-
392
00:51:57,784 --> 00:52:01,121
I can't deaI with this-
393
00:52:11,131 --> 00:52:15,344
I wiII do anything for you-
394
00:52:15,719 --> 00:52:21,225
Even renounce the happiness
I feeI when you're near me-
395
00:52:34,404 --> 00:52:37,324
I'II teII Ewert I agree
with your decision-
396
00:52:40,369 --> 00:52:43,121
And we'II have no
further compIaints-
397
00:52:44,832 --> 00:52:47,417
I have no regrets-
398
00:52:56,260 --> 00:53:00,013
The struggIe being fought in BraziI
is between---
399
00:53:00,222 --> 00:53:02,975
RIO DE JANEIRO
CHAMBER OF DEPUTIES
those wishing to set the country free---
400
00:53:03,141 --> 00:53:06,019
on the one hand and"," on the other","
the traitors at the service---
401
00:53:06,228 --> 00:53:09,273
of the imperiaIism of
the major powers!
402
00:53:12,359 --> 00:53:16,488
Down wlth Fasclsm!
Down wlth Vargas!
403
00:53:16,697 --> 00:53:18,365
"We want a popular"---
404
00:53:18,574 --> 00:53:21,368
"natlonal and re"v"olutlonary"
"go"v"ernment!"
405
00:53:21,785 --> 00:53:26,540
Power to the Natlonal
Llberatlon Alllance!
406
00:53:27,541 --> 00:53:32,337
Soclal justlce and
an end to mlsery!
407
00:53:33,964 --> 00:53:35,549
There wiII be uprisings
throughout the country-
408
00:53:35,757 --> 00:53:38,010
The British Secret Service fears
there wiII be an attempted---
409
00:53:38,177 --> 00:53:41,763
---Communist revoIution in BraziI-
-The government must act now-
410
00:53:41,972 --> 00:53:43,891
We cannot aIIow this chaos!
411
00:53:44,099 --> 00:53:47,060
My dear War Minister","
my dear Chief of PoIice-
412
00:53:47,269 --> 00:53:52,065
You cannot bring down
a country through ideas aIone-
413
00:53:52,483 --> 00:53:57,196
This popuIar manifesto was
just the excuse we needed-
414
00:53:57,821 --> 00:54:04,495
The NationaI Security Law wiII
IegitimateIy ensure order-
415
00:54:04,912 --> 00:54:09,249
We shouId be gratefuI","
at the very Ieast-
416
00:54:12,794 --> 00:54:16,507
NAVAL BARRACKS IN NATAL","
NOVEMBER 23RD"," 1 935
417
00:54:26,558 --> 00:54:29,019
Have you discovered who
ordered the revoIt in NataI?
418
00:54:29,269 --> 00:54:31,897
It seems it was spontaneous-
419
00:54:32,564 --> 00:54:35,984
The press cIaim Prestes
is in Moscow-
420
00:54:38,946 --> 00:54:41,240
But I'm not fooIed-
421
00:54:41,990 --> 00:54:43,992
He's here-
422
00:54:45,577 --> 00:54:48,413
Are you sure this safe
is secure?
423
00:54:48,622 --> 00:54:50,916
There's a Iot of money in it---
424
00:54:51,250 --> 00:54:54,419
not to mention documents
which couId incriminate us-
425
00:54:55,128 --> 00:54:58,715
Anyone who opens this safe
wiII be bIown up-
426
00:54:58,966 --> 00:55:01,385
Not a singIe piece of
paper wiII be Ieft intact-
427
00:55:08,517 --> 00:55:10,185
"We cannot walt any longer"-
428
00:55:11,270 --> 00:55:14,731
Either we bring the revoIt to Rio","
or we abandon our peopIe in NataI-
429
00:55:14,982 --> 00:55:16,775
It couId be a trap
set up by Vargas-
430
00:55:16,984 --> 00:55:19,278
But the peopIe of Recife
aIready support us!
431
00:55:19,486 --> 00:55:21,071
Moscow wants to know
our decision-
432
00:55:21,280 --> 00:55:23,907
We are not ready to take
the revoIt nationwide-
433
00:55:24,116 --> 00:55:26,827
We're not? If I remember","
you said in Moscow---
434
00:55:27,035 --> 00:55:29,079
you couId organize
strikes and raIIies-
435
00:55:29,288 --> 00:55:32,207
The report said the Communist
Party had infiItrated the army-
436
00:55:32,416 --> 00:55:36,211
So it had! Many of the barracks
are ready for insurrection!
437
00:55:36,420 --> 00:55:38,881
And wiII the army support
the revoIution?
438
00:55:39,089 --> 00:55:41,925
Many of my former feIIow
officers stiII support me-
439
00:55:42,342 --> 00:55:45,179
Without the peopIe's support","
victory is impossibIe-
440
00:55:45,387 --> 00:55:47,055
The Party wiII caII for
a generaI strike-
441
00:55:47,264 --> 00:55:51,185
If we don't act"," the government
wiII certainIy crack down hard-
442
00:55:51,393 --> 00:55:53,228
It wiII crush the uprising
in NataI"," and arrest---
443
00:55:53,437 --> 00:55:55,772
the more active miIitants
across the country-
444
00:55:55,981 --> 00:55:58,901
Another chance Iike this won't come
up in years- Maybe ever again-
445
00:55:59,109 --> 00:56:02,196
OIga"," I'm against it!
AII this onIy exists on paper!
446
00:56:02,404 --> 00:56:05,199
GhioIdi couId be right-
Perhaps we shouId wait-
447
00:56:05,407 --> 00:56:08,952
Wait? We've never been
so cIose to the RevoIution-
448
00:56:10,204 --> 00:56:13,790
We can change this country","
change history!
449
00:56:14,041 --> 00:56:16,460
When the revoIution starts","
even the Navy wiII support us-
450
00:56:16,668 --> 00:56:19,922
-What do you mean?
-I have my sources-
451
00:56:20,172 --> 00:56:22,841
The Navy wiII take power
aIongside us!
452
00:56:23,050 --> 00:56:25,385
3RD INFANTRY REGIMENT
453
00:56:25,594 --> 00:56:28,931
RIO DE JANEIRO","
NOVEMBER 27TH"," 1 935
454
00:56:49,326 --> 00:56:52,663
I assure you"," sir"," our troops
are IoyaI to the government-
455
00:56:52,871 --> 00:56:55,415
The barracks of the 3rd
Regiment wiII be surrounded-
456
00:56:55,624 --> 00:56:57,876
-It's an isoIated attack-
-And the Aviation Academy?
457
00:56:58,085 --> 00:57:01,713
-If the rebeIs take the pIanes
-I doubt it'II Iast tiII nightfaII-
458
00:57:01,880 --> 00:57:04,174
No other officer wiII
support Prestes!
459
00:57:04,383 --> 00:57:06,009
And the popuIation is
under our controI-
460
00:57:25,821 --> 00:57:27,906
The 3rd Regiment-
461
00:57:28,699 --> 00:57:31,743
The revoIt has been crushed-
462
00:57:40,627 --> 00:57:43,797
-And at the other barracks?
-Not one rose up-
463
00:57:44,006 --> 00:57:47,759
Vargas stiII controIs the
Army"," Navy and Air Force-
464
00:57:48,218 --> 00:57:49,928
And the peopIe?
The generaI strike?
465
00:57:50,137 --> 00:57:53,390
The generaI strike we caIIed for
hasn't stopped anyone-
466
00:57:53,849 --> 00:57:57,144
No a singIe factory-
Not one demonstration-
467
00:57:57,352 --> 00:57:59,563
But our supporters---
468
00:58:00,522 --> 00:58:03,859
aII those promises? The Army?!
469
00:58:26,840 --> 00:58:29,426
We trained so much-
470
00:58:30,594 --> 00:58:33,013
For this?
471
00:58:43,982 --> 00:58:47,736
He didn't deserve that defeat-
He didn't deserve it-
472
00:58:54,618 --> 00:58:58,914
To fight for what is just---
473
00:58:59,122 --> 00:59:03,710
good"," and for a better worId-
474
00:59:04,127 --> 00:59:06,463
I don't care if thousands
have been arrested-
475
00:59:06,672 --> 00:59:09,758
I want the Ieaders!
I want Prestes in jaiI-
476
00:59:09,967 --> 00:59:11,593
He's smart- Catching him
won't be easy-
477
00:59:11,802 --> 00:59:14,638
CIeverer than the foreign
Secret Services?
478
00:59:14,847 --> 00:59:16,890
UntiI the investigations
are finished---
479
00:59:17,140 --> 00:59:19,643
the State of Emergency
wiII continue-
480
00:59:22,062 --> 00:59:24,064
How about the German poIice?
481
00:59:24,314 --> 00:59:27,609
They are assisting as best they can-
It is hard to work undercover-
482
00:59:27,818 --> 00:59:30,904
It's better that way-
I don't want journaIists gossiping-
483
00:59:31,488 --> 00:59:34,783
They've found cIues that
foreigners are invoIved-
484
00:59:34,992 --> 00:59:37,536
-Foreigners?
-Sent from Moscow-
485
00:59:41,748 --> 00:59:44,084
-Let me go!
-What's is this?!
486
00:59:44,293 --> 00:59:46,044
-I'm an American citizen!
-Shut up!
487
00:59:46,253 --> 00:59:49,756
-I demand an expIanation!
-Shut up! Take them both!
488
01:00:13,363 --> 01:00:15,991
I want to contact the
American Embassy!
489
01:00:24,374 --> 01:00:27,586
What's that?! What are you
doing to my husband?!
490
01:00:28,295 --> 01:00:31,298
-No!
-No! Don't!
491
01:00:36,512 --> 01:00:39,681
This information couId
incriminate many peopIe!
492
01:00:40,724 --> 01:00:43,644
-We cannot take it aII with us!
-But if the poIice finds this materiaI---
493
01:00:43,852 --> 01:00:46,188
they'II know about the movement","
about Moscow!
494
01:00:53,237 --> 01:00:56,532
You must Ieave- I'II stay
and destroy everything-
495
01:00:56,907 --> 01:00:59,368
To be arrested by the poIice?
496
01:01:00,953 --> 01:01:03,872
The expIosives Gruber
set up wiII do the trick-
497
01:01:08,085 --> 01:01:09,211
HeIIo?
498
01:01:12,256 --> 01:01:13,799
-Yes-
-What is it?
499
01:01:15,133 --> 01:01:17,553
Nothing important-
500
01:01:30,107 --> 01:01:32,234
Here's the address-
501
01:01:43,537 --> 01:01:46,081
They've got away!
There's no one here!
502
01:01:50,043 --> 01:01:52,337
CarefuI!
It's probabIy wired!
503
01:01:52,546 --> 01:01:54,339
You guys afraid?
504
01:02:15,986 --> 01:02:17,863
See?
505
01:02:20,782 --> 01:02:23,785
We've found ourseIves
a treasure here-
506
01:02:24,536 --> 01:02:26,914
What's in those papers?
507
01:02:28,832 --> 01:02:31,335
They beIong to Prestes-
508
01:02:32,169 --> 01:02:34,963
Luis CarIos Prestes!
509
01:02:36,465 --> 01:02:39,927
Your new hideout is in Meyer---
510
01:02:40,302 --> 01:02:42,429
a discreet house-
511
01:02:43,096 --> 01:02:45,390
You'II be safe there-
512
01:02:45,933 --> 01:02:48,852
-And you"," Barron?
-I'II contact Moscow-
513
01:02:49,061 --> 01:02:51,605
The other envoys must
Ieave the country-
514
01:02:55,692 --> 01:02:58,403
It was VaII�e on the phone-
515
01:02:58,821 --> 01:03:01,281
I've been given permission
to return-
516
01:03:02,407 --> 01:03:05,327
Perhaps it wouId be best for
you to Ieave the country now---
517
01:03:05,869 --> 01:03:08,288
avoiding unnecessary risks
by staying with me-
518
01:03:08,497 --> 01:03:12,835
Our opinions aImost aIways
coincide- Except on this matter-
519
01:03:16,171 --> 01:03:19,007
Our Iife in that house---
520
01:03:19,633 --> 01:03:22,553
In spite of everything","
I've no regrets-
521
01:03:23,512 --> 01:03:25,973
Now it's my turn to ask-
522
01:03:26,431 --> 01:03:30,185
My mind is made up-
I'II stay with you-
523
01:03:45,492 --> 01:03:47,870
If you need anythlng else,
"l'll be out back"-
524
01:03:48,078 --> 01:03:49,371
Thank you"," ManueI-
525
01:03:53,125 --> 01:03:55,669
The safe's security rig
didn't expIode-
526
01:03:55,878 --> 01:03:57,588
It didn't?!
527
01:04:04,219 --> 01:04:06,054
The poIice found aII
the documents-
528
01:04:06,263 --> 01:04:09,600
Names"," signatures"," addresses-
529
01:04:10,476 --> 01:04:13,812
VaII�e managed to escape"," but
Miranda's just been arrested-
530
01:04:14,021 --> 01:04:16,732
Gruber was too experienced
to be so incompetent-
531
01:04:16,940 --> 01:04:18,692
We've been betrayed!
532
01:04:18,901 --> 01:04:20,652
Gruber gave the poIice
the combination-
533
01:04:24,781 --> 01:04:26,783
-And Ewert and Sabo?
-They've been tortured---
534
01:04:26,950 --> 01:04:29,495
but said nothing-
But those papers---
535
01:04:29,703 --> 01:04:31,914
wiII give the the poIice
proof against them-
536
01:04:32,122 --> 01:04:35,751
-And EIza"," Miranda's wife?
-She's aIso been arrested-
537
01:04:36,627 --> 01:04:40,172
This man"," do you know who he is?
538
01:04:43,217 --> 01:04:45,511
I won't a second time!
539
01:04:47,846 --> 01:04:50,808
I won't ask a second time-
540
01:04:51,016 --> 01:04:53,769
GhioIdi- It's GhioIdi-
541
01:04:53,977 --> 01:04:56,230
Miranda wiII confirm it-
542
01:05:02,528 --> 01:05:06,114
UnfuIfiIIed intentions","
faiIed attempts-
543
01:05:06,323 --> 01:05:08,116
What doesn't happen is aIso
part of history-
544
01:05:08,325 --> 01:05:09,910
That too can change the worId-
545
01:05:10,118 --> 01:05:12,454
At the cost of so many
arrests and deaths?
546
01:05:13,914 --> 01:05:17,751
I was poIiticaIIy responsibIe for
the uprising- It was my fauIt-
547
01:05:21,255 --> 01:05:23,966
I was sure the Army wouId
support the revoIution-
548
01:05:25,175 --> 01:05:26,760
When I Ied the CoIumn
even at the worst hours---
549
01:05:27,010 --> 01:05:28,470
when we fought
the government troops---
550
01:05:28,679 --> 01:05:31,140
our wiII to fight prevaiIed-
551
01:05:32,850 --> 01:05:35,060
-But now---
-The Russian RevoIution taught us---
552
01:05:35,269 --> 01:05:37,646
the impossibIe is possibIe-
553
01:05:37,855 --> 01:05:41,775
Why doubt our ideaIs couId
change this country?
554
01:05:41,984 --> 01:05:43,652
We fought for this-
555
01:05:44,069 --> 01:05:48,031
We're wiIIing to give our
Iives for the revoIution-
556
01:05:49,700 --> 01:05:52,327
-I know nothing about Prestes-
-Are you sure?
557
01:05:55,706 --> 01:05:58,625
I don't! I swear!
558
01:05:58,876 --> 01:06:02,796
I don't know where he is!
He moved to another hideout!
559
01:06:05,924 --> 01:06:07,593
GhioIdi!
560
01:06:07,926 --> 01:06:10,762
-Carmem-
-GhioIdi-
561
01:06:11,138 --> 01:06:12,514
Carmem!
562
01:06:12,723 --> 01:06:17,519
Do you want her to get out
of this country aIive? It's your caII-
563
01:06:17,728 --> 01:06:19,855
I don't know where he
and his wife are!
564
01:06:20,272 --> 01:06:23,817
Wife? What wife?
565
01:06:24,026 --> 01:06:25,486
Prestes is married?!
566
01:06:27,070 --> 01:06:29,531
Her name?!
I want to know her name!
567
01:06:29,740 --> 01:06:31,658
Go ahead-
568
01:06:31,867 --> 01:06:33,869
Her name!
569
01:06:35,621 --> 01:06:37,164
Her name!
570
01:06:38,665 --> 01:06:40,542
OIga!
571
01:06:40,751 --> 01:06:44,463
Her name is OIga-
572
01:06:48,717 --> 01:06:50,552
OIga-
573
01:08:15,387 --> 01:08:17,806
You're even more beautifuI
when you smiIe-
574
01:08:27,649 --> 01:08:30,194
What have you got there?
575
01:08:40,120 --> 01:08:42,498
I hope it fits you-
I Iack practice---
576
01:08:42,706 --> 01:08:45,709
but I wanted to make you
something to wear-
577
01:08:47,169 --> 01:08:50,130
When we fIed"," you couIdn't
bring anything with you-
578
01:09:01,266 --> 01:09:04,812
I Iearned to sew from my sisters-
579
01:09:07,397 --> 01:09:11,360
I've never met a man Iike you-
580
01:09:11,568 --> 01:09:14,988
One with such deIicate gestures---
581
01:09:16,073 --> 01:09:19,159
and such great dreams-
582
01:09:25,499 --> 01:09:27,793
May I?
583
01:09:32,256 --> 01:09:35,926
I promise I'II try to
spare your feet-
584
01:11:19,988 --> 01:11:21,949
President Vargas himseIf
has phoned me-
585
01:11:22,157 --> 01:11:25,077
-He wants us to end this-
-And if we find the coupIe?
586
01:11:25,285 --> 01:11:27,830
Go in shooting
then ask questions"," GaIvao-
587
01:11:28,038 --> 01:11:30,374
Do you want Prestes
dead or aIive?
588
01:11:30,582 --> 01:11:33,168
The first one who gets Prestes","
dead or aIive---
589
01:11:33,377 --> 01:11:38,090
I'II reward him
with $1 00","000 r�is-
590
01:11:42,886 --> 01:11:45,264
Did I make myseIf cIear?
591
01:12:01,071 --> 01:12:03,532
EIza! Come with me!
592
01:12:04,366 --> 01:12:05,742
Come on-
593
01:12:05,951 --> 01:12:08,871
VaII�e's escaped"," but
they got GhioIdi and Carmem-
594
01:12:09,955 --> 01:12:13,083
If onIy we couId heIp them!
595
01:12:13,292 --> 01:12:15,460
What's gonna happen to EIza?
596
01:12:17,462 --> 01:12:20,215
She shouId never have met us","
or taken part in meetings-
597
01:12:20,424 --> 01:12:23,010
EIza put many peopIe in danger-
598
01:12:25,721 --> 01:12:28,974
-That wiII end soon-
-I saw the poIice on the way back-
599
01:12:29,266 --> 01:12:31,977
FiIinto M�IIer must know I Iived
here in Meyer as a boy-
600
01:12:32,186 --> 01:12:34,646
They'II start searching
door-to-door-
601
01:12:35,230 --> 01:12:37,566
We must ask the Party for heIp-
602
01:12:44,615 --> 01:12:47,743
I've got to get you out
of the country-
603
01:12:59,129 --> 01:13:03,091
I meant no harm!
It wasn't my fauIt!
604
01:13:03,300 --> 01:13:05,928
I didn't want to know anything!
605
01:13:10,432 --> 01:13:13,060
I'm sorry"," EIza-
You ratted on our comrades-
606
01:13:13,268 --> 01:13:15,604
They made me!
607
01:13:30,661 --> 01:13:32,454
It's the poIice!
608
01:13:37,209 --> 01:13:40,879
-It's the poIice-
-Keep caIm"," ManueI-
609
01:13:41,088 --> 01:13:45,425
We must Iose the soIdiers
and gain some time- Go!
610
01:13:48,637 --> 01:13:50,389
You must fIee-
611
01:13:50,764 --> 01:13:52,349
I can't! I won't Ieave you!
612
01:13:52,558 --> 01:13:55,978
I'II start shooting"," they'II deaI
with me"," and you can Ieave-
613
01:13:56,186 --> 01:13:58,063
They are too many!
You wouIdn't stand a chance!
614
01:13:58,272 --> 01:14:01,150
But if they catch you","
they won't spare you!
615
01:14:02,442 --> 01:14:05,154
I don't want you to die!
616
01:14:09,700 --> 01:14:11,827
-Who is it?
-It's the poIice! Open it!
617
01:14:23,005 --> 01:14:24,631
Step aside"," we're coming in-
618
01:14:24,840 --> 01:14:27,759
A man jumped out of the back
window- It must be Prestes-
619
01:14:27,968 --> 01:14:30,345
Shoot him! He mustn't get away!
620
01:14:56,485 --> 01:14:58,237
It's Prestes! Shoot him!
621
01:15:00,364 --> 01:15:04,743
No! Don't! He's unarmed!
Don't shoot!
622
01:15:09,290 --> 01:15:12,418
Arrest Prestes at once!
The hunt is over!
623
01:15:36,150 --> 01:15:39,153
-Take Prestes to the eIevator!
-No! I'II go with him!
624
01:15:39,361 --> 01:15:41,280
My orders were cIear!
625
01:15:41,488 --> 01:15:43,908
You'II be heard separateIy-
Take him away!
626
01:16:03,219 --> 01:16:06,639
Never forget who you are-
627
01:16:08,891 --> 01:16:12,311
Nothing can change
what we had together-
628
01:16:13,270 --> 01:16:15,648
Nothing-
629
01:16:22,988 --> 01:16:25,616
I Iove you-
630
01:16:35,042 --> 01:16:37,545
Take them away-
631
01:17:21,797 --> 01:17:25,050
My IittIe one-
632
01:17:45,446 --> 01:17:48,073
My IittIe one-
633
01:18:08,010 --> 01:18:11,305
DETENTION CENTER","
RIO DE JANEIRO
634
01:18:48,551 --> 01:18:50,970
Are you aII right?
635
01:18:51,178 --> 01:18:52,846
Don't be afraid-
636
01:18:53,055 --> 01:18:56,600
These are doctors"," writers","
actresses"," workers-
637
01:18:56,809 --> 01:18:58,727
No one wiII harm you-
638
01:18:58,936 --> 01:19:00,938
My name is Maria-
639
01:19:02,815 --> 01:19:04,775
Carmem!
640
01:19:10,030 --> 01:19:11,782
OIga---
641
01:19:11,991 --> 01:19:14,326
Sabo is here-
642
01:19:17,705 --> 01:19:19,331
Sabo!
643
01:19:25,546 --> 01:19:28,340
They'II kiII Arthur!
644
01:19:28,883 --> 01:19:32,011
The eIectric shocks wiII
start again!
645
01:19:32,636 --> 01:19:36,515
First me"," then Ewert-
646
01:19:36,724 --> 01:19:40,019
Me"," then Ewert-
647
01:19:45,524 --> 01:19:47,401
What have they done
to you"," Sabo?
648
01:19:49,320 --> 01:19:52,072
-Who sent you?
-I don't know-
649
01:19:52,781 --> 01:19:55,242
I don't know-
650
01:19:56,619 --> 01:19:59,538
When did you aII
arrive in BraziI?
651
01:20:03,709 --> 01:20:05,544
Who sent you?
652
01:20:05,753 --> 01:20:07,880
I don't know-
653
01:20:19,516 --> 01:20:22,478
This prison won't change
who I am"," nor who you are-
654
01:20:23,646 --> 01:20:26,190
You'II rot in here-
655
01:20:26,649 --> 01:20:30,069
What wiII be Ieft of your pride?
Your dignity?
656
01:20:30,277 --> 01:20:33,239
I'II be Iike so many in BraziI","
at the mercy of men Iike you-
657
01:20:34,949 --> 01:20:36,909
How's Ewert?
658
01:20:37,284 --> 01:20:39,245
The responsibiIity for the
uprising was aII mine-
659
01:20:39,453 --> 01:20:42,248
How Iong are you going to
torture him? And why?!
660
01:20:42,748 --> 01:20:46,126
It's not our fauIt
he isn't cooperating-
661
01:20:47,169 --> 01:20:51,215
-Perhaps OIga couId heIp us-
-Where have you taken her?
662
01:20:53,926 --> 01:20:56,595
Where have you taken her?!
663
01:20:58,055 --> 01:21:00,891
That's a secret-
664
01:21:02,142 --> 01:21:05,646
OIga hasn't said a word","
but we know everything-
665
01:21:05,854 --> 01:21:08,983
We know exactIy who she is-
The German ambassador himseIf---
666
01:21:09,191 --> 01:21:11,235
---gave us her compIete fiIe-
-FiIe?
667
01:21:11,610 --> 01:21:13,946
They'II have her deported-
668
01:21:15,656 --> 01:21:19,451
You are genuineIy concerned
about her"," aren't you?
669
01:21:57,656 --> 01:21:59,742
How do you feeI"," OIga?
670
01:22:02,161 --> 01:22:05,164
Sick- I've had dizzy speIIs-
671
01:22:05,372 --> 01:22:08,083
I never feIt Iike this-
I don't know what's happening-
672
01:22:08,292 --> 01:22:13,172
It's none of my business"," but
you're not pregnant"," are you?
673
01:22:20,304 --> 01:22:21,388
Pregnant?
674
01:22:21,597 --> 01:22:23,349
Yes"," pregnant-
675
01:22:24,141 --> 01:22:26,685
What about your period?
676
01:22:27,186 --> 01:22:31,649
I am Iate- I'd forgotten-
677
01:22:32,608 --> 01:22:34,985
Pregnant?
678
01:22:36,111 --> 01:22:37,947
What am I to do"," Maria?
679
01:22:38,155 --> 01:22:40,366
I can Iook after myseIf","
but a baby? And in here!
680
01:22:40,574 --> 01:22:42,576
What if they send me
back to Germany?
681
01:22:42,785 --> 01:22:47,206
OIga Ben�rio! You wiII be taken
for interrogation tomorrow-
682
01:23:05,099 --> 01:23:07,017
Prestes' wife-
683
01:23:11,855 --> 01:23:14,650
I need you aII to know---
684
01:23:15,609 --> 01:23:18,195
I am pregnant-
685
01:23:18,737 --> 01:23:22,074
Pregnant by Luis CarIos Prestes!
686
01:23:23,367 --> 01:23:26,495
I need a Iawyer and a doctor-
687
01:23:27,288 --> 01:23:29,248
I am the wife of a BraziIian---
688
01:23:29,456 --> 01:23:31,792
and I want to have my baby
here in BraziI!
689
01:23:38,507 --> 01:23:42,720
This note is for my husband-
690
01:23:43,262 --> 01:23:46,265
It is my right that he shouId
know I am pregnant!
691
01:23:48,142 --> 01:23:52,938
I ask you to give it to him-
692
01:24:02,448 --> 01:24:04,158
Go on-
693
01:24:18,547 --> 01:24:20,132
Ewert!
694
01:24:20,841 --> 01:24:24,762
Ewert! OIga is expecting
my chiId-
695
01:24:25,221 --> 01:24:28,807
Can you hear me?
My chiId!
696
01:24:29,308 --> 01:24:31,477
My chiId-
697
01:24:35,314 --> 01:24:37,775
INTERNATIONAL RED CROSS","
SWITZERLAND"," 1 936
My son Luis CarIos Prestes---
698
01:24:37,983 --> 01:24:40,527
is stiII in jaiI"," and incommunicado-
699
01:24:41,028 --> 01:24:44,657
And my daughter-in-Iaw
must not be deported- She's pregnant-
700
01:24:44,865 --> 01:24:46,659
-Do you have a Iawyer?
-We do---
701
01:24:47,117 --> 01:24:49,828
but the BraziIian government
is uncooperative-
702
01:24:50,037 --> 01:24:52,414
OIga and my brother aren't
officiaIIy married-
703
01:24:52,623 --> 01:24:55,334
BraziIian Iaw doesn't
recognize their marriage---
704
01:24:55,543 --> 01:24:58,546
but my son has aIready
acknowIedged paternity-
705
01:24:58,754 --> 01:25:01,090
It's a deIicate situation-
706
01:25:01,298 --> 01:25:04,093
We'II do aII we can-
707
01:25:54,268 --> 01:25:56,437
Show me-
708
01:26:00,608 --> 01:26:03,235
That's coming aIong niceIy-
709
01:26:03,444 --> 01:26:07,281
I never thought I'd ever enjoy
knitting baby cardigans-
710
01:26:07,489 --> 01:26:09,950
Did you never imagine
yourseIf as a mother?
711
01:26:10,951 --> 01:26:13,495
Not a mother"," nor a wife-
712
01:26:14,246 --> 01:26:17,291
So many feeIings I never knew-
713
01:26:18,542 --> 01:26:21,212
I aIways mistrusted
words of Iove-
714
01:26:23,422 --> 01:26:27,384
Sometimes"," I catch myseIf
whispering his name-
715
01:26:28,552 --> 01:26:32,556
He made me feeI so strong","
and yet so fragiIe-
716
01:26:32,765 --> 01:26:34,808
"The law ls on our slde"-
717
01:26:35,017 --> 01:26:38,520
The Supreme Court has sentenced
OIga Ben�rio to be deported-
718
01:26:38,729 --> 01:26:41,732
Rumor has it the prisoners
wiII revoIt"," if that happens-
719
01:26:42,274 --> 01:26:44,401
Any revoIt must be
crushed by force-
720
01:26:44,860 --> 01:26:46,612
I'II send in as many
men as it takes-
721
01:26:46,779 --> 01:26:49,698
What about Prestes' mother and
sister's internationaI campaign?
722
01:26:50,115 --> 01:26:54,078
SeveraI countries and institutions
support it- They're not aIone-
723
01:26:54,495 --> 01:26:56,997
Some say they'II even try
to intercept the ship---
724
01:26:57,206 --> 01:26:59,500
if we send them back to Germany-
725
01:26:59,708 --> 01:27:01,752
We won't touch Prestes
or his wife-
726
01:27:03,128 --> 01:27:06,924
The internationaI authorities
can't accuse us of anything!
727
01:27:10,553 --> 01:27:13,305
This ceII is the right
size for you-
728
01:27:13,973 --> 01:27:17,893
A generaI without soIdiers","
without arms-
729
01:27:20,563 --> 01:27:23,315
Without your wife-
730
01:27:45,713 --> 01:27:47,339
We won't Iet them!
731
01:27:47,548 --> 01:27:50,843
You're a Jew"," you can't be
sent to HitIer's Germany-
732
01:27:51,010 --> 01:27:53,596
CountIess habeas reIief
petitions"," aII dismissed!
733
01:27:53,804 --> 01:27:56,891
-The ruIing is finaI-
-We'II resist to the end-
734
01:27:57,099 --> 01:27:59,018
They won't take you away!
735
01:28:05,024 --> 01:28:07,359
Good evening"," Iadies-
736
01:28:09,820 --> 01:28:11,989
The poIice are concerned
about Dona OIga-
737
01:28:12,865 --> 01:28:14,992
We hear she isn't weII---
738
01:28:15,534 --> 01:28:18,037
so we're moving her
to a hospitaI-
739
01:28:18,203 --> 01:28:21,457
-HospitaI?
-A weII-equipped hospitaI-
740
01:28:22,625 --> 01:28:26,754
You know better than I do"," if she
doesn't receive proper care---
741
01:28:27,713 --> 01:28:30,424
---she's IikeIy to give premature birth-
-It's a Iie!
742
01:28:35,971 --> 01:28:40,476
Everyone up! The poIice are
here to take OIga Prestes!
743
01:28:40,684 --> 01:28:42,978
They'II deport her!
744
01:29:34,780 --> 01:29:37,533
OIga"," we can't Iet them
deport you to Germany!
745
01:29:37,700 --> 01:29:39,326
It's inhuman!
You're not weII!
746
01:29:39,577 --> 01:29:42,371
I'm scared FiIinto M�IIer wiII
use Prestes as a hostage-
747
01:29:42,580 --> 01:29:46,417
To try and turn the situation
round- What if they kiII him?
748
01:29:46,625 --> 01:29:48,419
Or storm the prison? I don't
want any more deaths!
749
01:29:48,627 --> 01:29:50,421
We'II resist as Iong as we can-
750
01:29:50,629 --> 01:29:52,882
I give you my word!
751
01:29:53,090 --> 01:29:57,553
You wiII be taken to a hospitaI
and aIIowed to be accompanied-
752
01:29:58,596 --> 01:30:00,639
F- M�IIer has given me permission","
if necessary-
753
01:30:00,848 --> 01:30:04,560
-Accompanied by one of us?
-We give you our word-
754
01:30:36,508 --> 01:30:38,886
Be brave"," Sabo-
755
01:30:42,640 --> 01:30:46,101
You were aIways so brave-
756
01:30:48,103 --> 01:30:50,606
Are you ready?
757
01:30:53,359 --> 01:30:55,444
Yes-
758
01:31:20,094 --> 01:31:23,847
They reaIIy are taking us to the
hospitaI! I know this route!
759
01:31:24,473 --> 01:31:29,562
Maria"," do you think the worId
wants to be changed?
760
01:31:29,770 --> 01:31:31,230
What?
761
01:31:31,438 --> 01:31:33,107
Our convictions---
762
01:31:33,315 --> 01:31:35,276
our dreams-
763
01:31:36,235 --> 01:31:38,279
Do you reaIIy think the worId
wants to be changed?
764
01:31:38,696 --> 01:31:40,698
I onIy know BraziI"," OIga-
765
01:31:40,906 --> 01:31:45,828
And peopIe here are crushed by
misery"," negIigence"," and vioIence-
766
01:31:46,036 --> 01:31:47,955
BraziI-
767
01:31:49,540 --> 01:31:52,585
I'II never understand
this country-
768
01:31:54,295 --> 01:31:57,882
The pIace where I found
happiness"," and Iost it-
769
01:31:58,757 --> 01:32:01,719
We're at the hospitaI-
The hospitaI-
770
01:32:12,271 --> 01:32:14,815
-Get into that van!
-I won't!
771
01:32:15,024 --> 01:32:17,818
-You gave me your word-
-I know-
772
01:32:18,944 --> 01:32:21,280
But orders are orders-
Take her!
773
01:32:21,488 --> 01:32:24,116
-No! I'm staying!
-It's useIess to resist!
774
01:32:24,325 --> 01:32:28,037
-It makes no difference-
-OIga! No!
775
01:32:28,203 --> 01:32:30,456
You gave me your word!
776
01:32:52,228 --> 01:32:54,855
La Coruna? Spain?
777
01:32:55,064 --> 01:32:57,233
A 7-month pregnant woman
cannot board!
778
01:32:57,441 --> 01:33:00,569
That's against aII maritime norms-
And I'm in command here!
779
01:33:00,778 --> 01:33:03,864
The order was given by
President Vargas himseIf-
780
01:33:04,073 --> 01:33:06,575
This prisoner is of maximum
interest to the Gestapo-
781
01:33:06,784 --> 01:33:08,994
You must take both
prisoners on board-
782
01:33:09,203 --> 01:33:11,080
Two prisoners?
783
01:33:12,081 --> 01:33:14,291
There's another prisoner?
784
01:33:14,750 --> 01:33:16,502
Sabo!
785
01:33:49,952 --> 01:33:52,788
The NationaI Security Law
gives us the right---
786
01:33:53,622 --> 01:33:56,667
to expeI undesirabIe foreigners-
787
01:33:57,126 --> 01:34:00,296
The La Coruna wiII saiI
directIy to Germany-
788
01:34:00,504 --> 01:34:03,340
The German Secret PoIice"," the
Gestapo"," wiII be waiting for you-
789
01:34:35,372 --> 01:34:38,792
A gift from Vargas to HitIer-
790
01:34:43,255 --> 01:34:47,009
FareweII"," CarIos- FareweII-
791
01:34:53,849 --> 01:34:56,352
OLGA HAS BEEN DEPORTED
792
01:36:13,512 --> 01:36:15,556
Sabo-
793
01:36:30,112 --> 01:36:34,116
HAMBURG"," GERMANY
OCTOBER"," 1 936
794
01:37:15,658 --> 01:37:17,117
I have come in the name
of our F�hrer---
795
01:37:17,326 --> 01:37:19,453
to take charge of two criminaIs-
796
01:37:19,662 --> 01:37:22,581
Where are you taking us?
What wiII you do?
797
01:37:28,337 --> 01:37:30,339
What wiII you do?!
798
01:37:30,548 --> 01:37:32,258
OIga!
799
01:37:32,716 --> 01:37:34,843
OIga!
800
01:37:35,594 --> 01:37:37,221
Sabo!
801
01:37:49,650 --> 01:37:53,529
BARNIMSTRASSE PRISON","
BERLIN"," 1 936
802
01:38:29,690 --> 01:38:31,483
Come on"," OIga!
803
01:38:51,420 --> 01:38:53,172
Come on"," OIga!
804
01:39:14,860 --> 01:39:17,529
It's a girI-
805
01:39:21,367 --> 01:39:23,911
A girI-
806
01:39:46,308 --> 01:39:50,980
Let me hoId her! PIease!
807
01:39:51,605 --> 01:39:56,193
Here in this prison","
we don't aIIow such priviIeges-
808
01:39:58,904 --> 01:40:03,784
Just for a second"," pIease!
809
01:40:04,243 --> 01:40:06,495
PIease!
810
01:40:31,478 --> 01:40:33,480
Anita!
811
01:40:38,819 --> 01:40:42,031
You'II be named after
Anita GaribaIdi---
812
01:40:43,032 --> 01:40:45,784
and your grandmother","
Leoc�dia-
813
01:40:52,708 --> 01:40:55,961
My brave IittIe girI!
814
01:41:11,685 --> 01:41:14,104
On account of the baby's birth---
815
01:41:14,730 --> 01:41:18,567
you'II be a aIIowed a mug of miIk
and a bowI of porridge a day-
816
01:41:19,818 --> 01:41:23,906
-Then I'II have more miIk-
-Prison norms are quite cIear-
817
01:41:24,114 --> 01:41:26,575
Babies are separated from
their mothers at 6 months---
818
01:41:27,117 --> 01:41:29,328
and sent to a Nazi Party
orphanage-
819
01:41:29,537 --> 01:41:31,622
-Six months?
-But in your case we shaII be forced---
820
01:41:31,830 --> 01:41:33,874
to make an exception-
821
01:41:34,083 --> 01:41:36,460
We know there are peopIe
using you as excuse---
822
01:41:36,669 --> 01:41:39,171
to carry out campaigns against
the Germany State-
823
01:41:39,713 --> 01:41:43,509
And in order to prove that this
is a humanitarian regime---
824
01:41:43,717 --> 01:41:46,053
we wiII aIIow the chiId to
remain with you---
825
01:41:46,262 --> 01:41:49,223
for as aIong as you
can breastfeed-
826
01:42:03,904 --> 01:42:07,741
History foIIows its course-
827
01:42:08,200 --> 01:42:12,371
And we must be strong
enough to try to foIIow ours-
828
01:42:13,122 --> 01:42:17,668
Being Luiz CarIos Prestes'
mother can't be easy-
829
01:42:18,836 --> 01:42:22,298
I am not a victim of my son
or daughter-in-Iaw-
830
01:42:22,923 --> 01:42:25,801
I am a victim of those who
have imprisoned him-
831
01:42:27,011 --> 01:42:31,223
I am a victim of those who keep
him incommunicado-
832
01:42:33,475 --> 01:42:36,812
I am yet another victim
of the Nazis-
833
01:42:52,995 --> 01:42:57,625
Your granddaughter---
she has been born-
834
01:43:06,342 --> 01:43:10,095
This birth wiII strengthen
our campaign!
835
01:43:10,596 --> 01:43:12,723
Comrades around the
worId support us-
836
01:43:12,932 --> 01:43:15,017
We'II be abIe to
send them food---
837
01:43:15,226 --> 01:43:17,061
perhaps even visit
them in prison-
838
01:43:18,354 --> 01:43:20,940
But the Ietter from the
Red Cross aIso warned that---
839
01:43:21,607 --> 01:43:25,361
when OIga's miIk dries up"," she'II
be separated from her daughter-
840
01:43:26,278 --> 01:43:29,114
They said we shouId
go to the Gestapo-
841
01:43:29,323 --> 01:43:31,951
Perhaps if we had the
support of OIga's famiIy-
842
01:43:32,159 --> 01:43:36,539
Her father is dead"," but her
mother"," Eugenie"," is stiII aIive-
843
01:43:37,039 --> 01:43:39,333
They may not recognize our
reIationship with OIga---
844
01:43:39,542 --> 01:43:42,253
but they won't be abIe to
ignore her mother-
845
01:43:42,711 --> 01:43:47,091
There's no time to Iose!
I wiII go to the Gestapo-
846
01:43:47,299 --> 01:43:49,009
And if Eugenie is the onIy person
who might be abIe to heIp---
847
01:43:49,218 --> 01:43:52,721
OIga and my granddaughter
I shaII speak to her-
848
01:43:52,972 --> 01:43:55,975
We'II free them both-
849
01:43:59,937 --> 01:44:03,899
It's from OIga"," to you-
850
01:44:04,316 --> 01:44:07,069
She caIIs you mother-
851
01:44:22,376 --> 01:44:26,672
''Dearest mother---
852
01:44:27,006 --> 01:44:30,050
"l do e"v"erythlng l can"
"for our llttle Anlta"-
853
01:44:31,010 --> 01:44:36,432
"ln a way, our ll"v"es are reflected"
"ln thls llttle person"-
854
01:44:37,641 --> 01:44:40,394
lt ls so wonderful the
"way she feeds off me"-
855
01:44:41,145 --> 01:44:45,274
lt's as lf l could pass on my
"past, my lo"v"e for Carlos"---
856
01:44:45,482 --> 01:44:47,359
"through thls mllk"---
857
01:44:47,735 --> 01:44:51,614
whlch ls the opposlte of all the
blood shed ln the world-''
858
01:45:18,974 --> 01:45:21,644
"''l ha"v"e so much to tell"-
859
01:45:22,311 --> 01:45:27,733
Today my llttle glrl took
"her flrst llttle steps"---
860
01:45:28,525 --> 01:45:30,736
and laughed so much-''
861
01:45:34,073 --> 01:45:39,161
''Her smiIe is so IoveIy it makes us
forget aII that is bad in this Iife-
862
01:45:40,704 --> 01:45:45,042
OnIy humans are capabIe
of destroying a famiIy-
863
01:45:47,002 --> 01:45:49,922
If onIy we couId aII
be together-''
864
01:45:55,553 --> 01:45:57,846
As I said in my Ietter---
865
01:45:59,348 --> 01:46:01,642
we came about OIga-
866
01:46:02,768 --> 01:46:05,396
I'm onIy receiving you
out of poIiteness-
867
01:46:05,604 --> 01:46:07,523
Since my husband died
I have not aIIowed OIga's name---
868
01:46:07,690 --> 01:46:11,110
---to be mentioned in this house-
-But her Iife---
869
01:46:11,318 --> 01:46:14,697
and that of our granddaughter
depend on your heIp-
870
01:46:14,905 --> 01:46:16,240
I have no granddaughter-
871
01:46:18,534 --> 01:46:21,453
OIga is no Ionger my daughter-
872
01:46:21,745 --> 01:46:27,042
And that girI in the picture","
isn't she your daughter?
873
01:46:30,462 --> 01:46:32,923
You can save her-
874
01:46:34,258 --> 01:46:36,552
It's in your hands!
875
01:46:37,011 --> 01:46:40,514
Don't deny us your support-
876
01:46:44,894 --> 01:46:47,187
This was my daughter---
877
01:46:47,396 --> 01:46:50,983
not the Communist
who's in jaiI in BerIin-
878
01:46:53,235 --> 01:46:56,322
PIease Ieave now-
879
01:46:58,490 --> 01:47:04,038
Now I know why the Gestapo
said you were a good German-
880
01:47:32,733 --> 01:47:36,028
Don't dry up! I need miIk-
881
01:47:43,869 --> 01:47:47,122
Anita"," one day---
882
01:47:48,541 --> 01:47:51,293
our famiIy wiII aII be reunited-
883
01:47:54,505 --> 01:47:58,801
Me"," you"," and your father-
884
01:48:29,665 --> 01:48:34,086
-I stiII have miIk to breastfeed!
-Dress the girI and pack her cIothes-
885
01:48:34,295 --> 01:48:37,256
-No! I have miIk!
-Dress the girI!
886
01:48:37,756 --> 01:48:43,554
You can't do this! It's a crime!
She's a baby! A baby!
887
01:48:43,762 --> 01:48:45,222
My daughter is not guiIty
of anything!
888
01:48:45,431 --> 01:48:48,017
Pack the chiId's cIothes-
Take her out of here now!
889
01:48:48,225 --> 01:48:51,270
It's a crime!
What you're doing is a crime!
890
01:48:51,478 --> 01:48:53,856
You can't separate us!
I'm her mother!
891
01:48:54,023 --> 01:48:57,443
She mustn't be punished!
892
01:48:57,651 --> 01:49:01,363
-Get out of here!
-Don't just stand there! Get the chiId!
893
01:49:01,530 --> 01:49:02,698
No!
894
01:49:03,657 --> 01:49:05,743
I stiII have miIk-
895
01:49:06,869 --> 01:49:09,663
You'II take her onIy
over my dead body!
896
01:49:21,884 --> 01:49:25,095
Let go! Let go!
897
01:49:34,355 --> 01:49:37,191
Anita! No!
898
01:49:46,408 --> 01:49:49,453
Murderers!
899
01:49:56,919 --> 01:49:59,838
Nazis!
900
01:50:00,214 --> 01:50:03,634
HitIer wiII kiII my
1 -year-oId baby!
901
01:50:07,388 --> 01:50:10,266
Murderers!
902
01:50:20,943 --> 01:50:23,529
Mommy!
903
01:50:44,383 --> 01:50:46,844
First you must sign some papers-
904
01:50:47,761 --> 01:50:49,638
Here-
905
01:50:49,847 --> 01:50:51,181
And here is the doctor's
report confirming---
906
01:50:51,390 --> 01:50:53,809
the chiId has been handed
over in good heaIth-
907
01:50:55,144 --> 01:50:57,688
We wiII not accept any
future compIaints-
908
01:51:13,662 --> 01:51:15,915
Let me see OIga!
909
01:51:16,540 --> 01:51:18,542
Just for a minute-
910
01:51:18,751 --> 01:51:22,296
She must know that we wiII
take care of her daughter-
911
01:51:25,841 --> 01:51:28,469
Can't we at Ieast---
912
01:51:28,802 --> 01:51:32,514
Ieave OIga a note?
913
01:51:34,016 --> 01:51:36,894
-PIease!
-DeIiver this note to OIga-
914
01:51:37,102 --> 01:51:39,813
It is her right as a mother-
915
01:51:40,898 --> 01:51:43,150
PIease-
916
01:52:44,086 --> 01:52:47,131
I want no more strength-
917
01:52:49,550 --> 01:52:52,011
No more courage-
918
01:52:57,766 --> 01:53:00,853
I'm frightened-
919
01:53:38,390 --> 01:53:40,684
Been in jaiI Iong?
920
01:53:42,353 --> 01:53:45,439
First I was in Barnimstrasse","
where my daughter was born-
921
01:53:45,648 --> 01:53:48,442
Then"," Lichtenburg-
922
01:53:48,651 --> 01:53:50,569
You have a daughter?
923
01:53:50,819 --> 01:53:53,030
They took her away from me-
924
01:53:53,239 --> 01:53:56,492
So many months without news","
I wonder if she's aIive-
925
01:53:57,409 --> 01:54:00,287
Today wouId be her birthday-
926
01:54:01,956 --> 01:54:04,625
Ravensbr�ck-
927
01:54:05,125 --> 01:54:07,002
What wiII it be Iike?
928
01:54:07,211 --> 01:54:11,006
How Iong wiII we be there?
No one seems to care-
929
01:54:11,507 --> 01:54:15,010
Do the majority of German peopIe
reaIIy know what's going on?
930
01:54:15,511 --> 01:54:17,721
The persecution of the Jews","
the Iabor camps?
931
01:54:17,930 --> 01:54:21,892
They know- Just Iike other
European countries-
932
01:54:22,101 --> 01:54:24,979
They'd rather turn a bIind eye-
933
01:54:25,187 --> 01:54:27,356
They cIose their eyes to the horror-
934
01:54:31,694 --> 01:54:34,321
RAVENSBR�CK
CONCENTRATION CAMP
935
01:54:34,530 --> 01:54:36,282
GERMANY"," 1 939
936
01:57:09,685 --> 01:57:11,729
"''My llttle one"---
937
01:57:11,937 --> 01:57:14,732
l hope at least thls
"note reaches you"-
938
01:57:15,274 --> 01:57:18,360
"l'"v"e sent so many letters,"
"left unanswered"-
939
01:57:19,195 --> 01:57:22,406
"l'"v"e recel"v"ed thls photo"
"of our llttle glrl"-
940
01:57:23,282 --> 01:57:28,037
Anlta grows up safely, cared by
"my mother and slster L�gla"-
941
01:57:29,496 --> 01:57:32,333
"Not e"v"en the dlstance between"
"us can keep us apart"-
942
01:57:32,541 --> 01:57:34,668
Yours, Carll-''
943
01:57:51,227 --> 01:57:53,646
Good news?
944
01:57:57,816 --> 01:58:00,236
My daughter-
945
01:58:03,781 --> 01:58:06,992
Hope- There's hope-
946
01:58:08,911 --> 01:58:12,206
Where can I find a broom?
This pIace is fiIthy-
947
01:58:12,665 --> 01:58:16,502
-Come on"," Hannah"," Iet's cIean up-
-What's the difference?
948
01:58:23,759 --> 01:58:28,681
If we don't Iook after ourseIves the
Nazis wiII do whatever they Iike to us-
949
01:58:28,973 --> 01:58:32,351
They think we don't have
feeIings"," that we're nothing-
950
01:58:32,560 --> 01:58:35,479
With no past"," no present","
and no future-
951
01:58:35,688 --> 01:58:37,773
We're aII in the same boat---
952
01:58:37,982 --> 01:58:40,484
and if we want to be
treated with dignity---
953
01:58:40,693 --> 01:58:44,446
first we must act Iike human
beings"," and not animaIs!
954
01:58:45,281 --> 01:58:49,201
I won't accept that-
WiII you?
955
01:58:54,582 --> 01:58:56,750
WiII you?!
956
01:59:15,936 --> 01:59:17,396
"''Carlos"---
957
01:59:18,606 --> 01:59:21,942
"l'm glad l ha"v"en't changed as"
"much as you'd ha"v"e llked"-
958
01:59:22,151 --> 01:59:26,155
"Otherwlse, e"v"erythlng would be"
so much more dlfflcult for me-''
959
01:59:30,993 --> 01:59:33,996
Anita! Come here"," my dear-
960
01:59:34,205 --> 01:59:36,498
MEXICO CITY
1 939
961
01:59:41,879 --> 01:59:47,009
Anita"," you fiII me with
hope and Iife-
962
01:59:48,010 --> 01:59:50,471
Let's read you mom's Ietter-
963
01:59:57,561 --> 02:00:01,023
Look at OIga's handwriting-
964
02:00:01,649 --> 02:00:05,528
I'm sure the Ietter is
fiIIed with Iove-
965
02:00:05,694 --> 02:00:08,197
Love for you"," Anita-
966
02:00:09,156 --> 02:00:11,033
ShaII we read it?
967
02:00:15,496 --> 02:00:19,542
Dear Anita"," mother"," L�gia---
968
02:00:20,834 --> 02:00:24,713
I miss you aII so terribIy much-
969
02:00:25,756 --> 02:00:31,220
I think of you every night"," my daughter","
and when I go to sIeep---
970
02:00:31,887 --> 02:00:35,766
l lmaglne what lt would be llke
"to hold your llttle hands"---
971
02:00:36,475 --> 02:00:38,602
"and klss your face"-
972
02:00:39,770 --> 02:00:42,731
"To ha"v"e you close to me fore"v"er"---"''"
973
02:00:58,747 --> 02:01:00,708
Sabo!
974
02:01:06,964 --> 02:01:09,842
We're aIive-
975
02:01:12,094 --> 02:01:13,470
Hey"," you red bitch!
976
02:01:13,679 --> 02:01:16,932
Get back to work before
I give you a thrashing!
977
02:01:21,896 --> 02:01:24,189
Work"," you red bitch!
978
02:01:29,528 --> 02:01:34,575
What do you think this is","
a hoIiday? Faster! Go on!
979
02:01:39,914 --> 02:01:41,207
Work!
980
02:02:20,496 --> 02:02:21,997
Sabo!
981
02:02:26,835 --> 02:02:28,921
What's the matter?
982
02:02:29,505 --> 02:02:31,048
Sabo?
983
02:02:33,676 --> 02:02:35,803
OIga! OIga!
984
02:02:39,557 --> 02:02:42,351
Sabo! Sabo!
985
02:02:42,768 --> 02:02:44,603
Ewert!
986
02:02:45,646 --> 02:02:49,233
They're coming to
torture us again!
987
02:02:49,441 --> 02:02:52,069
No"," Sabo! I won't Iet anyone
hurt you!
988
02:02:52,361 --> 02:02:55,072
The eIectric shocks
wiII start again---
989
02:02:55,531 --> 02:02:58,993
-Ewert! Ewert!
-Sabo!
990
02:02:59,201 --> 02:03:01,328
We'II get out of here!
991
02:03:03,122 --> 02:03:06,667
BuIIet in the head-
992
02:03:06,876 --> 02:03:09,086
Sabo"," don't die!
993
02:03:28,522 --> 02:03:31,066
It's no use"," OIga-
994
02:03:48,918 --> 02:03:51,003
It's over-
995
02:03:55,507 --> 02:03:57,760
Hurry! Put the body
in the grave!
996
02:04:29,291 --> 02:04:32,086
Count! Count out Ioud!
997
02:04:32,294 --> 02:04:36,674
---twenty-eight"," twenty-nine-
998
02:04:36,882 --> 02:04:39,593
Loud! Louder!
999
02:04:39,802 --> 02:04:41,845
Thirty!
1000
02:04:44,932 --> 02:04:49,895
''To iIIuminate forever-
IIIuminate everything-
1001
02:04:51,647 --> 02:04:54,441
To the Iast days of eternity-
1002
02:04:54,650 --> 02:04:56,402
IIIuminate-
1003
02:04:56,986 --> 02:04:59,113
IIIuminate"," nothing more-
1004
02:05:01,866 --> 02:05:05,703
That is my motto","
and that of the sun-''
1005
02:05:07,746 --> 02:05:14,003
"Hltler has renewed the offensl"v"e"
"agalnst the So"v"let Unlon"-
1006
02:05:14,503 --> 02:05:16,213
"Denmark, Norway and Belglum"---
1007
02:05:16,422 --> 02:05:19,675
remaln under German occupatlon,
"as does France"-
1008
02:05:20,092 --> 02:05:21,886
Any news?
1009
02:05:22,094 --> 02:05:23,846
Nothing-
1010
02:05:24,054 --> 02:05:25,639
Not a singIe Ietter-
1011
02:05:25,848 --> 02:05:28,183
I don't even know whether the
money we sent reached OIga-
1012
02:05:28,976 --> 02:05:30,686
AII our European friends
are being arrested---
1013
02:05:30,895 --> 02:05:33,188
and sent to Concentration Camps-
1014
02:05:33,397 --> 02:05:37,193
AII we can do now is write
the Red Cross again-
1015
02:05:37,401 --> 02:05:39,486
Such futiIe crueIty!
1016
02:05:39,945 --> 02:05:44,033
If onIy we knew what's
happening to her!
1017
02:05:45,409 --> 02:05:48,287
What's the meaning
of this siIence?
1018
02:06:00,758 --> 02:06:04,178
OIga and CarIos---
1019
02:06:05,596 --> 02:06:07,932
I won't see them again-
1020
02:06:10,392 --> 02:06:13,520
I'II never see my son again-
1021
02:06:14,855 --> 02:06:16,357
Ever-
1022
02:06:17,608 --> 02:06:20,653
Detention Center","
RIO DE JANEIRO 1 942
1023
02:06:20,903 --> 02:06:26,367
''My IittIe one"," wiII we ever see
each other again?
1024
02:06:30,287 --> 02:06:34,750
We must be strong and
wait for Iess trying times-
1025
02:06:36,585 --> 02:06:38,379
"Once agaln l tell you"---
1026
02:06:38,587 --> 02:06:42,550
nelther tlme nor space can
"undo what we had together"-
1027
02:06:44,510 --> 02:06:47,263
There can be no regrets
"between us"-
1028
02:06:49,640 --> 02:06:53,310
"Only the lo"v"ellest"
"memorles of my llfe"-
1029
02:06:55,104 --> 02:06:58,816
l send you klsses
"and hugs"- "Lo"v"e"---
1030
02:06:59,942 --> 02:07:02,319
your Carlos-''
1031
02:07:04,947 --> 02:07:08,534
Quick! UnIoad the trucks!
1032
02:07:42,818 --> 02:07:45,821
Bernburg- That's a town-
1033
02:07:47,948 --> 02:07:50,034
OnIy their cIothes return-
Not the prisoners-
1034
02:07:50,618 --> 02:07:52,328
The whoIe camp is panicking-
1035
02:07:52,536 --> 02:07:56,624
The Jews have Iost their German
citizenship- They're defenseIess-
1036
02:07:56,832 --> 02:07:58,918
It couId be a new
concentration camp-
1037
02:08:00,794 --> 02:08:03,339
Do you reaIIy think it's
a new camp?
1038
02:08:03,547 --> 02:08:06,926
They can't kiII us-
They need our sIave Iabor-
1039
02:08:09,011 --> 02:08:11,722
Achtung! Attention!
1040
02:08:12,514 --> 02:08:14,600
Another 2","000 prisoners---
1041
02:08:14,808 --> 02:08:17,561
wiII be transferred to
the new Iabor camp-
1042
02:08:18,354 --> 02:08:24,568
Those who have been chosen shouId
step forward and form a new group-
1043
02:08:26,403 --> 02:08:29,365
They are as foIIows!
1044
02:08:38,374 --> 02:08:40,251
Faster!
1045
02:08:42,920 --> 02:08:44,713
Are you aII deaf?
1046
02:08:51,428 --> 02:08:53,305
Faster"," I said!
1047
02:08:57,851 --> 02:09:00,229
"''Darllngs"---
1048
02:09:02,064 --> 02:09:06,902
l flnd lt lmposslble to lmaglne,
"belo"v"ed daughter"---
1049
02:09:07,987 --> 02:09:10,531
"that l wlll ne"v"er see you agaln"---
1050
02:09:13,325 --> 02:09:17,955
"or hold you ln my an"x"lous arms"-
1051
02:09:20,583 --> 02:09:22,209
"Carlos"---
1052
02:09:22,418 --> 02:09:24,587
"darllng"---
1053
02:09:25,462 --> 02:09:27,882
"my lo"v"e"---
1054
02:09:30,092 --> 02:09:32,636
"must l renounce fore"v"er"---
1055
02:09:32,845 --> 02:09:35,014
"all the good thlngs you ga"v"e me?"
1056
02:09:37,725 --> 02:09:42,438
l would conform to that,
"e"v"en wlth you so far"---
1057
02:09:45,232 --> 02:09:48,527
just to see your gaze
"upon me once more"-
1058
02:09:49,987 --> 02:09:52,656
"And l'd llke to see your smlle"-
1059
02:09:52,948 --> 02:09:56,785
"l lo"v"e both of you"
"so" v"ery much"-
1060
02:09:59,121 --> 02:10:02,041
"And l'm so grateful to llfe"---
1061
02:10:03,667 --> 02:10:06,045
"for ha"v"lng gl"v"en me you two"-
1062
02:10:08,297 --> 02:10:12,426
"But l wlsh l could ll"v"e"
"one happy day"---
1063
02:10:12,635 --> 02:10:14,428
"the three of us together"---
1064
02:10:14,637 --> 02:10:16,680
"as l'"v"e dreamed"
"a mllllon tlmes"-
1065
02:10:18,224 --> 02:10:20,809
"ls lt posslble that l'll ne"v"er"
"see how proud"---
1066
02:10:21,018 --> 02:10:23,020
you are of our daughter?''
1067
02:10:31,195 --> 02:10:33,572
"''Dearest Anlta"---
1068
02:10:33,781 --> 02:10:35,950
"my dear husband"---
1069
02:10:37,576 --> 02:10:39,411
"my llttle boy"---
1070
02:10:40,162 --> 02:10:42,581
"l weep lnto my bedclothes"---
1071
02:10:42,790 --> 02:10:44,792
"so no one hears"---
1072
02:10:45,334 --> 02:10:50,464
"for lt seems l ha"v"e no strength"
"to bld you farewell now"---
1073
02:10:52,091 --> 02:10:56,303
"so l won't ha"v"e to do lt"
"ln my tough flnal hours"-
1074
02:10:58,514 --> 02:11:00,933
"After tonlght"---
1075
02:11:02,518 --> 02:11:05,854
"l want to ll"v"e for thls brlef"
"future l'"v"e got left"-
1076
02:11:07,523 --> 02:11:10,484
"lt was you, darllng"---
1077
02:11:12,111 --> 02:11:15,322
who taught me the meanlng
"of wlllpower"---
1078
02:11:15,531 --> 02:11:18,951
especlally when pourlng forth
"from sprlngs such as oursel"v"es"-
1079
02:11:20,536 --> 02:11:24,123
l fought for what ls
"falr, good"---
1080
02:11:24,373 --> 02:11:27,001
"and for a better world"-
1081
02:11:28,210 --> 02:11:30,504
"l promlse you now"---
1082
02:11:31,755 --> 02:11:34,466
"as l say good-bye"---
1083
02:11:35,301 --> 02:11:37,011
"that to the last lnstant"---
1084
02:11:37,219 --> 02:11:40,222
"you wlll ha"v"e no reason"
"to be ashamed of me"-
1085
02:11:40,431 --> 02:11:43,058
l want you to understand:
1086
02:11:45,227 --> 02:11:49,398
preparlng myself for death
"doesn't mean gl"v"lng ln"---
1087
02:11:49,690 --> 02:11:54,486
but knowlng how to face lt
"when lt comes"-
1088
02:11:55,029 --> 02:11:59,575
"Ne"v"ertheless, so many"
thlngs may yet happen-''
1089
02:12:44,662 --> 02:12:46,872
"''To the flnal moment"---
1090
02:12:47,081 --> 02:12:52,086
l shall remaln flrm
"and wlth a wlll to ll"v"e"-
1091
02:12:53,587 --> 02:12:56,257
"l klss you all for one last tlme"-
1092
02:12:59,260 --> 02:13:01,428
Olga-''
1093
02:13:04,390 --> 02:13:07,101
Dona Leoc�dia died
in June"," 1 943---
1094
02:13:07,309 --> 02:13:10,020
without ever seeing her son
Luis CarIos Prestes again-
1095
02:13:11,063 --> 02:13:13,774
Eug�nie Ben�rio died in---
1096
02:13:13,983 --> 02:13:16,694
the Teresienstadt concentration
camp"," in 1 943-
1097
02:13:17,778 --> 02:13:20,906
Get�Iio Vargas"," eIected President
of BraziI for a second term---
1098
02:13:21,115 --> 02:13:23,450
committed suicide in 1 954-
1099
02:13:24,368 --> 02:13:27,079
Anita Leoc�dia Iives with
her aunt Ligia Prestes---
1100
02:13:27,288 --> 02:13:29,874
in Rio"," where she is
a university professor-
1101
02:13:30,499 --> 02:13:33,210
Prestes was freed by
the amnesty"," in 1 945","
1102
02:13:33,419 --> 02:13:36,171
and onIy then received
word of OIga's death-
1103
02:13:37,172 --> 02:13:39,300
Years Iater---
1104
02:13:39,508 --> 02:13:42,761
he and their daughter Anita
received her Iast Ietter-
1105
02:13:43,846 --> 02:13:47,474
I fought for what is fair","
good"," and for a better worId-
1106
02:13:47,683 --> 02:13:50,311
OIga Ben�rio Prestes
1107
02:21:07,581 --> 02:21:10,584
EngIish SubtitIes: Hugo Moss and
Monika Pecegueiro do AmaraI
85321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.