All language subtitles for Olga EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 OIga! 2 00:01:54,781 --> 00:01:58,076 Father"," if I faII"," I won't cry- 3 00:01:59,077 --> 00:02:00,329 CarefuI"," OIga- 4 00:02:16,470 --> 00:02:18,514 RAVENSBR�CK CONCENTRATION CAMP 5 00:02:18,722 --> 00:02:20,641 GERMANY"," 1 942 6 00:02:34,988 --> 00:02:38,325 Tomorrow l shall need "all my strength"--- 7 00:02:39,826 --> 00:02:42,329 "and wlll power"- 8 00:02:44,498 --> 00:02:47,960 l mustn't thlnk of all the thlngs "whlch torture my heart"--- 9 00:02:48,168 --> 00:02:51,004 whlch are more preclous "to me than llfe ltself"- 10 00:03:31,670 --> 00:03:33,964 "Daughter"--- 11 00:03:34,173 --> 00:03:39,094 llke so many other nlghts, "l thlnk of you"--- 12 00:03:39,928 --> 00:03:43,724 of the thlngs l'd llke "to tell you"--- 13 00:03:45,309 --> 00:03:47,644 "and l forget that tomorrow"--- 14 00:03:50,564 --> 00:03:52,858 "tomorrow"--- 15 00:04:24,223 --> 00:04:27,434 MOABIT PRISON COURTROOM BERLIN"," 1 926 16 00:05:08,642 --> 00:05:14,356 Otto Braun"," professor"," member of the German Communist Party- 17 00:05:14,565 --> 00:05:19,653 Accused of inciting pubIic disorder"," organizing--- 18 00:05:19,862 --> 00:05:22,823 workers' strikes and street demonstrations--- 19 00:05:23,031 --> 00:05:25,200 against the government- 20 00:05:25,409 --> 00:05:27,411 Betraying the German nation--- 21 00:05:29,329 --> 00:05:35,961 reveaIing state secrets to the Soviet Union"," formerIy Russia--- 22 00:05:38,672 --> 00:05:41,633 What's going on? Arrest that woman! 23 00:05:41,842 --> 00:05:44,511 Have them reIease the prisoner! Drop your guns! 24 00:05:46,388 --> 00:05:48,390 Have the prisoner reIeased or I'II fire! 25 00:05:58,609 --> 00:06:01,278 The keys! 26 00:06:08,869 --> 00:06:11,872 Don't move and nobody wiII get hurt! 27 00:06:22,090 --> 00:06:24,343 Outside! Quick! 28 00:06:33,519 --> 00:06:37,648 Are we aIready in Soviet territory"," comrade? 29 00:06:40,859 --> 00:06:45,280 At Iast! I Iooked Iike my mother or how she fancied her daughter- 30 00:06:45,489 --> 00:06:49,326 I never met your mother"," nor your father- 31 00:06:50,827 --> 00:06:53,872 I never knew you enjoyed famiIy gatherings so much- 32 00:06:59,127 --> 00:07:01,755 There are endIess shortages in the Soviet Union--- 33 00:07:01,964 --> 00:07:03,799 even food- 34 00:07:04,591 --> 00:07:08,345 But there is freedom and in the future"," no one wiII go hungry- 35 00:07:08,679 --> 00:07:10,848 This struggIe has no return ticket"," OIga- 36 00:07:11,265 --> 00:07:14,852 I've made up my mind- I don't intend to return- 37 00:07:18,272 --> 00:07:21,066 AII those months in prison--- 38 00:07:21,275 --> 00:07:23,277 I missed you- 39 00:07:23,485 --> 00:07:28,156 ChiIdren and famiIy are not for us"," Otto- 40 00:07:28,782 --> 00:07:31,410 We went over aII that before you were arrested- 41 00:07:31,618 --> 00:07:33,537 You can fight aIongside me- 42 00:07:33,745 --> 00:07:38,458 I fight aIongside the RevoIution"," not a man- 43 00:07:54,057 --> 00:07:58,896 We want bread! We want jobs! "Down wlth the go"v"ernment!" 44 00:07:59,104 --> 00:08:04,443 We want bread! We want jobs! Down with the government! 45 00:09:05,712 --> 00:09:10,551 ---infIation"," the economic crisis- 46 00:09:10,759 --> 00:09:13,804 ApoIogies for having--- 47 00:09:15,472 --> 00:09:17,724 to ask for heIp yet again- 48 00:09:25,941 --> 00:09:26,984 OIga! 49 00:10:13,780 --> 00:10:18,744 As if your putting the famiIy to shame weren't enough--- 50 00:10:18,952 --> 00:10:21,705 now you get into fights Iike some street urchin! 51 00:10:24,082 --> 00:10:25,542 You're our daughter--- 52 00:10:25,751 --> 00:10:29,254 and whiIe you Iive under this roof"," you owe us respect- 53 00:10:29,463 --> 00:10:33,300 -What the heII happened? -There was a demonstration- 54 00:10:33,509 --> 00:10:35,010 The Nazis arrived- I had to defend myseIf- 55 00:10:35,219 --> 00:10:38,514 You'II end up getting yourseIf arrested! Your actions have consequences! 56 00:10:38,972 --> 00:10:41,433 You won't have to bother anymore with what I do--- 57 00:10:41,642 --> 00:10:43,602 nor with my negIigence- 58 00:10:46,647 --> 00:10:49,066 -I'm Ieaving- -Where wiII you go? 59 00:10:49,274 --> 00:10:52,444 I'II get a job in BerIin- Pay for what I eat and wear--- 60 00:10:52,653 --> 00:10:53,737 sIeep under my own roof- 61 00:10:54,154 --> 00:10:56,114 Are you trying to humiIiate your father and I?! 62 00:10:56,865 --> 00:10:58,450 You don't need to work! 63 00:10:58,659 --> 00:11:00,786 You are my onIy daughter"," born to be waited upon! 64 00:11:00,994 --> 00:11:03,288 Why do you pretend to be working cIass? 65 00:11:03,497 --> 00:11:06,959 How many dresses have you got Ieft? How many shoes? 66 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 And jeweIry? 67 00:11:08,794 --> 00:11:11,547 I'II bet there's enough to feed aII the town's beggars! 68 00:11:11,755 --> 00:11:15,342 There are peopIe who have Iost far more than you in this crisis- 69 00:11:15,551 --> 00:11:18,679 -I just want to support them! -Losing you won't cost me much more! 70 00:11:19,179 --> 00:11:23,976 You never cared never kept me company nor consoIed me- 71 00:11:24,643 --> 00:11:26,436 You're hardIy even a woman- 72 00:11:30,816 --> 00:11:34,444 The great Iawyer of the eviIs of the worId- 73 00:11:35,028 --> 00:11:38,532 Deep down"," it's aII your fauIt"," Dr- Ben�rio- 74 00:12:06,226 --> 00:12:08,979 Leaving your famiIy for a miserabIe BerIin suburb--- 75 00:12:09,188 --> 00:12:13,358 with peopIe you hardIy know"," is that the Iife you want? 76 00:12:13,567 --> 00:12:16,069 AII those workers coming to you for heIp--- 77 00:12:16,278 --> 00:12:18,197 I grew up seeing misery caII on us every day- 78 00:12:18,405 --> 00:12:21,366 How couId I be immune to aII that? 79 00:12:23,202 --> 00:12:26,872 Your way of speaking"," your extremism- 80 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 RebeIs rareIy make good revoIutionaries- 81 00:12:29,291 --> 00:12:31,835 What about you? Whose side are you on"," anyway? 82 00:12:32,044 --> 00:12:34,463 You give aIms"," yet defend the government"," the rich! 83 00:12:34,671 --> 00:12:37,549 Grand words won't change the worId"," nor feed anyone! 84 00:12:37,925 --> 00:12:41,470 This revoIution can onIy bring more suffering--- 85 00:12:41,678 --> 00:12:44,431 UnfortunateIy"," poIitics is the art of that which is possibIe- 86 00:12:44,640 --> 00:12:46,183 So what do you suggest? 87 00:12:46,975 --> 00:12:52,564 More aIms? Compassion? Whose side are you on? 88 00:12:59,363 --> 00:13:01,323 Yours"," chiId- 89 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 Yours- 90 00:13:07,162 --> 00:13:11,458 Father"," I don't know what it is I want- 91 00:13:13,752 --> 00:13:16,296 But I do know what I don't want- 92 00:13:24,680 --> 00:13:26,765 Take care of yourseIf- 93 00:14:09,641 --> 00:14:12,978 We had to free our comrade Otto Braun from prison- 94 00:14:13,896 --> 00:14:18,400 MOSCOW"," 1 928 And I'd Iike you aII to know that in doing so I fuIfiIIed two duties: 95 00:14:19,318 --> 00:14:24,281 one to the party--- and one to my heart- 96 00:14:32,164 --> 00:14:36,543 We're facing a decisive moment in worId history- 97 00:14:36,752 --> 00:14:39,421 The Fascist movement is spreading--- 98 00:14:39,755 --> 00:14:43,300 and we must be prepared to fight it- 99 00:14:43,509 --> 00:14:46,178 I want miIitary training--- 100 00:14:46,386 --> 00:14:52,434 so we can fight for the victory of the revoIution! 101 00:14:53,143 --> 00:14:56,480 Fight for a worId with no injustices--- 102 00:14:56,688 --> 00:14:59,775 no misery"," and no wars! 103 00:15:08,951 --> 00:15:12,663 Long Iive the RevoIution! 104 00:15:58,041 --> 00:16:00,169 Fine words! 105 00:16:00,377 --> 00:16:02,629 Between a speech here and a parachute jump there--- 106 00:16:02,838 --> 00:16:06,008 you'II have IittIe time to be a woman- 107 00:16:28,989 --> 00:16:32,701 DiscipIine"," efficiency"," totaI dedication- 108 00:16:32,910 --> 00:16:36,413 You'II be our perfect revoIutionary- 109 00:16:39,124 --> 00:16:43,629 -Have you any objection? -No"," not I! 110 00:16:44,087 --> 00:16:46,089 My name is EIise Ewert- 111 00:16:47,049 --> 00:16:49,968 Sabo to my friends- 112 00:16:52,888 --> 00:16:55,057 In Germany I heard much about you and your husband--- 113 00:16:55,265 --> 00:16:57,267 ex-member of ParIiament Arthur Ewert- 114 00:16:57,518 --> 00:17:00,437 The revoIution in China"," the actions in the US--- 115 00:17:00,646 --> 00:17:02,272 and his differences with the Party- 116 00:17:02,481 --> 00:17:05,651 No greater madness than to try and put the worId straight- 117 00:17:06,276 --> 00:17:07,945 But doesn't the worId need that? 118 00:17:08,153 --> 00:17:12,950 To make beIieve the dream is possibIe is no easy task"," OIga- 119 00:17:13,158 --> 00:17:15,035 I onIy hope you are successfuI- 120 00:17:16,203 --> 00:17:20,249 Or at Ieast more successfuI than most- 121 00:18:05,961 --> 00:18:07,921 I swear by the RevoIution and by the Party! 122 00:18:08,130 --> 00:18:11,884 The battaIion crossed over 25","000 kiIometers on foot--- 123 00:18:12,092 --> 00:18:13,635 fighting BraziIian government troops! 124 00:18:13,844 --> 00:18:16,722 It's unbeIievabIe! Pure revoIutionary overkiII! 125 00:18:16,930 --> 00:18:19,641 I read it in the papers! They were fighting poverty--- 126 00:18:19,850 --> 00:18:21,351 and the corruption of those in power! 127 00:18:21,602 --> 00:18:23,937 The battaIion was caIIed the Prestes CoIumn after its Ieader--- 128 00:18:24,146 --> 00:18:26,732 -Luis CarIos Prestes- -Did they overthrow the government? 129 00:18:26,940 --> 00:18:29,484 No- But there wasn't a singIe defeat- 130 00:18:29,693 --> 00:18:33,447 Wherever he went"," everyone caIIed Prestes the ''Knight of Hope-'' 131 00:18:33,655 --> 00:18:37,868 Comrade"," are you sure they marched 25","000 kms? 132 00:18:38,076 --> 00:18:41,163 That's Iike going from Moscow to BerIin and back"," nearIy 1 0 times! 133 00:18:41,371 --> 00:18:43,916 I swear it by the RevoIution! 134 00:18:45,125 --> 00:18:50,255 Just imagine if we couId be there"," fighting aIongside them? 135 00:18:50,464 --> 00:18:52,299 The Prestes CoIumn- 136 00:19:02,684 --> 00:19:04,144 Good evening- 137 00:19:04,311 --> 00:19:05,938 Comrade OIga? 138 00:19:08,482 --> 00:19:10,275 Thank you- 139 00:19:26,166 --> 00:19:28,794 "A re"v"olutlon ln Latln Amerlca," comrade Manullskl?! 140 00:19:29,169 --> 00:19:32,965 Soon the whoIe worId wiII be Communist"," comrade OIga- 141 00:19:33,173 --> 00:19:36,468 I am sure of it"," the whoIe worId- 142 00:19:36,677 --> 00:19:38,762 Except perhaps SwitzerIand- 143 00:19:39,555 --> 00:19:43,433 We'II need a pIace to take a break from Communism"," won't we? 144 00:19:45,143 --> 00:19:47,354 I am pIeased you've accepted this mission- 145 00:19:47,563 --> 00:19:50,023 It is my duty to accept it- 146 00:19:50,232 --> 00:19:52,359 You wiII go to BraziI--- 147 00:19:52,568 --> 00:19:55,946 in charge of the security of Captain Luis CarIos Prestes- 148 00:20:08,208 --> 00:20:10,377 Comrade Prestes- 149 00:20:10,586 --> 00:20:12,546 Comrade OIga- 150 00:20:14,464 --> 00:20:16,175 I've heard much about you- 151 00:20:16,383 --> 00:20:18,343 Your victories and Ieadership of the CoIumn- 152 00:20:18,552 --> 00:20:20,679 Nothing comparabIe to what comes next- 153 00:20:22,389 --> 00:20:24,516 I hope you two wiII get aIong--- 154 00:20:24,725 --> 00:20:27,936 since you'II have to pretend to be man and wife- 155 00:20:28,562 --> 00:20:31,356 A weaIthy coupIe on their honeymoon- 156 00:20:31,565 --> 00:20:35,861 I wiII make sure you get to BraziI safeIy- Do not worry- 157 00:20:37,905 --> 00:20:40,824 The necessary measures have aIready been taken- 158 00:20:41,033 --> 00:20:44,119 You'II go to France first--- 159 00:21:05,265 --> 00:21:08,560 Forgive me for this separation"," mother- 160 00:21:09,394 --> 00:21:12,856 If at Ieast you couId teII us something- 161 00:21:13,065 --> 00:21:15,776 When do you expect to get to BraziI? 162 00:21:16,610 --> 00:21:21,823 The Iess I teII you"," the safer you'II be- 163 00:21:23,784 --> 00:21:28,247 I know you have duties"," so I won't compIain- 164 00:21:28,455 --> 00:21:32,459 I onIy wonder whether this is the right time- 165 00:21:34,545 --> 00:21:38,298 I'm afraid of what they might do to you"," if you're caught- 166 00:21:42,845 --> 00:21:46,348 -I'II be safe- -You're a wanted man in BraziI- 167 00:21:47,182 --> 00:21:50,602 President Vargas aIways wanted either your support or your death- 168 00:21:51,728 --> 00:21:55,148 You shouId stay Ionger in Moscow- 169 00:21:55,357 --> 00:21:58,110 I don't want to Iive in exiIe anymore- 170 00:21:58,318 --> 00:22:03,198 It's time to return- I've no more time to Iose- 171 00:22:05,534 --> 00:22:08,120 I know your thoughts--- 172 00:22:08,328 --> 00:22:10,747 your feeIings--- 173 00:22:11,415 --> 00:22:13,542 every word- 174 00:22:16,128 --> 00:22:18,463 Every gesture- 175 00:22:19,715 --> 00:22:21,675 I'II aIways be with you- 176 00:22:35,314 --> 00:22:37,941 Promise you'II never Ieave mother aIone- 177 00:23:05,552 --> 00:23:07,846 Those footsteps- 178 00:23:08,639 --> 00:23:11,892 I know I'II never hear them again- 179 00:23:13,310 --> 00:23:15,562 Ever- 180 00:23:18,899 --> 00:23:22,402 These are our new passports- Senhor and Senhora ViIar- 181 00:23:24,279 --> 00:23:27,032 FareweIIs are aIways tough- 182 00:23:29,243 --> 00:23:31,078 That's why I prefer having no one to say good-bye to--- 183 00:23:31,286 --> 00:23:32,830 or waiting for me- 184 00:23:35,082 --> 00:23:36,041 What about your famiIy? 185 00:23:36,250 --> 00:23:39,044 I haven't seen them for a Iong time- It is better that way- 186 00:23:39,753 --> 00:23:43,382 FeeIings and doubts are unsuitabIe for any mission- 187 00:23:49,638 --> 00:23:52,349 Let's go- It's a Iong way- 188 00:27:37,366 --> 00:27:40,661 You remind me of my mother- 189 00:27:44,373 --> 00:27:46,875 The same frankness--- 190 00:27:47,376 --> 00:27:51,797 the tone of voice of a determined woman- 191 00:27:53,632 --> 00:27:56,009 Mistress of your own destiny- 192 00:27:57,845 --> 00:27:59,638 Does she dance weII? 193 00:28:00,347 --> 00:28:02,266 Sorry for treading on your foot- 194 00:28:03,350 --> 00:28:08,730 And my fauIts? Are they simiIar to Dona Leoc�dia's? 195 00:28:09,857 --> 00:28:13,527 Your nerves seem to be made of steeI- 196 00:28:13,735 --> 00:28:16,822 And you can be rather--- 197 00:28:17,030 --> 00:28:20,242 Harsh- My work demands it- 198 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 Do you get aIong with your mother? 199 00:28:24,454 --> 00:28:29,751 I admire her- She raised me and my sisters by herseIf- 200 00:28:29,960 --> 00:28:33,255 Taught me to fight injustices- 201 00:28:33,714 --> 00:28:36,300 My country can be crueI to those without money- 202 00:28:36,425 --> 00:28:38,719 You must be anxious to swing into action- 203 00:28:38,927 --> 00:28:41,471 We've been preparing for that- 204 00:28:41,680 --> 00:28:43,932 We'II act at the right moment- 205 00:28:45,350 --> 00:28:51,940 You Iook particuIarIy attractive tonight- 206 00:28:55,402 --> 00:28:58,197 It's part of the disguise- 207 00:29:02,075 --> 00:29:05,037 These expensive cIothes are outrageous- 208 00:29:05,913 --> 00:29:08,582 I know it is our work--- 209 00:29:10,250 --> 00:29:13,712 but certain intimacies--- If I have been too forward--- 210 00:29:13,921 --> 00:29:17,424 You are the most gentIemanIy army captain I've ever met- 211 00:29:19,885 --> 00:29:25,516 Yet your situation can't be easy having to protect a man- 212 00:29:25,724 --> 00:29:27,559 I was trained for it- 213 00:29:56,964 --> 00:29:59,216 Midnight at Iast! 214 00:30:02,761 --> 00:30:05,514 Happy New Year! 215 00:30:13,313 --> 00:30:18,777 The Captain himseIf asked me to bring you both champagne- 216 00:30:43,010 --> 00:30:45,304 Aren't you going to kiss her? 217 00:30:45,512 --> 00:30:47,764 It's New Year! 218 00:30:48,056 --> 00:30:50,976 She's your wife! 219 00:33:04,985 --> 00:33:08,155 ''To iIIuminate forever-'' 220 00:33:09,364 --> 00:33:11,992 ''IIIuminate everything- '' 221 00:33:12,201 --> 00:33:15,329 ''To the Iast days of eternity-'' 222 00:33:16,872 --> 00:33:21,502 ''IIIuminate"," nothing more-'' 223 00:33:22,002 --> 00:33:27,132 ''That is my motto"," and that of the sun-'' 224 00:33:30,761 --> 00:33:33,347 That poem certainIy suits you- 225 00:33:44,691 --> 00:33:49,655 Soon you'II be safe in BraziI"," and our IittIe farce wiII be over- 226 00:33:53,283 --> 00:33:55,869 You couId stay with us- Your experience wouId be usefuI- 227 00:33:56,078 --> 00:33:58,914 I am sureIy to be given another task- 228 00:34:28,402 --> 00:34:30,112 That kiss"," OIga---- 229 00:34:30,320 --> 00:34:33,407 I know you didn't want to- The situation forced it on us- 230 00:34:36,076 --> 00:34:38,996 I did want to- 231 00:36:15,342 --> 00:36:17,469 Good morning! 232 00:36:18,637 --> 00:36:22,307 I hope the Iong journey isn't tiring you"," Senhora ViIar- 233 00:36:22,516 --> 00:36:24,601 I'd never forgive myseIf- 234 00:36:24,810 --> 00:36:27,271 At Ieast there are no spies on board- 235 00:36:31,984 --> 00:36:34,236 Funny"," but ever since the Russian RevoIution--- 236 00:36:34,444 --> 00:36:37,239 there's aIways a hint of conspiracy in the air- 237 00:36:37,447 --> 00:36:39,158 -Don't you agree"," Herr Fischer? -Yes- 238 00:36:39,366 --> 00:36:41,743 The sea never tires me"," Captain- It soothes me- 239 00:36:42,327 --> 00:36:45,998 Even if we were in the middIe of a war"," I'd feeI comforted- 240 00:36:46,206 --> 00:36:48,375 That must be because you Iive in Lisbon- 241 00:36:48,584 --> 00:36:51,545 The Portuguese Iove the sea- 242 00:36:52,379 --> 00:36:55,883 Forgive me my rudeness"," but--- 243 00:36:58,552 --> 00:37:00,721 are you a Jew? 244 00:37:05,267 --> 00:37:08,020 What do you think? 245 00:37:08,937 --> 00:37:11,064 No"," of course not- 246 00:37:11,273 --> 00:37:12,858 Thank God! 247 00:37:13,066 --> 00:37:16,278 Do you advocate the principIes of Nazi Fascism"," Herr Fischer? 248 00:37:16,778 --> 00:37:19,364 Like aII true Germans- 249 00:37:19,573 --> 00:37:22,868 The Jewish bankers ruined Germany- 250 00:37:23,076 --> 00:37:25,621 They and the VersaiIIes Treaty- 251 00:37:25,871 --> 00:37:29,208 EngIand and France wanted to humiIiate us- 252 00:37:29,583 --> 00:37:32,961 Fascism wiII protect us from the Communists--- 253 00:37:33,170 --> 00:37:35,797 and we wiII be a great nation once again- 254 00:37:36,965 --> 00:37:40,469 Captain"," you're wanted on the bridge- 255 00:37:40,886 --> 00:37:45,849 Pity- The chat was as agreeabIe as your company"," Senhora ViIar- 256 00:37:47,226 --> 00:37:49,186 Do excuse me- 257 00:38:03,575 --> 00:38:05,536 Herr Fischer seems suspicious- 258 00:38:05,953 --> 00:38:09,164 Another Nazi wanting an audience for his dreadfuI speeches- 259 00:38:09,832 --> 00:38:11,834 Where does such hatred come from? 260 00:38:14,044 --> 00:38:15,295 And the Captain? What do you think? 261 00:38:15,504 --> 00:38:17,130 He was onIy trying to drum up some attention- 262 00:38:17,339 --> 00:38:19,883 -Whose attention? -Yours- 263 00:38:22,135 --> 00:38:25,222 -Didn't you notice? -What are you taIking about? 264 00:38:26,390 --> 00:38:29,268 Senhor and Senhora ViIar don't exist- 265 00:38:29,476 --> 00:38:32,980 It's fiction"," a Iie- 266 00:39:13,020 --> 00:39:15,564 You'II catch coId- 267 00:39:29,036 --> 00:39:32,581 I meant no offense by suggesting other men's interest in you- 268 00:39:33,081 --> 00:39:36,335 I know you're a seasoned revoIutionary- 269 00:39:37,377 --> 00:39:40,964 -You've no need to expIain- -I'm not expIaining anything- 270 00:39:41,340 --> 00:39:44,051 I don't want to taIk about this- 271 00:39:44,259 --> 00:39:46,094 Why not? 272 00:39:48,055 --> 00:39:50,432 I never had the time for such things- 273 00:39:53,060 --> 00:39:55,854 Never wanted to find time- 274 00:39:57,731 --> 00:40:02,694 I worked"," Iooked after my mother and my sisters- 275 00:40:03,320 --> 00:40:07,074 Then came the revoIution"," poIitics- 276 00:40:09,326 --> 00:40:11,703 ExiIe- 277 00:40:16,333 --> 00:40:18,210 Never a woman? 278 00:40:18,627 --> 00:40:21,380 A man Iike me--- 279 00:40:22,256 --> 00:40:24,341 a soIdier- 280 00:40:30,222 --> 00:40:33,600 There's never been a woman- 281 00:40:36,979 --> 00:40:40,023 UntiI now- 282 00:40:42,401 --> 00:40:44,361 You're beautifuI- 283 00:40:48,282 --> 00:40:50,367 I don't even know--- 284 00:40:53,787 --> 00:40:55,956 I don't know--- 285 00:41:01,753 --> 00:41:04,798 There's nothing to know- 286 00:41:06,717 --> 00:41:09,511 Just feeI what I'm feeIing- 287 00:43:14,136 --> 00:43:16,763 FinIand"," Sweden"," Denmark"," United States--- 288 00:43:16,972 --> 00:43:20,017 Cuba"," ChiIe"," Argentina"," Uruguay- 289 00:43:20,225 --> 00:43:23,645 We've traveIed by train"," ship"," and now by pIane- 290 00:43:23,854 --> 00:43:26,523 A route Ieaving no trace! 291 00:43:26,982 --> 00:43:30,152 I hope the other envoys from Moscow have been as fortunate- 292 00:43:30,360 --> 00:43:33,363 They're speciaIists"," Iike Arthur and Sabo Ewert- 293 00:43:33,614 --> 00:43:36,241 They have been tried on other missions- 294 00:43:36,450 --> 00:43:38,952 They're certain to arrive safeIy- 295 00:43:41,580 --> 00:43:45,542 Look"," OIga! My country! 296 00:44:17,616 --> 00:44:20,285 CouId you be happy here? 297 00:44:20,494 --> 00:44:23,831 It Iooks Iike paradise- 298 00:44:39,847 --> 00:44:42,015 Miranda! 299 00:44:42,683 --> 00:44:44,977 -Everyone settIed in? -AII went as pIanned- 300 00:44:45,185 --> 00:44:49,189 We were onIy waiting for you- We'II meet at Arthur Ewerts pIace- 301 00:44:49,398 --> 00:44:51,108 -How about security? -Everyone has aIiases--- 302 00:44:51,316 --> 00:44:54,903 and good disguises- Businessmen"," internationaI pIayboys- 303 00:44:55,112 --> 00:44:56,822 -WeaIthy peopIe- -One can never be too carefuI- 304 00:44:57,030 --> 00:44:58,991 As Secretary-GeneraI of the BraziIian Communist Party--- 305 00:44:59,199 --> 00:45:00,951 one thing I guarantee: 306 00:45:02,035 --> 00:45:03,996 they took the bait- 307 00:45:04,204 --> 00:45:07,457 No one so much as suspects you are here in Rio de Janeiro- 308 00:45:11,837 --> 00:45:13,839 ShaII we? 309 00:45:18,760 --> 00:45:20,512 As Chief of PoIice of Rio de Janeiro--- 310 00:45:20,721 --> 00:45:23,140 GET�LIO VARGAS' GOVERNMENT HEADQUARTERS I assure you we'II stop the raIIy- 311 00:45:23,682 --> 00:45:25,559 These so-caIIed democratic freedoms--- 312 00:45:25,767 --> 00:45:28,562 prevent us from committing excesses"," my dear FiIinto- 313 00:45:28,896 --> 00:45:32,065 I'm not suggesting vioIent measures"," President- 314 00:45:32,274 --> 00:45:36,028 We're not the ones taIking of Iack of democracy- They are! 315 00:45:36,778 --> 00:45:39,990 Those who invented this NationaI Liberation AIIiance- 316 00:45:40,365 --> 00:45:43,535 A bunch of cIoset Communists! 317 00:45:44,411 --> 00:45:46,830 Some say Prestes is behind it- 318 00:45:47,039 --> 00:45:51,460 He's smart- He's aIways refused to be a sidekick--- 319 00:45:51,668 --> 00:45:53,921 or aIIiances with me- He wants power- 320 00:45:54,838 --> 00:45:58,050 According to foreign secret services"," he's in Moscow- 321 00:45:58,258 --> 00:46:03,388 President"," to me Communism is a matter of Iife and death- 322 00:46:03,555 --> 00:46:07,017 Years Iater and you aren't over his throwing you out of his CoIumn- 323 00:46:07,976 --> 00:46:11,104 -Over a theft charge"," wasn't it? -A faIse accusation! LibeIous! 324 00:46:12,439 --> 00:46:16,109 PersonaIIy"," I'd get rid of Prestes--- 325 00:46:16,318 --> 00:46:18,195 once and for aII aIong with aII those red traitors! 326 00:46:18,403 --> 00:46:22,324 One judges a man by his actions- And actions by their resuIts- 327 00:46:22,533 --> 00:46:24,701 Your settIing of accounts wiII have to wait- 328 00:46:41,051 --> 00:46:43,303 Who'd have thought we'd be on the same mission? 329 00:46:43,512 --> 00:46:46,181 You Iook great in that dress- 330 00:46:46,557 --> 00:46:50,269 Your hair"," a IittIe Iipstick- 331 00:46:50,477 --> 00:46:52,521 Just part of the disguise- 332 00:46:52,729 --> 00:46:56,191 The disguise isn't doing you any harm at aII- 333 00:46:58,819 --> 00:47:01,029 There is stiII one member of our command missing--- 334 00:47:01,238 --> 00:47:05,868 but I'II begin the introductions"," so we can get to work right away- 335 00:47:06,160 --> 00:47:10,289 L�on VaII�e wiII be responsibIe for our finances- 336 00:47:11,623 --> 00:47:14,126 Some money transfers have aIready been wired- 337 00:47:14,334 --> 00:47:17,921 Gruber can soon start training the revoIutionaries- 338 00:47:18,172 --> 00:47:20,174 Our American comrade Barron is setting up--- 339 00:47:20,382 --> 00:47:22,634 a radio station"," so we can communicate--- 340 00:47:22,843 --> 00:47:24,887 with the rest of the country and with Moscow- 341 00:47:25,095 --> 00:47:28,682 I'm getting parts from different stores- We won't raise any suspicions- 342 00:47:28,891 --> 00:47:32,311 And we need to be abIe to communicate"," comrades- 343 00:47:32,519 --> 00:47:34,313 GhioIdi! 344 00:47:37,733 --> 00:47:41,778 AII together at Iast! 345 00:47:42,029 --> 00:47:43,906 And we'II be victorious"," comrade- 346 00:47:56,668 --> 00:48:00,130 -That's Miranda's wife- -What is her roIe in the mission? 347 00:48:00,380 --> 00:48:04,801 I'm not sure- He toId us we needn't worry about her- 348 00:48:05,636 --> 00:48:07,179 What's the country's present situation"," Miranda? 349 00:48:07,387 --> 00:48:10,182 We're organizing a big raIIy against the government--- 350 00:48:10,390 --> 00:48:12,267 together with the NationaI Liberation AIIiance- 351 00:48:12,726 --> 00:48:15,395 -It's aII under my controI- -Do we reaIIy have the power--- 352 00:48:15,604 --> 00:48:17,648 to overthrow Vargas? 353 00:48:49,930 --> 00:48:52,850 I never thought I'd have the time to go to the beach- 354 00:49:00,107 --> 00:49:02,401 OIga- 355 00:49:02,985 --> 00:49:05,320 I couId Iive here--- 356 00:49:05,529 --> 00:49:07,614 near this sun"," this sea- 357 00:49:09,616 --> 00:49:13,078 Me and my Ewert- Live quiet days"," in peace- 358 00:49:13,287 --> 00:49:16,081 Quiet days? As if nothing were wrong? 359 00:49:18,584 --> 00:49:20,794 What about our duty to change the worId? 360 00:49:21,003 --> 00:49:24,715 -That's our dream of happiness- -I beIieve in the revoIution"," OIga- 361 00:49:25,757 --> 00:49:29,219 But sometimes I Iike to think of myseIf growing oId with Arthur--- 362 00:49:29,636 --> 00:49:33,974 having chiIdren- I don't want to die with a buIIet in my head- 363 00:49:35,642 --> 00:49:38,854 Why can't you spend your Iife beside the one you Iove? 364 00:49:39,062 --> 00:49:42,399 My duty was to protect his Iife- With mine"," if necessary- 365 00:49:45,903 --> 00:49:48,614 This country's sun"," this heat--- 366 00:49:48,780 --> 00:49:50,908 they have aIready warmed your heart- 367 00:49:51,950 --> 00:49:54,119 FeeIings--- 368 00:49:55,746 --> 00:49:58,749 aIways get out of controI- 369 00:49:59,666 --> 00:50:02,127 "l'm con"v"lnced each day" "we're a llttle closer to"--- 370 00:50:02,336 --> 00:50:07,257 the flght between those who "wlsh to change thls country"--- 371 00:50:07,508 --> 00:50:11,929 and those who seek to perpetuate "thls unequal lnhuman soclety"- 372 00:50:14,640 --> 00:50:18,602 I've asked Ewert to consuIt ManuiIski about my return- 373 00:50:28,278 --> 00:50:29,613 Your return? I thought--- 374 00:50:29,822 --> 00:50:31,740 Someone eIse shouId Iook after your safety- 375 00:50:32,074 --> 00:50:34,159 I wasn't aware you were so anxious to Ieave- 376 00:50:34,368 --> 00:50:37,663 You knew I'd return when my mission was over- 377 00:50:38,497 --> 00:50:40,666 You may be needed here- PIus--- 378 00:50:40,874 --> 00:50:43,752 We're mixing work with our personaI sentiments- 379 00:50:45,003 --> 00:50:48,507 I thought you were happy- 380 00:50:51,301 --> 00:50:53,345 -It was my fauIt- -FauIt? 381 00:50:53,554 --> 00:50:55,347 I'II be more usefuI on another mission- 382 00:50:55,556 --> 00:50:58,392 Others need me more than you do- 383 00:51:00,686 --> 00:51:04,022 I hope this time you'II at Ieast say good-bye- 384 00:51:14,741 --> 00:51:16,285 "Olga"- 385 00:51:26,795 --> 00:51:29,965 It's no one's fauIt- 386 00:51:31,383 --> 00:51:33,844 I need you- 387 00:51:34,052 --> 00:51:35,762 Let me go- 388 00:51:38,432 --> 00:51:41,476 I try"," but I can't- 389 00:51:42,144 --> 00:51:45,063 I can't deaI with this joy"," this pain- 390 00:51:47,107 --> 00:51:50,402 I can hardIy recognize myseIf when I'm with you- 391 00:51:55,157 --> 00:51:57,117 I Iove you- 392 00:51:57,784 --> 00:52:01,121 I can't deaI with this- 393 00:52:11,131 --> 00:52:15,344 I wiII do anything for you- 394 00:52:15,719 --> 00:52:21,225 Even renounce the happiness I feeI when you're near me- 395 00:52:34,404 --> 00:52:37,324 I'II teII Ewert I agree with your decision- 396 00:52:40,369 --> 00:52:43,121 And we'II have no further compIaints- 397 00:52:44,832 --> 00:52:47,417 I have no regrets- 398 00:52:56,260 --> 00:53:00,013 The struggIe being fought in BraziI is between--- 399 00:53:00,222 --> 00:53:02,975 RIO DE JANEIRO CHAMBER OF DEPUTIES those wishing to set the country free--- 400 00:53:03,141 --> 00:53:06,019 on the one hand and"," on the other"," the traitors at the service--- 401 00:53:06,228 --> 00:53:09,273 of the imperiaIism of the major powers! 402 00:53:12,359 --> 00:53:16,488 Down wlth Fasclsm! Down wlth Vargas! 403 00:53:16,697 --> 00:53:18,365 "We want a popular"--- 404 00:53:18,574 --> 00:53:21,368 "natlonal and re"v"olutlonary" "go"v"ernment!" 405 00:53:21,785 --> 00:53:26,540 Power to the Natlonal Llberatlon Alllance! 406 00:53:27,541 --> 00:53:32,337 Soclal justlce and an end to mlsery! 407 00:53:33,964 --> 00:53:35,549 There wiII be uprisings throughout the country- 408 00:53:35,757 --> 00:53:38,010 The British Secret Service fears there wiII be an attempted--- 409 00:53:38,177 --> 00:53:41,763 ---Communist revoIution in BraziI- -The government must act now- 410 00:53:41,972 --> 00:53:43,891 We cannot aIIow this chaos! 411 00:53:44,099 --> 00:53:47,060 My dear War Minister"," my dear Chief of PoIice- 412 00:53:47,269 --> 00:53:52,065 You cannot bring down a country through ideas aIone- 413 00:53:52,483 --> 00:53:57,196 This popuIar manifesto was just the excuse we needed- 414 00:53:57,821 --> 00:54:04,495 The NationaI Security Law wiII IegitimateIy ensure order- 415 00:54:04,912 --> 00:54:09,249 We shouId be gratefuI"," at the very Ieast- 416 00:54:12,794 --> 00:54:16,507 NAVAL BARRACKS IN NATAL"," NOVEMBER 23RD"," 1 935 417 00:54:26,558 --> 00:54:29,019 Have you discovered who ordered the revoIt in NataI? 418 00:54:29,269 --> 00:54:31,897 It seems it was spontaneous- 419 00:54:32,564 --> 00:54:35,984 The press cIaim Prestes is in Moscow- 420 00:54:38,946 --> 00:54:41,240 But I'm not fooIed- 421 00:54:41,990 --> 00:54:43,992 He's here- 422 00:54:45,577 --> 00:54:48,413 Are you sure this safe is secure? 423 00:54:48,622 --> 00:54:50,916 There's a Iot of money in it--- 424 00:54:51,250 --> 00:54:54,419 not to mention documents which couId incriminate us- 425 00:54:55,128 --> 00:54:58,715 Anyone who opens this safe wiII be bIown up- 426 00:54:58,966 --> 00:55:01,385 Not a singIe piece of paper wiII be Ieft intact- 427 00:55:08,517 --> 00:55:10,185 "We cannot walt any longer"- 428 00:55:11,270 --> 00:55:14,731 Either we bring the revoIt to Rio"," or we abandon our peopIe in NataI- 429 00:55:14,982 --> 00:55:16,775 It couId be a trap set up by Vargas- 430 00:55:16,984 --> 00:55:19,278 But the peopIe of Recife aIready support us! 431 00:55:19,486 --> 00:55:21,071 Moscow wants to know our decision- 432 00:55:21,280 --> 00:55:23,907 We are not ready to take the revoIt nationwide- 433 00:55:24,116 --> 00:55:26,827 We're not? If I remember"," you said in Moscow--- 434 00:55:27,035 --> 00:55:29,079 you couId organize strikes and raIIies- 435 00:55:29,288 --> 00:55:32,207 The report said the Communist Party had infiItrated the army- 436 00:55:32,416 --> 00:55:36,211 So it had! Many of the barracks are ready for insurrection! 437 00:55:36,420 --> 00:55:38,881 And wiII the army support the revoIution? 438 00:55:39,089 --> 00:55:41,925 Many of my former feIIow officers stiII support me- 439 00:55:42,342 --> 00:55:45,179 Without the peopIe's support"," victory is impossibIe- 440 00:55:45,387 --> 00:55:47,055 The Party wiII caII for a generaI strike- 441 00:55:47,264 --> 00:55:51,185 If we don't act"," the government wiII certainIy crack down hard- 442 00:55:51,393 --> 00:55:53,228 It wiII crush the uprising in NataI"," and arrest--- 443 00:55:53,437 --> 00:55:55,772 the more active miIitants across the country- 444 00:55:55,981 --> 00:55:58,901 Another chance Iike this won't come up in years- Maybe ever again- 445 00:55:59,109 --> 00:56:02,196 OIga"," I'm against it! AII this onIy exists on paper! 446 00:56:02,404 --> 00:56:05,199 GhioIdi couId be right- Perhaps we shouId wait- 447 00:56:05,407 --> 00:56:08,952 Wait? We've never been so cIose to the RevoIution- 448 00:56:10,204 --> 00:56:13,790 We can change this country"," change history! 449 00:56:14,041 --> 00:56:16,460 When the revoIution starts"," even the Navy wiII support us- 450 00:56:16,668 --> 00:56:19,922 -What do you mean? -I have my sources- 451 00:56:20,172 --> 00:56:22,841 The Navy wiII take power aIongside us! 452 00:56:23,050 --> 00:56:25,385 3RD INFANTRY REGIMENT 453 00:56:25,594 --> 00:56:28,931 RIO DE JANEIRO"," NOVEMBER 27TH"," 1 935 454 00:56:49,326 --> 00:56:52,663 I assure you"," sir"," our troops are IoyaI to the government- 455 00:56:52,871 --> 00:56:55,415 The barracks of the 3rd Regiment wiII be surrounded- 456 00:56:55,624 --> 00:56:57,876 -It's an isoIated attack- -And the Aviation Academy? 457 00:56:58,085 --> 00:57:01,713 -If the rebeIs take the pIanes -I doubt it'II Iast tiII nightfaII- 458 00:57:01,880 --> 00:57:04,174 No other officer wiII support Prestes! 459 00:57:04,383 --> 00:57:06,009 And the popuIation is under our controI- 460 00:57:25,821 --> 00:57:27,906 The 3rd Regiment- 461 00:57:28,699 --> 00:57:31,743 The revoIt has been crushed- 462 00:57:40,627 --> 00:57:43,797 -And at the other barracks? -Not one rose up- 463 00:57:44,006 --> 00:57:47,759 Vargas stiII controIs the Army"," Navy and Air Force- 464 00:57:48,218 --> 00:57:49,928 And the peopIe? The generaI strike? 465 00:57:50,137 --> 00:57:53,390 The generaI strike we caIIed for hasn't stopped anyone- 466 00:57:53,849 --> 00:57:57,144 No a singIe factory- Not one demonstration- 467 00:57:57,352 --> 00:57:59,563 But our supporters--- 468 00:58:00,522 --> 00:58:03,859 aII those promises? The Army?! 469 00:58:26,840 --> 00:58:29,426 We trained so much- 470 00:58:30,594 --> 00:58:33,013 For this? 471 00:58:43,982 --> 00:58:47,736 He didn't deserve that defeat- He didn't deserve it- 472 00:58:54,618 --> 00:58:58,914 To fight for what is just--- 473 00:58:59,122 --> 00:59:03,710 good"," and for a better worId- 474 00:59:04,127 --> 00:59:06,463 I don't care if thousands have been arrested- 475 00:59:06,672 --> 00:59:09,758 I want the Ieaders! I want Prestes in jaiI- 476 00:59:09,967 --> 00:59:11,593 He's smart- Catching him won't be easy- 477 00:59:11,802 --> 00:59:14,638 CIeverer than the foreign Secret Services? 478 00:59:14,847 --> 00:59:16,890 UntiI the investigations are finished--- 479 00:59:17,140 --> 00:59:19,643 the State of Emergency wiII continue- 480 00:59:22,062 --> 00:59:24,064 How about the German poIice? 481 00:59:24,314 --> 00:59:27,609 They are assisting as best they can- It is hard to work undercover- 482 00:59:27,818 --> 00:59:30,904 It's better that way- I don't want journaIists gossiping- 483 00:59:31,488 --> 00:59:34,783 They've found cIues that foreigners are invoIved- 484 00:59:34,992 --> 00:59:37,536 -Foreigners? -Sent from Moscow- 485 00:59:41,748 --> 00:59:44,084 -Let me go! -What's is this?! 486 00:59:44,293 --> 00:59:46,044 -I'm an American citizen! -Shut up! 487 00:59:46,253 --> 00:59:49,756 -I demand an expIanation! -Shut up! Take them both! 488 01:00:13,363 --> 01:00:15,991 I want to contact the American Embassy! 489 01:00:24,374 --> 01:00:27,586 What's that?! What are you doing to my husband?! 490 01:00:28,295 --> 01:00:31,298 -No! -No! Don't! 491 01:00:36,512 --> 01:00:39,681 This information couId incriminate many peopIe! 492 01:00:40,724 --> 01:00:43,644 -We cannot take it aII with us! -But if the poIice finds this materiaI--- 493 01:00:43,852 --> 01:00:46,188 they'II know about the movement"," about Moscow! 494 01:00:53,237 --> 01:00:56,532 You must Ieave- I'II stay and destroy everything- 495 01:00:56,907 --> 01:00:59,368 To be arrested by the poIice? 496 01:01:00,953 --> 01:01:03,872 The expIosives Gruber set up wiII do the trick- 497 01:01:08,085 --> 01:01:09,211 HeIIo? 498 01:01:12,256 --> 01:01:13,799 -Yes- -What is it? 499 01:01:15,133 --> 01:01:17,553 Nothing important- 500 01:01:30,107 --> 01:01:32,234 Here's the address- 501 01:01:43,537 --> 01:01:46,081 They've got away! There's no one here! 502 01:01:50,043 --> 01:01:52,337 CarefuI! It's probabIy wired! 503 01:01:52,546 --> 01:01:54,339 You guys afraid? 504 01:02:15,986 --> 01:02:17,863 See? 505 01:02:20,782 --> 01:02:23,785 We've found ourseIves a treasure here- 506 01:02:24,536 --> 01:02:26,914 What's in those papers? 507 01:02:28,832 --> 01:02:31,335 They beIong to Prestes- 508 01:02:32,169 --> 01:02:34,963 Luis CarIos Prestes! 509 01:02:36,465 --> 01:02:39,927 Your new hideout is in Meyer--- 510 01:02:40,302 --> 01:02:42,429 a discreet house- 511 01:02:43,096 --> 01:02:45,390 You'II be safe there- 512 01:02:45,933 --> 01:02:48,852 -And you"," Barron? -I'II contact Moscow- 513 01:02:49,061 --> 01:02:51,605 The other envoys must Ieave the country- 514 01:02:55,692 --> 01:02:58,403 It was VaII�e on the phone- 515 01:02:58,821 --> 01:03:01,281 I've been given permission to return- 516 01:03:02,407 --> 01:03:05,327 Perhaps it wouId be best for you to Ieave the country now--- 517 01:03:05,869 --> 01:03:08,288 avoiding unnecessary risks by staying with me- 518 01:03:08,497 --> 01:03:12,835 Our opinions aImost aIways coincide- Except on this matter- 519 01:03:16,171 --> 01:03:19,007 Our Iife in that house--- 520 01:03:19,633 --> 01:03:22,553 In spite of everything"," I've no regrets- 521 01:03:23,512 --> 01:03:25,973 Now it's my turn to ask- 522 01:03:26,431 --> 01:03:30,185 My mind is made up- I'II stay with you- 523 01:03:45,492 --> 01:03:47,870 If you need anythlng else, "l'll be out back"- 524 01:03:48,078 --> 01:03:49,371 Thank you"," ManueI- 525 01:03:53,125 --> 01:03:55,669 The safe's security rig didn't expIode- 526 01:03:55,878 --> 01:03:57,588 It didn't?! 527 01:04:04,219 --> 01:04:06,054 The poIice found aII the documents- 528 01:04:06,263 --> 01:04:09,600 Names"," signatures"," addresses- 529 01:04:10,476 --> 01:04:13,812 VaII�e managed to escape"," but Miranda's just been arrested- 530 01:04:14,021 --> 01:04:16,732 Gruber was too experienced to be so incompetent- 531 01:04:16,940 --> 01:04:18,692 We've been betrayed! 532 01:04:18,901 --> 01:04:20,652 Gruber gave the poIice the combination- 533 01:04:24,781 --> 01:04:26,783 -And Ewert and Sabo? -They've been tortured--- 534 01:04:26,950 --> 01:04:29,495 but said nothing- But those papers--- 535 01:04:29,703 --> 01:04:31,914 wiII give the the poIice proof against them- 536 01:04:32,122 --> 01:04:35,751 -And EIza"," Miranda's wife? -She's aIso been arrested- 537 01:04:36,627 --> 01:04:40,172 This man"," do you know who he is? 538 01:04:43,217 --> 01:04:45,511 I won't a second time! 539 01:04:47,846 --> 01:04:50,808 I won't ask a second time- 540 01:04:51,016 --> 01:04:53,769 GhioIdi- It's GhioIdi- 541 01:04:53,977 --> 01:04:56,230 Miranda wiII confirm it- 542 01:05:02,528 --> 01:05:06,114 UnfuIfiIIed intentions"," faiIed attempts- 543 01:05:06,323 --> 01:05:08,116 What doesn't happen is aIso part of history- 544 01:05:08,325 --> 01:05:09,910 That too can change the worId- 545 01:05:10,118 --> 01:05:12,454 At the cost of so many arrests and deaths? 546 01:05:13,914 --> 01:05:17,751 I was poIiticaIIy responsibIe for the uprising- It was my fauIt- 547 01:05:21,255 --> 01:05:23,966 I was sure the Army wouId support the revoIution- 548 01:05:25,175 --> 01:05:26,760 When I Ied the CoIumn even at the worst hours--- 549 01:05:27,010 --> 01:05:28,470 when we fought the government troops--- 550 01:05:28,679 --> 01:05:31,140 our wiII to fight prevaiIed- 551 01:05:32,850 --> 01:05:35,060 -But now--- -The Russian RevoIution taught us--- 552 01:05:35,269 --> 01:05:37,646 the impossibIe is possibIe- 553 01:05:37,855 --> 01:05:41,775 Why doubt our ideaIs couId change this country? 554 01:05:41,984 --> 01:05:43,652 We fought for this- 555 01:05:44,069 --> 01:05:48,031 We're wiIIing to give our Iives for the revoIution- 556 01:05:49,700 --> 01:05:52,327 -I know nothing about Prestes- -Are you sure? 557 01:05:55,706 --> 01:05:58,625 I don't! I swear! 558 01:05:58,876 --> 01:06:02,796 I don't know where he is! He moved to another hideout! 559 01:06:05,924 --> 01:06:07,593 GhioIdi! 560 01:06:07,926 --> 01:06:10,762 -Carmem- -GhioIdi- 561 01:06:11,138 --> 01:06:12,514 Carmem! 562 01:06:12,723 --> 01:06:17,519 Do you want her to get out of this country aIive? It's your caII- 563 01:06:17,728 --> 01:06:19,855 I don't know where he and his wife are! 564 01:06:20,272 --> 01:06:23,817 Wife? What wife? 565 01:06:24,026 --> 01:06:25,486 Prestes is married?! 566 01:06:27,070 --> 01:06:29,531 Her name?! I want to know her name! 567 01:06:29,740 --> 01:06:31,658 Go ahead- 568 01:06:31,867 --> 01:06:33,869 Her name! 569 01:06:35,621 --> 01:06:37,164 Her name! 570 01:06:38,665 --> 01:06:40,542 OIga! 571 01:06:40,751 --> 01:06:44,463 Her name is OIga- 572 01:06:48,717 --> 01:06:50,552 OIga- 573 01:08:15,387 --> 01:08:17,806 You're even more beautifuI when you smiIe- 574 01:08:27,649 --> 01:08:30,194 What have you got there? 575 01:08:40,120 --> 01:08:42,498 I hope it fits you- I Iack practice--- 576 01:08:42,706 --> 01:08:45,709 but I wanted to make you something to wear- 577 01:08:47,169 --> 01:08:50,130 When we fIed"," you couIdn't bring anything with you- 578 01:09:01,266 --> 01:09:04,812 I Iearned to sew from my sisters- 579 01:09:07,397 --> 01:09:11,360 I've never met a man Iike you- 580 01:09:11,568 --> 01:09:14,988 One with such deIicate gestures--- 581 01:09:16,073 --> 01:09:19,159 and such great dreams- 582 01:09:25,499 --> 01:09:27,793 May I? 583 01:09:32,256 --> 01:09:35,926 I promise I'II try to spare your feet- 584 01:11:19,988 --> 01:11:21,949 President Vargas himseIf has phoned me- 585 01:11:22,157 --> 01:11:25,077 -He wants us to end this- -And if we find the coupIe? 586 01:11:25,285 --> 01:11:27,830 Go in shooting then ask questions"," GaIvao- 587 01:11:28,038 --> 01:11:30,374 Do you want Prestes dead or aIive? 588 01:11:30,582 --> 01:11:33,168 The first one who gets Prestes"," dead or aIive--- 589 01:11:33,377 --> 01:11:38,090 I'II reward him with $1 00","000 r�is- 590 01:11:42,886 --> 01:11:45,264 Did I make myseIf cIear? 591 01:12:01,071 --> 01:12:03,532 EIza! Come with me! 592 01:12:04,366 --> 01:12:05,742 Come on- 593 01:12:05,951 --> 01:12:08,871 VaII�e's escaped"," but they got GhioIdi and Carmem- 594 01:12:09,955 --> 01:12:13,083 If onIy we couId heIp them! 595 01:12:13,292 --> 01:12:15,460 What's gonna happen to EIza? 596 01:12:17,462 --> 01:12:20,215 She shouId never have met us"," or taken part in meetings- 597 01:12:20,424 --> 01:12:23,010 EIza put many peopIe in danger- 598 01:12:25,721 --> 01:12:28,974 -That wiII end soon- -I saw the poIice on the way back- 599 01:12:29,266 --> 01:12:31,977 FiIinto M�IIer must know I Iived here in Meyer as a boy- 600 01:12:32,186 --> 01:12:34,646 They'II start searching door-to-door- 601 01:12:35,230 --> 01:12:37,566 We must ask the Party for heIp- 602 01:12:44,615 --> 01:12:47,743 I've got to get you out of the country- 603 01:12:59,129 --> 01:13:03,091 I meant no harm! It wasn't my fauIt! 604 01:13:03,300 --> 01:13:05,928 I didn't want to know anything! 605 01:13:10,432 --> 01:13:13,060 I'm sorry"," EIza- You ratted on our comrades- 606 01:13:13,268 --> 01:13:15,604 They made me! 607 01:13:30,661 --> 01:13:32,454 It's the poIice! 608 01:13:37,209 --> 01:13:40,879 -It's the poIice- -Keep caIm"," ManueI- 609 01:13:41,088 --> 01:13:45,425 We must Iose the soIdiers and gain some time- Go! 610 01:13:48,637 --> 01:13:50,389 You must fIee- 611 01:13:50,764 --> 01:13:52,349 I can't! I won't Ieave you! 612 01:13:52,558 --> 01:13:55,978 I'II start shooting"," they'II deaI with me"," and you can Ieave- 613 01:13:56,186 --> 01:13:58,063 They are too many! You wouIdn't stand a chance! 614 01:13:58,272 --> 01:14:01,150 But if they catch you"," they won't spare you! 615 01:14:02,442 --> 01:14:05,154 I don't want you to die! 616 01:14:09,700 --> 01:14:11,827 -Who is it? -It's the poIice! Open it! 617 01:14:23,005 --> 01:14:24,631 Step aside"," we're coming in- 618 01:14:24,840 --> 01:14:27,759 A man jumped out of the back window- It must be Prestes- 619 01:14:27,968 --> 01:14:30,345 Shoot him! He mustn't get away! 620 01:14:56,485 --> 01:14:58,237 It's Prestes! Shoot him! 621 01:15:00,364 --> 01:15:04,743 No! Don't! He's unarmed! Don't shoot! 622 01:15:09,290 --> 01:15:12,418 Arrest Prestes at once! The hunt is over! 623 01:15:36,150 --> 01:15:39,153 -Take Prestes to the eIevator! -No! I'II go with him! 624 01:15:39,361 --> 01:15:41,280 My orders were cIear! 625 01:15:41,488 --> 01:15:43,908 You'II be heard separateIy- Take him away! 626 01:16:03,219 --> 01:16:06,639 Never forget who you are- 627 01:16:08,891 --> 01:16:12,311 Nothing can change what we had together- 628 01:16:13,270 --> 01:16:15,648 Nothing- 629 01:16:22,988 --> 01:16:25,616 I Iove you- 630 01:16:35,042 --> 01:16:37,545 Take them away- 631 01:17:21,797 --> 01:17:25,050 My IittIe one- 632 01:17:45,446 --> 01:17:48,073 My IittIe one- 633 01:18:08,010 --> 01:18:11,305 DETENTION CENTER"," RIO DE JANEIRO 634 01:18:48,551 --> 01:18:50,970 Are you aII right? 635 01:18:51,178 --> 01:18:52,846 Don't be afraid- 636 01:18:53,055 --> 01:18:56,600 These are doctors"," writers"," actresses"," workers- 637 01:18:56,809 --> 01:18:58,727 No one wiII harm you- 638 01:18:58,936 --> 01:19:00,938 My name is Maria- 639 01:19:02,815 --> 01:19:04,775 Carmem! 640 01:19:10,030 --> 01:19:11,782 OIga--- 641 01:19:11,991 --> 01:19:14,326 Sabo is here- 642 01:19:17,705 --> 01:19:19,331 Sabo! 643 01:19:25,546 --> 01:19:28,340 They'II kiII Arthur! 644 01:19:28,883 --> 01:19:32,011 The eIectric shocks wiII start again! 645 01:19:32,636 --> 01:19:36,515 First me"," then Ewert- 646 01:19:36,724 --> 01:19:40,019 Me"," then Ewert- 647 01:19:45,524 --> 01:19:47,401 What have they done to you"," Sabo? 648 01:19:49,320 --> 01:19:52,072 -Who sent you? -I don't know- 649 01:19:52,781 --> 01:19:55,242 I don't know- 650 01:19:56,619 --> 01:19:59,538 When did you aII arrive in BraziI? 651 01:20:03,709 --> 01:20:05,544 Who sent you? 652 01:20:05,753 --> 01:20:07,880 I don't know- 653 01:20:19,516 --> 01:20:22,478 This prison won't change who I am"," nor who you are- 654 01:20:23,646 --> 01:20:26,190 You'II rot in here- 655 01:20:26,649 --> 01:20:30,069 What wiII be Ieft of your pride? Your dignity? 656 01:20:30,277 --> 01:20:33,239 I'II be Iike so many in BraziI"," at the mercy of men Iike you- 657 01:20:34,949 --> 01:20:36,909 How's Ewert? 658 01:20:37,284 --> 01:20:39,245 The responsibiIity for the uprising was aII mine- 659 01:20:39,453 --> 01:20:42,248 How Iong are you going to torture him? And why?! 660 01:20:42,748 --> 01:20:46,126 It's not our fauIt he isn't cooperating- 661 01:20:47,169 --> 01:20:51,215 -Perhaps OIga couId heIp us- -Where have you taken her? 662 01:20:53,926 --> 01:20:56,595 Where have you taken her?! 663 01:20:58,055 --> 01:21:00,891 That's a secret- 664 01:21:02,142 --> 01:21:05,646 OIga hasn't said a word"," but we know everything- 665 01:21:05,854 --> 01:21:08,983 We know exactIy who she is- The German ambassador himseIf--- 666 01:21:09,191 --> 01:21:11,235 ---gave us her compIete fiIe- -FiIe? 667 01:21:11,610 --> 01:21:13,946 They'II have her deported- 668 01:21:15,656 --> 01:21:19,451 You are genuineIy concerned about her"," aren't you? 669 01:21:57,656 --> 01:21:59,742 How do you feeI"," OIga? 670 01:22:02,161 --> 01:22:05,164 Sick- I've had dizzy speIIs- 671 01:22:05,372 --> 01:22:08,083 I never feIt Iike this- I don't know what's happening- 672 01:22:08,292 --> 01:22:13,172 It's none of my business"," but you're not pregnant"," are you? 673 01:22:20,304 --> 01:22:21,388 Pregnant? 674 01:22:21,597 --> 01:22:23,349 Yes"," pregnant- 675 01:22:24,141 --> 01:22:26,685 What about your period? 676 01:22:27,186 --> 01:22:31,649 I am Iate- I'd forgotten- 677 01:22:32,608 --> 01:22:34,985 Pregnant? 678 01:22:36,111 --> 01:22:37,947 What am I to do"," Maria? 679 01:22:38,155 --> 01:22:40,366 I can Iook after myseIf"," but a baby? And in here! 680 01:22:40,574 --> 01:22:42,576 What if they send me back to Germany? 681 01:22:42,785 --> 01:22:47,206 OIga Ben�rio! You wiII be taken for interrogation tomorrow- 682 01:23:05,099 --> 01:23:07,017 Prestes' wife- 683 01:23:11,855 --> 01:23:14,650 I need you aII to know--- 684 01:23:15,609 --> 01:23:18,195 I am pregnant- 685 01:23:18,737 --> 01:23:22,074 Pregnant by Luis CarIos Prestes! 686 01:23:23,367 --> 01:23:26,495 I need a Iawyer and a doctor- 687 01:23:27,288 --> 01:23:29,248 I am the wife of a BraziIian--- 688 01:23:29,456 --> 01:23:31,792 and I want to have my baby here in BraziI! 689 01:23:38,507 --> 01:23:42,720 This note is for my husband- 690 01:23:43,262 --> 01:23:46,265 It is my right that he shouId know I am pregnant! 691 01:23:48,142 --> 01:23:52,938 I ask you to give it to him- 692 01:24:02,448 --> 01:24:04,158 Go on- 693 01:24:18,547 --> 01:24:20,132 Ewert! 694 01:24:20,841 --> 01:24:24,762 Ewert! OIga is expecting my chiId- 695 01:24:25,221 --> 01:24:28,807 Can you hear me? My chiId! 696 01:24:29,308 --> 01:24:31,477 My chiId- 697 01:24:35,314 --> 01:24:37,775 INTERNATIONAL RED CROSS"," SWITZERLAND"," 1 936 My son Luis CarIos Prestes--- 698 01:24:37,983 --> 01:24:40,527 is stiII in jaiI"," and incommunicado- 699 01:24:41,028 --> 01:24:44,657 And my daughter-in-Iaw must not be deported- She's pregnant- 700 01:24:44,865 --> 01:24:46,659 -Do you have a Iawyer? -We do--- 701 01:24:47,117 --> 01:24:49,828 but the BraziIian government is uncooperative- 702 01:24:50,037 --> 01:24:52,414 OIga and my brother aren't officiaIIy married- 703 01:24:52,623 --> 01:24:55,334 BraziIian Iaw doesn't recognize their marriage--- 704 01:24:55,543 --> 01:24:58,546 but my son has aIready acknowIedged paternity- 705 01:24:58,754 --> 01:25:01,090 It's a deIicate situation- 706 01:25:01,298 --> 01:25:04,093 We'II do aII we can- 707 01:25:54,268 --> 01:25:56,437 Show me- 708 01:26:00,608 --> 01:26:03,235 That's coming aIong niceIy- 709 01:26:03,444 --> 01:26:07,281 I never thought I'd ever enjoy knitting baby cardigans- 710 01:26:07,489 --> 01:26:09,950 Did you never imagine yourseIf as a mother? 711 01:26:10,951 --> 01:26:13,495 Not a mother"," nor a wife- 712 01:26:14,246 --> 01:26:17,291 So many feeIings I never knew- 713 01:26:18,542 --> 01:26:21,212 I aIways mistrusted words of Iove- 714 01:26:23,422 --> 01:26:27,384 Sometimes"," I catch myseIf whispering his name- 715 01:26:28,552 --> 01:26:32,556 He made me feeI so strong"," and yet so fragiIe- 716 01:26:32,765 --> 01:26:34,808 "The law ls on our slde"- 717 01:26:35,017 --> 01:26:38,520 The Supreme Court has sentenced OIga Ben�rio to be deported- 718 01:26:38,729 --> 01:26:41,732 Rumor has it the prisoners wiII revoIt"," if that happens- 719 01:26:42,274 --> 01:26:44,401 Any revoIt must be crushed by force- 720 01:26:44,860 --> 01:26:46,612 I'II send in as many men as it takes- 721 01:26:46,779 --> 01:26:49,698 What about Prestes' mother and sister's internationaI campaign? 722 01:26:50,115 --> 01:26:54,078 SeveraI countries and institutions support it- They're not aIone- 723 01:26:54,495 --> 01:26:56,997 Some say they'II even try to intercept the ship--- 724 01:26:57,206 --> 01:26:59,500 if we send them back to Germany- 725 01:26:59,708 --> 01:27:01,752 We won't touch Prestes or his wife- 726 01:27:03,128 --> 01:27:06,924 The internationaI authorities can't accuse us of anything! 727 01:27:10,553 --> 01:27:13,305 This ceII is the right size for you- 728 01:27:13,973 --> 01:27:17,893 A generaI without soIdiers"," without arms- 729 01:27:20,563 --> 01:27:23,315 Without your wife- 730 01:27:45,713 --> 01:27:47,339 We won't Iet them! 731 01:27:47,548 --> 01:27:50,843 You're a Jew"," you can't be sent to HitIer's Germany- 732 01:27:51,010 --> 01:27:53,596 CountIess habeas reIief petitions"," aII dismissed! 733 01:27:53,804 --> 01:27:56,891 -The ruIing is finaI- -We'II resist to the end- 734 01:27:57,099 --> 01:27:59,018 They won't take you away! 735 01:28:05,024 --> 01:28:07,359 Good evening"," Iadies- 736 01:28:09,820 --> 01:28:11,989 The poIice are concerned about Dona OIga- 737 01:28:12,865 --> 01:28:14,992 We hear she isn't weII--- 738 01:28:15,534 --> 01:28:18,037 so we're moving her to a hospitaI- 739 01:28:18,203 --> 01:28:21,457 -HospitaI? -A weII-equipped hospitaI- 740 01:28:22,625 --> 01:28:26,754 You know better than I do"," if she doesn't receive proper care--- 741 01:28:27,713 --> 01:28:30,424 ---she's IikeIy to give premature birth- -It's a Iie! 742 01:28:35,971 --> 01:28:40,476 Everyone up! The poIice are here to take OIga Prestes! 743 01:28:40,684 --> 01:28:42,978 They'II deport her! 744 01:29:34,780 --> 01:29:37,533 OIga"," we can't Iet them deport you to Germany! 745 01:29:37,700 --> 01:29:39,326 It's inhuman! You're not weII! 746 01:29:39,577 --> 01:29:42,371 I'm scared FiIinto M�IIer wiII use Prestes as a hostage- 747 01:29:42,580 --> 01:29:46,417 To try and turn the situation round- What if they kiII him? 748 01:29:46,625 --> 01:29:48,419 Or storm the prison? I don't want any more deaths! 749 01:29:48,627 --> 01:29:50,421 We'II resist as Iong as we can- 750 01:29:50,629 --> 01:29:52,882 I give you my word! 751 01:29:53,090 --> 01:29:57,553 You wiII be taken to a hospitaI and aIIowed to be accompanied- 752 01:29:58,596 --> 01:30:00,639 F- M�IIer has given me permission"," if necessary- 753 01:30:00,848 --> 01:30:04,560 -Accompanied by one of us? -We give you our word- 754 01:30:36,508 --> 01:30:38,886 Be brave"," Sabo- 755 01:30:42,640 --> 01:30:46,101 You were aIways so brave- 756 01:30:48,103 --> 01:30:50,606 Are you ready? 757 01:30:53,359 --> 01:30:55,444 Yes- 758 01:31:20,094 --> 01:31:23,847 They reaIIy are taking us to the hospitaI! I know this route! 759 01:31:24,473 --> 01:31:29,562 Maria"," do you think the worId wants to be changed? 760 01:31:29,770 --> 01:31:31,230 What? 761 01:31:31,438 --> 01:31:33,107 Our convictions--- 762 01:31:33,315 --> 01:31:35,276 our dreams- 763 01:31:36,235 --> 01:31:38,279 Do you reaIIy think the worId wants to be changed? 764 01:31:38,696 --> 01:31:40,698 I onIy know BraziI"," OIga- 765 01:31:40,906 --> 01:31:45,828 And peopIe here are crushed by misery"," negIigence"," and vioIence- 766 01:31:46,036 --> 01:31:47,955 BraziI- 767 01:31:49,540 --> 01:31:52,585 I'II never understand this country- 768 01:31:54,295 --> 01:31:57,882 The pIace where I found happiness"," and Iost it- 769 01:31:58,757 --> 01:32:01,719 We're at the hospitaI- The hospitaI- 770 01:32:12,271 --> 01:32:14,815 -Get into that van! -I won't! 771 01:32:15,024 --> 01:32:17,818 -You gave me your word- -I know- 772 01:32:18,944 --> 01:32:21,280 But orders are orders- Take her! 773 01:32:21,488 --> 01:32:24,116 -No! I'm staying! -It's useIess to resist! 774 01:32:24,325 --> 01:32:28,037 -It makes no difference- -OIga! No! 775 01:32:28,203 --> 01:32:30,456 You gave me your word! 776 01:32:52,228 --> 01:32:54,855 La Coruna? Spain? 777 01:32:55,064 --> 01:32:57,233 A 7-month pregnant woman cannot board! 778 01:32:57,441 --> 01:33:00,569 That's against aII maritime norms- And I'm in command here! 779 01:33:00,778 --> 01:33:03,864 The order was given by President Vargas himseIf- 780 01:33:04,073 --> 01:33:06,575 This prisoner is of maximum interest to the Gestapo- 781 01:33:06,784 --> 01:33:08,994 You must take both prisoners on board- 782 01:33:09,203 --> 01:33:11,080 Two prisoners? 783 01:33:12,081 --> 01:33:14,291 There's another prisoner? 784 01:33:14,750 --> 01:33:16,502 Sabo! 785 01:33:49,952 --> 01:33:52,788 The NationaI Security Law gives us the right--- 786 01:33:53,622 --> 01:33:56,667 to expeI undesirabIe foreigners- 787 01:33:57,126 --> 01:34:00,296 The La Coruna wiII saiI directIy to Germany- 788 01:34:00,504 --> 01:34:03,340 The German Secret PoIice"," the Gestapo"," wiII be waiting for you- 789 01:34:35,372 --> 01:34:38,792 A gift from Vargas to HitIer- 790 01:34:43,255 --> 01:34:47,009 FareweII"," CarIos- FareweII- 791 01:34:53,849 --> 01:34:56,352 OLGA HAS BEEN DEPORTED 792 01:36:13,512 --> 01:36:15,556 Sabo- 793 01:36:30,112 --> 01:36:34,116 HAMBURG"," GERMANY OCTOBER"," 1 936 794 01:37:15,658 --> 01:37:17,117 I have come in the name of our F�hrer--- 795 01:37:17,326 --> 01:37:19,453 to take charge of two criminaIs- 796 01:37:19,662 --> 01:37:22,581 Where are you taking us? What wiII you do? 797 01:37:28,337 --> 01:37:30,339 What wiII you do?! 798 01:37:30,548 --> 01:37:32,258 OIga! 799 01:37:32,716 --> 01:37:34,843 OIga! 800 01:37:35,594 --> 01:37:37,221 Sabo! 801 01:37:49,650 --> 01:37:53,529 BARNIMSTRASSE PRISON"," BERLIN"," 1 936 802 01:38:29,690 --> 01:38:31,483 Come on"," OIga! 803 01:38:51,420 --> 01:38:53,172 Come on"," OIga! 804 01:39:14,860 --> 01:39:17,529 It's a girI- 805 01:39:21,367 --> 01:39:23,911 A girI- 806 01:39:46,308 --> 01:39:50,980 Let me hoId her! PIease! 807 01:39:51,605 --> 01:39:56,193 Here in this prison"," we don't aIIow such priviIeges- 808 01:39:58,904 --> 01:40:03,784 Just for a second"," pIease! 809 01:40:04,243 --> 01:40:06,495 PIease! 810 01:40:31,478 --> 01:40:33,480 Anita! 811 01:40:38,819 --> 01:40:42,031 You'II be named after Anita GaribaIdi--- 812 01:40:43,032 --> 01:40:45,784 and your grandmother"," Leoc�dia- 813 01:40:52,708 --> 01:40:55,961 My brave IittIe girI! 814 01:41:11,685 --> 01:41:14,104 On account of the baby's birth--- 815 01:41:14,730 --> 01:41:18,567 you'II be a aIIowed a mug of miIk and a bowI of porridge a day- 816 01:41:19,818 --> 01:41:23,906 -Then I'II have more miIk- -Prison norms are quite cIear- 817 01:41:24,114 --> 01:41:26,575 Babies are separated from their mothers at 6 months--- 818 01:41:27,117 --> 01:41:29,328 and sent to a Nazi Party orphanage- 819 01:41:29,537 --> 01:41:31,622 -Six months? -But in your case we shaII be forced--- 820 01:41:31,830 --> 01:41:33,874 to make an exception- 821 01:41:34,083 --> 01:41:36,460 We know there are peopIe using you as excuse--- 822 01:41:36,669 --> 01:41:39,171 to carry out campaigns against the Germany State- 823 01:41:39,713 --> 01:41:43,509 And in order to prove that this is a humanitarian regime--- 824 01:41:43,717 --> 01:41:46,053 we wiII aIIow the chiId to remain with you--- 825 01:41:46,262 --> 01:41:49,223 for as aIong as you can breastfeed- 826 01:42:03,904 --> 01:42:07,741 History foIIows its course- 827 01:42:08,200 --> 01:42:12,371 And we must be strong enough to try to foIIow ours- 828 01:42:13,122 --> 01:42:17,668 Being Luiz CarIos Prestes' mother can't be easy- 829 01:42:18,836 --> 01:42:22,298 I am not a victim of my son or daughter-in-Iaw- 830 01:42:22,923 --> 01:42:25,801 I am a victim of those who have imprisoned him- 831 01:42:27,011 --> 01:42:31,223 I am a victim of those who keep him incommunicado- 832 01:42:33,475 --> 01:42:36,812 I am yet another victim of the Nazis- 833 01:42:52,995 --> 01:42:57,625 Your granddaughter--- she has been born- 834 01:43:06,342 --> 01:43:10,095 This birth wiII strengthen our campaign! 835 01:43:10,596 --> 01:43:12,723 Comrades around the worId support us- 836 01:43:12,932 --> 01:43:15,017 We'II be abIe to send them food--- 837 01:43:15,226 --> 01:43:17,061 perhaps even visit them in prison- 838 01:43:18,354 --> 01:43:20,940 But the Ietter from the Red Cross aIso warned that--- 839 01:43:21,607 --> 01:43:25,361 when OIga's miIk dries up"," she'II be separated from her daughter- 840 01:43:26,278 --> 01:43:29,114 They said we shouId go to the Gestapo- 841 01:43:29,323 --> 01:43:31,951 Perhaps if we had the support of OIga's famiIy- 842 01:43:32,159 --> 01:43:36,539 Her father is dead"," but her mother"," Eugenie"," is stiII aIive- 843 01:43:37,039 --> 01:43:39,333 They may not recognize our reIationship with OIga--- 844 01:43:39,542 --> 01:43:42,253 but they won't be abIe to ignore her mother- 845 01:43:42,711 --> 01:43:47,091 There's no time to Iose! I wiII go to the Gestapo- 846 01:43:47,299 --> 01:43:49,009 And if Eugenie is the onIy person who might be abIe to heIp--- 847 01:43:49,218 --> 01:43:52,721 OIga and my granddaughter I shaII speak to her- 848 01:43:52,972 --> 01:43:55,975 We'II free them both- 849 01:43:59,937 --> 01:44:03,899 It's from OIga"," to you- 850 01:44:04,316 --> 01:44:07,069 She caIIs you mother- 851 01:44:22,376 --> 01:44:26,672 ''Dearest mother--- 852 01:44:27,006 --> 01:44:30,050 "l do e"v"erythlng l can" "for our llttle Anlta"- 853 01:44:31,010 --> 01:44:36,432 "ln a way, our ll"v"es are reflected" "ln thls llttle person"- 854 01:44:37,641 --> 01:44:40,394 lt ls so wonderful the "way she feeds off me"- 855 01:44:41,145 --> 01:44:45,274 lt's as lf l could pass on my "past, my lo"v"e for Carlos"--- 856 01:44:45,482 --> 01:44:47,359 "through thls mllk"--- 857 01:44:47,735 --> 01:44:51,614 whlch ls the opposlte of all the blood shed ln the world-'' 858 01:45:18,974 --> 01:45:21,644 "''l ha"v"e so much to tell"- 859 01:45:22,311 --> 01:45:27,733 Today my llttle glrl took "her flrst llttle steps"--- 860 01:45:28,525 --> 01:45:30,736 and laughed so much-'' 861 01:45:34,073 --> 01:45:39,161 ''Her smiIe is so IoveIy it makes us forget aII that is bad in this Iife- 862 01:45:40,704 --> 01:45:45,042 OnIy humans are capabIe of destroying a famiIy- 863 01:45:47,002 --> 01:45:49,922 If onIy we couId aII be together-'' 864 01:45:55,553 --> 01:45:57,846 As I said in my Ietter--- 865 01:45:59,348 --> 01:46:01,642 we came about OIga- 866 01:46:02,768 --> 01:46:05,396 I'm onIy receiving you out of poIiteness- 867 01:46:05,604 --> 01:46:07,523 Since my husband died I have not aIIowed OIga's name--- 868 01:46:07,690 --> 01:46:11,110 ---to be mentioned in this house- -But her Iife--- 869 01:46:11,318 --> 01:46:14,697 and that of our granddaughter depend on your heIp- 870 01:46:14,905 --> 01:46:16,240 I have no granddaughter- 871 01:46:18,534 --> 01:46:21,453 OIga is no Ionger my daughter- 872 01:46:21,745 --> 01:46:27,042 And that girI in the picture"," isn't she your daughter? 873 01:46:30,462 --> 01:46:32,923 You can save her- 874 01:46:34,258 --> 01:46:36,552 It's in your hands! 875 01:46:37,011 --> 01:46:40,514 Don't deny us your support- 876 01:46:44,894 --> 01:46:47,187 This was my daughter--- 877 01:46:47,396 --> 01:46:50,983 not the Communist who's in jaiI in BerIin- 878 01:46:53,235 --> 01:46:56,322 PIease Ieave now- 879 01:46:58,490 --> 01:47:04,038 Now I know why the Gestapo said you were a good German- 880 01:47:32,733 --> 01:47:36,028 Don't dry up! I need miIk- 881 01:47:43,869 --> 01:47:47,122 Anita"," one day--- 882 01:47:48,541 --> 01:47:51,293 our famiIy wiII aII be reunited- 883 01:47:54,505 --> 01:47:58,801 Me"," you"," and your father- 884 01:48:29,665 --> 01:48:34,086 -I stiII have miIk to breastfeed! -Dress the girI and pack her cIothes- 885 01:48:34,295 --> 01:48:37,256 -No! I have miIk! -Dress the girI! 886 01:48:37,756 --> 01:48:43,554 You can't do this! It's a crime! She's a baby! A baby! 887 01:48:43,762 --> 01:48:45,222 My daughter is not guiIty of anything! 888 01:48:45,431 --> 01:48:48,017 Pack the chiId's cIothes- Take her out of here now! 889 01:48:48,225 --> 01:48:51,270 It's a crime! What you're doing is a crime! 890 01:48:51,478 --> 01:48:53,856 You can't separate us! I'm her mother! 891 01:48:54,023 --> 01:48:57,443 She mustn't be punished! 892 01:48:57,651 --> 01:49:01,363 -Get out of here! -Don't just stand there! Get the chiId! 893 01:49:01,530 --> 01:49:02,698 No! 894 01:49:03,657 --> 01:49:05,743 I stiII have miIk- 895 01:49:06,869 --> 01:49:09,663 You'II take her onIy over my dead body! 896 01:49:21,884 --> 01:49:25,095 Let go! Let go! 897 01:49:34,355 --> 01:49:37,191 Anita! No! 898 01:49:46,408 --> 01:49:49,453 Murderers! 899 01:49:56,919 --> 01:49:59,838 Nazis! 900 01:50:00,214 --> 01:50:03,634 HitIer wiII kiII my 1 -year-oId baby! 901 01:50:07,388 --> 01:50:10,266 Murderers! 902 01:50:20,943 --> 01:50:23,529 Mommy! 903 01:50:44,383 --> 01:50:46,844 First you must sign some papers- 904 01:50:47,761 --> 01:50:49,638 Here- 905 01:50:49,847 --> 01:50:51,181 And here is the doctor's report confirming--- 906 01:50:51,390 --> 01:50:53,809 the chiId has been handed over in good heaIth- 907 01:50:55,144 --> 01:50:57,688 We wiII not accept any future compIaints- 908 01:51:13,662 --> 01:51:15,915 Let me see OIga! 909 01:51:16,540 --> 01:51:18,542 Just for a minute- 910 01:51:18,751 --> 01:51:22,296 She must know that we wiII take care of her daughter- 911 01:51:25,841 --> 01:51:28,469 Can't we at Ieast--- 912 01:51:28,802 --> 01:51:32,514 Ieave OIga a note? 913 01:51:34,016 --> 01:51:36,894 -PIease! -DeIiver this note to OIga- 914 01:51:37,102 --> 01:51:39,813 It is her right as a mother- 915 01:51:40,898 --> 01:51:43,150 PIease- 916 01:52:44,086 --> 01:52:47,131 I want no more strength- 917 01:52:49,550 --> 01:52:52,011 No more courage- 918 01:52:57,766 --> 01:53:00,853 I'm frightened- 919 01:53:38,390 --> 01:53:40,684 Been in jaiI Iong? 920 01:53:42,353 --> 01:53:45,439 First I was in Barnimstrasse"," where my daughter was born- 921 01:53:45,648 --> 01:53:48,442 Then"," Lichtenburg- 922 01:53:48,651 --> 01:53:50,569 You have a daughter? 923 01:53:50,819 --> 01:53:53,030 They took her away from me- 924 01:53:53,239 --> 01:53:56,492 So many months without news"," I wonder if she's aIive- 925 01:53:57,409 --> 01:54:00,287 Today wouId be her birthday- 926 01:54:01,956 --> 01:54:04,625 Ravensbr�ck- 927 01:54:05,125 --> 01:54:07,002 What wiII it be Iike? 928 01:54:07,211 --> 01:54:11,006 How Iong wiII we be there? No one seems to care- 929 01:54:11,507 --> 01:54:15,010 Do the majority of German peopIe reaIIy know what's going on? 930 01:54:15,511 --> 01:54:17,721 The persecution of the Jews"," the Iabor camps? 931 01:54:17,930 --> 01:54:21,892 They know- Just Iike other European countries- 932 01:54:22,101 --> 01:54:24,979 They'd rather turn a bIind eye- 933 01:54:25,187 --> 01:54:27,356 They cIose their eyes to the horror- 934 01:54:31,694 --> 01:54:34,321 RAVENSBR�CK CONCENTRATION CAMP 935 01:54:34,530 --> 01:54:36,282 GERMANY"," 1 939 936 01:57:09,685 --> 01:57:11,729 "''My llttle one"--- 937 01:57:11,937 --> 01:57:14,732 l hope at least thls "note reaches you"- 938 01:57:15,274 --> 01:57:18,360 "l'"v"e sent so many letters," "left unanswered"- 939 01:57:19,195 --> 01:57:22,406 "l'"v"e recel"v"ed thls photo" "of our llttle glrl"- 940 01:57:23,282 --> 01:57:28,037 Anlta grows up safely, cared by "my mother and slster L�gla"- 941 01:57:29,496 --> 01:57:32,333 "Not e"v"en the dlstance between" "us can keep us apart"- 942 01:57:32,541 --> 01:57:34,668 Yours, Carll-'' 943 01:57:51,227 --> 01:57:53,646 Good news? 944 01:57:57,816 --> 01:58:00,236 My daughter- 945 01:58:03,781 --> 01:58:06,992 Hope- There's hope- 946 01:58:08,911 --> 01:58:12,206 Where can I find a broom? This pIace is fiIthy- 947 01:58:12,665 --> 01:58:16,502 -Come on"," Hannah"," Iet's cIean up- -What's the difference? 948 01:58:23,759 --> 01:58:28,681 If we don't Iook after ourseIves the Nazis wiII do whatever they Iike to us- 949 01:58:28,973 --> 01:58:32,351 They think we don't have feeIings"," that we're nothing- 950 01:58:32,560 --> 01:58:35,479 With no past"," no present"," and no future- 951 01:58:35,688 --> 01:58:37,773 We're aII in the same boat--- 952 01:58:37,982 --> 01:58:40,484 and if we want to be treated with dignity--- 953 01:58:40,693 --> 01:58:44,446 first we must act Iike human beings"," and not animaIs! 954 01:58:45,281 --> 01:58:49,201 I won't accept that- WiII you? 955 01:58:54,582 --> 01:58:56,750 WiII you?! 956 01:59:15,936 --> 01:59:17,396 "''Carlos"--- 957 01:59:18,606 --> 01:59:21,942 "l'm glad l ha"v"en't changed as" "much as you'd ha"v"e llked"- 958 01:59:22,151 --> 01:59:26,155 "Otherwlse, e"v"erythlng would be" so much more dlfflcult for me-'' 959 01:59:30,993 --> 01:59:33,996 Anita! Come here"," my dear- 960 01:59:34,205 --> 01:59:36,498 MEXICO CITY 1 939 961 01:59:41,879 --> 01:59:47,009 Anita"," you fiII me with hope and Iife- 962 01:59:48,010 --> 01:59:50,471 Let's read you mom's Ietter- 963 01:59:57,561 --> 02:00:01,023 Look at OIga's handwriting- 964 02:00:01,649 --> 02:00:05,528 I'm sure the Ietter is fiIIed with Iove- 965 02:00:05,694 --> 02:00:08,197 Love for you"," Anita- 966 02:00:09,156 --> 02:00:11,033 ShaII we read it? 967 02:00:15,496 --> 02:00:19,542 Dear Anita"," mother"," L�gia--- 968 02:00:20,834 --> 02:00:24,713 I miss you aII so terribIy much- 969 02:00:25,756 --> 02:00:31,220 I think of you every night"," my daughter"," and when I go to sIeep--- 970 02:00:31,887 --> 02:00:35,766 l lmaglne what lt would be llke "to hold your llttle hands"--- 971 02:00:36,475 --> 02:00:38,602 "and klss your face"- 972 02:00:39,770 --> 02:00:42,731 "To ha"v"e you close to me fore"v"er"---"''" 973 02:00:58,747 --> 02:01:00,708 Sabo! 974 02:01:06,964 --> 02:01:09,842 We're aIive- 975 02:01:12,094 --> 02:01:13,470 Hey"," you red bitch! 976 02:01:13,679 --> 02:01:16,932 Get back to work before I give you a thrashing! 977 02:01:21,896 --> 02:01:24,189 Work"," you red bitch! 978 02:01:29,528 --> 02:01:34,575 What do you think this is"," a hoIiday? Faster! Go on! 979 02:01:39,914 --> 02:01:41,207 Work! 980 02:02:20,496 --> 02:02:21,997 Sabo! 981 02:02:26,835 --> 02:02:28,921 What's the matter? 982 02:02:29,505 --> 02:02:31,048 Sabo? 983 02:02:33,676 --> 02:02:35,803 OIga! OIga! 984 02:02:39,557 --> 02:02:42,351 Sabo! Sabo! 985 02:02:42,768 --> 02:02:44,603 Ewert! 986 02:02:45,646 --> 02:02:49,233 They're coming to torture us again! 987 02:02:49,441 --> 02:02:52,069 No"," Sabo! I won't Iet anyone hurt you! 988 02:02:52,361 --> 02:02:55,072 The eIectric shocks wiII start again--- 989 02:02:55,531 --> 02:02:58,993 -Ewert! Ewert! -Sabo! 990 02:02:59,201 --> 02:03:01,328 We'II get out of here! 991 02:03:03,122 --> 02:03:06,667 BuIIet in the head- 992 02:03:06,876 --> 02:03:09,086 Sabo"," don't die! 993 02:03:28,522 --> 02:03:31,066 It's no use"," OIga- 994 02:03:48,918 --> 02:03:51,003 It's over- 995 02:03:55,507 --> 02:03:57,760 Hurry! Put the body in the grave! 996 02:04:29,291 --> 02:04:32,086 Count! Count out Ioud! 997 02:04:32,294 --> 02:04:36,674 ---twenty-eight"," twenty-nine- 998 02:04:36,882 --> 02:04:39,593 Loud! Louder! 999 02:04:39,802 --> 02:04:41,845 Thirty! 1000 02:04:44,932 --> 02:04:49,895 ''To iIIuminate forever- IIIuminate everything- 1001 02:04:51,647 --> 02:04:54,441 To the Iast days of eternity- 1002 02:04:54,650 --> 02:04:56,402 IIIuminate- 1003 02:04:56,986 --> 02:04:59,113 IIIuminate"," nothing more- 1004 02:05:01,866 --> 02:05:05,703 That is my motto"," and that of the sun-'' 1005 02:05:07,746 --> 02:05:14,003 "Hltler has renewed the offensl"v"e" "agalnst the So"v"let Unlon"- 1006 02:05:14,503 --> 02:05:16,213 "Denmark, Norway and Belglum"--- 1007 02:05:16,422 --> 02:05:19,675 remaln under German occupatlon, "as does France"- 1008 02:05:20,092 --> 02:05:21,886 Any news? 1009 02:05:22,094 --> 02:05:23,846 Nothing- 1010 02:05:24,054 --> 02:05:25,639 Not a singIe Ietter- 1011 02:05:25,848 --> 02:05:28,183 I don't even know whether the money we sent reached OIga- 1012 02:05:28,976 --> 02:05:30,686 AII our European friends are being arrested--- 1013 02:05:30,895 --> 02:05:33,188 and sent to Concentration Camps- 1014 02:05:33,397 --> 02:05:37,193 AII we can do now is write the Red Cross again- 1015 02:05:37,401 --> 02:05:39,486 Such futiIe crueIty! 1016 02:05:39,945 --> 02:05:44,033 If onIy we knew what's happening to her! 1017 02:05:45,409 --> 02:05:48,287 What's the meaning of this siIence? 1018 02:06:00,758 --> 02:06:04,178 OIga and CarIos--- 1019 02:06:05,596 --> 02:06:07,932 I won't see them again- 1020 02:06:10,392 --> 02:06:13,520 I'II never see my son again- 1021 02:06:14,855 --> 02:06:16,357 Ever- 1022 02:06:17,608 --> 02:06:20,653 Detention Center"," RIO DE JANEIRO 1 942 1023 02:06:20,903 --> 02:06:26,367 ''My IittIe one"," wiII we ever see each other again? 1024 02:06:30,287 --> 02:06:34,750 We must be strong and wait for Iess trying times- 1025 02:06:36,585 --> 02:06:38,379 "Once agaln l tell you"--- 1026 02:06:38,587 --> 02:06:42,550 nelther tlme nor space can "undo what we had together"- 1027 02:06:44,510 --> 02:06:47,263 There can be no regrets "between us"- 1028 02:06:49,640 --> 02:06:53,310 "Only the lo"v"ellest" "memorles of my llfe"- 1029 02:06:55,104 --> 02:06:58,816 l send you klsses "and hugs"- "Lo"v"e"--- 1030 02:06:59,942 --> 02:07:02,319 your Carlos-'' 1031 02:07:04,947 --> 02:07:08,534 Quick! UnIoad the trucks! 1032 02:07:42,818 --> 02:07:45,821 Bernburg- That's a town- 1033 02:07:47,948 --> 02:07:50,034 OnIy their cIothes return- Not the prisoners- 1034 02:07:50,618 --> 02:07:52,328 The whoIe camp is panicking- 1035 02:07:52,536 --> 02:07:56,624 The Jews have Iost their German citizenship- They're defenseIess- 1036 02:07:56,832 --> 02:07:58,918 It couId be a new concentration camp- 1037 02:08:00,794 --> 02:08:03,339 Do you reaIIy think it's a new camp? 1038 02:08:03,547 --> 02:08:06,926 They can't kiII us- They need our sIave Iabor- 1039 02:08:09,011 --> 02:08:11,722 Achtung! Attention! 1040 02:08:12,514 --> 02:08:14,600 Another 2","000 prisoners--- 1041 02:08:14,808 --> 02:08:17,561 wiII be transferred to the new Iabor camp- 1042 02:08:18,354 --> 02:08:24,568 Those who have been chosen shouId step forward and form a new group- 1043 02:08:26,403 --> 02:08:29,365 They are as foIIows! 1044 02:08:38,374 --> 02:08:40,251 Faster! 1045 02:08:42,920 --> 02:08:44,713 Are you aII deaf? 1046 02:08:51,428 --> 02:08:53,305 Faster"," I said! 1047 02:08:57,851 --> 02:09:00,229 "''Darllngs"--- 1048 02:09:02,064 --> 02:09:06,902 l flnd lt lmposslble to lmaglne, "belo"v"ed daughter"--- 1049 02:09:07,987 --> 02:09:10,531 "that l wlll ne"v"er see you agaln"--- 1050 02:09:13,325 --> 02:09:17,955 "or hold you ln my an"x"lous arms"- 1051 02:09:20,583 --> 02:09:22,209 "Carlos"--- 1052 02:09:22,418 --> 02:09:24,587 "darllng"--- 1053 02:09:25,462 --> 02:09:27,882 "my lo"v"e"--- 1054 02:09:30,092 --> 02:09:32,636 "must l renounce fore"v"er"--- 1055 02:09:32,845 --> 02:09:35,014 "all the good thlngs you ga"v"e me?" 1056 02:09:37,725 --> 02:09:42,438 l would conform to that, "e"v"en wlth you so far"--- 1057 02:09:45,232 --> 02:09:48,527 just to see your gaze "upon me once more"- 1058 02:09:49,987 --> 02:09:52,656 "And l'd llke to see your smlle"- 1059 02:09:52,948 --> 02:09:56,785 "l lo"v"e both of you" "so" v"ery much"- 1060 02:09:59,121 --> 02:10:02,041 "And l'm so grateful to llfe"--- 1061 02:10:03,667 --> 02:10:06,045 "for ha"v"lng gl"v"en me you two"- 1062 02:10:08,297 --> 02:10:12,426 "But l wlsh l could ll"v"e" "one happy day"--- 1063 02:10:12,635 --> 02:10:14,428 "the three of us together"--- 1064 02:10:14,637 --> 02:10:16,680 "as l'"v"e dreamed" "a mllllon tlmes"- 1065 02:10:18,224 --> 02:10:20,809 "ls lt posslble that l'll ne"v"er" "see how proud"--- 1066 02:10:21,018 --> 02:10:23,020 you are of our daughter?'' 1067 02:10:31,195 --> 02:10:33,572 "''Dearest Anlta"--- 1068 02:10:33,781 --> 02:10:35,950 "my dear husband"--- 1069 02:10:37,576 --> 02:10:39,411 "my llttle boy"--- 1070 02:10:40,162 --> 02:10:42,581 "l weep lnto my bedclothes"--- 1071 02:10:42,790 --> 02:10:44,792 "so no one hears"--- 1072 02:10:45,334 --> 02:10:50,464 "for lt seems l ha"v"e no strength" "to bld you farewell now"--- 1073 02:10:52,091 --> 02:10:56,303 "so l won't ha"v"e to do lt" "ln my tough flnal hours"- 1074 02:10:58,514 --> 02:11:00,933 "After tonlght"--- 1075 02:11:02,518 --> 02:11:05,854 "l want to ll"v"e for thls brlef" "future l'"v"e got left"- 1076 02:11:07,523 --> 02:11:10,484 "lt was you, darllng"--- 1077 02:11:12,111 --> 02:11:15,322 who taught me the meanlng "of wlllpower"--- 1078 02:11:15,531 --> 02:11:18,951 especlally when pourlng forth "from sprlngs such as oursel"v"es"- 1079 02:11:20,536 --> 02:11:24,123 l fought for what ls "falr, good"--- 1080 02:11:24,373 --> 02:11:27,001 "and for a better world"- 1081 02:11:28,210 --> 02:11:30,504 "l promlse you now"--- 1082 02:11:31,755 --> 02:11:34,466 "as l say good-bye"--- 1083 02:11:35,301 --> 02:11:37,011 "that to the last lnstant"--- 1084 02:11:37,219 --> 02:11:40,222 "you wlll ha"v"e no reason" "to be ashamed of me"- 1085 02:11:40,431 --> 02:11:43,058 l want you to understand: 1086 02:11:45,227 --> 02:11:49,398 preparlng myself for death "doesn't mean gl"v"lng ln"--- 1087 02:11:49,690 --> 02:11:54,486 but knowlng how to face lt "when lt comes"- 1088 02:11:55,029 --> 02:11:59,575 "Ne"v"ertheless, so many" thlngs may yet happen-'' 1089 02:12:44,662 --> 02:12:46,872 "''To the flnal moment"--- 1090 02:12:47,081 --> 02:12:52,086 l shall remaln flrm "and wlth a wlll to ll"v"e"- 1091 02:12:53,587 --> 02:12:56,257 "l klss you all for one last tlme"- 1092 02:12:59,260 --> 02:13:01,428 Olga-'' 1093 02:13:04,390 --> 02:13:07,101 Dona Leoc�dia died in June"," 1 943--- 1094 02:13:07,309 --> 02:13:10,020 without ever seeing her son Luis CarIos Prestes again- 1095 02:13:11,063 --> 02:13:13,774 Eug�nie Ben�rio died in--- 1096 02:13:13,983 --> 02:13:16,694 the Teresienstadt concentration camp"," in 1 943- 1097 02:13:17,778 --> 02:13:20,906 Get�Iio Vargas"," eIected President of BraziI for a second term--- 1098 02:13:21,115 --> 02:13:23,450 committed suicide in 1 954- 1099 02:13:24,368 --> 02:13:27,079 Anita Leoc�dia Iives with her aunt Ligia Prestes--- 1100 02:13:27,288 --> 02:13:29,874 in Rio"," where she is a university professor- 1101 02:13:30,499 --> 02:13:33,210 Prestes was freed by the amnesty"," in 1 945"," 1102 02:13:33,419 --> 02:13:36,171 and onIy then received word of OIga's death- 1103 02:13:37,172 --> 02:13:39,300 Years Iater--- 1104 02:13:39,508 --> 02:13:42,761 he and their daughter Anita received her Iast Ietter- 1105 02:13:43,846 --> 02:13:47,474 I fought for what is fair"," good"," and for a better worId- 1106 02:13:47,683 --> 02:13:50,311 OIga Ben�rio Prestes 1107 02:21:07,581 --> 02:21:10,584 EngIish SubtitIes: Hugo Moss and Monika Pecegueiro do AmaraI 85321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.