All language subtitles for Mutant.X.S03E19.Dream.Lover.DVDRip-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:28,767 --> 00:00:30,000 ANYTHING YOU WANT. 2 00:00:30,100 --> 00:00:31,467 THAT'S THE ONE. 3 00:00:42,701 --> 00:00:44,834 COME ON, LET'S GET OUTTA HERE. 4 00:00:44,934 --> 00:00:45,968 WHATEVER'S GOING ON, 5 00:00:46,067 --> 00:00:47,467 THE PLACE IS CREEPING ME OUT BIG TIME. 6 00:00:47,567 --> 00:00:50,200 GOD, I KNEW THIS JOB WAS TOO GOOD TO BE TRUE. 7 00:00:50,300 --> 00:00:51,467 BABY... 8 00:00:51,567 --> 00:00:53,601 THERE YOU ARE. 9 00:00:53,701 --> 00:00:54,334 HI. 10 00:00:54,434 --> 00:00:55,467 UM... 11 00:00:55,567 --> 00:00:56,567 BRITTANY? 12 00:00:56,667 --> 00:00:57,734 WHAT'S GOING ON? 13 00:00:57,834 --> 00:01:02,200 I FINALLY MET THE MAN OF MY DREAMS. 14 00:01:02,300 --> 00:01:04,200 HUH... 15 00:01:04,300 --> 00:01:06,033 THEY GOT TO YOU TOO, DIDN'T THEY? 16 00:01:06,133 --> 00:01:08,734 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 17 00:01:11,701 --> 00:01:13,367 18 00:01:33,834 --> 00:01:35,234 SHAL, COME ON. WHAT ARE YOU DOING? 19 00:01:35,334 --> 00:01:36,434 THE MOVIE STARTS IN AN HOUR. 20 00:01:36,534 --> 00:01:37,667 WE'RE GOING TO MISS THE PREVIEWS - AGAIN. 21 00:01:37,767 --> 00:01:38,934 WOULD YOU KEEP YOUR PANTS ON? 22 00:01:39,033 --> 00:01:40,334 WE HAVE PLENTY OF TIME. 23 00:01:40,434 --> 00:01:41,300 WHAT? 24 00:01:41,400 --> 00:01:42,567 OR BETTER YET, TAKE THOSE OFF. 25 00:01:42,667 --> 00:01:43,667 YOU AIN'T READY. 26 00:01:43,767 --> 00:01:44,567 COME ON... 27 00:01:44,667 --> 00:01:46,501 COME ON, VOICE MAIL... 28 00:01:46,601 --> 00:01:47,501 HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 29 00:01:47,601 --> 00:01:49,000 VOICE MAIL. VOICE MAIL. 30 00:01:49,100 --> 00:01:50,434 YEAH? 31 00:01:50,534 --> 00:01:52,300 SHALIMAR, IT'S ME, GIA. 32 00:01:53,567 --> 00:01:54,734 GIA. 33 00:01:54,834 --> 00:01:57,133 I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO TURN TO - YOU GOTTA HELP ME. 34 00:01:57,234 --> 00:01:58,501 LOOK, GIA, I TOLD YOU LAST TIME, 35 00:01:58,601 --> 00:02:00,267 YOU GOTTA CHECK YOURSELF INTO REHAB. 36 00:02:00,367 --> 00:02:01,467 SHALIMAR, I'M STRAIGHT. 37 00:02:01,567 --> 00:02:02,634 I SWEAR. 38 00:02:02,734 --> 00:02:04,167 WELL, THEN, WHAT'S WRONG? 39 00:02:04,267 --> 00:02:05,534 I CAN'T TALK ABOUT IT HERE. 40 00:02:05,634 --> 00:02:06,601 COULD YOU JUST MEET ME? 41 00:02:06,701 --> 00:02:07,834 I'M AT THE... 42 00:02:07,934 --> 00:02:09,300 MEET YOU WHERE? 43 00:02:09,400 --> 00:02:11,067 GIA? 44 00:02:12,501 --> 00:02:13,934 COME ON, GIA. 45 00:02:14,033 --> 00:02:16,567 YOU GOT A NEW FRIEND WHO'S DYING TO MEET YOU. 46 00:02:18,868 --> 00:02:20,267 I'M OUTTA HERE. 47 00:02:21,868 --> 00:02:23,167 UHH. 48 00:02:24,701 --> 00:02:26,267 UHH. 49 00:02:27,901 --> 00:02:29,701 TAKE HER DOWNSTAIRS. 50 00:02:34,367 --> 00:02:35,267 THAT'S WEIRD. 51 00:02:35,367 --> 00:02:36,534 WHY WOULD SHE JUST HANG UP LIKE THAT? 52 00:02:36,634 --> 00:02:38,667 WELL, MAYBE HER DEALER FINALLY CAME THROUGH. 53 00:02:38,767 --> 00:02:40,267 COME ON, BRENNAN, YOU HEARD HER. 54 00:02:40,367 --> 00:02:41,667 SHE SOUNDED REALLY FREAKED OUT. 55 00:02:41,767 --> 00:02:43,367 SHAL, HOW MANY TIMES ARE YOU GOING TO LET HER 56 00:02:43,467 --> 00:02:44,767 DRAG YOU DOWN THIS ROAD? 57 00:02:44,868 --> 00:02:46,167 I KNOW FERALS ARE TIGHT, BUT... 58 00:02:46,267 --> 00:02:47,300 IT'S NOT LIKE THAT. 59 00:02:47,400 --> 00:02:48,300 WELL, IF IT'S IMPORTANT, 60 00:02:48,400 --> 00:02:49,567 SHE'S GOING TO CALL BACK, RIGHT? 61 00:02:49,667 --> 00:02:50,601 COME ON, MOVIES. 62 00:02:50,701 --> 00:02:52,868 MOVIES. PREVIEWS. COME ON! 63 00:02:52,968 --> 00:02:54,367 I GUESS SO. 64 00:02:54,467 --> 00:02:56,434 COME ON! 65 00:02:57,467 --> 00:02:58,701 THIS ONE'S SPECIAL. 66 00:02:58,801 --> 00:03:00,868 SHE PUT UP QUITE THE FIGHT. 67 00:03:00,968 --> 00:03:02,701 WAIT A MINUTE. I THINK MAYBE WE... 68 00:03:02,801 --> 00:03:03,934 YOU KNOW, THIS... 69 00:03:04,067 --> 00:03:05,367 I'M NOT FEELING GOOD ABOUT THIS, 70 00:03:05,467 --> 00:03:06,367 MAYBE WE SHOULD WAIT. 71 00:03:06,467 --> 00:03:07,767 DON'T BE SUCH A COWARD. 72 00:03:07,868 --> 00:03:10,033 SHE'S ALREADY PAID FOR. 73 00:03:13,834 --> 00:03:15,801 START THE PROCEDURE. 74 00:03:36,167 --> 00:03:40,133 SCIENTIST ADAM KANE WAS A PIONEER OF GENETIC RESEARCH. 75 00:03:40,234 --> 00:03:44,868 MANIPULATING DNA TO SAVE HUMAN LIVES. 76 00:03:44,968 --> 00:03:48,234 BUT IN MANY THEIR GENES UNEXPECTEDLY MUTATED 77 00:03:48,334 --> 00:03:51,400 AND THEY DEVELOPED SUPERHUMAN ABILITIES. 78 00:04:20,734 --> 00:04:23,267 TOGETHER, FOUR OF THE MOST POWERFUL FIGHT 79 00:04:23,367 --> 00:04:26,634 TO PROTECT A WORLD THAT DOESN'T EVEN KNOW THEY EXIST. 80 00:04:29,100 --> 00:04:32,834 THEY ARE... MUTANT X. 81 00:04:37,968 --> 00:04:40,300 SLOW NIGHT AT SANCTUARY, IS IT? 82 00:04:42,133 --> 00:04:44,033 83 00:04:45,501 --> 00:04:46,834 DO YOU WANT SOMETHING, JESS? 84 00:04:46,934 --> 00:04:48,100 YEAH. 85 00:04:48,200 --> 00:04:49,334 LISTEN, UH, 86 00:04:49,434 --> 00:04:50,534 WHILE WE'RE STILL ON GOOD TERMS WITH THE DOMINION, 87 00:04:50,634 --> 00:04:51,801 DO YOU THINK YOU COULD GET YOUR FRIENDS 88 00:04:51,901 --> 00:04:54,400 TO GET US A CRANK 38 DUAL PROCESSOR FOR THE HELIX? 89 00:04:54,501 --> 00:04:55,601 WHAT'S WRONG WITH THE OLD ONE? 90 00:04:55,701 --> 00:04:56,667 OH, NOTHING. 91 00:04:56,767 --> 00:04:59,667 IT'S JUST THIS ONE'S BIGGER... BETTER. 92 00:05:01,100 --> 00:05:03,033 WHAT'S IN IT FOR ME? 93 00:05:03,133 --> 00:05:04,334 SORRY? 94 00:05:04,434 --> 00:05:06,334 IF I'M GOING TO CALL YOU IN A FAVOUR, 95 00:05:06,434 --> 00:05:09,033 WHAT ARE YOU WILLING TO DO FOR ME, HM? 96 00:05:09,133 --> 00:05:10,801 UM... 97 00:05:10,901 --> 00:05:12,434 WHADDYA WANT? 98 00:05:12,534 --> 00:05:14,200 HMM... 99 00:05:15,834 --> 00:05:16,968 OH! 100 00:05:17,100 --> 00:05:20,534 WELL, YOU COULD PAINT MY TOENAILS. 101 00:05:20,634 --> 00:05:21,167 HM? 102 00:05:21,267 --> 00:05:22,334 DREAM ON. 103 00:05:22,434 --> 00:05:23,501 DREAM ON? 104 00:05:23,601 --> 00:05:25,434 HEY, JESS? 105 00:05:27,667 --> 00:05:29,567 YEAH? 106 00:05:36,467 --> 00:05:39,300 HEY, SO HOW WAS THE MOVIE? 107 00:05:39,400 --> 00:05:41,367 I'LL TELL YOU WHEN I ACTUALLY GET A CHANCE TO SEE IT. 108 00:05:41,467 --> 00:05:42,734 JESS, CAN YOU DO ME A FAVOUR? 109 00:05:42,834 --> 00:05:44,868 I NEED YOU TO RUN A TRACE ON A CALL I GOT EARLIER 110 00:05:44,968 --> 00:05:46,133 FROM A FRIEND OF MINE. 111 00:05:46,234 --> 00:05:47,634 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 112 00:05:47,734 --> 00:05:49,167 GIA DUCHAMPS. 113 00:05:49,267 --> 00:05:50,400 UH HUH. 114 00:05:50,501 --> 00:05:52,067 SHALIMAR SEEMS TO THINK SOMETHING'S HAPPENED TO HER. 115 00:05:52,167 --> 00:05:53,434 I THOUGHT SHE WAS GOING TO CALL BACK AND SHE DIDN'T. 116 00:05:53,534 --> 00:05:54,901 I HAVE NO WAY OF GETTING HOLD OF HER. 117 00:05:55,000 --> 00:05:55,968 SHAL, SERIOUSLY, 118 00:05:56,067 --> 00:05:57,434 I'M SURE THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 119 00:05:57,534 --> 00:05:58,968 BESIDES, YOU KNOW HOW GIA ALWAYS FLAKES OUT ON YOU. 120 00:05:59,067 --> 00:06:01,300 BREN, WILL YOU STOP IT, PLEASE? 121 00:06:02,400 --> 00:06:03,801 WELL, THE CALLER ID WAS BLOCKED. 122 00:06:03,901 --> 00:06:05,267 YEAH, I KNOW. 123 00:06:05,367 --> 00:06:06,868 OKAY. WELL, IT'S GOING TO TAKE SOME WORK, 124 00:06:06,968 --> 00:06:08,901 BUT I SHOULD BE ABLE TO TRACE THE CALL TO THE PHONE COMPANY. 125 00:06:09,000 --> 00:06:10,234 SOONER THE BETTER, OKAY? 126 00:06:10,334 --> 00:06:11,400 YEAH, YEAH. 127 00:06:11,501 --> 00:06:12,634 THANKS. 128 00:06:17,767 --> 00:06:19,367 SO, MR. GITRE, BEFORE WE COMPLETE THE DESIGN, 129 00:06:19,467 --> 00:06:20,701 IS THERE ANYTHING YOU WOULD LIKE US TO ADD 130 00:06:20,801 --> 00:06:22,200 TO GIA'S PSYCHOLOGICAL MAKEUP? 131 00:06:22,300 --> 00:06:23,667 I JUST WANT HER TO BE CLASSY ON THE OUTSIDE - 132 00:06:23,767 --> 00:06:25,067 AND NASTY IN THE BEDROOM. 133 00:06:25,167 --> 00:06:26,200 RIGHT. 134 00:06:26,300 --> 00:06:27,667 ACCORDING TO YOUR SPECIFICATIONS, 135 00:06:27,767 --> 00:06:29,767 GIA WILL BE ATHLETIC, ABLE TO SPEAK FRENCH FLUENTLY... 136 00:06:29,868 --> 00:06:31,067 AND SHE'LL DO ANYTHING I TELL HER TO? 137 00:06:31,167 --> 00:06:32,400 UH, WITHIN REASON. 138 00:06:32,501 --> 00:06:34,400 UNDERSTAND THAT GIA'S BEEN DESIGNED FOR PLEASURE... 139 00:06:34,501 --> 00:06:35,868 NOTHING MORE. 140 00:06:35,968 --> 00:06:36,767 BUT SHE IS HUMAN? 141 00:06:36,868 --> 00:06:38,234 BETTER. 142 00:06:38,334 --> 00:06:39,767 SHE'S WHAT WE CALL A SYNTHETIC. 143 00:06:39,868 --> 00:06:41,868 IT'S A FORM OF ORGANIC NANOTECHNOLOGY, 144 00:06:41,968 --> 00:06:42,934 AND THE BEST PART IS, 145 00:06:43,033 --> 00:06:45,467 SHE'LL NEVER AGE, AND SHE'LL NEVER ARGUE. 146 00:06:45,567 --> 00:06:46,901 RIGHT. REST ASSURED. 147 00:06:47,000 --> 00:06:48,767 SHE'S BEEN BIOENGINEERED TO LOOK AND FEEL COMPLETELY HUMAN. 148 00:06:48,868 --> 00:06:50,767 HER OWN MOTHER WOULDN'T BE ABLE TO TELL THE DIFFERENCE. 149 00:06:50,868 --> 00:06:52,234 TRUST ME, MR. GITRE, 150 00:06:52,334 --> 00:06:54,567 YOU'RE GOING TO BE COMPLETELY SATISFIED. 151 00:06:54,667 --> 00:06:57,400 OH, I'M SURE I WILL. 152 00:07:00,133 --> 00:07:03,300 AND A HELL OF A LOT CHEAPER THAN ANOTHER DIVORCE. 153 00:07:04,400 --> 00:07:06,067 THERE'S ONE LAST THING. 154 00:07:06,167 --> 00:07:10,200 THIS TRANSACTION HAS TO BE COMPLETELY CONFIDENTIAL. 155 00:07:10,300 --> 00:07:12,834 NOW, I CAN'T STRESS THAT ENOUGH. 156 00:07:12,934 --> 00:07:14,167 ANY NON-COMPLIANCE WILL RESULT 157 00:07:14,267 --> 00:07:16,834 IN THE IMMEDIATE TERMINATION OF THIS AGREEMENT - 158 00:07:16,934 --> 00:07:18,968 WITH EXTREME PREJUDICE. 159 00:07:19,067 --> 00:07:21,834 UNDERSTAND? 160 00:07:21,934 --> 00:07:23,234 YES. 161 00:07:24,067 --> 00:07:25,467 GOOD. 162 00:07:29,667 --> 00:07:31,734 MR. GITRE... 163 00:07:31,834 --> 00:07:33,501 GIA. 164 00:07:40,334 --> 00:07:42,467 HELLO, LOVER. 165 00:07:51,501 --> 00:07:53,968 YOU'RE REALLY WORRIED ABOUT THIS GIRL, HUH? 166 00:07:54,067 --> 00:07:56,701 I DIDN'T KNOW YOU TWO WERE SO CLOSE. 167 00:07:56,801 --> 00:07:58,567 YEAH, WELL, WE WERE. 168 00:08:00,100 --> 00:08:01,200 BEFORE I JOINED MUTANT X 169 00:08:01,300 --> 00:08:02,467 I LIVED ON THE STREETS FOR A WHILE 170 00:08:02,567 --> 00:08:05,033 AND GIA AND I KINDA LOOKED OUT FOR ONE ANOTHER. 171 00:08:05,133 --> 00:08:06,501 HUH. 172 00:08:06,601 --> 00:08:08,434 I GUESS WE ALL BROUGHT ALONG A LITTLE BAGGAGE 173 00:08:08,534 --> 00:08:11,501 WHEN WE JOINED MUTANT X. 174 00:08:14,367 --> 00:08:15,968 IT'S JUST THAT LAST TIME I TALKED TO HER, 175 00:08:16,067 --> 00:08:19,100 I REALLY THOUGHT SHE WAS GOING TO GET HER LIFE TOGETHER, YOU KNOW? 176 00:08:19,200 --> 00:08:20,634 YOU KNOW WHAT, SHAL? 177 00:08:20,734 --> 00:08:25,567 THERE'S ONE THING I'VE LEARNED, IS NEVER UNDERESTIMATE A FERAL. 178 00:08:26,901 --> 00:08:28,434 WHOO HOO. 179 00:08:28,534 --> 00:08:30,501 TRACED THE CALL. 180 00:08:30,601 --> 00:08:34,434 IT CAME FROM... 181 00:08:34,534 --> 00:08:35,767 AH... 182 00:08:35,868 --> 00:08:39,767 AN ULTRA-EXCLUSIVE GENTLEMEN'S CLUB CALLED NERO'S WAKE. 183 00:08:39,868 --> 00:08:42,501 IT'S RUN BY A GUY NAMED... 184 00:08:42,601 --> 00:08:44,167 ...SEBASTIAN CONWAY. 185 00:08:44,267 --> 00:08:46,968 HI. I'M MELODY. WELCOME TO NERO'S WAKE. 186 00:08:47,067 --> 00:08:49,767 MEMBERS CAN PROCEED BY ENTERING YOUR PASSWORD NOW... 187 00:08:49,868 --> 00:08:53,133 WAIT A MINUTE - GIA WAS SOME KIND OF HIGH-CLASS PLAYMATE? 188 00:08:53,234 --> 00:08:54,734 OH, HIGH CLASS, I'LL SAY. 189 00:08:54,834 --> 00:08:58,334 YOU GOTTA BE FORTUNE 500 JUST TO BREATH THE AIR IN THERE. 190 00:08:58,434 --> 00:09:01,567 MAYBE - IF YOU'RE A GUY. 191 00:09:07,667 --> 00:09:52,934 [*] 192 00:09:53,033 --> 00:09:54,934 THIS PLACE IS REALLY JUMPING TONIGHT. 193 00:09:55,033 --> 00:09:57,634 ALWAYS. 194 00:09:57,734 --> 00:09:59,100 I'M LOOKING FOR A FRIEND OF MINE. 195 00:09:59,200 --> 00:10:00,300 HER NAME'S GIA DUCHAMPS. 196 00:10:00,400 --> 00:10:01,334 I THINK SHE WORKS HERE. 197 00:10:01,434 --> 00:10:02,300 LUCKY GIRL. 198 00:10:02,400 --> 00:10:04,667 SHE MADE FRIENDS WITH A REAL WHALE. 199 00:10:04,767 --> 00:10:05,567 A HOT CATCH? 200 00:10:05,667 --> 00:10:07,767 A GUY WITH LOTS OF MONEY? 201 00:10:07,868 --> 00:10:09,601 MUST BE AN OCCUPATIONAL HAZARD. 202 00:10:09,701 --> 00:10:11,467 UM... 203 00:10:11,567 --> 00:10:13,100 DO YOU KNOW WHERE SHE IS NOW? 204 00:10:13,200 --> 00:10:15,033 SAW HER HEAD BACK TO THE PLATINUM LOUNGE 205 00:10:15,133 --> 00:10:17,033 A LITTLE WHILE AGO. 206 00:10:18,634 --> 00:10:21,834 GUESS THEY MUST BE REALLY HITTING IT OFF. 207 00:10:24,067 --> 00:10:25,934 YOU WORKING? 208 00:10:26,033 --> 00:10:26,701 I'M SORRY? 209 00:10:26,801 --> 00:10:28,100 A GIRL LIKE YOU 210 00:10:28,200 --> 00:10:29,968 COULD BRING IN A COUPLE OF GRAND IN TIPS A NIGHT. 211 00:10:30,067 --> 00:10:31,968 SEBASTIAN WOULD ADORE YOU. 212 00:10:32,067 --> 00:10:34,901 WELL, HE SOUNDS LIKE A GUY I SHOULD MEET. 213 00:10:35,000 --> 00:10:37,334 HE KNOWS HOW TO KEEP HIS GIRLS HAPPY. 214 00:10:40,801 --> 00:10:41,968 THANKS... 215 00:10:46,467 --> 00:10:48,334 GIA! 216 00:10:48,434 --> 00:10:49,467 HEY... 217 00:10:49,567 --> 00:10:50,634 THANK YOU FOR DOING BUSINESS WITH US. 218 00:10:50,734 --> 00:10:51,601 THANK YOU VERY MUCH. 219 00:10:51,701 --> 00:10:53,467 I REALLY HOPE YOU ENJOY YOURSELF. 220 00:10:53,567 --> 00:10:54,567 I'M SORRY? 221 00:10:54,667 --> 00:10:56,200 WHAT'S GOING ON? 222 00:10:56,300 --> 00:10:57,501 I'M SORRY. 223 00:10:57,601 --> 00:10:59,801 I THINK YOU MUST HAVE ME CONFUSED WITH SOMEONE ELSE. 224 00:11:01,634 --> 00:11:03,300 THIS ISN'T FUNNY. 225 00:11:03,400 --> 00:11:05,701 YOU CALLED ME. 226 00:11:05,801 --> 00:11:07,334 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 227 00:11:07,434 --> 00:11:08,467 HI. 228 00:11:08,567 --> 00:11:10,234 KEVIN GITRE. 229 00:11:10,334 --> 00:11:12,334 HI. 230 00:11:12,434 --> 00:11:14,267 GIA, WE REALLY SHOULD BE GOING. 231 00:11:14,367 --> 00:11:16,367 OF COURSE, ANGEL. 232 00:11:23,200 --> 00:11:24,100 OH! 233 00:11:24,200 --> 00:11:25,033 NOT AGAIN... 234 00:11:25,133 --> 00:11:26,534 I'M GOING TO KILL IT! 235 00:11:26,634 --> 00:11:28,667 236 00:11:28,767 --> 00:11:29,501 HUH. 237 00:11:29,601 --> 00:11:30,968 YEAH. 238 00:11:32,200 --> 00:11:33,100 HELLO? 239 00:11:33,200 --> 00:11:35,133 DAMSEL IN DISTRESS, AISLE 2? 240 00:11:35,234 --> 00:11:36,534 YEAH. 241 00:11:36,634 --> 00:11:39,033 THAT IS REALLY LOCKED UP ON YOU. 242 00:11:39,133 --> 00:11:41,400 I BET YOU'D LIKE SOME HELP. 243 00:11:41,501 --> 00:11:42,801 OH... WHAT DO YOU WANT? 244 00:11:42,901 --> 00:11:44,200 ME TO PAINT YOUR TOENAILS? 245 00:11:44,300 --> 00:11:45,334 YOU KNOW, I WAS ACTUALLY THINKING 246 00:11:45,434 --> 00:11:46,801 MORE ALONG THE LINES OF UH... 247 00:11:46,901 --> 00:11:48,934 I DON'T KNOW... 248 00:11:49,033 --> 00:11:50,167 ...FULL BODY MASSAGE. 249 00:11:50,267 --> 00:11:51,801 OH! REALLY! 250 00:11:51,901 --> 00:11:53,400 HUH, NOW WHO'S DREAMING? 251 00:11:55,200 --> 00:11:57,801 HEY! DID YOU FIND YOUR, UH... FRIEND? 252 00:11:57,901 --> 00:11:58,968 SORT OF. 253 00:11:59,067 --> 00:12:00,300 SHE WAS ACTING REALLY STRANGE, THOUGH. 254 00:12:00,400 --> 00:12:02,000 IT WAS LIKE SHE DIDN'T EVEN RECOGNIZE ME. 255 00:12:02,100 --> 00:12:03,367 HUH. EH, WELL, PEOPLE CHANGE. 256 00:12:03,467 --> 00:12:04,667 NOT LIKE THIS. 257 00:12:04,767 --> 00:12:06,400 I MEAN, SHE WAS REALLY DIFFERENT. 258 00:12:06,501 --> 00:12:07,501 LOOK, JESS, DO YOU THINK YOU CAN FIND ANYTHING 259 00:12:07,601 --> 00:12:08,734 ON THE GUY SHE LEFT WITH? 260 00:12:08,834 --> 00:12:10,033 HIS NAME'S KEVIN GITRE. 261 00:12:10,133 --> 00:12:11,300 SURE. 262 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 OH, RIGHT. 263 00:12:13,501 --> 00:12:14,601 MAYBE YOUR FRIEND BLEW YOU OFF 264 00:12:14,701 --> 00:12:15,901 BECAUSE SHE WAS TRYING TO PLAY THIS GUY. 265 00:12:16,000 --> 00:12:18,767 YEAH, WELL, IF SHE DID, THEN SHE WAS REALLY CONVINCING. 266 00:12:18,868 --> 00:12:20,367 GITRE... 267 00:12:24,300 --> 00:12:25,634 ALL RIGHT, HE'S MARRIED WITH TWO KIDS. 268 00:12:25,734 --> 00:12:29,834 HAS A SLAMMIN' HOUSE IN THE SUBURBS. 269 00:12:29,934 --> 00:12:33,167 OOOH, HE'S LOADED WITH A GREAT BIG GOLD L. 270 00:12:33,267 --> 00:12:37,033 HE'S THE HEIR TO A CANDY FORTUNE. 271 00:12:37,133 --> 00:12:38,234 HUH. 272 00:12:38,334 --> 00:12:40,634 LISTEN, HE JUST LEASED A CONDO IN THE CITY. 273 00:12:40,734 --> 00:12:41,801 UH HUH. 274 00:12:41,901 --> 00:12:44,133 COZY LITTLE LOVE NEST FOR THE MISTRESS, MAYBE? 275 00:12:44,234 --> 00:12:45,534 AND SHE'S GOT A GREAT BIG ALLOWANCE. 276 00:12:45,634 --> 00:12:47,000 HE JUST WITHDREW A QUARTER OF A MILLION DOLLARS 277 00:12:47,100 --> 00:12:49,067 FROM HIS BANK ACCOUNT TWO DAYS AGO. 278 00:12:49,167 --> 00:12:51,501 OH, THAT'S A LOT OF MONEY TO BE THROWING AROUND. 279 00:12:51,601 --> 00:12:54,901 MAYBE IT'S TIME WE FIND OUT WHAT HE'S SPENDING IT ON. 280 00:13:01,367 --> 00:13:02,567 DO YOU HEAR THAT? 281 00:13:02,667 --> 00:13:05,033 [Distant cries] 282 00:13:05,133 --> 00:13:06,734 WHAT THE HELL IS SHE DOING TO HIM? 283 00:13:06,834 --> 00:13:07,968 AGHH... 284 00:13:08,067 --> 00:13:09,334 AGH. 285 00:13:10,534 --> 00:13:12,968 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 286 00:13:13,067 --> 00:13:14,167 OH, IT'S... 287 00:13:14,267 --> 00:13:16,434 IT'S FUNNY, I WAS ABOUT TO ASK YOU THE SAME THING. 288 00:13:16,534 --> 00:13:18,534 DON'T WORRY, GIA, WE'RE HERE TO HELP. 289 00:13:18,634 --> 00:13:19,701 SO YOU, UH... 290 00:13:19,801 --> 00:13:21,300 MIND TELLING ME WHAT'S GOING ON HERE... 291 00:13:21,400 --> 00:13:22,300 PRINCESS? 292 00:13:22,400 --> 00:13:23,567 I DON'T OWE YOU ANY EXPLANATION. 293 00:13:23,667 --> 00:13:25,534 NOW GET THE HELL OUT BEFORE I CALL THE POLICE. 294 00:13:25,634 --> 00:13:26,601 UH, NO. 295 00:13:26,701 --> 00:13:27,801 MIGHT WANT TO RETHINK THAT, BECAUSE, UH, 296 00:13:27,901 --> 00:13:29,100 WE CAN ALWAYS CALL UP YOUR WIFE 297 00:13:29,200 --> 00:13:30,534 AND TELL HER ABOUT YOUR LITTLE FETISH HERE. 298 00:13:30,634 --> 00:13:31,567 OH. 299 00:13:31,667 --> 00:13:32,868 SO IS THAT WHAT THIS IS? 300 00:13:32,968 --> 00:13:34,868 A SHAKEDOWN FOR MORE MONEY? 301 00:13:34,968 --> 00:13:37,434 WELL, YOU TELL SEBASTIAN HE'S MESSING WITH THE WRONG MAN. 302 00:13:37,534 --> 00:13:39,934 WE HAVE A SIGNED CONTRACT. 303 00:13:40,033 --> 00:13:41,334 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 304 00:13:41,434 --> 00:13:42,567 GIA. 305 00:13:42,667 --> 00:13:43,801 SHE'S MINE. 306 00:13:43,901 --> 00:13:46,167 I CAN DO WHATEVER I WANT WITH HER. 307 00:13:47,200 --> 00:13:48,801 YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT, LOVER. 308 00:13:48,901 --> 00:13:50,100 NO, GIA, STAY OUT OF THIS. 309 00:13:50,200 --> 00:13:52,300 THAT WAS SUPPOSED TO BE OUR LITTLE SECRET. 310 00:13:52,400 --> 00:13:53,801 AGH... 311 00:13:53,901 --> 00:13:56,467 NO, NO. NO... 312 00:14:18,200 --> 00:14:19,667 SHE'S GONE. 313 00:14:19,767 --> 00:14:20,734 NO. 314 00:14:20,834 --> 00:14:23,300 THAT'S IMPOSSIBLE. 315 00:14:32,801 --> 00:14:34,334 WHAT THE HELL DID SHE DO? 316 00:14:34,434 --> 00:14:37,234 I'VE RIGGED HER RETINAL SCANNERS. 317 00:14:37,334 --> 00:14:39,601 WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 318 00:14:43,567 --> 00:14:44,567 WELL, YOU TELL SEBASTIAN 319 00:14:44,667 --> 00:14:45,968 HE'S MESSING WITH THE WRONG MAN. 320 00:14:46,067 --> 00:14:47,868 WE HAVE A SIGNED CONTRACT. 321 00:14:47,968 --> 00:14:49,267 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 322 00:14:49,367 --> 00:14:51,234 GIA. SHE'S MINE. 323 00:14:51,334 --> 00:14:53,501 I CAN DO WHATEVER I WANT WITH HER. 324 00:14:53,601 --> 00:14:55,267 YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT, LOVER. 325 00:14:55,367 --> 00:14:56,601 OH, NO, GIA, STAY OUT OF THIS. 326 00:14:56,701 --> 00:14:58,567 THAT WAS SUPPOSED TO BE OUR LITTLE SECRET. 327 00:14:58,667 --> 00:14:59,601 AGH. 328 00:14:59,701 --> 00:15:01,667 NO, NO... NO. 329 00:15:01,767 --> 00:15:04,067 WELL, HE CAN'T SAY WE DIDN'T WARN HIM. 330 00:15:06,133 --> 00:15:07,534 I KNOW HER. 331 00:15:07,634 --> 00:15:08,968 SHE WAS TALKING TO GIA LAST NIGHT, 332 00:15:09,067 --> 00:15:10,968 PROBABLY A FRIEND OF HERS. 333 00:15:11,067 --> 00:15:13,667 I DON'T LIKE THIS AT ALL I TOLD YOU. 334 00:15:13,767 --> 00:15:15,767 I TOLD YOU THAT THE GIRLS WE USE SHOULD BE RUNAWAYS. 335 00:15:15,868 --> 00:15:17,200 NO FRIENDS, NO NEXT OF KIN. 336 00:15:17,300 --> 00:15:18,501 WE DON'T... 337 00:15:18,601 --> 00:15:19,901 YOU KNOW, WE DON'T NEED ANYONE PRYING INTO OUR AFFAIRS. 338 00:15:20,000 --> 00:15:21,133 RELAX, NOLAN. 339 00:15:21,234 --> 00:15:22,634 THAT'S WHAT I'M HERE FOR, REMEMBER? 340 00:15:22,734 --> 00:15:24,868 I TAKE CARE OF THESE THINGS. 341 00:15:24,968 --> 00:15:26,267 HUH, TAKE A LOOK AROUND. 342 00:15:26,367 --> 00:15:27,667 HUH? THINGS ARE UNDER CONTROL. 343 00:15:27,767 --> 00:15:29,100 AS FAR AS THE POLICE ARE CONCERNED, 344 00:15:29,200 --> 00:15:31,300 HE WAS KILLED BY A PSYCHO STREETWALKER, 345 00:15:31,400 --> 00:15:36,133 A STREETWALKER... WHO NO LONGER EXISTS. 346 00:15:39,367 --> 00:15:40,567 I KNOW IT SOUNDS CRAZY TO YOU, 347 00:15:40,667 --> 00:15:42,367 BUT EVERYONE HAS THEIR OWN DISTINCTIVE SCENT 348 00:15:42,467 --> 00:15:44,100 AND THAT WASN'T GIA. 349 00:15:44,200 --> 00:15:45,534 WELL, MAYBE SHE CHANGED HER PERFUME. 350 00:15:45,634 --> 00:15:47,567 YEAH, BRENNAN, THAT MUST BE IT. 351 00:15:47,667 --> 00:15:49,000 WHAT? 352 00:15:49,100 --> 00:15:50,901 LOOK, I DON'T KNOW WHY I DIDN'T PICK UP ON IT AT THE CLUB, 353 00:15:51,033 --> 00:15:53,467 BUT THERE WERE SO MANY PEOPLE AROUND. 354 00:15:53,567 --> 00:15:54,667 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 355 00:15:54,767 --> 00:15:56,000 LET'S JUST SAY THAT THAT WASN'T GIA. 356 00:15:56,100 --> 00:15:57,000 IT WASN'T. 357 00:15:57,100 --> 00:15:58,734 AND WHATEVER SHE WAS WASN'T HUMAN. 358 00:16:00,267 --> 00:16:01,501 WELL, UH... 359 00:16:01,601 --> 00:16:03,167 I'VE BEEN LOOKING INTO OUR MYSTERY MAN SEBASTIAN. 360 00:16:03,267 --> 00:16:04,434 COMING UP WITH NADA. 361 00:16:04,534 --> 00:16:06,300 IT'S AS IF THE GUY NEVER EVEN EXISTED. 362 00:16:06,400 --> 00:16:07,300 YOU KNOW WHAT? 363 00:16:07,400 --> 00:16:08,667 I'M STARTING TO AGREE WITH SHAL. 364 00:16:08,767 --> 00:16:10,000 I MEAN, THERE'S GOTTA BE SOMETHING MORE 365 00:16:10,100 --> 00:16:12,334 THAN JUST PARTYING GOING DOWN WITH THAT CLUB. 366 00:16:12,434 --> 00:16:14,767 AND I THINK WE NEED TO TAKE A LOOK AROUND. 367 00:16:14,868 --> 00:16:17,167 FROM THE INSIDE. 368 00:16:24,834 --> 00:16:25,968 HEY. HEY. 369 00:16:26,067 --> 00:16:27,133 TELL ME, WHAT DO YOU THINK? 370 00:16:27,234 --> 00:16:28,501 A LITTLE TOO MOULIN ROUGE? 371 00:16:28,601 --> 00:16:29,801 372 00:16:29,901 --> 00:16:32,467 A LITTLE TOO SOMETHING. 373 00:16:32,567 --> 00:16:35,467 YOU KNOW, I CAN HANDLE THIS ON MY OWN IF YOU DON'T WANT TO GO. 374 00:16:35,567 --> 00:16:36,567 ARE YOU KIDDING? 375 00:16:36,667 --> 00:16:38,467 I AM NOT LETTING YOU GO BACK IN THERE ALONE. 376 00:16:38,567 --> 00:16:39,701 THIS MAKES MY BLOOD BOIL. 377 00:16:39,801 --> 00:16:41,534 OH, DON'T GET ME STARTED. 378 00:16:41,634 --> 00:16:43,467 I CAN'T EVEN IMAGINE HOW DESPERATE GIA MUST HAVE BEEN 379 00:16:43,567 --> 00:16:44,801 TO TAKE THIS JOB. 380 00:16:44,901 --> 00:16:46,033 YEAH, YOU KNOW WHAT? 381 00:16:46,133 --> 00:16:47,367 THAT'S JUST IT. 382 00:16:47,467 --> 00:16:48,901 THERE'S AN ENDLESS SUPPLY OF GIRLS, JUST LIKE GIA, 383 00:16:49,000 --> 00:16:51,400 WAITING TO TAKE HER PLACE. 384 00:16:51,501 --> 00:16:53,400 ADD TWO MORE TO THE LIST. 385 00:16:53,501 --> 00:17:09,701 [*] 386 00:17:09,801 --> 00:17:11,033 SEBASTIAN CONWAY? 387 00:17:11,133 --> 00:17:12,534 UH HUH...? 388 00:17:12,634 --> 00:17:13,734 I WAS HERE LAST NIGHT. 389 00:17:13,834 --> 00:17:14,934 REALLY? 390 00:17:15,033 --> 00:17:18,968 WELL, I'M SORRY WE DIDN'T HOOK UP. 391 00:17:19,067 --> 00:17:20,133 I HEARD THAT YOU MIGHT BE LOOKING 392 00:17:20,234 --> 00:17:22,167 TO RECRUIT SOME NEW GIRLS. 393 00:17:26,734 --> 00:17:28,033 VERY NICE. 394 00:17:28,133 --> 00:17:29,467 EXCUSE US... 395 00:17:29,567 --> 00:17:30,968 CAN I TALK TO YOU RIGHT NOW? 396 00:17:31,067 --> 00:17:32,300 GO BACK TO YOUR SEAT, NOLAN. 397 00:17:32,400 --> 00:17:33,734 YEAH. 398 00:17:33,834 --> 00:17:36,400 NOW. 399 00:17:36,501 --> 00:17:38,567 PAY'S $200 A NIGHT, THE TIPS ARE YOURS TO KEEP, 400 00:17:38,667 --> 00:17:40,133 YOU START IMMEDIATELY. 401 00:17:40,234 --> 00:17:42,100 ANY QUESTIONS? 402 00:17:42,200 --> 00:17:43,367 NO. 403 00:17:43,467 --> 00:17:44,767 PLAY YOUR CARDS RIGHT, GIRLS, 404 00:17:44,868 --> 00:17:46,734 YOU COULD WALK OUT OF HERE WITH THE MAN OF YOUR DREAMS. 405 00:17:46,834 --> 00:17:48,200 HUH... 406 00:17:49,501 --> 00:17:51,200 REALLY? 407 00:17:51,300 --> 00:17:53,334 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 408 00:17:53,434 --> 00:17:54,734 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, HIRING THEM? 409 00:17:54,834 --> 00:17:56,300 IT'S LIKE THE GODFATHER, NOLAN. 410 00:17:56,400 --> 00:17:58,467 YOU KEEP YOUR FRIENDS CLOSE - AND YOUR ENEMIES CLOSER. 411 00:17:58,567 --> 00:17:59,868 OH. YEAH. 412 00:17:59,968 --> 00:18:01,067 NO. NO, NO, NO, NO, NO. 413 00:18:01,167 --> 00:18:02,367 THAT IS A MISTAKE. 414 00:18:02,467 --> 00:18:04,000 SEE, THINGS ARE WAY OUT OF CONTROL. 415 00:18:04,100 --> 00:18:05,968 I THINK WHAT WE HAVE HERE IS A GOLDEN OPPORTUNITY 416 00:18:06,067 --> 00:18:08,167 STARING US IN THE FACE. 417 00:18:08,267 --> 00:18:09,400 YOU KNOW WHAT I THINK? 418 00:18:09,501 --> 00:18:10,634 I THINK IT WOULD BE PRUDENT TO SHUT DOWN. 419 00:18:10,734 --> 00:18:11,968 YOU SHUT DOWN, YOU LET THINGS COOL OFF. 420 00:18:12,067 --> 00:18:13,767 OF COURSE, YOU WOULD DO THAT, NOLAN. 421 00:18:13,868 --> 00:18:17,467 THAT'S WHY I CALL THE SHOTS AROUND HERE. 422 00:18:21,334 --> 00:18:22,467 CONGRATULATIONS. 423 00:18:22,567 --> 00:18:24,501 YOUR EXCEPTIONAL CREDIT HAS PRE-APPROVED YOU 424 00:18:24,601 --> 00:18:26,467 FOR NERO'S PLATINUM MEMBERSHIP. 425 00:18:26,567 --> 00:18:28,701 ANY QUESTIONS? 426 00:18:28,801 --> 00:18:31,667 OH, LET'S GO INTERACTIVE, HUH, MELODY? 427 00:18:31,767 --> 00:18:33,567 HI. 428 00:18:33,667 --> 00:18:35,200 SO, HOW DOES THIS ALL WORK? 429 00:18:35,300 --> 00:18:37,667 SINCE YOU'RE OBVIOUSLY A MAN WITH DISCERNING TASTES, 430 00:18:37,767 --> 00:18:40,634 NERO'S HAS PROVIDED YOU WITH AN ARRAY OF COMPANIONS 431 00:18:40,734 --> 00:18:43,067 TO MATCH YOUR EVERY DESIRE. 432 00:18:43,167 --> 00:18:44,033 WOW. 433 00:18:44,133 --> 00:18:45,601 YOU MAKE IT SOUND SO EASY. 434 00:18:45,701 --> 00:18:47,501 LIKE, ALL I GOTTA DO IS TAKE A STROLL THROUGH YOUR SHOWROOM 435 00:18:47,601 --> 00:18:48,934 AND PICK OUT A MODEL. 436 00:18:49,033 --> 00:18:50,467 THAT'S BASICALLY IT. 437 00:18:50,567 --> 00:18:52,167 BECAUSE OF YOUR RESOURCE STATUS, 438 00:18:52,267 --> 00:18:56,000 SEBASTIAN CONWAY HAS INVITED YOU FOR A PERSONAL CONSULTATION 439 00:18:56,100 --> 00:18:59,467 TO DISCUSS HOW NERO'S CAN BETTER ASSIST YOU IN YOUR DECISION. 440 00:18:59,567 --> 00:19:00,801 LIKE WHAT I HEAR. 441 00:19:00,901 --> 00:19:02,367 BUT, FIRST, I'D... 442 00:19:02,467 --> 00:19:04,734 WELL, I'D LIKE TO KNOW WHAT I'M GETTING MYSELF INTO. 443 00:19:04,834 --> 00:19:06,000 SO LET'S JUST SUPPOSE 444 00:19:06,100 --> 00:19:08,067 THAT I FIND A MODEL THAT I'M INTERESTED IN... 445 00:19:08,167 --> 00:19:12,234 UH... GETTING TO KNOW A LITTLE BETTER, WHAT THEN? 446 00:19:12,334 --> 00:19:15,367 MR. CONWAY WILL ANSWER ALL CONCERNS, IF YOU HAVE ANY. 447 00:19:15,467 --> 00:19:17,534 PLEASE, MELODY - I'M A TYPE-A PERSONALITY. 448 00:19:17,634 --> 00:19:19,033 WHAT HAPPENS THEN? 449 00:19:19,133 --> 00:19:22,100 IF A CLIENT SHOWS A PARTICULAR INTEREST IN ONE OF OUR GIRLS, 450 00:19:22,200 --> 00:19:24,033 THEY'RE ESCORTED TO THE PLATINUM LOUNGE 451 00:19:24,133 --> 00:19:25,601 TO GET TO KNOW THEM BETTER. 452 00:19:25,701 --> 00:19:26,934 I SEE. 453 00:19:27,033 --> 00:19:29,400 HMM, SOUNDS PRETTY EASY. 454 00:19:29,501 --> 00:19:31,501 NO ONE HAS EVER WALKED AWAY DISSATISFIED. 455 00:19:31,601 --> 00:19:33,000 I BET. 456 00:19:33,100 --> 00:19:35,567 LOOK, LET ME THINK ABOUT IT AND I'LL GET BACK TO YOU, OKAY? 457 00:19:36,834 --> 00:19:39,100 SOMEBODY'S LOOKING FOR LOVE IN ALL THE RIGHT PLACES. 458 00:19:39,200 --> 00:19:40,901 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 459 00:19:41,000 --> 00:19:42,300 ALL I NEED IS A HEALTHY BANK ACCOUNT 460 00:19:42,400 --> 00:19:44,067 TO GET TO THE HEAD OF THE CLASS. 461 00:19:44,167 --> 00:19:46,133 WHAT DO YOU THINK THIS PLATINUM LOUNGE IS ALL ABOUT? 462 00:19:46,234 --> 00:19:48,701 WELL, MY LITTLE GIRLFRIEND HERE WAS BEING COY, 463 00:19:48,801 --> 00:19:51,701 BUT IT SOUNDS LIKE IT'S WHERE ALL THE MAGIC HAPPENS. 464 00:19:51,801 --> 00:19:53,300 WELL, I GUESS IF YOU GOT A BANKROLL, 465 00:19:53,400 --> 00:19:54,868 A QUARTER MILLION BUCKS IS A SMALL PRICE TO PAY 466 00:19:54,968 --> 00:19:55,934 FOR THE PERFECT WOMAN. 467 00:19:56,033 --> 00:19:57,367 YEAH. 468 00:19:57,467 --> 00:19:59,734 STILL THINK I'D LIKE TO FIND A WOMAN THE OLD-FASHIONED WAY. 469 00:19:59,834 --> 00:20:00,701 WHAT? 470 00:20:00,801 --> 00:20:02,300 THROUGH PITY AND ALCOHOL? 471 00:20:02,400 --> 00:20:03,767 WORKS FOR ME. 472 00:20:03,868 --> 00:20:05,100 HUH... 473 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 GOOD FOR YOU. 474 00:20:06,300 --> 00:20:07,367 475 00:20:07,467 --> 00:20:31,634 [*] 476 00:20:31,734 --> 00:20:34,567 HEY, LEX, HOW'S IT COMING OVER THERE IN SODOM AND GOMORRAH? 477 00:20:34,667 --> 00:20:36,067 BUSINESS AS USUAL. 478 00:20:36,167 --> 00:20:38,267 I'VE BEEN HIT ON MORE TIMES THAN OSCAR DE LA HOYA. 479 00:20:38,367 --> 00:20:39,501 WHAT'S UP? 480 00:20:39,601 --> 00:20:41,634 OH, LOOKS LIKE NERO'S A FRONT 481 00:20:41,734 --> 00:20:43,367 FOR THE WHITE SLAVERY TRADE. 482 00:20:43,467 --> 00:20:45,300 THESE GIRLS ARE FOR SALE? 483 00:20:45,400 --> 00:20:46,634 THEY SURE DON'T LOOK LIKE THEY'RE BEING HELD 484 00:20:46,734 --> 00:20:48,000 AGAINST THEIR WILL. 485 00:20:48,100 --> 00:20:49,634 WELL, MAYBE THEY DON'T KNOW THEY ARE. 486 00:20:49,734 --> 00:20:50,968 ALL I KNOW IS SOMETHING HAPPENS TO THEM 487 00:20:51,067 --> 00:20:54,868 WHEN THEY GET INVITED TO THE PLATINUM LOUNGE. 488 00:20:54,968 --> 00:20:56,100 WHAT DO YOU MEAN? 489 00:20:56,200 --> 00:20:57,367 WE DON'T KNOW. 490 00:20:57,467 --> 00:20:58,501 BUT UNTIL WE DO, STICK TOGETHER. 491 00:20:58,601 --> 00:21:00,767 WOULD YOU MIND COMING WITH ME FOR A SEC? 492 00:21:00,868 --> 00:21:02,400 I'D LIKE YOU TO MEET SOMEBODY. 493 00:21:02,501 --> 00:21:05,334 THAT COULD BE A PROBLEM. 494 00:21:06,634 --> 00:21:07,734 OUR GUEST HERE 495 00:21:07,834 --> 00:21:08,934 WOULD LIKE TO GET TO KNOW YOU A LITTLE BIT BETTER, 496 00:21:09,033 --> 00:21:10,934 SO I'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 497 00:21:11,033 --> 00:21:12,033 ALL RIGHT? 498 00:21:12,133 --> 00:21:14,000 HI. HI. 499 00:21:14,100 --> 00:21:15,434 SO YOU HAVING FUN TONIGHT? 500 00:21:15,534 --> 00:21:17,501 OH, YEAH. 501 00:21:17,601 --> 00:21:19,033 YOU REALLY LOOK SEXY. 502 00:21:19,133 --> 00:21:20,234 THANKS. 503 00:21:20,334 --> 00:21:21,367 NOW WHY SETTLE FOR JUST ONE... 504 00:21:21,467 --> 00:21:24,334 WHEN YOU CAN HAVE THE TWO OF US? 505 00:21:24,434 --> 00:21:27,667 THINK OF ALL THE FUN WE COULD HAVE. 506 00:21:33,434 --> 00:21:35,234 507 00:21:35,334 --> 00:21:39,200 FOR NOW THE BLONDES GET TO HAVE A BIT MORE FUN. 508 00:21:43,934 --> 00:21:46,400 I'LL BE OKAY. 509 00:21:46,501 --> 00:21:48,467 I HAVE TO GO IN THERE. 510 00:21:48,567 --> 00:21:49,901 I'LL CALL YOU IF I NEED YOU. 511 00:21:50,000 --> 00:21:51,868 OKAY. 512 00:21:53,100 --> 00:21:55,300 WHY DON'T YOU TAKE OUR GUEST TO THE PLATINUM LOUNGE, 513 00:21:55,400 --> 00:21:58,367 AND WHY DON'T YOU COME WITH ME? 514 00:22:05,934 --> 00:22:07,234 THAT'S IT. I'M GOING IN. 515 00:22:07,334 --> 00:22:08,601 CAN YOU GET ME AN INVITE TO THIS PLACE? 516 00:22:08,701 --> 00:22:09,601 YEAH, SURE. 517 00:22:09,701 --> 00:22:10,901 WHAT DO YOU WANT TO BE? 518 00:22:11,000 --> 00:22:12,567 AN OIL TYCOON? A POP STAR? 519 00:22:12,667 --> 00:22:14,601 OOOH, A CAPTAIN OF INDUSTRY. 520 00:22:14,701 --> 00:22:16,267 CAPTAIN OF INDUSTRY SOUNDS GOOD. 521 00:22:16,367 --> 00:22:18,267 ALL RIGHT. YOU GOT IT. 522 00:22:18,367 --> 00:22:19,501 JUST GIVE ME ENOUGH MONEY 523 00:22:19,601 --> 00:22:20,701 TO MAKE THIS GUY SEBASTIAN 524 00:22:20,801 --> 00:22:21,667 MY NEW BEST FRIEND, HUH? 525 00:22:21,767 --> 00:22:22,934 SURE. 526 00:22:23,033 --> 00:22:24,367 DID YOU MANAGE TO FIND ANYTHING ELSE ON THIS GUY? 527 00:22:24,467 --> 00:22:25,634 NAH, NOT REALLY. 528 00:22:25,734 --> 00:22:27,434 EXCEPT THE PLACE IS REALLY OWNED BY A NOLAN BLACKLEDGE. 529 00:22:27,534 --> 00:22:28,434 WHO'S HE? 530 00:22:28,534 --> 00:22:30,133 I DON'T KNOW, I'M WORKING ON IT. 531 00:22:30,234 --> 00:22:31,200 ALL RIGHT. LET ME KNOW. 532 00:22:31,300 --> 00:22:32,634 YEAH. 533 00:22:40,567 --> 00:22:43,767 WHAT'S GOING ON? 534 00:22:43,868 --> 00:22:45,434 YOU REALLY SHOULDN'T HAVE STUCK YOUR PRETTY LITTLE NOSE 535 00:22:45,534 --> 00:22:47,567 WHERE IT DIDN'T BELONG. 536 00:22:53,868 --> 00:22:55,367 UHHH! 537 00:22:57,734 --> 00:23:01,767 LOOKS LIKE WE'VE CAUGHT ANOTHER ONE, BOYS. 538 00:23:09,367 --> 00:23:11,534 I WANT TO CLONE HER BODY AND HER BRAIN, 539 00:23:11,634 --> 00:23:14,167 PERSONALITY, MEMORY, EVERYTHING. 540 00:23:14,267 --> 00:23:16,667 UH, I... I'VE NEVER ATTEMPTED AN... 541 00:23:16,767 --> 00:23:17,968 ENTIRE REPLICATION. 542 00:23:18,067 --> 00:23:20,100 WELL, IT'S OBVIOUS SHE'S NOT WORKING ALONE. 543 00:23:20,200 --> 00:23:21,400 WE NEED TO KNOW WHAT SHE KNOWS 544 00:23:21,501 --> 00:23:23,000 IN ORDER TO TURN IT TO OUR ADVANTAGE. 545 00:23:23,100 --> 00:23:25,033 MEMORIES ARE NOTHING MORE THAN ELECTRONIC IMPULSES, 546 00:23:25,133 --> 00:23:27,000 SO WE SHOULD BE ABLE TO REPRODUCE THEM ORGANICALLY. 547 00:23:27,100 --> 00:23:28,267 I MEAN, THERE'S GONNA BE HOLES... 548 00:23:28,367 --> 00:23:29,701 I KNOW I CAN'T REPLICATE EVERYTHING. 549 00:23:29,801 --> 00:23:31,033 THAT'S FINE. 550 00:23:31,133 --> 00:23:32,834 THERE'S NO REASON IT SHOULDN'T WORK LIKE THE OTHERS. 551 00:23:32,934 --> 00:23:35,100 THE KEY IS TO MAINTAIN CONTROL OF HER MIND. 552 00:23:35,200 --> 00:23:37,133 THEN WE SEND HER BACK TO WHERE SHE CAME FROM 553 00:23:37,234 --> 00:23:38,801 AS A TROJAN HORSE. 554 00:23:38,901 --> 00:23:41,467 PROBLEM SOLVED. 555 00:23:43,000 --> 00:23:45,167 YOU REALIZE SHE'S A MUTANT? 556 00:23:45,267 --> 00:23:47,534 OF COURSE I DO. 557 00:23:47,634 --> 00:23:49,767 HOW MANY OF THOSE FREAKS DID YOU PEOPLE MAKE ANYWAY? 558 00:23:49,868 --> 00:23:51,234 WELL, NOT AS MANY AS I'D HAVE LIKED. 559 00:23:51,334 --> 00:23:53,400 LOOK, THEY'RE EXTRAORDINARY. 560 00:23:53,501 --> 00:23:56,300 WE LABEL HER AS ONE OF THE EXOTICS. 561 00:23:56,400 --> 00:23:58,267 CAN YOU IMAGINE THE PRICE HER KIND WILL FETCH 562 00:23:58,367 --> 00:24:00,601 WHEN ALL THIS IS OVER? 563 00:24:23,701 --> 00:24:42,534 [*] 564 00:24:42,634 --> 00:24:43,767 SORRY. 565 00:24:43,868 --> 00:24:45,033 RELAX, BOYS. 566 00:24:45,133 --> 00:24:47,868 JUST WORKING THE ROOM. 567 00:24:51,300 --> 00:24:52,367 HELLO, ANGELS. 568 00:24:52,467 --> 00:24:54,200 SORRY, CHARLIE, MAKE THAT ONE ANGEL. 569 00:24:54,300 --> 00:24:56,367 WHY? WHAT'S GOING ON? 570 00:24:56,467 --> 00:24:57,567 WELL, SHAL TOOK ONE OF OUR CLIENTS 571 00:24:57,667 --> 00:24:58,734 BACK IN THE PLATINUM LOUNGE. 572 00:24:58,834 --> 00:25:00,100 SAID SHE'D GIVE ME A HEADS UP 573 00:25:00,200 --> 00:25:01,367 IF THINGS GOT DICEY. 574 00:25:01,467 --> 00:25:02,934 WELL, BRENNAN'S ON HIS WAY OVER THERE 575 00:25:03,033 --> 00:25:05,167 TO START RUBBING ELBOWS WITH SEBASTIAN. 576 00:25:05,267 --> 00:25:06,467 WHAT ELSE YOU GOT? 577 00:25:06,567 --> 00:25:08,634 WELL, THE GUY WHO'S REALLY BEHIND NERO'S 578 00:25:08,734 --> 00:25:11,734 IS A GUY NAMED NOLAN BLACKLEDGE. 579 00:25:11,834 --> 00:25:13,901 HE'S A GENOMEX ALUMNI. 580 00:25:14,000 --> 00:25:15,834 HUH, OF COURSE. 581 00:25:15,934 --> 00:25:17,434 DAMN, I'D LOVE TO KNOW WHAT EVIL JUICE 582 00:25:17,534 --> 00:25:19,133 THEY PUT IN THAT WATER COOLER. 583 00:25:19,234 --> 00:25:20,801 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 584 00:25:20,901 --> 00:25:25,400 THIS GUY SPECIALIZED IN ORGANIC NANOBOT TECHNOLOGY. 585 00:25:25,501 --> 00:25:27,601 WHEN GENOMEX FOLDED, HE DISAPPEARED. 586 00:25:27,701 --> 00:25:28,834 SO WHAT? 587 00:25:28,934 --> 00:25:30,734 OPENED UP A HIGH CLASS GENTLEMEN'S CLUB? 588 00:25:30,834 --> 00:25:32,100 TALK ABOUT A CHANGE OF CAREERS. 589 00:25:32,200 --> 00:25:33,667 WELL, YOU NEVER KNOW WITH THESE GUYS. 590 00:25:33,767 --> 00:25:35,767 MAYBE HE DIDN'T. 591 00:25:37,267 --> 00:25:39,234 OH, HOLD THAT THOUGHT. 592 00:25:39,334 --> 00:25:41,133 HERE COMES SHAL. 593 00:25:43,000 --> 00:25:45,400 HEY, WHAT HAPPENED? 594 00:25:45,501 --> 00:25:46,367 NOT MUCH. 595 00:25:46,467 --> 00:25:47,901 HE, UH, GAVE ME THE, UH, 596 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 ONCE OVER AND THE BIG OLD PASADENA. 597 00:25:50,100 --> 00:25:52,167 APPARENTLY I'M NOT HIS TYPE. 598 00:25:52,267 --> 00:25:54,100 I THINK HE'S HOTTER FOR YOU. 599 00:25:54,200 --> 00:25:56,200 OH. LUCKY ME. 600 00:25:56,300 --> 00:25:58,267 DON'T TAKE IT PERSONALLY. 601 00:25:59,934 --> 00:26:01,834 OH, I WON'T. 602 00:26:06,701 --> 00:26:23,300 [*] 603 00:26:23,400 --> 00:26:24,934 SIR. 604 00:26:25,067 --> 00:26:26,934 GOOD EVENING. 605 00:26:27,033 --> 00:26:28,834 HEY, HOW ARE YOU? 606 00:26:28,934 --> 00:26:30,801 GOOD, THANKS. 607 00:26:36,267 --> 00:26:38,133 THIS IS FOR YOU, THANKS. 608 00:26:38,234 --> 00:26:39,501 THANK YOU. 609 00:26:39,601 --> 00:26:41,801 610 00:26:49,567 --> 00:26:51,467 MR. MCCALLISTER. 611 00:26:51,567 --> 00:26:52,968 SEBASTIAN CONWAY. 612 00:26:53,067 --> 00:26:53,767 HEY. 613 00:26:53,868 --> 00:26:55,000 WELCOME TO NERO'S WAKE. 614 00:26:55,100 --> 00:26:55,901 THANK YOU. 615 00:26:56,000 --> 00:26:58,367 IT'S NICE TO FINALLY BE HERE. 616 00:27:01,634 --> 00:27:02,701 VERY IMPRESSIVE. 617 00:27:02,801 --> 00:27:04,033 WELL, THANK YOU. 618 00:27:15,434 --> 00:27:17,133 LOVELY, ISN'T SHE? 619 00:27:17,234 --> 00:27:18,400 YEAH. 620 00:27:18,501 --> 00:27:19,934 UNFORTUNATELY, MY TASTES, 621 00:27:20,033 --> 00:27:21,267 UH, HAPPEN TO LEAN A LITTLE MORE 622 00:27:21,367 --> 00:27:22,367 TOWARDS THE WILD SIDE. 623 00:27:22,467 --> 00:27:23,534 OH, REALLY? 624 00:27:23,634 --> 00:27:24,868 WELL, THEN, MAYBE I CAN INTEREST YOU 625 00:27:24,968 --> 00:27:26,901 IN ONE OF OUR MORE EXOTIC ACQUISITIONS. 626 00:27:27,000 --> 00:27:28,501 I'D LIKE... 627 00:27:35,000 --> 00:27:36,501 HERE WE GO. 628 00:27:36,601 --> 00:27:38,767 YOURS FOR THE ASKING. 629 00:27:41,534 --> 00:27:42,934 HI. 630 00:27:44,334 --> 00:27:45,367 HI. 631 00:27:45,467 --> 00:27:46,934 HOW YOU DOING? 632 00:27:47,033 --> 00:27:49,167 I'M GOOD. 633 00:27:52,901 --> 00:27:54,701 JUST PLAY ALONG. 634 00:27:54,801 --> 00:27:58,000 BECAUSE I HAVE A LOT TO FILL YOU IN ON. 635 00:27:58,100 --> 00:28:00,434 REALLY? 636 00:28:02,501 --> 00:28:04,801 I'M ASKING. 637 00:28:04,901 --> 00:28:07,901 WHY DON'T YOU TAKE HIM TO THE LOUNGE? 638 00:28:16,200 --> 00:28:17,167 NICE WORK. 639 00:28:17,267 --> 00:28:19,300 HAVE FUN. 640 00:28:38,701 --> 00:28:40,601 GIA... 641 00:28:40,701 --> 00:28:43,167 GIA, WAKE UP. 642 00:28:46,534 --> 00:28:48,334 SHALIMAR. 643 00:28:50,434 --> 00:28:53,033 I'M SO SORRY. 644 00:28:53,133 --> 00:28:55,200 I SCREWED UP AGAIN, DIDN'T I? 645 00:28:55,300 --> 00:28:57,667 NO. 646 00:28:57,767 --> 00:28:59,467 JUST RELAX, SUGAR. 647 00:28:59,567 --> 00:29:02,400 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 648 00:29:05,133 --> 00:29:07,000 SWEET DREAMS. 649 00:29:28,968 --> 00:29:30,968 SHE'S NICE. 650 00:29:35,734 --> 00:29:37,067 651 00:29:37,167 --> 00:29:38,067 WE GOT A PROBLEM. 652 00:29:38,167 --> 00:29:39,167 UM... 653 00:29:39,267 --> 00:29:40,400 LISTEN, I GOT A BAD FEELING ABOUT THIS. 654 00:29:40,501 --> 00:29:41,701 NOLAN, WILL YOU PLEASE RELAX. 655 00:29:41,801 --> 00:29:43,067 ROME IS NOT BURNING. 656 00:29:43,167 --> 00:29:44,300 EXCUSE US. 657 00:29:44,400 --> 00:29:46,133 BESIDES, C'MERE. 658 00:29:46,234 --> 00:29:47,300 ONCE WE'RE THROUGH WITH THIS, 659 00:29:47,400 --> 00:29:48,501 WE'RE GOING TO BE ABLE TO MAKE 660 00:29:48,601 --> 00:29:49,801 AS MANY COPIES OF THOSE FREAKS AS WE WANT. 661 00:29:49,901 --> 00:29:50,901 TOO MANY LOOSE ENDS. 662 00:29:51,000 --> 00:29:53,601 AND WE'RE SEWING THEM UP AS WE SPEAK. 663 00:29:53,701 --> 00:29:54,934 HOW CAN YOU JUST SIT THERE 664 00:29:55,033 --> 00:29:56,534 LIKE YOU HAVEN'T A CARE IN THE WORLD? 665 00:29:56,634 --> 00:29:57,701 WHAT CAN I TELL YOU, NOLAN? 666 00:29:57,801 --> 00:29:59,033 IT'S GOOD TO BE ME. 667 00:29:59,133 --> 00:30:00,501 YOU OUGHT TO LEARN BY MY EXAMPLE. 668 00:30:00,601 --> 00:30:03,734 NOLAN. 669 00:30:03,834 --> 00:30:05,133 WHAT? 670 00:30:05,234 --> 00:30:06,801 YEAH. YEAH... 671 00:30:06,901 --> 00:30:08,767 SEE? WE HAVE A PROBLEM. 672 00:30:08,868 --> 00:30:10,667 WE HAVE A PROBLEM WITH ONE OF YOUR MUTANTS. 673 00:30:10,767 --> 00:30:12,300 ACCIDENTAL OVERDOSE. 674 00:30:12,400 --> 00:30:13,501 WELL, THEN, WHAT ARE YOU DOING UP HERE? 675 00:30:13,601 --> 00:30:15,000 GO PROTECT OUR INVESTMENT. 676 00:30:15,100 --> 00:30:16,968 GO. 677 00:30:24,334 --> 00:30:25,901 HOW COULD YOU LET THIS HAPPEN? 678 00:30:26,000 --> 00:30:27,434 I PUT HER ON THE DRIP YOU PRESCRIBED. 679 00:30:27,534 --> 00:30:28,634 ALL RIGHT, GET HER UP. 680 00:30:28,734 --> 00:30:31,234 I'LL TAKE HER BY THE LAB AND I'LL CHECK HER OUT. 681 00:30:42,100 --> 00:30:43,467 THEY'VE GOT CAMERAS ALL OVER THE PLACE, 682 00:30:43,567 --> 00:30:46,767 SO DO YOUR BEST TO KEEP UP APPEARANCES? 683 00:30:55,033 --> 00:30:57,267 WHAT'S WRONG? 684 00:30:57,367 --> 00:30:59,734 WHY DON'T YOU TELL ME? 685 00:30:59,834 --> 00:31:02,334 I THINK THEY'VE TAKEN LEXA. 686 00:31:02,434 --> 00:31:04,133 HOW LONG'S IT BEEN SINCE YOU'VE SEEN HER? 687 00:31:04,234 --> 00:31:05,300 JUST BEFORE YOU GOT HERE. 688 00:31:05,400 --> 00:31:07,634 SHE WAS NOSING AROUND IN THE BACK. 689 00:31:17,567 --> 00:31:18,501 WHAT ARE YOU DOING HERE? 690 00:31:18,601 --> 00:31:19,601 IT'S OKAY. 691 00:31:19,701 --> 00:31:20,901 SHAL AND BRENNAN GOT THINGS COVERED. 692 00:31:21,000 --> 00:31:23,100 WHAT HAVE YOU GOT? 693 00:31:23,200 --> 00:31:25,434 UH, WELL, I'VE BEEN POURING OVER NOLAN'S RESEARCH. 694 00:31:25,534 --> 00:31:27,133 HE'S A GENIUS. 695 00:31:27,234 --> 00:31:28,501 HOW SO? 696 00:31:28,601 --> 00:31:31,567 HE'S FIGURED OUT HOW TO CREATE SYNTHETIC CLONES 697 00:31:31,667 --> 00:31:35,100 BY COMBINING GENETICS WITH NANOTECHNOLOGY. 698 00:31:35,200 --> 00:31:37,801 HIS SYNTHETIC CLONES ARE VIRTUALLY INDISTINGUISHABLE 699 00:31:37,901 --> 00:31:39,701 FROM THEIR HUMAN COUNTERPARTS. 700 00:31:44,868 --> 00:31:47,834 WHAT? 701 00:31:47,934 --> 00:31:50,501 NOTHING. 702 00:31:50,601 --> 00:31:52,467 IT'S JUST I, UH... 703 00:31:52,567 --> 00:31:56,534 NEVER REALIZED HOW GOOD LOOKING YOU ARE. 704 00:31:58,734 --> 00:31:59,934 SHUT UP. 705 00:32:00,033 --> 00:32:02,167 I'M SERIOUS. 706 00:32:05,701 --> 00:32:08,601 YOU JUST LOVE MESSING WITH ME, DON'T YOU? 707 00:32:08,701 --> 00:32:10,968 NO, BUT I'D LIKE TO. 708 00:32:28,634 --> 00:32:30,267 OKAY... 709 00:32:38,400 --> 00:32:41,334 NOW YOU KNOW WHY I REALLY CAME BACK HERE. 710 00:33:05,133 --> 00:33:08,434 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE THEY MAY HAVE TAKEN LEXA? 711 00:33:12,133 --> 00:33:13,100 I DON'T KNOW. 712 00:33:13,200 --> 00:33:14,767 I ONLY LEFT HER ALONE FOR A MINUTE. 713 00:33:14,868 --> 00:33:16,100 BUT, THIS PLACE GOES ON FOREVER. 714 00:33:16,200 --> 00:33:18,701 SHE COULD BE IN ANY ONE OF THESE ROOMS. 715 00:33:21,033 --> 00:33:23,567 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 716 00:33:23,667 --> 00:33:25,100 LIKE WHAT? 717 00:33:25,200 --> 00:33:27,367 LIKE YOU DON'T EVEN KNOW ME? 718 00:33:27,467 --> 00:33:29,934 BRENNAN, I'M NOT THE ENEMY HERE. 719 00:33:33,968 --> 00:33:37,400 THERE'S ONE MORE THING I HAVE TO TELL YOU. 720 00:33:37,501 --> 00:33:39,367 YOU'RE ABOUT TO DIE! HUHH! 721 00:33:53,467 --> 00:33:57,634 LEXA, WHAT DO YOU...? 722 00:33:57,734 --> 00:33:58,901 COME ON, JESS, 723 00:33:59,000 --> 00:34:01,467 YOU DON'T REALLY WANT TO PLAY IT LIKE THIS, DO YOU? 724 00:34:01,567 --> 00:34:03,400 AGH... 725 00:34:03,501 --> 00:34:05,901 BRENNAN! 726 00:34:06,000 --> 00:34:07,968 BRENNAN! 727 00:34:11,100 --> 00:34:12,634 THEY'RE ON TO US! 728 00:34:12,734 --> 00:34:15,067 729 00:34:15,167 --> 00:34:17,100 SEBASTIAN'S BEEN POPPING OFF CLONES OF THE GIRLS. 730 00:34:17,200 --> 00:34:19,100 GIA, LEXA, THEY'RE ALL SYNTHETICS. 731 00:34:19,200 --> 00:34:21,767 I HAVE NO IDEA HOW TO PULL THE PLUG ON THEM. 732 00:34:24,801 --> 00:34:28,133 WAIT, NANOTECHNOLOGY'S BASED ON BIOELECTRONICS. WHICH MEANS... 733 00:34:28,234 --> 00:34:30,000 AHH!! 734 00:35:03,868 --> 00:35:05,000 LOOKING FOR SOMEONE? 735 00:35:05,100 --> 00:35:06,534 UH, SHALIMAR, YOU... 736 00:35:06,634 --> 00:35:08,234 UH, YOU SHOULD JUST SIT AND RELAX. 737 00:35:08,334 --> 00:35:09,634 YOU'RE GOING TO BE... FINE. 738 00:35:09,734 --> 00:35:11,033 DAMN STRAIGHT IT WILL. 739 00:35:11,133 --> 00:35:12,033 PLEASE DON'T HURT ME. 740 00:35:12,133 --> 00:35:13,467 SEBASTIAN, HE'S THE ONE THAT YOU WANT. 741 00:35:13,567 --> 00:35:14,400 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 742 00:35:14,501 --> 00:35:15,667 I NEVER INTENDED TO HURT ANYONE. 743 00:35:15,767 --> 00:35:16,567 WHERE IS HE? 744 00:35:16,667 --> 00:35:17,734 UH, HE'S UP IN THE CLUB. 745 00:35:17,834 --> 00:35:18,968 RIGHT NOW, HE'S UP IN THE CLUB. 746 00:35:19,100 --> 00:35:20,334 I DIDN'T HAVE A CHOICE. 747 00:35:20,434 --> 00:35:22,367 OH!! 748 00:35:22,467 --> 00:35:24,734 WE ALL HAVE CHOICES. 749 00:35:38,968 --> 00:35:42,234 COME OUT, COME OUT WHEREVER YOU ARE. 750 00:35:59,834 --> 00:36:01,567 LET HIM GO! 751 00:36:04,801 --> 00:36:06,434 752 00:36:07,901 --> 00:36:09,868 SHAME TO MESS UP THAT PRETTY FACE. 753 00:36:14,334 --> 00:36:16,133 WHAT'S A GIRL TO DO? 754 00:36:35,334 --> 00:36:39,234 OH, MAN, THAT'S JUST NASTY. 755 00:36:42,868 --> 00:36:44,300 BRENNAN? JESSE. 756 00:36:44,400 --> 00:36:46,534 FINALLY FIGURED OUT THE OFF SWITCH. 757 00:36:46,634 --> 00:36:49,701 SINCE THESE GUYS ARE BASED ON NANOTECHNOLOGY, THE... 758 00:36:49,801 --> 00:36:51,267 JUST CUT TO IT! 759 00:36:51,367 --> 00:36:52,834 ELECTRICITY. 760 00:36:52,934 --> 00:36:55,200 YOU COULD BE THE KEY, SPARKY. 761 00:36:55,300 --> 00:36:56,501 I'M SOAKING WET. 762 00:36:56,601 --> 00:36:59,234 WELL, YOU BETTER DRY YOUR ASS OFF, FAST. 763 00:37:19,868 --> 00:37:21,534 SHALIMAR! 764 00:37:36,100 --> 00:37:38,000 BRENNAN, GET HER! IT'S ME! 765 00:37:38,100 --> 00:37:39,567 SHE'S LYING! 766 00:37:42,267 --> 00:37:44,634 BRENNAN, DO IT NOW! 767 00:37:52,834 --> 00:37:54,667 HOW'D YOU KNOW IT WAS ME? 768 00:37:54,767 --> 00:37:57,033 I FIGURED I HAD A 50/50 CHANCE. 769 00:37:57,133 --> 00:37:58,200 OH, COME ON, 770 00:37:58,300 --> 00:37:59,200 I'M NOT GOING TO GET YOU CONFUSED 771 00:37:59,300 --> 00:38:00,534 WITH SOME CHEAP IMITATION? 772 00:38:00,634 --> 00:38:02,033 WHAT YOU TALKING ABOUT? 773 00:38:02,133 --> 00:38:03,634 COME ON. 774 00:38:10,601 --> 00:38:12,501 WHERE IS HE? 775 00:38:12,601 --> 00:38:14,267 HE'S IN THE HOT TUB. 776 00:38:14,367 --> 00:38:16,234 GO. 777 00:38:29,234 --> 00:38:33,067 DAMN, HE'S ONE OF THEM, TOO? 778 00:38:33,167 --> 00:38:35,734 I THINK IT'S TIME WE PULLED THE PLUG ON THE REAL RINGLEADER. 779 00:38:35,834 --> 00:38:37,601 YEAH. 780 00:39:10,267 --> 00:39:11,567 781 00:39:14,200 --> 00:39:15,767 OKAY. 782 00:39:15,868 --> 00:39:16,801 LEXA? 783 00:39:16,901 --> 00:39:18,033 LEXA, YOU ALL RIGHT? 784 00:39:18,133 --> 00:39:19,234 JESS. 785 00:39:19,334 --> 00:39:20,567 OKAY, JUST STAY WITH ME, ALL RIGHT? 786 00:39:20,667 --> 00:39:22,767 WE'RE GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 787 00:39:25,834 --> 00:39:28,567 MOVE AND SHE'S DEAD. 788 00:39:28,667 --> 00:39:30,434 AHH... 789 00:39:30,534 --> 00:39:34,067 YOU MUST BE THE BRAINS OF THE OPERATION. 790 00:39:34,167 --> 00:39:35,567 NOLAN BLACKLEDGE. 791 00:39:35,667 --> 00:39:37,234 THAT'S RIGHT. YEAH. YEAH. 792 00:39:37,334 --> 00:39:38,734 SO WHO'S SEBASTIAN? 793 00:39:38,834 --> 00:39:40,634 YOUR ALTER EGO? 794 00:39:40,734 --> 00:39:42,067 SEBASTIAN? 795 00:39:42,167 --> 00:39:44,901 HE'S JUST PART OF THE WHOLE NERO'S MYSTIQUE. 796 00:39:45,000 --> 00:39:46,701 YOU CREATED HIM. 797 00:39:46,801 --> 00:39:47,868 AS YOUR FRONT MAN. 798 00:39:47,968 --> 00:39:49,033 I MEAN, HE'S EVERYTHING YOU'RE NOT, RIGHT? 799 00:39:49,133 --> 00:39:50,734 CONFIDENT, CHARISMATIC... 800 00:39:50,834 --> 00:39:53,300 SEBASTIAN SERVES HIS PURPOSE. 801 00:39:53,400 --> 00:39:55,601 WELL, YOU WON'T HAVE HIM TO HIDE BEHIND ANY LONGER. 802 00:39:55,701 --> 00:39:57,367 YEAH, HE DONE BLOWED UP. 803 00:40:07,334 --> 00:40:09,734 HEY, GIA. 804 00:40:09,834 --> 00:40:11,801 GIA. 805 00:40:14,067 --> 00:40:15,100 SHALIMAR? 806 00:40:15,200 --> 00:40:16,634 HEY, IT'S OVER. 807 00:40:16,734 --> 00:40:18,634 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS GETTING INTO. 808 00:40:18,734 --> 00:40:20,934 I KNOW. 809 00:40:21,033 --> 00:40:22,667 IT'S GOING TO BE OKAY. 810 00:40:22,767 --> 00:40:24,567 I PROMISE. 811 00:40:32,534 --> 00:40:33,467 HEY, THERE, SUNSHINE. 812 00:40:33,567 --> 00:40:34,734 YOU FEELING ANY BETTER? 813 00:40:34,834 --> 00:40:35,767 YEAH. 814 00:40:35,868 --> 00:40:36,934 YOU'D BE AMAZED HOW REFRESHED YOU FEEL 815 00:40:37,033 --> 00:40:38,367 AFTER 20 HOURS OF SLEEP. 816 00:40:38,467 --> 00:40:40,667 YEAH, WELL, IT'S A PRETTY STRONG SEDATIVE THEY GAVE YOU, 817 00:40:40,767 --> 00:40:43,667 YEAH. JUST MY LUCK. I GOT TO SLEEP THROUGH ALL THE FUN. 818 00:40:43,767 --> 00:40:45,200 EH, YOU DIDN'T MISS MUCH. 819 00:40:45,300 --> 00:40:48,334 SO, DID I BEHAVE MYSELF? 820 00:40:48,434 --> 00:40:51,234 OH, YEAH, YOU WERE GOOD. 821 00:40:51,334 --> 00:40:52,868 YOU WERE... 822 00:40:52,968 --> 00:40:55,234 REALLY GOOD. 823 00:40:56,534 --> 00:40:58,000 YEAH, RIGHT... YOU WISH. 824 00:40:59,467 --> 00:41:02,868 THAT'S A NICE, UH, TATTOO YOU HAVE. 825 00:41:02,968 --> 00:41:05,334 JESSE! GET BACK HERE! 826 00:41:05,434 --> 00:41:06,801 YOU'RE GOING TO TELL ME EVERYTHING THAT WENT ON! 827 00:41:06,901 --> 00:41:08,167 JESSE! 828 00:41:08,267 --> 00:41:10,334 EVERYTHING! DO YOU HEAR ME! 829 00:41:10,434 --> 00:41:12,133 JESS! 830 00:41:16,334 --> 00:41:17,767 HEY, THERE. 831 00:41:17,868 --> 00:41:20,167 HEY. WHERE YOU BEEN? 832 00:41:20,267 --> 00:41:22,334 I SET GIA UP WITH A PLACE TO STAY. 833 00:41:22,434 --> 00:41:23,934 GAVE HER SOME CASH TO TIDE HER OVER 834 00:41:24,033 --> 00:41:25,234 'TIL SHE FOUND A JOB. 835 00:41:25,334 --> 00:41:26,334 SHAL. I JUST... 836 00:41:26,434 --> 00:41:27,734 LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 837 00:41:27,834 --> 00:41:28,934 I KNOW I'M NOT A SUPER-HERO. 838 00:41:29,033 --> 00:41:30,767 I CAN'T SAVE EVERYONE. 839 00:41:30,868 --> 00:41:31,868 NO, NO... 840 00:41:31,968 --> 00:41:34,167 ACTUALLY I WAS GOING TO SAY THAT I'M SORRY. 841 00:41:34,267 --> 00:41:36,734 I SHOULDN'T HAVE ASSUMED ANYTHING ABOUT YOUR FRIEND. 842 00:41:36,834 --> 00:41:38,367 PEOPLE CAN CHANGE. 843 00:41:38,467 --> 00:41:41,834 AND I JUST HOPE THAT SHE KEEPS HER ACT TOGETHER. 844 00:41:41,934 --> 00:41:43,701 YEAH, ME TOO. 845 00:41:45,267 --> 00:41:46,834 GOD, IT JUST MAKES ME SICK, 846 00:41:46,934 --> 00:41:50,067 A PLACE LIKE NERO'S EVEN EXISTS TODAY. 847 00:41:50,167 --> 00:41:51,200 YEAH. 848 00:41:51,300 --> 00:41:52,901 WELL, IT'S MAN'S PURSUIT OF THE PERFECT WOMAN. 849 00:41:53,000 --> 00:41:56,100 IT'S BEEN GOING ON SINCE THE BEGINNING OF TIME. 850 00:41:56,200 --> 00:41:58,734 YEAH, WELL, MAN SHOULD GET OVER HIS DAMN SELF. 851 00:41:58,834 --> 00:42:03,067 WOMEN ARE PERFECT JUST THE WAY THEY ARE. 852 00:42:06,667 --> 00:42:08,701 YEAH... 853 00:42:09,701 --> 00:42:19,701 Downloaded From www.AllSubs.org 56887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.