All language subtitles for Moe no suzaku (Naomi Kawase, 1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:05,756 JAPAN SATELLITE BROADCASTING y BANDAI VISUAL presentan 2 00:00:25,108 --> 00:00:32,741 SUZAKU 3 00:01:38,515 --> 00:01:39,558 �Buenos d�as! 4 00:02:36,782 --> 00:02:38,033 �Venid r�pido a comer! 5 00:02:42,913 --> 00:02:44,206 Unas buena gachas. 6 00:02:44,873 --> 00:02:47,000 - �Toma Eisuke! - Gracias. 7 00:02:54,383 --> 00:02:55,968 Tengo sue�o. 8 00:03:06,854 --> 00:03:08,063 �Buenos d�as! 9 00:03:19,283 --> 00:03:21,451 Quiero andar. 10 00:03:25,581 --> 00:03:26,373 �Est�s segura? 11 00:03:29,293 --> 00:03:32,129 �Uno, dos! �Uno, dos! 12 00:03:35,674 --> 00:03:36,717 �Ya estamos aqu�! 13 00:03:36,758 --> 00:03:40,220 - �Ya est�is aqu�! - �Tendr�is calor! 14 00:03:40,429 --> 00:03:41,680 Deprisa, pasar a beber. 15 00:03:42,097 --> 00:03:43,765 Vamos a beber. R�pido. 16 00:03:45,809 --> 00:03:47,394 Deprisa. 17 00:03:58,530 --> 00:04:00,657 Buenos d�as, ni�os. 18 00:04:03,410 --> 00:04:05,579 - Su correo. - Gracias. 19 00:04:05,579 --> 00:04:07,706 - �No tiene cartas? - No, ya est�. 20 00:04:08,665 --> 00:04:09,583 �Tengo calor! 21 00:04:10,501 --> 00:04:12,169 - �Qu� calor! - �Qu� calor! 22 00:04:12,586 --> 00:04:13,545 Toma. 23 00:04:16,089 --> 00:04:17,007 Gracias. 24 00:04:17,799 --> 00:04:19,510 - �Tengo calor! - �Qu� calor! 25 00:04:32,272 --> 00:04:33,148 Ya estamos aqu�. 26 00:04:34,942 --> 00:04:37,027 Ya estamos aqu�. 27 00:04:54,920 --> 00:04:56,839 �Ese? 28 00:04:57,339 --> 00:05:00,259 El dinero primero, si no nada. 29 00:05:07,391 --> 00:05:10,143 - �Cu�nto es? - 500 yen en total. 30 00:05:12,062 --> 00:05:13,897 Arenques para mi. 31 00:05:14,439 --> 00:05:17,234 �Y uno de regalo! 32 00:05:17,234 --> 00:05:19,987 200, 400, 500... 33 00:05:20,404 --> 00:05:22,281 - �Y uno de regalo! - �Gracias! 34 00:05:22,281 --> 00:05:25,742 �D�jeme por lo menos algo para hacer un caldo! 35 00:05:31,039 --> 00:05:33,417 �Gracias! �Y hasta la pr�xima! 36 00:06:02,279 --> 00:06:04,781 Dame mis sandalias. 37 00:06:05,407 --> 00:06:07,242 Quiero bajar. 38 00:06:07,242 --> 00:06:09,036 �D�nde est�n? 39 00:06:09,912 --> 00:06:13,999 En el gran �rbol de al lado, 40 00:06:14,333 --> 00:06:18,337 Cogidos de la mano, los ojos en el cielo, 41 00:06:18,712 --> 00:06:22,257 Vemos el sol derretirse de calor. 42 00:06:22,966 --> 00:06:26,845 Venid todos a jugar al escondite... 43 00:06:36,146 --> 00:06:38,774 Primo, �puedo besarte? 44 00:06:46,573 --> 00:06:48,075 �Un besito? 45 00:06:59,211 --> 00:07:00,128 �Buenas tardes! 46 00:07:05,217 --> 00:07:06,468 �Ya estoy aqu�! 47 00:07:08,095 --> 00:07:09,721 - Tengo un regalo. - �Un regalo? 48 00:07:09,763 --> 00:07:11,348 - S�. - �Qu� es? 49 00:07:20,774 --> 00:07:23,986 �Un escarabajo con cuernos! �Qu� grande es! 50 00:07:29,199 --> 00:07:30,534 �Has visto? 51 00:07:50,679 --> 00:07:52,389 �Qu� te ocurre? 52 00:07:54,016 --> 00:07:55,267 �Vamos, come! 53 00:08:02,482 --> 00:08:04,318 �Tienes que comer! 54 00:08:08,113 --> 00:08:09,781 - �Est� bueno! - �Est� bueno? 55 00:08:11,825 --> 00:08:13,493 �Chucuch�, chucuch�! 56 00:08:13,827 --> 00:08:15,329 �Quieres pescado? 57 00:08:15,329 --> 00:08:16,788 - �Pescado? - S�. 58 00:08:23,545 --> 00:08:27,090 B�bete tu sopa. Eso lo puedes tomar solo. 59 00:08:31,595 --> 00:08:33,138 �Pap�, mira! 60 00:08:36,725 --> 00:08:38,894 �Has visto lo que ha hecho el? 61 00:08:42,648 --> 00:08:44,233 �D�nde est�? 62 00:08:49,112 --> 00:08:51,406 �C�mo va la nueva l�nea de tren? 63 00:08:59,540 --> 00:09:02,167 Las opiniones est�n muy divididas. 64 00:09:02,709 --> 00:09:05,212 Algunos est�n a favor, otros en contra. 65 00:09:09,132 --> 00:09:11,718 �Tiene entonces mala pinta? 66 00:09:15,806 --> 00:09:19,393 Y mi hijo, �est� a favor? 67 00:09:23,981 --> 00:09:25,941 �Son cabezones en la familia! 68 00:09:28,777 --> 00:09:29,945 �El abuelo tambi�n? 69 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 �Qu� calor! 70 00:10:56,365 --> 00:10:58,325 �No hay noticias de la hermana mayor? 71 00:11:00,661 --> 00:11:01,620 Ninguna. 72 00:11:09,920 --> 00:11:11,255 �Quieres t�? 73 00:11:13,966 --> 00:11:15,926 �Todav�a est� en Osaka? 74 00:11:18,846 --> 00:11:21,557 No viene incluso ni a la tumba de pap�. 75 00:11:23,809 --> 00:11:25,978 Me pregunto que es de ella. 76 00:11:37,155 --> 00:11:40,367 �No piensa m�s que en ella! 77 00:11:46,623 --> 00:11:48,417 Debe tener sus razones. 78 00:11:57,551 --> 00:12:01,054 �Cuando pienso como jugabais juntos! 79 00:12:01,430 --> 00:12:04,099 En aquel tiempo, ella siempre re�a. 80 00:12:05,017 --> 00:12:08,729 Corr�as tras ella y hac�as todo lo que ella hac�a. 81 00:12:09,479 --> 00:12:12,107 Y al final, pap� te re��a. 82 00:12:14,318 --> 00:12:17,696 Estaba la guerra y la vida era dura. 83 00:12:18,655 --> 00:12:22,451 Hoy, gracias a ti y a tu mujer mi vida es muy tranquila. 84 00:12:22,576 --> 00:12:24,912 �Ah, si tu padre... 85 00:12:25,787 --> 00:12:28,665 viviese a�n! 86 00:13:24,263 --> 00:13:25,722 �Tienes miedo? 87 00:13:45,033 --> 00:13:46,368 T�o Kozo... 88 00:13:51,790 --> 00:13:53,125 �T�o! 89 00:14:00,257 --> 00:14:01,550 �Eisuke! 90 00:14:05,596 --> 00:14:07,431 �Echas de menos a tu madre? 91 00:14:12,853 --> 00:14:15,022 No te preocupes, saldr� bien. 92 00:16:58,101 --> 00:17:00,812 Quince a�os m�s tarde 93 00:17:36,139 --> 00:17:37,057 Eisuke... 94 00:17:43,522 --> 00:17:45,899 voy a trabajar. 95 00:17:46,900 --> 00:17:49,862 Bien. Hablar� con el jefe. 96 00:17:55,242 --> 00:17:56,326 Toma. 97 00:17:58,954 --> 00:18:00,372 Mi paga. 98 00:18:21,602 --> 00:18:22,477 �Buenos d�as! 99 00:18:23,395 --> 00:18:24,396 �Buenos d�as abuela! 100 00:18:56,220 --> 00:18:56,970 �Buenos d�as! 101 00:18:57,554 --> 00:18:59,556 - �Hola! - �Qu� ocurre? 102 00:19:00,390 --> 00:19:03,727 Llevo a mis padres a una residencia de ancianos. 103 00:19:04,686 --> 00:19:05,938 �Ah s�? 104 00:19:06,939 --> 00:19:09,149 - Gracias por todas sus amabilidades. - De nada. 105 00:19:10,567 --> 00:19:11,735 �Y sus cosas? 106 00:19:12,444 --> 00:19:15,155 Las cogeremos estos d�as. 107 00:19:15,155 --> 00:19:16,323 �Puedo ayudar? 108 00:19:16,406 --> 00:19:20,702 Gracias pero s�lo nos llevamos tonter�as. El resto, lo dejamos. 109 00:19:21,286 --> 00:19:22,579 �De verdad? 110 00:19:23,497 --> 00:19:25,791 En fin, espero... 111 00:19:25,791 --> 00:19:29,962 poderlos traer aqu�, un d�a. 112 00:19:35,717 --> 00:19:37,803 �Michiru, buenos d�as! 113 00:19:38,428 --> 00:19:40,305 �Buenos d�as! 114 00:19:55,737 --> 00:19:59,616 De vuelta, pas� por la estaci�n de Nara. 115 00:19:59,533 --> 00:20:04,538 Compr� el peri�dico. 116 00:20:05,164 --> 00:20:07,040 He le�do que... 117 00:20:07,040 --> 00:20:09,126 el proyecto de la nueva l�nea ha sido abandonado. 118 00:20:10,085 --> 00:20:12,171 �Por qu� abandonarlo ahora? 119 00:20:12,337 --> 00:20:16,675 �Si deb�an renunciar finalmente, 120 00:20:16,967 --> 00:20:20,137 habr�an podido hacerlo antes! 121 00:20:20,429 --> 00:20:24,057 Con todo lo que han gastado, 122 00:20:24,016 --> 00:20:28,061 deteni�ndose ahora, 123 00:20:27,978 --> 00:20:30,898 es un aut�ntico desbarajuste. 124 00:20:31,481 --> 00:20:34,067 Dicho esto, si les pidi�ramos 125 00:20:34,067 --> 00:20:37,613 que reconsideraran su decisi�n, �no cre�is 126 00:20:37,613 --> 00:20:39,156 que eso no servir�a para nada? 127 00:20:40,532 --> 00:20:42,701 �Es un derroche vergonzoso! 128 00:20:43,494 --> 00:20:47,372 A fin de cuentas, todo eso no habr� sido m�s que una ilusi�n. 129 00:20:47,706 --> 00:20:49,875 Es realmente una l�stima. 130 00:20:51,210 --> 00:20:54,379 Para mi lo m�s deplorable que le encuentro 131 00:20:54,379 --> 00:20:57,007 es por la educaci�n de los ni�os. 132 00:20:57,007 --> 00:21:00,344 Mis hijos a�n son peque�os. 133 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 El tren es mucho mejor que el autob�s. 134 00:21:04,348 --> 00:21:07,518 Hace ganar tiempo y dinero. 135 00:21:07,518 --> 00:21:09,394 Es eso lo que me cabrea... 136 00:21:09,895 --> 00:21:12,397 - Es verdad. - Tiene raz�n. 137 00:21:15,025 --> 00:21:15,734 Lo peor... 138 00:21:15,734 --> 00:21:17,819 es que si el tren no llega, 139 00:21:19,071 --> 00:21:21,657 el pueblo se marchitar�. 140 00:21:22,282 --> 00:21:26,453 Nuestros hijos tendr�n complicado encontrar esposa. 141 00:21:27,371 --> 00:21:30,082 Ahora es seguro que mientras vivamos 142 00:21:30,082 --> 00:21:32,793 el tren no llegar� hasta nosotros. 143 00:21:42,678 --> 00:21:46,014 Voy a trabajar d�nde trabaja Eisuke. 144 00:22:03,448 --> 00:22:05,617 De 10 a 16. 145 00:22:16,003 --> 00:22:18,922 Eso est� bien. Podr� ayudarte. 146 00:22:29,183 --> 00:22:31,435 �Llego tarde, acelera! 147 00:22:31,810 --> 00:22:32,978 Espera, vas a ver... 148 00:22:32,978 --> 00:22:34,354 �Se ha ido! 149 00:22:37,107 --> 00:22:38,525 �Buena jornada! 150 00:22:42,613 --> 00:22:46,909 �Vamos, acelera! �Deprisa, espabila! 151 00:23:04,426 --> 00:23:05,594 Gracias. 152 00:23:07,679 --> 00:23:10,390 �Mam� va a trabajar? 153 00:23:39,461 --> 00:23:41,171 �Buenos d�as! 154 00:24:14,204 --> 00:24:16,331 Gracias por todas sus amabilidades. 155 00:24:16,582 --> 00:24:18,083 �Se marchan? 156 00:24:18,792 --> 00:24:21,503 Me los llevo hoy. 157 00:24:21,461 --> 00:24:24,131 Ma�ana volveremos para arreglarlo todo. 158 00:24:24,715 --> 00:24:25,632 �Ah s�? 159 00:24:28,010 --> 00:24:29,887 �Me sentir� sola! 160 00:24:31,763 --> 00:24:33,765 - �Son sus hijos? - S�. 161 00:24:35,225 --> 00:24:36,810 �Cojan los tomates! 162 00:24:37,895 --> 00:24:39,104 Gracias. 163 00:24:45,527 --> 00:24:48,614 Para los ni�os. Comerlos por el camino. 164 00:25:17,976 --> 00:25:19,978 - Adi�s. - A su disposici�n. 165 00:25:20,187 --> 00:25:21,313 Muchas gracias. 166 00:25:39,206 --> 00:25:41,291 Vuelvan pronto. 167 00:26:48,317 --> 00:26:49,193 �Acabas de llegar? 168 00:28:00,305 --> 00:28:02,140 - Ya estamos aqu�. - Ya estamos aqu�. 169 00:28:02,891 --> 00:28:03,892 �Os hab�is encontrado? 170 00:28:05,310 --> 00:28:05,769 En la parada del autob�s. 171 00:28:05,769 --> 00:28:07,020 �Gracias, Ei! 172 00:28:13,110 --> 00:28:13,902 �Y bien? 173 00:28:16,280 --> 00:28:17,823 El jefe ha dicho que te espera ma�ana. 174 00:28:18,115 --> 00:28:20,617 - �Ma�ana? - S�, ma�ana. 175 00:28:22,870 --> 00:28:24,204 �Qu� me pongo? 176 00:28:24,371 --> 00:28:25,831 Hay un uniforme. 177 00:28:28,792 --> 00:28:31,295 - �A las 10 est� bien? - S�, a las 10. 178 00:28:41,054 --> 00:28:43,223 - Buenas tardes. - Buenas tardes. 179 00:30:01,885 --> 00:30:03,053 Madre... 180 00:30:06,723 --> 00:30:07,599 me voy. 181 00:30:08,767 --> 00:30:10,269 �Buena suerte! 182 00:30:58,192 --> 00:31:00,903 Su marido lucha como un jefe. 183 00:31:02,112 --> 00:31:03,864 �Es verdad que tenemos el coche, 184 00:31:03,864 --> 00:31:07,326 pero lucha por el tren, felicidades! 185 00:31:11,038 --> 00:31:12,831 Esta es la sala grande. 186 00:31:12,831 --> 00:31:15,709 Se utiliza para las comidas de los grupos, 187 00:31:15,709 --> 00:31:16,793 y tambi�n como dormitorio. 188 00:31:22,549 --> 00:31:25,552 �Va a ser complicado tener tren! 189 00:31:34,478 --> 00:31:36,480 - Muchas gracias. - De nada. 190 00:31:38,357 --> 00:31:40,984 Mi padre quer�a tenerlo a toda costa. 191 00:31:52,996 --> 00:31:54,456 Adi�s, hasta ma�ana. 192 00:31:54,456 --> 00:31:56,542 Muchas gracias. 193 00:32:03,298 --> 00:32:04,132 �Vuelves? 194 00:32:04,758 --> 00:32:05,634 Eisuke... 195 00:32:07,928 --> 00:32:09,721 �has terminado tu trabajo? 196 00:32:14,643 --> 00:32:16,103 �Quieres subir? 197 00:32:16,603 --> 00:32:17,646 Encantada. 198 00:32:36,415 --> 00:32:37,291 Nos vamos. 199 00:32:45,591 --> 00:32:47,092 No llegar�. 200 00:32:47,092 --> 00:32:49,178 Yo tampoco. 201 00:32:49,428 --> 00:32:50,929 No llegar� a la media. 202 00:32:50,929 --> 00:32:53,015 Yo tampoco. 203 00:32:54,224 --> 00:32:56,185 �Gan�! 204 00:33:15,078 --> 00:33:16,205 �Hola! 205 00:33:38,101 --> 00:33:40,354 �Va bien el trabajo? 206 00:33:44,608 --> 00:33:45,567 S�, gracias. 207 00:33:50,072 --> 00:33:51,740 Lo lograr�. 208 00:33:51,740 --> 00:33:54,868 Eisuke me ayuda mucho. 209 00:34:15,681 --> 00:34:16,932 Voy a acostarme. 210 00:36:17,511 --> 00:36:18,220 Me voy. 211 00:36:18,887 --> 00:36:19,930 Buen trabajo. 212 00:36:34,611 --> 00:36:35,487 �Me voy! 213 00:36:39,408 --> 00:36:40,450 �Qu� le pasa? 214 00:36:44,955 --> 00:36:47,082 Te acostaste tarde ayer. 215 00:36:53,630 --> 00:36:55,340 �C�mo lo sabes? 216 00:36:58,886 --> 00:37:00,345 Estaba repasando para mis ex�menes. 217 00:37:24,495 --> 00:37:25,204 Gracias. 218 00:37:27,789 --> 00:37:28,957 �Me recoges esta tarde? 219 00:37:31,752 --> 00:37:33,086 Igual acabo un poco m�s tarde. 220 00:38:12,334 --> 00:38:15,254 Es as� que la impermanencia de las cosas 221 00:38:15,254 --> 00:38:18,590 constituye el tema principal del comienzo 222 00:38:19,258 --> 00:38:22,386 del c�lebre poema �pico: "El cuento de Heike" 223 00:39:09,641 --> 00:39:11,018 �T�a Yasuyo! 224 00:40:27,845 --> 00:40:29,721 �Ya has vuelto? 225 00:40:33,058 --> 00:40:35,269 Tu madre se desmay�. 226 00:43:18,056 --> 00:43:19,808 �No has dormido? 227 00:46:13,315 --> 00:46:14,149 �Buenos d�as! 228 00:47:08,912 --> 00:47:10,414 S�, eso es. 229 00:47:35,856 --> 00:47:36,857 Comprendo. 230 00:47:44,865 --> 00:47:45,782 �Qu� ocurre? 231 00:47:51,705 --> 00:47:53,040 Di... 232 00:47:57,711 --> 00:47:59,379 �Lo han encontrado? 233 00:48:02,216 --> 00:48:03,884 Es de la comisar�a. 234 00:48:04,468 --> 00:48:05,302 �La polic�a? 235 00:48:09,515 --> 00:48:13,018 Cambiaos. Vendr�n a buscarnos. 236 00:48:21,735 --> 00:48:23,362 Eisuke, �qu� ha ocurrido? 237 00:48:27,908 --> 00:48:29,117 El t�o Kozo... 238 00:48:30,536 --> 00:48:34,540 han encontrado a un tipo que llevaba su c�mara. 239 00:48:35,249 --> 00:48:37,417 Debemos identificarlo. 240 00:48:50,764 --> 00:48:51,974 Lo siento. 241 00:48:57,729 --> 00:48:59,106 Gracias por todo. 242 00:49:05,696 --> 00:49:07,072 �Te han dado el d�a? 243 00:54:26,892 --> 00:54:27,809 �T�a Yasuyo! 244 00:54:32,147 --> 00:54:32,940 �T�a Yasuyo! 245 00:54:44,284 --> 00:54:45,035 �T�a Yasuyo! 246 00:55:17,693 --> 00:55:18,402 �T�a Yasuyo! 247 00:57:24,486 --> 00:57:25,571 �D�nde estabas? 248 00:57:45,257 --> 00:57:49,094 �Mira eso! �Est�is mojados! 249 00:57:50,137 --> 00:57:51,305 Espera un momento. 250 01:02:45,432 --> 01:02:46,433 �Ya est�is aqu�! 251 01:02:48,977 --> 01:02:50,145 Tomad un ba�o. 252 01:04:05,554 --> 01:04:06,680 �Qu� ocurre? 253 01:04:10,517 --> 01:04:12,352 �Algo no marcha? 254 01:04:15,481 --> 01:04:16,482 Descansa hoy entonces. 255 01:04:46,178 --> 01:04:47,638 �Quieres volver con tus padres? 256 01:04:56,980 --> 01:04:58,732 Debe ser duro para ti aqu�. 257 01:07:47,943 --> 01:07:48,861 Michiru... 258 01:07:50,946 --> 01:07:51,864 �S�? 259 01:07:53,699 --> 01:07:54,867 �Puedo entrar? 260 01:08:30,110 --> 01:08:34,448 Quiero volver con mis padres... 261 01:08:44,249 --> 01:08:45,876 Y tu, �qu� quieres hacer? 262 01:08:56,678 --> 01:08:58,806 �Quieres... abandonarnos? 263 01:09:47,479 --> 01:09:48,981 Yo... 264 01:09:50,858 --> 01:09:52,109 quiero quedarme aqu�. 265 01:10:18,635 --> 01:10:20,053 �Vienes? 266 01:10:46,538 --> 01:10:47,623 Eisuke. 267 01:11:06,600 --> 01:11:09,353 Mam� quiere volver con su familia. 268 01:12:21,425 --> 01:12:22,551 Toma. 269 01:12:29,766 --> 01:12:31,518 Te gustaban mucho antes. 270 01:12:37,524 --> 01:12:38,567 �Te acuerdas? 271 01:12:47,117 --> 01:12:48,118 Los coleccionaba. 272 01:13:48,262 --> 01:13:49,429 Eisuke... 273 01:14:10,492 --> 01:14:11,618 sabes... 274 01:14:14,079 --> 01:14:15,164 te amo. 275 01:14:18,333 --> 01:14:19,751 Pero... 276 01:14:20,711 --> 01:14:21,837 voy a marcharme... 277 01:14:24,298 --> 01:14:25,591 con mam�. 278 01:14:55,370 --> 01:14:56,872 Buenas noches. 279 01:14:58,290 --> 01:14:59,166 Buenas noches. 280 01:15:13,347 --> 01:15:14,556 Michiru... 281 01:16:16,743 --> 01:16:18,120 Me caigo. 282 01:16:36,430 --> 01:16:37,848 �D�jame! 283 01:16:38,932 --> 01:16:42,311 �Est�s tonto! �No mires abajo! 284 01:16:42,478 --> 01:16:43,604 �He ganado! 285 01:16:45,981 --> 01:16:49,401 Est�s idiota. �No juego m�s! 286 01:16:51,153 --> 01:16:52,988 �Eres demasiado idiota! 287 01:17:08,670 --> 01:17:10,130 �Qu� bello! 288 01:17:24,645 --> 01:17:25,521 �Hola! 289 01:17:26,688 --> 01:17:28,148 �Ya levantada? 290 01:18:08,522 --> 01:18:09,606 �Buenos d�as! 291 01:18:15,195 --> 01:18:16,697 Sois madrugadoras. 292 01:18:28,959 --> 01:18:30,335 De hecho... 293 01:18:32,045 --> 01:18:33,422 tomad. 294 01:18:39,845 --> 01:18:42,556 Es la pel�cula que estaba en la c�mara del t�o Kozo. 295 01:18:51,773 --> 01:18:52,858 �La vemos? 296 01:22:25,154 --> 01:22:27,072 Cuidaos. 297 01:22:36,081 --> 01:22:37,207 �Cu�ndo te vas? 298 01:22:41,962 --> 01:22:43,922 �En una semana? 299 01:22:47,426 --> 01:22:48,677 Lo cierto es que... 300 01:22:50,554 --> 01:22:53,599 para �l es m�s c�modo vivir cerca de su trabajo, 301 01:22:54,391 --> 01:22:56,894 y su jefe me acepta con �l. 302 01:23:01,482 --> 01:23:03,859 Esto es demasiado grande para nosotros dos. 303 01:23:25,380 --> 01:23:26,632 Es extra�o... 304 01:24:13,178 --> 01:24:14,429 Bien... 305 01:24:41,582 --> 01:24:43,083 Tened cuidado. 306 01:26:46,290 --> 01:26:50,794 Con mi vecino, 307 01:26:51,670 --> 01:26:55,257 mi querido Iku-chan, 308 01:26:57,676 --> 01:27:05,392 sentada en el �rbol 309 01:27:07,728 --> 01:27:12,483 cogidos de la mano... 310 01:27:13,567 --> 01:27:17,488 mir�bamos el cielo 311 01:27:29,708 --> 01:27:42,846 y vimos el sol... 312 01:30:10,035 --> 01:30:14,206 Con mi vecino Ko-chan, 313 01:30:14,581 --> 01:30:19,002 sentados en el gran �rbol de al lado, 314 01:30:19,294 --> 01:30:23,507 cogidos de la mano, mir�bamos el cielo 315 01:30:23,423 --> 01:30:27,594 y vimos al sol derretirse de calor. 316 01:30:27,553 --> 01:30:31,515 �Venid todos a jugar al escondite! 317 01:30:40,440 --> 01:30:43,152 �Eisuke, te encontr�! 318 01:31:22,441 --> 01:31:27,738 Kozo: KUNIMURA Jun 319 01:31:28,155 --> 01:31:33,118 Michiru: ONO Machiko 320 01:31:33,035 --> 01:31:37,956 Eisuke: SHIBATA Kotaro 321 01:31:38,332 --> 01:31:41,919 Eisuke ni�o: MUKOHIRA Kazufumi 322 01:31:42,419 --> 01:31:45,297 Yasuyo: KAMIMURA Yasuyo 323 01:31:45,297 --> 01:31:48,926 Michiru ni�a: YAMAGUCHI Sayaka 324 01:31:48,884 --> 01:31:52,471 La abuela: IZUMI Sachiko 325 01:32:01,980 --> 01:32:04,316 Productores: SENTO Takenori 326 01:32:04,316 --> 01:32:06,944 y KOBAYASHI Koji 327 01:32:07,861 --> 01:32:10,614 C�mara: TAMURA Masaki 328 01:32:10,572 --> 01:32:13,534 Luces: SUZUKI Atsuko 329 01:32:13,450 --> 01:32:16,495 Sonido: TAKIZAWA Osamu 330 01:32:16,453 --> 01:32:19,748 Decorados: YOSHIDA Etsuko 331 01:32:19,706 --> 01:32:26,255 M�sica: SHIGENO Masamichi 332 01:32:36,306 --> 01:32:42,855 Gui�n y direcci�n: KAWASE Naomi 333 01:34:11,902 --> 01:34:15,656 Traducci�n: Silien 334 01:34:16,114 --> 01:34:19,284 w w w . a l l z i n e . c o m 21303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.