All language subtitles for MLA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:07,720 {\an2\candH00F5F8 150 / = per month Calls, short messages Totally free. Call to bring home 0718540371 https://couple-sim.blogspot.com 2 00:00:13,260 --> 00:00:19,380 The elections in the Telugu state It is said that Weerabandra Rao will win 3 00:00:22,620 --> 00:00:29,150 Even before the polls close Gaddappa's group is already celebrating its victory 4 00:00:32,090 --> 00:00:37,070 The people as everyone thought Gaddappa has won with the highest number of votes 5 00:00:45,440 --> 00:00:50,280 Winning is not what our people say Look in the eyes of the loser 6 00:00:50,870 --> 00:00:56,130 Hey, our people are used to the rest Draw them in if they have a plain jacket 7 00:01:07,470 --> 00:01:10,310 No matter how many votes there are 8 00:01:10,530 --> 00:01:13,150 Victory of Veerabhadrapuram The Gaddappa family is the same 9 00:01:13,230 --> 00:01:21,670 However, he has contested MLA three times The Nagappa family lost this time too 10 00:01:23,370 --> 00:01:28,100 Know? He'll do whatever it takes to win People are frightened by thugs 11 00:01:28,310 --> 00:01:32,000 Even when he says no He was involuntarily sent to compete 12 00:01:32,110 --> 00:01:34,520 Now no one in the family has to go out on the road 13 00:01:34,880 --> 00:01:36,540 It's all because of your stubbornness 14 00:01:38,030 --> 00:01:40,260 Dad has done everything Why is mom hitting? 15 00:01:40,610 --> 00:01:41,610 You're hitting 16 00:01:41,640 --> 00:01:46,720 Even if you are offended or hit the road I have to do what I think 17 00:01:48,690 --> 00:01:49,690 What happened? 18 00:02:35,510 --> 00:02:39,230 Sorry Shivaram Krishna for my election work Have you been waiting? 19 00:02:39,780 --> 00:02:41,430 What's your problem, really? 20 00:02:41,770 --> 00:02:47,190 When medicine has advanced and the world has gone on its heels Playing with children's health here 21 00:02:47,460 --> 00:02:50,300 The main reason for this is Gaddappa's glass fracturing 22 00:03:03,970 --> 00:03:09,250 Because of this insecure work like this Several silicosis cases have died 23 00:03:12,380 --> 00:03:16,840 This is what happens This is how you get the kids to work 24 00:03:17,100 --> 00:03:21,020 The people here treat it as normal The reason is the fear of gadgets 25 00:03:28,450 --> 00:03:30,650 A journalist on a little useless channel 26 00:03:30,940 --> 00:03:34,540 With 300 lives, you risk your life Do you reveal my business? 27 00:03:34,970 --> 00:03:37,600 An hour and a half video ready 28 00:03:39,700 --> 00:03:42,100 When he works so honestly for his profession 29 00:03:42,220 --> 00:03:45,450 At our place in our profession What did you do 30 00:03:45,720 --> 00:03:46,450 Sorry brother 31 00:03:46,980 --> 00:03:52,660 Sir, these activities are because of you The future generation will lose your factory 32 00:03:52,910 --> 00:03:55,240 They talk about themselves when they die 33 00:03:55,890 --> 00:03:59,550 You can't tolerate the way society thinks 34 00:04:00,160 --> 00:04:05,360 If someone tries to snatch something I own He tortures and kills him 35 00:04:05,750 --> 00:04:08,580 You can kill me, sir But I can't kill my purpose 36 00:04:08,900 --> 00:04:11,360 It must be done Someone's coming ... 37 00:04:14,730 --> 00:04:15,730 On the way 38 00:04:16,240 --> 00:04:18,690 I'm getting down to work It's like it worked 39 00:04:25,920 --> 00:04:28,080 Within 15 minutes at the police headquarters 40 00:04:40,670 --> 00:04:41,960 Hello sir - Welcome 41 00:04:42,200 --> 00:04:48,370 Because Narayana's son is married in our department Not everyone was given time to change clothes or even change clothes 42 00:04:48,480 --> 00:04:53,900 Sir, my father's not serious His last wish is to see this marriage 43 00:04:54,430 --> 00:04:56,460 That's why 44 00:04:56,760 --> 00:04:57,430 Ok let's go 45 00:04:59,840 --> 00:05:01,700 Ritual quickly 46 00:05:01,770 --> 00:05:04,120 Mr. Mister has time for customs 47 00:05:04,740 --> 00:05:11,750 When you see the police greet you We should have an auspicious time 48 00:05:11,860 --> 00:05:14,650 Not much time here Not even five minutes 49 00:05:14,790 --> 00:05:16,510 Tied up 50 00:05:16,570 --> 00:05:19,590 Thinking about his feelings Nobody cares about my feelings 51 00:05:21,570 --> 00:05:21,690 Of 52 00:05:21,690 --> 00:05:21,810 Reefs 53 00:05:21,810 --> 00:05:21,930 Chap 54 00:05:21,930 --> 00:05:22,050 Computer 55 00:05:22,050 --> 00:05:22,170 Computer 56 00:05:22,170 --> 00:05:22,290 Computers 57 00:05:22,290 --> 00:05:22,410 Computers 58 00:05:22,410 --> 00:05:22,530 Computer a 59 00:05:22,530 --> 00:05:22,650 Information Technology computer horn 60 00:05:22,650 --> 00:05:22,770 Computer no 61 00:05:22,770 --> 00:05:22,890 Information Technology computer notation 62 00:05:22,890 --> 00:05:23,010 Information Technology computer notation 63 00:05:23,010 --> 00:05:23,130 Computer notation 64 00:05:23,130 --> 00:05:23,250 Computer notation 65 00:05:23,250 --> 00:05:23,370 Computer notation teeth 66 00:05:23,370 --> 00:05:23,490 Computer notation data 67 00:05:23,490 --> 00:05:23,610 Computer notation data 68 00:05:23,610 --> 00:05:23,730 Computer notation 69 00:05:23,730 --> 00:05:23,850 Computer notation p 70 00:05:23,850 --> 00:05:23,970 On computer notation data 71 00:05:23,970 --> 00:05:24,090 Copy of computer notation data 72 00:05:24,090 --> 00:05:24,210 Copy of computer notation data 73 00:05:24,210 --> 00:05:24,330 Copy of computer notation data 74 00:05:24,340 --> 00:05:24,450 Copy of computer notation data 75 00:05:24,460 --> 00:05:24,570 Copy of computer notation data 76 00:05:24,580 --> 00:05:24,690 Copy of computer notation data 77 00:05:24,700 --> 00:05:24,810 Copy of computer notation data 78 00:05:24,820 --> 00:05:24,940 Create computer notation data copy 79 00:05:24,940 --> 00:05:25,060 Create computer notation data copy 80 00:05:25,060 --> 00:05:25,180 Computer Notation Data Design 81 00:05:25,180 --> 00:05:25,300 Create computer notation data copy 82 00:05:25,300 --> 00:05:25,420 Create computer notation data copy 83 00:05:25,420 --> 00:05:25,540 Create computer notation data copy 84 00:05:25,540 --> 00:05:25,660 Create computer notation data copy Of 85 00:05:25,660 --> 00:05:25,780 Create computer notation data copy Reefs 86 00:05:25,780 --> 00:05:25,900 Create computer notation data copy Chap 87 00:05:25,900 --> 00:05:26,020 Create computer notation data copy Probation 88 00:05:26,020 --> 00:05:26,140 Create computer notation data copy Probation 89 00:05:26,140 --> 00:05:26,260 Create computer notation data copy Probation 90 00:05:26,260 --> 00:05:26,380 Create computer notation data copy Translation 91 00:05:26,380 --> 00:05:26,500 Create computer notation data copy translations 92 00:05:26,500 --> 00:05:26,620 Create computer notation data copy translation 93 00:05:26,620 --> 00:05:26,740 Create computer notation data copy translation 94 00:05:26,740 --> 00:05:26,860 Create computer notation data copy Translation 95 00:05:26,860 --> 00:05:26,980 Create computer notation data copy Translate and 96 00:05:26,980 --> 00:05:27,100 Create computer notation data copy Translate and 97 00:05:27,100 --> 00:05:27,220 Create computer notation data copy Translation and g 98 00:05:27,220 --> 00:05:27,340 Create computer notation data copy Translation and Sub 99 00:05:27,340 --> 00:05:27,460 Create computer notation data copy Translation and subtitles 100 00:05:27,460 --> 00:05:27,580 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 101 00:05:27,580 --> 00:05:27,700 Create computer notation data copy Translation and subtitles 102 00:05:27,700 --> 00:05:27,820 Create computer notation data copy Translation and subtitles 103 00:05:27,820 --> 00:05:27,940 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 104 00:05:27,940 --> 00:05:28,060 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 105 00:05:28,060 --> 00:05:28,180 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 106 00:05:28,180 --> 00:05:28,300 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 107 00:05:28,300 --> 00:05:28,420 Create computer notation data copy Translation and Subtitles 108 00:05:28,420 --> 00:05:28,540 Create computer notation data copy About translation and subtitles 109 00:05:28,540 --> 00:05:28,660 Create computer notation data copy Translate and subtitle 110 00:05:28,660 --> 00:05:28,780 Create computer notation data copy Translated and subtitled 111 00:05:28,780 --> 00:05:28,900 Create computer notation data copy Translated and Subtitled 112 00:05:28,900 --> 00:05:29,020 Create computer notation data copy Translation and Subtitling 113 00:05:29,020 --> 00:05:29,140 Create computer notation data copy Translation and Subtitling 114 00:05:29,140 --> 00:05:29,260 Create computer notation data copy Translation and Subtitling 115 00:05:29,260 --> 00:05:29,380 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Calling 116 00:05:29,380 --> 00:05:29,500 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Laha 117 00:05:29,500 --> 00:05:29,620 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Lahī 118 00:05:29,620 --> 00:05:29,740 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Lahīra 119 00:05:29,740 --> 00:05:29,860 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Lahīru 120 00:05:29,860 --> 00:05:29,980 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Lahīru 121 00:05:29,980 --> 00:05:30,100 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Liquid g 122 00:05:30,100 --> 00:05:30,220 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Good morning 123 00:05:30,220 --> 00:05:30,340 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Lazy morning 124 00:05:30,350 --> 00:05:30,460 Create computer notation data copy Translation and Subtitling Dull Udayan 125 00:05:30,470 --> 00:05:30,590 Create computer notation data copy Translation and Subtitling The lush greenery 126 00:05:30,770 --> 00:05:38,620 Create computer notation data copy Translation and Subtitling The lush greenery (Lahiruu7@gmail.com) 127 00:05:38,670 --> 00:05:44,920 {\ An2 \ candH00F5F8 Subtitle and video copy from one location The only website in Sri Lanka that offers (Www.PirateLk.Com) 128 00:05:45,310 --> 00:05:46,110 Who are you? 129 00:05:48,490 --> 00:05:49,140 M 130 00:05:49,380 --> 00:05:50,060 L 131 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 A 132 00:06:05,690 --> 00:06:12,080 Sir ... Sir .. The MLA was not the MLA of the assembly, sir In my village, I think I'm a good guy 133 00:06:12,290 --> 00:06:14,540 That's why it's called MLA in short 134 00:06:17,520 --> 00:06:20,130 What's best for anyone Do you interrupt the marriage? 135 00:06:20,170 --> 00:06:22,190 Not disturbing, sir Introduction 136 00:06:22,420 --> 00:06:26,990 I'm from Kalyan Square TVS Motors Now let's find out what's on the bike, sir 137 00:06:27,170 --> 00:06:30,140 Why does he introduce bikes? 138 00:06:30,310 --> 00:06:31,880 This is the Apachi RTR 4 weel 139 00:06:33,410 --> 00:06:34,930 200cc engine 140 00:06:35,460 --> 00:06:37,100 20.2 BHP 141 00:06:38,540 --> 00:06:39,540 17 Inch Alloy Weel 142 00:06:41,060 --> 00:06:42,550 Hey, what's your problem? 143 00:06:42,570 --> 00:06:47,180 Please sir all day around the office She's gonna meet her 144 00:06:47,300 --> 00:06:50,950 But from SI to AG Wan All right - all right, sir 145 00:06:51,770 --> 00:06:53,920 The department has a special discount for us, sir 146 00:06:54,080 --> 00:06:55,920 The CM has given us the AC Car 147 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 That's right, sir 148 00:06:57,370 --> 00:07:01,580 But go and catch the thieves This sports bike is perfect 149 00:07:01,800 --> 00:07:03,830 If you race once and put them on the road 150 00:07:05,580 --> 00:07:07,690 You need a Formula car to hold 151 00:07:09,840 --> 00:07:11,370 Let's go on a research journey 152 00:07:11,660 --> 00:07:12,160 Who's coming 153 00:07:12,490 --> 00:07:14,960 I'm ready. Let's go. 154 00:07:15,790 --> 00:07:17,680 Hey, sweetheart is over 155 00:07:18,150 --> 00:07:22,550 Don't you still understand Narayana? Your son planned a marriage with him and ended the marriage 156 00:07:23,710 --> 00:07:25,120 Hey, get in the car 157 00:07:25,760 --> 00:07:31,640 What's that? He heard his introduction They're not gonna get away with these vehicles 158 00:07:32,390 --> 00:07:35,530 Now with a boyfriend and a wedding ..... 159 00:07:36,510 --> 00:07:37,940 Good looking or not 160 00:07:40,690 --> 00:07:42,400 You didn't expect it to come so suddenly 161 00:07:42,720 --> 00:07:43,480 Where is the girl 162 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 Go to the salon 163 00:07:45,200 --> 00:07:46,200 Then there we go 164 00:07:47,620 --> 00:07:50,670 Nothing when she goes to America Will never come to India again 165 00:07:51,050 --> 00:07:53,270 We have to get it all done in two days 166 00:07:53,510 --> 00:07:57,260 Take a good nap and make time The priest also came 167 00:07:57,330 --> 00:08:01,760 Talk to the girl first and come quickly 168 00:08:02,120 --> 00:08:03,430 Good times are coming 169 00:08:03,980 --> 00:08:04,980 The girl came 170 00:08:13,270 --> 00:08:15,190 Hey makeup is beautiful 171 00:08:16,450 --> 00:08:18,250 Who is this? The one who did the makeup? 172 00:08:18,380 --> 00:08:21,180 He's not the only one who does makeup He's an important person in his life 173 00:08:21,410 --> 00:08:22,120 I love her 174 00:08:22,150 --> 00:08:23,200 What's this done? 175 00:08:23,480 --> 00:08:25,870 Stop it for you Where's the right 176 00:08:27,550 --> 00:08:29,810 It's MLA again ... This wedding ... 177 00:08:31,020 --> 00:08:33,530 It's an American connection They're trying to fool you 178 00:08:33,700 --> 00:08:34,700 Lafūr 179 00:08:36,080 --> 00:08:36,910 What are you looking at, sir? 180 00:08:36,920 --> 00:08:37,640 The meaning of Lafour 181 00:08:39,420 --> 00:08:40,010 Here, 182 00:08:41,170 --> 00:08:42,900 What's wrong with getting married? 183 00:08:43,750 --> 00:08:47,460 My best friend Prasad has done B Tec Doing a good job in Bangalore 184 00:08:47,690 --> 00:08:48,690 What else do you want to get married? 185 00:08:48,980 --> 00:08:51,640 Do they marry when they love? 186 00:08:51,840 --> 00:08:53,420 Do what you like 187 00:08:54,010 --> 00:08:55,150 Why sir? 188 00:08:55,940 --> 00:09:02,220 Your fiancපුe has abandoned her daughter Why is that boy talking so much more ugly? 189 00:09:02,520 --> 00:09:04,290 This is my son 190 00:09:04,420 --> 00:09:08,890 He's got good qualities This is what a boy says .. 191 00:09:09,400 --> 00:09:15,110 You understand the sister's heart Getting someone to marry .. 192 00:09:15,270 --> 00:09:18,530 Your son is actually an MLA Good time boy 193 00:09:19,230 --> 00:09:22,370 Daddy's your choice If they married someone else 194 00:09:22,580 --> 00:09:27,480 They would be unbearable That 's why 195 00:09:27,670 --> 00:09:28,310 Stop 196 00:09:28,730 --> 00:09:33,980 He arranged for the wedding and asked the girl to come Now we should look at these and laugh 197 00:09:34,370 --> 00:09:36,150 Do we look like fools? 198 00:09:36,290 --> 00:09:41,610 Calm down, Dad, we need another The girl's really hot 199 00:09:42,080 --> 00:09:45,820 Hey, good couple 200 00:09:46,370 --> 00:09:49,890 Not just to hit the kids Learn to make 201 00:09:51,210 --> 00:09:53,000 What happened right? Come in now 202 00:09:53,060 --> 00:09:56,400 Where to come As soon as I get married I don't like it My daughter is dead 203 00:09:56,650 --> 00:09:57,120 Dad 204 00:09:57,220 --> 00:09:59,270 Help him and you too A dead man now 205 00:09:59,590 --> 00:10:02,020 From now on you will not be allowed in this house Get out 206 00:10:02,350 --> 00:10:06,070 I'll go with them to Bangalore 207 00:10:06,290 --> 00:10:07,290 Come on, brother-in-law 208 00:10:08,890 --> 00:10:09,890 go in 209 00:10:25,820 --> 00:10:28,510 Brother-in-law bathing? Going to swim 210 00:10:36,600 --> 00:10:38,440 One selfie with a sister 211 00:10:58,080 --> 00:11:02,770 Mercedes? My brother's taking the risk with us Never forget that the wedding was done 212 00:11:02,990 --> 00:11:05,790 If he finds a good job At least we can pay our rent 213 00:11:05,990 --> 00:11:06,990 My sister 214 00:11:07,670 --> 00:11:08,790 Brother-in-law looking for a job so quickly? 215 00:11:08,810 --> 00:11:09,810 It's not 216 00:11:13,020 --> 00:11:18,220 God damn good whoever this girl is Wherever we take photos, it's there 217 00:11:18,330 --> 00:11:19,330 Take a look 218 00:11:20,280 --> 00:11:23,870 Looks like this girl is between us Looks like there's an amazing connection 219 00:11:24,510 --> 00:11:25,510 Just give it a go 220 00:11:27,480 --> 00:11:28,480 Who is this? 221 00:11:32,860 --> 00:11:34,370 There is no such strange connection 222 00:11:34,600 --> 00:11:36,710 Don't understand when you are requesting a file? 223 00:11:37,000 --> 00:11:42,830 Ask for the job after the interview When you finally come here and pray, 224 00:11:43,290 --> 00:11:46,980 Go to the bus station or the railway Selfie is caught and caught 225 00:11:47,710 --> 00:11:51,840 Last thing I want to say It's a coincidence 226 00:11:54,790 --> 00:11:55,790 Give it 227 00:12:00,060 --> 00:12:03,060 No matter what, the girl is super 228 00:12:06,710 --> 00:12:08,310 What's this, brother? 229 00:12:08,400 --> 00:12:11,980 Make your work easy ... The story script is ready 230 00:12:12,530 --> 00:12:14,830 If you give me permission I'll study for myself 231 00:12:14,940 --> 00:12:18,860 Brother love is good your movie It's too late to release the office 232 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 Brother-in-law's lunch 233 00:12:27,290 --> 00:12:32,110 Mercedes? I had snacks along with the lunchbox Eat fruit after lunch and snack on juice 234 00:12:32,220 --> 00:12:36,240 Eat some when you feel hungry If not enough, eat these 235 00:12:36,770 --> 00:12:39,000 Put it in a sack Not in these boxes 236 00:12:39,140 --> 00:12:40,140 What is he reading? 237 00:12:40,190 --> 00:12:41,190 What are you reading? 238 00:12:41,400 --> 00:12:42,400 Or what else? 239 00:12:42,600 --> 00:12:45,050 By giving these to my brother When he ate everything 240 00:12:45,260 --> 00:12:48,900 His stomach growled Looks like a grandfather working in the office, 241 00:12:49,170 --> 00:12:53,160 If you give him this We'll have to build a hospital next door 242 00:12:53,630 --> 00:12:55,600 Not just at home It hurt India 243 00:12:55,730 --> 00:12:58,010 Because you love your husband Is this happening? 244 00:12:58,230 --> 00:13:01,840 If not, love it forever Tell them to walk 4 kilometers 245 00:13:02,620 --> 00:13:04,180 Then see how the difference is 246 00:13:04,700 --> 00:13:09,140 See how it works in my company tomorrow It's your job to get you ready for an interview 247 00:13:09,510 --> 00:13:11,480 Give me your card Get dressed for the interview 248 00:13:13,290 --> 00:13:14,290 Where is my debit card? 249 00:13:14,400 --> 00:13:16,850 More here Brother-in-law also obtained a credit card 250 00:13:17,040 --> 00:13:19,180 There is also a check book Take that too 251 00:13:19,610 --> 00:13:21,460 With any girl, any girl Giving a dowry .. 252 00:13:22,260 --> 00:13:24,660 My father-in-law gave me a brother-in-law 253 00:13:25,110 --> 00:13:26,710 I can't imagine my life 254 00:13:30,980 --> 00:13:31,980 Give it one popcorn 255 00:13:32,950 --> 00:13:33,660 50, sir 256 00:13:34,580 --> 00:13:37,020 How much for a small packet? Don't people live? 257 00:13:37,200 --> 00:13:38,970 It has to live among people I'm with you, sir 258 00:13:40,540 --> 00:13:42,780 It takes more and more reading 259 00:13:46,320 --> 00:13:49,840 You can hear me in the morning No one has seen ... 260 00:13:54,820 --> 00:13:56,460 How much is a pack 261 00:13:56,850 --> 00:13:57,490 50, 262 00:13:57,580 --> 00:13:58,970 50 - Is it 50? 263 00:13:59,510 --> 00:14:02,960 10, from Kanchana Restaurant You can get a masala plate 264 00:14:03,150 --> 00:14:04,660 I'll give them a 5 265 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 Give it to 30? 266 00:14:06,480 --> 00:14:07,480 Can't reduce even five cents 267 00:14:07,890 --> 00:14:09,150 People like this don't even remember 268 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 All right 269 00:14:10,680 --> 00:14:15,230 Daddy's school box Can you tell me to buy one? 270 00:14:15,650 --> 00:14:19,210 The school always asks you to bring something I can't afford anything else 271 00:14:19,650 --> 00:14:20,650 Dad 272 00:14:20,660 --> 00:14:21,660 Go home 273 00:14:23,200 --> 00:14:27,820 Baby get one of these money 274 00:14:28,500 --> 00:14:30,110 Thank you, sister 275 00:14:32,290 --> 00:14:35,550 Arguing over a pound of popcorn It was so much money, woman 276 00:14:35,770 --> 00:14:41,330 If the children are fed, they will live But live somehow 277 00:14:42,620 --> 00:14:45,530 You have to keep these girls in your heart 278 00:14:56,960 --> 00:15:00,740 Listen ... why did I want to eat popcorn? 279 00:15:01,120 --> 00:15:02,700 Why did you get there? 280 00:15:03,390 --> 00:15:05,110 This is a wonderful bond 281 00:15:05,860 --> 00:15:08,750 It takes a lot of people every day Do they bond? 282 00:15:08,930 --> 00:15:12,850 Oh, you just took selfies Is there anyone? 283 00:15:13,040 --> 00:15:13,720 What ?? 284 00:15:14,070 --> 00:15:16,010 See if you have all the selfies I took 285 00:15:19,580 --> 00:15:22,580 Believe it now We both met with magic 286 00:15:22,750 --> 00:15:23,750 It's just a coincidence 287 00:15:23,950 --> 00:15:27,430 My brother in law When I first showed it 288 00:15:27,750 --> 00:15:28,570 Weird ... 289 00:15:28,720 --> 00:15:35,000 Oh, no ... Until now, no girl You've seen a strange feeling about it 290 00:15:36,130 --> 00:15:36,790 I love you 291 00:15:36,820 --> 00:15:37,330 What ?? 292 00:15:37,370 --> 00:15:41,370 You are so worried Because of that 293 00:15:42,160 --> 00:15:45,350 Usually at any time Here you go 294 00:15:46,080 --> 00:15:46,750 What is it? 295 00:15:46,790 --> 00:15:47,790 What's the matter? 296 00:15:47,790 --> 00:15:51,980 It doesn't come this far Please, let me have one ice cream 297 00:15:52,030 --> 00:15:54,060 Get my cell phone number I'll find out about you 298 00:15:54,150 --> 00:15:55,290 All right, come on 299 00:15:56,520 --> 00:15:58,140 What flavor do you want? - Choco chip 300 00:15:58,540 --> 00:15:59,630 Hey, that's the only option 301 00:15:59,670 --> 00:16:02,300 Knowing ... amazing frying ... go 302 00:16:02,940 --> 00:16:03,940 Two choco chips 303 00:16:07,460 --> 00:16:09,790 ..... where to go. 304 00:18:31,860 --> 00:18:33,420 I need to talk to you, sir 305 00:18:33,450 --> 00:18:36,450 I'm talking to the male for two minutes Tell me quickly 306 00:18:36,520 --> 00:18:37,890 Come on 307 00:18:38,160 --> 00:18:38,930 Sir my brother-in-law 308 00:18:40,400 --> 00:18:42,150 Why is he so handsome? 309 00:18:43,040 --> 00:18:44,440 I understand ... 310 00:18:44,730 --> 00:18:45,620 Hello sister 311 00:18:45,940 --> 00:18:46,940 Hi sister 312 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Big Aunt 313 00:18:48,300 --> 00:18:51,200 I'm safe like a good person. Love you guys 314 00:18:51,380 --> 00:18:54,220 Sir has seen his form You're right, sir 315 00:18:54,240 --> 00:18:55,440 Job knows what it is, right? 316 00:18:55,460 --> 00:18:56,930 Social Cohesion Responsibility 317 00:18:57,240 --> 00:19:02,290 Help the big ones like you help the poor I have to take care of it 318 00:19:02,710 --> 00:19:03,050 Take care 319 00:19:03,080 --> 00:19:05,280 Eve likes this It's his hobby 320 00:19:05,310 --> 00:19:06,570 That's all for him 321 00:19:06,740 --> 00:19:08,850 A boy with good qualities 322 00:19:09,350 --> 00:19:10,080 So this job ... 323 00:19:13,640 --> 00:19:16,460 It's been so long Why didn't I see him? 324 00:19:17,200 --> 00:19:19,540 Will you get it now, sir? 325 00:19:20,160 --> 00:19:21,430 Sir Job 326 00:19:21,530 --> 00:19:22,530 You were chosen 327 00:19:22,560 --> 00:19:23,560 Thank you, sir 328 00:19:29,900 --> 00:19:33,350 You will be promoted from today As Product Manager 329 00:19:33,510 --> 00:19:35,350 Thank you sir ... Thank you very much 330 00:19:35,390 --> 00:19:37,610 The same thing happened to the guest house in the evening Come on 331 00:19:37,720 --> 00:19:40,040 Please give me a promotion, sir 332 00:19:40,690 --> 00:19:44,790 Ammo you deserve it 333 00:19:45,150 --> 00:19:50,310 If you come to my house once You'll understand, sir 334 00:19:50,390 --> 00:19:51,830 I don't have time for that 335 00:19:53,700 --> 00:19:57,810 When you left the company I didn't even have the money to get on the bus 336 00:19:58,170 --> 00:20:03,130 Swiss Bank from the present bank Deal with others 337 00:20:03,580 --> 00:20:05,460 Your help is for me. 338 00:20:08,270 --> 00:20:09,600 What the sir gave me 339 00:20:09,700 --> 00:20:10,690 Chanti Garu 340 00:20:10,790 --> 00:20:14,360 In your company years ago The custody was entrusted to me 341 00:20:14,710 --> 00:20:19,100 You left your company to me You moved to the United States and haven't come back yet 342 00:20:19,350 --> 00:20:20,860 Calm down, Chanty Garu, calm down 343 00:20:20,970 --> 00:20:25,500 I can't bear this, sir How many files are you looking at, sir? 344 00:20:26,000 --> 00:20:29,490 When we look at one file, it's half done 345 00:20:30,100 --> 00:20:33,930 Sir file, no matter how hard it is It's done 346 00:20:34,520 --> 00:20:37,000 Trying to check again, sir 347 00:20:37,170 --> 00:20:39,950 I understand that I'll take care of it 348 00:20:40,190 --> 00:20:43,680 Are you bothering at this age, sir? I'll take care of all that trouble 349 00:20:44,030 --> 00:20:46,250 Okay… that’s the point I was talking about 350 00:20:46,360 --> 00:20:49,330 My daughter is married to a friend of hers So I came to India a week ago 351 00:20:50,600 --> 00:20:52,500 The daughter graduated with a degree in accounting 352 00:20:53,130 --> 00:20:55,030 To do a project on that, 353 00:20:55,450 --> 00:20:57,830 Nowhere else to grow up Our company will do the same 354 00:20:58,420 --> 00:20:58,970 Sir 355 00:20:59,360 --> 00:21:01,000 Daughter you will stay for 2 months 356 00:21:01,400 --> 00:21:02,400 Do one thing 357 00:21:03,300 --> 00:21:05,960 Good personal for daughter Appoint a secretary 358 00:21:06,370 --> 00:21:07,370 Sir it is 359 00:21:08,580 --> 00:21:09,260 Sir 360 00:21:09,650 --> 00:21:10,270 What? 361 00:21:10,330 --> 00:21:12,170 The image of our plant selection, sir 362 00:21:13,780 --> 00:21:14,240 Well 363 00:21:14,670 --> 00:21:17,020 Do a quick survey and get started 364 00:21:17,080 --> 00:21:20,600 And we need to get a private secretary Call an interview soon 365 00:21:21,040 --> 00:21:24,780 Prasad files should look good 366 00:21:25,250 --> 00:21:27,140 Why bun bridegrooms? 367 00:21:27,670 --> 00:21:29,110 Prasad What do you think? 368 00:21:29,210 --> 00:21:29,790 No sir, 369 00:21:30,230 --> 00:21:31,230 You can go 370 00:21:38,310 --> 00:21:39,070 Dad 371 00:21:39,220 --> 00:21:40,750 How many times have you been told not to call? 372 00:21:41,230 --> 00:21:42,230 Dad 373 00:21:42,350 --> 00:21:44,200 There's nobody here you want 374 00:21:45,010 --> 00:21:47,230 Please talk to me, Dad 375 00:21:47,460 --> 00:21:53,990 When my daughter was a child, I too was sad But now, no matter how much you cry, I don't feel sad 376 00:21:55,100 --> 00:21:57,810 That love died ... 377 00:21:59,150 --> 00:22:03,430 Please talk to your dad Don't put the phone on, Dad 378 00:22:12,150 --> 00:22:14,180 Sir, these are our personal documents The people who interviewed for the post 379 00:22:20,680 --> 00:22:24,200 Come on, when I get the files, Why the novels? 380 00:22:24,970 --> 00:22:28,000 Don't know what to do with age You got these big ladies? 381 00:22:28,370 --> 00:22:30,160 How's Fine? 382 00:22:30,360 --> 00:22:33,520 Looks like Priya Kotila, who looks good There it is 383 00:22:33,750 --> 00:22:34,770 Sorry sir 384 00:22:35,400 --> 00:22:37,140 Mr. Chanti here 385 00:22:52,200 --> 00:22:53,830 I tell you, Priya 386 00:22:54,110 --> 00:22:55,390 Sir my name is Swetha 387 00:22:55,720 --> 00:22:56,770 Very sweet 388 00:22:57,200 --> 00:22:59,530 Don't you have control over your eyes? 389 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Sir I didn't think anything, sir 390 00:23:01,350 --> 00:23:03,520 I know what you mean 391 00:23:03,750 --> 00:23:07,470 Sir sir ... Please sir ... people make mistakes .. 392 00:23:07,890 --> 00:23:10,650 If you think about all this How's this going? 393 00:23:11,350 --> 00:23:12,350 Send the girl 394 00:23:12,730 --> 00:23:13,730 What's your family details 395 00:23:14,710 --> 00:23:18,560 Dad is addicted to alcohol My brother needs help 396 00:23:19,280 --> 00:23:22,510 Brother TVS bicycle throughout the village Rustywood was on the tree 397 00:23:22,820 --> 00:23:27,500 Because he had an accident and broke his leg He started drinking with his dad 398 00:23:28,760 --> 00:23:30,910 In the midst of all this, my mother had a heart attack 399 00:23:31,930 --> 00:23:33,800 Nothing surprising to your mother 400 00:23:34,530 --> 00:23:36,460 Upon hearing this tragedy I feel like I'm growing up 401 00:23:37,160 --> 00:23:39,720 That's totally up to you This is what it takes to live 402 00:23:40,050 --> 00:23:42,340 Oh .... sit ... sit 403 00:23:44,480 --> 00:23:46,640 If you want me to 404 00:23:47,320 --> 00:23:49,030 Even give you a Ferrari car 405 00:23:49,160 --> 00:23:52,120 I understand what you're saying I'm not that kind of girl 406 00:23:52,890 --> 00:23:55,110 But because of my family problems 407 00:23:55,770 --> 00:23:57,230 This job is very important to me 408 00:23:58,270 --> 00:23:59,750 I need some time 409 00:23:59,900 --> 00:24:02,070 I recall a song of Pengali now 410 00:24:12,270 --> 00:24:13,270 You have chosen 411 00:24:13,750 --> 00:24:14,550 Shwetha, 412 00:24:16,090 --> 00:24:17,150 How is perfume 413 00:24:17,630 --> 00:24:19,630 Oh cool .... 414 00:24:19,770 --> 00:24:21,690 If you come to my house once 415 00:24:22,460 --> 00:24:23,910 That's one thing I suppose 416 00:24:24,290 --> 00:24:25,750 It's gonna be something else for me 417 00:24:37,690 --> 00:24:40,370 Selfie girl is our boss Where is he? 418 00:24:40,870 --> 00:24:42,630 Welcome Indu madam - Thank you, gentlemen 419 00:24:42,770 --> 00:24:47,490 Ma'am, you must have been 26 But you have to learn 32 here 420 00:24:47,590 --> 00:24:48,000 What? 421 00:24:48,200 --> 00:24:49,490 It sounds like you are accustomed to hearing it 422 00:24:50,210 --> 00:24:51,700 I mean, madam about the temperature 423 00:24:59,590 --> 00:25:01,360 This is Swetha Your personal secretary 424 00:25:01,830 --> 00:25:03,990 Chanty Garu He's me 24 hours Get ready for it 425 00:25:04,280 --> 00:25:06,330 No problem, ma'am I will stay in my guest house 426 00:25:06,650 --> 00:25:10,890 Why are you bothering me? I'll stay with me 427 00:25:11,520 --> 00:25:12,330 Hēyi..hēyi ... 428 00:25:12,390 --> 00:25:15,150 We have to work for this company So you control yourself a bit 429 00:25:15,480 --> 00:25:17,440 You mean my surprise 430 00:25:17,470 --> 00:25:18,740 There is no such bond 431 00:25:18,900 --> 00:25:23,060 Take a risk on yourself and get married I have to leave home. 432 00:25:23,140 --> 00:25:26,320 Stop if I say anything Take the risk and get married and say the same thing 433 00:25:27,120 --> 00:25:31,200 Do a job first That little mother will marry her daughter. Don't be afraid 434 00:25:31,700 --> 00:25:32,700 Does the girl know like Samantha? 435 00:25:32,980 --> 00:25:34,360 Then marry Naaga Chainthya 436 00:25:34,930 --> 00:25:36,790 I want only the chairman's daughter 437 00:25:36,950 --> 00:25:37,440 It's sure 438 00:25:38,860 --> 00:25:41,230 If there is a wonderful bond between us And we'll meet again 439 00:25:41,870 --> 00:25:42,870 Found Indu 440 00:25:44,470 --> 00:25:45,150 Get out 441 00:25:45,200 --> 00:25:47,600 It's not easy The bond between us 442 00:25:47,870 --> 00:25:48,430 What are you reading? 443 00:25:48,790 --> 00:25:51,150 Between me and your company Talking about frying 444 00:25:51,530 --> 00:25:55,890 At least one employee can be fired He needs to be notified at least two months ago 445 00:25:55,980 --> 00:25:58,160 My stewardship? Who gave you the job? 446 00:25:58,460 --> 00:26:03,290 I'm mad, everyone said so, so I took it, 447 00:26:03,760 --> 00:26:07,680 Damn, innocent face Do you have girls? 448 00:26:07,790 --> 00:26:11,170 Millionaires have our MD's Do you love your daughter? 449 00:26:11,300 --> 00:26:15,610 Sir what kind of person is he when I see him? A daughter of M.D.? I didn't know any of this 450 00:26:16,640 --> 00:26:19,530 He thought I was the life partner 451 00:26:19,870 --> 00:26:25,200 The share price of your company is down tomorrow Even if he falls on the street, my feelings are 452 00:26:27,160 --> 00:26:29,480 Can you help me get started? Consider the wedding 453 00:26:29,500 --> 00:26:31,920 Do you think I'm a crook? 454 00:26:32,010 --> 00:26:34,420 What is Chanty Garu talking to her about? Send him out 455 00:26:34,600 --> 00:26:35,660 Useless one idiot 456 00:26:35,740 --> 00:26:37,500 Yeah more ... louder 457 00:26:37,520 --> 00:26:39,560 What's loud That's blaming it 458 00:26:39,670 --> 00:26:40,670 I want it too 459 00:26:40,720 --> 00:26:44,810 Hello for about a year Get angry and start to love 460 00:26:47,110 --> 00:26:48,810 Then ... in a month 461 00:26:49,180 --> 00:26:49,900 There is no such thing 462 00:26:50,150 --> 00:26:51,590 If two magnets are in close proximity 463 00:26:52,500 --> 00:26:53,900 Joining together No one can separate 464 00:30:53,920 --> 00:30:56,960 Hey still not ready? Do you have any plans for that? 465 00:30:57,300 --> 00:30:58,790 It's your first birthday since our wedding 466 00:30:59,450 --> 00:31:01,960 First birthday to celebrate without dad 467 00:31:02,310 --> 00:31:08,680 Dad used to celebrate my birthday as a kid 468 00:31:11,480 --> 00:31:13,860 You need to take care of your sister without any problems 469 00:31:14,160 --> 00:31:15,160 All right, Dad 470 00:31:23,100 --> 00:31:27,880 No matter what the kids have Courage to have parents 471 00:31:28,350 --> 00:31:31,150 Dad, that's my call Not even talking properly 472 00:31:33,260 --> 00:31:36,070 Without Dad, I would not celebrate any birthday 473 00:31:37,400 --> 00:31:39,900 Because these two are still here Put it aside 474 00:31:40,400 --> 00:31:42,830 Come on, brother-in-law, cut your sister's cake, 475 00:31:43,400 --> 00:31:46,650 Why do you feel sad on birthday Does that surprise you? Look at that 476 00:32:05,840 --> 00:32:07,790 Sorry uncle all my fault? 477 00:32:08,270 --> 00:32:12,070 Can't say the same thing many times You should have written it 478 00:32:12,410 --> 00:32:13,190 It... 479 00:32:13,930 --> 00:32:14,800 What's a letter? 480 00:32:16,050 --> 00:32:18,750 Because everything has to work I wrote that letter right? 481 00:32:19,230 --> 00:32:23,050 Only my bank account I thought of myself 482 00:32:24,210 --> 00:32:25,180 Open your hands 483 00:32:33,920 --> 00:32:37,060 Your father told you to leave home I was always worried about it 484 00:32:37,310 --> 00:32:38,540 Not all parents do ... 485 00:32:39,550 --> 00:32:43,890 The boys are being made to do Girls are made in the heart 486 00:32:44,670 --> 00:32:49,260 Suddenly, her daughter, who grew up 23 years old, suddenly You'll get angry when you escape 487 00:32:49,910 --> 00:32:53,000 If you're angry, nobody can handle it, Dad 488 00:32:53,290 --> 00:32:55,620 Because of her You say that. 489 00:32:55,750 --> 00:33:00,620 If you understand all that I said then Why did you leave the house? 490 00:33:00,820 --> 00:33:02,440 When you were a kid, dad 491 00:33:02,990 --> 00:33:04,640 Without giving her any trouble Take care, 492 00:33:04,860 --> 00:33:08,680 To marry the man he loves I couldn't stay away from my sister 493 00:33:09,850 --> 00:33:11,820 No girl at a young age Don't feel, Dad, 494 00:33:12,320 --> 00:33:15,120 Our love is really what they want 495 00:33:19,730 --> 00:33:22,280 It's impossible for him to look into anything 496 00:33:23,400 --> 00:33:25,230 Um, I survived 497 00:33:28,700 --> 00:33:29,700 What 498 00:33:39,360 --> 00:33:41,390 Hi madam Hi madam 499 00:33:41,850 --> 00:33:42,530 It's okay 500 00:33:42,840 --> 00:33:46,650 To the city to increase our plant I took 10 acres of land outside 501 00:33:48,720 --> 00:33:51,690 When we're doing surveys We got a problem 502 00:34:16,160 --> 00:34:19,160 Hey, my brother Martha 503 00:34:19,390 --> 00:34:21,840 Our company has a name How can you hold sir? 504 00:34:23,310 --> 00:34:25,700 Only property will be lost 505 00:34:26,410 --> 00:34:30,150 Or with the property There will be no loss of life 506 00:34:39,130 --> 00:34:41,540 This land belongs to Marathalli 507 00:34:42,040 --> 00:34:44,420 All the land is Marathalli's 508 00:34:46,660 --> 00:34:49,410 Accepting your complaint I have no problem with that 509 00:34:49,870 --> 00:34:51,210 But that doesn't get you anything 510 00:34:51,580 --> 00:34:54,200 If you want the land with Martha It's good to talk 511 00:34:54,710 --> 00:34:57,410 Chanti Garu Martha soon Beg to cry 512 00:34:57,560 --> 00:34:59,990 Look like P.A P.A. 513 00:35:00,170 --> 00:35:00,460 Sorry sir 514 00:35:00,490 --> 00:35:03,490 Mr. ACM, I know you well I'll talk 515 00:35:03,640 --> 00:35:08,440 Do something when Sir Sp's land is occupied 2 million from Minister Marg 516 00:35:08,630 --> 00:35:11,400 Every region has an animal We need to stay away from them 517 00:35:11,540 --> 00:35:13,820 Martha here is an animal Do what you like 518 00:35:15,020 --> 00:35:16,890 Because ... what's the matter? 519 00:35:17,400 --> 00:35:18,710 You told me so much Or why not 520 00:35:19,080 --> 00:35:21,860 I will do anything for our company If there is a problem, don't you solve it? 521 00:35:21,980 --> 00:35:25,320 You know Chanti Want to know? You know there's no solution to this problem 522 00:35:25,390 --> 00:35:30,680 When the lock is locked, don't you open another key? If there is such a problem, there is a solution, 523 00:35:30,710 --> 00:35:34,940 Magnetic formulas like this It's not as easy as catching girls 524 00:35:35,070 --> 00:35:37,020 Take back the land from Martha Is not it? 525 00:35:37,070 --> 00:35:40,050 Martha will take back the land with any sadness But I must say madam love me 526 00:35:40,110 --> 00:35:42,430 Mom ... Why are you reading this? 527 00:35:42,920 --> 00:35:44,490 Take back the land from Martha 528 00:35:45,560 --> 00:35:46,860 But ma'am will say I love you? 529 00:35:47,030 --> 00:35:47,610 Tell 530 00:35:48,750 --> 00:35:50,130 Madam why is this? 531 00:35:50,390 --> 00:35:51,390 There you are, Chanti Garu 532 00:35:52,040 --> 00:35:55,060 If you can't Don't look at me again in life 533 00:35:55,720 --> 00:35:56,280 Right? 534 00:35:57,130 --> 00:36:01,390 All right, I'm done Whatever you say, you have to support me 535 00:36:03,110 --> 00:36:03,660 Right? 536 00:36:04,020 --> 00:36:06,210 How can madam love her? 537 00:36:06,420 --> 00:36:07,420 Martha saw 538 00:36:07,990 --> 00:36:11,250 Can't get the land from him But that will stop her troubles 539 00:36:11,940 --> 00:36:14,370 Ah, it's really planned, madam 540 00:36:15,150 --> 00:36:18,680 The tiger is the tiger Send me like a baby 541 00:36:19,920 --> 00:36:21,390 Martha knows how bad it is. 542 00:36:21,430 --> 00:36:24,750 Hey, that's not his weakness Tell me if there is 543 00:36:24,860 --> 00:36:27,610 It means like forged relationships 544 00:36:27,810 --> 00:36:31,390 Shut up what do you mean? He can be very mean 545 00:36:31,790 --> 00:36:34,500 But in the case of wife We respect her, don't we? 546 00:36:34,620 --> 00:36:36,440 Rama had only Sita and Martha Only Damayanthi is there 547 00:36:37,760 --> 00:36:42,280 Ask me how to get married Martha's family lives on 548 00:36:43,370 --> 00:36:45,140 Their pet is exactly the same 549 00:36:45,250 --> 00:36:46,510 In the name of their love 550 00:36:46,590 --> 00:36:47,710 In the color palette 551 00:36:47,730 --> 00:36:49,960 Damayanthi Temple was built some distance from the city 552 00:36:55,710 --> 00:36:56,710 Bye Honey 553 00:36:59,600 --> 00:37:03,240 If he gets a fever, he takes the medicine If he feels hungry, he eats 554 00:37:10,110 --> 00:37:12,320 They heard all about their love story Very interesting 555 00:37:13,020 --> 00:37:18,110 We need a good lawyer to look after them A liar who lies underneath 556 00:37:18,450 --> 00:37:21,360 Someone is in Hyderabad as you say 557 00:37:43,870 --> 00:37:46,540 The embodiment of the wicked who win false cases 558 00:37:49,710 --> 00:37:51,420 King of lawlessness 559 00:37:55,250 --> 00:37:58,710 The lawyer who makes the lie Paṭṭabinādaśvaram 560 00:38:10,740 --> 00:38:12,520 Like digging up ground water 561 00:38:12,570 --> 00:38:16,630 Since the cases related to the lawlessness of Hyderabad are over He's coming to Bangalore for new work 562 00:38:17,360 --> 00:38:18,360 Opening his office tomorrow 563 00:38:22,090 --> 00:38:23,090 Sit - Thank you, sir 564 00:38:24,270 --> 00:38:26,660 Sir my name is Marthalli This is my wife 565 00:38:27,320 --> 00:38:32,030 As a symbol of our love The Damayanthi Palace made 566 00:38:32,540 --> 00:38:34,150 Someone else grabbed us and let us out 567 00:38:36,250 --> 00:38:41,180 You're not Marthallith or he's Damayanti You are not a husband and wife 568 00:38:41,710 --> 00:38:44,110 Do you pretend to capture that palace? 569 00:38:45,650 --> 00:38:46,430 How did you find it? 570 00:38:46,960 --> 00:38:51,310 You couldn't find the truth Don't be too stupid to lie 571 00:38:52,070 --> 00:38:56,360 I did a little research on cases like this Everyone knows 572 00:38:56,570 --> 00:38:57,820 To learn the law 573 00:38:58,000 --> 00:39:00,460 I went into law and learned 574 00:39:01,510 --> 00:39:02,510 Come on 575 00:39:02,850 --> 00:39:06,520 This is COO Garu in Udarad Worked for the C.E.O. 576 00:39:07,720 --> 00:39:09,790 From here in America Get the green card 577 00:39:11,320 --> 00:39:17,560 These sculptures are capable of forged documents 578 00:39:18,820 --> 00:39:21,120 This little personality is S.N Sharma 579 00:39:21,170 --> 00:39:24,850 It's OK to disappear the evidence The man who said it was okay to produce evidence 580 00:39:25,180 --> 00:39:29,140 This is Vignesh, even though they are lying It's coming true 581 00:39:29,830 --> 00:39:34,570 As if he were Muttiah The biggest thief is a god of thieves 582 00:39:36,570 --> 00:39:39,860 Your team is great sir They try to justify injustice 583 00:39:39,940 --> 00:39:41,950 Not for money, but for the country 584 00:39:42,120 --> 00:39:47,520 It's good to come up with the Wife Keep it going until it's over 585 00:39:47,960 --> 00:39:48,610 I'll try, sir 586 00:39:48,840 --> 00:39:50,400 You have to support me too 587 00:39:51,570 --> 00:39:53,780 You only do it, Indu 588 00:39:54,010 --> 00:39:59,460 When will you fall in love with me? If you think your mind will lose your sleep 589 00:39:59,970 --> 00:40:00,970 Stop right here 590 00:40:01,280 --> 00:40:02,850 I will pretend 591 00:40:03,140 --> 00:40:04,010 Thank you, honey 592 00:40:04,120 --> 00:40:05,430 Honey ... what did Honey say? 593 00:40:06,040 --> 00:40:07,230 Damayanti's pet name 594 00:40:09,400 --> 00:40:12,730 Honey is like Bigg Boss What is this game? 595 00:40:14,120 --> 00:40:16,410 The first holder wins 596 00:40:17,470 --> 00:40:19,650 Catch me Honey ... Honey 597 00:40:20,400 --> 00:40:22,580 The guy who wins has to kiss 598 00:40:26,380 --> 00:40:27,920 Eat - What's this? 599 00:40:27,970 --> 00:40:28,970 Jillip Upmah 600 00:40:29,680 --> 00:40:30,140 Why? 601 00:40:30,430 --> 00:40:31,430 For your land 602 00:40:37,490 --> 00:40:38,860 Honey hey I got caught 603 00:40:39,130 --> 00:40:41,440 At first I was hooked - No, I did 604 00:40:42,890 --> 00:40:46,980 Then let's kiss each other - one more 605 00:40:49,620 --> 00:40:51,880 Who is Honey? Do you know anyone? 606 00:40:52,270 --> 00:40:53,270 do not you know? 607 00:40:53,750 --> 00:40:56,860 Who came in without you permission What's this food 608 00:40:56,880 --> 00:41:01,600 Sir, from the outside looking in When we came back to see if there was more to be had, the food was good 609 00:41:02,190 --> 00:41:03,460 Hey Pandu Babu 610 00:41:04,080 --> 00:41:06,320 When they close their eyes That's what happens 611 00:41:06,730 --> 00:41:08,010 Get out 612 00:41:08,680 --> 00:41:10,620 Get out 613 00:41:14,330 --> 00:41:18,160 Eat food from his palace Going to be cute? 614 00:41:18,930 --> 00:41:21,010 Didn't go to see the food 615 00:41:23,550 --> 00:41:26,660 Do this without going around Please tell us what's going on 616 00:41:28,170 --> 00:41:29,790 Now we can legally own the palace 617 00:42:01,900 --> 00:42:03,700 What are these 618 00:42:04,220 --> 00:42:07,720 Forfeited land, back to the owners This is the plan 619 00:42:07,990 --> 00:42:09,960 In the process, our madamtanay is doing well 620 00:42:10,130 --> 00:42:10,980 In case of failure 621 00:42:11,060 --> 00:42:15,500 If you win, there's life to live with Lost memories of living with him 622 00:42:16,960 --> 00:42:21,000 Mr. MLA's coming to see our man All of this is ready to be accepted 623 00:42:21,230 --> 00:42:24,230 Mr. MLA gets out of the car You should be surprised by your greetings 624 00:42:24,430 --> 00:42:26,420 The words “Jayaweva” should fill the ears 625 00:42:26,570 --> 00:42:28,620 That's according to your presentation You're getting paid 626 00:42:28,810 --> 00:42:29,810 Come on, sir 627 00:42:41,790 --> 00:42:42,960 Sir are you the MLA? 628 00:42:43,290 --> 00:42:45,360 Yeah MLA, good guys ... 629 00:42:53,900 --> 00:42:56,500 You don't hear it Say it out loud 630 00:42:57,140 --> 00:43:00,040 There is no palm ... Tell me the palette 631 00:43:00,420 --> 00:43:03,640 Is this a MLA? Director of Music Who gives orders like that 632 00:43:04,190 --> 00:43:05,580 Stop stop 633 00:43:07,110 --> 00:43:09,320 How can he be an MLA? Take off, take off 634 00:43:10,330 --> 00:43:12,440 Our shoot, sir I'll take care of it now 635 00:43:12,610 --> 00:43:13,110 Go on 636 00:43:13,380 --> 00:43:18,570 What's that feeling right now? Why politicians always take to the streets 637 00:43:18,790 --> 00:43:19,790 I hate politicians 638 00:43:41,470 --> 00:43:44,270 Sorry, sir The necklace is on me 639 00:43:44,630 --> 00:43:46,300 Everyone thought I was MLA 640 00:43:48,260 --> 00:43:48,650 See you sir, 641 00:44:01,580 --> 00:44:04,180 You are in luxury at Damayanthi Palace 642 00:44:04,560 --> 00:44:08,510 If it is to succeed, you are Damayanti needs a kiss 643 00:44:08,810 --> 00:44:09,150 What? 644 00:44:09,670 --> 00:44:10,320 I'm ready 645 00:44:17,830 --> 00:44:19,470 Look inside 646 00:44:21,680 --> 00:44:25,470 Sir it's all graphic I'll do the green screen 647 00:44:25,900 --> 00:44:28,160 It's a scam Can't do it right? 648 00:44:28,720 --> 00:44:32,220 You're lying to him Can i do 649 00:44:32,450 --> 00:44:33,450 Nigrahalōpamā 650 00:44:39,400 --> 00:44:40,000 Cut 651 00:44:58,150 --> 00:44:59,150 How is the scene 652 00:45:06,080 --> 00:45:07,080 Very well, sir 653 00:45:07,690 --> 00:45:09,880 It just doesn't feel like touching 654 00:45:10,170 --> 00:45:12,120 One visit to my house 655 00:45:13,230 --> 00:45:15,410 I'm not such a big man Leave me at your house 656 00:45:29,470 --> 00:45:32,990 Pau Kalyan feels a little jealous How much do you love 657 00:45:33,020 --> 00:45:34,140 Don't be stupid 658 00:45:34,520 --> 00:45:36,710 Compassionate honesty like this Can't love seeing 659 00:45:37,290 --> 00:45:38,690 You know my situation, right? 660 00:45:41,950 --> 00:45:44,030 Mr. mahattayā..navatvanna ... Stop it, sir 661 00:45:44,300 --> 00:45:46,000 Hello sir Mister didn't give money 662 00:45:46,030 --> 00:45:46,760 Who are you 663 00:45:46,890 --> 00:45:50,260 I took the vegetables from my cart in the morning When the husband came he said he would give the money 664 00:45:53,090 --> 00:45:54,090 All right 665 00:46:04,980 --> 00:46:07,030 Dear Mr. Honey? 666 00:46:08,010 --> 00:46:10,550 Only me Who are you, not you? 667 00:46:11,320 --> 00:46:15,170 I'm a weaver Ladies brought cloth diapers 668 00:46:15,680 --> 00:46:16,680 You say, gentlemen 669 00:46:16,940 --> 00:46:17,940 Let's go 670 00:47:07,870 --> 00:47:09,540 How do you get my palace? 671 00:47:09,790 --> 00:47:15,310 This Damayanti palace is theirs ... You and your wife That it was forcibly ... I and Martha filed a lawsuit 672 00:47:15,620 --> 00:47:16,620 This is the notice 673 00:47:17,230 --> 00:47:19,380 Who's suing my brother? I will kill him 674 00:47:20,300 --> 00:47:24,380 Honey, this is where we have fond memories No need to bleed it out 675 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 Let's fight fair 676 00:47:25,920 --> 00:47:27,300 Come on, brother To be fair? 677 00:47:27,470 --> 00:47:31,140 I built this palace with so much suffering 678 00:47:31,250 --> 00:47:32,550 Let's take it all in court 679 00:47:32,580 --> 00:47:33,580 All right, sir 680 00:47:40,660 --> 00:47:41,720 What about the two of you? 681 00:47:41,890 --> 00:47:42,890 Wife and husband 682 00:47:43,240 --> 00:47:44,240 Where's your wedding? 683 00:47:46,560 --> 00:47:52,640 Where's your wedding? Pansalēda, kōvilēda? Church? Or home? 684 00:47:53,680 --> 00:47:56,770 Is there a divorce certificate? At least Does anyone have a photo? 685 00:47:56,790 --> 00:47:59,570 Not our legal marriage We are an exemplary family 686 00:48:00,170 --> 00:48:03,050 Did you hear it, my lord? He's not married 687 00:48:03,310 --> 00:48:07,920 But live together What is the message they give to society? 688 00:48:07,940 --> 00:48:11,840 Husband and wife, they are husband and wife There's no proof 689 00:48:12,420 --> 00:48:14,300 Is there evidence? Or not? 690 00:48:15,780 --> 00:48:21,830 What is this marriage certificate? What is this race card ... what is this passport? 691 00:48:22,420 --> 00:48:24,700 The Government itself guarantees that these two are Martha's family 692 00:48:24,970 --> 00:48:28,040 It could be right about the palace I have the actual documents, Lord 693 00:48:31,720 --> 00:48:33,770 We have our documentation See for yourself, Lord 694 00:48:41,010 --> 00:48:42,460 They provided actual documents 695 00:48:45,550 --> 00:48:48,050 Sir it's my home sir Someone in my colony says 696 00:48:48,340 --> 00:48:49,670 The people in your colony are here 697 00:48:53,470 --> 00:48:54,470 Hello oh red gun 698 00:48:54,580 --> 00:48:55,040 Coming 699 00:48:56,270 --> 00:48:57,270 The guy behind 700 00:48:57,560 --> 00:48:58,560 Don't you 701 00:48:59,800 --> 00:49:00,800 One on the other 702 00:49:01,380 --> 00:49:02,610 You two come here 703 00:49:04,650 --> 00:49:05,650 Do you know them? 704 00:49:05,790 --> 00:49:08,470 One of our colony vegetables One who sells is the other who sews 705 00:49:08,760 --> 00:49:10,450 Well know I know better 706 00:49:10,900 --> 00:49:14,960 These are two of them Who owns the palace? 707 00:49:15,510 --> 00:49:16,900 We don't know who they are, sir 708 00:49:17,010 --> 00:49:19,220 But in the Damayanti palace The owners are these, sir 709 00:49:20,330 --> 00:49:25,720 Hey are you lying? 710 00:49:26,190 --> 00:49:27,190 These people are their own people 711 00:49:27,580 --> 00:49:29,130 Lord, I don't know them 712 00:49:29,150 --> 00:49:34,290 Take note of this, my lord Don't know now that you know better 713 00:49:34,920 --> 00:49:36,240 But have you seen them? 714 00:49:36,810 --> 00:49:40,560 Honey knows so far Let's say we didn't see it 715 00:49:41,390 --> 00:49:42,200 Not seen 716 00:49:42,420 --> 00:49:49,060 Lord, on the 15th of this month in the palace CCTV camera footage 717 00:49:56,260 --> 00:50:02,590 Lord, my clients How could Ummah unjustly throw them out and capture the Temple? 718 00:50:04,140 --> 00:50:06,350 This is a trap they were forced into 719 00:50:06,690 --> 00:50:09,440 Come on suddenly If Ummah ate ... 720 00:50:09,640 --> 00:50:11,360 Who are you trying to fool? 721 00:50:13,140 --> 00:50:18,130 Lord, all these evidences are scandalous Mr. Mister designed 722 00:50:18,750 --> 00:50:23,770 If they were real owners Let's see if they'll be in the earlier scenes 723 00:50:24,540 --> 00:50:25,540 Permission is granted 724 00:51:02,330 --> 00:51:06,550 Now let's just say I shot all this I switched to CCTV footage 725 00:51:06,760 --> 00:51:08,180 Yes, you did all this 726 00:51:08,420 --> 00:51:13,850 Lord, I am telling you the truth I'm trying to take revenge on my palace 727 00:51:14,420 --> 00:51:15,570 Is this the real story? 728 00:51:16,860 --> 00:51:18,280 Now I need to fix this somehow 729 00:51:18,470 --> 00:51:23,590 Of course, Lord, this is Marthalli By acquiring their property 730 00:51:24,020 --> 00:51:25,240 They were all beaten 731 00:51:27,850 --> 00:51:29,830 Brutally beaten 732 00:51:31,590 --> 00:51:34,510 What about when someone else's property is forced He understands that 733 00:51:34,660 --> 00:51:36,690 My client's property To get them back, 734 00:51:36,740 --> 00:51:40,030 By presenting false evidence Lord trying to bring out the truth 735 00:51:40,760 --> 00:51:45,610 Because you need to prove the truth Apologize for giving false testimony 736 00:51:46,800 --> 00:51:47,800 Forgive or not 737 00:51:49,640 --> 00:51:50,980 Thank you, sir 738 00:51:55,460 --> 00:51:59,590 Considering all the evidence ... forcibly acquired To arrange for the return of the property 739 00:51:59,850 --> 00:52:01,780 The officers concerned are also ordered 740 00:52:02,080 --> 00:52:06,340 Martha and Alias ​​Pandu For those who go on a pilgrimage 741 00:52:06,640 --> 00:52:08,640 Sentenced to four years in prison 742 00:52:24,020 --> 00:52:25,310 Where's Damayanthi? 743 00:52:25,400 --> 00:52:27,510 From the courtroom to the palace 744 00:52:27,550 --> 00:52:29,940 Not even talking to you You didn't see your face, brother 745 00:52:30,180 --> 00:52:32,050 I haven't eaten anything yet, my brother 746 00:52:34,280 --> 00:52:35,200 Who's that? 747 00:52:36,400 --> 00:52:37,800 Where did you come from? 748 00:52:40,210 --> 00:52:43,100 I was locked up in this cage 749 00:52:45,130 --> 00:52:47,100 My Damayanthi got away from me 750 00:52:48,340 --> 00:52:50,330 No matter how far you go from me 751 00:52:51,440 --> 00:52:54,220 You don't just forget 752 00:53:04,760 --> 00:53:05,930 Lady .... break the coconut 753 00:53:06,790 --> 00:53:07,790 It's not me who needs to break 754 00:53:08,930 --> 00:53:09,610 Postponed 755 00:53:14,490 --> 00:53:19,610 He looks more like me It was like Madame won the favor of solving our company's problems 756 00:53:19,760 --> 00:53:22,840 You're good Once you come to my house ... 757 00:53:22,890 --> 00:53:23,890 Please leave ..... 758 00:53:24,280 --> 00:53:26,710 He's so telling Come back once 759 00:53:27,000 --> 00:53:28,890 You guys ... you guys ... You guys ... 760 00:53:33,830 --> 00:53:39,420 Because Bun is saying home Is the Taj Mahal in your house? Am I the one to take care of it? 761 00:53:46,430 --> 00:53:49,010 Kalyan with you in person Wait for me 762 00:53:51,580 --> 00:53:55,000 Hey, congratulations Vodka is on you ... Call me 763 00:53:55,020 --> 00:53:57,270 Do I have a problem with two vodka? - Not at all 764 00:54:05,840 --> 00:54:08,680 Because you can't say it in front of everyone Wait, wait 765 00:54:10,140 --> 00:54:14,260 Your bet was accepted that day Hoping to leave you 766 00:54:14,870 --> 00:54:18,390 But because of all the work you've done since then My love 767 00:54:18,650 --> 00:54:20,880 That God showed me 768 00:54:22,210 --> 00:54:25,530 I wanted to hear if you loved me 769 00:54:25,910 --> 00:54:26,910 But you can't ask 770 00:54:27,460 --> 00:54:29,050 I liked your upbringing 771 00:54:29,620 --> 00:54:33,290 But no matter how hard I try It's hard to live with you 772 00:54:35,260 --> 00:54:38,200 The environment you were in was different My environment is different 773 00:54:38,910 --> 00:54:40,730 My goal is different My life changed 774 00:54:41,550 --> 00:54:45,920 Sorry Kalyan in our life You get a lot of wrong people 775 00:54:47,400 --> 00:54:50,150 Imagine myself wrong 776 00:54:50,440 --> 00:54:52,600 I'm not the wrong guy 777 00:54:53,340 --> 00:54:55,160 Believe in God 778 00:54:56,170 --> 00:55:00,370 I used to say magic ties We forgot the difference between us 779 00:55:01,380 --> 00:55:04,680 If it bothers me I'm sorry Indu 780 00:55:10,020 --> 00:55:11,360 But one thing Indu .. 781 00:55:11,980 --> 00:55:13,560 If you can hide the pain ... 782 00:55:14,350 --> 00:55:15,350 Love can't be hidden 783 00:55:15,630 --> 00:55:16,630 I love you 784 00:56:15,970 --> 00:56:17,220 The presentation is great 785 00:56:17,820 --> 00:56:20,940 Bring the girl because she got the money I tried as much as I could 786 00:56:22,060 --> 00:56:23,060 enough 787 00:56:23,950 --> 00:56:24,950 If you leave him 788 00:56:25,490 --> 00:56:26,870 Let's get you out 789 00:56:27,030 --> 00:56:28,450 What are you doing? 790 00:56:44,310 --> 00:56:47,230 I have good qualities There is only one bad quality 791 00:56:48,670 --> 00:56:51,720 If you start hitting Can't control it 792 00:56:52,140 --> 00:56:54,440 Whoever the antagonist is Whatever its background 793 00:56:54,730 --> 00:56:58,130 If I get out on the field Completely done 794 00:58:13,620 --> 00:58:16,000 Hey, tell Martha 795 00:58:16,360 --> 00:58:20,000 Chairman of the company issues again If you try to hurt your daughter, 796 00:58:21,050 --> 00:58:22,400 Kill 797 00:58:24,240 --> 00:58:25,290 Martha? 798 00:58:25,960 --> 00:58:27,890 Who is Martha? How does he become the chairman's daughter? 799 00:58:29,300 --> 00:58:31,770 You look like the president's daughter Came here 800 00:58:39,980 --> 00:58:41,210 Who knows? 801 00:58:42,050 --> 00:58:44,940 Weerabhadrapura MLA Gaddappa is the girl to marry 802 00:58:58,550 --> 00:59:03,400 If someone tries to snatch something I own Torture and kill him. 803 00:59:05,750 --> 00:59:12,520 {\an2\candH00F5F8 Subtitle and video copy from one place The only website in Sri Lanka that offers (www.PirateLk.Com) 804 00:59:12,950 --> 00:59:19,720 {\an2\candH00F5F8 Subtitle and video copy from one location The only website in Sri Lanka that offers (Www.PirateLk.Com) 805 01:01:37,840 --> 01:01:38,840 Who are you really 806 01:01:39,220 --> 01:01:40,590 Why did the president look like his daughter? 807 01:01:42,490 --> 01:01:45,100 My hometown is Veerabdrapuram Thatha's name is Nagappa 808 01:01:49,300 --> 01:01:52,400 He will do whatever he wants 809 01:01:52,750 --> 01:01:57,670 Even if you don't like it at all Even on the street I have to do whatever I want 810 01:01:58,110 --> 01:02:02,730 When I was in America, Dad I came to India when I heard of a heart attack 811 01:02:42,970 --> 01:02:44,290 Meet Nagappa 812 01:02:45,590 --> 01:02:48,070 It was later to find out what that meant 813 01:02:48,420 --> 01:02:50,540 I never thought I'd get married for life, 814 01:02:50,870 --> 01:02:54,040 No matter what girl Two hours 815 01:02:54,460 --> 01:02:58,310 For the first time since I saw you You've been wanting to make mine for your whole life 816 01:02:59,300 --> 01:03:00,300 I don't like this wedding 817 01:03:02,450 --> 01:03:03,450 I'll tell you a story 818 01:03:04,440 --> 01:03:06,260 One for a bird hunter 819 01:03:07,040 --> 01:03:11,370 Lots of bird girls Shouting at us not to kill us 820 01:03:11,820 --> 01:03:17,340 But this heartless hunter They are brutally stabbed to death 821 01:03:18,120 --> 01:03:20,170 Do you know what the best story is? 822 01:03:20,680 --> 01:03:23,460 Their bash is for the hunter Don't understand 823 01:03:25,930 --> 01:03:30,510 If you love someone else Kill him and I'll marry him 824 01:03:34,480 --> 01:03:37,310 Uncle see uncle Aunty will come 825 01:03:43,340 --> 01:03:45,140 See you in the wedding 826 01:03:45,260 --> 01:03:47,150 Whatever you say, this wedding will happen 827 01:03:47,380 --> 01:03:49,350 Daddy scared him and give him Indu? 828 01:03:49,540 --> 01:03:51,650 Not fearingly, willingly 829 01:03:56,050 --> 01:03:58,780 Indu you should go to America and be happy Don't tell us where you are 830 01:04:04,210 --> 01:04:07,360 Whoever likes or dislikes This is getting married 831 01:04:08,790 --> 01:04:12,370 Wait a second That he would marry her 832 01:04:12,810 --> 01:04:16,710 Running away from home This MD came among you 833 01:04:16,930 --> 01:04:20,300 You're right, MD But where is our president's daughter? 834 01:04:20,610 --> 01:04:21,610 Here .. 835 01:04:24,270 --> 01:04:26,910 Daughter of Swati Chairperson, friends from America 836 01:04:35,250 --> 01:04:35,930 Sorry madam 837 01:04:36,460 --> 01:04:39,200 What do you do at this age? 838 01:04:39,730 --> 01:04:43,430 What is that look Change the look and bend 839 01:04:44,730 --> 01:04:45,980 I really like you, ma'am 840 01:04:47,920 --> 01:04:51,260 It's about getting to know you I came to PA's like Indu Daughter 841 01:04:51,530 --> 01:04:54,430 All the debt you took from my company You paid with your own hands 842 01:05:03,650 --> 01:05:06,140 Running away from Indu I don't know 843 01:05:06,390 --> 01:05:07,500 But the people who took him 844 01:05:07,690 --> 01:05:12,340 Indo's father sent the people to Nagappa He thought it was safe to wait here for his passport 845 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 But they found out 846 01:05:14,430 --> 01:05:18,580 No matter how far behind you are It's not because I didn't love you 847 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 Because you can't 848 01:05:21,370 --> 01:05:27,050 When I acted as your wife Gaddappa didn't want to hurt you 849 01:05:28,610 --> 01:05:29,610 Now let's say 850 01:05:32,220 --> 01:05:33,220 I love you Kalyan 851 01:05:37,370 --> 01:05:41,310 I love you 852 01:05:42,390 --> 01:05:44,290 Brother, where's this? 853 01:05:44,840 --> 01:05:46,470 Get down to PA Bangarasu 854 01:05:48,950 --> 01:05:53,540 Like women about Bangarao Politicians know they need to be crazy 855 01:05:54,330 --> 01:05:58,410 If you have an experienced PA like me Thinking good 856 01:05:59,010 --> 01:06:02,610 This is me as a child Brought by the Gaddappa family 857 01:06:03,470 --> 01:06:06,430 It would be wrong to betray them, sir 858 01:06:06,480 --> 01:06:09,080 You'll pay twice as much I'll give you a good home 859 01:06:09,220 --> 01:06:12,430 Not because of the offer, sir My husband is important to me 860 01:06:13,120 --> 01:06:16,840 Even in this kitchen, working Does that comfort me? 861 01:06:17,110 --> 01:06:18,500 I'll give another 100,000 862 01:06:18,540 --> 01:06:23,890 Don't you understand what I'm saying? No matter how much you give ... I won't leave my husband 863 01:06:29,200 --> 01:06:30,450 Mom, who put it here? 864 01:06:30,550 --> 01:06:32,690 Is the fool blind? 865 01:06:33,010 --> 01:06:36,980 This is speaking for you Bangara's donations were also refused 866 01:06:42,080 --> 01:06:45,830 Stop this house for many years Serves ... not a single rupee loss sir 867 01:06:46,420 --> 01:06:50,810 Is this a gift for my honesty? If I lose you won't even have to go to the assembly, you know? 868 01:06:51,300 --> 01:06:53,190 What bun is reading ... Get out 869 01:06:55,440 --> 01:06:57,910 You'll be sacked right away 870 01:06:58,190 --> 01:07:02,410 Don't make angry decisions I will never meet a PA like me again. 871 01:07:02,610 --> 01:07:03,750 I'm here, sir 872 01:07:04,530 --> 01:07:05,530 Lingassam sir 873 01:07:12,940 --> 01:07:15,940 That's enough. From now on, you're my PA 874 01:07:16,340 --> 01:07:17,490 The salary is Rs 875 01:07:18,390 --> 01:07:21,500 Sir, when you find a job Good luck, sir 876 01:07:22,090 --> 01:07:25,020 Did you learn? Got the money? 877 01:07:25,430 --> 01:07:26,430 That's why 878 01:07:27,400 --> 01:07:33,930 How much does the baby sacrifice for you? I'm not doing anything for myself 879 01:07:34,510 --> 01:07:38,240 I don't care, baba But don't get him 880 01:07:40,220 --> 01:07:41,220 Where are you going? 881 01:07:41,590 --> 01:07:44,010 I found my love Ask for a walk 882 01:07:44,040 --> 01:07:44,740 With this? 883 01:07:44,950 --> 01:07:45,400 Yes 884 01:11:57,570 --> 01:12:00,070 Sorry to come here in Indus sleep 885 01:12:01,090 --> 01:12:05,620 Sir without marrying your daughter Do you know why you came here? 886 01:12:07,060 --> 01:12:12,170 Thinking what's wrong with dating? I did my own wedding 887 01:12:12,840 --> 01:12:15,800 Then I realized that what I had done was wrong 888 01:12:17,220 --> 01:12:20,170 Fortunately for mom and daddy Realize and forgive him 889 01:12:20,990 --> 01:12:23,290 Or in his lifetime Gonna be sad 890 01:12:23,710 --> 01:12:28,050 Sir my father was married to my sister Isra One moment to have the courage to do ... 891 01:12:29,000 --> 01:12:30,940 He didn't care what he was thinking. 892 01:12:32,080 --> 01:12:34,430 Because your daughter doesn't want that mistake again 893 01:12:34,790 --> 01:12:37,100 Because you want to marry Come here 894 01:12:39,710 --> 01:12:42,200 I like you You have your character 895 01:12:42,830 --> 01:12:44,930 But I want a politician with power 896 01:12:45,930 --> 01:12:48,580 Our family is the richest family in this village 897 01:12:50,990 --> 01:12:53,100 Name ... money, but no post 898 01:12:54,100 --> 01:12:57,450 Winning as an MLA is my father's dream 899 01:12:58,910 --> 01:13:01,000 Dad competed and lost 900 01:13:05,080 --> 01:13:06,190 He fell sick because of it 901 01:13:06,620 --> 01:13:09,710 Someone in our generation Must be MLA 902 01:13:09,990 --> 01:13:10,990 He made a promise to me 903 01:13:13,460 --> 01:13:14,970 I competed for him 904 01:13:15,430 --> 01:13:17,740 My son presented But you didn't win 905 01:13:18,160 --> 01:13:25,030 My family is gone I had to bend my head 906 01:13:26,170 --> 01:13:30,000 Without fulfilling my father's promise Scared to die 907 01:13:31,960 --> 01:13:36,480 Gaddappa came and asked my daughter Even if not an MLA ... 908 01:13:37,020 --> 01:13:38,590 Someday the MLA will come 909 01:13:38,990 --> 01:13:42,750 Respect for a dead person Don't you love your daughter? 910 01:13:42,880 --> 01:13:43,880 Give ... 911 01:13:44,220 --> 01:13:48,780 If your love is so strong you will Win the MLA position and marry my daughter 912 01:13:53,150 --> 01:13:55,680 What is it, sir ... I'm the MLA position How to win 913 01:13:55,830 --> 01:14:00,050 This time Gaddappa has resigned It's impossible to have an election 914 01:14:00,090 --> 01:14:01,420 They don't matter to me 915 01:14:01,790 --> 01:14:02,790 see 916 01:14:02,960 --> 01:14:06,030 If you win as an MLA I will marry 917 01:14:06,220 --> 01:14:10,310 Or marry him I don't care if he's good or bad 918 01:14:10,960 --> 01:14:11,960 That is enough 919 01:14:12,700 --> 01:14:15,360 Right on wedding day The bridegroom is an MLA 920 01:14:15,900 --> 01:14:19,040 You decide for yourself 921 01:14:36,890 --> 01:14:40,570 Look, this is what you love One's condition ... 922 01:14:42,400 --> 01:14:45,890 Eliminate competing with Gaddappa Your love's gonna go away 923 01:14:46,790 --> 01:14:49,130 That is political power 924 01:14:58,160 --> 01:15:01,620 Who doesn't love? Who's that? 925 01:15:02,110 --> 01:15:07,040 At the bus stand ... at the railway station Looking for him everywhere. 926 01:15:07,400 --> 01:15:09,570 He's fried you 927 01:15:10,990 --> 01:15:13,360 How could you love someone like this? 928 01:15:18,370 --> 01:15:22,720 Sir you have been searching all over the village Waiting for you, sir 929 01:15:33,310 --> 01:15:36,300 He's not a runaway Someone with courage 930 01:15:45,490 --> 01:15:48,870 Hey, come on. 931 01:15:49,050 --> 01:15:53,340 Sir, I'm here to calm you down Don't talk 932 01:15:54,560 --> 01:15:56,510 Just let it go 933 01:16:00,210 --> 01:16:01,740 Brother you? 934 01:16:02,150 --> 01:16:06,320 At your event, I was called MLA Thought was made 935 01:16:06,950 --> 01:16:07,950 Amazing coincidence 936 01:16:08,370 --> 01:16:09,370 Tell me the point 937 01:16:09,510 --> 01:16:12,360 You know all about my love 938 01:16:12,610 --> 01:16:16,350 His father Nagappa if I'm MLA He said he was getting married 939 01:16:16,710 --> 01:16:20,210 If you quit, I win MLA Indu is getting married 940 01:16:23,520 --> 01:16:26,810 Hey, bring a coffee 941 01:16:27,890 --> 01:16:31,910 What do I mean if I quit? 942 01:16:33,310 --> 01:16:35,310 Are you winning the MLA election? 943 01:16:35,400 --> 01:16:36,680 Yes brother win 944 01:16:36,740 --> 01:16:39,870 You don't have anyone here There isn't one guy to talk to 945 01:16:40,570 --> 01:16:41,570 How do you win? 946 01:16:41,700 --> 01:16:43,400 First you have to resign 947 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 Hey what are you talking crazy 948 01:16:46,310 --> 01:16:48,330 How will you win when I leave? 949 01:16:48,820 --> 01:16:51,460 You can't get 4 votes here 950 01:16:51,750 --> 01:16:55,200 What do you mean about me? It's my job not to win 951 01:16:55,680 --> 01:17:00,510 How can you say I don't get 4 votes? First, you have to see who gets the ballot 952 01:17:03,930 --> 01:17:08,970 Yes Indu ... No, it's not Speaks and understands 953 01:17:09,550 --> 01:17:13,310 When I did all this for love Will he not leave your brother for you? 954 01:17:13,850 --> 01:17:15,440 Okay Darling Bye Umma 955 01:17:16,220 --> 01:17:19,630 What's wrong with this? Without killing him 956 01:17:21,320 --> 01:17:25,780 There must be a situation to kill Killing him will reduce our situation 957 01:17:27,760 --> 01:17:29,770 Hey, get out of here 958 01:17:30,120 --> 01:17:31,120 After you leave 959 01:17:32,560 --> 01:17:38,400 When you see me, I'm lost Get out of here 960 01:17:39,930 --> 01:17:43,330 Okay, I got it. I'll go 961 01:17:43,630 --> 01:17:44,630 Stay 962 01:17:44,990 --> 01:17:45,990 What do you understand 963 01:17:46,180 --> 01:17:48,140 What's up, brother? It's not going 964 01:17:48,290 --> 01:17:50,420 Hey, what did you understand? 965 01:17:50,790 --> 01:17:52,350 You'll lose if you quit 966 01:17:55,850 --> 01:17:57,040 Am i losing 967 01:17:57,420 --> 01:18:01,730 Fear you will lose, brother 968 01:18:04,010 --> 01:18:05,830 Because you're dead I said right? 969 01:18:07,220 --> 01:18:11,030 The contestant Fear of competition 970 01:18:11,370 --> 01:18:12,730 That's my winner 971 01:18:15,250 --> 01:18:16,630 Kill you now 972 01:18:17,100 --> 01:18:21,350 Kill it ... what's your fears Your people will understand 973 01:18:26,530 --> 01:18:30,390 It's very simple If you win again Indu can be married 974 01:18:30,680 --> 01:18:33,280 If I lose, I'll give my brother another marriage 975 01:18:34,190 --> 01:18:39,270 He's right, sir Madam ran away from home because she didn't like you 976 01:18:40,000 --> 01:18:42,680 If you go with him after marriage That would be a great shame 977 01:18:43,610 --> 01:18:46,620 Even worse Another shame 978 01:18:46,850 --> 01:18:49,360 If you resign now and win the election 979 01:18:49,730 --> 01:18:51,790 Madam Isra could be a hero 980 01:18:52,230 --> 01:18:55,110 That you love wholeheartedly He looks like a donkey 981 01:18:56,860 --> 01:18:57,860 I'm resigning 982 01:18:59,520 --> 01:19:03,800 Not to beat you Prove yourself one idiot 983 01:19:05,500 --> 01:19:08,320 Thank you brother. It's so easy Didn't think I would 984 01:19:08,560 --> 01:19:10,400 This is one of those happy moments 985 01:19:14,420 --> 01:19:15,420 Thanks brother. 986 01:19:20,510 --> 01:19:25,340 Coffee and resign This is hot news 987 01:19:28,580 --> 01:19:30,970 Sir, you know Gaddappa decided to quit 988 01:19:31,880 --> 01:19:35,430 The rest of you to our marriage Good timing 989 01:19:35,640 --> 01:19:39,580 Pick someone up and get him It's not hard to make a resignation 990 01:19:40,460 --> 01:19:44,230 You need lakhs of votes to win Who is voting for you? 991 01:19:44,710 --> 01:19:46,130 I'll vote for you, sir 992 01:19:47,400 --> 01:19:51,340 I celebrated when I found out he had quit 993 01:19:51,560 --> 01:19:53,760 Now if you accept I'm here to cheer you up 994 01:19:54,330 --> 01:19:56,100 Why are you happy when she quits? 995 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 Bangaroo sir Gadappa's former P.A. 996 01:19:58,540 --> 01:20:00,250 What did you say - Come on, sir 997 01:20:00,690 --> 01:20:05,340 Don't worry, sir. I'll stay at my house You'll make me an MLA 998 01:20:08,250 --> 01:20:11,110 Why is Rajaguru going to fetch water these days? 999 01:20:11,240 --> 01:20:14,330 Sir, the drought has come every year There is no water 1000 01:20:19,610 --> 01:20:22,210 The Rajaguru school transport service is great 1001 01:20:22,450 --> 01:20:23,890 But where's the bag books? 1002 01:20:24,360 --> 01:20:26,610 They're not going to school To work in the factory 1003 01:20:26,970 --> 01:20:27,970 Not school service? 1004 01:20:28,210 --> 01:20:31,890 Because you need to earn money Children are sent to work 1005 01:20:33,140 --> 01:20:37,300 Whatever these children are Gadappa is doing well 1006 01:20:37,860 --> 01:20:39,460 Teach them to live their lives, right? 1007 01:20:39,820 --> 01:20:42,430 You can look at their lives later Look at your love affair first 1008 01:20:42,660 --> 01:20:44,930 We have to hand over the nominations tomorrow There are things to prepare for 1009 01:21:00,420 --> 01:21:05,820 See? For the first time in the run-up to the election If they come to hand over nominations so forcefully Imagine his condition. 1010 01:21:44,780 --> 01:21:46,240 Is Suarez okay? 1011 01:21:46,610 --> 01:21:47,720 How's radi 1012 01:21:47,800 --> 01:21:51,760 When you get in the car or some other vehicle Why did you come here so casually, sir? 1013 01:21:52,080 --> 01:21:55,140 Ladies, there are rocks on the road I come across 1014 01:21:55,330 --> 01:22:00,000 I know I am working hard The concept I am giving to the people who follow me 1015 01:22:00,160 --> 01:22:03,920 Tired of working with people I have the strength to work 1016 01:22:03,960 --> 01:22:08,820 He has a lot of car money His goal is wealth. 1017 01:22:09,050 --> 01:22:11,850 People say that You don't have anyone 1018 01:22:13,850 --> 01:22:15,900 1000, but starting at 01 1019 01:22:16,450 --> 01:22:19,540 My people are not behind me It will be in the ballot box 1020 01:22:19,930 --> 01:22:21,940 Whatever it is, we need to stay on the ground 1021 01:22:21,980 --> 01:22:24,430 We can't go and live at sea 1022 01:22:24,470 --> 01:22:25,690 If he's a river, I'm the sea 1023 01:22:25,720 --> 01:22:26,720 If he's the sky, 1024 01:22:27,030 --> 01:22:28,030 Ground 1025 01:22:28,330 --> 01:22:30,470 Where is Kant's film on the night watch? 1026 01:22:31,180 --> 01:22:34,340 I've come so far for myself Accept my little treat 1027 01:22:34,980 --> 01:22:36,600 Watch out for them 1028 01:22:36,680 --> 01:22:37,290 Yes 1029 01:22:37,320 --> 01:22:38,610 will come again 1030 01:22:39,020 --> 01:22:39,660 You drink first 1031 01:22:39,910 --> 01:22:45,330 Wait this time in Veerabhadrarapuram The election has been very hot 1032 01:22:45,540 --> 01:22:46,750 A contest for a cup of coffee? 1033 01:22:49,390 --> 01:22:50,520 Who is proposing him? 1034 01:22:50,670 --> 01:22:51,230 I am 1035 01:22:51,300 --> 01:22:52,300 Sign up here 1036 01:22:57,390 --> 01:22:58,790 Shout out to a supporter 1037 01:22:59,140 --> 01:23:00,620 Who's there? - Nobody's here 1038 01:23:01,060 --> 01:23:04,890 Let's see if there's anyone to support There will be no nominations 1039 01:23:05,260 --> 01:23:06,260 I'm there 1040 01:23:12,710 --> 01:23:14,020 Wait a minute 1041 01:23:15,110 --> 01:23:18,720 They said 1000 starts with 01 1042 01:23:19,310 --> 01:23:20,310 Getting started 1043 01:23:20,370 --> 01:23:24,150 Winning the MLA post is a cinematic conversation Not easy 1044 01:23:24,890 --> 01:23:25,970 There must be money 1045 01:23:26,120 --> 01:23:29,230 No matter how much you scream See what happened earlier 1046 01:23:29,870 --> 01:23:33,280 I have media support This is it 1047 01:23:33,490 --> 01:23:35,330 Beggars .. 1048 01:23:36,470 --> 01:23:40,330 The belt was taken off when I was chased Mr. MLA is wearing the belt again 1049 01:23:41,070 --> 01:23:44,800 So far, the P.A. Someone from behind You've seen how it works 1050 01:23:45,280 --> 01:23:47,970 What can be done from the beginning? I'll show you 1051 01:23:52,150 --> 01:23:53,300 Beard, sir 1052 01:23:53,660 --> 01:23:54,660 The beard is a royalty 1053 01:23:54,790 --> 01:23:55,790 Get the glasses on, sir 1054 01:24:08,250 --> 01:24:10,950 Tell me a residential loan? Need a personal loan? 1055 01:24:11,220 --> 01:24:12,100 Political debt sir 1056 01:24:12,360 --> 01:24:18,150 You don't give loans to politicians Speaks and talks without paying 1057 01:24:18,600 --> 01:24:20,540 In other words, power is not eternal 1058 01:24:20,610 --> 01:24:25,610 You know who the boy is Gaddappa's resignation ... 1059 01:24:25,820 --> 01:24:27,140 The election was made 1060 01:24:27,600 --> 01:24:28,320 It's me, sir 1061 01:24:30,110 --> 01:24:31,520 Are you the brave boy? 1062 01:24:31,650 --> 01:24:32,140 Yes, sir 1063 01:24:32,220 --> 01:24:35,490 You really are What made him quit? 1064 01:24:35,820 --> 01:24:37,490 Sir bring me something to eat - I don't, sir 1065 01:24:37,860 --> 01:24:39,250 I haven't said anything yet, gentlemen 1066 01:24:39,690 --> 01:24:41,550 Why are you so happy when he quits? 1067 01:24:41,600 --> 01:24:44,480 When I give credit without collateral I don't see personal relationships 1068 01:24:44,690 --> 01:24:45,690 That's my habit 1069 01:24:45,880 --> 01:24:49,680 One time Gaddappa visited the bank When he refused to lend him, he slipped 1070 01:24:50,650 --> 01:24:52,790 The slippery road is very steep 1071 01:24:53,850 --> 01:24:56,050 Tell me how I can help you 1072 01:24:57,630 --> 01:24:58,860 I need a loan of 10 lakhs soon 1073 01:24:58,890 --> 01:25:00,010 It needs some guarantee. 1074 01:25:00,190 --> 01:25:00,780 or 1075 01:25:00,870 --> 01:25:02,590 Someone with that property You need to be assured 1076 01:25:03,720 --> 01:25:05,920 I have a paper signed by Gaddappa, sir 1077 01:25:07,110 --> 01:25:12,600 It's enough to get him a bail You guys stay out of the light 1078 01:25:13,340 --> 01:25:15,790 Rajagaru at this happy moment. 1079 01:25:15,850 --> 01:25:17,360 Don't go with you to the biryani 1080 01:25:17,540 --> 01:25:20,110 Brother ... is this filling up? 1081 01:25:21,250 --> 01:25:21,860 How much is it 1082 01:25:22,010 --> 01:25:25,930 1025 Brother ... the stairs in our factory After the expenses, there was so much left 1083 01:25:26,000 --> 01:25:28,180 Why Work With Learning Age? 1084 01:25:28,260 --> 01:25:31,660 There's no one to teach me, brother All this is done to educate my brother 1085 01:25:32,340 --> 01:25:34,860 You have a big heart 1086 01:25:35,170 --> 01:25:36,440 Sign up here 1087 01:25:38,250 --> 01:25:43,680 He's not the only one here Just the fingerprint ... nobody's learned 1088 01:25:43,950 --> 01:25:45,640 If you have something to work on Tell me, brother 1089 01:25:45,680 --> 01:25:48,270 After that, sign up here first 1090 01:25:50,480 --> 01:25:52,750 Isn't that what the money is doing? 1091 01:25:52,880 --> 01:25:54,400 What are we talking about? - About water 1092 01:25:54,550 --> 01:25:55,580 Let's do it 1093 01:25:56,090 --> 01:25:57,090 I'm gonna paint 1094 01:26:11,980 --> 01:26:13,900 Rajaguru because of our water plan 1095 01:26:14,090 --> 01:26:17,790 As well to the people Our goals are also in their hearts 1096 01:26:29,640 --> 01:26:30,640 Rajaguru 1097 01:26:30,990 --> 01:26:36,110 Chinna ... you have so much talent If you learn, you can go big 1098 01:26:36,230 --> 01:26:40,180 What's the big place? Mom has to go to the market Dad needs to go to work, I have to go to the factory 1099 01:26:40,490 --> 01:26:46,490 Only if we earn it can we survive The brother is not looking like me 1100 01:26:46,730 --> 01:26:47,500 Save for the expense 1101 01:26:47,630 --> 01:26:50,340 Just don't I'll tell you if there's work 1102 01:26:50,470 --> 01:26:53,330 Your work has a price Your character is priceless 1103 01:26:53,760 --> 01:26:54,320 It's okay to get this 1104 01:26:54,480 --> 01:26:56,080 Then let's assume it's an advance 1105 01:27:10,160 --> 01:27:13,130 Oh, come on, so much money What's this doing? 1106 01:27:13,970 --> 01:27:15,710 Money for extra work, Mom 1107 01:27:17,210 --> 01:27:18,550 He gave me an advance 1108 01:27:18,650 --> 01:27:22,330 Whenever he thinks of himself 1109 01:27:22,580 --> 01:27:26,610 Why is this just a doctor? It would be otherwise 1110 01:27:40,230 --> 01:27:42,580 Good work started Everything's gonna be okay for me 1111 01:27:43,970 --> 01:27:45,490 Sir time is great 1112 01:27:46,650 --> 01:27:49,270 Indu is already gone Let people know 1113 01:27:51,710 --> 01:27:52,240 From whom 1114 01:27:52,260 --> 01:27:55,040 Sir lady say goodbye 1115 01:27:56,220 --> 01:27:58,810 Whom does the sister vote for? 1116 01:27:58,880 --> 01:28:00,070 Good luck 1117 01:28:01,220 --> 01:28:02,470 Like we don't have any votes 1118 01:28:02,620 --> 01:28:06,180 Gaddafat is my vote You gave me the first place in the competition 1119 01:28:07,060 --> 01:28:08,290 What? So.... 1120 01:28:09,290 --> 01:28:10,820 Hello podcast 1121 01:28:11,430 --> 01:28:13,010 Whom will you vote for this time? 1122 01:28:13,150 --> 01:28:14,300 Gaddafat is my vote 1123 01:28:14,420 --> 01:28:16,500 What is it? I brought water to your village, didn't you? 1124 01:28:16,530 --> 01:28:18,790 How many things did Gaddappa do to our youth? 1125 01:28:18,820 --> 01:28:20,320 He's the one who married my sister 1126 01:28:21,520 --> 01:28:22,150 will come again 1127 01:28:22,340 --> 01:28:24,420 It is Rajaguru Will you vote for your sister's wedding? 1128 01:28:25,460 --> 01:28:28,050 Are you the one who gave the tap? 1129 01:28:28,180 --> 01:28:29,180 Yes, yes, sir 1130 01:28:29,880 --> 01:28:32,390 It is a great honor to do something like this 1131 01:28:32,550 --> 01:28:37,110 Just do what you think is possible 1132 01:28:37,160 --> 01:28:40,640 Uh ... that's pretty cool Let's hear sir's response 1133 01:28:40,930 --> 01:28:42,530 Whom will you vote for this time? 1134 01:28:42,550 --> 01:28:45,140 To whom It's gadgets 1135 01:28:45,800 --> 01:28:47,290 Because that is the work of the grandfather 1136 01:28:47,500 --> 01:28:52,690 Our generation has been practicing for generations Gaddappa's family voted for him 1137 01:28:52,970 --> 01:28:53,970 So how do you vote? 1138 01:28:54,080 --> 01:28:55,940 It's not Grandpa ... - Sorry, sir. I don't like it 1139 01:28:56,700 --> 01:29:01,490 What is it? He's reading too much 'I don't like it' 1140 01:29:05,490 --> 01:29:09,380 Why are these people so stupid? When we work hard Why vote for those cards? 1141 01:29:09,460 --> 01:29:15,700 Hey who are you Where did you turn the tap on? 1142 01:29:16,140 --> 01:29:17,440 Gadappa has done it 1143 01:29:19,680 --> 01:29:20,680 Hi gentlemen 1144 01:29:24,160 --> 01:29:26,400 Hey don't you understand? 1145 01:29:26,750 --> 01:29:30,950 Though water is given to this province I think I did 1146 01:29:31,470 --> 01:29:36,560 Not only that, but even if you fly overhead Gaddappa says it's the kids who send it 1147 01:29:36,840 --> 01:29:42,870 Some people vote for me in fear Some vote for love, some vote for love 1148 01:29:44,910 --> 01:29:49,280 You just come and hang up a tap How to get votes? 1149 01:29:50,120 --> 01:29:55,090 Then the bus arrived Does the bus have money? 1150 01:30:01,190 --> 01:30:02,190 Take it 1151 01:30:02,790 --> 01:30:03,970 Is anyone coming 1152 01:30:04,300 --> 01:30:05,700 The bus is about to go 1153 01:30:07,220 --> 01:30:10,460 When you were young enough to fight My father calls me something 1154 01:30:11,110 --> 01:30:16,790 Rather than commanding him to fight in a war Anyone who goes down on the battlefield is called a hero 1155 01:30:17,960 --> 01:30:19,000 See 1156 01:30:19,640 --> 01:30:20,640 Battlefront at 1157 01:30:23,040 --> 01:30:24,880 If you have the courage, write it down 1158 01:30:25,120 --> 01:30:27,440 Veerabhadrapuram is going to win 1159 01:30:28,330 --> 01:30:29,330 I am 1160 01:30:30,650 --> 01:30:31,650 Come? 1161 01:30:32,940 --> 01:30:34,210 What is his belief? 1162 01:30:34,630 --> 01:30:38,150 His plan failed so well I say win with eyes looking 1163 01:30:38,660 --> 01:30:39,750 Get to know people's opinions 1164 01:30:39,800 --> 01:30:42,650 What do you know, sir? It is with these ideas that I come 1165 01:30:43,150 --> 01:30:48,570 Look, sir Will you vote? 1166 01:30:49,730 --> 01:30:54,500 Let me say as a master learner Politics doesn't suit a good person like you 1167 01:30:55,540 --> 01:30:56,550 Okay 1168 01:30:56,780 --> 01:30:59,430 Even if Raju Garu couldn't vote for them by water, 1169 01:30:59,720 --> 01:31:01,480 If you give me what to vote for I know that well 1170 01:31:01,800 --> 01:31:02,800 What are you giving, sir? 1171 01:31:03,050 --> 01:31:04,970 Give it up They don't say 1172 01:31:05,220 --> 01:31:07,050 Don't I know he didn't? 1173 01:31:07,380 --> 01:31:08,750 Go straight to the bar 1174 01:31:09,070 --> 01:31:14,130 Grab a lorry and pick up our Royal Poster Seeing the people in your gaze get emotional 1175 01:31:14,610 --> 01:31:15,790 We will vote for ourselves 1176 01:31:16,140 --> 01:31:16,970 Well 1177 01:31:29,790 --> 01:31:34,470 The liver is fine Only one liter of rum 1178 01:31:34,700 --> 01:31:37,060 It will die Get out 1179 01:31:37,680 --> 01:31:38,720 Forget it and drink it 1180 01:31:38,750 --> 01:31:41,200 Not here, look there, sir. 1181 01:31:45,150 --> 01:31:46,850 Why bother? 1182 01:31:47,060 --> 01:31:48,900 What do you take with you? 1183 01:31:48,970 --> 01:31:50,950 It is only the gentlemen who give the election 1184 01:31:51,110 --> 01:31:53,650 So the rest of the days are kept together 1185 01:31:55,140 --> 01:31:59,890 Sir you are playing the game here There, Tagappa is collecting rao votes 1186 01:32:00,040 --> 01:32:04,420 They lost their wives Children vote for us 1187 01:32:04,570 --> 01:32:05,510 How so? 1188 01:32:05,550 --> 01:32:07,030 Why doesn't that happen? 1189 01:32:07,220 --> 01:32:08,220 First you grab the coffee 1190 01:32:08,790 --> 01:32:13,880 Whoever drinks Rajaguru They go home and ask questions 1191 01:32:14,620 --> 01:32:19,460 By Newton's law Every action has a similar reaction 1192 01:32:19,600 --> 01:32:23,110 Does that mean politics and politics combined? 1193 01:32:36,180 --> 01:32:40,230 This is not a time to throw away water 1194 01:32:40,340 --> 01:32:42,390 Isn't that happening? 1195 01:32:42,570 --> 01:32:47,550 Saying it together? To God like a husband Saying it together? 1196 01:32:48,170 --> 01:32:50,130 Do you speak against me? 1197 01:32:50,380 --> 01:32:52,290 Don't praise me that much 1198 01:32:52,620 --> 01:32:54,580 Looks like it could go over your head if allowed 1199 01:32:55,670 --> 01:32:58,940 I am a collection of characters I am the Universe 1200 01:33:06,610 --> 01:33:08,290 Do you split the food? 1201 01:33:11,320 --> 01:33:12,710 My own karma 1202 01:33:12,860 --> 01:33:17,210 Look how thin that Katrina is Are you beautiful You got it 1203 01:33:17,230 --> 01:33:21,720 I like Prabhas too You look like a gorilla ... I'm with you 1204 01:33:21,820 --> 01:33:24,670 Do you want Prabhas? 1205 01:33:30,240 --> 01:33:35,230 If my daughter had a hand Cut into pieces and eat the dogs 1206 01:33:35,790 --> 01:33:40,710 I am... 1207 01:33:52,500 --> 01:33:56,140 Gāḍappā bhaṁgavēvā ... .... ... gāḍappā..bhaṁgavēvā 1208 01:33:59,340 --> 01:34:01,060 Can you hear anything? 1209 01:34:01,380 --> 01:34:03,650 Come on out, sir The tsunami is here 1210 01:34:03,680 --> 01:34:06,490 Cadappa, the persecutor of women Bhaṁgavēvā ... 1211 01:34:06,550 --> 01:34:08,990 Pada chases cardpa .. 1212 01:34:09,360 --> 01:34:12,060 Rajaguru you pulled back personal reasons, right? - Nothing wrong, sir 1213 01:34:15,950 --> 01:34:17,440 Hey what's this? 1214 01:34:17,520 --> 01:34:18,800 The Prelude to Women 1215 01:34:19,300 --> 01:34:22,310 Their reaction to what you did 1216 01:34:22,820 --> 01:34:28,000 You tried to get their votes by drinking But I took the votes of their family 1217 01:34:28,480 --> 01:34:30,660 Because bun is cheating? 1218 01:34:30,960 --> 01:34:35,040 There are rules for war in brother games But there are no rules in politics 1219 01:34:41,280 --> 01:34:50,750 Hey ... the PAP is picking up files and working on time Think of it as a coffee you want at work? 1220 01:34:51,440 --> 01:34:52,820 Pp.ē.ban - Hey 1221 01:34:53,760 --> 01:34:55,740 What are you going to do next? 1222 01:34:56,640 --> 01:34:58,440 Stop drinking soon 1223 01:35:02,550 --> 01:35:04,380 People who are accustomed to EH daily 1224 01:35:05,090 --> 01:35:06,990 To alcohol 1225 01:35:07,210 --> 01:35:10,040 If you don't have time to drink Her reaction begins 1226 01:35:10,440 --> 01:35:12,250 Like a chemical reaction? 1227 01:35:12,500 --> 01:35:15,000 Now look at their response How about 1228 01:35:34,410 --> 01:35:36,030 The van's here? 1229 01:35:37,510 --> 01:35:40,220 The liver is gone 1230 01:35:40,440 --> 01:35:42,030 Sir the van has not arrived yet 1231 01:35:42,870 --> 01:35:44,180 Not coming back 1232 01:35:44,580 --> 01:35:46,010 How can you stop that, sir? 1233 01:35:46,260 --> 01:35:48,040 One person's lives are lost here 1234 01:35:48,400 --> 01:35:52,450 One dying is Marion Drinking any kind of alcohol is drunk 1235 01:35:54,010 --> 01:35:56,570 We've been begging for so much Talk about this 1236 01:35:56,620 --> 01:35:57,620 Now what 1237 01:35:58,030 --> 01:36:00,360 Let's wait for a chance 1238 01:36:01,470 --> 01:36:04,180 One chance for us 1239 01:36:05,730 --> 01:36:07,240 Come on 1240 01:36:07,870 --> 01:36:10,040 What do you think? 1241 01:36:10,140 --> 01:36:12,510 Think you can vote for a drink? 1242 01:36:13,010 --> 01:36:14,680 Just chase 1243 01:36:15,180 --> 01:36:19,950 Hey Gaddappa you are so powerful Why do you collect polls by giving them a drink? 1244 01:36:20,760 --> 01:36:23,430 Our people are just saying stupid 1245 01:36:24,960 --> 01:36:28,640 See their situation? Everyone's voting for Kalyan and trying to win him over 1246 01:36:28,670 --> 01:36:29,900 Rani is the same 1247 01:36:30,420 --> 01:36:35,680 He's too much playing with us We should be chased 1248 01:36:40,270 --> 01:36:42,910 Because I love Kalyan Stay behind me 1249 01:36:43,370 --> 01:36:44,830 Not with me now 1250 01:36:46,630 --> 01:36:49,830 What kind of family do you want me to have? 1251 01:36:50,150 --> 01:36:51,930 Your father needs an MLA son-in-law 1252 01:36:52,170 --> 01:36:54,520 No matter how corrupt The people of this village want kadappa 1253 01:36:55,020 --> 01:36:57,020 Um ... I can't 1254 01:36:57,910 --> 01:36:58,510 Postponed 1255 01:36:58,730 --> 01:37:00,300 Don't be cute now 1256 01:37:03,910 --> 01:37:06,480 Sir our Ranges is too small for one 1257 01:37:09,540 --> 01:37:14,020 I was in pain for two days You didn't ask when you went to the doctor 1258 01:37:15,080 --> 01:37:16,490 I'm not gonna survive, right? 1259 01:37:16,620 --> 01:37:17,280 Nothing will happen to you 1260 01:37:17,520 --> 01:37:18,260 Doctor 1261 01:37:18,810 --> 01:37:21,870 Brother can't teach? 1262 01:37:23,740 --> 01:37:27,950 If I need something, she's in school Don't let the journey stop, brother 1263 01:37:46,080 --> 01:37:50,660 This is the condition silicosis There is no cure for this sickness 1264 01:37:51,180 --> 01:37:54,400 But in Cardappa's glass fracture This is normal for working children 1265 01:37:56,370 --> 01:37:58,530 Is everyone waiting for this? 1266 01:37:58,860 --> 01:38:02,630 What do you do, sir? It's sad because you know him 1267 01:38:03,970 --> 01:38:11,380 He couldn't escape until now His whole life was spent trying to teach his brother 1268 01:38:12,990 --> 01:38:13,990 Now, 1269 01:38:17,040 --> 01:38:20,180 I will fulfill your wish 1270 01:38:20,980 --> 01:38:28,720 Sir, where is he? They are forced to stay home if they are sick 1271 01:38:29,150 --> 01:38:30,150 It's there, too 1272 01:38:30,510 --> 01:38:31,510 Where's the factory? 1273 01:38:32,200 --> 01:38:33,200 Why are we worried, sir? 1274 01:38:33,270 --> 01:38:34,270 Where's the factory? 1275 01:39:08,800 --> 01:39:10,750 Ask, where is Chinu's brother? 1276 01:39:41,940 --> 01:39:45,710 Every newcomer This is how it responds 1277 01:39:46,120 --> 01:39:50,390 No one who responded like that is alive I was buried here 1278 01:39:50,760 --> 01:39:52,380 You are today 1279 01:40:11,750 --> 01:40:16,890 Whatever is done here From now on everything has to stop 1280 01:40:37,330 --> 01:40:40,710 What's wrong with you anyway? Kill it 1281 01:41:37,900 --> 01:41:41,970 If this is too hard How painful it would be for them to lose their lives. 1282 01:42:28,630 --> 01:42:29,610 Are you human 1283 01:42:30,190 --> 01:42:31,810 You thought you were only doing low for office? 1284 01:42:32,090 --> 01:42:34,880 But how did you get so low? Do children play with their lives? 1285 01:42:36,210 --> 01:42:39,470 You can have a political background The police are cooperating. There may be thugs 1286 01:42:39,610 --> 01:42:41,370 People are afraid of you because of all these 1287 01:42:41,770 --> 01:42:45,100 But right now you are afraid The time is starting 1288 01:42:45,240 --> 01:42:46,430 What are you reading? 1289 01:42:46,640 --> 01:42:47,420 the truth 1290 01:42:47,660 --> 01:42:52,230 At your glass factory 300 deaths due to silicosis 1291 01:42:53,490 --> 01:43:00,430 Chinnie's dead till now Want to know all those guys with their names? 1292 01:43:01,260 --> 01:43:05,840 Until now, the media was skeptical Now I have evidence 1293 01:43:06,660 --> 01:43:11,360 Your vile character can be finished in a matter of hours 1294 01:43:13,760 --> 01:43:16,000 Journalist Sri Rama Krishna's Inquiry 1295 01:43:38,460 --> 01:43:39,460 What do you want 1296 01:43:39,690 --> 01:43:41,000 The future of children 1297 01:43:41,530 --> 01:43:44,560 At least one of you today Can't work in the factory 1298 01:43:45,190 --> 01:43:49,250 All the money they need to learn You have to spend 1299 01:43:49,500 --> 01:43:52,260 - What are you ordering? 1300 01:43:52,720 --> 01:43:55,500 I haven't started ordering yet 1301 01:43:55,900 --> 01:43:59,620 Do it for yourself Something's missing 1302 01:44:01,530 --> 01:44:06,110 Well listen to you now The most important decision you will make in life 1303 01:44:06,400 --> 01:44:13,150 If I go by the law, under child labor The fracture needs to be closed to each child separately 1304 01:44:13,230 --> 01:44:14,310 You're gonna go to jail 1305 01:44:15,930 --> 01:44:19,580 The children's future is important to me 1306 01:44:20,180 --> 01:44:22,760 Fulfillment? Going to jail? 1307 01:44:24,680 --> 01:44:26,400 The decision is in your hands 1308 01:44:33,190 --> 01:44:35,650 When he shows you so much pen Do you make so much money? 1309 01:44:36,290 --> 01:44:38,860 It would seem so, but ... 1310 01:44:39,330 --> 01:44:41,250 But it can ruin it all 1311 01:44:41,810 --> 01:44:44,860 This is our election time 1312 01:44:45,250 --> 01:44:50,500 Even though she's trying to teach her children They have their parents' votes 1313 01:44:51,500 --> 01:44:55,750 Let's see when the election is over How to teach her children 1314 01:44:58,550 --> 01:45:04,280 When your consent is granted Then it's bothering us that this is necessary, sir 1315 01:45:05,060 --> 01:45:06,860 And learned Say you got another job? 1316 01:45:07,180 --> 01:45:11,800 Learn to work Not for a living, but for a better place in life 1317 01:45:12,190 --> 01:45:16,410 Someone from your village told me a story If the kids get hungry, they live 1318 01:45:16,960 --> 01:45:19,150 They will learn how to live 1319 01:45:19,700 --> 01:45:22,730 The truth is, that the gentleman is trying to do us good. 1320 01:45:22,820 --> 01:45:30,190 What's good Now my son is looking for money When you send them to learn what they say, how do you give them that money? 1321 01:45:30,510 --> 01:45:31,510 I will 1322 01:45:36,560 --> 01:45:40,170 For your kids' learning I bear all the expenses 1323 01:45:42,470 --> 01:45:45,630 My son is earning at this age It doesn't matter 1324 01:45:46,430 --> 01:45:50,050 When he grows up tomorrow My life was ruined because of my father 1325 01:45:50,810 --> 01:45:53,900 Unnecessarily controlling me Don't worry 1326 01:45:55,800 --> 01:45:58,870 Everybody's looking at his dad 1327 01:45:59,100 --> 01:46:02,890 Seeing his date You have to say he won like dad 1328 01:46:04,550 --> 01:46:08,570 Orphans say they go to live It's theirs 1329 01:46:09,790 --> 01:46:13,680 Mom's really gonna send them to work It's a sin of yours 1330 01:46:17,710 --> 01:46:21,380 Gentlemen, it's sad Teach the child, sir 1331 01:46:21,570 --> 01:46:24,330 He was born to me in the future Don't worry, sir 1332 01:46:26,350 --> 01:46:28,640 I don't want to drink again sir I'll pay for that too 1333 01:46:31,370 --> 01:46:35,400 One and two, sir There are over 300 children in the factory 1334 01:46:35,440 --> 01:46:36,440 Teach everyone 1335 01:46:36,610 --> 01:46:39,250 That's not, sir What happens to our campaign? 1336 01:46:39,520 --> 01:46:44,180 More children than winning the MLA position Teaching is the best thing to do 1337 01:46:45,640 --> 01:46:49,100 Teach and Teach 1338 01:48:24,940 --> 01:48:25,940 Father ... 1339 01:48:26,840 --> 01:48:27,670 What's this? 1340 01:48:27,810 --> 01:48:29,040 My name's Dad 1341 01:48:30,930 --> 01:48:33,510 What is it? What's the point? 1342 01:48:33,940 --> 01:48:38,270 You can write when you learn The letters looked beautiful 1343 01:48:59,930 --> 01:49:01,860 In one hour, all the kids should be in the factory 1344 01:49:19,760 --> 01:49:24,030 Should I go to school to learn? It's here 1345 01:49:24,130 --> 01:49:30,730 Gentlemen how much work you have Now they are trying to fix the future 1346 01:49:30,970 --> 01:49:31,970 Come on! 1347 01:49:36,190 --> 01:49:38,490 What are you waiting for, sir? Do something for him 1348 01:49:39,900 --> 01:49:45,090 How many to save? Until when to save? If they want to stay well, they make their own decisions 1349 01:49:46,280 --> 01:49:48,470 If you want to live I need to attack again 1350 01:51:08,330 --> 01:51:12,580 When I see you, brother It's like you've already won 1351 01:51:12,830 --> 01:51:14,490 Not your wedding yet 1352 01:51:14,630 --> 01:51:16,570 Even for a couple, you save some money on your account 1353 01:51:16,720 --> 01:51:17,720 Yes ... 1354 01:51:17,970 --> 01:51:19,290 Along with my debt 1355 01:51:19,650 --> 01:51:21,290 Definitely then brother-in-law 1356 01:51:23,250 --> 01:51:24,250 Hey !! 1357 01:52:10,010 --> 01:52:11,010 Mr. Kalyan 1358 01:52:14,910 --> 01:52:15,910 Grab 1359 01:52:47,860 --> 01:52:51,400 Elections in 4 days It will decide our future 1360 01:52:51,640 --> 01:52:53,930 To win, there must be a life to celebrate 1361 01:52:54,620 --> 01:52:56,570 Otherwise, only memories survive 1362 01:53:07,210 --> 01:53:09,600 When there are so many blessings Nothing happens to him 1363 01:53:09,860 --> 01:53:12,710 Kalyan gets close to Chande An attack 1364 01:53:13,150 --> 01:53:15,090 Suspicions about Kadapappa are suspected 1365 01:53:15,490 --> 01:53:19,120 Know what the truth is We'll have to wait until the operation is over 1366 01:53:19,480 --> 01:53:20,150 He's safe now 1367 01:53:20,990 --> 01:53:23,940 Transferred to the room now You'll see in 10 minutes 1368 01:53:24,260 --> 01:53:25,260 Thank you, Doctor 1369 01:53:32,190 --> 01:53:36,710 Whether there is evidence or not, people doubt me 1370 01:53:37,200 --> 01:53:42,360 If you tell the truth now I'm done before the election 1371 01:53:43,840 --> 01:53:49,250 But you don't have to kill yourself Your image among the people 1372 01:53:50,410 --> 01:53:53,380 You made a mistake that day. 1373 01:53:54,020 --> 01:53:57,620 Make another mistake by giving the kids money 1374 01:53:59,050 --> 01:54:01,820 When you think it's all over ... 1375 01:54:01,980 --> 01:54:04,890 All that was around me was gone 1376 01:54:07,200 --> 01:54:10,700 Whatever the mistake The opponent has one chance 1377 01:54:11,100 --> 01:54:14,950 Children are all in their lives now In my hand ... 1378 01:54:18,240 --> 01:54:22,880 Usually when you hire a company They get fingerprints from their parents 1379 01:54:24,800 --> 01:54:29,500 Everyone who wants to go is a luxury They are preparing documents to pay 1380 01:54:31,780 --> 01:54:37,120 If I don't do what I say now The documents are all homes 1381 01:54:37,680 --> 01:54:38,940 Hold 1382 01:54:48,230 --> 01:54:51,480 They are sent to jail for not paying their debts 1383 01:54:53,850 --> 01:54:58,550 You get those kids fighting 1384 01:55:01,710 --> 01:55:06,260 If all this doesn't happen Your image among the people 1385 01:55:07,260 --> 01:55:08,890 You have to lose 1386 01:55:11,110 --> 01:55:11,980 Listen calmly 1387 01:55:12,230 --> 01:55:14,650 He's going to make an important decision in life 1388 01:55:14,950 --> 01:55:17,750 MLA's ... marrying a girl he loves, 1389 01:55:18,260 --> 01:55:20,810 The future of over 300 children 1390 01:55:22,720 --> 01:55:24,250 A bun MLA 1391 01:55:24,480 --> 01:55:26,900 Good boy, boy 1392 01:55:27,460 --> 01:55:29,770 You don't have a choice 1393 01:55:41,820 --> 01:55:45,350 People are saying Gadhappa What does it say about the attack? 1394 01:55:46,850 --> 01:55:49,180 If you stay silent like this How do you know the truth? 1395 01:55:49,360 --> 01:55:50,360 To hit me 1396 01:55:51,750 --> 01:55:53,340 There is no reference to gadgets 1397 01:55:57,370 --> 01:56:02,300 I have a problem in Bangalore They hit me 1398 01:56:06,080 --> 01:56:10,330 I didn't expect you to do well 1399 01:56:11,490 --> 01:56:14,420 All this was done for my love 1400 01:56:15,070 --> 01:56:18,530 I have to win my love Because of selfishness ... 1401 01:56:21,570 --> 01:56:22,570 Another mistake 1402 01:56:23,820 --> 01:56:25,020 Lots of lies 1403 01:56:26,830 --> 01:56:28,670 You're a good person Everyone was convinced 1404 01:56:29,110 --> 01:56:32,140 All our children are taught Isn't that a good thing? 1405 01:56:32,430 --> 01:56:34,890 When someone like me says something nice Believe in 1406 01:56:37,000 --> 01:56:38,000 It's your stupidity 1407 01:56:39,310 --> 01:56:42,260 School for your children Do not teach 1408 01:56:43,450 --> 01:56:45,100 I received a lot of money through donations 1409 01:56:45,240 --> 01:56:47,380 Do you know what you're talking about? 1410 01:56:48,970 --> 01:56:52,900 A dying person does not lie 1411 01:56:54,640 --> 01:56:55,670 I mean, really 1412 01:56:57,290 --> 01:56:59,210 I have no sympathy for you 1413 01:57:01,020 --> 01:57:02,710 Please don't vote for me 1414 01:57:09,860 --> 01:57:11,210 Last time 1415 01:57:13,210 --> 01:57:17,650 You played with your confidence I'm very sorry 1416 01:57:41,320 --> 01:57:46,060 Because sir ... for the future of the children Leaving the girl who loves you alive? 1417 01:57:46,640 --> 01:57:48,200 Are you gonna make yourself sad? 1418 01:57:49,040 --> 01:57:51,540 Whatever you do, these people are like you No MLA's available, sir 1419 01:58:00,510 --> 01:58:04,530 Gaddappa has over 1000 votes 1420 01:58:11,860 --> 01:58:15,030 Gaddappa is ahead of 1,000 votes 1421 01:58:15,420 --> 01:58:18,130 Whatever the opposition, no matter what 1422 01:58:18,310 --> 01:58:22,740 The fortress of Veerabhadrapuram Gaddappa Proven again 1423 01:58:25,100 --> 01:58:28,900 Kalyan now has more votes They have come forward 1424 01:58:37,280 --> 01:58:41,680 When 90% of the calculations are completed Kalyan is ahead 1425 01:58:45,920 --> 01:58:47,870 Hey, they're counting on them 1426 01:59:00,030 --> 01:59:04,490 Your brother interrupts to count If you don't control, you'll be arrested 1427 01:59:05,300 --> 01:59:08,690 Will I stop coming? 1428 01:59:08,950 --> 01:59:09,950 Get all these people arrested 1429 01:59:13,950 --> 01:59:17,730 Sir these are all gadgets This is evidence of his wrongdoing 1430 02:01:54,310 --> 02:01:59,100 Now the news is over Kalyan Gadap Won with a majority of votes 1431 02:02:01,400 --> 02:02:03,710 Great 1432 02:02:11,410 --> 02:02:16,160 Winning is not the face of our people In the eyes of the loser 1433 02:02:19,910 --> 02:02:21,910 MLA Kalyan Dinesh ..... 1434 02:02:21,950 --> 02:02:23,930 MLA Kalyan Dinesh ..... 1435 02:02:23,950 --> 02:02:25,690 MLA Kalyan Dinesh ..... 1436 02:02:25,910 --> 02:02:27,760 MLA Kalyan Dinesh ..... 1437 02:02:28,120 --> 02:02:29,860 MLA Kalyan Dinesh ..... 1438 02:02:29,930 --> 02:02:31,680 MLA Kalyan Dinesh ..... 1439 02:02:44,620 --> 02:02:48,340 Sir, you think you shouldn't vote Why did people win you? 1440 02:02:49,970 --> 02:02:52,500 Someone who was dying was lying Not saying that 1441 02:02:53,210 --> 02:02:56,210 We are close to you Can you understand the truth? 1442 02:02:57,920 --> 02:03:01,380 Who taught our children Will you win? 1443 02:03:02,550 --> 02:03:08,060 They lived in fear for so long When you come, there's a power that we can do something with 1444 02:03:08,860 --> 02:03:09,860 How is it, sir? 1445 02:03:15,240 --> 02:03:17,780 For the sake of love It works for the people 1446 02:03:18,120 --> 02:03:18,750 best wishes 1447 02:03:19,010 --> 02:03:21,200 I wanted a son-in-law in power 1448 02:03:21,950 --> 02:03:25,350 Power is anyone else's Thinking something scary 1449 02:03:25,640 --> 02:03:27,480 Didn't think Lakshan was a lover 1450 02:03:33,510 --> 02:03:37,570 As an MLA in the election Kalyan was victorious 1451 02:03:41,150 --> 02:03:42,250 How did he become MLA? 1452 02:03:43,570 --> 02:03:44,570 Hello sir 1453 02:03:45,140 --> 02:03:46,530 You - Lingababu sir 1454 02:03:47,170 --> 02:03:49,330 BA Mechanical, AM Electrical Mi Chemical 1455 02:03:52,560 --> 02:03:53,340 The ... the 1456 02:03:53,690 --> 02:03:56,060 You'll be my PA's PA right now? 1457 02:03:57,190 --> 02:03:58,460 Is PA's a PA? 1458 02:03:59,360 --> 02:04:01,400 Good morning, Kalyani madam 1459 02:04:01,450 --> 02:04:02,450 Good Morning 1460 02:04:03,220 --> 02:04:04,220 Madam Kalyani 1461 02:04:04,960 --> 02:04:07,070 If you come to my house once 1462 02:04:07,720 --> 02:04:10,640 Just a father Isn't it cool? Going stupid 1463 02:04:10,790 --> 02:04:13,700 When there is no state No work 1464 02:04:15,790 --> 02:04:27,820 {\an2\candH00F5F8 For Sinhala subtitles, visit www.PirateLk.Com 1465 02:04:28,630 --> 02:04:32,200 Mr. Nagappa you have one MLA You just got two 1466 02:04:32,400 --> 02:04:33,020 Two? 1467 02:04:33,470 --> 02:04:35,070 Don't worry The first is MLA 1468 02:04:35,210 --> 02:04:35,910 Second 1469 02:04:36,010 --> 02:04:38,040 A nephew with good qualities 1470 02:04:39,710 --> 02:04:59,720 {\an2\candH00F5F8 For Sinhala subtitles, visit www.PirateLk.Com 115081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.