Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,251 --> 00:00:47,338
I have to leave a house in the middle
of the night because of a man before.
2
00:00:47,339 --> 00:00:51,918
But this is the first time I've had
to leave a country.
3
00:00:52,594 --> 00:00:55,304
7221, you're cleared to enter.
4
00:00:55,305 --> 00:00:58,474
Okay folks, we are now entering
United States airspace.
5
00:00:58,475 --> 00:01:01,636
You're safe now.
6
00:01:16,702 --> 00:01:19,029
I've made this trip before.
7
00:01:19,788 --> 00:01:24,368
There were always dozens of white roses
waiting for me in every suite.
8
00:01:25,085 --> 00:01:28,997
But the men waiting at the
door did not wear uniforms.
9
00:01:30,215 --> 00:01:32,751
They wore Armani.
10
00:01:41,143 --> 00:01:43,095
So, Virginia...
11
00:01:43,604 --> 00:01:46,772
For the next few days, you will meet
with officials from the Justice Department
12
00:01:46,773 --> 00:01:50,735
and they will inform you of the
procedure to follow from now on.
13
00:01:50,736 --> 00:01:53,905
Can someone get me an aspirin please?
14
00:01:53,906 --> 00:01:56,240
My head is going to explode.
15
00:01:56,241 --> 00:02:00,745
Maam, for your own safety, you do not
leave this room or communicate with anyone.
16
00:02:00,746 --> 00:02:04,074
I have two of my best standing outside.
17
00:02:04,374 --> 00:02:06,118
Do you understand?
18
00:02:10,172 --> 00:02:14,008
Can you do bring me an aspirin please?
19
00:02:14,009 --> 00:02:18,304
Virginia, American hotels do
not give out aspirin anymore.
20
00:02:18,305 --> 00:02:20,882
It's considered a drug in this country.
21
00:02:39,910 --> 00:02:43,071
Pablo would have laughed at that too.
22
00:02:43,622 --> 00:02:47,534
Then, he would have had all of them killed.
23
00:03:24,079 --> 00:03:26,073
Come on, guys!
24
00:03:51,106 --> 00:03:53,225
Damn horse
25
00:04:05,204 --> 00:04:07,781
Jesus, poor animal.
26
00:04:11,585 --> 00:04:14,037
We have to finish him patron.
27
00:04:17,007 --> 00:04:19,126
Do it, Pelao.
28
00:04:39,821 --> 00:04:42,482
Fantastic.
29
00:04:43,367 --> 00:04:46,111
Have you seen the guest list?
30
00:04:46,703 --> 00:04:51,499
- Hmmm, It's full of beautiful women.
- Colombia is full of beautiful women mi amor.
31
00:04:51,500 --> 00:04:54,752
- It's a party.
- Actresses, beauty queens...
32
00:04:54,753 --> 00:04:57,873
and soccer players,
union delegates.
33
00:04:58,715 --> 00:05:01,551
- But you are much more beautiful. Look.
- Than the union delegates?
34
00:05:01,552 --> 00:05:03,052
See who's coming.
35
00:05:04,805 --> 00:05:09,183
I don't like it, Pablo.
Business and family separate.
36
00:05:09,184 --> 00:05:11,686
- We already talked about it.
- I know, I know, I know.
37
00:05:11,687 --> 00:05:15,098
With the party everything is a little bit
of a mess. I'll take care of it.
38
00:05:23,657 --> 00:05:26,158
- I have the man you asked for.
- I'll talk to him.
39
00:05:26,159 --> 00:05:28,244
And you take him away.
I don't want him around.
40
00:05:28,245 --> 00:05:31,163
Juan Pablo.
41
00:05:31,164 --> 00:05:33,764
Juan Pablo, if you can find this coin,
you can keep it, go for it.
42
00:05:33,959 --> 00:05:37,295
We are here to raise the mood.
43
00:05:37,296 --> 00:05:41,257
One two three.
Do you hear me?
44
00:05:41,258 --> 00:05:45,052
- Patron.
- I have a job for you in Leticia.
45
00:05:45,053 --> 00:05:48,973
There's a file there from some years ago that
connects me to the murder of two dozen agents.
46
00:05:48,974 --> 00:05:52,101
You have to make them disappear OK?
Everything and the file
47
00:05:52,102 --> 00:05:54,319
- Clean up everything.
- Yes Sir.
48
00:05:54,344 --> 00:05:56,397
You have contacts there, right?
49
00:05:56,398 --> 00:05:59,358
Of course patron.
My cousin's wife works at the courthouse.
50
00:05:59,359 --> 00:06:01,686
- She can get me in there's no problem.
- Dad?
51
00:06:02,571 --> 00:06:05,698
OK, I don't care if you
have to take out somebody.
52
00:06:05,699 --> 00:06:08,402
Or what you have to do.
You can burn the building down if you want.
53
00:06:09,161 --> 00:06:11,787
But get rid of that file, understood?
54
00:06:11,788 --> 00:06:17,335
You get 30,000 for expenses: For traveling,
for ammunition, for room, for everything.
55
00:06:17,336 --> 00:06:20,026
If you ran out, ask Salvador
for more money if needed.
56
00:06:20,051 --> 00:06:20,922
Dad?
57
00:06:20,923 --> 00:06:23,925
- He'll take care of it. Get started now.
- Yes Boss.
58
00:06:23,926 --> 00:06:26,761
Did you find the coin?
It's only five pesos.
59
00:06:26,762 --> 00:06:28,022
Only five pesos?
60
00:06:28,047 --> 00:06:30,547
Juan Pablo, do you know how hard your
daddy has to work to make some money?
61
00:06:30,548 --> 00:06:32,538
Give it to me back.
62
00:06:33,063 --> 00:06:34,863
"Only five pesos."
63
00:06:39,358 --> 00:06:41,859
Is that the hacienda down there?
64
00:06:41,860 --> 00:06:44,980
We have been flying away
for a while, my love.
65
00:07:00,170 --> 00:07:02,164
Connect with the boss.
66
00:07:06,093 --> 00:07:12,014
- We are getting kidnapped.
- It's okay, Virgie. Calm down.
67
00:07:12,015 --> 00:07:15,802
It's not OK. Do we know how
much all of us here are worth?
68
00:07:17,688 --> 00:07:21,767
We've all heard about our host,
but none of us had ever met him.
69
00:07:22,693 --> 00:07:26,612
His name is at the top of
the list of the noveau rich.
70
00:07:26,613 --> 00:07:32,527
A group of young men that have made
huge fortunes in very little time.
71
00:07:37,082 --> 00:07:38,533
Welcome.
72
00:07:39,835 --> 00:07:42,253
Please don't mind the weapons.
They're for the animals.
73
00:07:42,254 --> 00:07:44,505
We have a little zoo here.
Do you like to see it?
74
00:07:44,506 --> 00:07:46,674
You scared us to death.
75
00:07:46,675 --> 00:07:50,052
Tell our host this is not the way
to welcome guests.
76
00:07:50,053 --> 00:07:52,172
As soon as I see him.
77
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
There they are.
78
00:08:08,322 --> 00:08:12,275
Oh my God, they are beautiful.
79
00:08:12,576 --> 00:08:16,287
They are very happy here.
They like Colombia.
80
00:08:16,288 --> 00:08:19,574
That's because they don't read the papers.
81
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
This house is gigantic.
82
00:08:26,507 --> 00:08:29,675
I don't see the servants anywhere.
83
00:08:29,676 --> 00:08:31,753
There you have then
84
00:08:32,554 --> 00:08:36,633
This new elite has its
own social structure.
85
00:08:37,476 --> 00:08:40,561
Down in the corridors, the soldiers:
86
00:08:40,562 --> 00:08:43,814
Young, uneducated men from the slums.
87
00:08:43,815 --> 00:08:46,734
Warriors in their organization.
88
00:08:46,735 --> 00:08:49,695
They're nothing like the humble
servants working on the ranches
89
00:08:49,696 --> 00:08:52,907
of the traditionally rich
people in my country.
90
00:08:52,908 --> 00:08:57,995
They're confident, they
handle security and operations and...
91
00:08:57,996 --> 00:09:01,624
How are you, Miss Virginia?
Good evening.
92
00:09:01,625 --> 00:09:04,369
Have good taste in women.
93
00:09:06,547 --> 00:09:11,676
Virginia, I never miss your show.
You look so Beautiful.
94
00:09:11,677 --> 00:09:14,755
Thank you, ma'am. You look amazing.
95
00:09:17,891 --> 00:09:21,227
Above them, the cream.
96
00:09:21,228 --> 00:09:24,063
Artists, businessmen, soccer players.
97
00:09:24,064 --> 00:09:26,899
Journalists, Models.
98
00:09:26,900 --> 00:09:31,028
Always a perfect distance
away from our host.
99
00:09:31,029 --> 00:09:33,239
Cover your ears, Victor.
100
00:09:33,240 --> 00:09:36,735
There are so many handsome guys here.
101
00:09:37,369 --> 00:09:41,247
You look wonderful in that dress.
Thank you.
102
00:09:41,248 --> 00:09:44,542
Anyone who's anyone is here.
103
00:09:44,543 --> 00:09:48,254
Excuse me, where does
he make all this money?
104
00:09:48,255 --> 00:09:51,625
That's the question a
reporter has to ask.
105
00:09:59,433 --> 00:10:02,260
Bravo! Bravo!
106
00:10:02,936 --> 00:10:06,647
Senorita Vallejo, it's an honor
to have you with us tonight.
107
00:10:06,648 --> 00:10:10,644
An admirer wants to
dedicate this song to you.
108
00:10:14,239 --> 00:10:16,566
See what you have to say!
109
00:10:17,492 --> 00:10:20,036
Virginia, Virginia.
110
00:10:20,037 --> 00:10:22,997
Ay Maria, where have you been hiding?
111
00:10:22,998 --> 00:10:27,376
Pablo keeps asking for you.
He's drivng us crazy, so come on.
112
00:10:27,377 --> 00:10:31,873
Victor, wait here. Don't fall in love
with anyone.
113
00:10:37,012 --> 00:10:41,390
And up the hill,
the kings of the white mountain.
114
00:10:41,391 --> 00:10:44,479
We still don't know
their names, but soon,
115
00:10:44,504 --> 00:10:47,855
there won't be a single
Colombian who doesn't.
116
00:10:47,856 --> 00:10:51,776
She was easy to find.
I just went where all the men were looking.
117
00:10:51,777 --> 00:10:57,448
- Pablo? Pablo Escobar?
- I'll leave you alone.
118
00:10:57,449 --> 00:11:00,815
Your complaints were passed
on to me by your paper.
119
00:11:00,840 --> 00:11:02,161
You lied to me.
120
00:11:02,162 --> 00:11:05,949
O Maria, of course I lied to you.
I did not want you to leave.
121
00:11:07,209 --> 00:11:12,330
You're looking prettier in person.
Then I have to fire my makeup girl.
122
00:11:13,173 --> 00:11:17,885
There's a lot of talk about you over there.
Speculations about your past.
123
00:11:17,886 --> 00:11:20,346
No, no, no, don't listen to them.
124
00:11:20,347 --> 00:11:22,682
I only listen when they
speculate about my future.
125
00:11:22,683 --> 00:11:24,976
I already know my past.
126
00:11:24,977 --> 00:11:29,188
- And what's the occasion?
- This is the founding of a society.
127
00:11:29,189 --> 00:11:31,941
What kind of society?
Philanthropic
128
00:11:31,942 --> 00:11:33,996
We are building
houses for the poor.
129
00:11:34,021 --> 00:11:37,463
Nobody over there mentioned to
you my relations to the slums?
130
00:11:38,490 --> 00:11:42,410
We want to build 2,000 homes
for the people on the garbage dump.
131
00:11:42,411 --> 00:11:46,497
- I got a good prize on a lot.
- And where does the money come from?
132
00:11:46,498 --> 00:11:49,375
- What is this? Is this an interview?
- I'm a journalist.
133
00:11:49,376 --> 00:11:51,995
Then, come and see.
134
00:11:52,546 --> 00:11:55,548
Come and see and I'll show you.
It's good for the country to know.
135
00:11:55,549 --> 00:11:58,676
Good for the country, or good for you?
136
00:11:58,677 --> 00:12:01,713
Am I not part of the country?
137
00:12:04,850 --> 00:12:09,103
We weren't aware at that time, but
that night, we were celebrating
138
00:12:09,104 --> 00:12:11,230
the founding of the Medellin cartel
139
00:12:11,231 --> 00:12:15,067
and the crowning of Pablo as its' king.
140
00:12:15,068 --> 00:12:17,653
Things were about to change forever.
141
00:12:17,654 --> 00:12:20,899
In Colombia and in my life.
142
00:12:44,681 --> 00:12:47,934
Breathe through your mouth,
so you can get used to the stench
143
00:12:47,935 --> 00:12:51,035
And watch where you stand.
People dump bodies out here sometimes.
144
00:12:51,036 --> 00:12:52,232
You're kidding.
145
00:12:56,777 --> 00:13:00,530
Don Pablo! Don Pablo!
146
00:13:00,531 --> 00:13:02,990
Pablito. How's your mom?
Is she recovering?
147
00:13:02,991 --> 00:13:05,826
Paulito! Don Pablo is here. Come here.
148
00:13:05,827 --> 00:13:10,449
- Is everybody here named Pablo?
- Everybody. They named if after him.
149
00:13:10,916 --> 00:13:17,205
Listen, we are now finishing the first
600, but we want to build 2000. 2000
150
00:13:18,006 --> 00:13:20,292
Oh my God.
151
00:13:20,926 --> 00:13:26,514
Good day, Senor Escobar. Please tell
our viewers the motivation and goal
152
00:13:26,515 --> 00:13:30,469
behind this wonderful initiative,
"Medellin without slum".
153
00:13:31,144 --> 00:13:34,814
Well, it is painful for us to see
so many children starving
154
00:13:34,815 --> 00:13:38,651
and completely abandoned
by the government.
155
00:13:38,652 --> 00:13:40,952
And building these houses for them
156
00:13:40,953 --> 00:13:43,702
helps us to create a country
that we always dreamed about.
157
00:13:44,324 --> 00:13:47,024
I love Colombia and now
that we have a chance
158
00:13:47,025 --> 00:13:50,525
to give back to this beautiful
country that gave us so much.
159
00:13:50,581 --> 00:13:52,832
That is exactly what we're doing.
160
00:13:52,833 --> 00:13:57,503
That day, I decide that I don't
care how Pablo makes his money.
161
00:13:57,504 --> 00:14:00,332
Only how he uses it.
162
00:14:06,805 --> 00:14:09,091
Come in please.
163
00:14:11,768 --> 00:14:13,936
Virginia, how beautiful you are.
164
00:14:13,937 --> 00:14:16,731
Thanks sweetie. Thanks.
165
00:14:16,732 --> 00:14:19,810
- Miss Virginia.
- A pleasure.
166
00:14:23,530 --> 00:14:26,316
Do you know that people?
167
00:14:28,076 --> 00:14:30,786
I like the way you laugh.
You laugh like that in your show.
168
00:14:30,787 --> 00:14:33,539
You are so relaxed on TV.
How do you do that?
169
00:14:33,540 --> 00:14:37,084
- Do you think I can ever do that?
- There are tricks.
170
00:14:37,085 --> 00:14:40,288
- Are you after my job?
- No I'm not.
171
00:14:42,841 --> 00:14:45,043
Are you married?
172
00:14:46,929 --> 00:14:50,348
- Not by choice.
- What does he do?
173
00:14:50,349 --> 00:14:55,478
He's a plastic surgeon. We are separated,
but he does not want to sign the divorce.
174
00:14:55,479 --> 00:14:57,396
Ah, he does not want you
to get married again?
175
00:14:57,397 --> 00:15:01,059
No, he does not want to have marry
one of his teenage girlfriends.
176
00:15:05,397 --> 00:15:06,397
Well, that can be fixed
177
00:15:09,409 --> 00:15:12,112
Hmm, you talk to him.
178
00:15:15,791 --> 00:15:22,338
I mean, I don't like hanging
around with married women. I dont.
179
00:15:22,339 --> 00:15:26,092
So next time we're going out,
you're not going to be his wife.
180
00:15:26,093 --> 00:15:28,378
- No?
- No.
181
00:15:28,804 --> 00:15:30,506
Will I be his widow?
182
00:15:30,531 --> 00:15:34,784
Ay Maria, Virginia,
what do you take me for?
183
00:15:35,477 --> 00:15:39,848
Now we take that damn! Take him out!
184
00:15:40,399 --> 00:15:42,309
Outside!
185
00:15:43,151 --> 00:15:45,820
- Everyone ready?
- Virginia!
186
00:15:45,821 --> 00:15:48,656
Your lawyer called.
Your ex signed the papers.
187
00:15:48,657 --> 00:15:52,694
We are all in three, two...
188
00:16:01,378 --> 00:16:04,005
To celebrate me being free again
189
00:16:04,006 --> 00:16:08,718
Pablo takes me to an island paradise
only he knows about.
190
00:16:08,719 --> 00:16:14,800
If you're going to cry over a man,
better on a private jet than on a bus.
191
00:16:45,506 --> 00:16:49,793
- Where are you going?
- They are waiting.
192
00:16:50,552 --> 00:16:52,254
Who?
193
00:16:57,726 --> 00:17:00,554
- Do I look OK?
- You look perfect.
194
00:17:02,022 --> 00:17:05,191
How is it going patron?
Maam
195
00:17:05,192 --> 00:17:09,688
Here's my caveat, if you tell me your
secrets and I'll tell you mine, okay?
196
00:17:13,784 --> 00:17:18,155
Our trip is an excuse to attend
a congress of drug traffickers.
197
00:17:20,457 --> 00:17:23,042
Gentlemen, Virginia Vallejo.
198
00:17:23,043 --> 00:17:26,128
Virginia, how are you? When
did you arrive? -Today.
199
00:17:26,129 --> 00:17:29,715
Pablo introduces me to his
associates in the cartel.
200
00:17:29,716 --> 00:17:32,510
He shows me off to them like a trophy.
201
00:17:32,511 --> 00:17:36,097
And I know they are also
there to evaluate me.
202
00:17:36,098 --> 00:17:41,060
Between them, they form a new
social class: the Narco Millionaires.
203
00:17:41,061 --> 00:17:44,981
And I'm the only journalist with
exclusive access to their first summit.
204
00:17:44,982 --> 00:17:47,900
Thank you. I'm going to get a drink.
205
00:17:47,901 --> 00:17:52,029
Stay close, Virginia.
These men can't be trusted. Ok?
206
00:17:52,030 --> 00:17:56,693
The most illegal thing I've ever done
before that day was to double-park.
207
00:17:57,661 --> 00:18:02,824
But the truth is, never in
my life had I felt safer.
208
00:18:04,293 --> 00:18:07,579
Our lower priorities label where Colombia
doesn't change.
209
00:18:08,088 --> 00:18:11,966
That night they split the
United States of America among them.
210
00:18:11,967 --> 00:18:14,051
Florida for the Medellin cartel.
211
00:18:14,052 --> 00:18:16,888
New York for the Cali cartel.
212
00:18:16,889 --> 00:18:20,099
The independents and other
shipments to Pablo's.
213
00:18:20,100 --> 00:18:25,138
They know that nobody would ever dare to
steal even one gram from him.
214
00:18:28,317 --> 00:18:33,313
Seeing him in his natural
habitat is, addictive.
215
00:18:35,949 --> 00:18:41,238
Thanks to those men, it is going to snow
cocaine in the US.
216
00:18:52,049 --> 00:18:54,418
Honey, did you see that?
217
00:19:06,396 --> 00:19:10,399
Hey guys, are you nuts?
What the fuck are you doing?
218
00:19:10,400 --> 00:19:15,313
Back to the car, quickly!
Stay away!
219
00:19:22,746 --> 00:19:28,618
Stuck in a jam on Highway
75 heading Southbound. Eric Temple
220
00:19:37,386 --> 00:19:39,880
Holy shit!
221
00:19:59,449 --> 00:20:02,243
What are you doing?
Are you fucking nuts?
222
00:20:02,244 --> 00:20:04,370
I almost killed you!
223
00:20:04,371 --> 00:20:09,910
They call them the saints, because they make
the miracle of multiplication up there.
224
00:20:10,377 --> 00:20:11,794
Do the math.
225
00:20:11,795 --> 00:20:15,464
One kilo is worth 7,000 dollars
here in Colombia.
226
00:20:15,465 --> 00:20:20,887
In the United States, they cut it, add
lactose and it becomes three kilos
227
00:20:20,888 --> 00:20:26,468
which are worth a 150,000 there.
Is that a miracle or not?
228
00:20:34,109 --> 00:20:36,728
- Oh my God!
- Jim, stop!
229
00:20:37,446 --> 00:20:38,939
Oh shit!
230
00:21:11,647 --> 00:21:15,650
From the White House:
President and Mrs. Ronald Reagan.
231
00:21:15,651 --> 00:21:17,860
A message on drugs.
232
00:21:17,861 --> 00:21:23,525
Despite our best efforts, illegal cocaine is
coming in to our country at alarming levels
233
00:21:23,661 --> 00:21:28,161
It's especially damaging to the young
people, on whom our future depends.
234
00:21:28,372 --> 00:21:31,874
So tonight, from our family to yours.
235
00:21:31,875 --> 00:21:34,043
From our home to yours.
236
00:21:34,044 --> 00:21:36,288
Thank you for joining us.
237
00:21:37,130 --> 00:21:40,925
America has accomplished so
much in these last few years...
238
00:21:40,926 --> 00:21:44,720
Welcome, Agent Shepard.
President's glad to have you on board.
239
00:21:44,721 --> 00:21:48,175
This is Mr. Velarde, representing
the Colombian government.
240
00:21:49,309 --> 00:21:52,520
The president is worried
about the latest report.
241
00:21:52,521 --> 00:21:56,482
Cocaine is no longer the drug of the
jetset, it's reaching the middle class.
242
00:21:56,483 --> 00:21:58,901
- You know what that means.
- It's coming in without control.
243
00:21:58,902 --> 00:22:01,237
80% of it is coming from Colombia.
244
00:22:01,238 --> 00:22:04,448
We are working to have an
old bilateral treaty re-activated.
245
00:22:04,449 --> 00:22:05,669
The Extradition Treaty.
246
00:22:05,694 --> 00:22:09,328
We'll catch the narcos and turn them
over to you so you can try them here.
247
00:22:09,329 --> 00:22:13,833
They don't fear the judges in Colombia.
Either bribe them or kill them.
248
00:22:13,834 --> 00:22:17,003
- But they do fear your justice.
- Is there a legal basis for this?
249
00:22:17,004 --> 00:22:20,673
The coke is produced in my
country, but is consumed here.
250
00:22:20,674 --> 00:22:23,585
The crime is completed
in the United States.
251
00:22:23,927 --> 00:22:26,296
I brought a draft.
252
00:22:26,722 --> 00:22:30,683
The President knows your record.
He wants you to monitor the whole process.
253
00:22:30,684 --> 00:22:32,500
The president will
be off shortly.
254
00:22:32,525 --> 00:22:35,354
We are hoping to implement
this in the next day or so.
255
00:22:35,355 --> 00:22:40,727
Don't take away the dream from every child's
heart and replace it with a nightmare.
256
00:22:41,153 --> 00:22:46,149
And it's time we in America
stand up and replace those dreams.
257
00:22:46,700 --> 00:22:50,328
What are we, children?
Don't we have judges here?
258
00:22:50,329 --> 00:22:54,324
No mother sends her children to
the neighbors to be punished. No.
259
00:22:55,584 --> 00:23:00,004
What do the lawyers have to say? Is it
constitutional? Can it be appealed?
260
00:23:00,005 --> 00:23:03,132
- Yeah, it can be appealed.
- We have to knock it down.
261
00:23:03,133 --> 00:23:05,933
That treaty put us in danger.
To everyone here,
262
00:23:05,934 --> 00:23:09,057
everyone of you,
every one of us. See.
263
00:23:09,848 --> 00:23:13,935
We have to fight it from the institution
from inside.
264
00:23:13,936 --> 00:23:17,563
- From Congress? It's the only way.
- From many of them. Both sides.
265
00:23:17,564 --> 00:23:21,484
Conservatives and liberals,
they all like the good stuff.
266
00:23:21,485 --> 00:23:25,196
Look at me, Pablo.
This politics is bad for business.
267
00:23:25,197 --> 00:23:28,115
And whatever they look for in your
house, they find in everyone else's.
268
00:23:28,116 --> 00:23:32,161
Listen to us, please.
They'll go after you.
269
00:23:32,162 --> 00:23:35,206
Politics is a bitch.
270
00:23:35,207 --> 00:23:38,626
No, my brother, it's the other way around.
If you reach the congress they respect you.
271
00:23:38,627 --> 00:23:41,663
Why? Because you're one of them.
272
00:23:42,631 --> 00:23:46,884
You know how much it costs to run
for a state council in Colombia?
273
00:23:46,885 --> 00:23:49,846
10 million pesos. 10 million pesos.
274
00:23:49,847 --> 00:23:55,059
And for senator I think it is
between 100 and 120 million pesos.
275
00:23:55,060 --> 00:23:59,564
1500 million pesos, more or
less, for president of the republic.
276
00:23:59,565 --> 00:24:02,108
Tell me who can spend
that kind of money?
277
00:24:02,109 --> 00:24:05,145
The son of a farmer? A worker?
278
00:24:05,904 --> 00:24:08,406
Oh no. Politics comes down to money here.
279
00:24:08,407 --> 00:24:11,075
Democracy comes down to money here so.
280
00:24:11,076 --> 00:24:13,570
We have plenty, of money.
281
00:24:15,914 --> 00:24:18,583
You, Garza, what's so funny?
282
00:24:18,584 --> 00:24:20,835
If you're listening to yourself, Pablito.
283
00:24:20,836 --> 00:24:23,288
You're already talking like a politician.
284
00:24:46,069 --> 00:24:48,688
Sir, we have an appointment
with your candidate.
285
00:24:51,450 --> 00:24:54,493
Are they armed?
Of course they are, they are my bodyguards.
286
00:24:54,494 --> 00:24:57,294
I'm sorry sir but if they're
armed, they can not come in.
287
00:24:57,295 --> 00:24:58,459
Listen to me.
288
00:24:59,249 --> 00:25:01,417
They have a donation to the campaign.
289
00:25:01,418 --> 00:25:03,836
If they do not come in, the
donation can't either.
290
00:25:03,837 --> 00:25:07,165
So go ask your candidate if
that's what he wants.
291
00:25:09,843 --> 00:25:11,712
Ask him
292
00:25:13,847 --> 00:25:16,091
A moment.
293
00:25:17,976 --> 00:25:20,603
The cartel bets on both horses.
294
00:25:20,604 --> 00:25:24,982
Why put money on only one candidate
when you can put money on both?
295
00:25:24,983 --> 00:25:28,645
That way, no matter
who wins, they win.
296
00:25:30,030 --> 00:25:33,150
The narcos planes carry
candidates during the day...
297
00:25:33,575 --> 00:25:36,486
and fly to the United States at night.
298
00:25:39,831 --> 00:25:42,451
And what do they get in exchange?
299
00:25:42,835 --> 00:25:48,381
You defend the competency of the Supreme
Court towards the constituionality of the
300
00:25:48,382 --> 00:25:51,300
It will be good for all of us, Mr.
Candidate.
301
00:25:51,301 --> 00:25:57,132
This gentlemen want to donate 25 million
pesos to our campaign here in Antioquia.
302
00:25:58,725 --> 00:26:03,020
People call the contributions made by
the drug lords "hot money".
303
00:26:03,021 --> 00:26:04,146
Why?
304
00:26:04,147 --> 00:26:09,811
Its OK. You can leave it on the floor.
Will find someone to pick it up later.
305
00:26:12,322 --> 00:26:14,608
Because it burns.
306
00:26:16,994 --> 00:26:19,620
How far are you going to take this Pablo?
307
00:26:19,621 --> 00:26:22,373
We're doing fine. Don't we have enough?
308
00:26:22,374 --> 00:26:25,751
My love, in Congress I can do things
I can help people...
309
00:26:25,752 --> 00:26:27,996
Help your family first.
310
00:26:28,547 --> 00:26:32,008
You have money, Pablo. You have us.
What more do you want?
311
00:26:32,009 --> 00:26:34,127
I want respect.
312
00:26:36,096 --> 00:26:39,758
- Respect?
- Yes, I want respect.
313
00:26:41,977 --> 00:26:45,104
I want my son to be proud of me.
314
00:26:45,105 --> 00:26:46,641
Is that so hard to understand?
315
00:26:46,666 --> 00:26:49,583
First he have to see you,
Pablo, but you're never home.
316
00:26:50,485 --> 00:26:55,315
Juan Pablo, my boy, go to the living room.
There is nothing on TV?
317
00:26:56,450 --> 00:26:58,985
God, who bought him that car?
318
00:27:02,247 --> 00:27:06,034
Victoria, my love, don't you want
to be the first lady?
319
00:27:06,919 --> 00:27:09,253
I'd settle for being the
only lady, Pablo.
320
00:27:09,254 --> 00:27:14,835
Ay maria, no, no again. She's helping me
with my political campaign.
321
00:27:16,428 --> 00:27:19,305
- I want respect to Pablo like you.
- I respect you.
322
00:27:19,306 --> 00:27:22,141
No, senor the difference is yours
is not enough for me.
323
00:27:22,142 --> 00:27:25,811
- I respect you.
- No you don't.
324
00:27:25,812 --> 00:27:30,142
I'll prove it. What do you want me to do?
What? I'll do it. What?
325
00:27:30,776 --> 00:27:35,063
That bitch from TV,
end it with her
326
00:27:37,324 --> 00:27:40,944
I promise right now it is over, now.
327
00:27:41,745 --> 00:27:43,321
Now.
328
00:27:44,456 --> 00:27:46,783
Right now, honey.
329
00:27:47,125 --> 00:27:49,043
Come here.
330
00:27:49,044 --> 00:27:52,122
I promise. I promise
331
00:27:52,756 --> 00:27:55,466
I promise. It is over.
332
00:27:55,467 --> 00:28:00,881
So yes, see give me one
of those laughs. Yes.
333
00:28:10,649 --> 00:28:15,645
The style disappeared with the jeans.
What a shame.
334
00:28:25,581 --> 00:28:27,957
We want a country like a mother
335
00:28:27,958 --> 00:28:31,544
generous and fertile who shares her wealth
equally with her children,
336
00:28:31,545 --> 00:28:34,414
but who always looks out for the weakest.
337
00:28:38,552 --> 00:28:41,262
We want a country like a mother
338
00:28:41,263 --> 00:28:45,641
who defends her children from
foreign aggression without hesitation
339
00:28:45,642 --> 00:28:48,144
Hard but understanding.
340
00:28:48,145 --> 00:28:51,647
Long live the mothers of Colombia
and the motherland.
341
00:28:51,648 --> 00:28:55,776
They will cry tears of blood the
day their first son is handed out.
342
00:28:55,777 --> 00:28:58,355
Thanks. Thanks.
343
00:28:59,656 --> 00:29:03,034
Let's stay in Antioquia
to see how election day has gone.
344
00:29:03,035 --> 00:29:06,829
At this time, most of the
votes have been counted.
345
00:29:06,830 --> 00:29:10,333
For Alternative Popular,
Movimiento de Renevación Liberal
346
00:29:10,334 --> 00:29:16,707
Pablo Escobar Gaviria has been
elected repreentative of Medellin.
347
00:29:17,341 --> 00:29:19,793
For Colombia...
348
00:29:39,071 --> 00:29:43,366
Senator Escobar is denied entry
the first day he attends congress.
349
00:29:43,367 --> 00:29:48,412
Why? Because he smuggles 40 tons of
cocaine a year into the United States?
350
00:29:48,413 --> 00:29:49,539
No.
351
00:29:49,540 --> 00:29:53,326
I'm sorry sir, but a tie is required
to enter the chamber.
352
00:29:55,170 --> 00:29:58,665
Take mine! Take mine, Pablo!
353
00:30:08,433 --> 00:30:10,886
That's my country for you.
354
00:30:23,323 --> 00:30:26,158
What are you doing looking through my bag?
355
00:30:26,159 --> 00:30:29,529
That's not where you'll find
a picture of my lover.
356
00:30:32,666 --> 00:30:36,836
What's that?
Surprise, surprise for you.
357
00:30:36,837 --> 00:30:40,506
- Pablo, take that money out of my bag right now!
- Why?
358
00:30:40,507 --> 00:30:43,843
You're not gonna put me in danger. I have
nothing to do with your business, OK.
359
00:30:43,844 --> 00:30:48,681
This is a gift to you, Virginia.
This is for you to enjoy it.
360
00:30:48,682 --> 00:30:51,760
- This is a gift for me?
- Yes.
361
00:30:52,102 --> 00:30:55,771
- But, Pablo, that's a lot of money!
- I know, I know, but don't worry.
362
00:30:55,772 --> 00:30:58,222
The American government doesn't
care how much you bring in.
363
00:30:58,247 --> 00:30:59,692
It only cares how
much you take out.
364
00:30:59,693 --> 00:31:02,111
So you can declare it all
when you get to customs.
365
00:31:02,112 --> 00:31:05,489
But it's too much, I cannot accept it
Look it doesn't even fit.
366
00:31:05,490 --> 00:31:10,161
A surprise, doesn't fit. We have to take out
all the clothes, you can buy new ones there.
367
00:31:10,162 --> 00:31:12,496
See, take them all out. Take them all out.
368
00:31:12,497 --> 00:31:15,333
But you have to spend all that money. You
can bring anything back with you Virginia.
369
00:31:15,334 --> 00:31:19,663
Oh my God. All my life waiting
to hear those words.
370
00:31:21,256 --> 00:31:23,375
You wonderful man!
371
00:31:28,472 --> 00:31:33,726
Colombians don't turn on their
TVs to see me but what I'm wearing.
372
00:31:33,727 --> 00:31:37,889
Pablo is aware of this and
he takes care of all my needs.
373
00:31:47,366 --> 00:31:51,077
This is called coca paste.
374
00:31:51,078 --> 00:31:54,539
And the poorest drug addicts mix it
with gasoline and call it "bazook".
375
00:31:54,540 --> 00:31:59,077
This stuff will fry your brain. There is
nothing is worse than this, do you understand?
376
00:32:01,046 --> 00:32:05,508
Now, when you cook it, you get
this little white powder,
377
00:32:05,509 --> 00:32:09,470
but it's the same thing.
We work with this, okay?
378
00:32:09,471 --> 00:32:12,549
But we do not take it here.
379
00:32:13,100 --> 00:32:15,685
Have you heard of Nancy Reagan?
380
00:32:15,686 --> 00:32:18,312
No? She's a very important lady.
381
00:32:18,313 --> 00:32:21,941
She says that if anybody offers
you this stuff, you just say no.
382
00:32:21,942 --> 00:32:27,321
You're going to listen to that lady, to
her and to your Daddy. You just say no.
383
00:32:27,322 --> 00:32:30,074
Okay? Understood?
384
00:32:30,075 --> 00:32:31,902
Good, my boy.
385
00:32:41,879 --> 00:32:46,208
- Hello, how may I help you?
- Hello. 88 please, thank you.
386
00:32:51,805 --> 00:32:54,216
- Miss Vallejo?
- Yes?
387
00:32:55,976 --> 00:32:59,020
- Do we know each other?
- Do you have any plans?
388
00:32:59,021 --> 00:33:01,681
May I have a moment of your time?
389
00:33:03,984 --> 00:33:07,604
Do you lack self-confidence, Agent Shepard?
390
00:33:10,157 --> 00:33:12,234
- Give me two hours?
- Sure.
391
00:33:26,798 --> 00:33:31,128
- I saw your interview with Mr. Escobar.
- Thousands of people saw it.
392
00:33:32,304 --> 00:33:34,506
What can you tell me about him?
393
00:33:35,474 --> 00:33:39,101
So dissappointing. You're not interested
in me. You are interested in Pablo.
394
00:33:39,102 --> 00:33:41,221
I'm a married man.
395
00:33:44,358 --> 00:33:46,309
So you know how he makes his money?
396
00:33:47,444 --> 00:33:50,947
- What does your embassy over there tell you?
- Nothing good.
397
00:33:50,948 --> 00:33:55,243
No, Mr Escobar is an elected
government representative.
398
00:33:55,244 --> 00:33:59,865
So I don't think the DEA has any legal
authority to interfere in Colombian politics.
399
00:34:01,416 --> 00:34:06,671
The drugs produced in your country
are entering mine and that worries us.
400
00:34:06,672 --> 00:34:09,549
No. No.
401
00:34:09,550 --> 00:34:12,088
Your government is only
worried about the money
402
00:34:12,113 --> 00:34:14,679
leaving the country not
the drugs that come in.
403
00:34:14,680 --> 00:34:16,889
They don't have this problem
with the Italian mafia
404
00:34:16,890 --> 00:34:20,977
because what they make stays here.
Drug money is different. It flies away.
405
00:34:20,978 --> 00:34:23,388
That's what worries you.
406
00:34:28,777 --> 00:34:32,864
What did he say? Pablo?
407
00:34:32,865 --> 00:34:36,401
When you told him that you're
coming to meet me? What did he say?
408
00:34:39,288 --> 00:34:42,699
He said to make sure the
United States pays the bill.
409
00:34:44,543 --> 00:34:46,661
You two are involved.
410
00:34:47,421 --> 00:34:49,915
You have the nerve to ask me that?
411
00:34:50,674 --> 00:34:54,461
- Why don't you ask your friends at the CIA?
- I will.
412
00:34:55,262 --> 00:35:00,300
You know what?
I would have agreed to a drink...
413
00:35:02,102 --> 00:35:04,971
even without the badge.
414
00:35:27,169 --> 00:35:29,962
Where is Pablo?
He had to go to Bogota.
415
00:35:29,963 --> 00:35:33,591
Congress is calling a special session.
416
00:35:33,592 --> 00:35:37,178
They want to revoke his appointment.
417
00:35:37,179 --> 00:35:38,930
They cannot do that.
418
00:35:38,931 --> 00:35:41,842
Well. that bastard minister of justice
has it out for us.
419
00:35:42,476 --> 00:35:44,678
He requested a review.
420
00:35:46,522 --> 00:35:48,856
Things are getting wild Virginia.
421
00:35:48,857 --> 00:35:51,150
The whole country is watching us.
422
00:35:51,151 --> 00:35:53,311
We are in the spotlight.
423
00:35:57,574 --> 00:36:00,326
Congressman, this is a disgrace!
424
00:36:00,327 --> 00:36:05,248
These men, who became
inexplicably rich overnight,
425
00:36:05,249 --> 00:36:09,502
have reached this sacred institution
with their shady dealings.
426
00:36:09,503 --> 00:36:14,082
Their presence in the house is an
insult to every Colombian.
427
00:36:26,562 --> 00:36:28,771
Congressman Escobar.
428
00:36:28,772 --> 00:36:33,810
It certainly must have been quite a
struggle for you to obtain your fortune...
429
00:36:34,778 --> 00:36:37,864
and to go from having a few
properties in Medellin
430
00:36:37,865 --> 00:36:42,611
to accumulating more than two billion
dollars in less than two years.
431
00:37:17,487 --> 00:37:21,532
Mr. President, Fellow Congressmen.
432
00:37:21,533 --> 00:37:27,496
Apparently, his honor the Minister of Justice
doesn't believe that a person of humble origin
433
00:37:27,497 --> 00:37:32,668
can through hard work, reach a higher
social position or a seat in this room.
434
00:37:32,669 --> 00:37:36,088
Maybe you should question
your own presence here Mr. Minister.
435
00:37:36,089 --> 00:37:38,674
Because if you don't believe in
the justice that you represent.
436
00:37:38,675 --> 00:37:41,886
Then you want the justice system of another
country for our citizens.
437
00:37:41,887 --> 00:37:45,424
So you don't deserve your position.
You should resign.
438
00:37:49,853 --> 00:37:55,566
You have lied today by suggesting that my
money is linked to drug trafficking.
439
00:37:56,567 --> 00:38:01,405
That's why, I'm giving your honor 24 hours to present
solid evidence of your accussations against me
440
00:38:02,567 --> 00:38:04,405
Actually you are the one who should explain
441
00:38:04,618 --> 00:38:08,321
the origin of the money
that financed your campaign.
442
00:38:11,041 --> 00:38:12,951
Mr. President.
443
00:38:13,418 --> 00:38:15,169
Mr. President.
444
00:38:15,170 --> 00:38:20,049
I will bring, I will bring proof to
this room, of the quantities
445
00:38:20,050 --> 00:38:24,303
that you and some of your colleagues
have received from certain people.
446
00:38:24,304 --> 00:38:27,883
Yes, unlike you, solid proof.
447
00:38:28,475 --> 00:38:30,893
When, where and how much.
448
00:38:30,894 --> 00:38:34,014
Evidence. Thank you very
much, Mr. President.
449
00:38:35,148 --> 00:38:38,310
Resign! Resign!
450
00:38:43,949 --> 00:38:45,525
Apparently...
451
00:38:46,034 --> 00:38:49,188
Congressman Escobar has
detailed information
452
00:38:49,213 --> 00:38:51,806
about how drug
trafficking operates.
453
00:38:52,291 --> 00:38:57,704
Which continues to surprise for a humble
and hardworking man like himself.
454
00:39:05,304 --> 00:39:09,515
Pablo, resign.
Leave, leave before they kick you out.
455
00:39:09,516 --> 00:39:12,685
I want my son to see
me there, Victoria.
456
00:39:12,686 --> 00:39:16,564
You don't want your son to see what the
whole country saw today, Pablo.
457
00:39:16,565 --> 00:39:19,665
Those men clapping in there today
and laughing in there today
458
00:39:19,666 --> 00:39:20,866
they have a lot to hide.
459
00:39:20,944 --> 00:39:23,863
The President publicly
backed the Minister.
460
00:39:23,864 --> 00:39:25,948
The President backs the minister
because he has a lot to hide too.
461
00:39:25,949 --> 00:39:28,549
So what are going to do
accuse the President as well
462
00:39:28,596 --> 00:39:30,096
in front of of the whole country?
463
00:39:30,245 --> 00:39:32,705
Pablo, you're a drug trafficker.
464
00:39:32,706 --> 00:39:35,666
Yes, and those bastards
they stand up when I call them.
465
00:39:35,667 --> 00:39:39,504
And they come to my parties and
they grab every penny I gave them.
466
00:39:39,505 --> 00:39:41,964
- The damn pig!
- You promised me everything will be alright.
467
00:39:41,965 --> 00:39:44,918
- Everything is fine.
- I'm pregnant.
468
00:39:46,428 --> 00:39:48,714
My Beloved...
469
00:39:49,181 --> 00:39:50,765
My Beloved.
470
00:39:50,766 --> 00:39:53,309
I don't want our baby to suffer.
It won't suffer."
471
00:39:53,310 --> 00:39:55,937
Promise me it won't suffer.
472
00:39:55,938 --> 00:39:58,849
Promise me, or I won't have it.
473
00:40:00,359 --> 00:40:04,438
Yes? Hello? Who is this?
474
00:40:06,907 --> 00:40:09,742
Motherfuckers! The damn fuckers!
475
00:40:09,743 --> 00:40:12,411
I don't want to a single newspaper
on the street. No no, not one.
476
00:40:12,412 --> 00:40:15,581
I will pay 500 pesos per copy,
do you understand me?
477
00:40:15,582 --> 00:40:19,210
Spread the word in the slums. Take off
478
00:40:19,211 --> 00:40:22,456
Motherfuckers.
Calm down, Pablo.
479
00:40:25,801 --> 00:40:27,919
Those fuckers.
480
00:40:32,975 --> 00:40:37,478
El Espectador does a cover story
about the sins of Pablo's youth
481
00:40:37,479 --> 00:40:40,223
backing the minister's accusations.
482
00:40:47,531 --> 00:40:49,991
Come on, hurry up!
483
00:40:49,992 --> 00:40:52,368
His criminal record
include his involvement
484
00:40:52,369 --> 00:40:55,489
in the murder of two police
officers in Leticia.
485
00:40:56,790 --> 00:40:59,409
Goodbye, career in politics.
486
00:41:01,503 --> 00:41:04,623
Don't you think you're killing me?
Kill me then!
487
00:41:05,048 --> 00:41:09,719
The villagers Pablo sent
to erase his past didn't do his job.
488
00:41:09,720 --> 00:41:13,965
He spent the money on women who
will not mourn his death today.
489
00:41:15,434 --> 00:41:18,603
Do you intend to kill me or not?
Kill me then!
490
00:41:18,604 --> 00:41:21,848
- Shut up!
- Beat him, you coward!
491
00:41:23,192 --> 00:41:25,394
Gay!
492
00:41:31,950 --> 00:41:36,613
Our Father in heaven, let
your name be sanctified!
493
00:41:38,165 --> 00:41:40,242
Help him, damn fighters.
494
00:41:53,305 --> 00:41:58,017
Since he is such an important minister, I have
three different operations prepared for him.
495
00:41:58,018 --> 00:42:02,772
You want to know about them I'll let you know
and you let me know which one you like the most
496
00:42:02,773 --> 00:42:06,609
But if you prefer none now...
I'll do it anyway.
497
00:42:06,610 --> 00:42:10,071
He's a minister, Pablo.
You can't kill a minister.
498
00:42:10,072 --> 00:42:12,983
No? Who says that? You?
499
00:42:15,118 --> 00:42:18,663
It's time to start killing people so
they learn to respect us.
500
00:42:18,664 --> 00:42:23,125
Listen, this is how it goes. Every one
of us put up ten million pesos for expenses
501
00:42:23,126 --> 00:42:28,665
so that way we all are commited. Either we are
all innocent or we are all guilty. That easy.
502
00:42:29,842 --> 00:42:32,927
You're gonna create a company
to kill a minister?
503
00:42:32,928 --> 00:42:36,931
In Cali we do not want to mix blood
with business. It complicates things.
504
00:42:36,932 --> 00:42:41,344
Things are already complicated.
Haven't you noticed up there in Cali?
505
00:42:42,521 --> 00:42:45,523
With war you can't win halfway.
506
00:42:45,524 --> 00:42:49,360
There are no half-winners and half-losers.
You have to go all the way in.
507
00:42:49,361 --> 00:42:52,989
I mean you people in Cali don't like blood then
you you better not come to my house to insult me.
508
00:42:52,990 --> 00:42:57,277
Pablo, he didn't mean to insult you.
Then I didn't mean to warn him.
509
00:42:59,454 --> 00:43:01,114
Listen my friend.
510
00:43:01,874 --> 00:43:04,041
Lara will not be in the
country for a long.
511
00:43:04,042 --> 00:43:08,421
They're sending him somewhere as
ambassador. Then you can kill him.
512
00:43:08,422 --> 00:43:11,958
I was insulted by a minister,
not an ambassador.
513
00:43:13,135 --> 00:43:15,545
Do you want to hear the plans?
514
00:43:37,159 --> 00:43:39,736
Are they decided? Ok.
515
00:43:41,288 --> 00:43:43,532
They think they are.
516
00:43:50,964 --> 00:43:52,457
Here.
517
00:43:54,843 --> 00:43:56,878
What are we celebrating?
518
00:43:57,304 --> 00:43:59,756
That everything is going to change.
519
00:44:01,767 --> 00:44:05,478
I want you to carry it with you all the
time, all the time.
520
00:44:05,479 --> 00:44:09,349
- Oh, Pablo.
- Open it. Open it.
521
00:44:10,692 --> 00:44:12,561
Open it.
522
00:44:31,463 --> 00:44:34,207
Is... This is a joke?
523
00:44:34,842 --> 00:44:39,755
This is a not a joke. Things are going
to get very complicated, Virginia. Very.
524
00:44:42,850 --> 00:44:45,677
I don't need a gun, Pablo.
Not me.
525
00:44:48,021 --> 00:44:52,434
Virginia, I need you to understand
what will happen the day they come for you.
526
00:44:53,735 --> 00:44:57,564
They will rip off your clothes that you are
wearing then. What is...
527
00:45:00,242 --> 00:45:02,235
- Thierry Mugler.
- That one.
528
00:45:03,120 --> 00:45:06,706
They'll put it around your ankles and
they will hold you down on the ground
529
00:45:06,707 --> 00:45:10,626
while many, many soldiers take
turns to rape you.
530
00:45:10,627 --> 00:45:15,173
And they will bring them just for you
from the jungle, hungry for a woman.
531
00:45:15,174 --> 00:45:20,344
And they will get on you one after another
until they turn your back down into pieces
532
00:45:20,345 --> 00:45:24,932
Then they will break bottles and they
will stick those broken bottles in it
533
00:45:24,933 --> 00:45:28,220
And they will stick
blenders and hair dryers...
534
00:45:30,355 --> 00:45:32,315
and they will turn them on full blast
inside of you yes.
535
00:45:32,316 --> 00:45:37,153
And when you think you are going to faint,
they will wake you up with cold water,
536
00:45:37,154 --> 00:45:40,690
so you are awake for
the next group of soldiers.
537
00:45:42,159 --> 00:45:47,656
Then they will let you bleed till
you die from inside.
538
00:45:49,333 --> 00:45:53,787
So this is why this is the best gift
I can ever give you my love. Take it.
539
00:45:57,508 --> 00:46:03,221
If there are three coming at you, take out
the first one, the one whose closest.
540
00:46:03,222 --> 00:46:06,299
I mean, if they are four more... then
541
00:46:11,480 --> 00:46:14,182
Yes, you better kill yourself.
542
00:46:14,900 --> 00:46:18,353
I want to go. I want to go
543
00:46:18,862 --> 00:46:21,314
- Don't cry.
- I want to go.
544
00:46:23,951 --> 00:46:27,738
Okay, I'll bring you home.
545
00:46:37,005 --> 00:46:39,924
Sicarios.
546
00:46:39,925 --> 00:46:42,051
The narcos give the boys
in the slums
547
00:46:42,052 --> 00:46:45,547
the education they don"t get
from the government.
548
00:46:45,848 --> 00:46:49,559
They don't mind dying if they
can leave 20,000 to their mothers.
549
00:46:49,560 --> 00:46:53,305
Because they know that's more
than they will make in a lifetime.
550
00:47:13,625 --> 00:47:19,039
To be a good sicario, you have to be
more than just prepared to kill.
551
00:47:19,798 --> 00:47:22,209
You have to be prepared to die.
552
00:47:29,308 --> 00:47:31,051
The motorcycle!
553
00:47:44,531 --> 00:47:47,526
Closer! Closer!
554
00:47:56,043 --> 00:48:00,872
My God, Colombia is full of geniuses
and intelligent people like you.
555
00:48:01,256 --> 00:48:04,258
Juan, Carlos Andrés, thank you very much.
556
00:48:04,259 --> 00:48:06,719
And now lets go to Cartegena de Indias
557
00:48:06,720 --> 00:48:10,806
where they are celebrating one of the
biggest events in Colombia.
558
00:48:10,807 --> 00:48:16,054
No. We just received a
news update saying...
559
00:48:18,815 --> 00:48:20,900
Oh my God.
560
00:48:20,901 --> 00:48:24,195
Saying that Minister of Justice
Rodrigo Lara Bonita
561
00:48:24,196 --> 00:48:28,449
has been assassinated only
minutes ago in Bogota.
562
00:48:28,450 --> 00:48:32,703
In an emergency release, the
President Belisario Betancur has
563
00:48:32,704 --> 00:48:35,957
called the minister's murder a
crime against humanity...
564
00:48:35,958 --> 00:48:39,703
- Mom, what's wrong?
- And insure the county in a stage of siege.
565
00:48:42,756 --> 00:48:47,919
We'll be back with more information as we compile
more facts about what happened. Thank you.
566
00:49:00,232 --> 00:49:03,150
The government takes on the mafia.
567
00:49:03,151 --> 00:49:07,864
President Betancur promises to
activate the extradition agreement.
568
00:49:07,865 --> 00:49:10,449
The corporation relocates.
569
00:49:10,450 --> 00:49:12,694
Where?
570
00:49:14,162 --> 00:49:15,913
Where they keep the money.
571
00:49:22,462 --> 00:49:25,882
The cartel proposes a negotiation
with the government.
572
00:49:25,883 --> 00:49:29,468
Which sends an ex-president
to hear Pablo's proposal.
573
00:49:29,469 --> 00:49:33,848
Which currently controls roughly about
80% of global traffic.
574
00:49:33,849 --> 00:49:39,562
We offer the repatriation of our capital
abroad to boost the national economy
575
00:49:39,563 --> 00:49:46,360
and also pay our country's external debt
presently estimated at $ 12 billion.
576
00:49:46,361 --> 00:49:50,156
In exchange, we request amnesty
577
00:49:50,157 --> 00:49:54,493
and the guarantee that under no
circumstances, no circumstances
578
00:49:54,494 --> 00:49:57,788
we will be extradited to another country
579
00:49:57,789 --> 00:50:02,577
for any illicit activities that
may have occur to date.
580
00:50:14,139 --> 00:50:18,809
You know things are very hard
over there after the minister.
581
00:50:18,810 --> 00:50:22,013
Yes, we were sorry to hear about that sir.
582
00:50:23,190 --> 00:50:25,900
Listen closely before we go on.
583
00:50:25,901 --> 00:50:28,903
Ex-President Michelsen
and myself are not here.
584
00:50:28,904 --> 00:50:32,281
The president of the country has
not authorized this meeting.
585
00:50:32,282 --> 00:50:36,285
- This isn't happening. Is that clear?
- A timely clarification.
586
00:50:36,286 --> 00:50:40,122
Imagine the very same way that my clients
are sitting at this table,
587
00:50:40,123 --> 00:50:43,827
representing third parties,
rather than their own.
588
00:50:45,462 --> 00:50:49,006
The extradition part
is non-negotiable.
589
00:50:49,007 --> 00:50:53,553
We can't guarantee anything without the
agreement of our North American partners.
590
00:50:53,554 --> 00:50:57,306
Ah, the North American
partners, their gringos. Who needs them?
591
00:50:57,307 --> 00:51:00,594
This is a matter between Colombians.
592
00:51:02,855 --> 00:51:04,848
Oh my God...
593
00:51:06,275 --> 00:51:10,027
You have to remove the extradition
treaty. Remove it.
594
00:51:10,028 --> 00:51:13,857
Go on tell your president,
the one you're not representing here.
595
00:51:15,868 --> 00:51:19,905
Yes, what's the other option? War.
596
00:51:20,789 --> 00:51:23,791
And we all know what war is about.
597
00:51:23,792 --> 00:51:28,455
The one who has more cash
wins it. And look at us.
598
00:51:29,089 --> 00:51:31,458
We have more cash here.
599
00:51:34,469 --> 00:51:37,430
Pablo couldn't keep his word.
600
00:51:37,431 --> 00:51:40,759
His daughter is born outside Colombia.
601
00:51:44,271 --> 00:51:48,816
He holds the people who drove him from
the country responsible.
602
00:51:48,817 --> 00:51:54,439
The editor of the newspaper that
published his past gets killed.
603
00:52:32,361 --> 00:52:34,187
Hello?
604
00:52:56,927 --> 00:53:00,096
You don't carry the present I
gave you Virginia. Where is it?
605
00:53:00,097 --> 00:53:03,349
I should have guessed when I
saw your boys downstairs.
606
00:53:03,350 --> 00:53:05,719
No, no my boys are not downtairs.
607
00:53:07,479 --> 00:53:09,063
Miss Virginia.
608
00:53:09,064 --> 00:53:13,518
You have so many agencies following you that
it's impossible to park on your street.
609
00:53:14,319 --> 00:53:16,938
I'm used to men following me.
610
00:53:24,913 --> 00:53:26,948
Or you are seeing someone else.
611
00:53:31,795 --> 00:53:34,714
Don't forget that I listen to
your conversations.
612
00:53:34,715 --> 00:53:37,758
You do? Then you've heard the threats?
613
00:53:37,759 --> 00:53:42,096
Since you've started killing
ministers, people keep calling me.
614
00:53:42,097 --> 00:53:45,308
They turn on chainsaws.
They play funeral marches for me.
615
00:53:45,309 --> 00:53:48,186
What happened to the
minister was entirely his fault.
616
00:53:48,187 --> 00:53:52,148
And what is going to happen to this country now
is the government's fault, this is not my fault.
617
00:53:52,149 --> 00:53:57,236
And now the gringos want to extradite me after
Lara's we have to stop that treaty no matter what.
618
00:53:57,237 --> 00:54:01,616
And those of us who are in the position to
be extradited, we are going send a message
619
00:54:01,617 --> 00:54:04,452
to the government, and to the
judges and to the journalists.
620
00:54:04,453 --> 00:54:07,371
It's gonna be fine.
It's gonna be fine
621
00:54:07,372 --> 00:54:09,874
- Pablo, you're losing your mind.
- Why?
622
00:54:09,875 --> 00:54:12,202
You don't listen to anyone.
623
00:54:14,171 --> 00:54:17,924
You think you can take
on everyone just by yourself.
624
00:54:17,925 --> 00:54:20,635
Your head is straight for suicide.
625
00:54:20,636 --> 00:54:25,006
You're coming with me.
You'll be my life poet if I remember.
626
00:54:25,557 --> 00:54:28,351
The one who will tell the story.
627
00:54:28,352 --> 00:54:31,847
To whom? There won't be
anyone left to hear it.
628
00:54:57,589 --> 00:55:00,258
Yes, but I can not let you in.
629
00:55:00,259 --> 00:55:04,887
No, I'm sorry.
I have received my orders.
630
00:55:04,888 --> 00:55:09,217
No wait. Take that away.
You got the wrong house.
631
00:55:09,977 --> 00:55:14,438
- Judge Carlos Alberto Alarcón?
- That's me.
632
00:55:14,439 --> 00:55:20,687
This is for you.
It's from Don Pablo Escobar Gaviria.
633
00:55:28,036 --> 00:55:30,997
What is it? For God's sake, help me!
634
00:55:30,998 --> 00:55:35,001
Pablo turn threating
people into its own genre.
635
00:55:35,002 --> 00:55:37,454
Help me! Oh my God!
636
00:55:38,088 --> 00:55:40,256
No no no!
637
00:55:40,257 --> 00:55:43,009
Only one thouseand million pesos! Only!
638
00:55:43,010 --> 00:55:45,720
They're insulting us. Motherfuckers.
No, no, no, no.
639
00:55:45,721 --> 00:55:48,848
This is what we'll we do. Hand more guns
in the slum. The more the better.
640
00:55:48,849 --> 00:55:51,718
2000 guns, 3000
guns, I don't care.
641
00:56:01,945 --> 00:56:05,607
Hail the boss!
642
00:56:05,908 --> 00:56:09,702
For every dead cop, I will pay $ 2,000!
643
00:56:09,703 --> 00:56:14,866
And for every sergeant
I will pay $ 5,000
644
00:56:16,877 --> 00:56:19,795
For a lieutenant
I will pay 10,000 dollars.
645
00:56:19,796 --> 00:56:22,381
For every cops, 20,000 dollars.
646
00:56:22,382 --> 00:56:25,752
For every major $ 50,000.
647
00:56:31,058 --> 00:56:36,471
You get paid very easily. You have to bring
the badge of the man they killed.
648
00:56:43,028 --> 00:56:45,279
We're going to kill you, you bitch!
649
00:56:45,280 --> 00:56:49,909
We will cut your face.
We'll wipe it off!
650
00:56:49,910 --> 00:56:53,913
We will kill you and your whole family!
651
00:56:53,914 --> 00:56:57,826
The law quickly sets it's exchange
rate in the slums.
652
00:57:18,647 --> 00:57:22,309
Ten executions for each
dead police officer.
653
00:57:23,277 --> 00:57:27,105
They see every teenage
boy as a future sicario.
654
00:57:27,364 --> 00:57:29,782
I'm not asking you. I'm ordering you.
655
00:57:29,783 --> 00:57:32,243
I'm giving you 24 hours
to do what I say
656
00:57:32,244 --> 00:57:36,247
Or, I will kill your mother, I will kill
your father, I will kill your grandmother.
657
00:57:36,248 --> 00:57:40,793
Soon, all of those dead, whether
killed by Pablo or his enemies
658
00:57:40,794 --> 00:57:43,254
will haunt me as well.
659
00:57:43,255 --> 00:57:45,715
Kill, soldier, kill!
660
00:57:45,716 --> 00:57:48,384
Death for God forgives!
661
00:57:48,385 --> 00:57:53,673
The Colombian government creates a special
unit exclusively for my boyfriend.
662
00:57:59,396 --> 00:58:02,565
There's 500 men here.
All from Bogota.
663
00:58:02,566 --> 00:58:06,444
Devoted only to capturing Pablo Escobar.
664
00:58:06,445 --> 00:58:08,821
We can't take anyone from here.
665
00:58:08,822 --> 00:58:12,317
Even bringing our own food
so they won't poison us.
666
00:58:13,035 --> 00:58:16,405
Why makes the DEA think we
need you here?
667
00:58:17,247 --> 00:58:20,041
Extradition treaty isn't working, is it?
668
00:58:20,042 --> 00:58:23,078
So if you don't send them up to us,
we come down and get them.
669
00:58:25,631 --> 00:58:27,089
Nice.
670
00:58:27,090 --> 00:58:31,302
Using three receivers on land
we can precisely calculate the signal
671
00:58:31,303 --> 00:58:33,888
in a 200-yard radius.
672
00:58:33,889 --> 00:58:39,894
If one of the posts detects well enough
information, it activates the protocol.
673
00:58:39,895 --> 00:58:45,475
Hit the switch, you'll hear a sound cue which will
inform your officer the the recording is in progress.
674
00:58:46,068 --> 00:58:49,654
Sir! Escobar!
He's in Sector 2, La Victoria.
675
00:58:49,655 --> 00:58:51,155
It's a mobile line Sir.
676
00:58:51,156 --> 00:58:56,202
The DEA set up sophisticated
tracking systems to pinpoint Pablo.
677
00:58:56,203 --> 00:58:59,705
Escobar! He's coming lunch at El Dorado.
It's a public phone.
678
00:58:59,706 --> 00:59:02,083
- Sector 7, La Estrella.
- It's on the other side of town.
679
00:59:02,084 --> 00:59:05,412
- Escobar! At the battle, sir.
- Escobar!
680
00:59:10,175 --> 00:59:12,044
Is he everywhere?
681
00:59:13,136 --> 00:59:17,598
They didn't take into account on the
local people's astuteness.
682
00:59:17,599 --> 00:59:22,854
I saw Pablo on the corner
of Bolivar Avenue.
683
00:59:22,855 --> 00:59:27,059
Listen carefully.
Yesterday at 7th and Independencia.
684
00:59:39,788 --> 00:59:42,949
Nothing lasts forever, Virginia.
685
00:59:43,959 --> 00:59:48,045
You know we have new partners and
they have requested changes.
686
00:59:48,046 --> 00:59:53,426
And your replacement, she has
the right people behind her.
687
00:59:53,427 --> 00:59:57,305
Who she fucks is not the
problem, it's who I fuck.
688
00:59:57,306 --> 00:59:59,473
Don't turn this around, Virginia.
689
00:59:59,474 --> 01:00:02,810
We don't care what you do
in your personal life here.
690
01:00:02,811 --> 01:00:05,479
They told you to fire me.
691
01:00:05,480 --> 01:00:10,276
Nobody told me to do anything.
It's an artistic decision.
692
01:00:10,277 --> 01:00:14,523
Replacing me with that cheap whore
is an artistic decision? Since when?
693
01:00:16,575 --> 01:00:18,951
Say it. Just say it.
694
01:00:18,952 --> 01:00:21,662
This is because of him. Say it.
695
01:00:21,663 --> 01:00:23,039
Say it!
696
01:00:23,040 --> 01:00:28,836
We don't care what that gentleman
lover of yours does for a living.
697
01:00:28,837 --> 01:00:30,379
No?
698
01:00:30,380 --> 01:00:34,543
You might care from now on,
you motherfucker. Garbage.
699
01:00:38,639 --> 01:00:40,348
And you better watch out!
700
01:00:40,349 --> 01:00:44,477
Cause I'm gonna tell Pablo to blow your fucking
building with you and your family inside!
701
01:00:44,478 --> 01:00:46,020
Motherfucker!
702
01:00:46,021 --> 01:00:48,807
And that's gonna be
an artistic decision too!
703
01:01:09,753 --> 01:01:11,997
What's wrong with men?
704
01:01:13,340 --> 01:01:17,377
Nobody ever told you that if you want to see
a woman, you're supposed to call first?
705
01:01:22,474 --> 01:01:25,343
Don't show me your badge. I accept.
706
01:01:27,062 --> 01:01:29,264
That's good news then?
707
01:01:29,731 --> 01:01:33,317
Great news.
TV networks are like men.
708
01:01:33,318 --> 01:01:36,438
Sometimes you have to leave them
to be appreciated.
709
01:01:38,407 --> 01:01:40,400
So what's your plan?
710
01:01:41,910 --> 01:01:45,538
I have an offer from my network in Florida.
I might take.
711
01:01:45,539 --> 01:01:47,616
Start a new life.
712
01:01:51,253 --> 01:01:52,871
But I would need a man.
713
01:01:57,342 --> 01:02:00,087
Are you still married, Agent Shepard?
714
01:02:06,101 --> 01:02:09,513
Until you've made love to a
Colombian woman...
715
01:02:11,440 --> 01:02:14,017
That changes everything.
716
01:02:20,532 --> 01:02:23,360
Please don't put my life
in danger, Virginia.
717
01:02:24,953 --> 01:02:28,073
Pablo doesn't need an excuse
to kill a DEA agent.
718
01:02:35,923 --> 01:02:38,542
I'll take you with him when he goes down.
719
01:02:39,259 --> 01:02:41,795
You know that, don't you?
720
01:02:44,640 --> 01:02:49,602
Virginia, you were fired by the network.
721
01:02:49,603 --> 01:02:52,480
And you don't have any offers.
No one will hire you.
722
01:02:52,481 --> 01:02:55,274
Not here. Not in Miami. Nowhere.
723
01:02:55,275 --> 01:02:57,860
You're marked for life.
724
01:02:57,861 --> 01:03:01,648
So you have to find something else to tell.
Anything.
725
01:03:02,407 --> 01:03:05,117
And you're not 20 anymore.
726
01:03:05,118 --> 01:03:09,406
Your legs are not as pretty
as they used to be, or your smile.
727
01:03:18,423 --> 01:03:21,384
- What do you propose?
- Help us.
728
01:03:21,385 --> 01:03:24,755
- In exchange for what?
- Protection.
729
01:03:25,305 --> 01:03:27,758
Protection? There is no such thing.
730
01:03:28,183 --> 01:03:30,886
Pablo will find me no matter where I go.
731
01:03:32,187 --> 01:03:34,556
You think he doesn't scare me?
732
01:03:35,190 --> 01:03:40,695
You think all the threats, and death and
smell of burned flesh don't affect me?
733
01:03:40,696 --> 01:03:42,856
Help us find him.
734
01:03:49,663 --> 01:03:51,573
You know what?
735
01:03:53,542 --> 01:03:57,420
The TV networks only want
little girls now.
736
01:03:57,421 --> 01:04:00,374
They don't value
the experience of a woman.
737
01:04:01,216 --> 01:04:04,260
Is that what Pablo values in you?
738
01:04:04,261 --> 01:04:07,589
Esactly. And my loyalty.
739
01:04:10,100 --> 01:04:12,052
The bill has been paid.
740
01:04:18,483 --> 01:04:20,268
Wait here.
741
01:04:46,470 --> 01:04:49,673
No no no no. Listen to me.
742
01:04:50,474 --> 01:04:52,355
Tell me what does
that gringo want?
743
01:04:52,380 --> 01:04:55,019
What all the gringos
want Pablo: to catch you.
744
01:04:55,020 --> 01:04:57,897
- Motherfucker. Is he staying in Medellin?
- Are you following me?
745
01:04:57,898 --> 01:05:01,692
No, I'm not following you, What if I'm following
you do you have something to hide Virginia?
746
01:05:01,693 --> 01:05:05,112
Pablo, don't follow me and
don't call me anymore, okay?
747
01:05:05,113 --> 01:05:09,534
You're ruining my life!
748
01:05:09,535 --> 01:05:12,370
You are ruining my life
You know that I got fired because of you.
749
01:05:12,371 --> 01:05:15,915
People keep avoiding me like the plague.
Nobody will come near me.
750
01:05:15,916 --> 01:05:20,503
- Well that Gringo have no problem coming near you.
- Stop talking about him and listen!
751
01:05:20,504 --> 01:05:25,007
Stay away from me, I beg you!
Stay away!
752
01:05:25,008 --> 01:05:27,358
You're saying that because you
know they are recording this.
753
01:05:27,359 --> 01:05:29,279
And you want them to think
it is over between us!
754
01:05:29,360 --> 01:05:33,560
It is over between us!
Hear it, it is over!
755
01:05:34,226 --> 01:05:37,436
If anyone's out there listening,
please record this!
756
01:05:37,437 --> 01:05:41,524
I have nothing to do with the psychopathic
killer on the other side of the line!
757
01:05:41,525 --> 01:05:44,186
I'll call you back. I'll call you back.
758
01:05:45,404 --> 01:05:47,947
That bitch is really angry.
759
01:05:47,948 --> 01:05:54,321
- Do you like birds?
- See, they represent freedom.
760
01:05:55,831 --> 01:05:59,834
Pablo's lovers:
Teenage girls from poor neighborhoods
761
01:05:59,835 --> 01:06:03,747
handed over by their
families for a few thousand pesos.
762
01:06:05,174 --> 01:06:09,802
It isn't easy sleeping with the most wanted
man in Colombia and keeping it a secret.
763
01:06:09,803 --> 01:06:12,214
Believe me, I know.
764
01:06:13,765 --> 01:06:18,428
It just takes one of them to talk
to have the search bloc find him
765
01:07:04,900 --> 01:07:10,355
Helicopters! Helicopters!
766
01:07:14,868 --> 01:07:17,954
Helicopters!
767
01:07:17,955 --> 01:07:20,949
Oh my God!
768
01:07:23,001 --> 01:07:28,089
Come on, Pelao! Hurry up!
769
01:07:28,090 --> 01:07:31,376
The birds! Release the birds!
770
01:08:35,449 --> 01:08:39,619
Listen, I need to reach Pablo. Our
people in Miami are getting out of line.
771
01:08:39,620 --> 01:08:43,581
The routes are falling apart and the
Cali cartel is getting all territory.
772
01:08:43,582 --> 01:08:48,036
We can't finance this war if the business
stops working. Do you understand?
773
01:08:53,675 --> 01:08:57,261
No, no, no, you son of a bitch.
I don't want you to kill them.
774
01:08:57,262 --> 01:09:01,842
I just want you to find Pablo. Is that
difficult to understand? Could you....
775
01:09:06,772 --> 01:09:11,309
Monje's death meant the fall
of the cartel's financial wing.
776
01:09:17,908 --> 01:09:21,945
Garza's death meant the fall
of the toughest wing.
777
01:09:33,882 --> 01:09:36,634
Pablo loses his strong men.
778
01:09:36,635 --> 01:09:39,929
From this point on, he can only run.
779
01:09:39,930 --> 01:09:43,683
For years we have fought for
peace, but the only response we've gotten
780
01:09:43,684 --> 01:09:48,938
has been a viscious and systematic persecution
against our families and organizations.
781
01:09:48,939 --> 01:09:54,026
That's why, I declare full out war on the
government and the political establishment.
782
01:09:54,027 --> 01:09:56,779
If they make me run,
I'll make them run too.
783
01:09:56,780 --> 01:09:59,824
See, terrorism is the
atomic bomb of the poor.
784
01:09:59,825 --> 01:10:05,030
We're not using lead anymore.
No, no no, from now on we're usng dynamite.
785
01:10:05,664 --> 01:10:10,751
And how do we know that you are
really Pablo Escobar Gaviria
786
01:10:10,752 --> 01:10:13,796
and not someone else pretending to be him.
787
01:10:13,797 --> 01:10:18,384
That is very easy. I will prove it to you
by killing you and your family tonight
788
01:10:18,385 --> 01:10:22,805
and blowing up your radio station.
What do you think? Would that be enough?
789
01:10:22,806 --> 01:10:24,257
Hey?
790
01:10:25,142 --> 01:10:27,059
You're a celebtrity in
your country, Virginia.
791
01:10:27,060 --> 01:10:30,931
What's so appealing about coming
to Miami to host a TV show?
792
01:10:32,107 --> 01:10:33,850
Well...
793
01:10:34,443 --> 01:10:38,487
I don't really think I have
anything else to prove in Colombia.
794
01:10:38,488 --> 01:10:40,281
No?
795
01:10:40,282 --> 01:10:46,329
But, I guess what appeals to me is
the challenge.
796
01:10:46,330 --> 01:10:50,200
The excitement of a new adventure.
797
01:10:52,252 --> 01:10:56,998
Also, there are some very attractive
men in this part of the world.
798
01:10:58,425 --> 01:11:01,305
Tell us Virginia, what's the last show
you hosted on Colombian TV?
799
01:11:12,689 --> 01:11:15,858
How you doing? FBI.
800
01:11:15,859 --> 01:11:18,478
Mind if we take a look at your passport?
801
01:11:21,532 --> 01:11:23,233
Thank you.
802
01:11:25,827 --> 01:11:28,663
Do you carry any money?
803
01:11:28,664 --> 01:11:32,034
My ex isn't using me as a mule, yet.
804
01:11:33,418 --> 01:11:34,961
Okay.
805
01:11:34,962 --> 01:11:36,830
Oh my God!
806
01:11:46,932 --> 01:11:50,142
- What happened?
- I'm sorry. They just closed Bogota airport.
807
01:11:50,143 --> 01:11:51,936
- Why?
- I'll call you back.
808
01:11:51,937 --> 01:11:55,098
An Avianca plane
exploded in mid-flight.
809
01:12:07,327 --> 01:12:12,866
After the first bombs, the country asked
the government to give Pablo hell.
810
01:12:14,334 --> 01:12:17,746
Look at the little thing.
811
01:12:18,881 --> 01:12:20,957
This one is also nice.
812
01:12:25,053 --> 01:12:27,972
I like this too.
They are beautiful.
813
01:12:27,973 --> 01:12:30,801
Look at this dear? This...
814
01:12:31,476 --> 01:12:34,437
Do you like it? Yes?
815
01:12:34,438 --> 01:12:39,976
After a dozen bombs, the country begs
the government to give Pablo what he wants.
816
01:12:48,493 --> 01:12:50,578
Hurry up!
817
01:12:50,579 --> 01:12:53,115
In the car, boss. Hurry up!
818
01:12:53,624 --> 01:12:58,537
Pablo! Pablo, come on! Pablo!
819
01:13:15,229 --> 01:13:17,305
Newell.
820
01:13:18,232 --> 01:13:21,442
There's a Newell in my graduating class.
821
01:13:21,443 --> 01:13:23,778
Do you think it could be him?
822
01:13:23,779 --> 01:13:27,023
- What is it?
- List of victims on the Avianca flight.
823
01:13:28,075 --> 01:13:31,737
107 people on board.
They just sent it.
824
01:13:34,039 --> 01:13:37,250
Robin Newell and Catherine Gilmore.
825
01:13:37,251 --> 01:13:41,121
35 and 32 years old. Married.
826
01:13:50,097 --> 01:13:52,716
Sir? Sir, wait.
827
01:13:53,392 --> 01:13:54,976
Sir!
Ambassador.
828
01:13:54,977 --> 01:13:58,104
There were two Americans on the
Avianca flight. So listen:
829
01:13:58,105 --> 01:14:03,276
Directive 12.333 authorizes
military operations in foreign countries
830
01:14:03,277 --> 01:14:06,112
- to guarantee the security of American citizens.
- Thank you Sara.
831
01:14:06,113 --> 01:14:08,906
Agent Shepard, I'm sure you know
Mr. Velarde.
832
01:14:08,907 --> 01:14:12,785
He is also the man in charge of negotiating
the surrender of Pablo Escobar.
833
01:14:12,786 --> 01:14:17,616
This is Mr. Castro.
He is Mr. Escobar's legal representative.
834
01:14:19,084 --> 01:14:22,537
He agreed to turn himself in
to the authorities.
835
01:14:24,173 --> 01:14:26,458
In exchange for what?
836
01:14:31,013 --> 01:14:36,601
By revoking the extradition treaty, our
judges and magistrates have taught the world
837
01:14:36,602 --> 01:14:40,313
a lesson in sovereignty,
independence and patriotism.
838
01:14:40,314 --> 01:14:42,315
After years of persecution...
839
01:15:33,784 --> 01:15:38,037
Pablo has one last condition
to his surrender.
840
01:15:38,038 --> 01:15:41,366
He provides the prison.
841
01:15:43,877 --> 01:15:47,205
It's very pretty, isn't it?
842
01:15:57,140 --> 01:16:01,102
He cedes a property to the
municipality through a frontman
843
01:16:01,103 --> 01:16:03,680
so they can build it there.
844
01:16:20,873 --> 01:16:24,625
Hey, everyone's here but the president.
845
01:16:24,626 --> 01:16:27,454
He couldn't make it.
Scheduling problems.
846
01:16:31,091 --> 01:16:33,968
Without the threat of extradition
hanging over him
847
01:16:33,969 --> 01:16:37,589
Pablo needs a safe place to
reorganize his business.
848
01:16:38,140 --> 01:16:40,516
For peace in Colombia.
849
01:16:40,517 --> 01:16:43,804
And the government provide him with one.
850
01:16:45,105 --> 01:16:48,149
The routes through Conception and
Norman Key are working again.
851
01:16:48,150 --> 01:16:52,195
The Fany is at almost 100%.
852
01:16:52,196 --> 01:16:57,909
We have 250 planes in service and
35 pipelines mobilized in Santamarca.
853
01:16:57,910 --> 01:17:02,079
Are you talking to the number 2
at the Aviation Authority?
854
01:17:02,080 --> 01:17:07,327
Talk to him, he's his brother. If he doesn't want to
play golf, we bring him here and I'll talk to him.
855
01:17:09,922 --> 01:17:13,299
A request for everyone
who's still outside...
856
01:17:13,300 --> 01:17:17,136
Nobody moves around without me knowing it.
Nobody. It's a deal.
857
01:17:17,137 --> 01:17:21,891
And they have to pay the
taxes that they owe me.
858
01:17:21,892 --> 01:17:25,520
- It's 20%.
- 20%? - 20%
859
01:17:25,521 --> 01:17:30,024
They will like that, Pablo?
The cali people are asking for 5%.
860
01:17:30,025 --> 01:17:33,152
Everyone will go to them and then say OK.
861
01:17:33,153 --> 01:17:36,106
How do you know that?
Have you talked to them?
862
01:17:43,539 --> 01:17:46,707
- What are you saying, Pablo?
- No, no, no, listen to me.
863
01:17:46,708 --> 01:17:51,546
If you prefer those fits from
Cali, go to them and try your luck.
864
01:17:51,547 --> 01:17:53,087
I came up with the roads.
865
01:17:53,112 --> 01:17:56,968
I took out extradition all by
myself so you can keep working.
866
01:17:56,969 --> 01:18:01,305
So make everybody knows that the one who doesn't
pay with cash, merchandise, or properties
867
01:18:01,306 --> 01:18:04,851
will pay with his life.
Do you hear what I say?
868
01:18:04,852 --> 01:18:07,804
- Did you hear me?
- Yes, sir.
869
01:18:08,397 --> 01:18:10,599
What's next?
870
01:18:11,692 --> 01:18:15,645
Soccer players from the professional league
come to play with the traffickers.
871
01:18:24,371 --> 01:18:27,582
For God's sake, my brother!
872
01:18:27,583 --> 01:18:31,661
And the match isn't over
until the boss wins.
873
01:18:36,425 --> 01:18:41,296
Gentlemen! The social workers have arrived!
874
01:19:11,001 --> 01:19:13,495
Go on, go on.
875
01:19:20,219 --> 01:19:23,255
Sundays are saved for family.
876
01:19:35,150 --> 01:19:36,935
My Beloved!
877
01:19:37,528 --> 01:19:39,312
How are you?
878
01:19:48,539 --> 01:19:51,616
Why don't you live with us home, Daddy?
879
01:19:53,252 --> 01:19:57,338
Because I work here, Princess.
880
01:19:57,339 --> 01:19:59,624
My princess.
881
01:20:01,343 --> 01:20:03,962
This is my castle.
882
01:20:04,763 --> 01:20:08,467
Do you see those towers there?
Those are my towers.
883
01:20:09,434 --> 01:20:12,554
I am a king.
King has castles.
884
01:20:14,398 --> 01:20:18,442
And that's why you are a princess,
because you are my daughter.
885
01:20:18,443 --> 01:20:21,487
But there are guards.
Of course there are
886
01:20:21,488 --> 01:20:24,232
They are here to protect me.
887
01:20:25,909 --> 01:20:30,072
Mommy says you can't leave
and she cries all the time.
888
01:20:30,956 --> 01:20:34,083
What do you mean I can't leave?
889
01:20:34,084 --> 01:20:37,003
- Who says that?
- Mommy.
890
01:20:37,004 --> 01:20:38,789
Really?
891
01:20:40,632 --> 01:20:47,214
No, my dear. This is my castle.
I can come and go as I please.
892
01:20:50,142 --> 01:20:52,018
You want to see that?
893
01:20:52,019 --> 01:20:55,764
You want to go out for an ice cream?
894
01:20:56,565 --> 01:21:01,777
Where is the place that...
The big park near the church.
895
01:21:01,778 --> 01:21:03,897
That's the one you like.
896
01:21:05,324 --> 01:21:08,652
Let's go. Let's go.
897
01:21:12,539 --> 01:21:16,284
What do you had for lunch? Oh my God.
898
01:21:20,923 --> 01:21:24,675
Don't wait for us. Manuela and I
are going out for an ice cream.
899
01:21:24,676 --> 01:21:28,004
Pablito still has his humor.
900
01:21:37,231 --> 01:21:39,599
- Hello Hello.
- Boss.
901
01:21:40,317 --> 01:21:45,272
Who's in charge of this castle?
Who's the boss here?
902
01:21:45,697 --> 01:21:46,469
You, boss.
903
01:21:46,494 --> 01:21:48,783
See that's what I like to hear.
Open the door.
904
01:21:48,784 --> 01:21:50,360
Open the door!
905
01:21:51,286 --> 01:21:53,155
Open it.
906
01:21:57,918 --> 01:22:02,255
The king and his princess are going out
for an ice cream. What flavor you want?
907
01:22:02,256 --> 01:22:06,467
- Strawberry.
- Strawberry! The princess has a carriage.
908
01:22:06,468 --> 01:22:09,720
If you dare to stop us, the
king will cut your heads off.
909
01:22:09,721 --> 01:22:11,965
Open the door. Open the door.
910
01:22:19,064 --> 01:22:22,149
Look, our carriage is waiting for us.
911
01:22:22,150 --> 01:22:26,730
How nice. Give me the
keys, give me the keys.
912
01:22:27,281 --> 01:22:31,075
The king is asking for the keys
of the carriage. Give me the keys.
913
01:22:31,076 --> 01:22:34,279
Do not move an inch! Stop!
914
01:22:52,890 --> 01:22:54,508
Pablo!
915
01:22:58,729 --> 01:23:00,263
Pablo!
916
01:23:19,499 --> 01:23:22,369
I forgot to tell you, my princess...
917
01:23:23,712 --> 01:23:31,378
that I can bring the best ice cream strawberry
ice cream of the world there for you
918
01:23:33,514 --> 01:23:39,393
Strawberry ice cream just made with ice from the
North Pole which is specially for my daughter,
919
01:23:39,394 --> 01:23:43,898
my princess, especially,
the best one in the world
920
01:23:43,899 --> 01:23:47,026
- For you
- Really?
921
01:23:47,027 --> 01:23:51,106
Have you heard of the strawberry iceberg
from North Pole? They're very famous.
922
01:23:51,615 --> 01:23:54,200
Not only has the media banned me...
923
01:23:54,201 --> 01:23:57,286
My advertising contracts
are also cancelled.
924
01:23:57,287 --> 01:24:00,957
Which forces me to sell my
home to pay my debts.
925
01:24:00,958 --> 01:24:03,251
Be careful with that!
926
01:24:03,252 --> 01:24:08,464
What you just moved with your foot is
a very expensive piece of Indonesian art.
927
01:24:08,465 --> 01:24:13,462
I'm not asking you to use your head.
Using your hands will be enough.
928
01:24:14,555 --> 01:24:19,183
I rent an apartment at El Nogal,
where a former First Lady lives.
929
01:24:19,184 --> 01:24:22,637
Hoping her bodyguards
will keep an eye on me as well.
930
01:24:23,939 --> 01:24:25,807
How are you boys?
931
01:24:26,567 --> 01:24:28,393
Fine. Thanks.
932
01:24:30,821 --> 01:24:33,899
And I get a break from
the telephone threats.
933
01:24:37,411 --> 01:24:39,237
All set ma'am.
934
01:24:44,543 --> 01:24:47,336
Was it a new number?
935
01:24:47,337 --> 01:24:49,706
But not for long.
936
01:25:31,715 --> 01:25:34,710
- Oh blessed!
- Hello.
937
01:25:36,136 --> 01:25:38,513
Nice hotel.
938
01:25:38,514 --> 01:25:42,058
- How's our book going?
- What book?
939
01:25:42,059 --> 01:25:45,645
- Who would want to read a book about you?
- Ay, my admirers.
940
01:25:45,646 --> 01:25:48,022
Your admirers can't read.
They are too young.
941
01:25:48,023 --> 01:25:49,690
That's true. That's one of their virtues.
942
01:25:49,691 --> 01:25:53,770
You know that I left a meeting to see you?
So what do you want? Tell me.
943
01:25:56,740 --> 01:26:00,535
I need to know if I'm safe.
944
01:26:00,536 --> 01:26:04,330
How would I know that?
No one is saving this country.
945
01:26:04,331 --> 01:26:08,160
As far as you're concerned,
can I feel safe?
946
01:26:09,127 --> 01:26:14,207
Ay, no! Nobody would kill their
own biographer. Don't worry.
947
01:26:14,842 --> 01:26:16,543
Relax.
948
01:26:17,094 --> 01:26:19,004
What else?
949
01:26:20,973 --> 01:26:23,008
Oh, Pablo.
950
01:26:24,059 --> 01:26:28,145
You can't imagine how terrifying
my life has become.
951
01:26:28,146 --> 01:26:31,691
My phone won't stop ringing.
Threats, everyday threats.
952
01:26:31,692 --> 01:26:35,653
You have an army of men to protect
you, but who protects me?
953
01:26:35,654 --> 01:26:39,441
- What about me?
- What can I do?
954
01:26:42,953 --> 01:26:47,324
I need you tell everyone
we're not together anymore.
955
01:26:50,043 --> 01:26:51,953
You're breaking my heart.
956
01:26:52,546 --> 01:26:56,132
After all I have done for you?
957
01:26:56,133 --> 01:26:58,843
What have you done for me? Nothing!
958
01:26:58,844 --> 01:27:02,096
I already had a career when I met you.
Don't forget that.
959
01:27:02,097 --> 01:27:06,851
And I'm the only woman who has loved you
without expecting anything in return.
960
01:27:06,852 --> 01:27:09,896
- And that includes your wife.
- No no no no.
961
01:27:09,897 --> 01:27:11,671
Don't you ever dare to
compare to my wife.
962
01:27:11,696 --> 01:27:13,733
Don't even put the name
of Victoria on your list.
963
01:27:13,734 --> 01:27:16,027
She was with me when I
didn't have a peso.
964
01:27:16,028 --> 01:27:17,740
Would you have
notice me back then?
965
01:27:17,765 --> 01:27:21,115
With no planes, no travel and no
shopping in New York? Would you have?
966
01:27:21,116 --> 01:27:25,112
Tell me no, would you?
I don't think so.
967
01:27:26,455 --> 01:27:31,250
I'm broke, Pablo. I'm broke. My
career is over because of you.
968
01:27:31,251 --> 01:27:34,253
Nobody will hire me
anymore, because of you!
969
01:27:34,254 --> 01:27:37,040
- So you need to help me!
- With how? What do you need?
970
01:27:37,466 --> 01:27:39,251
Tell me.
971
01:27:40,677 --> 01:27:43,422
What do you need, Virginia?
972
01:27:45,307 --> 01:27:48,927
$ 80,000, to go to Europe.
973
01:27:50,187 --> 01:27:53,356
$ 80,000, that's a lot of money.
974
01:27:53,357 --> 01:27:56,567
Please, 80,000 dollars.
975
01:27:56,568 --> 01:28:00,480
I don't have that money.
No I don't.
976
01:28:01,281 --> 01:28:03,942
And you are my biographer
you have to stay here.
977
01:28:10,499 --> 01:28:13,960
I've seen things, Pablo.
I've seen things.
978
01:28:13,961 --> 01:28:16,629
- While I was with you.
- You've seen what?
979
01:28:16,630 --> 01:28:19,465
Things that implicate a lot of people.
980
01:28:19,466 --> 01:28:22,419
If I wanted to talk...
981
01:28:26,181 --> 01:28:28,133
If you what?
982
01:28:28,892 --> 01:28:32,311
- No no no!
- I never expected it from you, really?
983
01:28:32,312 --> 01:28:35,147
Oh my God, that was not what I mean.
984
01:28:35,148 --> 01:28:37,692
Pablo, I would never betray you.
985
01:28:37,693 --> 01:28:42,029
It's it that I'm desperate.
I don't even know what I'm saying anymore.
986
01:28:42,030 --> 01:28:44,532
I'm sorry, I'm sorry.
987
01:28:44,533 --> 01:28:47,451
Come here. Give me a hug.
988
01:28:47,452 --> 01:28:52,081
Don't worry. Don't worry.
I will take care of you.
989
01:28:52,082 --> 01:28:56,661
I will protect you and make
sure you have a long life.
990
01:28:58,505 --> 01:29:00,248
Because you know what?
991
01:29:01,091 --> 01:29:03,126
I have one news for you.
992
01:29:04,094 --> 01:29:08,222
Nobody will get near you because
they will be afraid that I will kill them.
993
01:29:08,223 --> 01:29:11,968
So your life will be full of shit!
994
01:29:14,938 --> 01:29:16,807
Slut.
995
01:29:52,059 --> 01:29:54,010
What a clown.
996
01:29:55,270 --> 01:29:59,891
You, Pablo, things are getting
rough every month.
997
01:30:01,068 --> 01:30:03,819
Business, business isn't good.
998
01:30:03,820 --> 01:30:06,523
No, they're not good.
999
01:30:07,241 --> 01:30:09,025
My lord
1000
01:30:11,078 --> 01:30:14,664
Just one question. One question.
1001
01:30:14,665 --> 01:30:17,774
The Fany route moves, what?
1002
01:30:17,799 --> 01:30:20,561
- 10 kilos a month?
- Yes.
1003
01:30:21,505 --> 01:30:26,425
And you pay me what? 50000? 50000.
1004
01:30:26,426 --> 01:30:30,429
Yes, but Pablo, the Fany route failed twice
this month.
1005
01:30:30,430 --> 01:30:33,432
We lost two 600 kilos shipments.
1006
01:30:33,433 --> 01:30:38,020
We have to pay the owners,
hire lawyers for the pilots.
1007
01:30:38,021 --> 01:30:42,934
Easy, but the deal was 250, no?
I gave you that route remember?
1008
01:30:45,529 --> 01:30:49,740
Listen to me, mate. 250
is impossible Pablo.
1009
01:30:49,741 --> 01:30:52,194
It's impossible. I mean it.
1010
01:30:59,835 --> 01:31:03,838
Trust us.
We're your partners, son of a bitch.
1011
01:31:03,839 --> 01:31:07,209
We've been together from the start.
Yes, Pablo?
1012
01:31:08,594 --> 01:31:11,387
But we are not in this together.
I'm here and you're out.
1013
01:31:11,388 --> 01:31:15,217
We know the out, Pablo.
Who do you think we are?
1014
01:31:16,810 --> 01:31:20,555
But you have to pay me the tax so...
1015
01:31:23,609 --> 01:31:25,185
You have to.
1016
01:31:26,028 --> 01:31:29,189
Either you pay it, or
I double it right now.
1017
01:31:33,493 --> 01:31:36,495
We have to discuss it
with the other families.
1018
01:31:36,496 --> 01:31:40,082
Listen, Pablo. Business has changed a lot.
1019
01:31:40,083 --> 01:31:42,960
Things aren't the same
they used to be anymore.
1020
01:31:42,961 --> 01:31:45,997
50,000 should be
enough, it's simple.
1021
01:31:50,969 --> 01:31:55,181
"50,000 should be
enough, that simple."
1022
01:31:55,182 --> 01:31:57,217
So you come here...
1023
01:31:58,185 --> 01:32:04,266
to sit down in front of me with that
gold and those fancy clothes?
1024
01:32:05,275 --> 01:32:08,486
You're all getting rich out there
while I'm here. No, no, no, Pablo."
1025
01:32:08,487 --> 01:32:10,780
And you are flirting with
the Cali people.
1026
01:32:10,781 --> 01:32:12,615
And to top it up you don't
even want to pay me.
1027
01:32:12,616 --> 01:32:16,278
Pablo, what's up?
No, Pablo, it's not.
1028
01:32:16,954 --> 01:32:18,739
What are you doing?
1029
01:32:20,624 --> 01:32:23,535
Let me go! Let me go!
1030
01:32:44,064 --> 01:32:49,360
Don't complain. You are already dead.
This is just a formality.
1031
01:32:49,361 --> 01:32:50,820
Do it.
1032
01:32:50,821 --> 01:32:54,240
- Pablo, do not kill me like this!
- You are men, your pigs!
1033
01:32:54,241 --> 01:32:58,202
This is where your families can
put your pieces back together.
1034
01:32:58,203 --> 01:33:01,114
Show gratitude, you freaks.
Give me his arm
1035
01:33:14,845 --> 01:33:17,513
The murders of La Catedral
reached the media
1036
01:33:17,514 --> 01:33:20,342
and made the
government an accomplice.
1037
01:33:21,435 --> 01:33:24,228
Its' credibility is at stake.
1038
01:33:24,229 --> 01:33:27,440
They decide to transfer Pablo
to a military prison.
1039
01:33:30,402 --> 01:33:33,029
Forward, Forward!
1040
01:33:33,030 --> 01:33:35,357
Left flank, keep your eyes open!
1041
01:33:49,463 --> 01:33:52,381
The fence of the prison was electric
1042
01:33:52,382 --> 01:33:55,836
But the switch was in Pablo's room.
1043
01:34:08,190 --> 01:34:11,442
Our people are turning on us, boss.
1044
01:34:11,443 --> 01:34:14,153
Apparently, they are thinking:
1045
01:34:14,154 --> 01:34:18,150
"If he did that to Santoro and
Hermosilla, why won't he do it to us?"
1046
01:34:18,992 --> 01:34:21,410
Damn bitches
1047
01:34:21,411 --> 01:34:24,114
Burn it like a chicken
straight to Cali.
1048
01:34:29,336 --> 01:34:32,664
What, do you think that was a mistake?
1049
01:34:36,760 --> 01:34:39,337
Sure it was.
1050
01:34:42,266 --> 01:34:45,142
Pablo's ex-associates
cooperate with the government
1051
01:34:45,143 --> 01:34:47,937
in exchange for having their
records cleared
1052
01:34:51,900 --> 01:34:55,312
Dozens of narcos willing
to fight him are released.
1053
01:34:58,782 --> 01:35:00,901
To the airport.
1054
01:35:07,082 --> 01:35:12,537
Son, say goodbye.
This is not our country, it's a mass grave.
1055
01:35:16,383 --> 01:35:20,295
Hey, hey, hey, hey. Who are you? What
the fuck do you want?
1056
01:35:26,810 --> 01:35:32,023
Pablo's enemies, members of rival
cartels and paramilitary groups,
1057
01:35:32,024 --> 01:35:37,820
together with government security forces
supported by the DEA and the CIA
1058
01:35:37,821 --> 01:35:41,525
form the most lethal hunting
party of all time.
1059
01:35:42,451 --> 01:35:49,908
"For working with Pablo Escobar."
1060
01:35:52,252 --> 01:35:57,089
The bodies of Pablo's lawyers,
hitman, accountants and family
1061
01:35:57,090 --> 01:36:00,877
appears scattered
all over Medellin.
1062
01:36:25,452 --> 01:36:30,115
Anyone who's ever been close to him,
becomes a target.
1063
01:36:48,559 --> 01:36:51,386
Good morning, can I help you?
Good morning.
1064
01:36:56,650 --> 01:36:59,728
These belonged to European royalty.
1065
01:37:01,321 --> 01:37:03,440
And these earrings...
1066
01:37:05,117 --> 01:37:07,618
If you give me a good price,
I'll bring you more
1067
01:37:07,619 --> 01:37:09,404
Right. let me have a look.
1068
01:37:10,581 --> 01:37:12,282
Exquisite.
1069
01:37:18,213 --> 01:37:20,213
- Don't open the door.
- Do you know him?
1070
01:37:20,214 --> 01:37:21,414
No.
1071
01:37:22,843 --> 01:37:25,504
Call the police.
Call the police.
1072
01:37:31,894 --> 01:37:35,188
- Call the police.
- I'm sorry.
1073
01:37:35,189 --> 01:37:37,565
- No, what are you doing?
- I don't want any trouble.
1074
01:37:37,566 --> 01:37:40,818
Let me in!
1075
01:37:40,819 --> 01:37:42,896
Let me in!
1076
01:37:44,364 --> 01:37:46,900
Let me in!
1077
01:37:54,541 --> 01:37:56,284
No!
1078
01:39:20,544 --> 01:39:23,038
I'm going to be a star.
1079
01:39:23,505 --> 01:39:24,706
Look.
1080
01:39:27,134 --> 01:39:31,588
Victoria, do you hear that? Manuela wants
to be a star in a Christmas show.
1081
01:39:34,349 --> 01:39:36,468
Will you come and see me?
1082
01:39:37,728 --> 01:39:40,104
Yes I will.
1083
01:39:40,105 --> 01:39:43,308
Mommy made me a shiny costume.
1084
01:39:46,737 --> 01:39:49,523
I'm sure you're beautiful in it.
1085
01:39:50,824 --> 01:39:55,737
Victoria, what happened?
Don't cry, don't cry.
1086
01:39:58,540 --> 01:40:00,951
- She won't be in the show.
- What?
1087
01:40:01,877 --> 01:40:03,412
Why?
1088
01:40:04,129 --> 01:40:08,291
The parents of the other children objected.
They held an assembly.
1089
01:40:09,134 --> 01:40:11,712
- She doesn't know yet.
- Why?
1090
01:40:13,263 --> 01:40:14,798
Why?
1091
01:40:15,307 --> 01:40:18,935
Because they are afraid your enemies
will blow up the school, Pablo, that's why.
1092
01:40:18,936 --> 01:40:22,639
- They are scared.
- Son of a bitch.
1093
01:40:23,524 --> 01:40:26,184
Son of a bitch
1094
01:40:30,489 --> 01:40:32,357
Give me your hand.
1095
01:40:33,909 --> 01:40:39,956
I need you to take the kids, get in a plane
and get out of this country.
1096
01:40:39,957 --> 01:40:43,960
It's getting very
dangerous for you here.
1097
01:40:43,961 --> 01:40:47,039
You can't stay here. You can't.
1098
01:40:48,006 --> 01:40:52,836
So once you leave,
I can take care of things.
1099
01:40:53,887 --> 01:40:57,014
You didn't keep your promise, Pablo.
1100
01:40:57,015 --> 01:40:59,559
You promised me everything would be fine.
1101
01:40:59,560 --> 01:41:02,854
That my children will have a normal life.
1102
01:41:02,855 --> 01:41:05,640
Does this seem like a normal life to you?
1103
01:41:32,676 --> 01:41:35,052
There's a woman out here.
She wants to talk to you.
1104
01:41:35,053 --> 01:41:38,882
- What's her name?
- I don't know. She got mad at me when I asked.
1105
01:41:40,142 --> 01:41:42,469
She says she's famous around here.
1106
01:42:02,456 --> 01:42:06,751
He needs to get his family out of the
country. They can not stay here.
1107
01:42:06,752 --> 01:42:09,921
They will reach them in America,
so they have to go to Europe.
1108
01:42:09,922 --> 01:42:13,799
And as soon as they are out,
he'll feel free to destroy everything.
1109
01:42:13,800 --> 01:42:15,801
So you cannot let them leave
1110
01:42:15,802 --> 01:42:18,922
As long as they are here,
he'll be busy trying to protect them.
1111
01:42:19,890 --> 01:42:22,683
You better trust me.
You can't let them leave.
1112
01:42:22,684 --> 01:42:26,270
This is his weak spot, his
family, his family, his family.
1113
01:42:26,271 --> 01:42:29,015
It's all he cares about, nothing else.
1114
01:42:29,691 --> 01:42:35,313
- And you know that first hand, don't you?
- No... You have no idea.
1115
01:42:36,114 --> 01:42:38,366
We can't do that.
1116
01:42:38,367 --> 01:42:41,536
The attorney general
is the one getting them out of the country.
1117
01:42:41,537 --> 01:42:45,498
They made a deal. Once they're out,
Pablo Escobar will turn himself in.
1118
01:42:45,499 --> 01:42:48,668
Break your word. Just put some pressure
on the German Chancellor.
1119
01:42:48,669 --> 01:42:54,173
They land in Cologne in two hours.
Do not let them get off that plane
1120
01:42:54,174 --> 01:42:57,426
- There's no legal reason they can't travel to Germany.
- Bring them back.
1121
01:42:57,427 --> 01:43:00,847
The family is bait.
We need them alive and at home.
1122
01:43:00,848 --> 01:43:03,307
Put them some place, we sit
and we wait.
1123
01:43:03,308 --> 01:43:07,345
Pablo will try to talk to them, right?
When that happens, we'll be ready.
1124
01:43:12,776 --> 01:43:15,299
Pablo Escobar Gaviria's
family was greeted
1125
01:43:15,324 --> 01:43:19,407
by a strong security presence upon
arrival in Bogota this morning
1126
01:43:19,408 --> 01:43:22,285
after being denied entry into Germany.
1127
01:43:22,286 --> 01:43:27,373
His wife and children of the were forced to
spend the night in the Cologne Airport
1128
01:43:27,374 --> 01:43:30,835
and later sent back to Colombia on
a regular flight in the morning.
1129
01:43:30,836 --> 01:43:34,589
The bastards have taken
my family hostage!
1130
01:43:34,590 --> 01:43:38,426
Bastards!
1131
01:43:38,427 --> 01:43:41,554
The German government has denied clemency
position the family requested upon arrival.
1132
01:43:41,555 --> 01:43:45,850
The army has cordoned off the apartment
building where they are staying.
1133
01:43:45,851 --> 01:43:51,640
The operation has been joined by men
from the Fiscalía and the search squad.
1134
01:43:53,066 --> 01:43:56,228
Juan Pablo, please turn it off.
1135
01:43:57,029 --> 01:43:59,655
Do you need anything else?
1136
01:43:59,656 --> 01:44:01,942
No. Thank you.
1137
01:44:07,039 --> 01:44:08,782
Pablo!
1138
01:44:15,964 --> 01:44:18,834
- Thank you very much.
- You're welcome
1139
01:45:01,718 --> 01:45:05,005
You should ask if
anyone wanted anything.
1140
01:45:15,274 --> 01:45:17,851
- Hello?
- Call!
1141
01:45:18,360 --> 01:45:20,194
Victoria, what happened?
Are you OK? Is everyone OK?
1142
01:45:20,195 --> 01:45:23,364
They treated us well.
Don't worry.
1143
01:45:23,365 --> 01:45:25,199
You have to be careful, okay?
1144
01:45:25,200 --> 01:45:28,119
How are they? How are they? How are you?
How is Manuela?
1145
01:45:28,120 --> 01:45:31,873
Where's Manuela?
She's OK, she's ok.
1146
01:45:31,874 --> 01:45:36,210
We're always thinking about you, Pablo.
We miss you so much.
1147
01:45:36,211 --> 01:45:39,964
Can you come and go? Are they protecting
you? Are they holding you hostage?
1148
01:45:39,965 --> 01:45:41,507
There's an army outside.
1149
01:45:41,508 --> 01:45:43,718
Puppy Dog, do you read?
1150
01:45:43,719 --> 01:45:48,598
The man is on the phone. La América sector.
I repeat La America sector.
1151
01:45:48,599 --> 01:45:50,550
We're on our way, sir.
1152
01:45:52,227 --> 01:45:55,605
Ask the attorney general to release you.
Yes, attorney general.
1153
01:45:55,606 --> 01:46:00,227
It's only I can take care of my
family, nobody else, nobody else, okay?
1154
01:46:02,946 --> 01:46:04,564
Hello?
1155
01:46:05,699 --> 01:46:07,192
Hello?
1156
01:46:10,495 --> 01:46:12,697
Anybody listening?
1157
01:46:13,415 --> 01:46:15,033
Hello?
1158
01:46:16,210 --> 01:46:17,619
Hello?
1159
01:46:18,670 --> 01:46:20,455
Two minutes, boss.
1160
01:46:20,923 --> 01:46:25,426
I know you are all there listening.
1161
01:46:25,427 --> 01:46:28,638
See, how you look like a
bunch of fucking pussies
1162
01:46:28,639 --> 01:46:33,309
the colonel and his black trash and
all of you gringos who went puta with my
1163
01:46:33,310 --> 01:46:36,479
and the CIA and that
motherfucker with the DEA.
1164
01:46:36,480 --> 01:46:40,191
Are you ready to spare your life once,
I won't spare you the game.
1165
01:46:40,192 --> 01:46:42,693
Now listen to me, my padrinos, everyone.
1166
01:46:42,694 --> 01:46:46,447
I'm going to kill you and your
children and your wives
1167
01:46:46,448 --> 01:46:50,326
and I'm saving a special bullet to
put right in front your fucking skull
1168
01:46:50,327 --> 01:46:53,412
and you want to bleed until you die!
1169
01:46:53,413 --> 01:46:58,243
Do you hear me, you damn bastards?
Motherfuckers.
1170
01:47:00,295 --> 01:47:04,295
Don't call here anymore.
The police will come...
1171
01:47:04,300 --> 01:47:06,926
Victoria, don't tell me what to do.
Do what I ask you.
1172
01:47:07,427 --> 01:47:10,464
See, see, keep Manuela nearby.
1173
01:47:11,515 --> 01:47:12,716
Motherfuckers!
1174
01:47:32,119 --> 01:47:34,446
Motherfuckers.
1175
01:47:35,581 --> 01:47:38,207
- Stay calm, boss.
- Check it, check it.
1176
01:47:45,208 --> 01:47:46,369
Hold on.
1177
01:47:54,766 --> 01:48:00,097
The previous moment to something happening
is always the best moment.
1178
01:48:01,607 --> 01:48:04,819
Like when you are waiting
for the man you love,
1179
01:48:04,844 --> 01:48:07,586
or when you are about
to open a present.
1180
01:48:11,658 --> 01:48:18,198
The fisherman from the coast of Colombia
say that would really matters is the wait.
1181
01:48:19,374 --> 01:48:22,168
Feeling the sea
breeze on your face.
1182
01:48:22,169 --> 01:48:24,996
The salt on your lips.
1183
01:48:26,048 --> 01:48:30,961
Imagining that little fish fucker
approaching the bait.
1184
01:48:32,638 --> 01:48:36,550
He wants to bite it but he
thinks it over
1185
01:48:42,856 --> 01:48:45,399
But if the bait is good enough
1186
01:48:45,400 --> 01:48:48,854
The fish will eventually bite it.
1187
01:48:53,283 --> 01:48:56,611
Even when he knows
there is a hook inside.
1188
01:49:02,668 --> 01:49:04,494
He'll bite.
1189
01:49:23,772 --> 01:49:25,223
Call!
1190
01:49:26,275 --> 01:49:28,310
Daddy?
1191
01:49:28,986 --> 01:49:31,188
Hi Manuela...
1192
01:49:31,905 --> 01:49:35,074
How is the most beautiful star in the sky?
1193
01:49:35,075 --> 01:49:37,910
Mommy says I can't
be in the show.
1194
01:49:37,911 --> 01:49:42,498
Mommy is wrong. Mommy is saying it
badly she wants it to be a surprise.
1195
01:49:42,499 --> 01:49:45,035
Until her I told yes.
1196
01:49:45,627 --> 01:49:50,965
I'm getting a signal. Somewhere in
Los Olivos, between 80 and 90.
1197
01:49:50,966 --> 01:49:53,384
Los Olivos, 80th and 90th.
1198
01:49:53,385 --> 01:49:55,712
To Los Olivos! To Los Olivos!
1199
01:50:00,017 --> 01:50:03,970
- You have your dress ready?
- It's so shiny, daddy.
1200
01:50:05,647 --> 01:50:07,224
Beautiful.
1201
01:50:07,941 --> 01:50:09,851
Beautiful.
1202
01:50:11,987 --> 01:50:18,159
Everything is going to be much, much better
from now on. You will see.
1203
01:50:18,160 --> 01:50:20,654
Mi amor you will see.
1204
01:50:22,080 --> 01:50:24,616
Correction: 70 and 80.
1205
01:50:27,419 --> 01:50:29,705
Will you come and see me?
1206
01:50:33,467 --> 01:50:35,343
Yes I will. Of course.
1207
01:50:35,344 --> 01:50:37,254
Will they let you?
1208
01:50:40,098 --> 01:50:43,635
They? They will, of course they will.
1209
01:50:45,854 --> 01:50:48,557
- And you know why?
- Because you're the king?
1210
01:50:49,149 --> 01:50:51,977
Yes, I am the king.
1211
01:50:58,116 --> 01:51:00,993
72 and 80th. 74 and 80th.
1212
01:51:00,994 --> 01:51:03,321
- 74 and 80th.
- To the left!
1213
01:51:05,165 --> 01:51:07,826
50 meters! Turn here!
1214
01:51:11,755 --> 01:51:14,207
Sweetheart, give the phone to Juan Pablo.
1215
01:51:18,470 --> 01:51:20,304
- I just saw him!
- We got him!
1216
01:51:20,305 --> 01:51:22,306
Inform the president!
1217
01:51:22,307 --> 01:51:24,092
Dad?
1218
01:51:25,185 --> 01:51:28,729
- Boss, two minutes.
- Now Pablito, you are now the man of the house.
1219
01:51:28,730 --> 01:51:33,234
Now you have to take care of your mother
and Manuela, do you understand me?
1220
01:51:33,235 --> 01:51:35,570
- Do you understand me?
- Okay.
1221
01:51:35,571 --> 01:51:37,868
Ok I have some notes for
you to tell the press.
1222
01:51:37,893 --> 01:51:39,782
Go ahead. Write it
down, write it down.
1223
01:51:39,783 --> 01:51:44,370
OK, the attorney general agreed on getting
you out of the country but they didn't do it
1224
01:51:44,371 --> 01:51:48,325
Because they gave in to the pressure of my
enemies in Colombia and out of Colombia
1225
01:51:55,883 --> 01:51:59,927
Tell them that Pablo Escobar agreed on turning
himself in the moment his family was safe,
1226
01:51:59,928 --> 01:52:02,037
but they did not keep their
side of the deal and now
1227
01:52:02,062 --> 01:52:03,931
- they will have to pay the consequences.
- Move in!
1228
01:52:03,932 --> 01:52:06,268
Whatever happens from now
on is gonna be their fault.
1229
01:52:06,293 --> 01:52:08,411
Okay? Repeat what I said
back to me Juan Pablo.
1230
01:52:26,205 --> 01:52:28,497
No no no no!
1231
01:52:28,498 --> 01:52:30,500
No, that's not what I said, Juan Pablo.
That's not what I said.
1232
01:52:30,501 --> 01:52:34,378
I said that they are responsible for all of this
and that they have to face the consequences now.
1233
01:52:34,379 --> 01:52:38,083
- Do you understand me?
- Okay, Dad. I'm going to hang up.
1234
01:52:56,068 --> 01:52:58,903
Say it! Listen, you have to learn this.
1235
01:52:58,904 --> 01:53:02,323
If you, If you can't get people to like you,
then you have to make them to respect you!
1236
01:53:02,324 --> 01:53:05,368
And if they don't respect you,
then make them fear you!
1237
01:53:05,369 --> 01:53:07,654
Understood? Understood?
1238
01:53:08,038 --> 01:53:10,706
Make them fear you!
1239
01:53:10,707 --> 01:53:12,826
Do you hear that?
1240
01:53:16,588 --> 01:53:18,290
Hold on.
1241
01:53:19,132 --> 01:53:20,834
Dad?
1242
01:54:53,685 --> 01:54:56,471
Long live Colombia!
1243
01:54:58,148 --> 01:55:00,608
Long live Colombia!
1244
01:55:00,609 --> 01:55:02,936
Long live Colombia!
1245
01:55:10,953 --> 01:55:14,489
Long live Colombia!
Long live Colombia!
1246
01:55:28,345 --> 01:55:32,098
A last minute wire confirms
that Pablo Escobar Gaviria
1247
01:55:32,099 --> 01:55:34,475
the ex-boss of the Medellin Cartel
1248
01:55:34,476 --> 01:55:38,020
has been gunned down today by
members of the search block
1249
01:55:38,021 --> 01:55:40,690
in a residential neighborhood of Medellin.
1250
01:55:40,691 --> 01:55:47,064
Along with Escobar police also killed
Carlos Mejía Rosales, who alias Pelao.
1251
01:55:49,825 --> 01:55:51,651
Virginia.
1252
01:55:53,328 --> 01:55:55,238
Are you ready?
1253
01:55:59,626 --> 01:56:01,787
I'll wait for you outside.
1254
01:56:31,575 --> 01:56:34,027
Do you still love him?
1255
01:56:37,372 --> 01:56:39,533
I love Pablo.
1256
01:56:40,209 --> 01:56:42,418
I hate Escobar.
1257
01:56:42,419 --> 01:56:45,122
Would you be willing to testify
before a federal judge?
1258
01:56:47,674 --> 01:56:50,210
He asked me to tell his story.
1259
01:56:51,428 --> 01:56:53,797
He just didn't say who to tell.
105729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.