All language subtitles for Lockie.Leonard.S02E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,393 --> 00:00:03,036 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,746 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,746 --> 00:00:09,489 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,489 --> 00:00:12,827 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:12,827 --> 00:00:16,994 ♫ It was just enough to keep them far away 6 00:00:31,411 --> 00:00:33,267 - [Lockie Voiceover] First there was shock 7 00:00:33,267 --> 00:00:36,234 Then horror, then devastation. 8 00:00:36,234 --> 00:00:39,778 It was the saddest day in the history of Angelus. 9 00:00:39,778 --> 00:00:42,237 - Obviously he was a champion surfer. 10 00:00:42,237 --> 00:00:43,884 The best in Angelus. 11 00:00:43,884 --> 00:00:46,549 Probably, the best in the world. 12 00:00:46,549 --> 00:00:47,516 Good times, man. 13 00:00:47,516 --> 00:00:49,001 Good times. 14 00:00:49,001 --> 00:00:51,123 - I just can't believe he's gone. 15 00:00:51,123 --> 00:00:54,527 There's never gonna be a boy as handsome as Lockie Leonard. 16 00:00:54,527 --> 00:00:56,764 Even if he didn't have big muscles. 17 00:00:56,764 --> 00:00:58,371 Big muscles are overrated. 18 00:00:58,371 --> 00:00:59,231 Except for like-- 19 00:00:59,231 --> 00:01:01,341 - Cut, cut, cut, cut, cut! 20 00:01:01,341 --> 00:01:02,174 - What are you doing? 21 00:01:02,174 --> 00:01:03,007 - What is this? 22 00:01:03,007 --> 00:01:03,840 - What are you doing? 23 00:01:03,840 --> 00:01:04,694 This is Lockie's fantasy. 24 00:01:04,694 --> 00:01:07,522 - The sound stinks, lighting sucks, 25 00:01:07,522 --> 00:01:08,902 - So? There's nothing we can do about it. 26 00:01:08,902 --> 00:01:11,062 We only exist in his head. 27 00:01:11,062 --> 00:01:14,751 - Lockie, if you're out there, this has to stop. 28 00:01:14,751 --> 00:01:15,656 Get out of the way. 29 00:01:15,656 --> 00:01:17,918 This has to stop, alright? 30 00:01:17,918 --> 00:01:19,092 - [Lockie Voiceover] Okay, okay. 31 00:01:19,092 --> 00:01:20,494 So I didn't die. 32 00:01:20,494 --> 00:01:22,651 But I did have a very sore finger. 33 00:01:22,651 --> 00:01:24,440 Rewind. 34 00:01:24,440 --> 00:01:26,326 I'm down at Profit Heads. 35 00:01:26,326 --> 00:01:30,667 Perfect beach, perfect waves, perfect everything. 36 00:01:30,667 --> 00:01:33,919 Except Curtis Ferraris, the scariest guy in school. 37 00:01:33,919 --> 00:01:36,628 Curtis had a few reasons to hate my guts. 38 00:01:36,628 --> 00:01:38,476 Sunday he's had this party. 39 00:01:38,476 --> 00:01:40,529 It started out okay, but when Curtis decided 40 00:01:40,529 --> 00:01:41,922 to break into the bowling alley 41 00:01:41,922 --> 00:01:44,060 to really get the party started, 42 00:01:44,060 --> 00:01:44,893 I couldn't do it. 43 00:01:44,893 --> 00:01:45,726 - Don't. 44 00:01:45,726 --> 00:01:46,923 - What's your problem, Leonard? 45 00:01:46,923 --> 00:01:48,772 - It's a stupid idea, breaking into the bowling alley. 46 00:01:48,772 --> 00:01:52,406 Not to mention dishonest, illegal, and totally uncool. 47 00:01:52,406 --> 00:01:54,847 - [Lockie Voiceover] The problem was, no one else agreed. 48 00:01:54,847 --> 00:01:57,235 - Looks like you're the uncool one, Leonard. 49 00:01:57,235 --> 00:01:58,299 - [Lockie Voiceover] What's worse, 50 00:01:58,299 --> 00:02:01,906 some unexpected visitors turned up at the bowling party. 51 00:02:01,906 --> 00:02:04,574 I hadn't said anything, but when your dad's a cop 52 00:02:04,574 --> 00:02:06,811 everyone thinks you've blabbed. 53 00:02:06,811 --> 00:02:10,136 Curtis Ferraris wanted revenge. 54 00:02:10,136 --> 00:02:11,924 Which is why that morning, 55 00:02:11,924 --> 00:02:14,631 I chose to be as far away from him as possible. 56 00:02:14,631 --> 00:02:16,360 No one would find me here. 57 00:02:16,360 --> 00:02:18,403 No one even knew about this beach. 58 00:02:18,403 --> 00:02:20,903 I was completely safe at last. 59 00:02:40,985 --> 00:02:42,471 I don't know where she came from. 60 00:02:42,471 --> 00:02:44,144 She appeared like magic, 61 00:02:44,144 --> 00:02:47,394 scooping me up and taking me to safety. 62 00:02:55,976 --> 00:02:57,559 - You okay? 63 00:03:03,288 --> 00:03:04,121 - Thanks. 64 00:03:23,956 --> 00:03:25,289 Wait! 65 00:03:34,962 --> 00:03:36,194 - A mermaid? 66 00:03:36,194 --> 00:03:38,925 I can't believe you saw a real live mermaid! 67 00:03:38,925 --> 00:03:40,465 - I didn't, that's my point. 68 00:03:40,465 --> 00:03:41,932 I was hallucinating. 69 00:03:41,932 --> 00:03:43,329 I had been hit by my surfboard. 70 00:03:43,329 --> 00:03:44,596 It does weird things to your head. 71 00:03:44,596 --> 00:03:46,372 - What if you weren't hallucinating? 72 00:03:46,372 --> 00:03:50,197 What if I told you that you really did see a mermaid? 73 00:03:50,197 --> 00:03:52,668 - Then you'd be crazy! 74 00:03:52,668 --> 00:03:54,543 But you already are, so nothing new. 75 00:03:54,543 --> 00:03:58,363 - Why are you wearing three jumpers? 76 00:03:58,363 --> 00:04:01,602 - You know, in case it gets cold. 77 00:04:01,602 --> 00:04:03,629 - It's 25 degrees. 78 00:04:03,629 --> 00:04:05,402 This is about Curtis, isn't it? 79 00:04:05,402 --> 00:04:06,784 - No! 80 00:04:06,784 --> 00:04:08,975 - [Lockie Voiceover] If Curtis was going to have a go, 81 00:04:08,975 --> 00:04:13,142 I figured a couple more layers might soften the blow. 82 00:04:16,588 --> 00:04:19,649 Since his dad had started working as temporary chaplain, 83 00:04:19,649 --> 00:04:23,649 school had become a dangerous place for Egg too. 84 00:04:25,904 --> 00:04:26,737 - Freeze! 85 00:04:28,314 --> 00:04:30,314 Our agreement, remember? 86 00:04:31,701 --> 00:04:34,372 - She was supposed to pop in for a cup of tea, 87 00:04:34,372 --> 00:04:37,455 and there she goes cleaning up again. 88 00:04:38,846 --> 00:04:40,237 Did you see this? 89 00:04:40,237 --> 00:04:41,912 It's called a coaster. 90 00:04:41,912 --> 00:04:44,774 You have a cup of tea, and you grab this. 91 00:04:44,774 --> 00:04:46,534 Pop it underneath. 92 00:04:46,534 --> 00:04:47,796 She taught me that! 93 00:04:47,796 --> 00:04:49,379 Isn't she a genius? 94 00:04:59,907 --> 00:05:01,720 - No! 95 00:05:01,720 --> 00:05:05,054 No public displays of affection, remember? 96 00:05:05,054 --> 00:05:09,169 If anyone finds out about you two, my life is over. 97 00:05:09,169 --> 00:05:10,765 - I know. 98 00:05:10,765 --> 00:05:13,432 I'm swatting a fly. 99 00:05:20,898 --> 00:05:22,727 - Mum didn't need to hide anything. 100 00:05:22,727 --> 00:05:24,488 Apparently she was invisible. 101 00:05:24,488 --> 00:05:25,745 And when you're trying to raise money 102 00:05:25,745 --> 00:05:27,726 for a community radio station, 103 00:05:27,726 --> 00:05:29,683 it can make things a bit difficult. 104 00:05:29,683 --> 00:05:30,516 - Hi. 105 00:05:34,391 --> 00:05:35,988 Hello there, my name's Joy Leonard 106 00:05:35,988 --> 00:05:38,736 and I'm collecting for a very worth ... 107 00:05:38,736 --> 00:05:42,058 Must've been in a hurry, nevermind. 108 00:05:42,058 --> 00:05:43,308 Hi, I'm Joy ... 109 00:05:45,988 --> 00:05:47,405 Deep breath, Joy. 110 00:05:49,654 --> 00:05:53,821 Hello there, you look like someone who'd really appreciate 111 00:05:55,944 --> 00:05:57,777 I'm not a rubbish bin. 112 00:06:00,290 --> 00:06:01,123 - [Lockie Voiceover] At that moment, 113 00:06:01,123 --> 00:06:03,154 I wouldn't have minded being a garbage bin. 114 00:06:03,154 --> 00:06:04,487 Anything but me. 115 00:06:05,885 --> 00:06:07,552 Okay, enough hiding. 116 00:06:08,457 --> 00:06:09,818 Go and talk to them. 117 00:06:09,818 --> 00:06:10,985 Clear the air. 118 00:06:11,870 --> 00:06:14,303 A nice, civilised grown-up discussion. 119 00:06:14,303 --> 00:06:16,647 How hard can it be? 120 00:06:16,647 --> 00:06:18,592 Probably should've worn a fourth jumper. 121 00:06:18,592 --> 00:06:19,735 - Leonard. 122 00:06:19,735 --> 00:06:21,652 Fancy meeting you here. 123 00:06:24,390 --> 00:06:25,941 - Egg. 124 00:06:25,941 --> 00:06:26,774 - [Lockie Voiceover] Okay, so remember 125 00:06:26,774 --> 00:06:29,174 that party of Curtis's I told you about? 126 00:06:29,174 --> 00:06:31,303 Egg really wanted in with that crowd, 127 00:06:31,303 --> 00:06:34,421 and he was majorly put out I didn't feel the same way. 128 00:06:34,421 --> 00:06:37,734 - Yeah, Leonard's out. 129 00:06:37,734 --> 00:06:40,075 - [Lockie Voiceover] Come on, Lockie, say something. 130 00:06:40,075 --> 00:06:40,908 - Hi. 131 00:06:42,101 --> 00:06:44,093 Look, I know you think I blabbed. 132 00:06:44,093 --> 00:06:45,834 But I didn't, and I wasn't 133 00:06:45,834 --> 00:06:50,298 - Can you believe this wuss used to be a friend of yours? 134 00:06:50,298 --> 00:06:51,131 - No. 135 00:06:53,250 --> 00:06:55,283 - Leonard, you're late. 136 00:06:55,283 --> 00:06:56,454 Get in now! 137 00:06:56,454 --> 00:06:57,720 - I never thought I'd be so happy 138 00:06:57,720 --> 00:07:00,110 to be stuck in a classroom doing algebra. 139 00:07:00,110 --> 00:07:03,693 Even if I was trapped inside three jumpers. 140 00:07:05,294 --> 00:07:09,757 - So all you young Einsteins, what have we got? 141 00:07:09,757 --> 00:07:13,924 Let's say x equals 17, and y equals 14. 142 00:07:16,544 --> 00:07:18,326 - Is this AD? 143 00:07:18,326 --> 00:07:19,476 - Did you knock? 144 00:07:19,476 --> 00:07:20,559 - Ian, is it? 145 00:07:21,666 --> 00:07:23,149 - Sir to you. 146 00:07:23,149 --> 00:07:24,763 You're the new girl. 147 00:07:24,763 --> 00:07:25,859 - Melanie. 148 00:07:25,859 --> 00:07:28,519 But don't bother learning my name, Ian. 149 00:07:28,519 --> 00:07:31,769 I'll be out of here before you know it. 150 00:07:33,442 --> 00:07:37,109 Have you ever considered wearing less brown? 151 00:07:39,045 --> 00:07:41,379 - Why don't you take a seat, young lady? 152 00:07:41,379 --> 00:07:44,212 I've got the perfect spot for you. 153 00:07:47,147 --> 00:07:48,345 - Next to the octopus. 154 00:07:48,345 --> 00:07:49,526 - Leonard. 155 00:07:49,526 --> 00:07:53,500 You'll look after this charming young lady, won't you? 156 00:07:53,500 --> 00:07:56,083 You two are sure to hit it off. 157 00:07:57,109 --> 00:08:00,776 - [Lockie Voiceover] It was her, my mermaid. 158 00:08:04,714 --> 00:08:08,797 - Don't leave her side until she knows the place. 159 00:08:13,197 --> 00:08:15,879 - Can you stop staring at me? 160 00:08:15,879 --> 00:08:19,620 - I'm not sure if I'm still dreaming or not. 161 00:08:19,620 --> 00:08:21,460 Ow, ahhh! 162 00:08:21,460 --> 00:08:25,043 - Apparently not. (laughs) 163 00:08:27,608 --> 00:08:30,191 - Girls toilets, here they are. 164 00:08:34,034 --> 00:08:36,867 Do you want me to take you inside? 165 00:08:49,154 --> 00:08:52,487 - I'm gonna go in here now. 166 00:08:54,323 --> 00:08:56,315 I think you should leave, 167 00:08:56,315 --> 00:09:00,207 before I scream and get you arrested. 168 00:09:00,207 --> 00:09:01,207 - Good idea. 169 00:09:07,771 --> 00:09:10,292 - Are you hiding in the girls' toilets? 170 00:09:10,292 --> 00:09:11,955 - I'm showing the new girl around. 171 00:09:11,955 --> 00:09:13,734 The one that helped me at the beach this morning. 172 00:09:13,734 --> 00:09:15,026 - The mermaid! 173 00:09:15,026 --> 00:09:17,219 Here, at our school? 174 00:09:17,219 --> 00:09:19,951 - She's not a mermaid, believe me. 175 00:09:19,951 --> 00:09:20,951 She's scary. 176 00:09:32,860 --> 00:09:34,285 - Wow! 177 00:09:34,285 --> 00:09:35,952 She's got land legs! 178 00:09:36,868 --> 00:09:37,701 - Who's he? 179 00:09:37,701 --> 00:09:38,534 - No one. 180 00:09:38,534 --> 00:09:39,367 He's no one. 181 00:09:39,367 --> 00:09:40,514 - Phillip Leonard. 182 00:09:40,514 --> 00:09:41,931 Nice to meet you. 183 00:09:42,934 --> 00:09:43,783 - We'd better hurry if you still want 184 00:09:43,783 --> 00:09:44,873 a guided tour of the school. 185 00:09:44,873 --> 00:09:47,063 - I'd just like to say how brave you are. 186 00:09:47,063 --> 00:09:49,862 Doing what you're doing, coming here 187 00:09:49,862 --> 00:09:51,195 from your world. 188 00:09:52,186 --> 00:09:53,519 - Is he alright? 189 00:09:56,356 --> 00:09:59,356 - I forgot to show her these bricks. 190 00:10:01,745 --> 00:10:04,828 Great in hot weather, nice and shady. 191 00:10:05,709 --> 00:10:07,782 - Why don't you just bash 'em up? 192 00:10:07,782 --> 00:10:08,735 - Who? 193 00:10:08,735 --> 00:10:11,393 - The guys you're hiding from. 194 00:10:11,393 --> 00:10:12,810 - I'm not hiding. 195 00:10:15,941 --> 00:10:19,101 - You are like an octopus, aren't you? 196 00:10:19,101 --> 00:10:22,851 Arms and legs going everywhere, but no spine. 197 00:10:32,810 --> 00:10:33,773 - [Lockie Voiceover] Meanwhile, 198 00:10:33,773 --> 00:10:36,773 Mum's day wasn't getting any better. 199 00:10:40,827 --> 00:10:41,736 - Thank you! 200 00:10:41,736 --> 00:10:42,736 Cha cha cha. 201 00:10:44,973 --> 00:10:48,006 Ta ta, cha cha cha! 202 00:10:48,006 --> 00:10:49,489 - Excuse me Sally, I don't mean to be rude 203 00:10:49,489 --> 00:10:51,254 but I'm collecting here. 204 00:10:51,254 --> 00:10:54,921 - Oh, there's plenty of room for both of us! 205 00:10:59,572 --> 00:11:01,551 Oh, you're too kind! 206 00:11:01,551 --> 00:11:03,258 Isn't it exciting? 207 00:11:03,258 --> 00:11:05,505 There's a dance competition on the Gold Coast. 208 00:11:05,505 --> 00:11:08,377 The whole of Angelus Ladies Club is entering. 209 00:11:08,377 --> 00:11:10,258 - But why do you need donations? 210 00:11:10,258 --> 00:11:11,578 You've got plenty of money. 211 00:11:11,578 --> 00:11:14,211 - Not everyone in the club is as fortunate as I am. 212 00:11:14,211 --> 00:11:18,160 We need to raise enough money to fly us all there. 213 00:11:18,160 --> 00:11:19,016 Oh gee, the way we're going, 214 00:11:19,016 --> 00:11:21,933 we might be able to go First Class! 215 00:11:23,139 --> 00:11:24,132 - Bless you, my child. 216 00:11:24,132 --> 00:11:25,465 - Oh, bless you. 217 00:11:26,973 --> 00:11:29,056 Seven eight, cha cha cha! 218 00:11:32,935 --> 00:11:35,071 - I reckon we wait til after school to get him. 219 00:11:35,071 --> 00:11:37,119 Then the teachers won't give us any grief. 220 00:11:37,119 --> 00:11:38,687 What do you reckon, Egg? 221 00:11:38,687 --> 00:11:39,683 - Sure. 222 00:11:39,683 --> 00:11:41,937 - You do wanna get him, don't you? 223 00:11:41,937 --> 00:11:43,437 - Yeah, of course. 224 00:11:44,433 --> 00:11:45,266 - Gross! 225 00:11:47,029 --> 00:11:50,023 Your dad's giving her one of his sandwiches. 226 00:11:50,023 --> 00:11:50,856 - So? 227 00:11:50,856 --> 00:11:53,413 - They must be like, a couple. 228 00:11:53,413 --> 00:11:54,246 - No way! 229 00:11:54,246 --> 00:11:55,609 Yuck, that's disgusting. 230 00:11:55,609 --> 00:11:57,973 - Well why are they sharing lunch then? 231 00:11:57,973 --> 00:11:59,563 - Maybe she forgot hers? 232 00:11:59,563 --> 00:12:01,296 He's just giving her his sandwich. 233 00:12:01,296 --> 00:12:02,951 It's a Christian sharing thing. 234 00:12:02,951 --> 00:12:05,380 Jesus was always handing out bread. 235 00:12:05,380 --> 00:12:06,213 - Dunno. 236 00:12:07,161 --> 00:12:09,343 They look pretty cosy. 237 00:12:09,343 --> 00:12:12,426 - No way, that would so never happen! 238 00:12:15,870 --> 00:12:17,360 - I can't believe Egg! 239 00:12:17,360 --> 00:12:20,792 Obviously, you have a major personality defect. 240 00:12:20,792 --> 00:12:23,298 But you're still more fun to hang out with 241 00:12:23,298 --> 00:12:25,873 than bogan Curtis Ferraris. 242 00:12:25,873 --> 00:12:27,373 - Hi, Octopus Boy. 243 00:12:29,339 --> 00:12:30,747 Caught anything? 244 00:12:30,747 --> 00:12:32,997 - Just a couple of herring. 245 00:12:44,163 --> 00:12:46,406 - They'll be much happier back there. 246 00:12:46,406 --> 00:12:47,653 - What'd you do that for? 247 00:12:47,653 --> 00:12:48,965 - Sorry about him. 248 00:12:48,965 --> 00:12:51,618 He doesn't appreciate your affinity to other sea creatures. 249 00:12:51,618 --> 00:12:53,558 - She just chucked our fish in the water! 250 00:12:53,558 --> 00:12:54,802 You shouldn't even be here. 251 00:12:54,802 --> 00:12:56,502 This is my beach. 252 00:12:56,502 --> 00:12:57,377 - Your beach? 253 00:12:57,377 --> 00:13:00,160 - Yeah, I discovered it. 254 00:13:00,160 --> 00:13:01,651 - Have you told the fish? 255 00:13:01,651 --> 00:13:02,845 Gotta let them know who's boss? 256 00:13:02,845 --> 00:13:04,336 - He doesn't speak fish. 257 00:13:04,336 --> 00:13:06,790 You could teach him! 258 00:13:06,790 --> 00:13:09,040 - He's as weird as you are. 259 00:13:10,628 --> 00:13:12,045 Bye, Octopus Boy. 260 00:13:15,891 --> 00:13:18,420 - Did you see her move between habitats? 261 00:13:18,420 --> 00:13:19,331 - What? 262 00:13:19,331 --> 00:13:21,110 - From the water to land! 263 00:13:21,110 --> 00:13:23,669 If I knew we could observe that transition, 264 00:13:23,669 --> 00:13:27,524 we'd have an opportunity to see her tail morph into legs! 265 00:13:27,524 --> 00:13:30,201 Scientifically speaking, there's nothing to suggest 266 00:13:30,201 --> 00:13:32,132 that mermaids don't exist. 267 00:13:32,132 --> 00:13:34,652 Their physiology is a natural Darwinian reaction 268 00:13:34,652 --> 00:13:36,524 to their aquatic environment. 269 00:13:36,524 --> 00:13:39,208 - Is there any chance you could be a bit less, 270 00:13:39,208 --> 00:13:40,791 you? 271 00:13:43,157 --> 00:13:43,990 - [Lockie Voiceover] That night, 272 00:13:43,990 --> 00:13:45,736 mom was wishing she could be a bit less her. 273 00:13:45,736 --> 00:13:49,319 Ugh, it was cha cha this, and cha cha that. 274 00:13:50,182 --> 00:13:52,802 No one was interested in me. 275 00:13:52,802 --> 00:13:54,509 - Maybe you need a costume too. 276 00:13:54,509 --> 00:13:55,978 - That could work. 277 00:13:55,978 --> 00:13:57,507 Maybe you could be a bit more assertive, Joy. 278 00:13:57,507 --> 00:13:59,934 - You don't think I'm assertive? 279 00:13:59,934 --> 00:14:02,304 What do you think, Lockie? 280 00:14:02,304 --> 00:14:04,878 - Well, you don't want to be like an octopus. 281 00:14:04,878 --> 00:14:06,093 - An octopus? 282 00:14:06,093 --> 00:14:10,572 - You know, no spine, arms and legs going everywhere. 283 00:14:10,572 --> 00:14:13,021 - Wow, listen to this! 284 00:14:13,021 --> 00:14:16,814 A mermaid can survive on her land legs two weeks at a time, 285 00:14:16,814 --> 00:14:20,436 but if she comes into contact with water while on land, 286 00:14:20,436 --> 00:14:22,519 her tail will be exposed. 287 00:14:24,945 --> 00:14:26,295 Water. 288 00:14:26,295 --> 00:14:29,664 That's what I need to prove she's real! 289 00:14:29,664 --> 00:14:30,497 - Who? 290 00:14:33,840 --> 00:14:36,371 - [Lockie Voiceover] Phillip was on a mission. 291 00:14:36,371 --> 00:14:40,538 Unfortunately, it clashed with my mission to stay alive. 292 00:14:46,828 --> 00:14:48,825 - Okay, settle down. 293 00:14:48,825 --> 00:14:50,930 As soon as the chaplain arrives, we'll head in 294 00:14:50,930 --> 00:14:55,067 for our personal development workshop on you and your body. 295 00:14:55,067 --> 00:14:56,898 - Your dad's taking this class? 296 00:14:56,898 --> 00:14:58,885 - His girlfriend's taking the girls class. 297 00:14:58,885 --> 00:14:59,980 - I told you, they're not a couple. 298 00:14:59,980 --> 00:15:02,717 - Okay girls, line up to go inside. 299 00:15:02,717 --> 00:15:05,884 Boys over here, you're in the library. 300 00:15:08,059 --> 00:15:09,846 - Hey new girl. 301 00:15:09,846 --> 00:15:12,634 You got any questions after this, you know who to come to. 302 00:15:12,634 --> 00:15:14,846 - I've got one question. 303 00:15:14,846 --> 00:15:17,346 Why are you in the girls line? 304 00:15:26,450 --> 00:15:27,748 Woops! 305 00:15:27,748 --> 00:15:30,498 Had a bit of an accident, did we? 306 00:15:31,800 --> 00:15:33,186 - Curtis Ferraris. 307 00:15:33,186 --> 00:15:36,207 I wouldn't expect that from a Kindergarten student. 308 00:15:36,207 --> 00:15:39,207 Go home and get changed immediately. 309 00:15:43,049 --> 00:15:45,476 - That was your brother, Leonard. 310 00:15:45,476 --> 00:15:47,143 I won't forget this! 311 00:15:51,046 --> 00:15:53,296 - Try salt water next time. 312 00:15:56,469 --> 00:15:57,302 - [Lockie Voiceover] Mum figured a costume 313 00:15:57,302 --> 00:15:59,693 could give her an edge over Mrs. Streeton. 314 00:15:59,693 --> 00:16:02,952 What emus had to do with community radio, I don't know. 315 00:16:02,952 --> 00:16:05,585 But at least emus have spines. 316 00:16:05,585 --> 00:16:08,302 - Help make Angelus Community Radio Station happen. 317 00:16:08,302 --> 00:16:12,469 Oh, so you give to cha cha cha over there and not to me? 318 00:16:15,465 --> 00:16:18,132 Angelus Community Radio Station! 319 00:16:19,449 --> 00:16:21,164 Don't you like emus? 320 00:16:21,164 --> 00:16:23,091 Emus are on our coat of arms! 321 00:16:23,091 --> 00:16:24,856 Where's your patriotism? 322 00:16:24,856 --> 00:16:25,689 Hey. 323 00:16:26,689 --> 00:16:27,565 Come back here. 324 00:16:27,565 --> 00:16:28,786 I can hear jingling in your pocket. 325 00:16:28,786 --> 00:16:29,619 You've got money in there! 326 00:16:29,619 --> 00:16:32,119 You give that to me right now! 327 00:16:34,125 --> 00:16:38,528 - There's assertive, and there's just plain rude. 328 00:16:38,528 --> 00:16:41,680 And sadly, I think you crossed that line. 329 00:16:41,680 --> 00:16:42,513 - Sorry. 330 00:16:42,513 --> 00:16:43,346 - Sorry? 331 00:16:46,082 --> 00:16:47,805 - I'm sorry. 332 00:16:47,805 --> 00:16:49,055 - You're sorry? 333 00:16:55,562 --> 00:16:57,393 Well, I think you've learned your lesson. 334 00:16:57,393 --> 00:17:00,168 - And I made $500! 335 00:17:00,168 --> 00:17:01,765 - 500? 336 00:17:01,765 --> 00:17:04,257 - The Chamber of Commerce gave me a check, 337 00:17:04,257 --> 00:17:08,424 providing I don't go collecting in Angelus ever again. 338 00:17:11,259 --> 00:17:12,426 Thanks, Sarge. 339 00:17:16,225 --> 00:17:17,142 Chow, bird. 340 00:17:18,176 --> 00:17:19,009 - [Lockie Voiceover] When school finished, 341 00:17:19,009 --> 00:17:20,611 I didn't have to hide from Curtis. 342 00:17:20,611 --> 00:17:22,866 He was at home changing his trousers. 343 00:17:22,866 --> 00:17:24,875 I decided to take advantage of this 344 00:17:24,875 --> 00:17:26,509 and go and talk to Egg. 345 00:17:26,509 --> 00:17:28,532 Not long ago, he'd been my best mate. 346 00:17:28,532 --> 00:17:31,449 Surely we could sort something out. 347 00:17:40,265 --> 00:17:41,098 - Hi. 348 00:17:42,903 --> 00:17:44,732 Wow, this place is spotless. 349 00:17:44,732 --> 00:17:46,742 Miss Archer's definitely having an impact around here. 350 00:17:46,742 --> 00:17:48,325 - I was thinking we 351 00:17:51,738 --> 00:17:52,571 - Hi. 352 00:17:53,840 --> 00:17:56,590 I'm sorry about, pants. 353 00:17:59,987 --> 00:18:00,820 - Get out. 354 00:18:05,107 --> 00:18:06,857 - Okay, I'll just go. 355 00:18:14,454 --> 00:18:16,117 - What'd he say about Miss Archer? 356 00:18:16,117 --> 00:18:17,116 - Nothing. 357 00:18:17,116 --> 00:18:20,533 - Your dad's going out with her isn't he? 358 00:18:21,583 --> 00:18:22,916 Look, who's side are you on? 359 00:18:22,916 --> 00:18:25,797 We're supposed to be mates but we're not, are we? 360 00:18:25,797 --> 00:18:26,638 'Cause mates don't lie to each other. 361 00:18:26,638 --> 00:18:28,555 Mates trust each other. 362 00:18:29,424 --> 00:18:31,444 - [Lockie Voiceover] Egg had come this far with Curtis. 363 00:18:31,444 --> 00:18:33,319 He couldn't go back. 364 00:18:33,319 --> 00:18:35,319 - I know where he'll go. 365 00:18:36,929 --> 00:18:41,096 There's this beach he thinks no one else knows about. 366 00:18:50,876 --> 00:18:53,219 - Thought you might like some company. 367 00:18:53,219 --> 00:18:56,895 - [Crowd] Fight, fight, fight, fight, fight! 368 00:18:56,895 --> 00:18:57,728 - Wait! 369 00:19:00,278 --> 00:19:01,611 I had him first. 370 00:19:02,476 --> 00:19:05,466 We've been fighting over this beach. 371 00:19:05,466 --> 00:19:07,679 He reckons it's his turf. 372 00:19:07,679 --> 00:19:08,596 I disagree. 373 00:19:10,463 --> 00:19:12,745 Ever seen a blue ringed octopus? 374 00:19:12,745 --> 00:19:14,709 Nasty little creatures. 375 00:19:14,709 --> 00:19:17,654 One of the deadliest in the world. 376 00:19:17,654 --> 00:19:21,487 Enough venom to kill 26 men. 377 00:19:22,723 --> 00:19:23,990 One bite. 378 00:19:23,990 --> 00:19:28,574 And the poison seeps through your body. 379 00:19:28,574 --> 00:19:30,741 Every muscle is paralysed. 380 00:19:32,483 --> 00:19:35,082 You wanna yell for help, but 381 00:19:35,082 --> 00:19:38,749 you can't open your mouth. 382 00:19:40,883 --> 00:19:43,380 - What are you gonna do with it? 383 00:19:43,380 --> 00:19:44,781 - Put your hand in the bucket. 384 00:19:44,781 --> 00:19:48,210 Just once, as fast as you like. 385 00:19:48,210 --> 00:19:50,440 Chances are he won't bite you. 386 00:19:50,440 --> 00:19:53,534 I gave him breakfast this morning. 387 00:19:53,534 --> 00:19:57,701 If you survive, I'll give you your precious beach. 388 00:19:58,565 --> 00:20:00,664 If you don't, well, 389 00:20:00,664 --> 00:20:03,914 then you won't have to worry, will you? 390 00:20:06,878 --> 00:20:08,192 Go on. 391 00:20:08,192 --> 00:20:09,775 Hand in the bucket. 392 00:20:10,949 --> 00:20:11,856 - I think I'd rather fight him. 393 00:20:11,856 --> 00:20:14,279 - Nah, this is much more fun. 394 00:20:14,279 --> 00:20:16,027 The bucket it is, Leonard! 395 00:20:16,027 --> 00:20:19,583 - [Crowd] Bucket, bucket, bucket, bucket, bucket! 396 00:20:19,583 --> 00:20:20,416 - Go on! 397 00:20:25,678 --> 00:20:26,511 (whispers) Die. 398 00:20:26,511 --> 00:20:27,344 - What? 399 00:20:27,344 --> 00:20:31,511 - (whispers) Get on the ground and die. 400 00:20:34,273 --> 00:20:35,190 - Run! Run! 401 00:20:39,024 --> 00:20:40,607 - You can stop now. 402 00:20:43,081 --> 00:20:44,369 You didn't hurt my crab, did you? 403 00:20:44,369 --> 00:20:47,037 - He bit my finger! 404 00:20:47,037 --> 00:20:48,495 What am I supposed to do now? 405 00:20:48,495 --> 00:20:50,805 I can't stay dead forever. 406 00:20:50,805 --> 00:20:52,805 - That's not my problem. 407 00:20:57,564 --> 00:20:58,397 - [Lockie Voiceover] I must've given 408 00:20:58,397 --> 00:20:59,821 a pretty convincing performance, 409 00:20:59,821 --> 00:21:02,297 because the next day, I was a hero. 410 00:21:02,297 --> 00:21:05,093 - Clear a path everyone, let him through. 411 00:21:05,093 --> 00:21:08,832 This guy has enough venom in him to kill 26 men. 412 00:21:08,832 --> 00:21:09,665 - [Lockie Voiceover] I guess that can happen 413 00:21:09,665 --> 00:21:11,337 when you come back from the dead. 414 00:21:11,337 --> 00:21:12,745 - You're alive! 415 00:21:12,745 --> 00:21:14,130 - Apparently. 416 00:21:14,130 --> 00:21:15,762 - I'm glad! 417 00:21:15,762 --> 00:21:17,012 - Yeah, me too. 418 00:21:18,456 --> 00:21:20,204 - It was kinda my fault. 419 00:21:20,204 --> 00:21:24,469 I mean, I was the one who told Curtis about your beach. 420 00:21:24,469 --> 00:21:27,303 - I'm going to look for a new beach to hang out at. 421 00:21:27,303 --> 00:21:28,532 - Maybe I could help? 422 00:21:28,532 --> 00:21:30,203 This weekend? 423 00:21:30,203 --> 00:21:32,160 Curtis thinks you're a legend now! 424 00:21:32,160 --> 00:21:33,724 He'll probably come too. 425 00:21:33,724 --> 00:21:35,678 - Why would I want him to come? 426 00:21:35,678 --> 00:21:37,087 - [Lockie Voiceover] It wasn't that he told Curtis 427 00:21:37,087 --> 00:21:39,820 where to find me, but after all this, 428 00:21:39,820 --> 00:21:43,414 he still wanted to be friends with Curtis bogan Ferraris. 429 00:21:43,414 --> 00:21:46,552 I couldn't be an octopus anymore. 430 00:21:46,552 --> 00:21:49,128 - I think I'll look for a new beach on my own. 431 00:21:49,128 --> 00:21:50,536 - [Lockie Voiceover] And just like that, 432 00:21:50,536 --> 00:21:52,947 Egg and me, best mates forever, 433 00:21:52,947 --> 00:21:54,114 got a divorce. 434 00:21:58,077 --> 00:21:59,514 As he walked away I wished like crazy 435 00:21:59,514 --> 00:22:01,988 we could go back to how we used to be. 436 00:22:01,988 --> 00:22:03,880 Hanging out in each other's back yards, 437 00:22:03,880 --> 00:22:06,093 seeing how far we could spit watermelon pips, 438 00:22:06,093 --> 00:22:07,903 laughing for so long we forgot what made us laugh 439 00:22:07,903 --> 00:22:09,588 in the first place. 440 00:22:09,588 --> 00:22:11,398 But that's the trouble, isn't it? 441 00:22:11,398 --> 00:22:13,315 You can't go backwards. 442 00:22:27,848 --> 00:22:30,691 - Sorry, that seat's taken. 443 00:22:30,691 --> 00:22:32,108 - Not my problem. 444 00:23:14,646 --> 00:23:17,725 ♫ Boy is breaking 445 00:23:17,725 --> 00:23:21,892 ♫ Underneath the weight of strain 446 00:23:26,666 --> 00:23:29,336 ♫ Worlds away from anyone 447 00:23:29,336 --> 00:23:32,943 ♫ They were burning themselves out in the sun 448 00:23:32,943 --> 00:23:35,883 ♫ Worlds away from anyone 449 00:23:35,883 --> 00:23:38,886 ♫ They were burning themselves out in the sun 450 00:23:38,886 --> 00:23:43,053 ♫ It was just enough to keep them far away 31450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.