All language subtitles for Lockie.Leonard.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,589 --> 00:00:03,148 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,148 --> 00:00:06,491 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,491 --> 00:00:09,659 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,659 --> 00:00:13,034 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:13,034 --> 00:00:17,201 ♫ It was just enough to keep them far away 6 00:00:19,783 --> 00:00:22,200 (rock music) 7 00:00:34,316 --> 00:00:37,404 - [Lockie] Okay so what we're talking about 8 00:00:37,404 --> 00:00:39,697 this isn't just any old question, hey? 9 00:00:39,697 --> 00:00:41,487 This is the biggest question you're ever gonna face 10 00:00:41,487 --> 00:00:43,630 in your whole life. 11 00:00:43,630 --> 00:00:47,797 As in, who are we, and what's to become of us all? 12 00:00:48,657 --> 00:00:50,886 When we leave school, that is. 13 00:00:50,886 --> 00:00:54,585 - That's right everybody, that's right, 14 00:00:54,585 --> 00:00:56,660 say hello to your future. 15 00:00:56,660 --> 00:00:59,743 - When I give you the word of command 16 00:01:00,849 --> 00:01:03,682 you will quietly open your booklet 17 00:01:05,410 --> 00:01:08,493 where you'll find a personality test. 18 00:01:10,875 --> 00:01:13,143 Did I say personality test? 19 00:01:13,143 --> 00:01:16,310 Oh dear, Leonard, do what you can. 20 00:01:16,310 --> 00:01:17,947 - I didn't need some personality test 21 00:01:17,947 --> 00:01:19,659 to tell me what I was going to do. 22 00:01:19,659 --> 00:01:21,957 - [Announcer] World surf champion Lockie Leonard! 23 00:01:21,957 --> 00:01:23,167 (Lockie cheering) 24 00:01:23,167 --> 00:01:27,289 - You will turn to the back of the booklet 25 00:01:27,289 --> 00:01:30,539 where you will find a brief description 26 00:01:31,426 --> 00:01:34,759 of the career best suited to your score. 27 00:01:37,223 --> 00:01:39,780 - No surprises here, Lock, as expected, 28 00:01:39,780 --> 00:01:42,685 ground-breaking research scientist came in at number one. 29 00:01:42,685 --> 00:01:43,518 - [Lockie] Uh-huh. 30 00:01:43,518 --> 00:01:44,979 - And as a last resort, 31 00:01:44,979 --> 00:01:49,661 a wide range in consultancies to the NASA space programme. 32 00:01:49,661 --> 00:01:50,494 What about you Lock? 33 00:01:50,494 --> 00:01:51,327 - [Lockie] There used to be a time 34 00:01:51,327 --> 00:01:53,429 when Egg and me were best mates. 35 00:01:53,429 --> 00:01:55,250 I'd been hoping the results of the test 36 00:01:55,250 --> 00:01:58,400 might be a useful opener for an overdue chat. 37 00:01:58,400 --> 00:02:01,277 - Well what's the suggestion? 38 00:02:01,277 --> 00:02:04,192 - Saying something in (coughs) doggy care. 39 00:02:04,192 --> 00:02:05,307 (coughs) 40 00:02:05,307 --> 00:02:08,473 - Don't stress, Lockie, the test is just a guide. 41 00:02:08,473 --> 00:02:10,616 What really matters is getting out in the workforce 42 00:02:10,616 --> 00:02:13,183 and making an impact. 43 00:02:13,183 --> 00:02:17,266 Don't slouch, Egg, it makes you look unmotivated. 44 00:02:19,025 --> 00:02:20,507 - Hey, what's up? 45 00:02:20,507 --> 00:02:21,757 - Who's asking? 46 00:02:22,658 --> 00:02:26,043 - Gosh, I can't believe you two haven't already met. 47 00:02:26,043 --> 00:02:28,451 Lockie, this is Curtis, Curtis, this is-- 48 00:02:28,451 --> 00:02:29,531 - Phil, shut up. 49 00:02:29,531 --> 00:02:31,934 - That's funny, squeak squeak. 50 00:02:31,934 --> 00:02:33,231 Curtis can hear a squeak 51 00:02:33,231 --> 00:02:37,221 but Curtis doesn't see any teeny weeny little mouse. 52 00:02:37,221 --> 00:02:39,888 (Curtis laughs) 53 00:02:41,404 --> 00:02:43,127 - I don't know Lock, 54 00:02:43,127 --> 00:02:46,880 but I think Egg might've just got himself a new best friend. 55 00:02:46,880 --> 00:02:48,411 - [Lockie] And it wasn't only Phillip and me 56 00:02:48,411 --> 00:02:50,163 who were thinking about the future. 57 00:02:50,163 --> 00:02:53,559 New horizons were opening up for Blob as well. 58 00:02:53,559 --> 00:02:55,839 (inspirational music) 59 00:02:55,839 --> 00:02:58,589 - Okay then, everybody listening. 60 00:02:59,829 --> 00:03:01,035 Deep breath, Joy. 61 00:03:01,035 --> 00:03:02,175 (Blob gurgles) 62 00:03:02,175 --> 00:03:04,925 Now my suggestion is perhaps the time has come when-- 63 00:03:04,925 --> 00:03:05,758 (Blob gurgles) 64 00:03:05,758 --> 00:03:08,396 This concerns you, Blob. 65 00:03:08,396 --> 00:03:11,146 We might start thinking about DC. 66 00:03:14,961 --> 00:03:18,782 (inspirational music) 67 00:03:18,782 --> 00:03:19,821 - Drinking cocoa? 68 00:03:19,821 --> 00:03:21,092 - Drooling custard? 69 00:03:21,092 --> 00:03:22,110 - Dropping clangers? 70 00:03:22,110 --> 00:03:24,110 - No, I'm talking about. 71 00:03:27,157 --> 00:03:31,074 (moves into suspenseful music) 72 00:03:35,667 --> 00:03:37,193 Day care. 73 00:03:37,193 --> 00:03:39,384 I mean if were up to me I would keep all of you kids at home 74 00:03:39,384 --> 00:03:41,447 until they came and hauled Sarge and I 75 00:03:41,447 --> 00:03:42,520 off to the nursing home, 76 00:03:42,520 --> 00:03:46,859 but my parenting books all say it's a jolly good idea 77 00:03:46,859 --> 00:03:48,947 if Blob starts to learn to socialise 78 00:03:48,947 --> 00:03:51,603 with other young people. 79 00:03:51,603 --> 00:03:54,420 (Blob screeches) 80 00:03:54,420 --> 00:03:55,253 - Let it go. 81 00:03:55,253 --> 00:03:56,357 - Just a couple of hours a week. 82 00:03:56,357 --> 00:03:58,583 And then of course all that extra time 83 00:03:58,583 --> 00:04:00,460 frees me up For all my outside interests. 84 00:04:00,460 --> 00:04:02,051 - [All] What outside interests? 85 00:04:02,051 --> 00:04:03,779 - I don't know I'll think of something! 86 00:04:03,779 --> 00:04:06,516 (frogs croaking) 87 00:04:06,516 --> 00:04:07,833 (Sarge coughs) 88 00:04:07,833 --> 00:04:10,789 - Right well um whatever you think's the fair thing, Joy. 89 00:04:10,789 --> 00:04:12,122 Right boys? 90 00:04:12,122 --> 00:04:12,955 - Course! 91 00:04:12,955 --> 00:04:14,541 (Joy laughs nervously) 92 00:04:14,541 --> 00:04:16,646 I mean who knows, Blob might actually love it. 93 00:04:16,646 --> 00:04:17,479 (Blob gurgles sceptically) 94 00:04:17,479 --> 00:04:21,266 Right, who wouldn't enjoy an afternoon a week of day care? 95 00:04:21,266 --> 00:04:22,304 (Blob gurgles) 96 00:04:22,304 --> 00:04:23,942 Goodness me, what I wouldn't give 97 00:04:23,942 --> 00:04:26,717 for a day care facility for all of us Moms! 98 00:04:26,717 --> 00:04:27,903 It's my bear! 99 00:04:27,903 --> 00:04:28,846 (Woman wailing) 100 00:04:28,846 --> 00:04:30,416 No you wouldn't I-- 101 00:04:30,416 --> 00:04:33,102 (bear squeaks sadly) 102 00:04:33,102 --> 00:04:36,235 (Joy wails) 103 00:04:36,235 --> 00:04:37,068 - [Lockie] And with two hours of free time 104 00:04:37,068 --> 00:04:38,721 every Thursday afternoon, 105 00:04:38,721 --> 00:04:42,888 Mum was finally able to explore her outside interests. 106 00:04:44,421 --> 00:04:47,088 (playful music) 107 00:04:49,716 --> 00:04:52,137 - I know, let's put the radio on, shall we Blob? 108 00:04:52,137 --> 00:04:54,637 That'll cheer things up a bit. 109 00:04:57,216 --> 00:04:59,799 (radio static) 110 00:05:04,853 --> 00:05:05,936 That's right, 111 00:05:08,037 --> 00:05:11,454 we don't have a radio station in Angeles. 112 00:05:12,459 --> 00:05:13,292 - [Lockie] I wasn't the only one 113 00:05:13,292 --> 00:05:15,540 worried about my future prospects. 114 00:05:15,540 --> 00:05:17,263 Across town, Rev was also grasping 115 00:05:17,263 --> 00:05:19,272 with the bigger questions. 116 00:05:19,272 --> 00:05:20,593 (rock music playing) 117 00:05:20,593 --> 00:05:22,653 Apart from wondering if Egg had eaten his lunch, 118 00:05:22,653 --> 00:05:25,213 Rev was having second thoughts about his life's purpose 119 00:05:25,213 --> 00:05:27,725 and sadly, Egg's careers booklet 120 00:05:27,725 --> 00:05:31,779 wasn't about to provide hiim with any comfort. 121 00:05:31,779 --> 00:05:34,249 - And what might this be? 122 00:05:34,249 --> 00:05:36,426 - No, no, no, don't look at that! 123 00:05:36,426 --> 00:05:39,611 It's just some dumb careers guide thing. 124 00:05:39,611 --> 00:05:42,036 Bit of a joke really. 125 00:05:42,036 --> 00:05:44,874 - Well, any suggestions, career-wise? 126 00:05:44,874 --> 00:05:48,957 - Um, well, they think maybe I wouldn't go to bad 127 00:05:50,348 --> 00:05:53,848 if I wanted to become a minister like you. 128 00:05:57,674 --> 00:05:58,683 - Like me? 129 00:05:58,683 --> 00:06:01,266 (heroic music) 130 00:06:06,095 --> 00:06:08,350 - See they've listed the qualities you're supposed to have 131 00:06:08,350 --> 00:06:09,868 if you're going to be a top reverend. 132 00:06:09,868 --> 00:06:10,701 - They have? 133 00:06:10,701 --> 00:06:13,214 - Engaging, effective, inspirational, 134 00:06:13,214 --> 00:06:15,656 a self-possessed leader of men. 135 00:06:15,656 --> 00:06:19,287 - Hm, well you learn something every day. 136 00:06:19,287 --> 00:06:20,120 (Egg laughs) 137 00:06:20,120 --> 00:06:22,084 - They're talking about you Dad! 138 00:06:22,084 --> 00:06:23,550 - Well yes, of course they are. 139 00:06:23,550 --> 00:06:25,929 (laughing) 140 00:06:25,929 --> 00:06:29,105 - Hello, Angeles, good to see you! 141 00:06:29,105 --> 00:06:30,192 (Laughs nervously) 142 00:06:30,192 --> 00:06:32,609 Wow, you're a great audience. 143 00:06:35,169 --> 00:06:38,471 You know, a funny thing happened on the way to the rectory. 144 00:06:38,471 --> 00:06:41,924 Does anybody know what a rectory is? 145 00:06:41,924 --> 00:06:43,145 - [Lockie] But try as he might, 146 00:06:43,145 --> 00:06:46,034 the Rev wasn't inspiring the crowd lately, 147 00:06:46,034 --> 00:06:50,007 and he was beginning to suspect he might never again. 148 00:06:50,007 --> 00:06:51,257 - Gosh, Lockie. 149 00:06:52,444 --> 00:06:55,384 All you children, eh, growing up so quickly. 150 00:06:55,384 --> 00:06:57,611 Careers day, day care. 151 00:06:57,611 --> 00:06:59,032 (Joy laughs nervously) 152 00:06:59,032 --> 00:07:00,599 Isn't it exciting? 153 00:07:00,599 --> 00:07:01,683 At this rate I'll be out of a job. 154 00:07:01,683 --> 00:07:03,069 - You can have mine. 155 00:07:03,069 --> 00:07:04,486 - Hm, Doggy care. 156 00:07:06,356 --> 00:07:07,909 Well isn't that fascinating? 157 00:07:07,909 --> 00:07:10,730 Well I certainly know where to come for shampoo 158 00:07:10,730 --> 00:07:12,003 if we ever get a dog. 159 00:07:12,003 --> 00:07:13,359 - Mom I don't want to spend the next 30 years 160 00:07:13,359 --> 00:07:15,388 up to my ears in dog shampoo. 161 00:07:15,388 --> 00:07:17,680 Why would they think that's something I wanna do? 162 00:07:17,680 --> 00:07:19,000 Who do they think I am? 163 00:07:19,000 --> 00:07:22,561 - Oh I'll admit it, it's not as immediately exciting as-- 164 00:07:22,561 --> 00:07:24,036 - Groundbreaking research scientist? 165 00:07:24,036 --> 00:07:26,262 - Or consultant to the space programme. 166 00:07:26,262 --> 00:07:29,232 (Sarge chuckles) 167 00:07:29,232 --> 00:07:33,399 - Look, Lockie, Sarge and I are thrilled just the same. 168 00:07:35,340 --> 00:07:36,697 - Thrilled! 169 00:07:36,697 --> 00:07:41,450 (Sarge chuckles unconvincingly) 170 00:07:41,450 --> 00:07:42,283 - [Lockie] Phillip had offered 171 00:07:42,283 --> 00:07:44,102 to check through my careers test 172 00:07:44,102 --> 00:07:48,845 to see where the doggy care thing might have come from. 173 00:07:48,845 --> 00:07:50,126 (Phillip sighs) 174 00:07:50,126 --> 00:07:52,656 - Okay these are only my preliminary findings, 175 00:07:52,656 --> 00:07:54,678 so they're subject to all the usual variables-- 176 00:07:54,678 --> 00:07:56,856 - Phil, just tell me what you think. 177 00:07:56,856 --> 00:07:59,032 - Well if you're asking me, 178 00:07:59,032 --> 00:08:00,569 the thing that's pushed you over the line 179 00:08:00,569 --> 00:08:04,736 into to the touchy-feely, pet-loving, big-soot camp 180 00:08:05,844 --> 00:08:06,799 (Phillip sighs) 181 00:08:06,799 --> 00:08:09,342 I'm sorry Locke, you're way too nice. 182 00:08:09,342 --> 00:08:10,175 - What? 183 00:08:10,175 --> 00:08:11,982 - It's a definite trend Locke. 184 00:08:11,982 --> 00:08:13,980 Way too much consideration for others 185 00:08:13,980 --> 00:08:17,641 especially our little animal friends. 186 00:08:17,641 --> 00:08:18,857 - So you're saying if I wanna get ahead 187 00:08:18,857 --> 00:08:21,924 I should model myself on bad dudes like Curtis? 188 00:08:21,924 --> 00:08:23,798 - It's not such a crazy idea. 189 00:08:23,798 --> 00:08:25,857 Let's face it, he's certainly cutting through 190 00:08:25,857 --> 00:08:28,497 with your ex-friend Egg. 191 00:08:28,497 --> 00:08:29,414 - Too nice! 192 00:08:31,794 --> 00:08:33,377 I don't believe it. 193 00:08:34,497 --> 00:08:36,883 - Would you call yourself a people person? 194 00:08:36,883 --> 00:08:41,050 Most of the time, some of the time, rarely, never. 195 00:08:44,076 --> 00:08:45,522 - Joy? 196 00:08:45,522 --> 00:08:47,950 You're not doing the boys' careers test are you? 197 00:08:47,950 --> 00:08:49,239 - Why not? 198 00:08:49,239 --> 00:08:50,556 They're all growing up so quickly 199 00:08:50,556 --> 00:08:53,274 I'm gonna have all this free time on my hands. 200 00:08:53,274 --> 00:08:55,453 I can be productive too, you know. 201 00:08:55,453 --> 00:08:58,036 (Joy mumbling) 202 00:09:00,507 --> 00:09:04,674 - Joy, you are the life and soul of the Leonard family. 203 00:09:05,509 --> 00:09:09,676 You are one of the world's great poems made flesh. 204 00:09:16,673 --> 00:09:18,840 - So where are my stripes? 205 00:09:19,905 --> 00:09:21,514 - What do you mean? 206 00:09:21,514 --> 00:09:23,764 - Mm, where are my stripes? 207 00:09:27,225 --> 00:09:29,350 You're a sergeant. 208 00:09:29,350 --> 00:09:30,267 - Yes I am. 209 00:09:32,016 --> 00:09:34,289 - You have three stripes on your sleeve, 210 00:09:34,289 --> 00:09:36,622 that's like three big ticks. 211 00:09:38,158 --> 00:09:40,116 Everybody says, "Ooh look at that Sarge, 212 00:09:40,116 --> 00:09:41,991 "I bet he know a thing or two." 213 00:09:41,991 --> 00:09:42,995 - Yes they do. 214 00:09:42,995 --> 00:09:44,703 (Sarge chuckles) 215 00:09:44,703 --> 00:09:46,199 - What about me? 216 00:09:46,199 --> 00:09:49,532 I'm a Mom, I have three lovely children. 217 00:09:51,501 --> 00:09:54,168 I didn't even get a certificate. 218 00:09:55,061 --> 00:09:56,728 - Do you want a job? 219 00:09:57,861 --> 00:09:59,361 - I want a salary. 220 00:10:00,497 --> 00:10:03,024 I mean what I wouldn't give for a new washing machine. 221 00:10:03,024 --> 00:10:05,986 (Joy laughs) 222 00:10:05,986 --> 00:10:08,569 - What sort of job do you want? 223 00:10:10,076 --> 00:10:14,243 - I think I'd like a little job where I smile a lot. 224 00:10:19,973 --> 00:10:21,953 And everybody would say, 225 00:10:21,953 --> 00:10:26,120 "Oh, good old Joy, what would we have done without her?" 226 00:10:30,227 --> 00:10:32,163 I'd just shrug my shoulders and say, 227 00:10:32,163 --> 00:10:32,996 (laughs) 228 00:10:32,996 --> 00:10:36,913 "Get away with you, it's nothing, my pleasure." 229 00:10:46,536 --> 00:10:49,286 (frogs croaking) 230 00:10:51,450 --> 00:10:53,484 - No more Mr Nice Guy. 231 00:10:53,484 --> 00:10:55,675 I'm heavy dude, right? 232 00:10:55,675 --> 00:10:58,775 That means no more Mr nice Lockie. 233 00:10:58,775 --> 00:10:59,858 You talking to me? 234 00:10:59,858 --> 00:11:03,067 (whispering) Hey, you, you talking to me? 235 00:11:03,067 --> 00:11:05,609 (metal clanking) 236 00:11:05,609 --> 00:11:07,026 - Morning Lockie. 237 00:11:08,563 --> 00:11:10,646 - Hey, you talking to me? 238 00:11:12,386 --> 00:11:13,886 You talking to me? 239 00:11:14,937 --> 00:11:16,574 - I only said good morning. 240 00:11:16,574 --> 00:11:18,992 - Yeah well from now on yo better watch your step. 241 00:11:18,992 --> 00:11:21,746 'cause things are gonna change around here. 242 00:11:21,746 --> 00:11:23,974 I'm gonna be playing it Curtis-style! 243 00:11:23,974 --> 00:11:27,505 (dramatic drumming music) 244 00:11:27,505 --> 00:11:28,338 Hah! 245 00:11:29,647 --> 00:11:31,069 Hah! 246 00:11:31,069 --> 00:11:31,902 Hah! 247 00:11:34,445 --> 00:11:36,065 (Phillip exhales) 248 00:11:36,065 --> 00:11:38,482 (rock music) 249 00:11:40,396 --> 00:11:41,518 ♫ Get your shoe shoes on 250 00:11:41,518 --> 00:11:42,807 ♫ Get your shoe shoes on 251 00:11:42,807 --> 00:11:44,731 ♫ Aint nobody else they got to go down 252 00:11:44,731 --> 00:11:49,023 Say yo to the new me, Lockie's in the house! 253 00:11:49,023 --> 00:11:51,108 Word, don't come asking me to help 254 00:11:51,108 --> 00:11:53,625 little old ladies cross the road. 255 00:11:53,625 --> 00:11:54,772 Do you know what? 256 00:11:54,772 --> 00:11:56,605 It's not gonna happen. 257 00:11:58,010 --> 00:12:00,300 And when you see the banana peel and you think, 258 00:12:00,300 --> 00:12:02,437 you'd better pick it up in case someone slips. 259 00:12:02,437 --> 00:12:03,986 (man screams) 260 00:12:03,986 --> 00:12:06,103 Well forget that. 261 00:12:06,103 --> 00:12:07,936 And litter, who cares? 262 00:12:09,132 --> 00:12:11,715 (man whistles) 263 00:12:13,931 --> 00:12:17,681 Okay, the litter thing, that starts tomorrow. 264 00:12:21,238 --> 00:12:24,286 Look out world, here he comes: 265 00:12:24,286 --> 00:12:28,111 Lockie Leonard, looking for aggravation. 266 00:12:28,111 --> 00:12:30,851 Well, that was the general idea, 267 00:12:30,851 --> 00:12:35,018 but really, I just wanted Egg and me to be friends again. 268 00:12:39,563 --> 00:12:41,063 Yo, bro, check it! 269 00:12:42,634 --> 00:12:43,919 - Check what? 270 00:12:43,919 --> 00:12:47,153 - I've been thinking things through in my head 271 00:12:47,153 --> 00:12:49,507 and it's time to put being good back inside the box. 272 00:12:49,507 --> 00:12:51,424 Oh it's time to be bad! 273 00:12:52,518 --> 00:12:54,959 - Hey Lockie, are you alright? 274 00:12:54,959 --> 00:12:57,799 Do you want me to come with you to the sick bay? 275 00:12:57,799 --> 00:12:59,757 - Now if it isn't squeak squeak. 276 00:12:59,757 --> 00:13:02,926 Hey squeak squeak, Curtis couldn't help overhearing. 277 00:13:02,926 --> 00:13:04,209 - Oh really? 278 00:13:04,209 --> 00:13:05,042 (laughs nervously) 279 00:13:05,042 --> 00:13:06,396 Yeah cool! 280 00:13:06,396 --> 00:13:08,576 - Now, squeak squeak, 281 00:13:08,576 --> 00:13:11,334 it's all well and good to say you're gonna be bad, 282 00:13:11,334 --> 00:13:15,573 but you gotta walk the walk, not just talk the talk. 283 00:13:15,573 --> 00:13:17,148 - Excuse me? 284 00:13:17,148 --> 00:13:19,052 - Maybe you should help him out 285 00:13:19,052 --> 00:13:20,997 and get totally bad together. 286 00:13:20,997 --> 00:13:22,071 - Excuse me? 287 00:13:22,071 --> 00:13:25,239 - The sun is up, the sky is blue, 288 00:13:25,239 --> 00:13:28,622 and Curtis's dog Minsa needs a gift from you. 289 00:13:28,622 --> 00:13:29,455 - A gift? 290 00:13:31,040 --> 00:13:33,110 - Minsa would like a new collar. 291 00:13:33,110 --> 00:13:34,777 That's a dog collar. 292 00:13:35,868 --> 00:13:39,670 Why don't you two bring Minsa a new collar for me? 293 00:13:39,670 --> 00:13:42,337 - You mean like Egg's Dad wears. 294 00:13:43,317 --> 00:13:46,590 - This is your mission should you choose to accept it. 295 00:13:46,590 --> 00:13:47,940 Now why don't you two bad guys 296 00:13:47,940 --> 00:13:50,136 bring Curtis the Rev's dog collar? 297 00:13:50,136 --> 00:13:53,886 Then Curtis will know how bad you really are. 298 00:13:54,733 --> 00:13:58,150 (dramatic drums playing) 299 00:14:01,112 --> 00:14:02,510 - Thanks Lockie, 300 00:14:02,510 --> 00:14:04,191 I don't know what you're trying to prove back there, 301 00:14:04,191 --> 00:14:06,188 but trust me, it didn't work. 302 00:14:06,188 --> 00:14:07,029 - I'm sorry Egg. 303 00:14:07,029 --> 00:14:08,609 - And another thing, if we go ahead with this, 304 00:14:08,609 --> 00:14:11,118 this is really gonna mess with my careers prospects. 305 00:14:11,118 --> 00:14:14,132 - Yeah I know but Curtis is kind of expecting it now. 306 00:14:14,132 --> 00:14:17,416 - That's right and nobody argues with Curtis. 307 00:14:17,416 --> 00:14:19,749 Thanks Lockie, thanks a lot. 308 00:14:24,100 --> 00:14:25,042 (gate squeaks) 309 00:14:25,042 --> 00:14:26,393 (organ playing) 310 00:14:26,393 --> 00:14:30,560 - I have been a loyal employee almost on 15 years now. 311 00:14:32,190 --> 00:14:37,008 And I've never once asked for a promotion or a company car. 312 00:14:37,008 --> 00:14:41,175 Now I was hoping if I could bother you for one tiny thing, 313 00:14:42,306 --> 00:14:44,306 a performance appraisal. 314 00:14:45,307 --> 00:14:49,297 Nothing big, just a quick chat to let me know 315 00:14:49,297 --> 00:14:53,130 if I'm on target or in the wrong job entirely. 316 00:14:57,219 --> 00:15:02,014 The thing is I've never been much good at anything else, 317 00:15:02,014 --> 00:15:04,571 although there was that time at theological college 318 00:15:04,571 --> 00:15:08,068 where I worked as a Christmas postman. 319 00:15:08,068 --> 00:15:10,039 Everybody was so pleased to see me, 320 00:15:10,039 --> 00:15:13,154 and I felt like I had a message to give. 321 00:15:13,154 --> 00:15:15,433 Perhaps that's the line of work 322 00:15:15,433 --> 00:15:18,430 I should have stuck to all along. 323 00:15:18,430 --> 00:15:21,338 If you don't have any time for our face-to-face, 324 00:15:21,338 --> 00:15:25,088 I'd be happy with a written response or sign. 325 00:15:26,170 --> 00:15:28,837 Yes, a sign, that's what I need! 326 00:15:31,060 --> 00:15:34,310 If it's not too much trouble of course? 327 00:15:37,029 --> 00:15:40,112 Well I'm glad we had this chat, amen. 328 00:15:42,333 --> 00:15:45,000 (organ playing) 329 00:15:46,766 --> 00:15:49,183 (door slams) 330 00:15:54,743 --> 00:15:56,493 My dog collar's gone! 331 00:15:57,628 --> 00:15:58,760 It's a sign! 332 00:15:58,760 --> 00:16:01,177 (thundering) 333 00:16:02,415 --> 00:16:05,748 (ominous organ playing) 334 00:16:27,376 --> 00:16:30,043 (playful music) 335 00:16:37,414 --> 00:16:38,369 Oh hi there! 336 00:16:38,369 --> 00:16:40,481 (Joy laughs) 337 00:16:40,481 --> 00:16:42,659 - What are you doing here? 338 00:16:42,659 --> 00:16:46,826 Good works, I suppose, as usual, comforting the unemployed. 339 00:16:47,674 --> 00:16:50,079 - Yes, yes, we do what we can. 340 00:16:50,079 --> 00:16:51,101 (Rev laughs) 341 00:16:51,101 --> 00:16:52,417 And you? 342 00:16:52,417 --> 00:16:55,968 - Oh I, I, I've been past here that many times 343 00:16:55,968 --> 00:16:57,595 and I've always thought, 344 00:16:57,595 --> 00:17:01,435 "I must pop in and have a look one day." 345 00:17:01,435 --> 00:17:04,140 (both laugh nervously) 346 00:17:04,140 --> 00:17:06,948 (playful music) 347 00:17:06,948 --> 00:17:08,198 - Georgie O'Donnell. 348 00:17:08,198 --> 00:17:11,646 Now then Mrs Leonard, you're looking for job, 349 00:17:11,646 --> 00:17:13,381 will that be full time or casual? 350 00:17:13,381 --> 00:17:14,595 - Two. 351 00:17:14,595 --> 00:17:15,677 - You want two jobs? 352 00:17:15,677 --> 00:17:16,510 (Joy laughs nervously) 353 00:17:16,510 --> 00:17:17,404 - Two hours. 354 00:17:17,404 --> 00:17:18,995 - A day? - A week. 355 00:17:18,995 --> 00:17:21,759 - I don't suppose there's any call for a postman? 356 00:17:21,759 --> 00:17:24,764 - Not really, not since the email took off. 357 00:17:24,764 --> 00:17:28,931 - At Thursday afternoons from 1:30 until 20 past three? 358 00:17:30,101 --> 00:17:34,361 - And I probably wouldn't be able to work very many Sundays. 359 00:17:34,361 --> 00:17:38,871 - I'd just like to get out and talk to a few people. 360 00:17:38,871 --> 00:17:40,895 - My dog collar's gone missing. 361 00:17:40,895 --> 00:17:43,984 Maybe Sundays won't be the problem they were. 362 00:17:43,984 --> 00:17:47,134 - It can get pretty quiet at home for us Moms. 363 00:17:47,134 --> 00:17:50,159 I mean the radio just sits there and goes 364 00:17:50,159 --> 00:17:52,409 (Joy hums) 365 00:17:54,130 --> 00:17:54,963 all day. 366 00:18:00,341 --> 00:18:01,816 - [Lockie] While George from the job centre 367 00:18:01,816 --> 00:18:04,015 was trying to find them something, 368 00:18:04,015 --> 00:18:05,526 he arranged for Mom and the Rev 369 00:18:05,526 --> 00:18:08,199 to have a one-hour trial at the bowling alley. 370 00:18:08,199 --> 00:18:10,949 (humorous music) 371 00:18:12,802 --> 00:18:15,603 You had to give Mom and the Rev an A for effort, 372 00:18:15,603 --> 00:18:19,770 and putting their pasts behind them was more difficult. 373 00:18:22,099 --> 00:18:22,932 - Chicken. 374 00:18:22,932 --> 00:18:23,765 (clucking) 375 00:18:23,765 --> 00:18:26,666 Hello my girls, come on, lovely ladies. 376 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 - [Lockie] Then of course 377 00:18:28,000 --> 00:18:29,438 there were the interviews. 378 00:18:29,438 --> 00:18:30,835 - Hi there, and welcome to Angeles's 379 00:18:30,835 --> 00:18:33,258 most exciting nugget outlet. 380 00:18:33,258 --> 00:18:37,303 - No please, God invented chicken nuggets for everyone. 381 00:18:37,303 --> 00:18:38,439 - Look I don't think 382 00:18:38,439 --> 00:18:40,708 I'd recommend the chicken nuggets today. 383 00:18:40,708 --> 00:18:43,554 How about a nice green salad instead? 384 00:18:43,554 --> 00:18:44,628 Mm. 385 00:18:44,628 --> 00:18:47,309 - [Lockie] So Sasha got the job instead. 386 00:18:47,309 --> 00:18:50,670 - Where am I going wrong, Jeff, is it me? 387 00:18:50,670 --> 00:18:52,571 Have I lost my touch? 388 00:18:52,571 --> 00:18:57,039 - Dad I'm sure your dog collar will turn up any moment. 389 00:18:57,039 --> 00:19:00,405 You've probably just left it somewhere. 390 00:19:00,405 --> 00:19:04,225 - Nah Jeff, I know a sign when I see one. 391 00:19:04,225 --> 00:19:07,944 It's time for me to take a different path, 392 00:19:07,944 --> 00:19:10,884 possibly something in retail. 393 00:19:10,884 --> 00:19:11,717 (Egg laughs nervously) 394 00:19:11,717 --> 00:19:15,884 - No Dad you can't, you're the best minister there ever was. 395 00:19:17,080 --> 00:19:18,958 - No let's face it Jeff, 396 00:19:18,958 --> 00:19:21,087 if our saviour came back down here to earth, 397 00:19:21,087 --> 00:19:23,613 he wouldn't need to multiply loaves and fishes 398 00:19:23,613 --> 00:19:25,507 to feed my congregation. 399 00:19:25,507 --> 00:19:29,590 He'd have to take most of it home in a doggy bag. 400 00:19:31,777 --> 00:19:33,316 - We've gotta get Dad's dog collar back. 401 00:19:33,316 --> 00:19:34,685 - What's Curtis gonna say? 402 00:19:34,685 --> 00:19:35,518 He'll freak! 403 00:19:35,518 --> 00:19:38,186 - I know he will, better start praying. 404 00:19:38,186 --> 00:19:39,019 - Yeah. 405 00:19:40,124 --> 00:19:41,807 (angelic music) 406 00:19:41,807 --> 00:19:45,779 - Did I hear you two fellas were looking for a dog collar? 407 00:19:45,779 --> 00:19:48,467 - You did? - How'd you know that? 408 00:19:48,467 --> 00:19:51,577 - I move in mysterious ways. 409 00:19:51,577 --> 00:19:54,327 (humorous music) 410 00:19:58,528 --> 00:19:59,778 - That's Minsa? 411 00:20:01,487 --> 00:20:05,007 (dog barking and whining) 412 00:20:05,007 --> 00:20:06,257 - Let's get it! 413 00:20:07,425 --> 00:20:08,258 Thank you! 414 00:20:08,258 --> 00:20:09,352 - My pleasure! 415 00:20:09,352 --> 00:20:13,078 - Hey Lockie, does this feel the right thing to be doing? 416 00:20:13,078 --> 00:20:14,078 - Massively. 417 00:20:15,137 --> 00:20:18,479 (phone ringing) 418 00:20:18,479 --> 00:20:19,479 - Yes hello. 419 00:20:20,743 --> 00:20:23,053 Oh hello Headmaster. 420 00:20:23,053 --> 00:20:24,082 - [Lockie] A miracle! 421 00:20:24,082 --> 00:20:26,346 The chaplain at Angeles High had broken his leg, 422 00:20:26,346 --> 00:20:29,684 and they needed someone to fill in, urgently. 423 00:20:29,684 --> 00:20:31,275 (angelic music) 424 00:20:31,275 --> 00:20:34,025 - It's a sign, somebody needs me. 425 00:20:37,092 --> 00:20:38,613 Sorry, no. 426 00:20:38,613 --> 00:20:41,613 I mean yes, of course I'm available. 427 00:20:42,856 --> 00:20:46,074 - [Lockie] Meanwhile Mom got a phone call too. 428 00:20:46,074 --> 00:20:50,922 - I'm confused, why did you want to meet me here? 429 00:20:50,922 --> 00:20:53,083 - Community radio station. 430 00:20:53,083 --> 00:20:55,445 It checked out a few years ago now, 431 00:20:55,445 --> 00:20:57,123 but I'm sure someone like you 432 00:20:57,123 --> 00:20:59,584 could get it up and running in no time. 433 00:20:59,584 --> 00:21:02,428 - (laughing) Me? 434 00:21:02,428 --> 00:21:03,973 Do you really think so? 435 00:21:03,973 --> 00:21:06,693 - Talking to all those all those other Moms at home? 436 00:21:06,693 --> 00:21:08,279 I'm sure of it. 437 00:21:08,279 --> 00:21:10,311 You see Joy, it's my job to listen 438 00:21:10,311 --> 00:21:14,351 and steer people in the right direction. 439 00:21:14,351 --> 00:21:17,184 My card in case you want me again. 440 00:21:20,793 --> 00:21:23,785 (angelic music) 441 00:21:23,785 --> 00:21:24,838 - [Lockie] Radio Angeles 442 00:21:24,838 --> 00:21:26,048 was going to be pretty important to Mom 443 00:21:26,048 --> 00:21:29,965 in the weeks to come, but that's another story. 444 00:21:31,300 --> 00:21:33,297 The Rev's big questions had been answered, 445 00:21:33,297 --> 00:21:34,130 he was in the right job after all, 446 00:21:34,130 --> 00:21:36,833 and his future looked bright. 447 00:21:36,833 --> 00:21:38,867 But the tricky thing about life, 448 00:21:38,867 --> 00:21:41,107 just when you think you've got it sorted, 449 00:21:41,107 --> 00:21:43,657 another bigger question is always lurking around the corner. 450 00:21:43,657 --> 00:21:45,490 - Hold it right there! 451 00:21:46,420 --> 00:21:50,003 You two took something that belonged to me. 452 00:21:51,968 --> 00:21:54,801 (Curtis laughing) 453 00:21:56,902 --> 00:21:58,669 Hey that took guts! 454 00:21:58,669 --> 00:22:00,649 Curtis likes you guys. 455 00:22:00,649 --> 00:22:03,654 We're gonna be making lots more mischief together, 456 00:22:03,654 --> 00:22:07,071 that's every day of the week from now on. 457 00:22:09,583 --> 00:22:10,416 - [Lockie] But not everything 458 00:22:10,416 --> 00:22:12,157 can be answered right away. 459 00:22:12,157 --> 00:22:15,740 And sometimes it's out of our hands anyway. 460 00:22:18,444 --> 00:22:20,861 (rock music) 32838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.