All language subtitles for Lockie.Leonard.S01E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,044 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,044 --> 00:00:06,617 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,617 --> 00:00:09,658 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,658 --> 00:00:12,890 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:12,890 --> 00:00:17,057 ♫ There was just enough to get that far away 6 00:00:30,691 --> 00:00:31,524 (rock music) 7 00:00:31,524 --> 00:00:34,107 (dog grunting) 8 00:00:35,426 --> 00:00:40,049 - [Lockie Voiceover] Yep, okay, so I'm on the run. 9 00:00:40,049 --> 00:00:42,966 I got myself into a spot of bother. 10 00:00:45,294 --> 00:00:46,127 - Gotcha. 11 00:00:54,327 --> 00:00:55,410 - Hey, Vicki. 12 00:00:56,452 --> 00:00:57,919 Can you get me out? 13 00:00:57,919 --> 00:00:59,344 - [Lockie Voiceover] And you want to know my big crime? 14 00:00:59,344 --> 00:01:00,517 - Sorry, Lockie. 15 00:01:00,517 --> 00:01:02,747 You know, since you've been hanging out with Dot, 16 00:01:02,747 --> 00:01:05,657 you've been acting like a real dog. 17 00:01:05,657 --> 00:01:06,689 - Dog? 18 00:01:06,689 --> 00:01:08,766 - [Lockie Voiceover] Usually, everyone loves dogs, 19 00:01:08,766 --> 00:01:12,122 loyal, friendly, good at frisbee. 20 00:01:12,122 --> 00:01:13,835 But when a dog's in love. 21 00:01:13,835 --> 00:01:15,530 - [Man] One track mind. 22 00:01:15,530 --> 00:01:16,364 - [Lockie Voiceover] And there's only one place 23 00:01:16,364 --> 00:01:17,525 bad dogs end up. 24 00:01:17,525 --> 00:01:20,108 (dogs barking) 25 00:01:25,386 --> 00:01:27,719 They end up in the doghouse. 26 00:01:29,059 --> 00:01:32,626 The question was, would anyone bail me out? 27 00:01:32,626 --> 00:01:34,562 - We're not coming to get you out. 28 00:01:34,562 --> 00:01:36,520 Mum said since you've met Dot, you've-- 29 00:01:36,520 --> 00:01:37,673 (baby whines) 30 00:01:37,673 --> 00:01:40,590 Yeah, Blob's right, you've changed. 31 00:01:41,956 --> 00:01:44,313 - Ah, yes, the kiss with Dot. 32 00:01:44,313 --> 00:01:46,309 It's definitely changed him, and on reflection, 33 00:01:46,309 --> 00:01:50,476 I think a stint in the doghouse would do him good. 34 00:02:01,774 --> 00:02:04,941 - No one's coming to get me, are they? 35 00:02:06,982 --> 00:02:09,149 (howling) 36 00:02:13,224 --> 00:02:14,057 - [Lockie Voiceover] Guess I better 'fess up 37 00:02:14,057 --> 00:02:16,023 to what happened yesterday. 38 00:02:16,023 --> 00:02:19,062 I so wish I didn't have to show the next bit. 39 00:02:19,062 --> 00:02:20,229 Go on, rewind. 40 00:02:28,951 --> 00:02:31,039 This is me, obviously, 41 00:02:31,039 --> 00:02:35,638 dreaming about kissing Dot, who's kind of my girlfriend. 42 00:02:35,638 --> 00:02:39,471 Who's kind of only 11, which is kind of weird. 43 00:02:41,423 --> 00:02:42,630 (screaming) 44 00:02:42,630 --> 00:02:43,746 - What are you doing? 45 00:02:43,746 --> 00:02:45,307 - You're sucking face with your pillow 46 00:02:45,307 --> 00:02:48,087 and you ask me what I'm doing? 47 00:02:48,087 --> 00:02:49,718 You having a Dot flashback? 48 00:02:49,718 --> 00:02:51,349 - Don't start, Phillip!. 49 00:02:51,349 --> 00:02:53,391 - Ooh, very grouchy this morning. 50 00:02:53,391 --> 00:02:56,546 I thought love was supposed to make you all kind and gooey 51 00:02:56,546 --> 00:02:59,980 so you only see the good in everything. 52 00:02:59,980 --> 00:03:02,230 (growling) 53 00:03:05,473 --> 00:03:07,683 Sarge reckons someone at work told him 54 00:03:07,683 --> 00:03:11,850 if you have bananas after lunch you won't wet the bed. 55 00:03:12,702 --> 00:03:14,326 - Glad you could join us. 56 00:03:14,326 --> 00:03:17,501 We've only got a trillion things to do before tonight. 57 00:03:17,501 --> 00:03:18,334 - Tonight? 58 00:03:19,473 --> 00:03:22,308 - Pollution in river, environmental protest, 59 00:03:22,308 --> 00:03:24,891 meeting here, organised by you. 60 00:03:25,790 --> 00:03:27,518 - We'll have to split jobs, 61 00:03:27,518 --> 00:03:30,935 otherwise we'll never get through it all. 62 00:03:33,518 --> 00:03:35,518 Chairs, more, lots more. 63 00:03:36,606 --> 00:03:37,609 - Chairs. 64 00:03:37,609 --> 00:03:39,422 - Urn for hot water? 65 00:03:39,422 --> 00:03:40,689 - Urn. 66 00:03:40,689 --> 00:03:44,272 - And I've got water samples, river photos, 67 00:03:47,524 --> 00:03:50,691 and most compelling of all, dead fish. 68 00:03:52,887 --> 00:03:53,887 - Dead fish? 69 00:03:55,137 --> 00:03:58,071 - Your mum made something to eat. 70 00:03:58,071 --> 00:03:59,131 - Try one. 71 00:03:59,131 --> 00:04:00,214 They're good. 72 00:04:04,343 --> 00:04:05,876 She wanted to impress everyone. 73 00:04:05,876 --> 00:04:09,793 They're dairy free, gluten free and sugar free. 74 00:04:11,290 --> 00:04:13,326 (coughing) 75 00:04:13,326 --> 00:04:17,255 They're so dry, they suck the moisture out of your eyeballs. 76 00:04:17,255 --> 00:04:19,508 - You haven't written anything down. 77 00:04:19,508 --> 00:04:20,351 - Yes, he has. 78 00:04:20,351 --> 00:04:22,067 It's a love letter, see? 79 00:04:22,067 --> 00:04:23,234 Dot, Dot, Dot. 80 00:04:24,487 --> 00:04:26,577 - Why don't you just have some more bananas, monkey boy? 81 00:04:26,577 --> 00:04:27,780 (growling) 82 00:04:27,780 --> 00:04:29,943 - [Lockie Voiceover] Normally, I would have left it at that. 83 00:04:29,943 --> 00:04:32,861 A bit lame, I know, but it would have been enough. 84 00:04:32,861 --> 00:04:35,265 But today, my inner dog was starting to growl. 85 00:04:35,265 --> 00:04:36,340 (growling) 86 00:04:36,340 --> 00:04:38,567 You know, Phillip, Sarge said he got 87 00:04:38,567 --> 00:04:41,639 the banana idea from someone at work. 88 00:04:41,639 --> 00:04:43,904 Why would bedwetting come up, do you think, 89 00:04:43,904 --> 00:04:46,374 unless he was telling them about you? 90 00:04:46,374 --> 00:04:50,936 You never know, the idea might have even come from Lisa. 91 00:04:50,936 --> 00:04:53,436 (rock music) 92 00:04:56,936 --> 00:04:58,254 - Are you in a bad mood? 93 00:04:58,254 --> 00:04:59,980 - No, I'm deliberately nasty to Phillip 94 00:04:59,980 --> 00:05:01,897 just for the fun of it. 95 00:05:03,371 --> 00:05:05,954 (wood banging) 96 00:05:08,480 --> 00:05:09,415 - Whoa. 97 00:05:09,415 --> 00:05:10,884 I wonder what the tree did. 98 00:05:10,884 --> 00:05:13,139 - Well, no point complaining about someone's else's backyard 99 00:05:13,139 --> 00:05:15,639 when your own is in a smozzle. 100 00:05:18,597 --> 00:05:22,764 They're an introduced tree, a weed really, taking over. 101 00:05:23,845 --> 00:05:26,761 - And you're belting it in order to? 102 00:05:26,761 --> 00:05:30,961 - Well, I read, if you threaten them, they die. 103 00:05:30,961 --> 00:05:33,878 - You tried calling it names first? 104 00:05:34,776 --> 00:05:35,609 - Come on. 105 00:05:37,617 --> 00:05:38,949 - Ooh, where are you going? 106 00:05:38,949 --> 00:05:39,944 I've made a sign. 107 00:05:39,944 --> 00:05:41,637 I need you to put it up. 108 00:05:41,637 --> 00:05:43,697 Oh, I'm sorry, Lockie, but you remember last time 109 00:05:43,697 --> 00:05:46,193 I tried to get on top of a chair. (laughs) 110 00:05:46,193 --> 00:05:47,485 - What happened last time? 111 00:05:47,485 --> 00:05:49,342 - You don't want to know. 112 00:05:49,342 --> 00:05:51,703 Can't you get Sarge to help you? 113 00:05:51,703 --> 00:05:53,845 - Ah, well, Sarge is in a tricky position, 114 00:05:53,845 --> 00:05:56,392 Lockie, with his job. 115 00:05:56,392 --> 00:06:00,015 He can't take sides in the protest. 116 00:06:00,015 --> 00:06:02,725 - He doesn't know about the meeting, does he? 117 00:06:02,725 --> 00:06:04,222 - I thought it best. 118 00:06:04,222 --> 00:06:05,144 See, if he doesn't know, 119 00:06:05,144 --> 00:06:08,561 he doesn't have to ask us not to have it. 120 00:06:10,047 --> 00:06:12,837 - I'll do the sign later, Mum. 121 00:06:12,837 --> 00:06:14,578 We have to go to John East right now. 122 00:06:14,578 --> 00:06:15,436 - We do? 123 00:06:15,436 --> 00:06:16,519 - We have to. 124 00:06:18,981 --> 00:06:19,992 - [Lockie Voiceover] "I have to see Dot," 125 00:06:19,992 --> 00:06:21,706 is what I should have said. 126 00:06:21,706 --> 00:06:23,536 "Brain meltdown because of girls," 127 00:06:23,536 --> 00:06:24,868 is what I should have said. 128 00:06:24,868 --> 00:06:27,928 - We have to get some pointers. 129 00:06:27,928 --> 00:06:30,095 John East, school council. 130 00:06:32,126 --> 00:06:35,684 He's got to know about saving the planet. 131 00:06:35,684 --> 00:06:37,525 - Why are you scratching yourself, man? 132 00:06:37,525 --> 00:06:38,358 - [Lockie Voiceover] What kind of animal 133 00:06:38,358 --> 00:06:39,730 is a walking flea resort? 134 00:06:39,730 --> 00:06:40,563 (dog barking) 135 00:06:40,563 --> 00:06:43,875 Yeah, that's right, and I was fast becoming one. 136 00:06:43,875 --> 00:06:45,592 - So it's okay we're taking the youth group chairs 137 00:06:45,592 --> 00:06:46,652 from the church? 138 00:06:46,652 --> 00:06:48,194 - Yeah. 139 00:06:48,194 --> 00:06:51,194 Strictly speaking, I didn't ask yet. 140 00:06:52,098 --> 00:06:55,170 Things were a bit tense at my place this morning. 141 00:06:55,170 --> 00:06:59,560 Mum and Dad's wedding anniversary, 20 years. 142 00:06:59,560 --> 00:07:01,696 Do your olds do anything to celebrate? 143 00:07:01,696 --> 00:07:03,641 - Last year, Sarge made us cook dinner, 144 00:07:03,641 --> 00:07:05,896 quiche Lorraine and creme caramel. 145 00:07:05,896 --> 00:07:10,030 Then he made us dress up as waiters to serve it for them. 146 00:07:10,030 --> 00:07:12,218 - Did it make them happy? 147 00:07:12,218 --> 00:07:14,459 - Sarge pretended to be surprised. 148 00:07:14,459 --> 00:07:17,467 Mum went berserk, a full-tilt hugathon. 149 00:07:17,467 --> 00:07:21,986 - Maybe that's what I should do tonight, after the meeting. 150 00:07:21,986 --> 00:07:23,653 Except I can't cook. 151 00:07:30,534 --> 00:07:35,451 This is where you say, "No sweat, Egg, I'll help you, mate." 152 00:07:35,451 --> 00:07:36,534 - Yeah, okay. 153 00:07:38,002 --> 00:07:41,890 What you just said, except I can't cook, either. 154 00:07:41,890 --> 00:07:43,784 We got the stuff from the supermarket. 155 00:07:43,784 --> 00:07:44,617 - Cool! 156 00:07:44,617 --> 00:07:45,627 But we don't have a lot of time. 157 00:07:45,627 --> 00:07:47,061 - Don't worry, Egg. 158 00:07:47,061 --> 00:07:49,978 We'll juggle it somehow, I promise. 159 00:07:52,424 --> 00:07:54,549 - So are you guys all set for tonight? 160 00:07:54,549 --> 00:07:56,047 - Totally. 161 00:07:56,047 --> 00:07:57,223 - Not really. 162 00:07:57,223 --> 00:08:00,527 We still have loads of stuff to do, haven't we? 163 00:08:00,527 --> 00:08:02,690 - Ah, so long as you've got your speech nailed. 164 00:08:02,690 --> 00:08:04,610 The rest is all just window dressing. 165 00:08:04,610 --> 00:08:06,056 - What speech? 166 00:08:06,056 --> 00:08:06,889 - A bit higher. 167 00:08:06,889 --> 00:08:09,538 - Well, you guys have called a public meeting. 168 00:08:09,538 --> 00:08:14,402 People aren't showing up to knit the world's longest scarf. 169 00:08:14,402 --> 00:08:15,540 They're showing up to hear you guys talk 170 00:08:15,540 --> 00:08:17,282 about the pollution in the estuary. 171 00:08:17,282 --> 00:08:18,115 - Higher. 172 00:08:20,213 --> 00:08:21,046 - Lockie? 173 00:08:23,423 --> 00:08:24,590 - That's good. 174 00:08:31,394 --> 00:08:32,811 Sorry, leg spasm. 175 00:08:34,351 --> 00:08:35,567 What were you saying? 176 00:08:35,567 --> 00:08:39,099 - We were just talking about the speech. 177 00:08:39,099 --> 00:08:40,879 - What speech? 178 00:08:40,879 --> 00:08:43,592 - The speech I'm not making tonight. 179 00:08:43,592 --> 00:08:44,425 - Yeah. 180 00:08:45,983 --> 00:08:50,150 There'll be speeches, and things to eat, and chairs. 181 00:08:56,213 --> 00:08:59,046 Yeah, chairs to, chairs to sit on. 182 00:09:08,437 --> 00:09:10,319 - Please tell me you've got it all under control 183 00:09:10,319 --> 00:09:12,198 'cause I cannot do anything that involves standing up 184 00:09:12,198 --> 00:09:13,620 and talking in front of people. 185 00:09:13,620 --> 00:09:14,900 - What are you looking at me for? 186 00:09:14,900 --> 00:09:16,334 I don't want to do the speech either. 187 00:09:16,334 --> 00:09:17,652 - You have to. 188 00:09:17,652 --> 00:09:21,723 Look, come on, we can argue on the way to the supermarket. 189 00:09:21,723 --> 00:09:23,360 - Want to come for a quick wave? 190 00:09:23,360 --> 00:09:25,422 - Lockie, in which part of my life 191 00:09:25,422 --> 00:09:27,009 did you see me on a surfboard? 192 00:09:27,009 --> 00:09:28,616 - If you double me we can tie my board 193 00:09:28,616 --> 00:09:29,835 to the back of Egg's bike 194 00:09:29,835 --> 00:09:31,832 and we can pick yours up on the way. 195 00:09:31,832 --> 00:09:33,624 - Ah, so real question is, 196 00:09:33,624 --> 00:09:35,335 want to drive my girlfriend's board to the beach? 197 00:09:35,335 --> 00:09:36,551 (slow music) 198 00:09:36,551 --> 00:09:38,804 - I'll do the speech. 199 00:09:38,804 --> 00:09:40,225 - [Lockie Voiceover] I'll do the speech. 200 00:09:40,225 --> 00:09:41,892 What was I thinking? 201 00:09:43,501 --> 00:09:45,319 I was thinking about Dot. 202 00:09:45,319 --> 00:09:47,569 That's what I was thinking. 203 00:09:51,770 --> 00:09:54,079 - At least take your boots off. 204 00:09:54,079 --> 00:09:55,397 - Freaky toes. 205 00:09:55,397 --> 00:09:56,284 - What? 206 00:09:56,284 --> 00:09:59,117 (dramatic music) 207 00:09:59,957 --> 00:10:01,417 Freaky toes. 208 00:10:01,417 --> 00:10:02,505 You've got to promise. 209 00:10:02,505 --> 00:10:04,946 Not a word to anyone. 210 00:10:04,946 --> 00:10:07,113 I'm going to the supermarket. 211 00:10:07,113 --> 00:10:08,647 And I can't do the chairs on my own 212 00:10:08,647 --> 00:10:11,820 so you'd better meet me at the church at three. 213 00:10:11,820 --> 00:10:14,903 (upbeat rock music) 214 00:10:20,549 --> 00:10:22,132 - It's like a lake. 215 00:10:23,609 --> 00:10:25,068 - You know what? 216 00:10:25,068 --> 00:10:26,568 I don't even care. 217 00:10:35,075 --> 00:10:37,825 (dramatic music) 218 00:10:42,972 --> 00:10:43,805 - Whoa! 219 00:10:43,805 --> 00:10:44,738 - [Dot] What? 220 00:10:44,738 --> 00:10:46,850 - Something just touched my leg. 221 00:10:46,850 --> 00:10:48,194 - Like a shark? 222 00:10:48,194 --> 00:10:49,027 - I don't know. 223 00:10:49,027 --> 00:10:50,599 Let's go in. 224 00:10:50,599 --> 00:10:52,508 - It wasn't a shark, Lockie. 225 00:10:52,508 --> 00:10:53,506 - I know. 226 00:10:53,506 --> 00:10:57,673 But there's a lot of important stuff I've got to do. 227 00:11:01,530 --> 00:11:02,370 Don't know what happened. 228 00:11:02,370 --> 00:11:04,457 I never get the fear. 229 00:11:04,457 --> 00:11:05,806 - [Lockie Voiceover] Maybe it was the fact that 230 00:11:05,806 --> 00:11:08,569 somewhere in my brain, I remembered Mum telling me 231 00:11:08,569 --> 00:11:12,424 that sharks can smell a dog from seven kilometres away. 232 00:11:12,424 --> 00:11:13,409 - Are you upset? 233 00:11:13,409 --> 00:11:14,289 - No. 234 00:11:14,289 --> 00:11:15,122 - Are you sure? 235 00:11:15,122 --> 00:11:15,955 - Yup. 236 00:11:17,860 --> 00:11:21,527 It's just we never get to hang out together. 237 00:11:23,018 --> 00:11:26,116 - Well, we can hang out now, out of the water. 238 00:11:26,116 --> 00:11:28,856 - But you said you've got important stuff to do. 239 00:11:28,856 --> 00:11:30,273 - Yeah, and I do. 240 00:11:31,928 --> 00:11:33,284 What about later? 241 00:11:33,284 --> 00:11:34,884 - After the important stuff? 242 00:11:34,884 --> 00:11:35,819 - Okay. 243 00:11:35,819 --> 00:11:38,430 - Wind farm, 5 o'clock? 244 00:11:38,430 --> 00:11:39,263 - [Lockie Voiceover] Should have just said, 245 00:11:39,263 --> 00:11:41,577 "No, too busy today. 246 00:11:41,577 --> 00:11:43,627 "Let's do it tomorrow." 247 00:11:43,627 --> 00:11:47,397 But the wind farm meant kissing, maybe. 248 00:11:47,397 --> 00:11:50,397 (upbeat rock music) 249 00:12:07,083 --> 00:12:09,750 (phone ringing) 250 00:12:11,000 --> 00:12:12,611 - Angela's place. 251 00:12:12,611 --> 00:12:15,083 - Could I speak to Sarge, please? 252 00:12:15,083 --> 00:12:16,517 - Phillip, is that you? 253 00:12:16,517 --> 00:12:17,850 You sound funny. 254 00:12:19,793 --> 00:12:23,390 - (clears throat) Yeah, just a bit of a cold. 255 00:12:23,390 --> 00:12:24,990 - Anything I can help you with? 256 00:12:24,990 --> 00:12:26,407 - No, not really. 257 00:12:28,408 --> 00:12:31,621 I was just checking if Sarge is on late shift tonight. 258 00:12:31,621 --> 00:12:32,454 - Sure is. 259 00:12:32,454 --> 00:12:34,398 Anything else? 260 00:12:34,398 --> 00:12:35,898 - So, bananas, eh? 261 00:12:37,775 --> 00:12:40,479 What do you think of them, Lisa? 262 00:12:40,479 --> 00:12:42,742 - Um, they're good on cereal. 263 00:12:42,742 --> 00:12:43,781 (phone ringing) 264 00:12:43,781 --> 00:12:46,378 Sorry, Phillip, I've got to run. 265 00:12:46,378 --> 00:12:47,211 - Oh. 266 00:12:48,941 --> 00:12:50,832 What was that supposed to mean? 267 00:12:50,832 --> 00:12:52,985 Good on cereal and for bed wetters 268 00:12:52,985 --> 00:12:55,211 or good on cereal full stop? 269 00:12:55,211 --> 00:12:56,044 - Hey. 270 00:12:57,094 --> 00:12:59,897 Who on earth toasts fairy bread? 271 00:12:59,897 --> 00:13:01,227 - Mum. 272 00:13:01,227 --> 00:13:04,032 And unless you're feeling really nasty, 273 00:13:04,032 --> 00:13:07,358 maybe don't tell her it's not normal to toast it. 274 00:13:07,358 --> 00:13:10,509 She's already feeling upset about the muffins 275 00:13:10,509 --> 00:13:13,509 and the sign you didn't help put up. 276 00:13:20,947 --> 00:13:23,197 (groaning) 277 00:13:28,397 --> 00:13:31,397 - She got up on a chair, didn't she? 278 00:13:33,344 --> 00:13:36,344 (upbeat rock music) 279 00:13:41,702 --> 00:13:43,123 - And Egg called an hour ago. 280 00:13:43,123 --> 00:13:45,456 Something about some chairs. 281 00:13:47,270 --> 00:13:49,331 - [Lockie Voiceover] It was too late to help Egg. 282 00:13:49,331 --> 00:13:51,085 But he'd be fine, right? 283 00:13:51,085 --> 00:13:55,168 I mean, what's the worst thing that could happen? 284 00:13:57,254 --> 00:14:00,921 - This is for your stupid meeting, isn't it? 285 00:14:03,718 --> 00:14:05,266 - [Lockie Voiceover] Right about now Egg's thinking 286 00:14:05,266 --> 00:14:08,390 what a dog I've become, but me? 287 00:14:08,390 --> 00:14:10,835 I was too busy thinking about the wind farm 288 00:14:10,835 --> 00:14:12,073 and my date with Dot. 289 00:14:12,073 --> 00:14:14,740 (cart crashing) 290 00:14:22,557 --> 00:14:23,706 - Wow. 291 00:14:23,706 --> 00:14:26,102 I think your mum would like them all like this. 292 00:14:26,102 --> 00:14:28,102 They're more sculptural. 293 00:14:33,014 --> 00:14:35,381 - I think the key with aftershave 294 00:14:35,381 --> 00:14:37,517 is that you just put it on your face. 295 00:14:37,517 --> 00:14:39,862 You don't usually bathe in it. 296 00:14:39,862 --> 00:14:41,616 - Have you done the speech? 297 00:14:41,616 --> 00:14:43,049 - Yeah. 298 00:14:43,049 --> 00:14:43,882 - It's-- 299 00:14:43,882 --> 00:14:44,963 - Can I read it? 300 00:14:44,963 --> 00:14:46,001 - All up here. 301 00:14:46,001 --> 00:14:50,168 Thought it'd be better if it came out a bit naturally. 302 00:14:51,120 --> 00:14:55,120 So yeah, I'd better go practise somewhere quiet. 303 00:15:05,893 --> 00:15:07,476 - Egg, what's this? 304 00:15:10,064 --> 00:15:13,647 - It was quiche Lorraine and creme caramel. 305 00:15:14,926 --> 00:15:17,426 (slow music) 306 00:15:21,873 --> 00:15:22,706 - [Lockie Voiceover] Have to think 307 00:15:22,706 --> 00:15:24,507 of something to talk about. 308 00:15:24,507 --> 00:15:27,590 Can't just pounce the second she arrives. 309 00:15:27,590 --> 00:15:31,200 Hey, Dot, how's the kissing practise? 310 00:15:31,200 --> 00:15:33,518 What to say, what to say. 311 00:15:33,518 --> 00:15:36,923 Okay, so her uncle's a greenie. 312 00:15:36,923 --> 00:15:37,840 Talk green. 313 00:15:38,715 --> 00:15:41,888 Say something about the environment, 314 00:15:41,888 --> 00:15:44,388 save the planet kind of stuff. 315 00:15:45,357 --> 00:15:46,817 - Hear that? 316 00:15:46,817 --> 00:15:48,340 Wind power? 317 00:15:48,340 --> 00:15:51,840 That is the sound of coal not being burnt. 318 00:15:52,705 --> 00:15:56,205 That's the sound of coal, not being burnt. 319 00:15:58,069 --> 00:16:01,486 That's the sound of coal not being burnt. 320 00:16:05,337 --> 00:16:06,170 - [Lockie Voiceover] But the more I worried 321 00:16:06,170 --> 00:16:08,357 about Dot standing me up, 322 00:16:08,357 --> 00:16:11,357 the more I forgot about the meeting. 323 00:16:13,233 --> 00:16:15,100 - I think we should give him five more minutes. 324 00:16:15,100 --> 00:16:17,470 - We haven't got five more minutes, Egg. 325 00:16:17,470 --> 00:16:18,338 If we leave it any longer, 326 00:16:18,338 --> 00:16:21,671 Sarge will be home before we even start. 327 00:16:27,301 --> 00:16:28,968 - Won't be long now. 328 00:16:34,021 --> 00:16:36,453 Think we need to get this show on the road. 329 00:16:36,453 --> 00:16:38,508 It's getting a bit restless in there. 330 00:16:38,508 --> 00:16:42,175 Don't want them to start trashing the place. 331 00:16:46,206 --> 00:16:50,289 You're going to have to speak to the people, Egg. 332 00:17:01,387 --> 00:17:02,220 - So. 333 00:17:03,472 --> 00:17:04,549 Yeah. 334 00:17:04,549 --> 00:17:05,382 Uh. 335 00:17:06,558 --> 00:17:09,308 Well, we all know why we're here. 336 00:17:15,672 --> 00:17:19,589 Um, but I guess you want to hear what we think. 337 00:17:25,029 --> 00:17:27,862 Anyone here like eating dead fish? 338 00:17:30,481 --> 00:17:31,953 - Well, I dunno about you 339 00:17:31,953 --> 00:17:34,870 but I don't normally eat live ones. 340 00:17:38,622 --> 00:17:39,810 - Thanks, all. 341 00:17:39,810 --> 00:17:42,060 Let me know your next move. 342 00:17:46,494 --> 00:17:49,438 - I think that went all right. 343 00:17:49,438 --> 00:17:51,025 You got the point across. 344 00:17:51,025 --> 00:17:52,945 Don't you, Phillip? 345 00:17:52,945 --> 00:17:54,533 - Ah, yes. 346 00:17:54,533 --> 00:17:56,309 First rate in my book. 347 00:17:56,309 --> 00:17:57,607 Fairy bread, anyone? 348 00:17:57,607 --> 00:18:00,690 (footsteps pounding) 349 00:18:02,586 --> 00:18:04,081 - I am so sorry. 350 00:18:04,081 --> 00:18:06,581 (slow music) 351 00:18:10,058 --> 00:18:11,298 - Oh, hello. 352 00:18:11,298 --> 00:18:13,782 Musical chairs, my favourite. 353 00:18:13,782 --> 00:18:15,127 - Yes. 354 00:18:15,127 --> 00:18:17,214 And they've all had such a lovely time 355 00:18:17,214 --> 00:18:21,214 but now they're tired and they need a lift home. 356 00:18:22,576 --> 00:18:23,993 - Egg, Egg, look. 357 00:18:25,892 --> 00:18:27,475 I know I messed up. 358 00:18:28,471 --> 00:18:30,318 But I still want to know how it went. 359 00:18:30,318 --> 00:18:32,314 - You wanna know how it went? 360 00:18:32,314 --> 00:18:33,582 Two people came. 361 00:18:33,582 --> 00:18:34,798 - Two? 362 00:18:34,798 --> 00:18:36,167 Dot and who else? 363 00:18:36,167 --> 00:18:37,739 - Mr. Norden and Vicky. 364 00:18:37,739 --> 00:18:38,711 Your girlfriend was obviously 365 00:18:38,711 --> 00:18:41,235 doing something more important. 366 00:18:41,235 --> 00:18:43,566 Like watching cartoons. 367 00:18:43,566 --> 00:18:45,304 - Yeah, right, as if. 368 00:18:45,304 --> 00:18:47,059 - You know the worst thing? 369 00:18:47,059 --> 00:18:49,619 I was such an idiot thinking we were friends. 370 00:18:49,619 --> 00:18:50,452 - We are. 371 00:18:52,052 --> 00:18:53,533 - Yeah right, the only reason 372 00:18:53,533 --> 00:18:55,622 you went to Johnny's house was to see Dot. 373 00:18:55,622 --> 00:18:57,913 And she doesn't even give a toss about the environment. 374 00:18:57,913 --> 00:18:58,989 - Yes, she does. 375 00:18:58,989 --> 00:19:01,739 - And what do you two talk about? 376 00:19:06,319 --> 00:19:07,152 (slow music) 377 00:19:07,152 --> 00:19:09,194 You're cut 'cause you haven't-- 378 00:19:09,194 --> 00:19:11,116 - Even had a girlfriend? 379 00:19:11,116 --> 00:19:13,011 If having a girlfriend turns me into you, 380 00:19:13,011 --> 00:19:14,675 I don't want one. 381 00:19:14,675 --> 00:19:15,620 - Egg, let's get a move on. 382 00:19:15,620 --> 00:19:16,453 Come on. 383 00:19:19,244 --> 00:19:22,827 - Here, I don't think I'll be needing this. 384 00:19:27,167 --> 00:19:31,466 - You missed the wind farm and a protest meeting. 385 00:19:31,466 --> 00:19:34,463 So I'm guessing something really big must have come up. 386 00:19:34,463 --> 00:19:36,204 - Yeah, sorry. 387 00:19:36,204 --> 00:19:37,037 - [Lockie Voiceover] Please don't tell me 388 00:19:37,037 --> 00:19:38,991 you were watching cartoons. 389 00:19:38,991 --> 00:19:42,310 - There was a rerun of all the old Porky Pigs. 390 00:19:42,310 --> 00:19:44,841 I lost track of time. 391 00:19:44,841 --> 00:19:47,258 (rock music) 392 00:19:58,441 --> 00:20:00,988 (gasping) 393 00:20:00,988 --> 00:20:03,188 - Hello, young Lockie. 394 00:20:03,188 --> 00:20:05,980 Although I probably shouldn't say young. 395 00:20:05,980 --> 00:20:10,147 Probably doesn't go down well with young folk, eh? 396 00:20:11,254 --> 00:20:12,254 Right, well. 397 00:20:13,428 --> 00:20:14,364 Must away. 398 00:20:14,364 --> 00:20:16,463 Important business to attend to. 399 00:20:16,463 --> 00:20:18,213 Anniversary tomorrow. 400 00:20:19,918 --> 00:20:22,248 Need to hide this till the morn. 401 00:20:22,248 --> 00:20:24,739 - It's your anniversary tomorrow? 402 00:20:24,739 --> 00:20:27,875 - [Lockie Voiceover] Tomorrow, as in not today? 403 00:20:27,875 --> 00:20:29,692 As in there's still time? 404 00:20:29,692 --> 00:20:30,531 I've got to tell Egg. 405 00:20:30,531 --> 00:20:31,364 (window knocking) 406 00:20:31,364 --> 00:20:33,141 - Hey Egg, open up. 407 00:20:33,141 --> 00:20:35,001 I've something important to tell you. 408 00:20:35,001 --> 00:20:35,834 Quick. 409 00:20:49,148 --> 00:20:49,981 (howling) 410 00:20:49,981 --> 00:20:52,981 (upbeat rock music) 411 00:21:00,119 --> 00:21:01,117 - [Lockie Voiceover] Guess I knew no one 412 00:21:01,117 --> 00:21:03,549 would come to bail me out. 413 00:21:03,549 --> 00:21:06,186 Maybe it's right that they didn't. 414 00:21:06,186 --> 00:21:10,353 Maybe the only person who can bail you out is you. 415 00:21:12,157 --> 00:21:14,312 - Calling Mr and Mrs Eggleston. 416 00:21:14,312 --> 00:21:16,605 Your table awaits. 417 00:21:16,605 --> 00:21:19,022 And you better come too, Egg. 418 00:21:22,875 --> 00:21:23,875 Take a seat. 419 00:21:26,525 --> 00:21:28,058 - What's all this? 420 00:21:28,058 --> 00:21:29,713 - Your anniversary feast. 421 00:21:29,713 --> 00:21:31,546 Organised by your son. 422 00:21:47,093 --> 00:21:48,951 - Have you forgiven it? 423 00:21:48,951 --> 00:21:50,118 - I have, Egg. 424 00:21:51,368 --> 00:21:54,618 Which is more than I can say about him. 425 00:21:55,825 --> 00:21:57,719 We have a bit to talk about, Lockie. 426 00:21:57,719 --> 00:22:00,049 - I thought we might. 427 00:22:00,049 --> 00:22:01,981 - We can start with where you disappeared to this morning 428 00:22:01,981 --> 00:22:04,029 without so much as a note scrawled in the dirt. 429 00:22:04,029 --> 00:22:05,448 - He was sucking up to me. 430 00:22:05,448 --> 00:22:07,268 - Did he do a good job? 431 00:22:07,268 --> 00:22:08,768 - It was thorough. 432 00:22:10,314 --> 00:22:11,799 - That's good. 433 00:22:11,799 --> 00:22:14,113 That's a good start. 434 00:22:14,113 --> 00:22:15,409 However. 435 00:22:15,409 --> 00:22:16,251 - [Lockie Voiceover] I don't know why Mum 436 00:22:16,251 --> 00:22:18,673 didn't make the speech last night. 437 00:22:18,673 --> 00:22:21,873 She loves them, can't get enough of them. 438 00:22:21,873 --> 00:22:23,880 I'm sparing you this one 439 00:22:23,880 --> 00:22:26,634 but it had all the big guns. 440 00:22:26,634 --> 00:22:30,051 Responsibility, friendship, consequences. 441 00:22:31,575 --> 00:22:34,903 All the things I needed to remember for next time 442 00:22:34,903 --> 00:22:37,486 to keep me out of the doghouse. 443 00:22:38,653 --> 00:22:42,320 ("Worlds Away" by Jebediah) 444 00:23:03,933 --> 00:23:08,100 ♫ Boy is breaking underneath the weight of strain 445 00:23:15,912 --> 00:23:18,730 ♫ Worlds away from anyone 446 00:23:18,730 --> 00:23:22,398 ♫ They were burning themselves out in the sun 447 00:23:22,398 --> 00:23:25,216 ♫ Worlds away from anyone 448 00:23:25,216 --> 00:23:28,466 ♫ They were burning themselves out in the sun 449 00:23:28,466 --> 00:23:32,633 ♫ There was just enough to get that far away 31067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.