Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:01,529
("Worlds Away" by Jebediah)
2
00:00:01,529 --> 00:00:04,163
♫ Worlds away from
anyone they were burning
3
00:00:04,163 --> 00:00:06,787
♫ themselves out in the sun
4
00:00:06,787 --> 00:00:09,984
♫ Worlds away from
anyone they were burning
5
00:00:09,984 --> 00:00:12,897
♫ themselves out in the sun
6
00:00:12,897 --> 00:00:17,064
♫ It was just enough to get them far away
7
00:00:19,875 --> 00:00:23,448
♫ Oooh, ooh ooh ooh
8
00:00:23,448 --> 00:00:26,531
♫ Oooh, ooh ooh ooh
9
00:00:30,758 --> 00:00:33,341
(upbeat music)
10
00:00:34,422 --> 00:00:38,291
- You're cruising along okay,
minding your own business,
11
00:00:38,291 --> 00:00:40,360
and for a moment there,
everything is just fine
12
00:00:40,360 --> 00:00:41,193
and dandy.
13
00:00:42,650 --> 00:00:44,849
You might've spent the last
three hours in the water,
14
00:00:44,849 --> 00:00:46,932
perfecting your re-entry.
15
00:00:48,038 --> 00:00:50,469
And then you nail it.
16
00:00:50,469 --> 00:00:53,469
Or spent the day just goofing around
17
00:00:54,470 --> 00:00:56,337
or slacking out with
your brother in front of
18
00:00:56,337 --> 00:00:58,875
tv cartoons, hosted by
a girl in some really
19
00:00:58,875 --> 00:01:00,042
random outfit.
20
00:01:01,053 --> 00:01:03,357
- of great entries so
far, including this one,
21
00:01:03,357 --> 00:01:05,431
from Malcolm Hankle in Maroochydore.
22
00:01:05,431 --> 00:01:07,409
Way to go Malcolm, you rock.
23
00:01:07,409 --> 00:01:09,942
- Come on, made your point, shut up!
24
00:01:09,942 --> 00:01:11,275
- Lady, go away!
25
00:01:13,437 --> 00:01:14,270
Move on!
26
00:01:15,549 --> 00:01:19,558
- [Together] Just show us the cartoons.
27
00:01:19,558 --> 00:01:21,960
- So without any further adieu, here's...
28
00:01:21,960 --> 00:01:24,900
- [Together] Yeah! Woo hoo!
29
00:01:24,900 --> 00:01:27,162
- And if you stop to think
about it, you might even
30
00:01:27,162 --> 00:01:30,329
say this is good, you know, I'm happy.
31
00:01:31,367 --> 00:01:33,021
And then,
32
00:01:33,021 --> 00:01:35,172
from somewhere in the deepest, darkest
33
00:01:35,172 --> 00:01:36,689
part of the jungle,
34
00:01:36,689 --> 00:01:38,022
something stirs.
35
00:01:39,242 --> 00:01:41,992
(moroccan music)
36
00:01:45,617 --> 00:01:47,479
(lightning crashes)
37
00:01:47,479 --> 00:01:49,263
These guys will say they're your friend.
38
00:01:49,263 --> 00:01:50,551
Don't believe them.
39
00:01:50,551 --> 00:01:52,891
These guys are the worst kind of trouble.
40
00:01:52,891 --> 00:01:55,005
These are the guys that'll get you busted.
41
00:01:55,005 --> 00:01:56,599
They're crazy and dumb, and
they want to party all night
42
00:01:56,599 --> 00:01:57,932
and get trashed.
43
00:01:58,980 --> 00:02:00,881
If these guys were a
motorcycle gang, they'd have
44
00:02:00,881 --> 00:02:04,605
called themselves the Night
Stalkers or the Tomb Raiders.
45
00:02:04,605 --> 00:02:07,716
But no, these guys have
a name that is way more
46
00:02:07,716 --> 00:02:11,549
scary than that, these
guys are your hormones.
47
00:02:15,658 --> 00:02:16,923
(sirens)
48
00:02:16,923 --> 00:02:19,382
- KG, I'm in pursuit of
some rampaging hormones.
49
00:02:19,382 --> 00:02:21,414
They're heading south from
the suspect's pituitary gland
50
00:02:21,414 --> 00:02:23,432
and to his trinky bits.
51
00:02:23,432 --> 00:02:24,912
(sirens)
52
00:02:24,912 --> 00:02:26,698
- [Together] Wooo hoo hoo!
53
00:02:26,698 --> 00:02:28,948
(laughing)
54
00:02:30,325 --> 00:02:32,876
- Excuse me, I didn't ask for any of this!
55
00:02:32,876 --> 00:02:35,297
- [Together] But we're
here, and we're staying.
56
00:02:35,297 --> 00:02:36,130
Wooo!
57
00:02:37,469 --> 00:02:40,982
- You've guessed it, hello puberty.
58
00:02:40,982 --> 00:02:42,787
Puberty is Nature's way
of saying it's time you
59
00:02:42,787 --> 00:02:44,037
had a makeover.
60
00:02:44,992 --> 00:02:47,491
Puberty is like one of
those tv shows, where they
61
00:02:47,491 --> 00:02:49,179
send people away for
the weekend so they can
62
00:02:49,179 --> 00:02:51,039
redesign their garden.
63
00:02:51,039 --> 00:02:53,597
And it's like, wow, mega surprise!
64
00:02:53,597 --> 00:02:55,152
- Surprise!
65
00:02:55,152 --> 00:02:56,246
(screams)
66
00:02:56,246 --> 00:02:57,629
Whoa.
67
00:02:57,629 --> 00:02:59,212
- Hi mom, hi Sarge.
68
00:03:01,066 --> 00:03:03,252
(laughing)
69
00:03:03,252 --> 00:03:04,691
- Look at the growth.
70
00:03:04,691 --> 00:03:06,518
- So the team's come in,
and they've given you
71
00:03:06,518 --> 00:03:07,686
the makeover.
72
00:03:07,686 --> 00:03:10,070
They've yanked this bit up
and pushed this bit out,
73
00:03:10,070 --> 00:03:11,626
and they've given you a
lawn in a place where you
74
00:03:11,626 --> 00:03:13,584
never had a lawn before.
75
00:03:13,584 --> 00:03:14,417
- Mwah.
76
00:03:15,293 --> 00:03:17,174
Oh wow, he looks amazing.
77
00:03:17,174 --> 00:03:18,924
- Ah, hello gorgeous.
78
00:03:19,920 --> 00:03:21,072
(heart beating)
79
00:03:21,072 --> 00:03:22,608
And then, just to finish
it off, they've added
80
00:03:22,608 --> 00:03:23,941
a water feature.
81
00:03:31,821 --> 00:03:32,722
(fanfare music)
82
00:03:32,722 --> 00:03:34,972
(screams)
83
00:03:34,972 --> 00:03:37,972
No, sorry, not ready for this stuff.
84
00:03:38,832 --> 00:03:40,999
- It's morning, a new day,
85
00:03:43,632 --> 00:03:46,382
and with morning comes adventure.
86
00:03:48,102 --> 00:03:51,696
I wonder what new
challenges await me after
87
00:03:51,696 --> 00:03:55,180
yet another piddle free night, thanks to
88
00:03:55,180 --> 00:03:57,298
Cyril the Sheep and his
magic bedwetting fleece?
89
00:03:57,298 --> 00:03:59,102
(sheep bleats)
90
00:03:59,102 --> 00:04:01,848
- For the first time ever,
I was jealous of Phillip.
91
00:04:01,848 --> 00:04:04,248
I thought how great it
would be to be 10 again,
92
00:04:04,248 --> 00:04:07,301
with no hormones, and no water features.
93
00:04:07,301 --> 00:04:09,586
- Getting up, Locke?
94
00:04:09,586 --> 00:04:12,389
- Uh, no I think I'm gonna
stay here for another
95
00:04:12,389 --> 00:04:13,556
moment or two.
96
00:04:15,286 --> 00:04:18,858
- It's morning, and with morning comes
97
00:04:18,858 --> 00:04:19,759
(bell dings)
98
00:04:19,759 --> 00:04:20,933
breakfast.
99
00:04:20,933 --> 00:04:23,016
(creaks)
100
00:04:24,907 --> 00:04:27,408
(spy music)
101
00:04:27,408 --> 00:04:29,573
- Embarrassing, embarrassing,
destroy the evidence.
102
00:04:29,573 --> 00:04:30,725
Quietly.
103
00:04:30,725 --> 00:04:32,475
Destroy the evidence.
104
00:04:34,776 --> 00:04:37,026
Embarrassing, embarrassing.
105
00:04:39,019 --> 00:04:41,269
Okay, destroy the evidence.
106
00:04:43,070 --> 00:04:44,153
Yes, quietly.
107
00:04:45,965 --> 00:04:48,382
Quietly destroy the evidence.
108
00:04:50,056 --> 00:04:50,889
Whoa!
109
00:04:56,779 --> 00:04:59,141
All right, the laundry.
110
00:04:59,141 --> 00:05:00,197
Washing machine.
111
00:05:00,197 --> 00:05:02,614
Okay, good, made it, made it.
112
00:05:05,150 --> 00:05:06,072
What do I do?
113
00:05:06,072 --> 00:05:06,990
How much powder?
114
00:05:06,990 --> 00:05:09,221
Help me, someone, come on, two capfuls?
115
00:05:09,221 --> 00:05:10,872
What's a capful?
116
00:05:10,872 --> 00:05:12,372
What does this do?
117
00:05:17,360 --> 00:05:20,050
Right, okay, the bathroom.
118
00:05:20,050 --> 00:05:23,179
Cold, cold, hurting, cold, ouch.
119
00:05:23,179 --> 00:05:24,012
Ugh.
120
00:05:24,887 --> 00:05:26,309
Wringing out a bed sheet
is harder than strangling
121
00:05:26,309 --> 00:05:27,672
a friendly dog.
122
00:05:27,672 --> 00:05:28,651
(dog yelps)
123
00:05:28,651 --> 00:05:29,484
Okay, good.
124
00:05:29,484 --> 00:05:30,317
Wring, wring out.
125
00:05:30,317 --> 00:05:31,150
Okay.
126
00:05:31,150 --> 00:05:32,823
Good, tie knot, tap.
127
00:05:32,823 --> 00:05:33,725
Okay good.
128
00:05:33,725 --> 00:05:34,725
Okay, twist.
129
00:05:37,270 --> 00:05:38,103
The tap!
130
00:05:38,103 --> 00:05:38,936
Oh no!
131
00:05:40,234 --> 00:05:41,348
I am not hysterical.
132
00:05:41,348 --> 00:05:43,015
I am not hysterical!
133
00:05:44,151 --> 00:05:47,722
(suspenseful music)
134
00:05:47,722 --> 00:05:49,546
- You're up early.
135
00:05:49,546 --> 00:05:51,213
- I'm sleep walking.
136
00:05:53,501 --> 00:05:57,111
Don't wake me or something
terrible might happen.
137
00:05:57,111 --> 00:05:59,278
(snoring)
138
00:06:02,026 --> 00:06:04,026
- Lockie, you awake yet?
139
00:06:08,420 --> 00:06:10,753
- No, I'm totally out to it.
140
00:06:14,602 --> 00:06:15,935
- Mind the step.
141
00:06:16,964 --> 00:06:17,797
- Oh, ugh.
142
00:06:18,922 --> 00:06:20,324
(birds cawing)
143
00:06:20,324 --> 00:06:23,396
- Good news, my great
acting had fooled Sarge.
144
00:06:23,396 --> 00:06:25,795
And no one knew what my
hormones had done to my sheets.
145
00:06:25,795 --> 00:06:27,466
(fanfare music)
146
00:06:27,466 --> 00:06:29,444
Yep, business as usual here.
147
00:06:29,444 --> 00:06:33,194
- Sarge, will you be
bumping into Lisa today?
148
00:06:34,148 --> 00:06:37,371
- More than likely
Phillip, why do you ask?
149
00:06:37,371 --> 00:06:38,371
- No reason.
150
00:06:40,906 --> 00:06:44,650
But if you do happen to
bump into her by any chance,
151
00:06:44,650 --> 00:06:48,067
Lisa, could you tell her P.L. said hello?
152
00:06:50,564 --> 00:06:53,693
- Yes, I can do that Phillip, certainly.
153
00:06:53,693 --> 00:06:54,610
Who's P.L.?
154
00:06:56,074 --> 00:06:56,991
- Me, I am.
155
00:06:57,898 --> 00:07:01,777
P.L., Phillip Leonard,
who do you think it is?
156
00:07:01,777 --> 00:07:02,772
- Pet Loony.
157
00:07:02,772 --> 00:07:04,847
- And don't forget your
Maths Mentals, Lockie.
158
00:07:04,847 --> 00:07:07,690
I'm putting it here, look, on the table,
159
00:07:07,690 --> 00:07:09,284
next to you, okay?
160
00:07:09,284 --> 00:07:11,588
Lockie, here it is, right here.
161
00:07:11,588 --> 00:07:12,948
Okay?
162
00:07:12,948 --> 00:07:13,781
Lockie?
163
00:07:18,193 --> 00:07:20,776
(psycho music)
164
00:07:24,567 --> 00:07:25,642
- Before I forget
165
00:07:25,642 --> 00:07:26,621
(knocks on table)
166
00:07:26,621 --> 00:07:29,617
full attention, family announcement.
167
00:07:29,617 --> 00:07:31,784
Mom's parents, that would
be your grandparents,
168
00:07:31,784 --> 00:07:32,938
will be gracing us with
their presence for the
169
00:07:32,938 --> 00:07:34,188
next two weeks.
170
00:07:35,434 --> 00:07:37,124
Or thereabouts.
171
00:07:37,124 --> 00:07:39,351
(sighing)
172
00:07:39,351 --> 00:07:41,521
Come on, be fair, I don't
want any silly over-the-top
173
00:07:41,521 --> 00:07:42,673
reactions about this.
174
00:07:42,673 --> 00:07:43,575
- Why not?
175
00:07:43,575 --> 00:07:45,783
They're horrible.
176
00:07:45,783 --> 00:07:47,396
- Come on, mom.
177
00:07:47,396 --> 00:07:49,680
Nan and Pop, not that bad.
178
00:07:49,680 --> 00:07:52,292
- Yes they are, they're just horrible.
179
00:07:52,292 --> 00:07:53,125
Horrible.
180
00:07:55,594 --> 00:07:57,511
Well, I think they are.
181
00:07:58,436 --> 00:08:01,642
- Afternoon, Lockie, Sergeant, afternoon.
182
00:08:01,642 --> 00:08:02,967
- Reverend, how's things?
183
00:08:02,967 --> 00:08:04,541
- You meeting someone off the bus?
184
00:08:04,541 --> 00:08:07,402
- No, Mrs. Eggleson is
taking some of her artworks
185
00:08:07,402 --> 00:08:09,668
to Perth for an exhibition.
186
00:08:09,668 --> 00:08:11,127
- Oh, very good.
187
00:08:11,127 --> 00:08:13,373
- Now, Lockie, have you
thought about coming along
188
00:08:13,373 --> 00:08:15,097
to youth group this evening?
189
00:08:15,097 --> 00:08:16,096
- Ah.
190
00:08:16,096 --> 00:08:18,764
- I think I've almost persuaded Geoff.
191
00:08:18,764 --> 00:08:21,433
- Well, yeah, I mean...
192
00:08:21,433 --> 00:08:25,216
- We have some pretty cool
acts planned for tonight,
193
00:08:25,216 --> 00:08:26,713
it could get pretty outrageous.
194
00:08:26,713 --> 00:08:28,765
- I bet it could.
195
00:08:28,765 --> 00:08:30,438
- Ah, he'll be there, don't worry.
196
00:08:30,438 --> 00:08:32,512
(gaol cell door slamming)
197
00:08:32,512 --> 00:08:35,856
- See you tonight, it's gonna go off!
198
00:08:35,856 --> 00:08:36,689
- Okay.
199
00:08:39,707 --> 00:08:40,874
Here they are.
200
00:08:41,742 --> 00:08:43,451
Hello, over here!
201
00:08:43,451 --> 00:08:44,284
Smile.
202
00:08:47,656 --> 00:08:49,096
- Quick, Sarge, put 'em
back on the bus before
203
00:08:49,096 --> 00:08:50,344
it's too late.
204
00:08:50,344 --> 00:08:51,379
I'll pay.
205
00:08:51,379 --> 00:08:52,283
- Oh yeah?
206
00:08:52,283 --> 00:08:53,116
How much?
207
00:08:56,794 --> 00:08:58,792
- I don't know where
you get two weeks from.
208
00:08:58,792 --> 00:09:01,592
I'm giving them three days, max.
209
00:09:01,592 --> 00:09:04,839
- We're back.
- Hi, here we are.
210
00:09:04,839 --> 00:09:06,049
Hello, hello dear.
211
00:09:06,049 --> 00:09:07,144
It's been too long.
212
00:09:07,144 --> 00:09:08,276
- Yes.
213
00:09:08,276 --> 00:09:11,109
(floors creaking)
214
00:09:12,385 --> 00:09:14,218
- Little beauty, mwah.
215
00:09:15,128 --> 00:09:17,243
- So, Nan, Pop, what do
you think of the house?
216
00:09:17,243 --> 00:09:20,468
- How far away is the local golf club?
217
00:09:20,468 --> 00:09:22,216
- Come through and have
a look at the yard.
218
00:09:22,216 --> 00:09:24,808
I've grown quite fond of it.
219
00:09:24,808 --> 00:09:25,881
Come through.
220
00:09:25,881 --> 00:09:27,476
(floors creaking)
221
00:09:27,476 --> 00:09:28,586
- Take my arm, Pop, help me.
222
00:09:28,586 --> 00:09:31,451
- Careful, Nan, you could break a hip.
223
00:09:31,451 --> 00:09:34,201
(birds chirping)
224
00:09:37,480 --> 00:09:39,035
(sheep bleating)
225
00:09:39,035 --> 00:09:41,035
- Oh dear, Joy, oh dear.
226
00:09:41,953 --> 00:09:43,620
- This is appalling.
227
00:09:44,639 --> 00:09:46,177
- I've made some scones.
228
00:09:46,177 --> 00:09:47,579
(sheep bleating)
229
00:09:47,579 --> 00:09:49,979
We'll have them out here, shall we?
230
00:09:49,979 --> 00:09:52,729
(birds chirping)
231
00:10:07,950 --> 00:10:10,921
- It's good to see you both.
232
00:10:10,921 --> 00:10:12,088
Been too long.
233
00:10:15,188 --> 00:10:17,646
- Is that thing quite safe, Pop?
234
00:10:17,646 --> 00:10:20,255
(sheep bleats)
235
00:10:20,255 --> 00:10:22,234
- A fully grown ram with
a foot rope, I shouldn't
236
00:10:22,234 --> 00:10:24,308
think so, mother, not for a moment.
237
00:10:24,308 --> 00:10:25,998
What's the story, Joy, what
on Earth are you thinking?
238
00:10:25,998 --> 00:10:28,415
- Pop, Cyril is a family pet.
239
00:10:29,800 --> 00:10:32,123
I think Cyril has something
important to say about
240
00:10:32,123 --> 00:10:34,446
the choices we make in this family.
241
00:10:34,446 --> 00:10:35,982
- Cyril has something important to say?
242
00:10:35,982 --> 00:10:36,884
Like what?
243
00:10:36,884 --> 00:10:37,787
Baaaah?
244
00:10:37,787 --> 00:10:39,496
(laughing)
245
00:10:39,496 --> 00:10:41,358
- Outside, things were pretty tense.
246
00:10:41,358 --> 00:10:43,410
But inside my head, things were worse.
247
00:10:43,410 --> 00:10:44,814
(heavy metal music)
248
00:10:44,814 --> 00:10:46,907
Something was brewing in my brain,
249
00:10:46,907 --> 00:10:49,324
like a big, dark scary storm.
250
00:10:50,324 --> 00:10:52,491
- Cyril's my hero.
251
00:10:52,491 --> 00:10:55,467
If it weren't for Cyril,
things would be a lot
252
00:10:55,467 --> 00:10:57,541
soggier around here.
253
00:10:57,541 --> 00:10:58,811
(baby babbles)
254
00:10:58,811 --> 00:10:59,713
- Hear that?
255
00:10:59,713 --> 00:11:00,865
She's talking!
256
00:11:00,865 --> 00:11:02,860
She's not slow at all.
257
00:11:02,860 --> 00:11:04,916
- That big, dark, scary storm?
258
00:11:04,916 --> 00:11:06,913
Upgrade it to a cyclone.
259
00:11:06,913 --> 00:11:07,912
Slow?
260
00:11:07,912 --> 00:11:09,636
Who says she's slow?
261
00:11:09,636 --> 00:11:12,750
- Can't walk, can't talk,
I hear crawls backwards.
262
00:11:12,750 --> 00:11:15,417
- That baby is perfectly normal.
263
00:11:16,552 --> 00:11:18,606
Well, fairly normal.
264
00:11:18,606 --> 00:11:20,369
- Look, Blob's fine, all right?
265
00:11:20,369 --> 00:11:22,523
She just has weird eating
habits, that's all.
266
00:11:22,523 --> 00:11:23,713
- That's enough, Lockie.
267
00:11:23,713 --> 00:11:25,939
(heavy metal music)
268
00:11:25,939 --> 00:11:28,091
- It was official, my hormones
had cruised into town,
269
00:11:28,091 --> 00:11:31,067
and they were here to stay.
270
00:11:31,067 --> 00:11:33,563
From now on, my brain
was their playground.
271
00:11:33,563 --> 00:11:35,692
Whenever they chose,
they could take it over,
272
00:11:35,692 --> 00:11:38,152
and make me do crazy, dumb things.
273
00:11:38,152 --> 00:11:41,354
- It's all right, Sarge, I'm used to it.
274
00:11:41,354 --> 00:11:42,971
I've always known I've
taken second place to Pop's
275
00:11:42,971 --> 00:11:45,774
nine iron, and Pop always
says my brother and I
276
00:11:45,774 --> 00:11:48,577
are his handicap of two.
277
00:11:48,577 --> 00:11:50,937
- I will not have my wife
playing second fiddle
278
00:11:50,937 --> 00:11:52,763
to a golf baggie.
279
00:11:52,763 --> 00:11:54,546
It's time someone stood up to your father.
280
00:11:54,546 --> 00:11:56,315
I'm thinking of giving
him a piece of my mind.
281
00:11:56,315 --> 00:11:58,503
- No, Sarge, it's all right.
282
00:11:58,503 --> 00:12:00,040
I will manage.
283
00:12:00,040 --> 00:12:03,764
- It was about time someone
told Nan and Pop the truth.
284
00:12:03,764 --> 00:12:05,892
And decided that I was
the man for the job.
285
00:12:05,892 --> 00:12:07,048
(heavy metal music)
286
00:12:07,048 --> 00:12:09,755
Yeah, that'd be right,
talk about the golf links.
287
00:12:09,755 --> 00:12:11,156
You two are the missing links, all right.
288
00:12:11,156 --> 00:12:13,441
So when are you gonna wake up yourselves,
289
00:12:13,441 --> 00:12:16,837
and think about others for once?
290
00:12:16,837 --> 00:12:19,720
One of those crazy, dumb
things hormones make you do.
291
00:12:19,720 --> 00:12:23,287
Say things out loud you
should keep in your head.
292
00:12:23,287 --> 00:12:25,038
- Pop says you're being sullen.
293
00:12:25,038 --> 00:12:26,344
Sullen and abusive.
294
00:12:26,344 --> 00:12:27,304
- Geez, Sarge.
295
00:12:27,304 --> 00:12:28,739
- Calm down, now what's going on?
296
00:12:28,739 --> 00:12:31,545
- What's going on is this,
our flamin' grandparents...
297
00:12:31,545 --> 00:12:33,886
- Are just inside the
house, so keep it down.
298
00:12:33,886 --> 00:12:35,406
- Sorry, but it's hopeless.
299
00:12:35,406 --> 00:12:37,071
They drive me crazy.
300
00:12:37,071 --> 00:12:38,488
And you, and mom.
301
00:12:39,797 --> 00:12:41,602
- They can't help being old.
302
00:12:41,602 --> 00:12:43,522
- I don't mind them being
old, but why do they have to
303
00:12:43,522 --> 00:12:44,866
be troublemakers?
304
00:12:44,866 --> 00:12:46,133
- Because...
305
00:12:46,133 --> 00:12:46,966
They're...
306
00:12:49,225 --> 00:12:51,045
They're your mom's parents, all right?
307
00:12:51,045 --> 00:12:52,988
- Well I know I can't get
a refund, but they need
308
00:12:52,988 --> 00:12:54,773
to be taken down a peg, Sarge.
309
00:12:54,773 --> 00:12:56,770
- Lockie, you are not
helping the situation.
310
00:12:56,770 --> 00:12:57,884
- Ugh.
311
00:12:57,884 --> 00:12:58,844
- Now come on.
312
00:12:58,844 --> 00:13:01,033
- I also hoped puberty
didn't mean it was compulsory
313
00:13:01,033 --> 00:13:03,529
to have big fights with your parents.
314
00:13:03,529 --> 00:13:05,696
'Cause I quite liked mine.
315
00:13:07,078 --> 00:13:08,863
So, what's happening,
are you up for your dad's
316
00:13:08,863 --> 00:13:10,364
youth group thing?
317
00:13:10,364 --> 00:13:12,265
- No, no way.
318
00:13:12,265 --> 00:13:14,239
Except, I'm being led on.
319
00:13:14,239 --> 00:13:15,279
- Same.
320
00:13:15,279 --> 00:13:16,889
- It's emotional blackmail.
321
00:13:16,889 --> 00:13:19,695
I may never get over this.
322
00:13:19,695 --> 00:13:23,862
- Okay, yo, we're the Get With
It group and we're on fire.
323
00:13:28,431 --> 00:13:31,215
- He's been practising all day.
324
00:13:31,215 --> 00:13:32,519
- Now, a joke.
325
00:13:32,519 --> 00:13:33,922
- He's so bad.
326
00:13:33,922 --> 00:13:36,034
I feel responsible for him.
327
00:13:36,034 --> 00:13:39,117
- Does anybody know God's first name?
328
00:13:41,752 --> 00:13:42,889
Anybody?
329
00:13:42,889 --> 00:13:44,252
No?
330
00:13:44,252 --> 00:13:45,252
It's Harold.
331
00:13:46,498 --> 00:13:48,110
As in the Lord's prayer.
332
00:13:48,110 --> 00:13:49,693
Harold be thy name.
333
00:13:51,068 --> 00:13:52,651
Pause for laughter.
334
00:13:54,217 --> 00:13:55,599
Yo.
335
00:13:55,599 --> 00:13:56,943
(laughing)
336
00:13:56,943 --> 00:14:01,433
- So right, you can't
let him out on his own.
337
00:14:01,433 --> 00:14:02,511
(guitar strumming)
338
00:14:02,511 --> 00:14:06,261
(upbeat country style music)
339
00:14:22,633 --> 00:14:26,722
There they were, hormonal and hormonaler.
340
00:14:26,722 --> 00:14:29,080
I wondered if this was a
sneak preview of my future.
341
00:14:29,080 --> 00:14:30,504
(monkeys chattering)
342
00:14:30,504 --> 00:14:32,521
Sorry, too scary!
343
00:14:32,521 --> 00:14:35,977
- Okay, everybody, (mimes
electric guitar rif)
344
00:14:35,977 --> 00:14:37,394
wedo do do do do.
345
00:14:39,717 --> 00:14:41,065
Happening.
346
00:14:41,065 --> 00:14:41,898
Yo.
347
00:14:46,498 --> 00:14:50,991
- Warning, warning, hormonal
psychopaths approaching!
348
00:14:50,991 --> 00:14:52,738
Okay, Lockie, stay calm.
349
00:14:52,738 --> 00:14:53,571
Stay calm.
350
00:14:55,119 --> 00:14:57,001
- What are you's two up to?
351
00:14:57,001 --> 00:14:58,786
Apart from wetting yourselves?
352
00:14:58,786 --> 00:15:00,955
- The joy of sharing an
evening of thoughtful
353
00:15:00,955 --> 00:15:03,625
fellowship with like-minded peers.
354
00:15:03,625 --> 00:15:04,875
What about you?
355
00:15:05,754 --> 00:15:07,349
- My dad made me.
356
00:15:07,349 --> 00:15:08,251
- Same.
357
00:15:08,251 --> 00:15:09,153
- Same.
358
00:15:09,153 --> 00:15:10,053
- Same.
359
00:15:10,053 --> 00:15:10,940
- Same.
360
00:15:10,940 --> 00:15:15,260
- Hi there, man, this
is like totally cool.
361
00:15:15,260 --> 00:15:16,093
Gang, yo.
362
00:15:19,042 --> 00:15:21,170
We're gonna all get on.
363
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
Okay, right.
364
00:15:23,650 --> 00:15:24,666
(monkeys chattering)
365
00:15:24,666 --> 00:15:25,499
Yo.
366
00:15:27,010 --> 00:15:27,843
- Yo.
367
00:15:29,717 --> 00:15:31,368
- So, hey.
368
00:15:31,368 --> 00:15:32,270
(heart beating)
369
00:15:32,270 --> 00:15:33,171
- Hay?
370
00:15:33,171 --> 00:15:34,072
Horses eat hay.
371
00:15:34,072 --> 00:15:35,689
She's got a name, you know, so've I.
372
00:15:35,689 --> 00:15:37,685
- It's Vicki, hers.
373
00:15:37,685 --> 00:15:38,780
Her name.
374
00:15:38,780 --> 00:15:39,682
Vicki.
375
00:15:39,682 --> 00:15:41,218
Yeah, absolutely.
376
00:15:41,218 --> 00:15:43,098
(laughing nervously and clears throat)
377
00:15:43,098 --> 00:15:44,233
- Do you two do everything together?
378
00:15:44,233 --> 00:15:45,366
- Team.
379
00:15:45,366 --> 00:15:46,709
You're at one world.
380
00:15:46,709 --> 00:15:47,612
- Yeah.
381
00:15:47,612 --> 00:15:49,183
- Together forever.
382
00:15:49,183 --> 00:15:50,358
- Yeah.
383
00:15:50,358 --> 00:15:52,358
- Right, okay, gang, yo.
384
00:15:54,006 --> 00:15:57,538
We're the Get With It
group, and we're on heat!
385
00:15:57,538 --> 00:15:59,284
Okay, all right.
386
00:15:59,284 --> 00:16:00,553
A joke.
387
00:16:00,553 --> 00:16:03,720
Now then, hang on, can anybody tell me
388
00:16:05,007 --> 00:16:06,674
Harold's first name?
389
00:16:07,692 --> 00:16:08,942
No, I mean God.
390
00:16:10,671 --> 00:16:13,088
No, no, Harold is thy, sorry.
391
00:16:16,450 --> 00:16:17,617
Wait a minute.
392
00:16:18,927 --> 00:16:20,346
Let's, let's...
393
00:16:20,346 --> 00:16:21,327
(strums guitar)
394
00:16:21,327 --> 00:16:22,160
Yo.
395
00:16:23,151 --> 00:16:25,734
(guitar music)
396
00:16:27,049 --> 00:16:30,332
♫ Glory, glory, hallelujah,
397
00:16:30,332 --> 00:16:34,133
♫ Glory, glory, hallelujah
398
00:16:34,133 --> 00:16:36,111
♫ Glory, glory, hallelujah
399
00:16:36,111 --> 00:16:37,147
- Then, just to make
things even better, Rev
400
00:16:37,147 --> 00:16:38,780
gathered us for group discussion.
401
00:16:38,780 --> 00:16:42,658
- So if there was one word
to describe what or who
402
00:16:42,658 --> 00:16:46,158
you see in the mirror, that word would be?
403
00:16:49,337 --> 00:16:50,382
- Daffodil.
404
00:16:50,382 --> 00:16:51,293
- What?
405
00:16:51,293 --> 00:16:54,321
One minute Boof's a psychopath,
the next he's a flower.
406
00:16:54,321 --> 00:16:55,821
What's that about?
407
00:16:56,990 --> 00:16:59,226
Okay, too weird, get me out of here.
408
00:16:59,226 --> 00:17:01,227
Trouble was, everything
I tried to think about
409
00:17:01,227 --> 00:17:03,223
so I wouldn't have to
listen to Boof has made me
410
00:17:03,223 --> 00:17:05,203
even grumpier.
411
00:17:05,203 --> 00:17:07,798
Like, get this, Nan and
Pop kicking me and Phillip
412
00:17:07,798 --> 00:17:09,982
out of our beds and making
us sleep on the living
413
00:17:09,982 --> 00:17:10,899
room floor.
414
00:17:12,240 --> 00:17:14,070
Or maybe it was just the
thought that the more the
415
00:17:14,070 --> 00:17:18,181
hormone thing kicked in, the
more I might turn into that.
416
00:17:18,181 --> 00:17:19,507
- And it worries me at
night, why can't I do
417
00:17:19,507 --> 00:17:21,691
a pee quietly when I
know Annie Mavis is just
418
00:17:21,691 --> 00:17:23,691
outside the toilet door?
419
00:17:24,753 --> 00:17:25,630
- Hi.
420
00:17:25,630 --> 00:17:27,101
There you are.
421
00:17:27,101 --> 00:17:28,729
How's it been going?
422
00:17:28,729 --> 00:17:29,998
- How's it been going?
423
00:17:29,998 --> 00:17:31,824
How's it been going?
424
00:17:31,824 --> 00:17:33,769
Well, funny you should ask.
425
00:17:33,769 --> 00:17:36,139
By now my hormones created
a whole new natural disaster
426
00:17:36,139 --> 00:17:37,056
in my head.
427
00:17:38,081 --> 00:17:41,253
This time it was more
like a volcano, a massive,
428
00:17:41,253 --> 00:17:45,420
angry volcano, spitting
random stuff out everywhere.
429
00:17:46,387 --> 00:17:49,337
And that, Vicki, is how
it's been going, if you
430
00:17:49,337 --> 00:17:51,054
really want to know.
431
00:17:51,054 --> 00:17:52,864
- Yep, okay.
432
00:17:52,864 --> 00:17:53,697
Got that.
433
00:17:56,877 --> 00:17:59,877
(heavy metal music)
434
00:18:12,718 --> 00:18:15,219
- Ah, you clam, you idiot!
435
00:18:15,219 --> 00:18:16,787
Why did you go off with Vicki?
436
00:18:16,787 --> 00:18:19,120
You idiotic, idiotic, idiot!
437
00:18:31,063 --> 00:18:33,849
Man, if this is your hormones
at work, those little
438
00:18:33,849 --> 00:18:37,526
guys were taking me places
I didn't want to go.
439
00:18:37,526 --> 00:18:40,359
I also had some apologies to make.
440
00:18:41,479 --> 00:18:44,059
Sorry to disturb you, Mr. Streeton.
441
00:18:44,059 --> 00:18:46,225
I was wondering if I
could possibly have a word
442
00:18:46,225 --> 00:18:47,699
with Vicki?
443
00:18:47,699 --> 00:18:49,697
- Of course, not a problem.
444
00:18:49,697 --> 00:18:51,955
- Vicki, Lockie's here to see you.
445
00:18:51,955 --> 00:18:53,112
- Hi Lockie.
446
00:18:53,112 --> 00:18:54,606
I won't be a second.
447
00:18:54,606 --> 00:18:56,920
For some reason all my
clothes have just fallen off.
448
00:18:56,920 --> 00:18:59,753
(symphonic music)
449
00:19:12,022 --> 00:19:13,569
(fanfare music)
450
00:19:13,569 --> 00:19:14,859
(screaming)
451
00:19:14,859 --> 00:19:15,923
- [Together] (screaming) Aargh!
452
00:19:15,923 --> 00:19:17,097
Double argh!
453
00:19:17,097 --> 00:19:18,499
- I wet the bed again.
454
00:19:18,499 --> 00:19:21,131
- I promise you Phil, I'd
rather be in your shoes.
455
00:19:21,131 --> 00:19:22,307
- But I've wet the bed.
456
00:19:22,307 --> 00:19:25,070
It doesn't make any
sense, I did everything.
457
00:19:25,070 --> 00:19:27,758
I stroked Cyril's fleece,
this makes no sense.
458
00:19:27,758 --> 00:19:29,643
- Okay, we'll discuss the science later.
459
00:19:29,643 --> 00:19:33,115
For now, let's prioritise our response.
460
00:19:33,115 --> 00:19:34,515
- [Pop] Excuse me, I'm in here.
461
00:19:34,515 --> 00:19:35,598
- Sorry, Pop.
462
00:19:36,548 --> 00:19:38,267
- What's he doing?
463
00:19:38,267 --> 00:19:40,094
- I don't know.
464
00:19:40,094 --> 00:19:43,427
- Isn't there any privacy in this house?
465
00:19:44,558 --> 00:19:45,391
- Come on.
466
00:19:49,190 --> 00:19:52,900
- Gosh, Lockie, mom's really
losing it, look at this.
467
00:19:52,900 --> 00:19:55,070
Look at the size of it.
468
00:19:55,070 --> 00:19:58,710
Blob could just about curl
up and sleep in this one.
469
00:19:58,710 --> 00:20:00,210
- Here, let's see.
470
00:20:01,900 --> 00:20:03,508
Hey, wait a minute.
471
00:20:03,508 --> 00:20:05,804
These aren't for Blob.
472
00:20:05,804 --> 00:20:07,950
Look at this, they're Pop's!
473
00:20:07,950 --> 00:20:08,828
- What?
474
00:20:08,828 --> 00:20:11,347
- They're Pop's incontinence pads.
475
00:20:11,347 --> 00:20:12,681
For when he wets the bed.
476
00:20:12,681 --> 00:20:13,894
- What?
477
00:20:13,894 --> 00:20:15,462
Lockie, what are you saying to me?
478
00:20:15,462 --> 00:20:16,712
How old is Pop?
479
00:20:17,795 --> 00:20:20,297
He must be 100, at least.
480
00:20:20,297 --> 00:20:22,294
Don't tell me that I'm
going to be wetting the bed
481
00:20:22,294 --> 00:20:25,038
every night for the next 100 years?
482
00:20:25,038 --> 00:20:27,908
- No, it's just old people sometimes.
483
00:20:27,908 --> 00:20:29,966
They have a problem with their waterworks,
484
00:20:29,966 --> 00:20:31,552
if you know what I mean.
485
00:20:31,552 --> 00:20:33,681
- Let me get this
straight, you wet the bed
486
00:20:33,681 --> 00:20:35,641
when you're very young.
487
00:20:35,641 --> 00:20:38,702
You wet the bed when you're very old.
488
00:20:38,702 --> 00:20:41,241
And in between times, you
wet the bed every time
489
00:20:41,241 --> 00:20:43,051
you dream about a girl in her underwear,
490
00:20:43,051 --> 00:20:44,428
is that what you're saying?
491
00:20:44,428 --> 00:20:47,137
- Or bikini, or shorts.
492
00:20:47,137 --> 00:20:48,147
Pretty much.
493
00:20:48,147 --> 00:20:49,824
Anything will do, really.
494
00:20:49,824 --> 00:20:53,337
- So maybe there'll be this
tiny window when I'm about
495
00:20:53,337 --> 00:20:57,294
56-and-a-half when I can
finally look forward to
496
00:20:57,294 --> 00:20:58,955
a decent night's sleep?
497
00:20:58,955 --> 00:21:00,374
(knocking)
498
00:21:00,374 --> 00:21:03,622
- Excuse me, boys, I may
have left something in the
499
00:21:03,622 --> 00:21:06,622
bathroom, something rather personal.
500
00:21:08,793 --> 00:21:12,043
- Don't worry, Pop, we'll be right out.
501
00:21:13,758 --> 00:21:16,521
- Vicki wants you to ask her out.
502
00:21:16,521 --> 00:21:18,386
If you don't ask her
out pretty soon, she'll
503
00:21:18,386 --> 00:21:21,744
get offended and never talk to you again.
504
00:21:21,744 --> 00:21:24,398
- Okay, so maybe my
10-year-old lip-smacking little
505
00:21:24,398 --> 00:21:26,469
brother had a point.
506
00:21:26,469 --> 00:21:29,849
Unlike me, he was still
able to think clearly.
507
00:21:29,849 --> 00:21:31,509
Puberty wasn't setting
off natural disasters
508
00:21:31,509 --> 00:21:32,842
in his head yet.
509
00:21:33,787 --> 00:21:37,185
- This is my big problem with Lisa.
510
00:21:37,185 --> 00:21:38,771
If I don't make my move
soon, she's going to
511
00:21:38,771 --> 00:21:40,354
start to resent me.
512
00:21:41,534 --> 00:21:44,257
- Come on Phillip, we should
try and get some sleep.
513
00:21:44,257 --> 00:21:45,507
- I don't dare.
514
00:21:47,339 --> 00:21:48,589
- Neither do I.
515
00:21:52,099 --> 00:21:55,159
- Time to put out the lights, Pop.
516
00:21:55,159 --> 00:21:57,752
- Don't worry about me,
Nan, I'll be all right.
517
00:21:57,752 --> 00:22:00,142
(floorboards creaking)
518
00:22:00,142 --> 00:22:01,020
- Night, Lockie.
519
00:22:01,020 --> 00:22:02,011
- Night, Phillip.
520
00:22:02,011 --> 00:22:03,011
- Good luck.
521
00:22:05,349 --> 00:22:07,406
- Same to you, mate.
522
00:22:07,406 --> 00:22:08,657
And Pop.
523
00:22:08,657 --> 00:22:11,407
(brook bubbling)
524
00:22:14,032 --> 00:22:17,699
("Worlds Away" by Jebediah)
525
00:22:28,645 --> 00:22:32,812
♫ Oooh, oooh oooh oooh, oooh oooh oooh.
526
00:22:40,611 --> 00:22:44,778
♫ Boy is breaking underneath
the weight of strain
527
00:22:47,329 --> 00:22:51,162
♫ Hey, hey, hey, hey, hey hey
528
00:22:52,651 --> 00:22:56,007
♫ Worlds away from
anyone they were burning
529
00:22:56,007 --> 00:22:58,811
♫ themselves out in the sun
530
00:22:58,811 --> 00:23:01,984
♫ Worlds away from
anyone they were burning
531
00:23:01,984 --> 00:23:04,819
♫ themselves out in the sun
532
00:23:04,819 --> 00:23:08,986
♫ It was just enough to get them far away
533
00:23:12,046 --> 00:23:13,943
♫ Oooh, oooh oooh oooh, oooh oooh oooh.
36012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.