All language subtitles for Lockie.Leonard.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,696 --> 00:00:01,529 ("Worlds Away" by Jebediah) 2 00:00:01,529 --> 00:00:04,163 ♫ Worlds away from anyone they were burning 3 00:00:04,163 --> 00:00:06,787 ♫ themselves out in the sun 4 00:00:06,787 --> 00:00:09,984 ♫ Worlds away from anyone they were burning 5 00:00:09,984 --> 00:00:12,897 ♫ themselves out in the sun 6 00:00:12,897 --> 00:00:17,064 ♫ It was just enough to get them far away 7 00:00:19,875 --> 00:00:23,448 ♫ Oooh, ooh ooh ooh 8 00:00:23,448 --> 00:00:26,531 ♫ Oooh, ooh ooh ooh 9 00:00:30,758 --> 00:00:33,341 (upbeat music) 10 00:00:34,422 --> 00:00:38,291 - You're cruising along okay, minding your own business, 11 00:00:38,291 --> 00:00:40,360 and for a moment there, everything is just fine 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,193 and dandy. 13 00:00:42,650 --> 00:00:44,849 You might've spent the last three hours in the water, 14 00:00:44,849 --> 00:00:46,932 perfecting your re-entry. 15 00:00:48,038 --> 00:00:50,469 And then you nail it. 16 00:00:50,469 --> 00:00:53,469 Or spent the day just goofing around 17 00:00:54,470 --> 00:00:56,337 or slacking out with your brother in front of 18 00:00:56,337 --> 00:00:58,875 tv cartoons, hosted by a girl in some really 19 00:00:58,875 --> 00:01:00,042 random outfit. 20 00:01:01,053 --> 00:01:03,357 - of great entries so far, including this one, 21 00:01:03,357 --> 00:01:05,431 from Malcolm Hankle in Maroochydore. 22 00:01:05,431 --> 00:01:07,409 Way to go Malcolm, you rock. 23 00:01:07,409 --> 00:01:09,942 - Come on, made your point, shut up! 24 00:01:09,942 --> 00:01:11,275 - Lady, go away! 25 00:01:13,437 --> 00:01:14,270 Move on! 26 00:01:15,549 --> 00:01:19,558 - [Together] Just show us the cartoons. 27 00:01:19,558 --> 00:01:21,960 - So without any further adieu, here's... 28 00:01:21,960 --> 00:01:24,900 - [Together] Yeah! Woo hoo! 29 00:01:24,900 --> 00:01:27,162 - And if you stop to think about it, you might even 30 00:01:27,162 --> 00:01:30,329 say this is good, you know, I'm happy. 31 00:01:31,367 --> 00:01:33,021 And then, 32 00:01:33,021 --> 00:01:35,172 from somewhere in the deepest, darkest 33 00:01:35,172 --> 00:01:36,689 part of the jungle, 34 00:01:36,689 --> 00:01:38,022 something stirs. 35 00:01:39,242 --> 00:01:41,992 (moroccan music) 36 00:01:45,617 --> 00:01:47,479 (lightning crashes) 37 00:01:47,479 --> 00:01:49,263 These guys will say they're your friend. 38 00:01:49,263 --> 00:01:50,551 Don't believe them. 39 00:01:50,551 --> 00:01:52,891 These guys are the worst kind of trouble. 40 00:01:52,891 --> 00:01:55,005 These are the guys that'll get you busted. 41 00:01:55,005 --> 00:01:56,599 They're crazy and dumb, and they want to party all night 42 00:01:56,599 --> 00:01:57,932 and get trashed. 43 00:01:58,980 --> 00:02:00,881 If these guys were a motorcycle gang, they'd have 44 00:02:00,881 --> 00:02:04,605 called themselves the Night Stalkers or the Tomb Raiders. 45 00:02:04,605 --> 00:02:07,716 But no, these guys have a name that is way more 46 00:02:07,716 --> 00:02:11,549 scary than that, these guys are your hormones. 47 00:02:15,658 --> 00:02:16,923 (sirens) 48 00:02:16,923 --> 00:02:19,382 - KG, I'm in pursuit of some rampaging hormones. 49 00:02:19,382 --> 00:02:21,414 They're heading south from the suspect's pituitary gland 50 00:02:21,414 --> 00:02:23,432 and to his trinky bits. 51 00:02:23,432 --> 00:02:24,912 (sirens) 52 00:02:24,912 --> 00:02:26,698 - [Together] Wooo hoo hoo! 53 00:02:26,698 --> 00:02:28,948 (laughing) 54 00:02:30,325 --> 00:02:32,876 - Excuse me, I didn't ask for any of this! 55 00:02:32,876 --> 00:02:35,297 - [Together] But we're here, and we're staying. 56 00:02:35,297 --> 00:02:36,130 Wooo! 57 00:02:37,469 --> 00:02:40,982 - You've guessed it, hello puberty. 58 00:02:40,982 --> 00:02:42,787 Puberty is Nature's way of saying it's time you 59 00:02:42,787 --> 00:02:44,037 had a makeover. 60 00:02:44,992 --> 00:02:47,491 Puberty is like one of those tv shows, where they 61 00:02:47,491 --> 00:02:49,179 send people away for the weekend so they can 62 00:02:49,179 --> 00:02:51,039 redesign their garden. 63 00:02:51,039 --> 00:02:53,597 And it's like, wow, mega surprise! 64 00:02:53,597 --> 00:02:55,152 - Surprise! 65 00:02:55,152 --> 00:02:56,246 (screams) 66 00:02:56,246 --> 00:02:57,629 Whoa. 67 00:02:57,629 --> 00:02:59,212 - Hi mom, hi Sarge. 68 00:03:01,066 --> 00:03:03,252 (laughing) 69 00:03:03,252 --> 00:03:04,691 - Look at the growth. 70 00:03:04,691 --> 00:03:06,518 - So the team's come in, and they've given you 71 00:03:06,518 --> 00:03:07,686 the makeover. 72 00:03:07,686 --> 00:03:10,070 They've yanked this bit up and pushed this bit out, 73 00:03:10,070 --> 00:03:11,626 and they've given you a lawn in a place where you 74 00:03:11,626 --> 00:03:13,584 never had a lawn before. 75 00:03:13,584 --> 00:03:14,417 - Mwah. 76 00:03:15,293 --> 00:03:17,174 Oh wow, he looks amazing. 77 00:03:17,174 --> 00:03:18,924 - Ah, hello gorgeous. 78 00:03:19,920 --> 00:03:21,072 (heart beating) 79 00:03:21,072 --> 00:03:22,608 And then, just to finish it off, they've added 80 00:03:22,608 --> 00:03:23,941 a water feature. 81 00:03:31,821 --> 00:03:32,722 (fanfare music) 82 00:03:32,722 --> 00:03:34,972 (screams) 83 00:03:34,972 --> 00:03:37,972 No, sorry, not ready for this stuff. 84 00:03:38,832 --> 00:03:40,999 - It's morning, a new day, 85 00:03:43,632 --> 00:03:46,382 and with morning comes adventure. 86 00:03:48,102 --> 00:03:51,696 I wonder what new challenges await me after 87 00:03:51,696 --> 00:03:55,180 yet another piddle free night, thanks to 88 00:03:55,180 --> 00:03:57,298 Cyril the Sheep and his magic bedwetting fleece? 89 00:03:57,298 --> 00:03:59,102 (sheep bleats) 90 00:03:59,102 --> 00:04:01,848 - For the first time ever, I was jealous of Phillip. 91 00:04:01,848 --> 00:04:04,248 I thought how great it would be to be 10 again, 92 00:04:04,248 --> 00:04:07,301 with no hormones, and no water features. 93 00:04:07,301 --> 00:04:09,586 - Getting up, Locke? 94 00:04:09,586 --> 00:04:12,389 - Uh, no I think I'm gonna stay here for another 95 00:04:12,389 --> 00:04:13,556 moment or two. 96 00:04:15,286 --> 00:04:18,858 - It's morning, and with morning comes 97 00:04:18,858 --> 00:04:19,759 (bell dings) 98 00:04:19,759 --> 00:04:20,933 breakfast. 99 00:04:20,933 --> 00:04:23,016 (creaks) 100 00:04:24,907 --> 00:04:27,408 (spy music) 101 00:04:27,408 --> 00:04:29,573 - Embarrassing, embarrassing, destroy the evidence. 102 00:04:29,573 --> 00:04:30,725 Quietly. 103 00:04:30,725 --> 00:04:32,475 Destroy the evidence. 104 00:04:34,776 --> 00:04:37,026 Embarrassing, embarrassing. 105 00:04:39,019 --> 00:04:41,269 Okay, destroy the evidence. 106 00:04:43,070 --> 00:04:44,153 Yes, quietly. 107 00:04:45,965 --> 00:04:48,382 Quietly destroy the evidence. 108 00:04:50,056 --> 00:04:50,889 Whoa! 109 00:04:56,779 --> 00:04:59,141 All right, the laundry. 110 00:04:59,141 --> 00:05:00,197 Washing machine. 111 00:05:00,197 --> 00:05:02,614 Okay, good, made it, made it. 112 00:05:05,150 --> 00:05:06,072 What do I do? 113 00:05:06,072 --> 00:05:06,990 How much powder? 114 00:05:06,990 --> 00:05:09,221 Help me, someone, come on, two capfuls? 115 00:05:09,221 --> 00:05:10,872 What's a capful? 116 00:05:10,872 --> 00:05:12,372 What does this do? 117 00:05:17,360 --> 00:05:20,050 Right, okay, the bathroom. 118 00:05:20,050 --> 00:05:23,179 Cold, cold, hurting, cold, ouch. 119 00:05:23,179 --> 00:05:24,012 Ugh. 120 00:05:24,887 --> 00:05:26,309 Wringing out a bed sheet is harder than strangling 121 00:05:26,309 --> 00:05:27,672 a friendly dog. 122 00:05:27,672 --> 00:05:28,651 (dog yelps) 123 00:05:28,651 --> 00:05:29,484 Okay, good. 124 00:05:29,484 --> 00:05:30,317 Wring, wring out. 125 00:05:30,317 --> 00:05:31,150 Okay. 126 00:05:31,150 --> 00:05:32,823 Good, tie knot, tap. 127 00:05:32,823 --> 00:05:33,725 Okay good. 128 00:05:33,725 --> 00:05:34,725 Okay, twist. 129 00:05:37,270 --> 00:05:38,103 The tap! 130 00:05:38,103 --> 00:05:38,936 Oh no! 131 00:05:40,234 --> 00:05:41,348 I am not hysterical. 132 00:05:41,348 --> 00:05:43,015 I am not hysterical! 133 00:05:44,151 --> 00:05:47,722 (suspenseful music) 134 00:05:47,722 --> 00:05:49,546 - You're up early. 135 00:05:49,546 --> 00:05:51,213 - I'm sleep walking. 136 00:05:53,501 --> 00:05:57,111 Don't wake me or something terrible might happen. 137 00:05:57,111 --> 00:05:59,278 (snoring) 138 00:06:02,026 --> 00:06:04,026 - Lockie, you awake yet? 139 00:06:08,420 --> 00:06:10,753 - No, I'm totally out to it. 140 00:06:14,602 --> 00:06:15,935 - Mind the step. 141 00:06:16,964 --> 00:06:17,797 - Oh, ugh. 142 00:06:18,922 --> 00:06:20,324 (birds cawing) 143 00:06:20,324 --> 00:06:23,396 - Good news, my great acting had fooled Sarge. 144 00:06:23,396 --> 00:06:25,795 And no one knew what my hormones had done to my sheets. 145 00:06:25,795 --> 00:06:27,466 (fanfare music) 146 00:06:27,466 --> 00:06:29,444 Yep, business as usual here. 147 00:06:29,444 --> 00:06:33,194 - Sarge, will you be bumping into Lisa today? 148 00:06:34,148 --> 00:06:37,371 - More than likely Phillip, why do you ask? 149 00:06:37,371 --> 00:06:38,371 - No reason. 150 00:06:40,906 --> 00:06:44,650 But if you do happen to bump into her by any chance, 151 00:06:44,650 --> 00:06:48,067 Lisa, could you tell her P.L. said hello? 152 00:06:50,564 --> 00:06:53,693 - Yes, I can do that Phillip, certainly. 153 00:06:53,693 --> 00:06:54,610 Who's P.L.? 154 00:06:56,074 --> 00:06:56,991 - Me, I am. 155 00:06:57,898 --> 00:07:01,777 P.L., Phillip Leonard, who do you think it is? 156 00:07:01,777 --> 00:07:02,772 - Pet Loony. 157 00:07:02,772 --> 00:07:04,847 - And don't forget your Maths Mentals, Lockie. 158 00:07:04,847 --> 00:07:07,690 I'm putting it here, look, on the table, 159 00:07:07,690 --> 00:07:09,284 next to you, okay? 160 00:07:09,284 --> 00:07:11,588 Lockie, here it is, right here. 161 00:07:11,588 --> 00:07:12,948 Okay? 162 00:07:12,948 --> 00:07:13,781 Lockie? 163 00:07:18,193 --> 00:07:20,776 (psycho music) 164 00:07:24,567 --> 00:07:25,642 - Before I forget 165 00:07:25,642 --> 00:07:26,621 (knocks on table) 166 00:07:26,621 --> 00:07:29,617 full attention, family announcement. 167 00:07:29,617 --> 00:07:31,784 Mom's parents, that would be your grandparents, 168 00:07:31,784 --> 00:07:32,938 will be gracing us with their presence for the 169 00:07:32,938 --> 00:07:34,188 next two weeks. 170 00:07:35,434 --> 00:07:37,124 Or thereabouts. 171 00:07:37,124 --> 00:07:39,351 (sighing) 172 00:07:39,351 --> 00:07:41,521 Come on, be fair, I don't want any silly over-the-top 173 00:07:41,521 --> 00:07:42,673 reactions about this. 174 00:07:42,673 --> 00:07:43,575 - Why not? 175 00:07:43,575 --> 00:07:45,783 They're horrible. 176 00:07:45,783 --> 00:07:47,396 - Come on, mom. 177 00:07:47,396 --> 00:07:49,680 Nan and Pop, not that bad. 178 00:07:49,680 --> 00:07:52,292 - Yes they are, they're just horrible. 179 00:07:52,292 --> 00:07:53,125 Horrible. 180 00:07:55,594 --> 00:07:57,511 Well, I think they are. 181 00:07:58,436 --> 00:08:01,642 - Afternoon, Lockie, Sergeant, afternoon. 182 00:08:01,642 --> 00:08:02,967 - Reverend, how's things? 183 00:08:02,967 --> 00:08:04,541 - You meeting someone off the bus? 184 00:08:04,541 --> 00:08:07,402 - No, Mrs. Eggleson is taking some of her artworks 185 00:08:07,402 --> 00:08:09,668 to Perth for an exhibition. 186 00:08:09,668 --> 00:08:11,127 - Oh, very good. 187 00:08:11,127 --> 00:08:13,373 - Now, Lockie, have you thought about coming along 188 00:08:13,373 --> 00:08:15,097 to youth group this evening? 189 00:08:15,097 --> 00:08:16,096 - Ah. 190 00:08:16,096 --> 00:08:18,764 - I think I've almost persuaded Geoff. 191 00:08:18,764 --> 00:08:21,433 - Well, yeah, I mean... 192 00:08:21,433 --> 00:08:25,216 - We have some pretty cool acts planned for tonight, 193 00:08:25,216 --> 00:08:26,713 it could get pretty outrageous. 194 00:08:26,713 --> 00:08:28,765 - I bet it could. 195 00:08:28,765 --> 00:08:30,438 - Ah, he'll be there, don't worry. 196 00:08:30,438 --> 00:08:32,512 (gaol cell door slamming) 197 00:08:32,512 --> 00:08:35,856 - See you tonight, it's gonna go off! 198 00:08:35,856 --> 00:08:36,689 - Okay. 199 00:08:39,707 --> 00:08:40,874 Here they are. 200 00:08:41,742 --> 00:08:43,451 Hello, over here! 201 00:08:43,451 --> 00:08:44,284 Smile. 202 00:08:47,656 --> 00:08:49,096 - Quick, Sarge, put 'em back on the bus before 203 00:08:49,096 --> 00:08:50,344 it's too late. 204 00:08:50,344 --> 00:08:51,379 I'll pay. 205 00:08:51,379 --> 00:08:52,283 - Oh yeah? 206 00:08:52,283 --> 00:08:53,116 How much? 207 00:08:56,794 --> 00:08:58,792 - I don't know where you get two weeks from. 208 00:08:58,792 --> 00:09:01,592 I'm giving them three days, max. 209 00:09:01,592 --> 00:09:04,839 - We're back. - Hi, here we are. 210 00:09:04,839 --> 00:09:06,049 Hello, hello dear. 211 00:09:06,049 --> 00:09:07,144 It's been too long. 212 00:09:07,144 --> 00:09:08,276 - Yes. 213 00:09:08,276 --> 00:09:11,109 (floors creaking) 214 00:09:12,385 --> 00:09:14,218 - Little beauty, mwah. 215 00:09:15,128 --> 00:09:17,243 - So, Nan, Pop, what do you think of the house? 216 00:09:17,243 --> 00:09:20,468 - How far away is the local golf club? 217 00:09:20,468 --> 00:09:22,216 - Come through and have a look at the yard. 218 00:09:22,216 --> 00:09:24,808 I've grown quite fond of it. 219 00:09:24,808 --> 00:09:25,881 Come through. 220 00:09:25,881 --> 00:09:27,476 (floors creaking) 221 00:09:27,476 --> 00:09:28,586 - Take my arm, Pop, help me. 222 00:09:28,586 --> 00:09:31,451 - Careful, Nan, you could break a hip. 223 00:09:31,451 --> 00:09:34,201 (birds chirping) 224 00:09:37,480 --> 00:09:39,035 (sheep bleating) 225 00:09:39,035 --> 00:09:41,035 - Oh dear, Joy, oh dear. 226 00:09:41,953 --> 00:09:43,620 - This is appalling. 227 00:09:44,639 --> 00:09:46,177 - I've made some scones. 228 00:09:46,177 --> 00:09:47,579 (sheep bleating) 229 00:09:47,579 --> 00:09:49,979 We'll have them out here, shall we? 230 00:09:49,979 --> 00:09:52,729 (birds chirping) 231 00:10:07,950 --> 00:10:10,921 - It's good to see you both. 232 00:10:10,921 --> 00:10:12,088 Been too long. 233 00:10:15,188 --> 00:10:17,646 - Is that thing quite safe, Pop? 234 00:10:17,646 --> 00:10:20,255 (sheep bleats) 235 00:10:20,255 --> 00:10:22,234 - A fully grown ram with a foot rope, I shouldn't 236 00:10:22,234 --> 00:10:24,308 think so, mother, not for a moment. 237 00:10:24,308 --> 00:10:25,998 What's the story, Joy, what on Earth are you thinking? 238 00:10:25,998 --> 00:10:28,415 - Pop, Cyril is a family pet. 239 00:10:29,800 --> 00:10:32,123 I think Cyril has something important to say about 240 00:10:32,123 --> 00:10:34,446 the choices we make in this family. 241 00:10:34,446 --> 00:10:35,982 - Cyril has something important to say? 242 00:10:35,982 --> 00:10:36,884 Like what? 243 00:10:36,884 --> 00:10:37,787 Baaaah? 244 00:10:37,787 --> 00:10:39,496 (laughing) 245 00:10:39,496 --> 00:10:41,358 - Outside, things were pretty tense. 246 00:10:41,358 --> 00:10:43,410 But inside my head, things were worse. 247 00:10:43,410 --> 00:10:44,814 (heavy metal music) 248 00:10:44,814 --> 00:10:46,907 Something was brewing in my brain, 249 00:10:46,907 --> 00:10:49,324 like a big, dark scary storm. 250 00:10:50,324 --> 00:10:52,491 - Cyril's my hero. 251 00:10:52,491 --> 00:10:55,467 If it weren't for Cyril, things would be a lot 252 00:10:55,467 --> 00:10:57,541 soggier around here. 253 00:10:57,541 --> 00:10:58,811 (baby babbles) 254 00:10:58,811 --> 00:10:59,713 - Hear that? 255 00:10:59,713 --> 00:11:00,865 She's talking! 256 00:11:00,865 --> 00:11:02,860 She's not slow at all. 257 00:11:02,860 --> 00:11:04,916 - That big, dark, scary storm? 258 00:11:04,916 --> 00:11:06,913 Upgrade it to a cyclone. 259 00:11:06,913 --> 00:11:07,912 Slow? 260 00:11:07,912 --> 00:11:09,636 Who says she's slow? 261 00:11:09,636 --> 00:11:12,750 - Can't walk, can't talk, I hear crawls backwards. 262 00:11:12,750 --> 00:11:15,417 - That baby is perfectly normal. 263 00:11:16,552 --> 00:11:18,606 Well, fairly normal. 264 00:11:18,606 --> 00:11:20,369 - Look, Blob's fine, all right? 265 00:11:20,369 --> 00:11:22,523 She just has weird eating habits, that's all. 266 00:11:22,523 --> 00:11:23,713 - That's enough, Lockie. 267 00:11:23,713 --> 00:11:25,939 (heavy metal music) 268 00:11:25,939 --> 00:11:28,091 - It was official, my hormones had cruised into town, 269 00:11:28,091 --> 00:11:31,067 and they were here to stay. 270 00:11:31,067 --> 00:11:33,563 From now on, my brain was their playground. 271 00:11:33,563 --> 00:11:35,692 Whenever they chose, they could take it over, 272 00:11:35,692 --> 00:11:38,152 and make me do crazy, dumb things. 273 00:11:38,152 --> 00:11:41,354 - It's all right, Sarge, I'm used to it. 274 00:11:41,354 --> 00:11:42,971 I've always known I've taken second place to Pop's 275 00:11:42,971 --> 00:11:45,774 nine iron, and Pop always says my brother and I 276 00:11:45,774 --> 00:11:48,577 are his handicap of two. 277 00:11:48,577 --> 00:11:50,937 - I will not have my wife playing second fiddle 278 00:11:50,937 --> 00:11:52,763 to a golf baggie. 279 00:11:52,763 --> 00:11:54,546 It's time someone stood up to your father. 280 00:11:54,546 --> 00:11:56,315 I'm thinking of giving him a piece of my mind. 281 00:11:56,315 --> 00:11:58,503 - No, Sarge, it's all right. 282 00:11:58,503 --> 00:12:00,040 I will manage. 283 00:12:00,040 --> 00:12:03,764 - It was about time someone told Nan and Pop the truth. 284 00:12:03,764 --> 00:12:05,892 And decided that I was the man for the job. 285 00:12:05,892 --> 00:12:07,048 (heavy metal music) 286 00:12:07,048 --> 00:12:09,755 Yeah, that'd be right, talk about the golf links. 287 00:12:09,755 --> 00:12:11,156 You two are the missing links, all right. 288 00:12:11,156 --> 00:12:13,441 So when are you gonna wake up yourselves, 289 00:12:13,441 --> 00:12:16,837 and think about others for once? 290 00:12:16,837 --> 00:12:19,720 One of those crazy, dumb things hormones make you do. 291 00:12:19,720 --> 00:12:23,287 Say things out loud you should keep in your head. 292 00:12:23,287 --> 00:12:25,038 - Pop says you're being sullen. 293 00:12:25,038 --> 00:12:26,344 Sullen and abusive. 294 00:12:26,344 --> 00:12:27,304 - Geez, Sarge. 295 00:12:27,304 --> 00:12:28,739 - Calm down, now what's going on? 296 00:12:28,739 --> 00:12:31,545 - What's going on is this, our flamin' grandparents... 297 00:12:31,545 --> 00:12:33,886 - Are just inside the house, so keep it down. 298 00:12:33,886 --> 00:12:35,406 - Sorry, but it's hopeless. 299 00:12:35,406 --> 00:12:37,071 They drive me crazy. 300 00:12:37,071 --> 00:12:38,488 And you, and mom. 301 00:12:39,797 --> 00:12:41,602 - They can't help being old. 302 00:12:41,602 --> 00:12:43,522 - I don't mind them being old, but why do they have to 303 00:12:43,522 --> 00:12:44,866 be troublemakers? 304 00:12:44,866 --> 00:12:46,133 - Because... 305 00:12:46,133 --> 00:12:46,966 They're... 306 00:12:49,225 --> 00:12:51,045 They're your mom's parents, all right? 307 00:12:51,045 --> 00:12:52,988 - Well I know I can't get a refund, but they need 308 00:12:52,988 --> 00:12:54,773 to be taken down a peg, Sarge. 309 00:12:54,773 --> 00:12:56,770 - Lockie, you are not helping the situation. 310 00:12:56,770 --> 00:12:57,884 - Ugh. 311 00:12:57,884 --> 00:12:58,844 - Now come on. 312 00:12:58,844 --> 00:13:01,033 - I also hoped puberty didn't mean it was compulsory 313 00:13:01,033 --> 00:13:03,529 to have big fights with your parents. 314 00:13:03,529 --> 00:13:05,696 'Cause I quite liked mine. 315 00:13:07,078 --> 00:13:08,863 So, what's happening, are you up for your dad's 316 00:13:08,863 --> 00:13:10,364 youth group thing? 317 00:13:10,364 --> 00:13:12,265 - No, no way. 318 00:13:12,265 --> 00:13:14,239 Except, I'm being led on. 319 00:13:14,239 --> 00:13:15,279 - Same. 320 00:13:15,279 --> 00:13:16,889 - It's emotional blackmail. 321 00:13:16,889 --> 00:13:19,695 I may never get over this. 322 00:13:19,695 --> 00:13:23,862 - Okay, yo, we're the Get With It group and we're on fire. 323 00:13:28,431 --> 00:13:31,215 - He's been practising all day. 324 00:13:31,215 --> 00:13:32,519 - Now, a joke. 325 00:13:32,519 --> 00:13:33,922 - He's so bad. 326 00:13:33,922 --> 00:13:36,034 I feel responsible for him. 327 00:13:36,034 --> 00:13:39,117 - Does anybody know God's first name? 328 00:13:41,752 --> 00:13:42,889 Anybody? 329 00:13:42,889 --> 00:13:44,252 No? 330 00:13:44,252 --> 00:13:45,252 It's Harold. 331 00:13:46,498 --> 00:13:48,110 As in the Lord's prayer. 332 00:13:48,110 --> 00:13:49,693 Harold be thy name. 333 00:13:51,068 --> 00:13:52,651 Pause for laughter. 334 00:13:54,217 --> 00:13:55,599 Yo. 335 00:13:55,599 --> 00:13:56,943 (laughing) 336 00:13:56,943 --> 00:14:01,433 - So right, you can't let him out on his own. 337 00:14:01,433 --> 00:14:02,511 (guitar strumming) 338 00:14:02,511 --> 00:14:06,261 (upbeat country style music) 339 00:14:22,633 --> 00:14:26,722 There they were, hormonal and hormonaler. 340 00:14:26,722 --> 00:14:29,080 I wondered if this was a sneak preview of my future. 341 00:14:29,080 --> 00:14:30,504 (monkeys chattering) 342 00:14:30,504 --> 00:14:32,521 Sorry, too scary! 343 00:14:32,521 --> 00:14:35,977 - Okay, everybody, (mimes electric guitar rif) 344 00:14:35,977 --> 00:14:37,394 wedo do do do do. 345 00:14:39,717 --> 00:14:41,065 Happening. 346 00:14:41,065 --> 00:14:41,898 Yo. 347 00:14:46,498 --> 00:14:50,991 - Warning, warning, hormonal psychopaths approaching! 348 00:14:50,991 --> 00:14:52,738 Okay, Lockie, stay calm. 349 00:14:52,738 --> 00:14:53,571 Stay calm. 350 00:14:55,119 --> 00:14:57,001 - What are you's two up to? 351 00:14:57,001 --> 00:14:58,786 Apart from wetting yourselves? 352 00:14:58,786 --> 00:15:00,955 - The joy of sharing an evening of thoughtful 353 00:15:00,955 --> 00:15:03,625 fellowship with like-minded peers. 354 00:15:03,625 --> 00:15:04,875 What about you? 355 00:15:05,754 --> 00:15:07,349 - My dad made me. 356 00:15:07,349 --> 00:15:08,251 - Same. 357 00:15:08,251 --> 00:15:09,153 - Same. 358 00:15:09,153 --> 00:15:10,053 - Same. 359 00:15:10,053 --> 00:15:10,940 - Same. 360 00:15:10,940 --> 00:15:15,260 - Hi there, man, this is like totally cool. 361 00:15:15,260 --> 00:15:16,093 Gang, yo. 362 00:15:19,042 --> 00:15:21,170 We're gonna all get on. 363 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 Okay, right. 364 00:15:23,650 --> 00:15:24,666 (monkeys chattering) 365 00:15:24,666 --> 00:15:25,499 Yo. 366 00:15:27,010 --> 00:15:27,843 - Yo. 367 00:15:29,717 --> 00:15:31,368 - So, hey. 368 00:15:31,368 --> 00:15:32,270 (heart beating) 369 00:15:32,270 --> 00:15:33,171 - Hay? 370 00:15:33,171 --> 00:15:34,072 Horses eat hay. 371 00:15:34,072 --> 00:15:35,689 She's got a name, you know, so've I. 372 00:15:35,689 --> 00:15:37,685 - It's Vicki, hers. 373 00:15:37,685 --> 00:15:38,780 Her name. 374 00:15:38,780 --> 00:15:39,682 Vicki. 375 00:15:39,682 --> 00:15:41,218 Yeah, absolutely. 376 00:15:41,218 --> 00:15:43,098 (laughing nervously and clears throat) 377 00:15:43,098 --> 00:15:44,233 - Do you two do everything together? 378 00:15:44,233 --> 00:15:45,366 - Team. 379 00:15:45,366 --> 00:15:46,709 You're at one world. 380 00:15:46,709 --> 00:15:47,612 - Yeah. 381 00:15:47,612 --> 00:15:49,183 - Together forever. 382 00:15:49,183 --> 00:15:50,358 - Yeah. 383 00:15:50,358 --> 00:15:52,358 - Right, okay, gang, yo. 384 00:15:54,006 --> 00:15:57,538 We're the Get With It group, and we're on heat! 385 00:15:57,538 --> 00:15:59,284 Okay, all right. 386 00:15:59,284 --> 00:16:00,553 A joke. 387 00:16:00,553 --> 00:16:03,720 Now then, hang on, can anybody tell me 388 00:16:05,007 --> 00:16:06,674 Harold's first name? 389 00:16:07,692 --> 00:16:08,942 No, I mean God. 390 00:16:10,671 --> 00:16:13,088 No, no, Harold is thy, sorry. 391 00:16:16,450 --> 00:16:17,617 Wait a minute. 392 00:16:18,927 --> 00:16:20,346 Let's, let's... 393 00:16:20,346 --> 00:16:21,327 (strums guitar) 394 00:16:21,327 --> 00:16:22,160 Yo. 395 00:16:23,151 --> 00:16:25,734 (guitar music) 396 00:16:27,049 --> 00:16:30,332 ♫ Glory, glory, hallelujah, 397 00:16:30,332 --> 00:16:34,133 ♫ Glory, glory, hallelujah 398 00:16:34,133 --> 00:16:36,111 ♫ Glory, glory, hallelujah 399 00:16:36,111 --> 00:16:37,147 - Then, just to make things even better, Rev 400 00:16:37,147 --> 00:16:38,780 gathered us for group discussion. 401 00:16:38,780 --> 00:16:42,658 - So if there was one word to describe what or who 402 00:16:42,658 --> 00:16:46,158 you see in the mirror, that word would be? 403 00:16:49,337 --> 00:16:50,382 - Daffodil. 404 00:16:50,382 --> 00:16:51,293 - What? 405 00:16:51,293 --> 00:16:54,321 One minute Boof's a psychopath, the next he's a flower. 406 00:16:54,321 --> 00:16:55,821 What's that about? 407 00:16:56,990 --> 00:16:59,226 Okay, too weird, get me out of here. 408 00:16:59,226 --> 00:17:01,227 Trouble was, everything I tried to think about 409 00:17:01,227 --> 00:17:03,223 so I wouldn't have to listen to Boof has made me 410 00:17:03,223 --> 00:17:05,203 even grumpier. 411 00:17:05,203 --> 00:17:07,798 Like, get this, Nan and Pop kicking me and Phillip 412 00:17:07,798 --> 00:17:09,982 out of our beds and making us sleep on the living 413 00:17:09,982 --> 00:17:10,899 room floor. 414 00:17:12,240 --> 00:17:14,070 Or maybe it was just the thought that the more the 415 00:17:14,070 --> 00:17:18,181 hormone thing kicked in, the more I might turn into that. 416 00:17:18,181 --> 00:17:19,507 - And it worries me at night, why can't I do 417 00:17:19,507 --> 00:17:21,691 a pee quietly when I know Annie Mavis is just 418 00:17:21,691 --> 00:17:23,691 outside the toilet door? 419 00:17:24,753 --> 00:17:25,630 - Hi. 420 00:17:25,630 --> 00:17:27,101 There you are. 421 00:17:27,101 --> 00:17:28,729 How's it been going? 422 00:17:28,729 --> 00:17:29,998 - How's it been going? 423 00:17:29,998 --> 00:17:31,824 How's it been going? 424 00:17:31,824 --> 00:17:33,769 Well, funny you should ask. 425 00:17:33,769 --> 00:17:36,139 By now my hormones created a whole new natural disaster 426 00:17:36,139 --> 00:17:37,056 in my head. 427 00:17:38,081 --> 00:17:41,253 This time it was more like a volcano, a massive, 428 00:17:41,253 --> 00:17:45,420 angry volcano, spitting random stuff out everywhere. 429 00:17:46,387 --> 00:17:49,337 And that, Vicki, is how it's been going, if you 430 00:17:49,337 --> 00:17:51,054 really want to know. 431 00:17:51,054 --> 00:17:52,864 - Yep, okay. 432 00:17:52,864 --> 00:17:53,697 Got that. 433 00:17:56,877 --> 00:17:59,877 (heavy metal music) 434 00:18:12,718 --> 00:18:15,219 - Ah, you clam, you idiot! 435 00:18:15,219 --> 00:18:16,787 Why did you go off with Vicki? 436 00:18:16,787 --> 00:18:19,120 You idiotic, idiotic, idiot! 437 00:18:31,063 --> 00:18:33,849 Man, if this is your hormones at work, those little 438 00:18:33,849 --> 00:18:37,526 guys were taking me places I didn't want to go. 439 00:18:37,526 --> 00:18:40,359 I also had some apologies to make. 440 00:18:41,479 --> 00:18:44,059 Sorry to disturb you, Mr. Streeton. 441 00:18:44,059 --> 00:18:46,225 I was wondering if I could possibly have a word 442 00:18:46,225 --> 00:18:47,699 with Vicki? 443 00:18:47,699 --> 00:18:49,697 - Of course, not a problem. 444 00:18:49,697 --> 00:18:51,955 - Vicki, Lockie's here to see you. 445 00:18:51,955 --> 00:18:53,112 - Hi Lockie. 446 00:18:53,112 --> 00:18:54,606 I won't be a second. 447 00:18:54,606 --> 00:18:56,920 For some reason all my clothes have just fallen off. 448 00:18:56,920 --> 00:18:59,753 (symphonic music) 449 00:19:12,022 --> 00:19:13,569 (fanfare music) 450 00:19:13,569 --> 00:19:14,859 (screaming) 451 00:19:14,859 --> 00:19:15,923 - [Together] (screaming) Aargh! 452 00:19:15,923 --> 00:19:17,097 Double argh! 453 00:19:17,097 --> 00:19:18,499 - I wet the bed again. 454 00:19:18,499 --> 00:19:21,131 - I promise you Phil, I'd rather be in your shoes. 455 00:19:21,131 --> 00:19:22,307 - But I've wet the bed. 456 00:19:22,307 --> 00:19:25,070 It doesn't make any sense, I did everything. 457 00:19:25,070 --> 00:19:27,758 I stroked Cyril's fleece, this makes no sense. 458 00:19:27,758 --> 00:19:29,643 - Okay, we'll discuss the science later. 459 00:19:29,643 --> 00:19:33,115 For now, let's prioritise our response. 460 00:19:33,115 --> 00:19:34,515 - [Pop] Excuse me, I'm in here. 461 00:19:34,515 --> 00:19:35,598 - Sorry, Pop. 462 00:19:36,548 --> 00:19:38,267 - What's he doing? 463 00:19:38,267 --> 00:19:40,094 - I don't know. 464 00:19:40,094 --> 00:19:43,427 - Isn't there any privacy in this house? 465 00:19:44,558 --> 00:19:45,391 - Come on. 466 00:19:49,190 --> 00:19:52,900 - Gosh, Lockie, mom's really losing it, look at this. 467 00:19:52,900 --> 00:19:55,070 Look at the size of it. 468 00:19:55,070 --> 00:19:58,710 Blob could just about curl up and sleep in this one. 469 00:19:58,710 --> 00:20:00,210 - Here, let's see. 470 00:20:01,900 --> 00:20:03,508 Hey, wait a minute. 471 00:20:03,508 --> 00:20:05,804 These aren't for Blob. 472 00:20:05,804 --> 00:20:07,950 Look at this, they're Pop's! 473 00:20:07,950 --> 00:20:08,828 - What? 474 00:20:08,828 --> 00:20:11,347 - They're Pop's incontinence pads. 475 00:20:11,347 --> 00:20:12,681 For when he wets the bed. 476 00:20:12,681 --> 00:20:13,894 - What? 477 00:20:13,894 --> 00:20:15,462 Lockie, what are you saying to me? 478 00:20:15,462 --> 00:20:16,712 How old is Pop? 479 00:20:17,795 --> 00:20:20,297 He must be 100, at least. 480 00:20:20,297 --> 00:20:22,294 Don't tell me that I'm going to be wetting the bed 481 00:20:22,294 --> 00:20:25,038 every night for the next 100 years? 482 00:20:25,038 --> 00:20:27,908 - No, it's just old people sometimes. 483 00:20:27,908 --> 00:20:29,966 They have a problem with their waterworks, 484 00:20:29,966 --> 00:20:31,552 if you know what I mean. 485 00:20:31,552 --> 00:20:33,681 - Let me get this straight, you wet the bed 486 00:20:33,681 --> 00:20:35,641 when you're very young. 487 00:20:35,641 --> 00:20:38,702 You wet the bed when you're very old. 488 00:20:38,702 --> 00:20:41,241 And in between times, you wet the bed every time 489 00:20:41,241 --> 00:20:43,051 you dream about a girl in her underwear, 490 00:20:43,051 --> 00:20:44,428 is that what you're saying? 491 00:20:44,428 --> 00:20:47,137 - Or bikini, or shorts. 492 00:20:47,137 --> 00:20:48,147 Pretty much. 493 00:20:48,147 --> 00:20:49,824 Anything will do, really. 494 00:20:49,824 --> 00:20:53,337 - So maybe there'll be this tiny window when I'm about 495 00:20:53,337 --> 00:20:57,294 56-and-a-half when I can finally look forward to 496 00:20:57,294 --> 00:20:58,955 a decent night's sleep? 497 00:20:58,955 --> 00:21:00,374 (knocking) 498 00:21:00,374 --> 00:21:03,622 - Excuse me, boys, I may have left something in the 499 00:21:03,622 --> 00:21:06,622 bathroom, something rather personal. 500 00:21:08,793 --> 00:21:12,043 - Don't worry, Pop, we'll be right out. 501 00:21:13,758 --> 00:21:16,521 - Vicki wants you to ask her out. 502 00:21:16,521 --> 00:21:18,386 If you don't ask her out pretty soon, she'll 503 00:21:18,386 --> 00:21:21,744 get offended and never talk to you again. 504 00:21:21,744 --> 00:21:24,398 - Okay, so maybe my 10-year-old lip-smacking little 505 00:21:24,398 --> 00:21:26,469 brother had a point. 506 00:21:26,469 --> 00:21:29,849 Unlike me, he was still able to think clearly. 507 00:21:29,849 --> 00:21:31,509 Puberty wasn't setting off natural disasters 508 00:21:31,509 --> 00:21:32,842 in his head yet. 509 00:21:33,787 --> 00:21:37,185 - This is my big problem with Lisa. 510 00:21:37,185 --> 00:21:38,771 If I don't make my move soon, she's going to 511 00:21:38,771 --> 00:21:40,354 start to resent me. 512 00:21:41,534 --> 00:21:44,257 - Come on Phillip, we should try and get some sleep. 513 00:21:44,257 --> 00:21:45,507 - I don't dare. 514 00:21:47,339 --> 00:21:48,589 - Neither do I. 515 00:21:52,099 --> 00:21:55,159 - Time to put out the lights, Pop. 516 00:21:55,159 --> 00:21:57,752 - Don't worry about me, Nan, I'll be all right. 517 00:21:57,752 --> 00:22:00,142 (floorboards creaking) 518 00:22:00,142 --> 00:22:01,020 - Night, Lockie. 519 00:22:01,020 --> 00:22:02,011 - Night, Phillip. 520 00:22:02,011 --> 00:22:03,011 - Good luck. 521 00:22:05,349 --> 00:22:07,406 - Same to you, mate. 522 00:22:07,406 --> 00:22:08,657 And Pop. 523 00:22:08,657 --> 00:22:11,407 (brook bubbling) 524 00:22:14,032 --> 00:22:17,699 ("Worlds Away" by Jebediah) 525 00:22:28,645 --> 00:22:32,812 ♫ Oooh, oooh oooh oooh, oooh oooh oooh. 526 00:22:40,611 --> 00:22:44,778 ♫ Boy is breaking underneath the weight of strain 527 00:22:47,329 --> 00:22:51,162 ♫ Hey, hey, hey, hey, hey hey 528 00:22:52,651 --> 00:22:56,007 ♫ Worlds away from anyone they were burning 529 00:22:56,007 --> 00:22:58,811 ♫ themselves out in the sun 530 00:22:58,811 --> 00:23:01,984 ♫ Worlds away from anyone they were burning 531 00:23:01,984 --> 00:23:04,819 ♫ themselves out in the sun 532 00:23:04,819 --> 00:23:08,986 ♫ It was just enough to get them far away 533 00:23:12,046 --> 00:23:13,943 ♫ Oooh, oooh oooh oooh, oooh oooh oooh. 36012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.