All language subtitles for Lockie.Leonard.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,506 --> 00:00:03,049 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,049 --> 00:00:06,363 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,363 --> 00:00:09,488 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,488 --> 00:00:12,814 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:12,814 --> 00:00:16,981 ♫ It was just enough to get that far away 6 00:00:32,641 --> 00:00:34,432 - 'Cause we like to look at it this way. 7 00:00:34,432 --> 00:00:37,176 There's this door, yeah, and this door, 8 00:00:37,176 --> 00:00:39,800 it can be opened, it can be closed. 9 00:00:39,800 --> 00:00:41,850 - Or it can be halfway. 10 00:00:41,850 --> 00:00:45,541 - Yeah, sure, open, close, half way, that's right. 11 00:00:45,541 --> 00:00:48,826 'Cause we've told Boof it doesn't matter in his hands. 12 00:00:48,826 --> 00:00:51,326 Boof, the door is always open. 13 00:00:55,701 --> 00:00:56,534 Ah, there. 14 00:00:57,913 --> 00:01:00,663 - Dad, where do babies come from? 15 00:01:01,587 --> 00:01:03,890 - What am I doing here, what am I doing? 16 00:01:03,890 --> 00:01:05,896 Playing Super Cars. 17 00:01:05,896 --> 00:01:08,294 - [Lockie] Now as if life isn't embarrassing enough, 18 00:01:08,294 --> 00:01:11,757 someone, somewhere decided it would be a good idea 19 00:01:11,757 --> 00:01:14,496 to talk about this stuff. 20 00:01:14,496 --> 00:01:15,579 - Sorry, Dad. 21 00:01:16,684 --> 00:01:19,041 - Shut the door on your way out. 22 00:01:19,041 --> 00:01:20,218 Winner 10. 23 00:01:20,218 --> 00:01:22,753 'Cause this is just the kind of parents we are. 24 00:01:22,753 --> 00:01:23,630 Ah, there! 25 00:01:23,630 --> 00:01:27,792 We don't care how embarrassing it is for us, personally. 26 00:01:27,792 --> 00:01:31,536 - Your rude bits, you know, the birds and the bees. 27 00:01:31,536 --> 00:01:34,100 - Yeah, what she said, the birds and the bees, 28 00:01:34,100 --> 00:01:35,267 the rude bits. 29 00:01:36,330 --> 00:01:39,777 But we're gonna take it on, we'll take it on. 30 00:01:39,777 --> 00:01:41,387 - [Lockie] You know the stuff I mean. 31 00:01:41,387 --> 00:01:43,783 Teenage health and tricky bits stuff. 32 00:01:43,783 --> 00:01:45,769 Why, they're embarrassed. 33 00:01:45,769 --> 00:01:47,470 We're embarrassed. 34 00:01:47,470 --> 00:01:49,826 - I mean it's all about communication, isn't it? 35 00:01:49,826 --> 00:01:51,249 - Yes, yes, that's what it's about, 36 00:01:51,249 --> 00:01:53,206 communication, spot on. 37 00:01:53,206 --> 00:01:56,095 - [Lockie] Sorry guys, rather be surfing. 38 00:01:56,095 --> 00:01:59,455 These waves are unbelievable, this is huge. 39 00:01:59,455 --> 00:02:01,434 The whole ocean has solved its face. 40 00:02:01,434 --> 00:02:03,851 Even the fish are evacuating. 41 00:02:04,966 --> 00:02:06,883 The best in the world have come here today 42 00:02:06,883 --> 00:02:08,443 and the best in the world have failed 43 00:02:08,443 --> 00:02:11,610 to measure up against this little guy. 44 00:02:16,470 --> 00:02:18,155 (knocking on door) 45 00:02:18,155 --> 00:02:20,464 - Lockie, it's time we had a talk about teenage 46 00:02:20,464 --> 00:02:22,597 health and your tricky bits. 47 00:02:22,597 --> 00:02:23,943 - What? 48 00:02:23,943 --> 00:02:27,860 - I said it's time we talked about you know it. 49 00:02:29,016 --> 00:02:30,733 - Mum, what are you doing? 50 00:02:30,733 --> 00:02:32,686 - I am respecting your personal privacy. 51 00:02:32,686 --> 00:02:33,963 - No, you're not. 52 00:02:33,963 --> 00:02:35,651 - Lockie, take this little green book, it's time. 53 00:02:35,651 --> 00:02:36,917 - I don't want the little green book. 54 00:02:36,917 --> 00:02:38,375 - You're going through puberty, Lockie, 55 00:02:38,375 --> 00:02:39,363 take the book. 56 00:02:39,363 --> 00:02:40,834 - (groans) Mum. 57 00:02:40,834 --> 00:02:42,617 - Every boy and girl - Mum! 58 00:02:42,617 --> 00:02:44,653 - begins to feel their body change. 59 00:02:44,653 --> 00:02:48,718 - Mum, can we leave puberty alone for five minutes? 60 00:02:48,718 --> 00:02:51,474 - He'd rather not talk about puberty right now, Mum. 61 00:02:51,474 --> 00:02:54,463 - Look this isn't exactly easy for me, you know. 62 00:02:54,463 --> 00:02:56,042 - What is puberty anyway? 63 00:02:56,042 --> 00:02:57,995 - Phillip, don't start her up again. 64 00:02:57,995 --> 00:03:00,586 - Lockie is embarrassed by his changing body. 65 00:03:00,586 --> 00:03:01,669 - No I'm not. 66 00:03:03,803 --> 00:03:05,809 - Looks just the same to me. 67 00:03:05,809 --> 00:03:06,642 - Ah, Phillip. 68 00:03:06,642 --> 00:03:08,085 - Well you're supposed to be embarrassed, 69 00:03:08,085 --> 00:03:10,449 that's the whole point. 70 00:03:10,449 --> 00:03:12,110 Look, if you just read the book, 71 00:03:12,110 --> 00:03:13,160 you'd know what you're supposed 72 00:03:13,160 --> 00:03:13,993 to be embarrassed about. 73 00:03:13,993 --> 00:03:15,741 - Well I'm not going to read it in here, Mum. 74 00:03:15,741 --> 00:03:18,991 And definitely not in front of Phillip. 75 00:03:20,588 --> 00:03:22,873 - Philip, go and check on Blob. 76 00:03:22,873 --> 00:03:24,435 She's probably eating something. 77 00:03:24,435 --> 00:03:27,685 - It was the lounge last time I looked. 78 00:03:28,827 --> 00:03:31,932 - I'll put it under your pillow. 79 00:03:31,932 --> 00:03:35,598 Don't, for heaven's sake, let Philip see it. 80 00:03:35,598 --> 00:03:36,765 - Mum. - Mm-hm? 81 00:03:37,676 --> 00:03:39,380 - You're a legend, Mum. 82 00:03:39,380 --> 00:03:42,151 You're the kind of parent most kids would dream of having. 83 00:03:42,151 --> 00:03:43,234 - Aw, Lockie. 84 00:03:45,406 --> 00:03:46,839 Oh, come here. - No, Mum! 85 00:03:46,839 --> 00:03:48,339 No, Mum, Mum, Mum! 86 00:03:49,666 --> 00:03:51,274 And look at this, sports fans, 87 00:03:51,274 --> 00:03:54,805 here's Lockie, so is this kid hot or what? 88 00:03:54,805 --> 00:03:57,614 And yes here's his mum and she's got 89 00:03:57,614 --> 00:03:59,447 the little green book. 90 00:04:02,684 --> 00:04:05,351 (ominous music) 91 00:04:33,501 --> 00:04:35,914 (dramatic music) 92 00:04:35,914 --> 00:04:36,747 (gasping) 93 00:04:36,747 --> 00:04:39,009 Whoa, too much information. 94 00:04:39,009 --> 00:04:41,215 Sorry, I'm not ready for this stuff. 95 00:04:41,215 --> 00:04:42,048 Overload. 96 00:04:52,178 --> 00:04:54,345 (dinging) 97 00:04:56,225 --> 00:04:58,459 (sheep bleating) 98 00:04:58,459 --> 00:05:01,542 That's Cyril the sheep and my sister. 99 00:05:02,590 --> 00:05:03,423 Don't ask. 100 00:05:04,402 --> 00:05:06,302 - [Sheep] I've said to him. 101 00:05:06,302 --> 00:05:09,225 Cyril, you're not a lamb anymore. 102 00:05:09,225 --> 00:05:13,392 When are you going to stop this paddock wedding every night? 103 00:05:16,693 --> 00:05:18,574 - [Lockie] Week two at Angelus High. 104 00:05:18,574 --> 00:05:20,707 According to American teen movies, 105 00:05:20,707 --> 00:05:22,843 it's about now my classmates realise that 106 00:05:22,843 --> 00:05:24,625 behind this noticed visage, 107 00:05:24,625 --> 00:05:29,231 I'm actually a freakishly talented basketball champion. 108 00:05:29,231 --> 00:05:33,398 (cheering and clapping) (triumphant music) 109 00:05:38,646 --> 00:05:41,283 The trouble is, often the guys don't watch 110 00:05:41,283 --> 00:05:43,213 many American teen movies. 111 00:05:43,213 --> 00:05:44,067 - Get him! 112 00:05:44,067 --> 00:05:44,900 - Oh, bum. 113 00:05:47,444 --> 00:05:50,361 (foreboding music) 114 00:05:53,608 --> 00:05:55,858 - Are they still out there? 115 00:05:56,885 --> 00:05:58,845 - Yep. - Oh bum. 116 00:05:58,845 --> 00:06:01,003 - The man said we were just standing there 117 00:06:01,003 --> 00:06:03,118 with no intention of buying anything. 118 00:06:03,118 --> 00:06:05,085 Said we were never to come back. 119 00:06:05,085 --> 00:06:06,524 - Ever! 120 00:06:06,524 --> 00:06:08,061 - Not a problem, Pierre, 121 00:06:08,061 --> 00:06:12,107 we're gonna be dead anyway, can you live with that? 122 00:06:12,107 --> 00:06:13,344 - [Both] Oh, bum. 123 00:06:13,344 --> 00:06:15,652 - So, you two best friends or something? 124 00:06:15,652 --> 00:06:17,387 I'll bet you play with your Barbie dolls together. 125 00:06:17,387 --> 00:06:19,348 - No, but you can borrow my sister's 126 00:06:19,348 --> 00:06:20,534 if you're interested. 127 00:06:20,534 --> 00:06:21,681 - So if you two ain't friends, 128 00:06:21,681 --> 00:06:23,561 you don't mind if I take Egghead here 129 00:06:23,561 --> 00:06:26,486 for a little chat down the alley, would ya? 130 00:06:26,486 --> 00:06:27,319 Huh? 131 00:06:28,349 --> 00:06:30,993 - Or you could just let us both go. 132 00:06:30,993 --> 00:06:34,326 See you later, Boof, see you later, Egg. 133 00:06:35,527 --> 00:06:37,138 - But then I checked out Boof. 134 00:06:37,138 --> 00:06:40,221 And his pals and how tough they were. 135 00:06:43,298 --> 00:06:45,311 And then I heard myself mumbling something 136 00:06:45,311 --> 00:06:47,559 that sounded like, no. 137 00:06:47,559 --> 00:06:48,809 - What was that city boy? 138 00:06:48,809 --> 00:06:51,954 I can't hear you, speak a little louder. 139 00:06:51,954 --> 00:06:54,704 - I said no, it doesn't worry me. 140 00:06:57,134 --> 00:06:58,634 We're not friends. 141 00:07:01,072 --> 00:07:03,989 (melancholy music) 142 00:07:06,152 --> 00:07:08,402 Now I feel bad, really bad. 143 00:07:09,272 --> 00:07:11,605 I felt really, really bad. 144 00:07:11,605 --> 00:07:16,356 No, I felt so bad, I couldn't think of anything else. 145 00:07:16,356 --> 00:07:18,606 Well, almost anything else. 146 00:07:20,467 --> 00:07:22,737 - Of course we always like to talk things through 147 00:07:22,737 --> 00:07:25,756 as a family, don't we, Vicki? 148 00:07:25,756 --> 00:07:27,933 That way we get to pass on the benefits 149 00:07:27,933 --> 00:07:30,766 of our experience and as a family. 150 00:07:31,927 --> 00:07:34,171 We have discussed the Lockie Leonard issue 151 00:07:34,171 --> 00:07:36,860 with quite some length. 152 00:07:36,860 --> 00:07:39,646 Our advice to Vicki has been to wait for Lockie 153 00:07:39,646 --> 00:07:42,396 in some secluded lane or alleyway 154 00:07:43,909 --> 00:07:45,495 and then kiss him. 155 00:07:45,495 --> 00:07:46,736 - Exactly. - Exactly. 156 00:07:46,736 --> 00:07:47,851 - That's right. - Kiss him. 157 00:07:47,851 --> 00:07:49,861 - Kiss him. - Kiss him. 158 00:07:49,861 --> 00:07:52,090 - The problem was after one week 159 00:07:52,090 --> 00:07:54,925 I still didn't really know anybody except four surfers 160 00:07:54,925 --> 00:07:58,042 who wanted to kill me, a headbanger who made me feel 161 00:07:58,042 --> 00:08:02,034 sick with guilt, and a girl I couldn't stop thinking about 162 00:08:02,034 --> 00:08:04,123 but I was too scared to talk to. 163 00:08:04,123 --> 00:08:05,706 Good start, Lockie. 164 00:08:10,544 --> 00:08:13,322 - What is wrong with you, Leonard? 165 00:08:13,322 --> 00:08:14,766 - You don't want to know, sir. 166 00:08:14,766 --> 00:08:16,375 - That's probably the only correct thing 167 00:08:16,375 --> 00:08:17,958 you'll say all day. 168 00:08:19,725 --> 00:08:22,101 Do you want to be here, Leonard? 169 00:08:22,101 --> 00:08:24,227 - I have to be here, sir. 170 00:08:24,227 --> 00:08:25,810 Like you I imagine. 171 00:08:26,664 --> 00:08:29,164 - Son, if you want to imagine, 172 00:08:30,613 --> 00:08:32,594 you imagine all you want! 173 00:08:32,594 --> 00:08:35,511 (mysterious music) 174 00:08:44,762 --> 00:08:46,572 - Having a spot of bother. 175 00:08:46,572 --> 00:08:48,383 Four teachers have kicked you out of their classrooms 176 00:08:48,383 --> 00:08:49,682 while others have complained 177 00:08:49,682 --> 00:08:52,009 about the whiff of Vegemite that seems 178 00:08:52,009 --> 00:08:53,595 to follow you around. 179 00:08:53,595 --> 00:08:55,354 Lockland, right? 180 00:08:55,354 --> 00:08:56,371 - Lockie, sir. 181 00:08:56,371 --> 00:08:58,099 - And it's only week two. 182 00:08:58,099 --> 00:09:00,082 I mean congratulations, man, you are really 183 00:09:00,082 --> 00:09:02,327 building a reputation for yourself. 184 00:09:02,327 --> 00:09:05,548 Are you working to a plan or? 185 00:09:05,548 --> 00:09:06,901 - [Lockie] John East had seen that movie 186 00:09:06,901 --> 00:09:08,764 where the idealistic young teacher 187 00:09:08,764 --> 00:09:10,555 gets sent to a really tough school 188 00:09:10,555 --> 00:09:13,554 where the students all look like they're 30 years old 189 00:09:13,554 --> 00:09:16,988 and are rap artists and the other teachers are ex-marines 190 00:09:16,988 --> 00:09:19,797 and his girlfriend's like, Rich, why are you wasting 191 00:09:19,797 --> 00:09:21,485 your time on these kids? 192 00:09:21,485 --> 00:09:23,583 And Rich is like, 'cause if I don't believe 193 00:09:23,583 --> 00:09:25,883 in them, nobody will. 194 00:09:25,883 --> 00:09:29,286 - Now I'm only guessing here, but is lack 195 00:09:29,286 --> 00:09:31,997 of concentration an issue? 196 00:09:31,997 --> 00:09:33,497 - Sorry? - Nothing. 197 00:09:34,625 --> 00:09:36,534 You got trouble at home? 198 00:09:36,534 --> 00:09:38,701 - My brother wets the bed. 199 00:09:39,579 --> 00:09:41,459 - You like being the class clown? 200 00:09:41,459 --> 00:09:42,510 - [Lockie] I just wanted to tell him 201 00:09:42,510 --> 00:09:44,659 this was all a big mistake. 202 00:09:44,659 --> 00:09:47,209 But these days every time I open my mouth, 203 00:09:47,209 --> 00:09:48,626 it came out dumb. 204 00:09:51,560 --> 00:09:53,716 - Are you any good at sports? 205 00:09:53,716 --> 00:09:55,243 - No, I hate sport. 206 00:09:55,243 --> 00:09:57,929 - You look fit enough, you must be doing something right? 207 00:09:57,929 --> 00:09:58,762 - I surf. 208 00:10:00,540 --> 00:10:02,278 - Well that's a sport. 209 00:10:02,278 --> 00:10:04,111 - Not for me it's not. 210 00:10:07,430 --> 00:10:09,273 - What kind of board you got? 211 00:10:09,273 --> 00:10:10,665 - [Lockie] Idealistic teacher bonds 212 00:10:10,665 --> 00:10:12,122 with super tough student. 213 00:10:12,122 --> 00:10:13,292 Everybody goes. 214 00:10:13,292 --> 00:10:15,495 - [Audience And Lockie] Wow. 215 00:10:15,495 --> 00:10:17,162 - Can I go now, sir? 216 00:10:18,173 --> 00:10:19,006 - Go. 217 00:10:22,053 --> 00:10:22,970 And Lockie. 218 00:10:25,383 --> 00:10:26,883 Pull your head in. 219 00:10:30,334 --> 00:10:32,046 - Now the one thing about John that did 220 00:10:32,046 --> 00:10:33,761 rather concern us always-- 221 00:10:33,761 --> 00:10:35,887 - What, apart from the impertinence? 222 00:10:35,887 --> 00:10:37,895 - Yes, all right, I suppose, I have to accept 223 00:10:37,895 --> 00:10:40,060 some responsibility for this. 224 00:10:40,060 --> 00:10:42,553 - And the dumb insolence, the defiance? 225 00:10:42,553 --> 00:10:46,477 - John would insist on picking his nose in public. 226 00:10:46,477 --> 00:10:48,170 Goodness me that jolly finger of his 227 00:10:48,170 --> 00:10:50,587 just about lived up his nose. 228 00:10:53,677 --> 00:10:55,564 (alarm blaring) - Guilt alert, 229 00:10:55,564 --> 00:10:57,231 guilt, guilt, guilt. 230 00:10:58,830 --> 00:11:01,516 Okay, I knew I couldn't go on any longer 231 00:11:01,516 --> 00:11:03,257 carrying this guilt around. 232 00:11:03,257 --> 00:11:05,535 If I ever wanted to live with myself again, 233 00:11:05,535 --> 00:11:07,712 there was something I had to do. 234 00:11:07,712 --> 00:11:09,795 Right here and right now. 235 00:11:12,563 --> 00:11:14,563 - Hello, Lockie Leonard. 236 00:11:16,181 --> 00:11:20,627 - [Lockie] Then again, it was only lunch time, no rush. 237 00:11:20,627 --> 00:11:23,460 I had all afternoon to get to Egg. 238 00:11:28,059 --> 00:11:30,456 - Get your books out. 239 00:11:30,456 --> 00:11:32,669 Quiet, let's at least look like we're trying 240 00:11:32,669 --> 00:11:34,419 to do some work here. 241 00:11:35,821 --> 00:11:40,257 A Midsummer's Night Dream, Act Two, Scene One, page 37. 242 00:11:40,257 --> 00:11:43,338 Lockie Leonard, perhaps you'd like to read first. 243 00:11:43,338 --> 00:11:46,088 Top of the page in your own time. 244 00:11:48,917 --> 00:11:52,110 - Breasts at puberty or a little before. 245 00:11:52,110 --> 00:11:53,928 Girls start to develop breasts. 246 00:11:53,928 --> 00:11:55,703 This is perfectly normal. 247 00:11:55,703 --> 00:11:58,703 In fact, boys kind of like the idea. 248 00:12:00,020 --> 00:12:03,020 (students laughing) 249 00:12:05,884 --> 00:12:07,051 Ugh, Mum, ugh! 250 00:12:08,703 --> 00:12:10,262 - [Boys] Gibbly boy, gibbly boy. 251 00:12:10,262 --> 00:12:11,706 - [Lockie] Here we go again. 252 00:12:11,706 --> 00:12:14,917 Another guided tour of the toilets. 253 00:12:14,917 --> 00:12:19,000 Only this time, I deserve it, the full treatment. 254 00:12:21,800 --> 00:12:25,154 ♫ So it goes another lonely day 255 00:12:25,154 --> 00:12:28,992 ♫ To save him time but you're miles away 256 00:12:28,992 --> 00:12:30,732 ♫ I was drowning 257 00:12:30,732 --> 00:12:32,482 - I sold out the only person in town 258 00:12:32,482 --> 00:12:36,019 who'd been half decent to me and for what? 259 00:12:36,019 --> 00:12:38,162 Boof wasn't about to quit and now 260 00:12:38,162 --> 00:12:39,771 Egg hated me too. 261 00:12:39,771 --> 00:12:43,521 I should've apologised when I had the chance. 262 00:12:47,733 --> 00:12:48,983 How's it going? 263 00:12:50,025 --> 00:12:52,296 - I'll never play the violin again. 264 00:12:52,296 --> 00:12:53,983 But that aside, 265 00:12:53,983 --> 00:12:57,922 doctors say I'll make a full recovery eventually. 266 00:12:57,922 --> 00:12:58,755 - Good. 267 00:13:00,991 --> 00:13:02,573 Look, I-- 268 00:13:02,573 --> 00:13:04,120 - Wanna come to my place? 269 00:13:04,120 --> 00:13:05,453 Play some music? 270 00:13:06,611 --> 00:13:08,099 - What sort of music? 271 00:13:08,099 --> 00:13:09,682 - Decibel, Goliath? 272 00:13:10,811 --> 00:13:12,635 - Heavy metal? 273 00:13:12,635 --> 00:13:13,468 Don't know 'em. 274 00:13:13,468 --> 00:13:16,555 Do they bite the heads off chickens? 275 00:13:16,555 --> 00:13:18,814 - I suppose you like the girl bands, eh? 276 00:13:18,814 --> 00:13:20,555 - Not to listen to. 277 00:13:20,555 --> 00:13:23,129 I'm into more of the alternative stuff actually. 278 00:13:23,129 --> 00:13:25,427 - That'd be right, you're a real surfer. 279 00:13:25,427 --> 00:13:26,260 - Yeah. 280 00:13:27,365 --> 00:13:30,187 - It wasn't meant as a compliment. 281 00:13:30,187 --> 00:13:31,020 - Oh. 282 00:13:34,689 --> 00:13:35,772 - You comin'? 283 00:13:37,948 --> 00:13:39,115 Walk this way. 284 00:13:44,124 --> 00:13:46,957 ♫ Soon you'll see 285 00:13:53,056 --> 00:13:56,581 - As you can see, my mum's into heavy metal as well. 286 00:13:56,581 --> 00:13:57,414 - Yo. 287 00:13:59,096 --> 00:14:01,263 (fizzing) 288 00:14:03,025 --> 00:14:04,858 - [Egg] That's my mum. 289 00:14:06,731 --> 00:14:09,310 - Excuse me, your mum's welding. 290 00:14:09,310 --> 00:14:10,909 - Women can weld too you know. 291 00:14:10,909 --> 00:14:12,076 - I knew that. 292 00:14:22,898 --> 00:14:23,731 - Mum. 293 00:14:24,747 --> 00:14:25,997 This is Lockie. 294 00:14:27,289 --> 00:14:28,457 - Hi. 295 00:14:28,457 --> 00:14:30,755 - How's your tricky bits? 296 00:14:30,755 --> 00:14:31,861 - Excuse me? 297 00:14:31,861 --> 00:14:36,028 - I told mum you got nutted in the surf the other day. 298 00:14:37,645 --> 00:14:39,073 - And the Vegemite. 299 00:14:39,073 --> 00:14:41,323 (shouting) 300 00:14:42,562 --> 00:14:45,229 - Oh yeah, okay, fine thank you. 301 00:14:46,408 --> 00:14:48,232 What's that you're building there, Mrs. Eggleston? 302 00:14:48,232 --> 00:14:50,638 - I don't build, this is art. 303 00:14:50,638 --> 00:14:51,638 Now go away. 304 00:14:52,526 --> 00:14:53,526 - Excellent. 305 00:14:59,660 --> 00:15:02,827 - I call these ones Friends with Milk. 306 00:15:03,890 --> 00:15:06,140 And I call this one Autumn. 307 00:15:09,319 --> 00:15:11,690 - [Lockie] What's this one called? 308 00:15:11,690 --> 00:15:13,658 - [Egg] It's called a canoe. 309 00:15:13,658 --> 00:15:14,988 - Does it float? 310 00:15:14,988 --> 00:15:17,809 - Are you crazy, I'm not getting into it. 311 00:15:17,809 --> 00:15:19,237 - It should float. 312 00:15:19,237 --> 00:15:20,826 - Mum was going through a phase. 313 00:15:20,826 --> 00:15:23,236 You know, this was a sport and recreation period. 314 00:15:23,236 --> 00:15:24,724 - Egg. 315 00:15:24,724 --> 00:15:27,465 There's no reason why this canoe couldn't float. 316 00:15:27,465 --> 00:15:30,593 - You know, Lockie, you're starting to worry me, OK? 317 00:15:30,593 --> 00:15:31,795 - Are these the paddles? 318 00:15:31,795 --> 00:15:35,962 - Yeah, now leave it alone, we're here to listen to music. 319 00:15:41,534 --> 00:15:43,107 - Wow. 320 00:15:43,107 --> 00:15:45,794 - I've tried to recreate kind of a Black Sabbath 321 00:15:45,794 --> 00:15:49,466 slash Seattle influence (mumbles). 322 00:15:49,466 --> 00:15:51,739 - You've succeeded. 323 00:15:51,739 --> 00:15:55,403 I was standing in the original heavy metal cave 324 00:15:55,403 --> 00:15:58,070 and it ponged, boy, did it pong. 325 00:15:59,138 --> 00:16:02,316 It ponged of old socks and lost undies. 326 00:16:02,316 --> 00:16:04,071 Sweaty underarms and-- 327 00:16:04,071 --> 00:16:06,502 - And it smells totally authentic, okay? 328 00:16:06,502 --> 00:16:09,970 - No, my little brother wet the bed, 329 00:16:09,970 --> 00:16:12,044 so it's kind of like our room. 330 00:16:12,044 --> 00:16:13,941 Just add wee. 331 00:16:13,941 --> 00:16:17,441 - Anyway, it's parent proof, they hate it. 332 00:16:18,985 --> 00:16:20,068 - Too cheery? 333 00:16:21,751 --> 00:16:25,104 - What kind of music do you wanna listen to? 334 00:16:25,104 --> 00:16:26,953 - You choose. 335 00:16:26,953 --> 00:16:29,536 - I think you'll like this one. 336 00:16:39,799 --> 00:16:42,799 (heavy metal music) 337 00:16:45,952 --> 00:16:47,955 - It was like being sucked into the endings 338 00:16:47,955 --> 00:16:50,872 of a jungle gym and yet much worse. 339 00:17:02,350 --> 00:17:03,518 - [Lockie] Hold on. 340 00:17:03,518 --> 00:17:06,590 Where have I seen this guy before? 341 00:17:06,590 --> 00:17:08,840 - We have the footie tribe. 342 00:17:10,155 --> 00:17:12,405 (shouting) 343 00:17:48,382 --> 00:17:51,465 - I didn't know the Rev was your dad! 344 00:17:55,659 --> 00:17:57,571 - Do you want to do something else? 345 00:17:57,571 --> 00:18:00,404 (easygoing music) 346 00:18:02,583 --> 00:18:05,072 If we suddenly brake, do we split half 347 00:18:05,072 --> 00:18:06,734 like a watermelon? 348 00:18:06,734 --> 00:18:09,581 - Yeah, probably. - Yeah, right, good. 349 00:18:09,581 --> 00:18:14,209 I was just worried, you know, sticking together, cool. 350 00:18:14,209 --> 00:18:18,376 (music drowning out boys talking) 351 00:18:29,225 --> 00:18:31,383 - It floats, see, no leaks. 352 00:18:31,383 --> 00:18:33,681 Egg, we have flotation. 353 00:18:33,681 --> 00:18:36,296 When your mum builds something, she wants it to last. 354 00:18:36,296 --> 00:18:37,732 - I can't, okay. 355 00:18:37,732 --> 00:18:39,313 - What are you so nervous about? 356 00:18:39,313 --> 00:18:40,588 You can't fall out. 357 00:18:40,588 --> 00:18:43,437 - What if it rolls over and you get trapped inside, 358 00:18:43,437 --> 00:18:44,821 that would be so bad. 359 00:18:44,821 --> 00:18:47,092 - Egg, have you seen the size of this thing? 360 00:18:47,092 --> 00:18:49,273 You couldn't roll it over with a bulldozer. 361 00:18:49,273 --> 00:18:51,773 - I've got issues with sharks. 362 00:18:52,680 --> 00:18:54,753 - (laughs) Mate, what sort of shark 363 00:18:54,753 --> 00:18:56,136 would try this on? 364 00:18:56,136 --> 00:18:59,190 It could double as an icebreaker. 365 00:18:59,190 --> 00:19:00,689 - All right. 366 00:19:00,689 --> 00:19:02,974 I can't swim. - What? 367 00:19:02,974 --> 00:19:04,868 - I can't swim. 368 00:19:04,868 --> 00:19:06,503 - Everybody can swim. 369 00:19:06,503 --> 00:19:09,368 - Can they, oh right, can they, fine, good. 370 00:19:09,368 --> 00:19:11,058 You don't need to swim to play mega then. 371 00:19:11,058 --> 00:19:13,005 When Jimmy Page went to audition for Zeppelin, 372 00:19:13,005 --> 00:19:16,422 they didn't say, Jimmy, can you swim, no. 373 00:19:18,385 --> 00:19:20,420 - Well it doesn't matter if you can't swim, 374 00:19:20,420 --> 00:19:21,497 it's a harbour. 375 00:19:21,497 --> 00:19:24,902 If you fall out, all you're gonna do is scrape your knee. 376 00:19:24,902 --> 00:19:27,715 - Just in the shallow then, promise? 377 00:19:27,715 --> 00:19:28,837 - Get in. 378 00:19:28,837 --> 00:19:31,278 - In the shallow, you promise? 379 00:19:31,278 --> 00:19:33,349 - [Lockie] Okay. 380 00:19:33,349 --> 00:19:35,315 Man, what are these things made out of? 381 00:19:35,315 --> 00:19:38,315 - Steel I think. - That'd explain it. 382 00:19:39,159 --> 00:19:42,007 What do you reckon, the great outdoor? 383 00:19:42,007 --> 00:19:44,424 - People enjoy this, do they? 384 00:19:47,253 --> 00:19:48,845 Lockie? 385 00:19:48,845 --> 00:19:53,012 Peak water wasn't a part of the agreement, panicking now. 386 00:19:54,366 --> 00:19:56,116 - Egg, keep paddling. 387 00:20:02,774 --> 00:20:03,857 - [Egg] Omph. 388 00:20:05,070 --> 00:20:08,291 - [Lockie] Omph, what do you mean omph. 389 00:20:08,291 --> 00:20:11,374 - My paddle, it sounded like a brick. 390 00:20:12,456 --> 00:20:15,206 Just went down and down and down. 391 00:20:16,471 --> 00:20:18,138 Man, that was scary. 392 00:20:20,135 --> 00:20:23,302 - Omph, where did the omphs come from? 393 00:20:24,497 --> 00:20:26,374 (laughs) 394 00:20:26,374 --> 00:20:28,547 We looked like two kids on scud missile 395 00:20:28,547 --> 00:20:31,634 that secretly wanted to be a commervan. 396 00:20:31,634 --> 00:20:34,094 I guess that Egg was probably having problems 397 00:20:34,094 --> 00:20:35,344 with his folks. 398 00:20:37,916 --> 00:20:41,561 But that was a door I was happy to leave closed for now. 399 00:20:41,561 --> 00:20:44,877 - [Egg] I'm king of the world, yeah! 400 00:20:44,877 --> 00:20:46,844 - I like this guy. 401 00:20:46,844 --> 00:20:50,292 Okay apart from his taste in music that is. 402 00:20:50,292 --> 00:20:52,798 But we had strange things in common. 403 00:20:52,798 --> 00:20:55,951 Like our dads having totally random jobs. 404 00:20:55,951 --> 00:20:58,449 Mum reckons successful relationships 405 00:20:58,449 --> 00:21:01,896 are all about communication, talking and listening. 406 00:21:01,896 --> 00:21:04,142 But sometimes making a good friend is just 407 00:21:04,142 --> 00:21:07,323 about laughing, although there was one little thing 408 00:21:07,323 --> 00:21:09,240 that needed to be said. 409 00:21:11,951 --> 00:21:13,575 Hey Egg. 410 00:21:13,575 --> 00:21:15,326 - [Egg] You rang, sir? 411 00:21:15,326 --> 00:21:18,964 - Sorry about this morning at the fishing shop. 412 00:21:18,964 --> 00:21:22,047 Can we rewind and delete some things? 413 00:21:23,369 --> 00:21:24,869 - No problem, pal. 414 00:21:26,771 --> 00:21:27,854 Come on then. 415 00:21:28,819 --> 00:21:30,319 Straight ahead! 416 00:21:30,319 --> 00:21:34,486 ♫ Don't always dream about where you are 417 00:21:36,727 --> 00:21:37,977 - That way, go! 418 00:21:38,848 --> 00:21:43,015 ♫ Don't have to watch the clouds a store 419 00:21:45,111 --> 00:21:47,518 (Egg muttering) 420 00:21:47,518 --> 00:21:51,685 ♫ My heart is stronger than it was 421 00:21:53,437 --> 00:21:56,020 (upbeat music) 29694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.