Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,833 --> 00:01:24,074
Sometimes in the 1980s,
2
00:01:24,583 --> 00:01:27,074
Japanese have invented
an influential entertainment
3
00:01:29,917 --> 00:01:32,499
karaoke.
4
00:01:33,250 --> 00:01:36,287
In Japanese, it means no-live-band.
5
00:01:36,625 --> 00:01:39,287
Some years later,
some idiots give it a Chinese name
6
00:01:39,292 --> 00:01:40,828
ka-ra ok
7
00:01:45,833 --> 00:01:48,040
Since karaoke was introduced to Hong Kong,
8
00:01:48,042 --> 00:01:50,158
it nourishes and expands
in every way possible.
9
00:01:50,958 --> 00:01:53,290
Now, it is everywhere.
10
00:01:53,292 --> 00:01:56,739
A twenty four hours service,
11
00:01:57,750 --> 00:02:00,207
genderless,
12
00:02:01,375 --> 00:02:04,117
timeless, and ageless entertainment.
13
00:02:07,583 --> 00:02:10,290
Karaoke makes dating easier.
14
00:02:13,042 --> 00:02:14,373
He likes karaoke.
15
00:02:15,333 --> 00:02:17,073
And she likes karaoke.
16
00:02:17,333 --> 00:02:19,415
They soon come together; Karaoke together.
17
00:02:20,375 --> 00:02:22,616
Yet, something comes fast and goes fast.
18
00:02:22,625 --> 00:02:24,081
They soon break up.
19
00:02:27,708 --> 00:02:30,245
Is there any real love in and out karaokes?
20
00:02:31,167 --> 00:02:32,167
No.
21
00:02:32,458 --> 00:02:34,949
She once was the queen of karaoke
22
00:02:35,208 --> 00:02:38,041
and logically, she should meet
the king of karaoke.
23
00:03:17,583 --> 00:03:19,039
Frankly speaking,
24
00:03:19,792 --> 00:03:21,623
you're born to lead an ordinary life
25
00:03:21,917 --> 00:03:23,999
and staying ordinary for
the rest of your life.
26
00:03:24,750 --> 00:03:26,331
You're that type of person.
27
00:03:26,375 --> 00:03:29,255
Wait to be fed, wait to shit, wait to
sleep, wait to age, and wait to die
28
00:03:30,583 --> 00:03:33,370
no luck in any kind of human relationships,
no friends, no hope
29
00:03:34,875 --> 00:03:35,910
you don't believe me?
30
00:03:36,208 --> 00:03:38,415
Even though you don't believe your palm,
you should believe your face.
31
00:03:38,417 --> 00:03:40,078
Look at yourself, skinny as a skeleton.
32
00:03:40,250 --> 00:03:43,083
Look at me and try to
smile a little, smile...
33
00:03:44,708 --> 00:03:45,663
Better...
34
00:03:45,667 --> 00:03:47,749
Read more in your leisure.
35
00:03:48,417 --> 00:03:49,782
Living in the global economic downturn,
36
00:03:49,792 --> 00:03:51,999
you better upgrade yourself;
37
00:03:52,000 --> 00:03:53,956
otherwise, you'll soon be faded out.
38
00:03:54,750 --> 00:03:55,865
I haven't seen you for ages
39
00:03:55,875 --> 00:03:58,195
and you have to give me
a cold shower in our first meeting.
40
00:04:00,083 --> 00:04:01,948
When are you going to
have dinner with kika?
41
00:04:04,083 --> 00:04:07,200
Be nice, wouldn't you?
42
00:04:07,750 --> 00:04:09,393
We can still be friends
after break up, right?
43
00:04:09,417 --> 00:04:11,937
Shouldn't you give your friend's girlfriend
the minimum respect?
44
00:04:12,708 --> 00:04:14,664
You haven't apologized yet.
45
00:04:15,208 --> 00:04:16,539
Tim
46
00:04:17,292 --> 00:04:18,748
how're you miss y 2 I I y? Ou!
47
00:04:18,750 --> 00:04:20,115
I love you, dear!
48
00:04:20,833 --> 00:04:21,822
I've given it to you.
49
00:04:21,833 --> 00:04:24,165
No, you still owe me a song!
50
00:04:24,167 --> 00:04:26,087
Didn't I pay you back?
When did I owe you a song?
51
00:04:37,792 --> 00:04:41,239
No luck in human relationships,
no friends, no hope
52
00:04:41,792 --> 00:04:44,033
try reaching out the crowd
53
00:04:44,083 --> 00:04:45,948
smile, lovely! Smile...
54
00:04:48,292 --> 00:04:49,998
Good morning!
55
00:04:55,833 --> 00:04:56,833
Good morning, Charles!
56
00:05:01,750 --> 00:05:02,785
Good morning.
57
00:05:03,792 --> 00:05:04,792
Good morning.
58
00:05:10,542 --> 00:05:11,748
Good morning!
59
00:05:12,833 --> 00:05:13,993
You're finally back!
60
00:05:14,000 --> 00:05:14,739
Why so late though?
61
00:05:14,750 --> 00:05:15,830
Just because you're here too early.
62
00:05:15,833 --> 00:05:17,369
Your vest is beautiful!
63
00:05:17,375 --> 00:05:18,375
Yes, thanks.
64
00:05:18,458 --> 00:05:19,823
Celine, where did you go last night?
65
00:05:19,833 --> 00:05:21,698
Shopping, with her.
66
00:05:21,708 --> 00:05:22,618
- Yep!
- With her?
67
00:05:22,625 --> 00:05:25,788
- Why didn't you tell me?
- Just don't want to tell you. Leave us alone!
68
00:05:29,792 --> 00:05:31,248
Are you okay?
69
00:05:34,833 --> 00:05:36,915
Yes, I'm alright.
70
00:05:37,250 --> 00:05:38,456
You better be careful next time.
71
00:05:38,458 --> 00:05:39,573
You always spill things around.
72
00:05:39,583 --> 00:05:40,823
Well, are you alright?
73
00:05:40,833 --> 00:05:41,618
- Yes.
- No,
74
00:05:41,625 --> 00:05:43,536
burning by cold coffee will hurt very much.
75
00:05:43,542 --> 00:05:44,281
Go to the hospital, then.
76
00:05:44,292 --> 00:05:45,577
- Yes, go to the hospital.
- No,
77
00:05:45,583 --> 00:05:47,039
I'll be okay after awhile.
78
00:05:47,042 --> 00:05:48,998
No, call the ambulance!
79
00:05:49,000 --> 00:05:50,285
I help you to dial.
80
00:05:50,292 --> 00:05:52,101
Calling the ambulance is great.
You don't need to go.
81
00:05:52,125 --> 00:05:53,125
Where is king?
82
00:05:53,625 --> 00:05:54,740
In the bathroom.
83
00:05:54,917 --> 00:05:56,202
What bathroom?
84
00:05:56,208 --> 00:05:58,119
Half an hour ago, he's in the bathroom.
85
00:05:58,125 --> 00:06:00,286
Take such a long time,
he could have given birth to a child!
86
00:06:00,292 --> 00:06:02,032
Isn't it right, huh?
87
00:06:02,042 --> 00:06:04,624
- Yes.
- Yes what? Have you given birth to a child?
88
00:06:04,625 --> 00:06:06,411
Yes is right and no is right too.
89
00:06:06,625 --> 00:06:07,990
Stick to your cup!
90
00:06:08,625 --> 00:06:11,697
I'm not joking!
91
00:06:11,958 --> 00:06:13,869
If I don't see him within 15 minutes,
92
00:06:13,875 --> 00:06:15,206
ask him never to return again.
93
00:06:17,917 --> 00:06:18,827
Call him, hurry up!
94
00:06:18,833 --> 00:06:19,788
What's the number?
95
00:06:19,792 --> 00:06:21,077
9432-2832
96
00:06:21,083 --> 00:06:22,323
hurry up...
97
00:07:06,167 --> 00:07:09,659
Get up!
98
00:07:12,125 --> 00:07:16,448
Get up, get up!
99
00:07:16,958 --> 00:07:21,657
Get up...
100
00:07:28,458 --> 00:07:29,823
Get up!
101
00:07:30,458 --> 00:07:31,368
What time is it now?
102
00:07:31,375 --> 00:07:32,375
Just past 15!
103
00:07:32,583 --> 00:07:34,198
That early?
104
00:07:34,375 --> 00:07:35,956
9:15!
105
00:07:36,458 --> 00:07:39,871
That late? I'll go in the afternoon.
106
00:07:39,875 --> 00:07:41,411
Get up!
107
00:07:41,625 --> 00:07:42,785
You're not my mom
108
00:07:42,792 --> 00:07:44,123
and not my wife either.
109
00:07:44,125 --> 00:07:45,911
Why do you panic?
110
00:07:46,125 --> 00:07:48,286
I can't get off work until you go to work.
111
00:07:48,292 --> 00:07:50,328
Do you want me to use that trick again?
112
00:07:51,500 --> 00:07:55,493
- Go...
- You let go first...
113
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
Ok...
114
00:07:56,750 --> 00:07:59,537
Your father sings...
115
00:08:00,250 --> 00:08:02,115
Hurry up!
116
00:08:02,375 --> 00:08:04,286
Ok...
117
00:08:04,792 --> 00:08:06,453
Quick! Otherwise I'll turn off the tap!
118
00:08:07,000 --> 00:08:08,615
Don't! Don't, please!
119
00:08:08,625 --> 00:08:09,785
Well, I've to close the door.
120
00:08:18,792 --> 00:08:20,248
Can I have some of your perfume?
121
00:08:25,417 --> 00:08:26,953
Oh, it's that lemon odor again.
122
00:08:26,958 --> 00:08:29,791
Can't you get the Lily or something?
123
00:08:30,167 --> 00:08:32,283
Can't you sleep elsewhere?
124
00:08:32,292 --> 00:08:33,907
That's what I mean.
125
00:08:34,458 --> 00:08:37,325
I live on the west of tin shui wai
126
00:08:37,667 --> 00:08:39,203
I'll come back by the plane at night
127
00:08:39,208 --> 00:08:41,574
and taking another one
to go to work in the morning.
128
00:08:41,583 --> 00:08:42,698
If I don't rest,
129
00:08:42,708 --> 00:08:45,370
how can I work?
130
00:08:45,500 --> 00:08:47,331
If you knew you have to work early,
please don't stay out the whole night.
131
00:08:47,333 --> 00:08:48,934
Worst of all, you stay
out most of the nights.
132
00:08:48,958 --> 00:08:52,030
Not most of the nights, every nights!
133
00:08:52,167 --> 00:08:54,499
Do you see I am under stress?
134
00:08:54,708 --> 00:08:56,994
You know how my company
is ready for the stock market.
135
00:08:57,000 --> 00:08:59,457
If I don't chill out in karaoke,
136
00:08:59,625 --> 00:09:00,489
I'll definitely collapse.
137
00:09:00,500 --> 00:09:02,206
If I collapse, so will the company.
138
00:09:02,208 --> 00:09:03,288
If the company collapses...
139
00:09:03,292 --> 00:09:05,328
If you don't go in a
minute, you'll collapse!
140
00:09:06,500 --> 00:09:07,740
You're too stressed out.
141
00:09:07,750 --> 00:09:09,490
You need to go karaoke and chill out a bit.
142
00:09:09,500 --> 00:09:10,205
I'm going.
143
00:09:10,417 --> 00:09:11,702
Get out!
144
00:09:12,500 --> 00:09:14,661
Your father sings...
145
00:09:21,375 --> 00:09:22,706
This is your life.
146
00:09:22,708 --> 00:09:25,745
You can kill for a bag of tissue,
do you understand?
147
00:09:34,042 --> 00:09:35,282
Although...
148
00:09:38,875 --> 00:09:40,740
Lock the door?
149
00:09:40,750 --> 00:09:42,286
Don't lock the door!
150
00:10:04,125 --> 00:10:06,036
What's up?
151
00:10:22,208 --> 00:10:23,573
Did everybody see it?
152
00:10:23,583 --> 00:10:25,824
Thank you, $5 for each.
153
00:10:25,958 --> 00:10:27,073
Let's have you...
154
00:10:27,667 --> 00:10:29,874
Sorry, Stephen, it was
my friend's birthday.
155
00:10:29,875 --> 00:10:31,081
Everyday is your friend's birthday...
156
00:10:31,083 --> 00:10:32,573
That's how I yell at them too...
That's just not the way that it is!
157
00:10:32,583 --> 00:10:35,290
I've said it. If you don't show up
within 15 minutes,
158
00:10:35,292 --> 00:10:36,281
you better not show up ever again.
159
00:10:36,292 --> 00:10:37,828
I'm not joking at all.
160
00:10:37,833 --> 00:10:38,697
You go away!
161
00:10:38,708 --> 00:10:40,699
We've known each other
for a decade and now,
162
00:10:40,708 --> 00:10:41,948
you're asking me to go away?
163
00:10:42,250 --> 00:10:47,165
Well, your suit is
particularly good looking today.
164
00:10:47,167 --> 00:10:50,409
It's loose at the back
but shape your 24-inches waist.
165
00:10:50,417 --> 00:10:51,452
22-inches!
166
00:10:51,625 --> 00:10:52,785
No wonder!
167
00:10:52,792 --> 00:10:55,124
In comparison to yesterday's,
168
00:10:55,250 --> 00:10:56,535
this one looks a lot better.
169
00:10:56,750 --> 00:10:58,661
It's the same one as yesterday's!
You go away!
170
00:10:59,333 --> 00:11:00,789
You and I are gm...
171
00:11:00,792 --> 00:11:02,282
No!
172
00:11:02,625 --> 00:11:05,287
I'm general manager,
you're general messenger.
173
00:11:05,292 --> 00:11:06,156
You go away!
174
00:11:06,167 --> 00:11:07,577
Alright, everyone...
175
00:11:08,917 --> 00:11:11,624
General manager, give me a chance, please.
176
00:11:11,625 --> 00:11:12,990
Auntie has cooked for you.
177
00:11:13,000 --> 00:11:15,082
Do you remember auntie? My mom...
178
00:11:15,083 --> 00:11:16,744
Behave yourself!
179
00:11:17,083 --> 00:11:19,950
If you don't help yourself,
I can't help you.
180
00:11:20,792 --> 00:11:22,953
I'm not joking at all.
181
00:11:23,500 --> 00:11:25,331
This is your last chance.
182
00:11:26,417 --> 00:11:29,329
Go on now, if there's next time,
I'll get you gone!
183
00:11:31,792 --> 00:11:35,114
You're too nice, how can you be a manager?
184
00:11:36,417 --> 00:11:38,203
Celine! Dion!
185
00:11:38,208 --> 00:11:40,870
Work, good...
186
00:11:41,958 --> 00:11:44,620
Ask me if you want to know
which karaoke has the exclusive songs.
187
00:11:44,625 --> 00:11:47,697
For Andy, Leon and Kelly,
their exclusive are in red socks.
188
00:11:47,875 --> 00:11:50,457
Whereas Aaron, eason and elva,
189
00:11:50,625 --> 00:11:53,412
theirs will be at the
coalition, check it out!
190
00:11:55,542 --> 00:11:57,578
Ricky! Martin!
191
00:11:58,708 --> 00:12:02,371
Pick up your phone!
192
00:12:07,125 --> 00:12:08,125
Your phone.
193
00:12:09,875 --> 00:12:10,785
King wong's speaking.
194
00:12:10,792 --> 00:12:12,407
Mr. wong, this's the credit card dept.
Of chase Manhattan bank.
195
00:12:12,417 --> 00:12:13,998
- Your payment term...
- Yes, a second please.
196
00:12:14,000 --> 00:12:15,786
I1s expired, we hope you...
197
00:12:15,792 --> 00:12:18,454
Oh man, don't you just give me any calls!
198
00:12:18,458 --> 00:12:19,823
How many times do I have to repeat myself?
199
00:12:19,833 --> 00:12:21,539
Come on, you gonna pay back, charge it up!
200
00:12:23,167 --> 00:12:24,282
So quick?
201
00:12:26,500 --> 00:12:28,411
How many extras have you printed out?
202
00:12:29,542 --> 00:12:30,497
3 or6.
203
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
3.
204
00:12:31,875 --> 00:12:34,617
How many times do I have to say it,
don't copy the porno pages.
205
00:12:34,625 --> 00:12:36,832
That's not for you to read;
It's for you to go there!
206
00:12:36,875 --> 00:12:39,315
So what now? Do I have to go to
the resource department again?
207
00:12:39,750 --> 00:12:41,240
Resource department!
208
00:12:41,875 --> 00:12:44,491
Hi, my name is olive, I'm new here.
209
00:12:44,500 --> 00:12:46,240
I'm chu wai tak, welcome.
210
00:12:46,500 --> 00:12:48,286
Can I have some pencils?
211
00:12:48,875 --> 00:12:50,018
Don't you have them on your desk?
212
00:12:50,042 --> 00:12:51,077
Those can't write.
213
00:12:51,292 --> 00:12:52,292
Ok.
214
00:13:05,125 --> 00:13:07,537
Yes, the ink ran out fast.
215
00:13:11,583 --> 00:13:12,618
Save as much as you can.
216
00:13:16,708 --> 00:13:18,539
Bitch, you scare them!
217
00:13:18,542 --> 00:13:20,624
Hi, olive. I'm king.
218
00:13:20,625 --> 00:13:22,786
- Hi
- The king of karaoke is me.
219
00:13:22,792 --> 00:13:24,532
I'm the gm here.
220
00:13:24,542 --> 00:13:28,160
Let me know if you need help
in the pantry or copying.
221
00:13:28,167 --> 00:13:29,623
Don't be shy.
222
00:13:33,542 --> 00:13:36,124
Try not to be the invisible in the company.
223
00:13:36,125 --> 00:13:38,207
How to be outstanding?
224
00:13:38,208 --> 00:13:40,699
You're imitating me!
225
00:13:41,250 --> 00:13:42,410
I wish I can.
226
00:13:42,625 --> 00:13:44,991
You're always bragging,
drawing attention and all.
227
00:13:45,458 --> 00:13:48,074
You see, how popular I am,
228
00:13:48,083 --> 00:13:50,574
and you, how invisible you are.
229
00:13:50,583 --> 00:13:52,574
Do you know that
many colleagues complained about you.
230
00:13:52,583 --> 00:13:56,496
They turn back, you just vanish!
How creepy!
231
00:13:56,792 --> 00:13:58,248
Well, don't worry.
232
00:13:58,542 --> 00:14:00,453
I'm not one of those bastards.
233
00:14:00,917 --> 00:14:03,624
All I have is care and respect for you.
234
00:14:04,000 --> 00:14:06,662
I have even composed a song for you.
235
00:14:07,792 --> 00:14:10,283
Chu wai...
236
00:14:10,292 --> 00:14:13,910
I... love you...
237
00:14:13,917 --> 00:14:16,117
You have printed out the extra?
Please fill in the form.
238
00:14:18,125 --> 00:14:20,616
You've a talent to perform.
You should join the singing contest.
239
00:14:20,625 --> 00:14:23,207
Do you want me to join?
I will, right a way.
240
00:14:23,208 --> 00:14:26,041
But if I fill in this one,
I can't fill in that one.
241
00:14:26,042 --> 00:14:27,282
I need a whole day just
to fill in one form.
242
00:14:27,292 --> 00:14:29,624
The paper that I owe you...
243
00:14:29,625 --> 00:14:31,786
Go with the company rules,
don't give me a hard time.
244
00:14:31,792 --> 00:14:34,204
Who's talking to me?
245
00:14:35,500 --> 00:14:38,162
You, better not to you beg on me.
246
00:14:38,167 --> 00:14:39,077
Invisible!
247
00:14:39,083 --> 00:14:40,123
Don't give me a hard time.
248
00:14:41,208 --> 00:14:43,119
Everyone, please be
reminded that this person.
249
00:14:43,500 --> 00:14:44,330
Don't give me a hard time.
250
00:14:44,333 --> 00:14:45,288
You better watch out!
251
00:14:45,292 --> 00:14:46,372
Don't give me a hard time!
252
00:14:47,875 --> 00:14:49,160
Everyone, please note that
253
00:14:49,167 --> 00:14:51,704
a newcomer, olive, is on board.
254
00:14:51,708 --> 00:14:53,664
And we're going to have
255
00:14:53,667 --> 00:14:55,953
a welcoming lunch with her.
256
00:14:55,958 --> 00:14:59,075
We'll wait at the entrance in 10 seconds.
257
00:15:04,792 --> 00:15:06,248
Excuse me... its' the vip here.
258
00:15:06,250 --> 00:15:07,581
Excuse me.
259
00:15:08,458 --> 00:15:09,458
Do you have a room?
260
00:15:10,083 --> 00:15:11,368
If you don't give me a room,
261
00:15:11,375 --> 00:15:12,740
you're at risk of losing a customer.
262
00:15:12,750 --> 00:15:14,270
Your business will at least drop half.
263
00:15:16,000 --> 00:15:17,490
She's deaf; You wait.
264
00:15:18,167 --> 00:15:19,167
Alright! Alright!
265
00:15:19,250 --> 00:15:19,955
Is there any table?
266
00:15:19,958 --> 00:15:21,994
- We've been waiting for so long.
- Go somewhere else!
267
00:15:22,000 --> 00:15:24,241
You two, I've told you...
268
00:15:24,250 --> 00:15:26,787
Lunch is not our concern,
we want a room no matter what.
269
00:15:27,000 --> 00:15:29,241
Yes, lunch here is cheap.
270
00:15:29,250 --> 00:15:30,706
Forget it, let's go else where.
271
00:15:30,708 --> 00:15:31,322
Don't worry, I've an idea.
272
00:15:31,333 --> 00:15:33,540
It's expensive and we
can't karaoke else where.
273
00:15:33,542 --> 00:15:35,078
I'll call up a friend.
274
00:15:37,083 --> 00:15:39,074
Ah shui, which room?
275
00:15:39,083 --> 00:15:40,914
Where's it? I'll be right there!
276
00:15:40,917 --> 00:15:43,499
Is it room 135 or 357
277
00:15:43,792 --> 00:15:44,702
it's room 35, right?
278
00:15:44,708 --> 00:15:46,699
Alright, I'll be there!
279
00:15:46,958 --> 00:15:48,368
I'll be there soon.
280
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Wait for me.
281
00:15:53,875 --> 00:15:55,035
No more tables.
282
00:15:55,042 --> 00:15:56,042
I'm sorry.
283
00:16:15,417 --> 00:16:17,123
You've never tried noon-k?
284
00:16:17,333 --> 00:16:19,540
Noon-k is so different from night-k.
285
00:16:19,542 --> 00:16:23,034
You see, they've to eat.
They don't have that much time to karaoke
286
00:16:23,167 --> 00:16:24,998
and all they've is one song.
287
00:16:25,000 --> 00:16:27,662
If you behave, you'll have two.
288
00:16:27,667 --> 00:16:30,329
First, songs' length can't
be over 3.5 minutes.
289
00:16:30,333 --> 00:16:32,244
Second, no songs are
allowed to be inserted.
290
00:16:32,250 --> 00:16:33,911
You have to yell when
your song is coming up.
291
00:16:33,917 --> 00:16:36,374
If you call on someone's song,
you have to line up again.
292
00:16:36,375 --> 00:16:38,366
A duet is not good.
293
00:16:38,375 --> 00:16:40,081
Two persons are singing only one song.
294
00:16:40,292 --> 00:16:42,203
Don't you worry, if you want to sing,
295
00:16:42,208 --> 00:16:44,870
I'll get you the microphone,
no matter what.
296
00:16:46,000 --> 00:16:46,955
Whose?
297
00:16:46,958 --> 00:16:47,947
Mine!
298
00:16:47,958 --> 00:16:49,164
What's up?
299
00:16:49,417 --> 00:16:50,702
Where's the microphone?
300
00:16:53,750 --> 00:16:55,160
What are you doing?
301
00:16:55,750 --> 00:16:57,115
What's up?
302
00:16:58,250 --> 00:16:59,250
Forget it.
303
00:17:00,208 --> 00:17:01,914
Do you think you can trick me?
304
00:17:01,917 --> 00:17:03,578
After all, I'm the king of karaoke.
305
00:17:03,583 --> 00:17:06,120
Remote, microphone, we'll do it.
306
00:17:06,125 --> 00:17:10,073
Hey boy, you can't bring
anything personal to noon-k
307
00:17:10,250 --> 00:17:11,410
hey boy,
308
00:17:11,417 --> 00:17:14,159
you can't take away our
microphone and remotes in noon-k either,
309
00:17:14,167 --> 00:17:16,032
nor can you cut my song just like that!
310
00:17:17,042 --> 00:17:18,657
What's up!
311
00:17:20,333 --> 00:17:22,415
Come on, please.
312
00:17:24,667 --> 00:17:25,873
No, thanks.
313
00:17:28,875 --> 00:17:30,661
I'll sing for you.
314
00:17:34,708 --> 00:17:36,039
Please lift up the key.
315
00:17:37,792 --> 00:17:39,373
Lift up the volume too.
316
00:17:41,125 --> 00:17:42,615
Turn off the echo.
317
00:17:47,792 --> 00:17:50,909
"The sole secret in milky way"
318
00:17:50,917 --> 00:17:53,579
"is in the most influential hero."
319
00:17:54,000 --> 00:17:56,957
"Loyal friend with honesty and"
320
00:17:56,958 --> 00:18:00,246
"bravery are his never changing qualities."
321
00:18:00,250 --> 00:18:03,322
"Seven sixes in the world,"
322
00:18:03,500 --> 00:18:06,367
"seven perverts in"
323
00:18:09,542 --> 00:18:11,703
"an evil night."
324
00:18:12,708 --> 00:18:15,666
"Savior of the world
safeguards the human race"
325
00:18:15,875 --> 00:18:18,912
"and looks after the universe."
326
00:18:18,917 --> 00:18:20,407
"This symphony..."
327
00:18:20,417 --> 00:18:22,078
Hi, friends!
328
00:18:22,083 --> 00:18:27,248
"Monsters are escaping.”
329
00:18:28,167 --> 00:18:29,282
Why don't you sing?
330
00:18:30,083 --> 00:18:31,323
Still go on?
331
00:18:38,875 --> 00:18:39,990
Really?
332
00:18:42,042 --> 00:18:44,328
You give me twenty and I'll buy you lunch.
333
00:18:44,333 --> 00:18:46,415
I'm just joking.
334
00:18:46,875 --> 00:18:48,206
I only sang one song.
335
00:18:48,208 --> 00:18:48,993
Hurry up!
336
00:18:49,000 --> 00:18:50,285
Hurry up, it's time for work!
337
00:18:50,292 --> 00:18:51,292
You go and get the bill!
338
00:19:06,917 --> 00:19:07,827
Shit!
339
00:19:07,833 --> 00:19:08,413
What's wrong?
340
00:19:08,417 --> 00:19:10,157
- I forgot the microphone.
- Microphone?
341
00:19:10,167 --> 00:19:11,657
Wait for me...
342
00:19:13,250 --> 00:19:18,370
"Wait in lonesome until the night comes."
343
00:19:19,250 --> 00:19:21,912
"Tonight is cold."
344
00:19:22,667 --> 00:19:25,249
"And the night is dark."
345
00:19:26,000 --> 00:19:28,537
"When you are choosing,"
346
00:19:29,458 --> 00:19:32,655
"someone else is choosing you too."
347
00:19:33,208 --> 00:19:34,448
"Justice..."
348
00:19:48,000 --> 00:19:50,036
What the hell? Her score is higher than me?
349
00:19:50,042 --> 00:19:51,122
Manager!
350
00:19:55,583 --> 00:19:56,583
Your call.
351
00:19:57,292 --> 00:19:59,157
I told you that I'm
selective in taking calls.
352
00:19:59,167 --> 00:20:00,657
I don't know whatever k...
353
00:20:06,000 --> 00:20:08,116
Sorry, bad reception.
354
00:20:08,125 --> 00:20:09,615
Say that one more time...
355
00:20:10,833 --> 00:20:11,948
Mr. wong, congratulations!
356
00:20:11,958 --> 00:20:14,825
We've accepted your application
to the king of karaoke contest.
357
00:20:19,292 --> 00:20:25,117
I'll be the king of karaoke soon.
358
00:20:25,500 --> 00:20:28,333
Celine, you don't have to come
if you don't have time.
359
00:20:35,625 --> 00:20:37,365
Olive!
360
00:20:38,625 --> 00:20:40,331
Thank you!
361
00:20:42,625 --> 00:20:43,785
Invisible!
362
00:20:44,083 --> 00:20:46,870
Everyone has signed, except you.
363
00:20:46,875 --> 00:20:48,115
How do you feel?
364
00:20:48,625 --> 00:20:51,582
I promise I'll let you interview me!
365
00:20:51,583 --> 00:20:53,073
Aren't you happy?
366
00:20:53,375 --> 00:20:56,447
Yes, I won't mind your flowers either!
367
00:20:56,958 --> 00:20:58,869
Ricky! Martin!
368
00:21:00,083 --> 00:21:01,493
"Monstrous slave,"
369
00:21:01,583 --> 00:21:02,993
"monstrous slave."
370
00:21:03,250 --> 00:21:04,740
"One from east, another from west"
371
00:21:04,750 --> 00:21:06,240
"one from east, another from west"
372
00:21:06,250 --> 00:21:07,786
"will be judged."
373
00:21:07,792 --> 00:21:10,124
"Hands on the head backing up,"
374
00:21:10,125 --> 00:21:11,925
"they'll be crushed in
less than 10 seconds."
375
00:21:12,167 --> 00:21:13,498
Are you sure it goes that way?
376
00:21:14,208 --> 00:21:15,208
Someone...
377
00:21:18,083 --> 00:21:19,289
Did you see it?
378
00:21:19,333 --> 00:21:22,496
Can't you see I'm practicing?
I'm in a contest!
379
00:21:22,917 --> 00:21:24,453
Hey, I'm in too!
380
00:21:24,708 --> 00:21:25,823
Ridiculous!
381
00:21:25,833 --> 00:21:26,833
I'm serious.
382
00:21:27,458 --> 00:21:28,458
So what?
383
00:21:29,667 --> 00:21:32,534
The problem is when someone else is round,
I can't sing!
384
00:21:33,167 --> 00:21:35,453
Take it off, your spectacles, take it off!
385
00:21:37,500 --> 00:21:39,115
This is my personal gift!
386
00:21:40,917 --> 00:21:41,917
Can you see me?
387
00:21:43,417 --> 00:21:44,247
Where are you?
388
00:21:44,250 --> 00:21:45,250
Alright!
389
00:21:47,167 --> 00:21:51,160
"Wait in lonesome until the night comes."
390
00:21:51,167 --> 00:21:51,872
This is it.
391
00:21:51,875 --> 00:21:53,957
Don't be too proud. Look at the subtitles.
392
00:21:54,333 --> 00:21:56,699
"Tonight is cold."
393
00:21:58,750 --> 00:22:00,331
Three sixes.
394
00:22:00,333 --> 00:22:01,333
Three sixes?
395
00:22:15,333 --> 00:22:17,073
Are they singing really?
396
00:22:23,208 --> 00:22:24,948
Stephen, cut it out!
397
00:22:24,958 --> 00:22:29,122
From now on, I maybe a super star.
398
00:22:29,708 --> 00:22:31,369
Just kidding, I'm coming now!
399
00:22:31,375 --> 00:22:33,331
Right now!
400
00:22:38,708 --> 00:22:40,118
You look very smart.
401
00:22:41,000 --> 00:22:42,661
You look wild!
402
00:22:42,875 --> 00:22:43,955
Lung-kei li.
403
00:22:44,208 --> 00:22:45,448
Tina carto.
404
00:22:47,667 --> 00:22:51,205
This kind of dance is
very popular in to kwa wan.
405
00:22:51,417 --> 00:22:52,907
Is it para para?
406
00:22:53,500 --> 00:22:55,707
It was first popular in shan shui po.
407
00:23:05,458 --> 00:23:07,699
Let me introduce, Steve wonder.
408
00:23:08,125 --> 00:23:10,161
Don't play trick on me!
409
00:23:10,333 --> 00:23:12,915
Today's ouffit...
410
00:23:12,917 --> 00:23:15,158
It'll look better without that top inside.
411
00:23:15,167 --> 00:23:16,452
But it's alright.
412
00:23:16,458 --> 00:23:18,119
I heard them calling your name just then.
413
00:23:18,125 --> 00:23:19,490
But you weren't here and so they said...
414
00:23:19,500 --> 00:23:21,912
Chu wai tak, you can go home now.
415
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
Really?
416
00:23:24,625 --> 00:23:25,956
You really believe me?
417
00:23:26,417 --> 00:23:29,864
Come on! I'm very nervous already!
418
00:23:30,042 --> 00:23:31,248
You spat?
419
00:23:31,583 --> 00:23:33,119
Nasty!
420
00:23:35,292 --> 00:23:36,498
You don't have a stapler.
421
00:23:37,667 --> 00:23:39,828
Have you filled in the form?
422
00:23:40,542 --> 00:23:42,328
You haven't filled in the form
of course you don't have a stapler.
423
00:23:42,333 --> 00:23:43,197
Mr. king wong - right here.
424
00:23:43,208 --> 00:23:44,118
You're next.
425
00:23:44,125 --> 00:23:45,125
My turn, my turn!
426
00:23:45,917 --> 00:23:46,656
Time to learn!
427
00:23:46,667 --> 00:23:48,407
No, I don't wanna scare you.
428
00:23:49,458 --> 00:23:51,665
Use mine first. It's on the table.
429
00:23:53,583 --> 00:23:54,868
Hi, judges.
430
00:23:55,417 --> 00:23:57,373
I surely respect the organization.
431
00:24:01,667 --> 00:24:02,998
And you still have $8 left.
432
00:24:07,292 --> 00:24:09,533
Judges are very experienced,
just as I expected.
433
00:24:10,167 --> 00:24:11,167
You can start now!
434
00:24:11,417 --> 00:24:13,203
Hi, everyone at the back!
435
00:24:13,208 --> 00:24:14,493
Please go ahead, Mr. wong.
436
00:24:16,875 --> 00:24:18,706
Excuse me, what's the channel here?
437
00:24:18,708 --> 00:24:21,040
Because my microphone...
438
00:24:21,042 --> 00:24:22,498
Use ours! Please!
439
00:24:27,375 --> 00:24:29,081
The brands of your speakers are...
440
00:24:42,875 --> 00:24:46,163
"The sole secret in milky way"
441
00:24:46,167 --> 00:24:48,533
"is in the most influential hero."
442
00:24:49,250 --> 00:24:52,367
"Loyal friend with honesty and"
443
00:24:52,375 --> 00:24:55,333
"bravery are his never changing qualities."
444
00:24:55,500 --> 00:24:58,617
"Best in the world,
defeating all monsters,"
445
00:24:58,625 --> 00:25:01,537
"he punished all demons."
446
00:25:07,875 --> 00:25:10,947
"Savior of the world
safeguards the human race"
447
00:25:10,958 --> 00:25:12,164
"and looks after the universe."
448
00:25:12,167 --> 00:25:14,328
Chu wai tak, you're next.
449
00:25:17,875 --> 00:25:19,835
No.19, king wong is
finished with his performance!
450
00:25:20,833 --> 00:25:22,039
Thanks a lot!
451
00:25:24,542 --> 00:25:26,282
Performing after me is your bad luck.
452
00:25:29,292 --> 00:25:32,284
I'm the judge... no, I'm chu wai tak.
453
00:25:32,292 --> 00:25:34,248
Hi, judges.
454
00:25:34,292 --> 00:25:37,204
My selected song is wait.
455
00:25:37,708 --> 00:25:38,708
You may start now.
456
00:25:42,042 --> 00:25:43,042
Hold on.
457
00:25:48,708 --> 00:25:50,323
You look much better now.
458
00:25:50,875 --> 00:25:52,490
I'll surely take care of you
459
00:25:53,042 --> 00:25:54,498
since we're friends after all.
460
00:26:05,208 --> 00:26:06,208
Please start.
461
00:26:44,542 --> 00:26:46,282
Are you alright?
462
00:26:47,542 --> 00:26:49,248
Poor you. You look terrible just then!
463
00:26:49,333 --> 00:26:52,173
I don't know what they colleagues will say
if they see your performance.
464
00:26:52,250 --> 00:26:54,161
I'll keep it a secret if you give me $5000.
465
00:26:54,667 --> 00:26:55,873
Are you putting me down?
466
00:26:56,042 --> 00:26:57,703
$5000 is nothing!
467
00:26:58,833 --> 00:27:01,620
I don't have that much, take half!
468
00:27:03,542 --> 00:27:04,622
Alright.
469
00:27:15,833 --> 00:27:18,575
You bastard! You didn't keep your word
after taking my money!
470
00:27:18,875 --> 00:27:22,663
You gave me half the price,
and I told only half the story.
471
00:27:22,667 --> 00:27:25,033
Am I professional enough?
472
00:27:25,042 --> 00:27:26,482
As for another half of your story...
473
00:27:31,042 --> 00:27:32,373
King wong's speaking.
474
00:27:33,625 --> 00:27:35,081
Hold on a second...
475
00:27:35,583 --> 00:27:39,826
Everyone, my moment is about to come.
476
00:27:41,333 --> 00:27:42,664
You may speak.
477
00:27:43,458 --> 00:27:45,949
Mr. wong, we're calling from
the king of karaoke contest,
478
00:27:47,125 --> 00:27:50,322
you've broken our table,
ten glasses, and our tiles
479
00:27:50,333 --> 00:27:52,289
when you were interviewed
480
00:27:52,292 --> 00:27:53,953
last time.
481
00:27:53,958 --> 00:27:54,743
And the total is...
482
00:27:54,750 --> 00:27:56,866
Oh, you've also taken half dozen of beers.
483
00:27:57,000 --> 00:27:58,080
The total is $3,700.
484
00:27:58,083 --> 00:27:59,448
Money is not the issue here.
485
00:27:59,458 --> 00:28:01,870
I wanna know when is the final competition
486
00:28:02,083 --> 00:28:03,789
because I need to arrange my schedule.
487
00:28:04,125 --> 00:28:06,332
Our final competition is on September 2.
488
00:28:06,333 --> 00:28:08,494
But it's none of your business
because you aren't in.
489
00:28:09,000 --> 00:28:11,332
Do you expect me to pay if I'm not in?
490
00:28:11,333 --> 00:28:13,244
What kind of service is that?
491
00:28:15,958 --> 00:28:18,370
This is the good is paid back
for their good deeds.
492
00:28:18,375 --> 00:28:22,698
An innocent young man
almost falls into the trap.
493
00:28:22,958 --> 00:28:26,780
2 glasses and some beers
have tested out their integrity.
494
00:28:27,000 --> 00:28:28,490
This world is fair.
495
00:28:28,833 --> 00:28:30,698
Go, go to Macau.
496
00:28:31,042 --> 00:28:32,828
Alright, 7 P.M.
497
00:28:32,833 --> 00:28:34,789
7p.m.? Now is much cheaper. Let's go!
498
00:28:34,792 --> 00:28:35,577
Is that cheaper now?
499
00:28:35,583 --> 00:28:36,572
Yes, let's go!
500
00:28:36,583 --> 00:28:37,618
Don't you have to work?
501
00:28:37,625 --> 00:28:39,240
Go!
502
00:28:39,625 --> 00:28:41,456
What kind of leisure have you got,
going out in your working hours?
503
00:28:41,458 --> 00:28:44,530
Alright, I'll follow the procedures and
apply for a half-day leave.
504
00:28:44,542 --> 00:28:46,373
And I invite you to come along.
505
00:28:46,375 --> 00:28:47,415
Permission is not granted!
506
00:28:48,667 --> 00:28:51,534
Unreasonable suppression! I'm on a strike!
507
00:28:51,542 --> 00:28:53,533
If you step out this door, you are fired!
508
00:28:55,083 --> 00:28:58,200
I'm on fire!
509
00:29:00,292 --> 00:29:01,372
Bye-bye!
510
00:29:01,667 --> 00:29:03,407
I'm serious!
511
00:29:07,958 --> 00:29:10,495
Have you gone to Macau?
512
00:29:11,958 --> 00:29:13,289
I wanna ask you something.
513
00:29:14,125 --> 00:29:15,535
Say it, quick!
514
00:29:15,542 --> 00:29:16,827
I really bought the tickets!
515
00:29:17,917 --> 00:29:19,373
I'm in!
516
00:29:21,958 --> 00:29:24,916
That's proves how dishonest
the entertainment industry is!
517
00:29:26,167 --> 00:29:27,498
Do you know why I got in?
518
00:29:27,500 --> 00:29:29,912
Of course, I was there too.
519
00:29:29,917 --> 00:29:32,078
Those judges must be either deaf or blind.
520
00:29:32,083 --> 00:29:34,165
I'm not discriminating the disables
521
00:29:34,167 --> 00:29:36,624
but the judges are real retards!
522
00:29:38,625 --> 00:29:40,707
Do you recall one of the judges,
523
00:29:40,708 --> 00:29:42,039
the woman with a big mouth?
524
00:29:42,917 --> 00:29:44,327
I knew her.
525
00:29:44,750 --> 00:29:45,990
We get along well.
526
00:29:46,000 --> 00:29:48,207
I knew that your song was a copy.
527
00:29:48,208 --> 00:29:51,075
I'm dedicating this song
for the birthday of boy Tim.
528
00:29:51,083 --> 00:29:54,496
Wait...
529
00:29:54,917 --> 00:29:55,656
Is that waiting for you?
530
00:29:55,667 --> 00:29:57,703
I don't care, I'm telling you...
531
00:29:59,000 --> 00:29:59,989
What's up?
532
00:30:00,000 --> 00:30:01,035
Wait...
533
00:30:01,042 --> 00:30:03,954
Your friend... sing!
534
00:30:03,958 --> 00:30:05,539
Go home!
535
00:30:09,042 --> 00:30:10,782
Do you sing?
536
00:30:13,625 --> 00:30:15,240
Go home!
537
00:30:19,417 --> 00:30:21,078
Alright!
538
00:30:21,083 --> 00:30:22,994
This is the real kind of singing.
539
00:30:30,292 --> 00:30:33,739
She lets me in because she wants
to embarrass me for the second time!
540
00:30:34,583 --> 00:30:36,289
But I don't want to be embarrassed anymore!
541
00:30:36,292 --> 00:30:38,032
Right, this is the right kind of attitude!
542
00:30:38,042 --> 00:30:39,703
You cannot lose your dignity.
543
00:30:40,500 --> 00:30:41,785
Withdraw your application, then!
544
00:30:41,792 --> 00:30:43,578
Wouldn't that turns out
to be a bigger joke?
545
00:30:44,333 --> 00:30:45,914
It's okay.
546
00:30:48,792 --> 00:30:51,829
You've guts. You can do whatever you want.
547
00:30:51,958 --> 00:30:53,448
Why don't you train me?
548
00:30:53,458 --> 00:30:55,949
Make me a confident individual
who can perform in front of others.
549
00:30:55,958 --> 00:30:57,619
We're all adults
550
00:30:57,625 --> 00:30:59,456
and civilized, right?
551
00:30:59,667 --> 00:31:00,768
We are not in any kind of relationships.
552
00:31:00,792 --> 00:31:02,373
And surely, that won't happen, right?
553
00:31:02,375 --> 00:31:03,911
If you want my help,
554
00:31:03,917 --> 00:31:06,078
that's gonna cost you.
555
00:31:06,083 --> 00:31:07,368
How much?
556
00:31:08,375 --> 00:31:09,330
$300 or $3000?
557
00:31:09,333 --> 00:31:11,039
Debts from 3 credit cards.
558
00:31:11,958 --> 00:31:13,664
3 credit cards? Too expensive?
559
00:31:15,542 --> 00:31:17,749
Give me a reason.
560
00:31:17,750 --> 00:31:20,082
Why do I have to help you?
561
00:31:22,417 --> 00:31:23,907
I'm fragile...
562
00:31:24,917 --> 00:31:26,532
I don't have friends.
563
00:31:27,292 --> 00:31:30,159
Everyone in the company
makes me an invisible.
564
00:31:30,958 --> 00:31:33,745
I feel like I'm all alone and useless.
565
00:31:35,625 --> 00:31:36,625
Bye-bye!
566
00:31:37,750 --> 00:31:39,510
If you don't teach me,
I'll learn by myself!
567
00:31:44,375 --> 00:31:45,615
Start!
568
00:32:04,792 --> 00:32:06,453
I don't feel well today.
569
00:32:06,458 --> 00:32:07,914
That's it.
570
00:32:08,167 --> 00:32:10,533
You can't learn everything by yourself!
571
00:32:10,542 --> 00:32:13,079
Debts from 3 credit cards
is the tuition fee.
572
00:32:13,083 --> 00:32:17,076
Not everyone can give you
such kind of lesson...
573
00:32:18,958 --> 00:32:20,573
Stephen!
574
00:32:21,667 --> 00:32:22,809
What are you coming back for?
575
00:32:22,833 --> 00:32:24,949
Work, I'm prompt today.
576
00:32:24,958 --> 00:32:27,165
You were fired yesterday.
577
00:32:27,542 --> 00:32:30,534
Your suit is as good as
the one you wore yesterday!
578
00:32:30,542 --> 00:32:31,497
22-inches waist.
579
00:32:31,500 --> 00:32:33,491
No more kidding.
580
00:32:33,500 --> 00:32:36,116
You were fired yesterday!
581
00:32:36,458 --> 00:32:37,868
I know what I should do.
582
00:32:37,875 --> 00:32:39,581
Do you remember auntie?
583
00:32:39,583 --> 00:32:41,824
The one who makes you ginseng chicken soup!
584
00:32:41,833 --> 00:32:43,824
The one who asks you to
take care of his son!
585
00:32:43,833 --> 00:32:46,870
I now beg you in the name of your auntie.
586
00:32:46,875 --> 00:32:48,411
I beg you not to beg me.
587
00:32:48,417 --> 00:32:50,328
I'm fired too.
588
00:32:50,333 --> 00:32:52,244
No more kidding!
589
00:32:52,250 --> 00:32:53,239
I'm fired, just like you.
590
00:32:53,250 --> 00:32:55,081
We love the company and
the company loves us.
591
00:32:55,083 --> 00:32:57,244
Look how much you all care about me!
592
00:33:01,792 --> 00:33:04,158
This is not the silent tribute
but silent support.
593
00:33:04,167 --> 00:33:05,782
Is Mr. king wong here?
594
00:33:05,792 --> 00:33:07,672
Even outsiders are
giving me the silent support.
595
00:33:12,500 --> 00:33:14,081
Who are you looking for?
596
00:33:14,083 --> 00:33:15,072
Mr. wong.
597
00:33:15,083 --> 00:33:17,415
We've an invoice for him.
I want to check it with him.
598
00:33:20,167 --> 00:33:21,247
What's this all about?
599
00:33:21,250 --> 00:33:23,741
They're after my debts.
600
00:33:24,292 --> 00:33:26,328
They don't look like it.
They look pretty civilized.
601
00:33:26,333 --> 00:33:27,743
If they're civilized when they're in suit,
602
00:33:27,750 --> 00:33:29,910
all girls must be pretty
if they work in beauty salons!
603
00:33:37,792 --> 00:33:39,453
Give me some money!
604
00:33:39,458 --> 00:33:40,458
Give it to you?
605
00:33:40,792 --> 00:33:43,704
Hush down, would you?
Can you borrow me then?
606
00:33:45,000 --> 00:33:48,697
Give me a reason. Why
do I have to help you?
607
00:33:48,708 --> 00:33:50,539
Please don't play tricks on me!
608
00:33:50,542 --> 00:33:51,542
What?
609
00:33:53,208 --> 00:33:55,915
Alright, can we help each other out?
610
00:33:56,125 --> 00:33:57,661
I guarantee you after my training,
611
00:33:57,667 --> 00:34:00,500
you'll be able to sing in
front of 20,000 people in the stadium.
612
00:34:01,875 --> 00:34:02,875
Really?
613
00:34:02,958 --> 00:34:03,958
Really.
614
00:34:04,917 --> 00:34:06,032
How much?
615
00:34:06,042 --> 00:34:06,906
$8000.
616
00:34:06,917 --> 00:34:09,283
You owe them $8000?
You can borrow it from the colleagues.
617
00:34:09,292 --> 00:34:12,739
I know but I owe them all now.
618
00:34:19,083 --> 00:34:20,994
Owing only a couple of thousands...
619
00:34:21,542 --> 00:34:23,684
If I don't have the new card,
how can I pay off the old cards' debt?
620
00:34:23,708 --> 00:34:25,824
Who on earth don't have debts?
621
00:34:25,833 --> 00:34:27,698
I never owe anyone or anything.
622
00:34:27,708 --> 00:34:29,369
You're not from the earth.
623
00:34:29,375 --> 00:34:31,536
But I've faith in you.
624
00:34:31,708 --> 00:34:33,573
If you join the contest,
you will surely win.
625
00:34:33,583 --> 00:34:36,245
After you won, we'll split the prize.
626
00:34:36,542 --> 00:34:37,542
Why?
627
00:34:37,667 --> 00:34:38,907
I'm now a socialite.
628
00:34:38,917 --> 00:34:40,373
A socialite is teaching you!
629
00:34:40,667 --> 00:34:44,956
Who doesn't know me, king wong?
630
00:34:45,375 --> 00:34:47,491
Miss, do you know who I am?
631
00:34:47,583 --> 00:34:49,164
King wong.
632
00:34:50,542 --> 00:34:51,902
I didn't cheat you, did I? And so?
633
00:34:52,542 --> 00:34:53,281
30%.
634
00:34:53,292 --> 00:34:54,498
I hate bargaining with women.
635
00:34:54,500 --> 00:34:55,785
35%. Deal!
636
00:34:56,625 --> 00:34:57,990
When does the training start?
637
00:35:04,125 --> 00:35:05,581
When we perform...
638
00:35:06,333 --> 00:35:07,493
Especially the beginners,
639
00:35:07,500 --> 00:35:09,582
they've to stand in front of the crowd.
640
00:35:09,792 --> 00:35:14,616
5 reactions from the crowd: Yell, cheer
down, degrade, tease, critilize.
641
00:35:15,458 --> 00:35:17,995
But we should remain devoted,
642
00:35:19,042 --> 00:35:20,532
like listening to our favorite songs.
643
00:35:22,250 --> 00:35:23,250
Go over that side...
644
00:35:24,250 --> 00:35:26,366
And tell me what they're singing.
645
00:35:36,125 --> 00:35:37,786
What's it? What do they say?
646
00:35:39,583 --> 00:35:42,325
It's too vulgar. I can't say it.
647
00:35:43,125 --> 00:35:46,822
Don't say the exact words
but tell me the content.
648
00:35:49,500 --> 00:35:51,081
What's new? Going or not?
649
00:35:52,333 --> 00:35:54,119
That's very vulgar.
650
00:35:54,292 --> 00:35:55,122
That's it!
651
00:35:55,125 --> 00:35:57,241
Big improvement. It's alright so far.
652
00:35:57,333 --> 00:35:58,333
Look at me.
653
00:36:06,917 --> 00:36:09,033
What're you doing? Staring?
654
00:36:09,833 --> 00:36:12,495
When we perform, the audience love this...
655
00:36:12,500 --> 00:36:13,410
Having some guts.
656
00:36:13,417 --> 00:36:15,999
You look right into them
when you're up the stage.
657
00:36:16,000 --> 00:36:17,240
They'll think that you've guts.
658
00:36:17,542 --> 00:36:19,248
And even if you sing sucks,
they'll assume that you're good.
659
00:36:19,250 --> 00:36:21,206
Even if you look terrible,
they'll think that you're awesome.
660
00:36:21,208 --> 00:36:22,744
And in this case, you're of course...
661
00:36:24,083 --> 00:36:25,083
Lovely at all times.
662
00:36:26,750 --> 00:36:27,750
Ice tea.
663
00:36:29,833 --> 00:36:30,993
You ordered iced tea, sir.
664
00:36:34,292 --> 00:36:36,032
Sir, did you order ice tea?
665
00:36:36,333 --> 00:36:37,914
Anything else, sir?
666
00:36:38,958 --> 00:36:41,040
Sorry sir, I took a look
at your girlfriend.
667
00:36:41,042 --> 00:36:42,998
I'll buy you the iced tea. Sorry.
668
00:36:47,125 --> 00:36:49,707
If I'm in good shape,
I could stare in return of a free dinner.
669
00:36:51,542 --> 00:36:54,830
Look at me and stare. Concentrate!
670
00:36:54,833 --> 00:36:57,370
Right, use up your energy
even there's none.
671
00:36:57,375 --> 00:37:01,539
Think about coffee, tea, and curry beef.
672
00:37:02,875 --> 00:37:03,875
Look at that side.
673
00:37:05,583 --> 00:37:06,993
Now, walk over.
674
00:37:07,000 --> 00:37:09,082
Stare until you get the toast for free.
675
00:37:09,083 --> 00:37:11,540
Toast is hard; Can I go
for the glass of water instead?
676
00:37:30,917 --> 00:37:32,748
I only have the coke in return.
677
00:37:34,750 --> 00:37:37,582
Don't worry, you've bet on all horses.
678
00:37:37,583 --> 00:37:40,325
Miss, I don't know you.
679
00:37:41,583 --> 00:37:44,700
No, be more concentrate!
680
00:37:44,708 --> 00:37:46,915
Energy! Energy!
681
00:37:46,917 --> 00:37:51,115
Let go the stock! All of them!
682
00:37:51,583 --> 00:37:52,572
Right, round 4, no.7!
683
00:37:52,583 --> 00:37:54,323
Miss, are your eyes alright?
684
00:37:55,000 --> 00:37:56,285
I can introduce you a doctor!
685
00:37:59,750 --> 00:38:02,787
Am I good enough?
I can even get a doctor in return!
686
00:38:03,792 --> 00:38:04,792
Don't loosen up!
687
00:38:08,500 --> 00:38:10,786
Face the crowd and be more concentrate!
688
00:38:15,000 --> 00:38:16,285
This...
689
00:38:22,083 --> 00:38:24,870
Damn it! Can't you cede the old ones?
690
00:38:25,125 --> 00:38:26,490
You bitch!
691
00:38:32,583 --> 00:38:34,198
I get in the wrong way.
692
00:38:36,250 --> 00:38:38,161
You're so brutal!
693
00:38:39,833 --> 00:38:42,370
Good, don't be proud, look at that side!
694
00:38:48,917 --> 00:38:49,917
Thanks.
695
00:38:50,042 --> 00:38:51,498
Take the umbrella then!
696
00:38:51,500 --> 00:38:52,660
Thanks.
697
00:38:59,375 --> 00:39:01,741
I live in the west of tin shui wai.
698
00:39:01,917 --> 00:39:03,248
And it's raining again tonight.
699
00:39:03,542 --> 00:39:07,034
I think it's better to take a cab.
700
00:39:07,042 --> 00:39:09,124
As an respectful apprentice,
701
00:39:09,125 --> 00:39:11,491
you'll have to help.
702
00:39:12,625 --> 00:39:13,785
Money again?
703
00:39:15,208 --> 00:39:17,540
Look at me and say it out loud!
704
00:39:18,708 --> 00:39:19,538
You want money again?
705
00:39:19,542 --> 00:39:20,542
Good!
706
00:39:21,875 --> 00:39:24,287
I've put in some effort
in strengthening you after all.
707
00:39:29,083 --> 00:39:30,203
It'll be deducted next time.
708
00:39:30,875 --> 00:39:32,240
$2007?
709
00:39:33,792 --> 00:39:34,872
Take the bus!
710
00:39:49,500 --> 00:39:51,582
What's up?
711
00:39:51,833 --> 00:39:53,698
Shit, all your energy is gone!
712
00:39:53,708 --> 00:39:55,369
You need more over time!
713
00:39:55,417 --> 00:40:00,332
At night, most people are
more fragile than usual.
714
00:40:00,333 --> 00:40:02,574
If you can conquer the night,
715
00:40:02,583 --> 00:40:06,496
we're closer to our goal.
716
00:40:08,500 --> 00:40:10,286
Alright, for the sake of our training,
717
00:40:10,292 --> 00:40:12,078
moving around is nothing.
718
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
That's it.
719
00:40:17,125 --> 00:40:20,993
My landlord knows that
I've to train you at night and he dissents.
720
00:40:21,000 --> 00:40:23,707
That's why I didn't pay my rent.
721
00:40:23,708 --> 00:40:25,073
And consequently, he kicks me out.
722
00:40:25,083 --> 00:40:27,916
Basically, I gave up the house for you.
723
00:40:27,917 --> 00:40:29,327
But I didn't care less.
724
00:40:29,333 --> 00:40:31,449
For the sake of training... rest more.
725
00:40:31,458 --> 00:40:33,018
Didn't you say we've to do
the over time training?
726
00:40:33,042 --> 00:40:35,533
Yeah and you did strengthen
your guts tonight since
727
00:40:35,625 --> 00:40:37,957
you let me in in the middle of the night.
728
00:40:38,208 --> 00:40:40,494
You've some guts and
that's a big improvement.
729
00:40:40,792 --> 00:40:41,907
Take a rest...
730
00:40:42,708 --> 00:40:43,948
1,2, 1
731
00:40:44,167 --> 00:40:46,367
is the rent going to be
deducted in the tuition fee too?
732
00:40:46,833 --> 00:40:49,290
No, that'll be deducted
when you get the prize.
733
00:40:53,417 --> 00:40:55,328
Here is hot!
734
00:40:56,417 --> 00:40:58,749
I'm almost burned; You can eat me now!
735
00:41:10,917 --> 00:41:14,830
If you don't have money for the
air-condition, why bother renting a house?
736
00:41:15,125 --> 00:41:17,366
I didn't rent it; I bought it.
737
00:41:17,375 --> 00:41:19,707
I think it's cool here
and that's why I bought it.
738
00:41:20,917 --> 00:41:21,997
I feel it.
739
00:41:22,917 --> 00:41:24,873
I'm going to work. Don't touch anything.
740
00:41:25,000 --> 00:41:26,865
Go on, go to work!
741
00:41:26,875 --> 00:41:28,490
I don't touch others' stuff.
742
00:41:29,500 --> 00:41:31,331
So much letters, are these love letters?
743
00:41:32,625 --> 00:41:34,536
No way, how could that be?
744
00:41:35,417 --> 00:41:36,657
What is this?
745
00:41:37,417 --> 00:41:39,282
A suck will give you a longer life span?
746
00:41:45,875 --> 00:41:47,365
Do you think it works?
747
00:41:49,417 --> 00:41:50,953
What can you do?
748
00:41:54,583 --> 00:41:56,244
What are you doing? Seducing me?
749
00:41:58,750 --> 00:42:02,163
English novels, wanna-be intellect!
750
00:42:04,667 --> 00:42:06,874
Nothing interesting.
751
00:42:09,625 --> 00:42:11,365
What is it in there?
752
00:42:11,375 --> 00:42:12,535
Denny chan.
753
00:42:14,042 --> 00:42:16,579
Denny chan and...
754
00:42:18,417 --> 00:42:19,827
Pile of trash!
755
00:42:23,417 --> 00:42:25,578
What good stuff does it have?
756
00:42:26,500 --> 00:42:28,707
Favorite greatest hits?
757
00:42:28,833 --> 00:42:30,994
Show time!
758
00:42:31,542 --> 00:42:33,498
"Leaving your love one with a kiss."
759
00:42:33,500 --> 00:42:34,831
Louder, baby!
760
00:42:34,833 --> 00:42:38,121
"A wrong decision only gives me
a life-long sadness."
761
00:42:38,500 --> 00:42:40,161
"Why do you do this?"
762
00:42:41,417 --> 00:42:45,456
"If you knew it's heart-breaking?"
763
00:42:56,500 --> 00:42:57,500
Good morning!
764
00:42:57,750 --> 00:42:58,750
Good morning!
765
00:42:59,583 --> 00:43:00,413
Good morning!
766
00:43:00,417 --> 00:43:01,417
Good morning!
767
00:43:02,583 --> 00:43:03,783
- Good morning!
- Good morning!
768
00:43:03,917 --> 00:43:05,117
- Good morning!
- Good morning!
769
00:43:05,292 --> 00:43:06,492
- Good morning!
- Good morning!
770
00:43:06,792 --> 00:43:07,992
- Good morning!
- Good morning!
771
00:43:20,583 --> 00:43:22,448
Are you alright?
772
00:43:22,875 --> 00:43:25,241
Did we do anything upset you?
773
00:43:25,250 --> 00:43:29,323
- So sorry.
- Sorry...
774
00:43:29,333 --> 00:43:31,665
Nothing, get back to work!
775
00:43:38,875 --> 00:43:44,495
"You whole life fills with tragedies."
776
00:43:46,042 --> 00:43:47,077
King wong's speaking,
777
00:43:47,708 --> 00:43:50,199
you don't have to suspect.
I'm not in your room.
778
00:43:50,208 --> 00:43:52,449
Suspecting won't help;
It only wears me out.
779
00:43:52,500 --> 00:43:53,831
Success!
780
00:43:53,833 --> 00:43:55,915
They no longer treat me as the invisible!
781
00:43:55,917 --> 00:43:57,453
They're now respectful, no...
782
00:43:57,458 --> 00:43:59,289
They respect me yet scared of me.
783
00:43:59,292 --> 00:44:01,954
Of course, it's all due to my training.
784
00:44:02,375 --> 00:44:03,495
Talk to me when you're back.
785
00:44:07,458 --> 00:44:10,871
You tape it over? You're doomed.
786
00:44:10,875 --> 00:44:12,715
You recorded over my tape?
You're surely dead.
787
00:44:30,958 --> 00:44:32,368
Good, scary eyes.
788
00:44:32,375 --> 00:44:33,581
You win...
789
00:44:34,042 --> 00:44:36,803
Your air-condition and electricity
will be deduced in the tuition fee.
790
00:44:37,042 --> 00:44:38,042
You're too much.
791
00:44:38,583 --> 00:44:40,699
Yes, deduct it from the prize.
792
00:44:42,125 --> 00:44:43,165
What're we training today?
793
00:44:44,417 --> 00:44:46,533
Oh please, go and practice!
794
00:44:46,542 --> 00:44:48,248
Playing such way will get you no wife!
795
00:44:48,250 --> 00:44:50,161
I'm asking you what is our training today?
796
00:44:50,667 --> 00:44:52,248
It's finished...
797
00:44:52,875 --> 00:44:53,875
We'll start it now!
798
00:44:54,000 --> 00:44:55,115
Look at these no.7.
799
00:44:55,500 --> 00:44:57,491
Use the most vulgar
language to enlighten them.
800
00:44:58,458 --> 00:44:59,458
The most vulgar language?
801
00:45:02,458 --> 00:45:03,664
Bastard!
802
00:45:04,125 --> 00:45:05,535
Yelling takes a lot of curses and poison.
803
00:45:05,542 --> 00:45:07,248
Use the worst kind of poison.
804
00:45:09,292 --> 00:45:11,999
Stupid pancake!
805
00:45:13,125 --> 00:45:15,081
Is that too mean?
806
00:45:15,417 --> 00:45:16,532
Good enough?
807
00:45:16,542 --> 00:45:17,497
- You graduated.
- Already?
808
00:45:17,500 --> 00:45:18,831
Get some rest, go!
809
00:45:24,708 --> 00:45:27,575
You go home for your wife!
810
00:45:27,958 --> 00:45:30,415
You hear me or not?
Getting married will not get you anywhere.
811
00:45:33,250 --> 00:45:34,410
Shitty players!
812
00:45:39,292 --> 00:45:40,623
What's wrong again?
813
00:45:40,625 --> 00:45:41,625
Go!
814
00:45:41,792 --> 00:45:42,792
Where?
815
00:45:43,042 --> 00:45:45,749
Go to karaoke and practice!
816
00:45:45,750 --> 00:45:47,661
Karaoke? You think
I'm some idiots or what?
817
00:45:47,667 --> 00:45:49,157
If I go there,
I'll probably end up paying your bills.
818
00:45:49,167 --> 00:45:50,452
Don't waste my time!
819
00:45:50,458 --> 00:45:52,244
I'm not cheating you.
820
00:45:52,250 --> 00:45:54,491
Alright, let's do it here!
821
00:45:54,500 --> 00:45:56,115
Do you have any music?
822
00:45:56,333 --> 00:45:57,994
Any instruments?
823
00:45:58,000 --> 00:46:00,207
Just give me anything and
I'll play the melody.
824
00:46:00,208 --> 00:46:01,414
Anything!
825
00:46:06,250 --> 00:46:07,740
Any instrument, right?
826
00:46:08,292 --> 00:46:09,407
Lute?
827
00:46:10,083 --> 00:46:12,244
With strings, what's so difficult about it?
828
00:46:21,208 --> 00:46:25,577
Prince is in the shower...
829
00:46:25,583 --> 00:46:26,914
What're you up to now?
830
00:46:33,708 --> 00:46:35,369
Wrong key...
831
00:46:37,625 --> 00:46:40,788
This string is no good.
God knows how long you've kept it.
832
00:46:44,917 --> 00:46:47,408
It's...
833
00:46:47,750 --> 00:46:49,581
"It's all your fault."
834
00:46:49,583 --> 00:46:51,414
"You trap me here all night."
835
00:46:51,417 --> 00:46:55,114
"Going to karaoke with
you is the worst case."
836
00:46:55,125 --> 00:46:56,911
"It's all your fault."
837
00:46:56,917 --> 00:46:58,703
"Chicken is a fault."
838
00:46:58,708 --> 00:47:01,074
"I've told you."
839
00:47:01,083 --> 00:47:02,914
"It's all your fault."
840
00:47:02,917 --> 00:47:04,703
"Saving is a fault."
841
00:47:04,708 --> 00:47:07,780
"Don't you say you know me at all."
842
00:47:08,125 --> 00:47:14,530
"How would my reputation..."
843
00:47:14,542 --> 00:47:20,947
"Got ruined in your hands."
844
00:47:21,292 --> 00:47:24,910
"If you're not confident in singing,"
845
00:47:24,917 --> 00:47:28,489
"don't blame me for
taking your advantages."
846
00:47:28,500 --> 00:47:32,664
"My motto goes, if you want it, do it."
847
00:47:32,667 --> 00:47:35,784
"It has never been too much."
848
00:47:36,333 --> 00:47:39,871
"If you aren't good looking and hot,"
849
00:47:39,875 --> 00:47:45,495
"please don't come to me at all."
850
00:47:46,792 --> 00:47:49,829
"In fact, you aren't that chicken,"
851
00:47:50,417 --> 00:47:54,205
"going there all alone."
852
00:48:02,000 --> 00:48:03,581
You can too.
853
00:48:04,833 --> 00:48:05,833
Me?
854
00:48:47,167 --> 00:48:48,167
Good morning.
855
00:48:48,333 --> 00:48:50,449
Take a break. No training today.
856
00:48:50,792 --> 00:48:51,952
It's okay.
857
00:48:54,208 --> 00:48:55,698
Let's go shopping!
858
00:48:59,292 --> 00:49:00,828
We...
859
00:49:04,667 --> 00:49:07,454
King wong. Yeah, Ricky...
860
00:49:14,708 --> 00:49:16,744
Alright, I'll be there on time.
861
00:49:19,000 --> 00:49:21,491
What's up? Can you tell me?
862
00:49:21,917 --> 00:49:23,623
Someone wants a battle with me tonight.
863
00:49:24,333 --> 00:49:25,914
Battle on drinks?
864
00:49:26,083 --> 00:49:27,664
You can handle it.
865
00:49:27,667 --> 00:49:28,702
Not battle on drinks.
866
00:49:29,542 --> 00:49:30,542
Fighting?
867
00:49:31,583 --> 00:49:32,572
Singing.
868
00:49:32,583 --> 00:49:34,539
I'm sure you will sing well.
869
00:49:34,833 --> 00:49:37,165
Usually, I don't take
those small potatoes into account.
870
00:49:38,083 --> 00:49:41,041
I'm going for your sake.
871
00:49:41,375 --> 00:49:42,375
Me?
872
00:49:43,583 --> 00:49:46,370
I can't. How can 1?
873
00:49:46,375 --> 00:49:46,989
I can't, really...
874
00:49:47,000 --> 00:49:48,581
You always say you can't.
875
00:49:48,583 --> 00:49:49,948
Remember, you're no longer chu wai tak.
876
00:49:49,958 --> 00:49:51,243
Wai tak chu is not you anymore!
877
00:49:52,500 --> 00:49:56,743
Forget about you. You're not chu wai tak!
878
00:49:56,750 --> 00:49:59,162
Is that clear?
879
00:50:05,875 --> 00:50:06,875
Who am 1?
880
00:50:11,375 --> 00:50:12,831
You're thai tonight.
881
00:50:12,833 --> 00:50:14,619
Your name is chai-chai-poi.
882
00:50:14,667 --> 00:50:16,157
I don't know thai though.
883
00:50:16,167 --> 00:50:19,455
It's simple, end every sentence with
884
00:50:19,458 --> 00:50:21,870
ma, chai, ma sai, ka...
885
00:50:21,875 --> 00:50:23,786
Try to open your mouth, as much as you can!
886
00:50:23,792 --> 00:50:25,498
Let's rehearse a bit. Let's say...
887
00:50:25,500 --> 00:50:27,411
Have you eaten... chai?
888
00:50:27,417 --> 00:50:28,532
Chai!
889
00:50:28,667 --> 00:50:29,497
Try the whole sentence.
890
00:50:29,625 --> 00:50:30,910
Have you eaten chai?
891
00:50:30,917 --> 00:50:32,873
That's right. One more time!
892
00:50:33,458 --> 00:50:34,743
Have you eaten chai?
893
00:50:34,750 --> 00:50:36,411
Are you full Nai?
894
00:50:36,542 --> 00:50:37,782
Are you full Nai?
895
00:50:37,792 --> 00:50:39,123
Full ma?
896
00:50:39,292 --> 00:50:40,247
Full ma?
897
00:50:40,250 --> 00:50:41,490
Try!
898
00:50:41,500 --> 00:50:43,456
Bring this one and you'll sing this one.
899
00:50:43,458 --> 00:50:45,574
Good, come on. 1, 2, 3.
900
00:50:51,208 --> 00:50:52,414
Let's go.
901
00:51:05,833 --> 00:51:08,700
Take a look at my place.
902
00:51:09,625 --> 00:51:10,705
Seducing around?
903
00:51:12,958 --> 00:51:14,789
Ricky!
904
00:51:18,708 --> 00:51:20,448
Don't pickup girls.
905
00:51:20,875 --> 00:51:22,411
I'm sorry for rescuing you.
906
00:51:24,750 --> 00:51:25,910
New face.
907
00:51:27,250 --> 00:51:30,037
A super model from Thailand.
908
00:51:30,042 --> 00:51:32,283
She is the cover girl.
Don't you recognize her?
909
00:51:32,292 --> 00:51:32,951
No.
910
00:51:32,958 --> 00:51:33,617
No?
911
00:51:33,625 --> 00:51:34,831
No.
912
00:51:34,833 --> 00:51:38,155
Chai-chai-poi, kakako?
913
00:51:38,708 --> 00:51:40,039
What do you think?
914
00:51:43,458 --> 00:51:44,493
Sit ka.
915
00:51:45,333 --> 00:51:46,743
Sit ka.
916
00:51:51,458 --> 00:51:53,073
What do you think? Where's he from?
917
00:51:53,083 --> 00:51:54,619
Just show up recently.
918
00:51:56,083 --> 00:51:57,198
What're the specialties?
919
00:51:57,208 --> 00:51:58,448
Good capacity.
920
00:51:59,333 --> 00:52:00,197
Weakness?
921
00:52:00,208 --> 00:52:02,745
No, very tall.
922
00:52:03,250 --> 00:52:05,787
It's a real competitor.
923
00:52:05,958 --> 00:52:06,958
What's his name?
924
00:52:07,875 --> 00:52:11,914
Siu sai wan Andy lau, have you heard of it?
925
00:52:16,625 --> 00:52:19,332
Siu sai wan Andy lau?
926
00:52:22,292 --> 00:52:23,702
Call me Andy!
927
00:52:26,208 --> 00:52:28,950
I'm king, the king of karaoke.
928
00:52:29,917 --> 00:52:33,159
Never heard of it, which district?
929
00:52:33,542 --> 00:52:34,742
Special administrative region.
930
00:52:40,042 --> 00:52:40,906
2 songs is the quota!
931
00:52:40,917 --> 00:52:41,997
I'll sing one
932
00:52:42,000 --> 00:52:45,367
and leaving another to
my thai friend chai-chai-poi.
933
00:52:48,833 --> 00:52:52,030
Don't worry, I'll show them
what's the right kind of singing.
934
00:52:52,042 --> 00:52:53,873
It'll be easier for you.
935
00:52:57,583 --> 00:52:58,743
Don't worry.
936
00:53:45,833 --> 00:53:48,074
Please leave your credit card first.
937
00:53:49,583 --> 00:53:52,620
How much will it cost
if I have to buy everybody a drink?
938
00:53:53,208 --> 00:53:54,573
Do you have enough cash?
939
00:54:06,292 --> 00:54:08,408
Made in Germany, 12 ounces.
940
00:54:08,750 --> 00:54:09,865
A titanium handle leaving
941
00:54:10,125 --> 00:54:12,241
no risk of slipping the microphone.
942
00:54:12,417 --> 00:54:13,782
Speaker is sensitive.
943
00:54:14,000 --> 00:54:15,865
And the batteries are enough for 12 hours.
944
00:54:16,250 --> 00:54:19,162
The best of all is the anti-smoke system
945
00:54:19,625 --> 00:54:22,697
which makes it the king of microphone.
946
00:54:22,708 --> 00:54:25,370
Nothing could have replaced it.
947
00:54:28,542 --> 00:54:32,034
American hi-tech limited edition.
948
00:54:32,042 --> 00:54:33,407
Smallest in the world.
949
00:54:34,083 --> 00:54:36,916
You can hang it on clothes
or your private parts.
950
00:54:39,875 --> 00:54:41,536
You can still light up a cigarette!
951
00:54:41,542 --> 00:54:45,034
Damn it! The king of karaoke?
952
00:54:48,333 --> 00:54:51,905
Hey, I'm sure this is enough!
953
00:54:52,375 --> 00:54:53,375
Can you sing now?
954
00:54:54,667 --> 00:54:56,874
Lift up the key please.
955
00:54:58,083 --> 00:54:59,083
Lift up a tone!
956
00:55:01,167 --> 00:55:02,998
Can you turn up the front speakers' volume?
957
00:55:03,333 --> 00:55:06,245
Turn up the volume and
cut half of the master.
958
00:55:09,625 --> 00:55:10,625
Turn off the echo.
959
00:55:11,125 --> 00:55:11,910
Turn off the bass.
960
00:55:12,042 --> 00:55:12,747
Turn off the air-condition.
961
00:55:12,958 --> 00:55:13,617
Turn off the lights!
962
00:55:13,625 --> 00:55:14,364
Turn off the subtitles!
963
00:55:14,375 --> 00:55:15,490
Turn off the monitor!
964
00:55:16,167 --> 00:55:17,527
What else do you want to turn off?
965
00:55:17,750 --> 00:55:18,785
Turn off the music!
966
00:55:18,792 --> 00:55:20,328
Don't sing if you want
to turn off the music!
967
00:55:20,333 --> 00:55:21,743
If you don't sing, I'll go!
968
00:55:25,208 --> 00:55:27,540
"Oh! My crystal!"
969
00:55:27,875 --> 00:55:30,833
"She's still the best!"
970
00:55:31,667 --> 00:55:32,702
No!
971
00:55:33,500 --> 00:55:38,824
"Oh... although you're jealous,"
972
00:55:41,250 --> 00:55:46,449
"you can't get her committed."
973
00:55:46,792 --> 00:55:48,908
"Dear! My crystal!"
974
00:55:49,417 --> 00:55:52,534
"She's only good with me."
975
00:55:52,542 --> 00:55:54,453
When you finished, it's my turn.
976
00:55:54,917 --> 00:55:57,784
"We become slaves to each other."
977
00:55:58,167 --> 00:56:01,204
"Who will go alone?"
978
00:56:01,500 --> 00:56:04,333
"I want you to give up."
979
00:56:04,792 --> 00:56:08,364
"But my expectation maybe too high."
980
00:56:08,375 --> 00:56:10,866
"Hatred stands between us."
981
00:56:11,458 --> 00:56:14,370
"We want to win all her love."
982
00:56:14,917 --> 00:56:22,917
"Yet, you're the source of my anger."
983
00:56:27,375 --> 00:56:28,490
Come on...
984
00:56:35,500 --> 00:56:37,957
It's alright. Not too bad!
985
00:56:37,958 --> 00:56:40,449
Last time, the shan shui po Leon was worse.
986
00:56:40,458 --> 00:56:43,040
After he finished, he needed first aid!
987
00:56:44,167 --> 00:56:47,124
Isn't it the best with me?
988
00:56:47,125 --> 00:56:48,365
Bravo!
989
00:56:48,417 --> 00:56:50,123
Now, it's your turn!
990
00:56:51,083 --> 00:56:52,243
You've to know.
991
00:56:52,250 --> 00:56:55,083
If you get in the contest,
you'll surely win.
992
00:56:55,917 --> 00:56:58,954
If you pass this one, you can win!
993
00:56:59,458 --> 00:57:01,039
And I'll have the prize!
994
00:57:01,042 --> 00:57:03,454
In the worst case, I may give in myself.
995
00:57:07,208 --> 00:57:08,288
Remember.
996
00:57:09,083 --> 00:57:11,540
There is no chu wai tak tonight.
997
00:57:12,333 --> 00:57:14,824
You're chai-chai-poi ka.
998
00:57:15,792 --> 00:57:17,202
Chai-chai-poi ka?
999
00:57:17,208 --> 00:57:19,415
You're chai-chai-poi.
1000
00:57:21,250 --> 00:57:23,036
No, are you alright?
1001
00:57:23,042 --> 00:57:24,703
It has been 50 seconds now!
1002
00:57:24,917 --> 00:57:26,498
My dad needs a rest.
1003
00:57:28,583 --> 00:57:30,539
How could that be?
1004
00:57:30,833 --> 00:57:32,698
My friend is from Thailand!
1005
00:57:32,708 --> 00:57:33,993
Who will sing with her?
1006
00:57:34,250 --> 00:57:35,285
You still have me.
1007
00:57:35,708 --> 00:57:36,823
Who are you?
1008
00:57:39,292 --> 00:57:41,032
Yau tong elva siu.
1009
00:57:44,542 --> 00:57:47,249
Ms siu, what song are you singing?
1010
00:57:48,208 --> 00:57:49,288
It's up to her.
1011
00:58:00,167 --> 00:58:01,247
It's all your fault.
1012
00:58:01,250 --> 00:58:03,832
She uses thai and you uses cantonese.
1013
00:58:03,833 --> 00:58:05,198
Is that alright?
1014
00:58:06,000 --> 00:58:07,035
Whatever.
1015
00:58:12,375 --> 00:58:14,491
Chai-chai-poi, no.1.
1016
00:58:14,500 --> 00:58:16,286
Chai-chai-poi, go!
1017
00:58:43,208 --> 00:58:44,208
4 are puking.
1018
00:58:46,375 --> 00:58:49,867
If you don't know thai, sing Chinese.
You know it!
1019
00:58:51,417 --> 00:58:53,282
Imposter!
1020
00:58:54,250 --> 00:58:55,615
Do you know what I'm saying?
1021
00:58:55,625 --> 00:58:56,705
Pretending to be a thai.
1022
00:58:56,708 --> 00:58:58,949
I'm a Chinese-thai. You better go home!
1023
00:59:08,500 --> 00:59:09,660
No way!
1024
00:59:11,917 --> 00:59:14,909
No way! Winning three times in one goal?
1025
00:59:16,292 --> 00:59:17,292
Have you finished puking?
1026
00:59:17,833 --> 00:59:19,164
Am I useless?
1027
00:59:19,375 --> 00:59:21,457
No, come on, let's have a drink!
1028
00:59:21,750 --> 00:59:22,830
I don't drink!
1029
00:59:22,833 --> 00:59:25,905
A drink is nothing, chai-chai-poi!
1030
00:59:26,167 --> 00:59:27,167
Again!
1031
01:00:00,625 --> 01:00:02,661
Have you forgotten everything?
1032
01:00:02,667 --> 01:00:04,749
You should remember some.
1033
01:00:04,750 --> 01:00:07,947
I only remember three sixes, drink!
1034
01:00:09,667 --> 01:00:11,532
After you were drunk last night,
1035
01:00:11,542 --> 01:00:12,782
you were awesome,
1036
01:00:12,792 --> 01:00:16,705
in front of the crowd.
Dancing and singing all at once.
1037
01:00:18,167 --> 01:00:19,247
Really?
1038
01:00:19,250 --> 01:00:20,911
But it's useless now
since you forgot everything.
1039
01:00:20,917 --> 01:00:24,080
It's alright. Tonight,
I'll bring you there again.
1040
01:00:24,083 --> 01:00:25,573
And I'll record it
1041
01:00:25,583 --> 01:00:27,289
so that you can see how awesome you were.
1042
01:00:27,292 --> 01:00:29,157
And all your confidence will come back.
1043
01:00:29,417 --> 01:00:32,284
That's why we have to get
a really nice camera,
1044
01:00:32,750 --> 01:00:34,365
the digital camera.
1045
01:00:34,375 --> 01:00:36,115
And obviously it won't be cheap.
1046
01:00:36,500 --> 01:00:38,786
Since I've some experience with camera...
1047
01:00:39,125 --> 01:00:41,332
I'm taking $300 an hour, is that okay?
1048
01:00:44,042 --> 01:00:44,997
Are you sleeping now?
1049
01:00:45,000 --> 01:00:47,036
Is that okay if it's $300
for half an hour then?
1050
01:00:47,750 --> 01:00:49,866
Come on... you alright now?
1051
01:00:50,125 --> 01:00:51,125
No!
1052
01:00:51,333 --> 01:00:53,540
How come? You were drunk last time
after a glass!
1053
01:00:53,542 --> 01:00:55,783
Now you've finished half a dozen
already but still not drunk.
1054
01:00:55,792 --> 01:00:58,454
My video camera will be
out of battery soon!
1055
01:00:59,125 --> 01:01:00,125
I'm not ready yet.
1056
01:01:00,375 --> 01:01:01,581
Excuse me, beer please!
1057
01:01:04,375 --> 01:01:05,490
Are we done?
1058
01:01:06,792 --> 01:01:07,872
Excuse me, beer please!
1059
01:01:08,917 --> 01:01:11,203
Stop drinking and sing first!
1060
01:01:11,208 --> 01:01:12,698
Sing... hurry up!
1061
01:01:12,958 --> 01:01:14,289
What're you doing?
1062
01:01:14,875 --> 01:01:18,117
How come you've so many scales?
1063
01:01:18,583 --> 01:01:21,325
You aren't making a violin, are you?
1064
01:01:21,333 --> 01:01:23,494
You don't have it here.
Why do you cut it here?
1065
01:01:23,500 --> 01:01:25,365
I don't want anyone to see it.
1066
01:01:26,333 --> 01:01:27,333
Really?
1067
01:01:28,500 --> 01:01:30,081
I can't fall in love.
1068
01:01:30,083 --> 01:01:31,869
If 1 do, I've to cut myself.
1069
01:01:32,167 --> 01:01:34,658
So many wounds...
1070
01:01:35,042 --> 01:01:36,578
I did this one when I was fifteen.
1071
01:01:37,375 --> 01:01:41,072
And this one was fourteen,
ten, and eighteen...
1072
01:01:41,083 --> 01:01:43,699
Did you fall in love when you were two?
1073
01:01:46,792 --> 01:01:49,499
Don't you get drunk now,
you haven't sung yet!
1074
01:01:54,917 --> 01:01:57,454
Your dad sings...
1075
01:01:57,458 --> 01:01:59,574
What the hell! How dare
you sing without me?
1076
01:01:59,625 --> 01:02:00,956
No.
1077
01:02:01,542 --> 01:02:02,952
Are you guys here to barbecue?
1078
01:02:02,958 --> 01:02:04,073
Alright, I'll go barbecue too. This room...
1079
01:02:04,083 --> 01:02:05,414
I said no!
1080
01:02:06,167 --> 01:02:07,623
What are you yelling for?
1081
01:02:07,625 --> 01:02:09,206
Are you joking?
1082
01:02:09,208 --> 01:02:10,197
And then?
1083
01:02:10,208 --> 01:02:11,789
I'm not joking with you!
1084
01:02:11,792 --> 01:02:12,622
So what?
1085
01:02:12,625 --> 01:02:14,286
I'm in a bad mood!
1086
01:02:16,708 --> 01:02:18,573
Cashier is that way, get out!
1087
01:02:18,583 --> 01:02:20,574
I'm the manager here!
1088
01:02:24,792 --> 01:02:27,579
You're always the gm,
how come you become a km here?
1089
01:02:27,750 --> 01:02:29,536
I'm broke when I'm jobless!
1090
01:02:29,542 --> 01:02:31,624
Please get out of my sight!
1091
01:02:31,958 --> 01:02:33,869
Go home for your wife!
1092
01:02:39,500 --> 01:02:42,412
Yes, sing... come on!
1093
01:02:44,375 --> 01:02:47,742
Why are you standing in front of the TV?
I'm singing!
1094
01:02:47,750 --> 01:02:49,035
I've to work!
1095
01:02:49,042 --> 01:02:50,657
Calm! Calm!
1096
01:02:50,667 --> 01:02:51,747
Don't go!
1097
01:02:55,917 --> 01:02:57,748
I'll let you sing... you stay calm!
1098
01:02:57,750 --> 01:02:59,615
- Manager!
- Get out of here!
1099
01:02:59,625 --> 01:03:00,455
Calm down, miss!
1100
01:03:00,458 --> 01:03:02,665
Get out!
1101
01:03:02,708 --> 01:03:04,244
Calm down... help!
1102
01:03:04,250 --> 01:03:07,993
Help! Stay calm!
1103
01:03:20,167 --> 01:03:21,373
Calm down!
1104
01:03:22,458 --> 01:03:24,665
Sing, please go ahead...
1105
01:04:36,750 --> 01:04:38,786
Get up. Time for work!
1106
01:04:38,792 --> 01:04:39,827
I can't stand it anymore.
1107
01:04:41,083 --> 01:04:42,118
Sorry.
1108
01:05:02,083 --> 01:05:04,119
You haven't paid for all I've done for you.
1109
01:05:06,083 --> 01:05:08,790
A hundred something...
Don't you dare to mess around!
1110
01:05:13,958 --> 01:05:15,619
August 277?
1111
01:05:33,208 --> 01:05:35,199
Oh, my god!
1112
01:05:35,250 --> 01:05:38,742
King, thank you very much!
1113
01:05:38,750 --> 01:05:40,832
I haven't celebrated my birthday for ages.
1114
01:05:40,833 --> 01:05:43,700
Be serious, don't let go!
1115
01:05:44,458 --> 01:05:47,871
Are you happy? Say yes if you are.
1116
01:05:48,250 --> 01:05:49,250
Yes.
1117
01:05:59,250 --> 01:06:00,330
Where're you?
1118
01:06:01,292 --> 01:06:02,202
I'm not checking on you.
1119
01:06:02,208 --> 01:06:04,540
All I want to know is where you are.
1120
01:06:05,458 --> 01:06:07,778
Why don't you tell me
if you aren't coming back for dinner?
1121
01:06:08,542 --> 01:06:10,828
I'm not asking you to call
a dozen times a day but at least...
1122
01:06:10,833 --> 01:06:12,414
You can call once a day!
1123
01:06:12,417 --> 01:06:14,248
Is that so difficult?
1124
01:06:14,708 --> 01:06:17,370
I'm not giving you attitude.
I just wanna know where you are!
1125
01:06:18,833 --> 01:06:22,030
Forget it, when are you coming back?
1126
01:06:22,042 --> 01:06:24,203
What do you mean by you don't know?
1127
01:06:25,542 --> 01:06:27,123
Sorry...
1128
01:06:27,583 --> 01:06:29,790
No, I'll wait until you come home.
1129
01:06:31,042 --> 01:06:33,704
It's okay. I can't sleep anyways.
1130
01:06:33,708 --> 01:06:35,664
I really can't sleep!
1131
01:06:36,542 --> 01:06:37,873
No, I'll wait for you!
1132
01:06:42,167 --> 01:06:43,452
What...
1133
01:06:44,750 --> 01:06:47,287
Oh no, god!
1134
01:06:47,958 --> 01:06:49,539
We didn't hate each other.
1135
01:06:49,542 --> 01:06:51,282
And we don't owe anything to each other.
1136
01:06:51,292 --> 01:06:52,702
Homeless spirits,
1137
01:06:52,708 --> 01:06:54,448
please don't trick on me!
1138
01:06:54,458 --> 01:06:57,165
Not me, I'm still young and all!
1139
01:07:04,667 --> 01:07:05,702
Let's go!
1140
01:07:09,083 --> 01:07:10,789
So annoying!
1141
01:07:17,458 --> 01:07:18,948
Nowadays, the civilized are dysfunctional!
1142
01:07:18,958 --> 01:07:20,718
They like to throw things
out of the window.
1143
01:07:20,917 --> 01:07:23,078
What would she get mad?
1144
01:07:23,083 --> 01:07:24,163
How would I know?
1145
01:07:24,500 --> 01:07:26,601
You were in a hurry looking for me;
What was it all about?
1146
01:07:26,625 --> 01:07:29,185
It's nothing. Do you think that
I was in a hurry looking for you?
1147
01:07:39,917 --> 01:07:41,117
Are you shopping with friends?
1148
01:07:42,875 --> 01:07:44,866
Are you shopping with friends?
1149
01:07:46,417 --> 01:07:48,453
I was having dinner with my old friend.
1150
01:07:49,042 --> 01:07:50,282
Old friend?
1151
01:07:50,875 --> 01:07:53,662
Oh, your ex-lover.
1152
01:07:53,667 --> 01:07:57,034
Are you lying or what?
1153
01:07:58,708 --> 01:08:00,289
I need to talk to him.
1154
01:08:00,875 --> 01:08:02,160
Of course, you need to.
1155
01:08:02,167 --> 01:08:07,161
You obviously have the need,
especially on your birthday.
1156
01:08:07,167 --> 01:08:08,532
What're you implying?
1157
01:08:08,542 --> 01:08:11,284
I'm searching for a way
to get you in the contest!
1158
01:08:12,583 --> 01:08:14,244
I've never thought of getting in though.
1159
01:08:15,417 --> 01:08:16,417
Thanks.
1160
01:08:39,000 --> 01:08:40,365
Why did you Chuck the cake?
1161
01:08:41,208 --> 01:08:43,995
You buy it yet Chuck it. What a waste!
1162
01:08:45,333 --> 01:08:46,413
Thank you.
1163
01:08:47,667 --> 01:08:48,952
Are you in love with me?
1164
01:08:50,333 --> 01:08:51,333
No.
1165
01:08:52,000 --> 01:08:53,240
So why are you so nice to me?
1166
01:08:55,625 --> 01:08:57,105
Being nice to you is now meaningless.
1167
01:08:57,667 --> 01:09:00,659
I love you but you don't, how embarrassing!
1168
01:09:03,083 --> 01:09:04,414
I am in love with you.
1169
01:09:15,292 --> 01:09:16,748
Are you in love with me?
1170
01:09:17,375 --> 01:09:18,364
No.
1171
01:09:18,375 --> 01:09:19,785
So why are you so nice to me?
1172
01:09:20,542 --> 01:09:22,123
Being nice to you is now meaningless.
1173
01:09:22,375 --> 01:09:24,832
I love you but you don't, how embarrassing!
1174
01:09:24,833 --> 01:09:27,825
There's no way that I'll
fall in love with you.
1175
01:09:27,833 --> 01:09:30,666
And you shouldn't love me either.
1176
01:09:30,667 --> 01:09:32,658
Falling in love with an artist, like me,
will not get you anything.
1177
01:09:32,667 --> 01:09:34,373
If you were to fall for me,
that would be worse.
1178
01:09:34,375 --> 01:09:36,366
And so I don't care whether you understand.
1179
01:09:36,375 --> 01:09:38,536
You should though. Do you understand?
1180
01:09:41,833 --> 01:09:42,833
Yes.
1181
01:09:53,083 --> 01:09:54,083
Thanks.
1182
01:09:58,500 --> 01:10:01,332
The numbers aren't right.
I've given some extra cash prize.
1183
01:10:01,333 --> 01:10:02,823
We'll talk about it later...
1184
01:10:02,833 --> 01:10:05,165
If there's extra, take the money
and go rent a house!
1185
01:10:06,583 --> 01:10:07,914
Get a job for god sake!
1186
01:10:29,167 --> 01:10:30,532
Go ahead and practice!
1187
01:10:31,375 --> 01:10:32,855
Remember, you've to get in the final!
1188
01:10:35,083 --> 01:10:36,744
Be mature!
1189
01:10:37,708 --> 01:10:38,948
Got it?
1190
01:11:55,042 --> 01:11:56,042
Why?
1191
01:11:56,667 --> 01:11:58,407
Think, why?
1192
01:11:59,625 --> 01:12:02,162
Well, not everything is explanatory.
1193
01:12:02,167 --> 01:12:04,579
But then you're sophisticated!
1194
01:12:04,583 --> 01:12:06,869
Everything should start
with a cause or reason.
1195
01:12:06,875 --> 01:12:08,911
You've a because you've b.
1196
01:12:08,917 --> 01:12:10,828
Or Mary, Lucy, ming...
1197
01:12:10,833 --> 01:12:12,198
Anyways, there should be a reason to it.
1198
01:12:12,208 --> 01:12:13,323
I really don't understand.
1199
01:12:13,917 --> 01:12:15,873
You're so doomed that
now you're the toilet guard.
1200
01:12:15,875 --> 01:12:18,491
Why are you still in suit?
1201
01:12:18,708 --> 01:12:20,039
It's all your fault!
1202
01:12:20,417 --> 01:12:21,406
If your girlfriend didn't cause
all that trouble,
1203
01:12:21,417 --> 01:12:22,623
how could I end up here?
1204
01:12:22,792 --> 01:12:24,874
Wait, she may want to be my girlfriend.
1205
01:12:24,875 --> 01:12:26,490
But I told her already.
1206
01:12:26,500 --> 01:12:27,455
I won't love her.
1207
01:12:27,458 --> 01:12:29,244
And I won't let her love me.
1208
01:12:29,250 --> 01:12:30,956
It's impossible, understand?
1209
01:12:31,417 --> 01:12:32,907
That's good.
1210
01:12:32,917 --> 01:12:33,917
Good.
1211
01:12:34,458 --> 01:12:35,243
Good!
1212
01:12:35,250 --> 01:12:35,955
Good.
1213
01:12:35,958 --> 01:12:36,913
I said good.
1214
01:12:36,917 --> 01:12:38,123
No.
1215
01:12:38,583 --> 01:12:41,575
After she was rejected, she was very calm.
1216
01:12:41,708 --> 01:12:43,244
That's good.
1217
01:12:43,250 --> 01:12:45,411
That's good. She was calm.
1218
01:12:45,417 --> 01:12:47,373
No wonder your name is idiot!
1219
01:12:47,375 --> 01:12:50,037
When those desperate women fail,
1220
01:12:50,042 --> 01:12:51,202
they usually commit suicide.
1221
01:12:51,208 --> 01:12:54,405
They all look calm before
they commit suicide.
1222
01:12:54,417 --> 01:12:56,749
Psychologically,
this is a kind a mental reflex.
1223
01:12:56,750 --> 01:12:58,991
And the exact term
is mental reflex syndrome.
1224
01:12:59,000 --> 01:12:59,659
Have you heard of it?
1225
01:12:59,667 --> 01:13:02,864
I know, the mental reflex syndrome.
1226
01:13:05,000 --> 01:13:07,787
Don't look at me in this way!
1227
01:13:07,792 --> 01:13:08,872
I'm not your...
1228
01:13:09,375 --> 01:13:13,448
I help her because
she is preparing for the contest.
1229
01:13:13,458 --> 01:13:15,790
She got in and that's why I help her.
1230
01:13:17,042 --> 01:13:19,829
If she wins, I'll have my cash prize.
1231
01:13:20,292 --> 01:13:21,407
I didn't ask you.
1232
01:13:21,417 --> 01:13:23,578
Why do you have to tell me all these?
1233
01:13:23,583 --> 01:13:24,868
Do you have something
that you didn't confess?
1234
01:13:24,875 --> 01:13:27,161
Don't get into my personal
problems, alright?
1235
01:13:27,167 --> 01:13:30,330
Well, I'm helping her so do me a favor.
1236
01:13:30,333 --> 01:13:31,413
Let me finish...
1237
01:13:31,417 --> 01:13:33,533
When the whole thing is over,
I'll give you 10%.
1238
01:13:34,125 --> 01:13:36,787
I won't have time looking after her!
1239
01:13:36,792 --> 01:13:38,328
This is a very busy job.
1240
01:13:38,333 --> 01:13:40,324
Many people come and go.
1241
01:13:40,333 --> 01:13:43,370
And 80% of those visit
for quite a long time.
1242
01:13:43,375 --> 01:13:46,367
You're so leisure yourself,
why don't you go look after her?
1243
01:13:46,375 --> 01:13:48,184
- Ok.
- I knew you've got something behind this.
1244
01:13:48,208 --> 01:13:50,494
20% and that's the most!
1245
01:13:50,500 --> 01:13:51,114
No...
1246
01:13:51,125 --> 01:13:53,036
Please, I'll beg you!
1247
01:13:53,292 --> 01:13:53,997
Get up and tell me all about it.
1248
01:13:54,000 --> 01:13:56,366
- Please!
- Get up first!
1249
01:13:56,375 --> 01:13:58,036
Please don't beg me!
1250
01:13:58,042 --> 01:13:59,157
I've to work!
1251
01:13:59,167 --> 01:14:01,704
That's right. Before and
after you go to work,
1252
01:14:01,708 --> 01:14:03,744
you can go check up on her.
1253
01:14:03,750 --> 01:14:05,741
20%, a favor, for once please!
1254
01:14:05,750 --> 01:14:07,661
- Once.
- No...
1255
01:14:08,208 --> 01:14:09,243
It's a hard work!
1256
01:14:09,250 --> 01:14:11,957
- Please, once.
- I said no!
1257
01:14:11,958 --> 01:14:14,665
- Once...
- No!
1258
01:14:16,792 --> 01:14:20,284
Don't get me wrong. He started it.
1259
01:14:41,125 --> 01:14:42,706
She got on.
1260
01:14:42,792 --> 01:14:44,748
Follow her, keep an eye on her.
1261
01:14:52,667 --> 01:14:55,033
She's moving all the time,
getting on and off.
1262
01:14:55,500 --> 01:14:56,706
I don't care,
1263
01:14:56,708 --> 01:14:58,869
you better tail her
1264
01:14:58,875 --> 01:15:00,991
for at least 24 hours.
1265
01:15:01,000 --> 01:15:04,117
I want her safe until the contest, okay?
1266
01:15:05,167 --> 01:15:06,907
Why don't you do it yourself?
1267
01:15:06,917 --> 01:15:08,498
You know I lost my job again.
1268
01:15:08,500 --> 01:15:10,331
And it's all your fault!
1269
01:15:11,875 --> 01:15:13,615
I still have to go interview!
1270
01:15:13,625 --> 01:15:16,162
I'm much busier than you.
1271
01:15:18,000 --> 01:15:19,365
Are you ready, girls?
1272
01:15:19,375 --> 01:15:21,240
Yeah!
1273
01:15:21,250 --> 01:15:23,662
Right... after the warm up,
1274
01:15:23,667 --> 01:15:25,703
I want you dancers
1275
01:15:25,708 --> 01:15:27,539
standing around chu wai tak.
1276
01:15:27,542 --> 01:15:30,374
Dancing around her
and make sure she doesn't see the audience.
1277
01:15:30,375 --> 01:15:34,197
And that's how she'll win.
1278
01:15:34,208 --> 01:15:35,414
Good, are you all clear?
1279
01:15:35,417 --> 01:15:36,873
Now you dance around me.
1280
01:15:36,875 --> 01:15:39,207
Assume that I'm chu wai tak!
1281
01:15:46,875 --> 01:15:49,161
Stop! Stop!
1282
01:15:49,167 --> 01:15:50,782
Thanks.
1283
01:15:50,792 --> 01:15:51,952
Ricky
1284
01:15:52,708 --> 01:15:55,575
your goal is to block the
sight of chu wai tak.
1285
01:15:55,583 --> 01:15:57,539
Chu wai tak is tall. Why do you bend down?
1286
01:15:57,542 --> 01:15:58,998
Don't you have other postures?
1287
01:15:59,000 --> 01:16:00,911
- Yes.
- Let's try it.
1288
01:16:04,250 --> 01:16:06,741
Good! Ricky, thanks!
1289
01:16:06,917 --> 01:16:09,454
Squatting is a kind of dance, you know?
1290
01:16:09,458 --> 01:16:12,325
Martin, your posture is very successful
1291
01:16:12,542 --> 01:16:14,578
in putting me into sleep.
1292
01:16:14,917 --> 01:16:16,282
Do you have other postures?
1293
01:16:16,292 --> 01:16:17,577
- Yes.
- Try it...
1294
01:16:20,125 --> 01:16:21,911
I understand. Very good!
1295
01:16:21,917 --> 01:16:23,373
Good job, everyone!
1296
01:16:23,375 --> 01:16:26,447
Get up and one more time!
1297
01:16:26,750 --> 01:16:29,116
"Leaving your love one with a kiss"
1298
01:16:29,875 --> 01:16:33,072
"a wrong decision only gives me
a life-long sadness"
1299
01:16:33,458 --> 01:16:35,414
"why do you do this"
1300
01:16:36,375 --> 01:16:40,368
"if you knew it's heart-breaking?"
1301
01:16:42,583 --> 01:16:43,743
Is that it?
1302
01:16:43,750 --> 01:16:45,581
Yes, I taped over your tape.
1303
01:16:45,583 --> 01:16:47,744
You should send this to
the production house.
1304
01:16:47,750 --> 01:16:49,706
But you prefer leaving it in the box.
1305
01:16:49,708 --> 01:16:52,700
This is a talent murder!
1306
01:16:52,708 --> 01:16:54,448
And you also murder my cash prize.
1307
01:16:54,750 --> 01:16:56,832
Remember, don't turn back!
1308
01:16:57,000 --> 01:16:58,206
Wait...
1309
01:16:58,500 --> 01:17:00,456
Of course I'll bet Manchester united win!
1310
01:17:02,000 --> 01:17:04,957
Anyways, don't you turn back.
Don't be afraid.
1311
01:17:04,958 --> 01:17:07,268
There's faith in yourself
and failures can't take that away!
1312
01:17:07,292 --> 01:17:08,702
It rhymes!
1313
01:17:20,417 --> 01:17:22,078
You still have 15 minutes, hurry up!
1314
01:17:23,083 --> 01:17:24,323
Be quick, would you?
1315
01:17:24,333 --> 01:17:25,698
Have you got Celine?
1316
01:17:25,708 --> 01:17:26,914
Celine?
1317
01:17:26,917 --> 01:17:30,239
Celine and Dion, where are you?
1318
01:17:30,250 --> 01:17:31,410
What time are you coming?
1319
01:17:31,958 --> 01:17:34,415
What? Your bride mate is getting married?
1320
01:17:34,417 --> 01:17:36,123
You can go next time!
1321
01:17:36,958 --> 01:17:38,869
Andy lau's concert? Do
you have extra tickets?
1322
01:17:38,875 --> 01:17:40,831
No, but you said you would be here on time!
1323
01:17:43,250 --> 01:17:44,956
It's okay.
1324
01:17:44,958 --> 01:17:47,165
You stick to your own position
and you jump higher!
1325
01:17:47,167 --> 01:17:48,623
Alright, 1, 2, 3, 4
1326
01:17:48,625 --> 01:17:51,207
1,2, 3,4...
1327
01:17:51,208 --> 01:17:52,323
Stephen
1328
01:17:52,833 --> 01:17:53,663
where's she?
1329
01:17:53,667 --> 01:17:54,873
She isn't out yet!
1330
01:17:54,875 --> 01:17:56,081
Force her out!
1331
01:17:56,083 --> 01:17:58,290
How? Use a trumpet?
1332
01:17:58,292 --> 01:17:59,873
Make her!
1333
01:18:16,875 --> 01:18:18,866
Open the door! I know you're inside!
1334
01:18:19,000 --> 01:18:21,912
Open up! I'm calling the
police if you don't!
1335
01:18:23,375 --> 01:18:25,240
Someone commits suicide!
1336
01:18:42,833 --> 01:18:45,290
You aren't getting your chips
at this moment, are you?
1337
01:18:45,292 --> 01:18:46,953
Have you forgotten something?
1338
01:18:47,208 --> 01:18:48,243
Alright, no more jokes.
1339
01:18:48,250 --> 01:18:50,366
Get change, it's almost time!
1340
01:18:50,500 --> 01:18:52,741
What for going there?
I can't sing in front of them.
1341
01:18:52,750 --> 01:18:55,617
What do you mean by you can't sing?
I've arranged everything for you!
1342
01:18:55,625 --> 01:18:57,161
Your colleagues will stand in front of you
1343
01:18:57,167 --> 01:18:58,907
blocking you from the audience.
1344
01:18:58,917 --> 01:19:00,373
And so you can sing!
1345
01:19:00,375 --> 01:19:02,036
If you can sing, you'll surely win!
1346
01:19:02,042 --> 01:19:04,624
If you win, I'll have the cash prize.
Do you understand?
1347
01:19:04,625 --> 01:19:06,456
Take the money that
you owe me as the prize then!
1348
01:19:06,458 --> 01:19:07,994
Why are you so panic?
1349
01:19:09,833 --> 01:19:11,414
Money is not an issue here.
1350
01:19:11,417 --> 01:19:12,953
It's about your personality and character.
1351
01:19:12,958 --> 01:19:15,540
You need faith in yourself.
Why are you running away?
1352
01:19:15,833 --> 01:19:18,370
Am I running away or are you?
1353
01:19:22,000 --> 01:19:23,000
Look at me.
1354
01:19:24,167 --> 01:19:25,373
Look at me!
1355
01:19:26,667 --> 01:19:27,747
What's wrong?
1356
01:19:29,333 --> 01:19:31,013
I'll give you one more chance to speak up.
1357
01:19:31,167 --> 01:19:32,202
Are you in love with me?
1358
01:19:36,333 --> 01:19:39,166
Alright, I... you. Is that alright?
1359
01:19:39,167 --> 01:19:41,249
What did you say? I can't hear.
1360
01:19:42,250 --> 01:19:44,662
Say it one more time or I'm not going.
1361
01:19:45,792 --> 01:19:48,499
Alright, I will say it clearly.
1362
01:19:48,500 --> 01:19:51,913
I'm not running away
and I'm confronting to you.
1363
01:19:51,917 --> 01:19:53,123
L... you.
1364
01:19:53,833 --> 01:19:56,575
Get change, alright?
1365
01:19:57,792 --> 01:19:59,157
Hurry up!
1366
01:20:12,542 --> 01:20:14,954
Bloody hell, what for saving that $15?
1367
01:20:15,542 --> 01:20:18,909
Only a couple of blocks away. Save it up!
1368
01:20:19,417 --> 01:20:21,373
I can't even breathe. How can I sing?
1369
01:20:21,750 --> 01:20:22,750
I'm okay.
1370
01:20:23,042 --> 01:20:25,249
How can I go in when I'm choking?
1371
01:20:25,708 --> 01:20:29,155
Come on, deep breath... alright...
1372
01:20:29,167 --> 01:20:30,202
Feeling better?
1373
01:20:30,208 --> 01:20:31,118
Better.
1374
01:20:31,125 --> 01:20:32,456
Give me a second.
1375
01:20:34,125 --> 01:20:36,537
Calm down, look at others... chu wai tak.
1376
01:20:36,542 --> 01:20:37,702
Thank you...
1377
01:20:38,333 --> 01:20:40,824
Come on... no.10, chu wai tak.
1378
01:20:40,833 --> 01:20:42,198
Not no.10, but chu wai tak anyways!
1379
01:20:42,208 --> 01:20:43,493
Hi, everybody up there!
1380
01:20:43,500 --> 01:20:44,910
I'm her agent, king wong.
1381
01:20:44,917 --> 01:20:45,906
Thanks! Thank you!
1382
01:20:45,917 --> 01:20:48,704
Eye contact... what are you staring at?
1383
01:20:49,583 --> 01:20:51,244
Miss, it's your turn.
1384
01:20:55,708 --> 01:20:58,120
Remember, eye contact, very important!
1385
01:21:04,542 --> 01:21:05,873
Chai-chai-poi?
1386
01:21:07,750 --> 01:21:09,035
Miss, I think you made a mistake.
1387
01:21:09,042 --> 01:21:11,454
My girls, chu wai tak.
1388
01:21:15,000 --> 01:21:16,410
Pak tin Kelly chen.
1389
01:21:17,417 --> 01:21:18,998
Aren't you yau tong elva siu?
1390
01:21:23,917 --> 01:21:25,908
It's you again!
1391
01:21:25,917 --> 01:21:27,748
I knew she's gonna lose!
1392
01:21:27,750 --> 01:21:29,286
Competing the younger generation!
1393
01:21:29,292 --> 01:21:30,953
You're not the younger generation.
You're the younger idiot!
1394
01:21:30,958 --> 01:21:32,494
Do you want more?
1395
01:21:32,958 --> 01:21:34,994
You're not serious for us.
1396
01:21:35,000 --> 01:21:36,831
Alright, cut the crap!
1397
01:21:42,292 --> 01:21:45,455
Damn it, new generation...
1398
01:21:45,792 --> 01:21:47,373
Are you saying that I'm old?
1399
01:21:48,208 --> 01:21:49,288
Go to hell!
1400
01:21:49,333 --> 01:21:51,415
Right, keep the spirit up!
1401
01:21:51,625 --> 01:21:53,365
When it comes to age, you women...
1402
01:21:53,375 --> 01:21:54,375
What're you saying?
1403
01:21:54,458 --> 01:21:55,458
What're you looking at?
1404
01:22:00,833 --> 01:22:04,371
"It's all your fault; Care is a fault."
1405
01:22:04,375 --> 01:22:07,947
"You've to know that I'm happy all alone!"
1406
01:22:07,958 --> 01:22:11,325
"It's all your fault; Decisive is a fault."
1407
01:22:11,333 --> 01:22:13,870
"You still come and comfort me..."
1408
01:22:13,875 --> 01:22:14,739
New generation?
1409
01:22:14,750 --> 01:22:18,038
"It's all your fault,
sacrifice is a fault."
1410
01:22:18,042 --> 01:22:19,202
Be more proud!
1411
01:22:20,917 --> 01:22:21,917
More!
1412
01:22:24,167 --> 01:22:25,167
That's too much.
1413
01:22:31,458 --> 01:22:33,665
Who're you? What's your name?
Never seen you before.
1414
01:22:33,667 --> 01:22:35,623
I'm au dience.
1415
01:22:36,583 --> 01:22:38,289
Audience!
1416
01:22:38,417 --> 01:22:40,203
Very humourous.
1417
01:22:40,208 --> 01:22:41,869
Audience can't come in, do you know that?
1418
01:22:41,875 --> 01:22:43,490
He's my caretaker.
1419
01:22:43,875 --> 01:22:45,581
What do you need a caretaker for?
1420
01:22:45,583 --> 01:22:47,039
You should get one too!
1421
01:22:47,042 --> 01:22:48,452
Don't worn out yourself!
1422
01:22:48,458 --> 01:22:49,573
- Let's go.
- I'm telling you now.
1423
01:22:49,583 --> 01:22:51,744
Besides the candidates and staff,
1424
01:22:51,750 --> 01:22:52,739
no one is coming in.
1425
01:22:52,750 --> 01:22:53,910
Don't give me a hard time!
1426
01:22:53,917 --> 01:22:55,578
Don't you touch me!
1427
01:22:55,583 --> 01:22:57,448
Million pairs of eyes,
what can you do to me?
1428
01:22:58,083 --> 01:23:00,415
Are you nuts? So many people...
1429
01:23:00,417 --> 01:23:01,998
Ask your manager to come out!
1430
01:23:02,417 --> 01:23:04,408
Nuts...
1431
01:23:06,833 --> 01:23:08,949
It hurts, man! Slowly...
1432
01:23:19,333 --> 01:23:20,333
Li lon kei.
1433
01:23:20,708 --> 01:23:22,073
Martin carto.
1434
01:23:22,750 --> 01:23:25,457
I'm happy to see you in the final.
1435
01:23:26,333 --> 01:23:28,449
Frankly speaking, I didn't get in!
1436
01:23:29,458 --> 01:23:31,744
Entertainment is a dishonest industry.
1437
01:23:32,667 --> 01:23:34,703
But then, I still want to see it.
1438
01:23:38,583 --> 01:23:40,414
Hello!
1439
01:23:41,292 --> 01:23:42,873
You're here as well!
1440
01:23:43,250 --> 01:23:45,866
Go for it!
1441
01:23:48,292 --> 01:23:49,372
You will what?
1442
01:23:50,167 --> 01:23:51,498
This is a professional contest.
1443
01:23:52,292 --> 01:23:54,252
You better get ready
before going up to the stage!
1444
01:23:54,708 --> 01:23:56,323
Don't get anymore embarrassed!
1445
01:23:56,875 --> 01:23:57,875
Go away!
1446
01:23:58,833 --> 01:23:59,993
I said I will!
1447
01:24:00,208 --> 01:24:01,573
Ok...
1448
01:24:01,708 --> 01:24:03,198
Good, we'll watch the performance.
1449
01:24:15,042 --> 01:24:16,042
What's up?
1450
01:24:16,708 --> 01:24:19,290
Not too bad. I saw it.
1451
01:24:19,292 --> 01:24:22,955
Though you're nervous'
1452
01:24:22,958 --> 01:24:24,698
you look full of confidence.
1453
01:24:24,708 --> 01:24:27,780
Keep that power and get me the cash prize!
1454
01:24:29,792 --> 01:24:32,158
Alright, I'll stay with the audience.
1455
01:24:32,250 --> 01:24:35,538
Look at me and you'll be able to sing.
1456
01:24:35,542 --> 01:24:36,542
Ok?
1457
01:24:37,542 --> 01:24:38,542
Oki
1458
01:24:39,625 --> 01:24:41,081
this suit looks good on you.
1459
01:24:41,833 --> 01:24:43,369
And the lace is rare!
1460
01:24:58,292 --> 01:24:59,292
Ready.
1461
01:25:02,667 --> 01:25:03,702
What's your name?
1462
01:25:04,875 --> 01:25:06,160
Li lon kei.
1463
01:25:07,083 --> 01:25:08,744
That's li lon kei too.
1464
01:25:11,167 --> 01:25:13,408
He's li lo but I'm li kei.
1465
01:25:13,750 --> 01:25:16,662
Our group is li lon kei.
1466
01:25:17,042 --> 01:25:18,157
Very funny, huh?
1467
01:25:18,917 --> 01:25:20,373
Do you think I won't recognize you?
1468
01:25:27,625 --> 01:25:29,490
Who do I look into when I sing?
1469
01:25:29,500 --> 01:25:31,331
Look at li lon kei's li keil!
1470
01:25:34,125 --> 01:25:35,581
Excuse me...
1471
01:25:35,583 --> 01:25:37,039
Here... here...
1472
01:25:37,042 --> 01:25:37,622
No entrance.
1473
01:25:37,625 --> 01:25:39,490
Why not? We're dancers!
1474
01:25:39,500 --> 01:25:41,331
I don't care; No one is entering!
1475
01:25:43,000 --> 01:25:44,035
Don't jump in the line!
1476
01:25:44,042 --> 01:25:44,906
What line?
1477
01:25:44,917 --> 01:25:46,999
Are you lining up?
1478
01:25:47,292 --> 01:25:49,704
"I want to win the first prize yet."
1479
01:25:49,708 --> 01:25:52,541
"No one boss me and no need to work"
1480
01:25:52,833 --> 01:25:54,039
good...
1481
01:26:12,083 --> 01:26:13,573
It's your turn. Go for it!
1482
01:26:15,542 --> 01:26:17,498
Chu wai tak? You're next.
1483
01:26:20,750 --> 01:26:22,081
Really your turn.
1484
01:27:44,333 --> 01:27:47,120
Where're you? She going up to the stage!
1485
01:27:47,125 --> 01:27:49,787
Why are you numb? Sing!
1486
01:28:01,958 --> 01:28:03,573
"Bitterness"
1487
01:28:05,542 --> 01:28:07,533
"slips into my veins."
1488
01:28:09,292 --> 01:28:10,998
"Why do you blame"
1489
01:28:11,708 --> 01:28:14,074
"when you first broke his heart?"
1490
01:28:15,083 --> 01:28:17,620
"Leaving your love one with a kiss."
1491
01:28:18,500 --> 01:28:21,947
"A wrong decision only gives me
a life-long sadness."
1492
01:28:22,250 --> 01:28:24,241
"Why do you do this"
1493
01:28:25,083 --> 01:28:29,406
"if you knew it's heart-breaking?"
1494
01:28:29,750 --> 01:28:33,368
"Yet you wander as if you were happy."
1495
01:28:33,500 --> 01:28:37,197
"Poor you!"
1496
01:28:37,208 --> 01:28:39,119
"Watching him leave you."
1497
01:28:39,125 --> 01:28:43,073
"His footprints will leave
a scare in your heart."
1498
01:28:43,083 --> 01:28:46,780
"A scare that takes up your whole heart."
1499
01:28:46,792 --> 01:28:52,116
"And you will..."
1500
01:28:52,125 --> 01:28:57,745
"Fill your heart with sadness again."
1501
01:28:59,042 --> 01:29:00,998
Good!
1502
01:29:29,250 --> 01:29:32,947
Cash prize! Champion...
1503
01:29:38,292 --> 01:29:39,873
Everyone is around.
1504
01:29:40,292 --> 01:29:41,623
What're you afraid of?
1505
01:30:01,833 --> 01:30:03,073
New song!
1506
01:30:03,958 --> 01:30:04,958
What's up?
1507
01:30:05,417 --> 01:30:06,827
Who hides the microphone?
1508
01:30:08,917 --> 01:30:10,953
Am I the queen of karaoke?
1509
01:30:14,250 --> 01:30:16,457
Lift up a key and the speakers please.
1510
01:30:16,458 --> 01:30:17,458
Turn off the echo.
96589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.