All language subtitles for Lets.Sing.Along.2001.CHINESE.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,833 --> 00:01:24,074 Sometimes in the 1980s, 2 00:01:24,583 --> 00:01:27,074 Japanese have invented an influential entertainment 3 00:01:29,917 --> 00:01:32,499 karaoke. 4 00:01:33,250 --> 00:01:36,287 In Japanese, it means no-live-band. 5 00:01:36,625 --> 00:01:39,287 Some years later, some idiots give it a Chinese name 6 00:01:39,292 --> 00:01:40,828 ka-ra ok 7 00:01:45,833 --> 00:01:48,040 Since karaoke was introduced to Hong Kong, 8 00:01:48,042 --> 00:01:50,158 it nourishes and expands in every way possible. 9 00:01:50,958 --> 00:01:53,290 Now, it is everywhere. 10 00:01:53,292 --> 00:01:56,739 A twenty four hours service, 11 00:01:57,750 --> 00:02:00,207 genderless, 12 00:02:01,375 --> 00:02:04,117 timeless, and ageless entertainment. 13 00:02:07,583 --> 00:02:10,290 Karaoke makes dating easier. 14 00:02:13,042 --> 00:02:14,373 He likes karaoke. 15 00:02:15,333 --> 00:02:17,073 And she likes karaoke. 16 00:02:17,333 --> 00:02:19,415 They soon come together; Karaoke together. 17 00:02:20,375 --> 00:02:22,616 Yet, something comes fast and goes fast. 18 00:02:22,625 --> 00:02:24,081 They soon break up. 19 00:02:27,708 --> 00:02:30,245 Is there any real love in and out karaokes? 20 00:02:31,167 --> 00:02:32,167 No. 21 00:02:32,458 --> 00:02:34,949 She once was the queen of karaoke 22 00:02:35,208 --> 00:02:38,041 and logically, she should meet the king of karaoke. 23 00:03:17,583 --> 00:03:19,039 Frankly speaking, 24 00:03:19,792 --> 00:03:21,623 you're born to lead an ordinary life 25 00:03:21,917 --> 00:03:23,999 and staying ordinary for the rest of your life. 26 00:03:24,750 --> 00:03:26,331 You're that type of person. 27 00:03:26,375 --> 00:03:29,255 Wait to be fed, wait to shit, wait to sleep, wait to age, and wait to die 28 00:03:30,583 --> 00:03:33,370 no luck in any kind of human relationships, no friends, no hope 29 00:03:34,875 --> 00:03:35,910 you don't believe me? 30 00:03:36,208 --> 00:03:38,415 Even though you don't believe your palm, you should believe your face. 31 00:03:38,417 --> 00:03:40,078 Look at yourself, skinny as a skeleton. 32 00:03:40,250 --> 00:03:43,083 Look at me and try to smile a little, smile... 33 00:03:44,708 --> 00:03:45,663 Better... 34 00:03:45,667 --> 00:03:47,749 Read more in your leisure. 35 00:03:48,417 --> 00:03:49,782 Living in the global economic downturn, 36 00:03:49,792 --> 00:03:51,999 you better upgrade yourself; 37 00:03:52,000 --> 00:03:53,956 otherwise, you'll soon be faded out. 38 00:03:54,750 --> 00:03:55,865 I haven't seen you for ages 39 00:03:55,875 --> 00:03:58,195 and you have to give me a cold shower in our first meeting. 40 00:04:00,083 --> 00:04:01,948 When are you going to have dinner with kika? 41 00:04:04,083 --> 00:04:07,200 Be nice, wouldn't you? 42 00:04:07,750 --> 00:04:09,393 We can still be friends after break up, right? 43 00:04:09,417 --> 00:04:11,937 Shouldn't you give your friend's girlfriend the minimum respect? 44 00:04:12,708 --> 00:04:14,664 You haven't apologized yet. 45 00:04:15,208 --> 00:04:16,539 Tim 46 00:04:17,292 --> 00:04:18,748 how're you miss y 2 I I y? Ou! 47 00:04:18,750 --> 00:04:20,115 I love you, dear! 48 00:04:20,833 --> 00:04:21,822 I've given it to you. 49 00:04:21,833 --> 00:04:24,165 No, you still owe me a song! 50 00:04:24,167 --> 00:04:26,087 Didn't I pay you back? When did I owe you a song? 51 00:04:37,792 --> 00:04:41,239 No luck in human relationships, no friends, no hope 52 00:04:41,792 --> 00:04:44,033 try reaching out the crowd 53 00:04:44,083 --> 00:04:45,948 smile, lovely! Smile... 54 00:04:48,292 --> 00:04:49,998 Good morning! 55 00:04:55,833 --> 00:04:56,833 Good morning, Charles! 56 00:05:01,750 --> 00:05:02,785 Good morning. 57 00:05:03,792 --> 00:05:04,792 Good morning. 58 00:05:10,542 --> 00:05:11,748 Good morning! 59 00:05:12,833 --> 00:05:13,993 You're finally back! 60 00:05:14,000 --> 00:05:14,739 Why so late though? 61 00:05:14,750 --> 00:05:15,830 Just because you're here too early. 62 00:05:15,833 --> 00:05:17,369 Your vest is beautiful! 63 00:05:17,375 --> 00:05:18,375 Yes, thanks. 64 00:05:18,458 --> 00:05:19,823 Celine, where did you go last night? 65 00:05:19,833 --> 00:05:21,698 Shopping, with her. 66 00:05:21,708 --> 00:05:22,618 - Yep! - With her? 67 00:05:22,625 --> 00:05:25,788 - Why didn't you tell me? - Just don't want to tell you. Leave us alone! 68 00:05:29,792 --> 00:05:31,248 Are you okay? 69 00:05:34,833 --> 00:05:36,915 Yes, I'm alright. 70 00:05:37,250 --> 00:05:38,456 You better be careful next time. 71 00:05:38,458 --> 00:05:39,573 You always spill things around. 72 00:05:39,583 --> 00:05:40,823 Well, are you alright? 73 00:05:40,833 --> 00:05:41,618 - Yes. - No, 74 00:05:41,625 --> 00:05:43,536 burning by cold coffee will hurt very much. 75 00:05:43,542 --> 00:05:44,281 Go to the hospital, then. 76 00:05:44,292 --> 00:05:45,577 - Yes, go to the hospital. - No, 77 00:05:45,583 --> 00:05:47,039 I'll be okay after awhile. 78 00:05:47,042 --> 00:05:48,998 No, call the ambulance! 79 00:05:49,000 --> 00:05:50,285 I help you to dial. 80 00:05:50,292 --> 00:05:52,101 Calling the ambulance is great. You don't need to go. 81 00:05:52,125 --> 00:05:53,125 Where is king? 82 00:05:53,625 --> 00:05:54,740 In the bathroom. 83 00:05:54,917 --> 00:05:56,202 What bathroom? 84 00:05:56,208 --> 00:05:58,119 Half an hour ago, he's in the bathroom. 85 00:05:58,125 --> 00:06:00,286 Take such a long time, he could have given birth to a child! 86 00:06:00,292 --> 00:06:02,032 Isn't it right, huh? 87 00:06:02,042 --> 00:06:04,624 - Yes. - Yes what? Have you given birth to a child? 88 00:06:04,625 --> 00:06:06,411 Yes is right and no is right too. 89 00:06:06,625 --> 00:06:07,990 Stick to your cup! 90 00:06:08,625 --> 00:06:11,697 I'm not joking! 91 00:06:11,958 --> 00:06:13,869 If I don't see him within 15 minutes, 92 00:06:13,875 --> 00:06:15,206 ask him never to return again. 93 00:06:17,917 --> 00:06:18,827 Call him, hurry up! 94 00:06:18,833 --> 00:06:19,788 What's the number? 95 00:06:19,792 --> 00:06:21,077 9432-2832 96 00:06:21,083 --> 00:06:22,323 hurry up... 97 00:07:06,167 --> 00:07:09,659 Get up! 98 00:07:12,125 --> 00:07:16,448 Get up, get up! 99 00:07:16,958 --> 00:07:21,657 Get up... 100 00:07:28,458 --> 00:07:29,823 Get up! 101 00:07:30,458 --> 00:07:31,368 What time is it now? 102 00:07:31,375 --> 00:07:32,375 Just past 15! 103 00:07:32,583 --> 00:07:34,198 That early? 104 00:07:34,375 --> 00:07:35,956 9:15! 105 00:07:36,458 --> 00:07:39,871 That late? I'll go in the afternoon. 106 00:07:39,875 --> 00:07:41,411 Get up! 107 00:07:41,625 --> 00:07:42,785 You're not my mom 108 00:07:42,792 --> 00:07:44,123 and not my wife either. 109 00:07:44,125 --> 00:07:45,911 Why do you panic? 110 00:07:46,125 --> 00:07:48,286 I can't get off work until you go to work. 111 00:07:48,292 --> 00:07:50,328 Do you want me to use that trick again? 112 00:07:51,500 --> 00:07:55,493 - Go... - You let go first... 113 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 Ok... 114 00:07:56,750 --> 00:07:59,537 Your father sings... 115 00:08:00,250 --> 00:08:02,115 Hurry up! 116 00:08:02,375 --> 00:08:04,286 Ok... 117 00:08:04,792 --> 00:08:06,453 Quick! Otherwise I'll turn off the tap! 118 00:08:07,000 --> 00:08:08,615 Don't! Don't, please! 119 00:08:08,625 --> 00:08:09,785 Well, I've to close the door. 120 00:08:18,792 --> 00:08:20,248 Can I have some of your perfume? 121 00:08:25,417 --> 00:08:26,953 Oh, it's that lemon odor again. 122 00:08:26,958 --> 00:08:29,791 Can't you get the Lily or something? 123 00:08:30,167 --> 00:08:32,283 Can't you sleep elsewhere? 124 00:08:32,292 --> 00:08:33,907 That's what I mean. 125 00:08:34,458 --> 00:08:37,325 I live on the west of tin shui wai 126 00:08:37,667 --> 00:08:39,203 I'll come back by the plane at night 127 00:08:39,208 --> 00:08:41,574 and taking another one to go to work in the morning. 128 00:08:41,583 --> 00:08:42,698 If I don't rest, 129 00:08:42,708 --> 00:08:45,370 how can I work? 130 00:08:45,500 --> 00:08:47,331 If you knew you have to work early, please don't stay out the whole night. 131 00:08:47,333 --> 00:08:48,934 Worst of all, you stay out most of the nights. 132 00:08:48,958 --> 00:08:52,030 Not most of the nights, every nights! 133 00:08:52,167 --> 00:08:54,499 Do you see I am under stress? 134 00:08:54,708 --> 00:08:56,994 You know how my company is ready for the stock market. 135 00:08:57,000 --> 00:08:59,457 If I don't chill out in karaoke, 136 00:08:59,625 --> 00:09:00,489 I'll definitely collapse. 137 00:09:00,500 --> 00:09:02,206 If I collapse, so will the company. 138 00:09:02,208 --> 00:09:03,288 If the company collapses... 139 00:09:03,292 --> 00:09:05,328 If you don't go in a minute, you'll collapse! 140 00:09:06,500 --> 00:09:07,740 You're too stressed out. 141 00:09:07,750 --> 00:09:09,490 You need to go karaoke and chill out a bit. 142 00:09:09,500 --> 00:09:10,205 I'm going. 143 00:09:10,417 --> 00:09:11,702 Get out! 144 00:09:12,500 --> 00:09:14,661 Your father sings... 145 00:09:21,375 --> 00:09:22,706 This is your life. 146 00:09:22,708 --> 00:09:25,745 You can kill for a bag of tissue, do you understand? 147 00:09:34,042 --> 00:09:35,282 Although... 148 00:09:38,875 --> 00:09:40,740 Lock the door? 149 00:09:40,750 --> 00:09:42,286 Don't lock the door! 150 00:10:04,125 --> 00:10:06,036 What's up? 151 00:10:22,208 --> 00:10:23,573 Did everybody see it? 152 00:10:23,583 --> 00:10:25,824 Thank you, $5 for each. 153 00:10:25,958 --> 00:10:27,073 Let's have you... 154 00:10:27,667 --> 00:10:29,874 Sorry, Stephen, it was my friend's birthday. 155 00:10:29,875 --> 00:10:31,081 Everyday is your friend's birthday... 156 00:10:31,083 --> 00:10:32,573 That's how I yell at them too... That's just not the way that it is! 157 00:10:32,583 --> 00:10:35,290 I've said it. If you don't show up within 15 minutes, 158 00:10:35,292 --> 00:10:36,281 you better not show up ever again. 159 00:10:36,292 --> 00:10:37,828 I'm not joking at all. 160 00:10:37,833 --> 00:10:38,697 You go away! 161 00:10:38,708 --> 00:10:40,699 We've known each other for a decade and now, 162 00:10:40,708 --> 00:10:41,948 you're asking me to go away? 163 00:10:42,250 --> 00:10:47,165 Well, your suit is particularly good looking today. 164 00:10:47,167 --> 00:10:50,409 It's loose at the back but shape your 24-inches waist. 165 00:10:50,417 --> 00:10:51,452 22-inches! 166 00:10:51,625 --> 00:10:52,785 No wonder! 167 00:10:52,792 --> 00:10:55,124 In comparison to yesterday's, 168 00:10:55,250 --> 00:10:56,535 this one looks a lot better. 169 00:10:56,750 --> 00:10:58,661 It's the same one as yesterday's! You go away! 170 00:10:59,333 --> 00:11:00,789 You and I are gm... 171 00:11:00,792 --> 00:11:02,282 No! 172 00:11:02,625 --> 00:11:05,287 I'm general manager, you're general messenger. 173 00:11:05,292 --> 00:11:06,156 You go away! 174 00:11:06,167 --> 00:11:07,577 Alright, everyone... 175 00:11:08,917 --> 00:11:11,624 General manager, give me a chance, please. 176 00:11:11,625 --> 00:11:12,990 Auntie has cooked for you. 177 00:11:13,000 --> 00:11:15,082 Do you remember auntie? My mom... 178 00:11:15,083 --> 00:11:16,744 Behave yourself! 179 00:11:17,083 --> 00:11:19,950 If you don't help yourself, I can't help you. 180 00:11:20,792 --> 00:11:22,953 I'm not joking at all. 181 00:11:23,500 --> 00:11:25,331 This is your last chance. 182 00:11:26,417 --> 00:11:29,329 Go on now, if there's next time, I'll get you gone! 183 00:11:31,792 --> 00:11:35,114 You're too nice, how can you be a manager? 184 00:11:36,417 --> 00:11:38,203 Celine! Dion! 185 00:11:38,208 --> 00:11:40,870 Work, good... 186 00:11:41,958 --> 00:11:44,620 Ask me if you want to know which karaoke has the exclusive songs. 187 00:11:44,625 --> 00:11:47,697 For Andy, Leon and Kelly, their exclusive are in red socks. 188 00:11:47,875 --> 00:11:50,457 Whereas Aaron, eason and elva, 189 00:11:50,625 --> 00:11:53,412 theirs will be at the coalition, check it out! 190 00:11:55,542 --> 00:11:57,578 Ricky! Martin! 191 00:11:58,708 --> 00:12:02,371 Pick up your phone! 192 00:12:07,125 --> 00:12:08,125 Your phone. 193 00:12:09,875 --> 00:12:10,785 King wong's speaking. 194 00:12:10,792 --> 00:12:12,407 Mr. wong, this's the credit card dept. Of chase Manhattan bank. 195 00:12:12,417 --> 00:12:13,998 - Your payment term... - Yes, a second please. 196 00:12:14,000 --> 00:12:15,786 I1s expired, we hope you... 197 00:12:15,792 --> 00:12:18,454 Oh man, don't you just give me any calls! 198 00:12:18,458 --> 00:12:19,823 How many times do I have to repeat myself? 199 00:12:19,833 --> 00:12:21,539 Come on, you gonna pay back, charge it up! 200 00:12:23,167 --> 00:12:24,282 So quick? 201 00:12:26,500 --> 00:12:28,411 How many extras have you printed out? 202 00:12:29,542 --> 00:12:30,497 3 or6. 203 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 3. 204 00:12:31,875 --> 00:12:34,617 How many times do I have to say it, don't copy the porno pages. 205 00:12:34,625 --> 00:12:36,832 That's not for you to read; It's for you to go there! 206 00:12:36,875 --> 00:12:39,315 So what now? Do I have to go to the resource department again? 207 00:12:39,750 --> 00:12:41,240 Resource department! 208 00:12:41,875 --> 00:12:44,491 Hi, my name is olive, I'm new here. 209 00:12:44,500 --> 00:12:46,240 I'm chu wai tak, welcome. 210 00:12:46,500 --> 00:12:48,286 Can I have some pencils? 211 00:12:48,875 --> 00:12:50,018 Don't you have them on your desk? 212 00:12:50,042 --> 00:12:51,077 Those can't write. 213 00:12:51,292 --> 00:12:52,292 Ok. 214 00:13:05,125 --> 00:13:07,537 Yes, the ink ran out fast. 215 00:13:11,583 --> 00:13:12,618 Save as much as you can. 216 00:13:16,708 --> 00:13:18,539 Bitch, you scare them! 217 00:13:18,542 --> 00:13:20,624 Hi, olive. I'm king. 218 00:13:20,625 --> 00:13:22,786 - Hi - The king of karaoke is me. 219 00:13:22,792 --> 00:13:24,532 I'm the gm here. 220 00:13:24,542 --> 00:13:28,160 Let me know if you need help in the pantry or copying. 221 00:13:28,167 --> 00:13:29,623 Don't be shy. 222 00:13:33,542 --> 00:13:36,124 Try not to be the invisible in the company. 223 00:13:36,125 --> 00:13:38,207 How to be outstanding? 224 00:13:38,208 --> 00:13:40,699 You're imitating me! 225 00:13:41,250 --> 00:13:42,410 I wish I can. 226 00:13:42,625 --> 00:13:44,991 You're always bragging, drawing attention and all. 227 00:13:45,458 --> 00:13:48,074 You see, how popular I am, 228 00:13:48,083 --> 00:13:50,574 and you, how invisible you are. 229 00:13:50,583 --> 00:13:52,574 Do you know that many colleagues complained about you. 230 00:13:52,583 --> 00:13:56,496 They turn back, you just vanish! How creepy! 231 00:13:56,792 --> 00:13:58,248 Well, don't worry. 232 00:13:58,542 --> 00:14:00,453 I'm not one of those bastards. 233 00:14:00,917 --> 00:14:03,624 All I have is care and respect for you. 234 00:14:04,000 --> 00:14:06,662 I have even composed a song for you. 235 00:14:07,792 --> 00:14:10,283 Chu wai... 236 00:14:10,292 --> 00:14:13,910 I... love you... 237 00:14:13,917 --> 00:14:16,117 You have printed out the extra? Please fill in the form. 238 00:14:18,125 --> 00:14:20,616 You've a talent to perform. You should join the singing contest. 239 00:14:20,625 --> 00:14:23,207 Do you want me to join? I will, right a way. 240 00:14:23,208 --> 00:14:26,041 But if I fill in this one, I can't fill in that one. 241 00:14:26,042 --> 00:14:27,282 I need a whole day just to fill in one form. 242 00:14:27,292 --> 00:14:29,624 The paper that I owe you... 243 00:14:29,625 --> 00:14:31,786 Go with the company rules, don't give me a hard time. 244 00:14:31,792 --> 00:14:34,204 Who's talking to me? 245 00:14:35,500 --> 00:14:38,162 You, better not to you beg on me. 246 00:14:38,167 --> 00:14:39,077 Invisible! 247 00:14:39,083 --> 00:14:40,123 Don't give me a hard time. 248 00:14:41,208 --> 00:14:43,119 Everyone, please be reminded that this person. 249 00:14:43,500 --> 00:14:44,330 Don't give me a hard time. 250 00:14:44,333 --> 00:14:45,288 You better watch out! 251 00:14:45,292 --> 00:14:46,372 Don't give me a hard time! 252 00:14:47,875 --> 00:14:49,160 Everyone, please note that 253 00:14:49,167 --> 00:14:51,704 a newcomer, olive, is on board. 254 00:14:51,708 --> 00:14:53,664 And we're going to have 255 00:14:53,667 --> 00:14:55,953 a welcoming lunch with her. 256 00:14:55,958 --> 00:14:59,075 We'll wait at the entrance in 10 seconds. 257 00:15:04,792 --> 00:15:06,248 Excuse me... its' the vip here. 258 00:15:06,250 --> 00:15:07,581 Excuse me. 259 00:15:08,458 --> 00:15:09,458 Do you have a room? 260 00:15:10,083 --> 00:15:11,368 If you don't give me a room, 261 00:15:11,375 --> 00:15:12,740 you're at risk of losing a customer. 262 00:15:12,750 --> 00:15:14,270 Your business will at least drop half. 263 00:15:16,000 --> 00:15:17,490 She's deaf; You wait. 264 00:15:18,167 --> 00:15:19,167 Alright! Alright! 265 00:15:19,250 --> 00:15:19,955 Is there any table? 266 00:15:19,958 --> 00:15:21,994 - We've been waiting for so long. - Go somewhere else! 267 00:15:22,000 --> 00:15:24,241 You two, I've told you... 268 00:15:24,250 --> 00:15:26,787 Lunch is not our concern, we want a room no matter what. 269 00:15:27,000 --> 00:15:29,241 Yes, lunch here is cheap. 270 00:15:29,250 --> 00:15:30,706 Forget it, let's go else where. 271 00:15:30,708 --> 00:15:31,322 Don't worry, I've an idea. 272 00:15:31,333 --> 00:15:33,540 It's expensive and we can't karaoke else where. 273 00:15:33,542 --> 00:15:35,078 I'll call up a friend. 274 00:15:37,083 --> 00:15:39,074 Ah shui, which room? 275 00:15:39,083 --> 00:15:40,914 Where's it? I'll be right there! 276 00:15:40,917 --> 00:15:43,499 Is it room 135 or 357 277 00:15:43,792 --> 00:15:44,702 it's room 35, right? 278 00:15:44,708 --> 00:15:46,699 Alright, I'll be there! 279 00:15:46,958 --> 00:15:48,368 I'll be there soon. 280 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Wait for me. 281 00:15:53,875 --> 00:15:55,035 No more tables. 282 00:15:55,042 --> 00:15:56,042 I'm sorry. 283 00:16:15,417 --> 00:16:17,123 You've never tried noon-k? 284 00:16:17,333 --> 00:16:19,540 Noon-k is so different from night-k. 285 00:16:19,542 --> 00:16:23,034 You see, they've to eat. They don't have that much time to karaoke 286 00:16:23,167 --> 00:16:24,998 and all they've is one song. 287 00:16:25,000 --> 00:16:27,662 If you behave, you'll have two. 288 00:16:27,667 --> 00:16:30,329 First, songs' length can't be over 3.5 minutes. 289 00:16:30,333 --> 00:16:32,244 Second, no songs are allowed to be inserted. 290 00:16:32,250 --> 00:16:33,911 You have to yell when your song is coming up. 291 00:16:33,917 --> 00:16:36,374 If you call on someone's song, you have to line up again. 292 00:16:36,375 --> 00:16:38,366 A duet is not good. 293 00:16:38,375 --> 00:16:40,081 Two persons are singing only one song. 294 00:16:40,292 --> 00:16:42,203 Don't you worry, if you want to sing, 295 00:16:42,208 --> 00:16:44,870 I'll get you the microphone, no matter what. 296 00:16:46,000 --> 00:16:46,955 Whose? 297 00:16:46,958 --> 00:16:47,947 Mine! 298 00:16:47,958 --> 00:16:49,164 What's up? 299 00:16:49,417 --> 00:16:50,702 Where's the microphone? 300 00:16:53,750 --> 00:16:55,160 What are you doing? 301 00:16:55,750 --> 00:16:57,115 What's up? 302 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 Forget it. 303 00:17:00,208 --> 00:17:01,914 Do you think you can trick me? 304 00:17:01,917 --> 00:17:03,578 After all, I'm the king of karaoke. 305 00:17:03,583 --> 00:17:06,120 Remote, microphone, we'll do it. 306 00:17:06,125 --> 00:17:10,073 Hey boy, you can't bring anything personal to noon-k 307 00:17:10,250 --> 00:17:11,410 hey boy, 308 00:17:11,417 --> 00:17:14,159 you can't take away our microphone and remotes in noon-k either, 309 00:17:14,167 --> 00:17:16,032 nor can you cut my song just like that! 310 00:17:17,042 --> 00:17:18,657 What's up! 311 00:17:20,333 --> 00:17:22,415 Come on, please. 312 00:17:24,667 --> 00:17:25,873 No, thanks. 313 00:17:28,875 --> 00:17:30,661 I'll sing for you. 314 00:17:34,708 --> 00:17:36,039 Please lift up the key. 315 00:17:37,792 --> 00:17:39,373 Lift up the volume too. 316 00:17:41,125 --> 00:17:42,615 Turn off the echo. 317 00:17:47,792 --> 00:17:50,909 "The sole secret in milky way" 318 00:17:50,917 --> 00:17:53,579 "is in the most influential hero." 319 00:17:54,000 --> 00:17:56,957 "Loyal friend with honesty and" 320 00:17:56,958 --> 00:18:00,246 "bravery are his never changing qualities." 321 00:18:00,250 --> 00:18:03,322 "Seven sixes in the world," 322 00:18:03,500 --> 00:18:06,367 "seven perverts in" 323 00:18:09,542 --> 00:18:11,703 "an evil night." 324 00:18:12,708 --> 00:18:15,666 "Savior of the world safeguards the human race" 325 00:18:15,875 --> 00:18:18,912 "and looks after the universe." 326 00:18:18,917 --> 00:18:20,407 "This symphony..." 327 00:18:20,417 --> 00:18:22,078 Hi, friends! 328 00:18:22,083 --> 00:18:27,248 "Monsters are escaping.” 329 00:18:28,167 --> 00:18:29,282 Why don't you sing? 330 00:18:30,083 --> 00:18:31,323 Still go on? 331 00:18:38,875 --> 00:18:39,990 Really? 332 00:18:42,042 --> 00:18:44,328 You give me twenty and I'll buy you lunch. 333 00:18:44,333 --> 00:18:46,415 I'm just joking. 334 00:18:46,875 --> 00:18:48,206 I only sang one song. 335 00:18:48,208 --> 00:18:48,993 Hurry up! 336 00:18:49,000 --> 00:18:50,285 Hurry up, it's time for work! 337 00:18:50,292 --> 00:18:51,292 You go and get the bill! 338 00:19:06,917 --> 00:19:07,827 Shit! 339 00:19:07,833 --> 00:19:08,413 What's wrong? 340 00:19:08,417 --> 00:19:10,157 - I forgot the microphone. - Microphone? 341 00:19:10,167 --> 00:19:11,657 Wait for me... 342 00:19:13,250 --> 00:19:18,370 "Wait in lonesome until the night comes." 343 00:19:19,250 --> 00:19:21,912 "Tonight is cold." 344 00:19:22,667 --> 00:19:25,249 "And the night is dark." 345 00:19:26,000 --> 00:19:28,537 "When you are choosing," 346 00:19:29,458 --> 00:19:32,655 "someone else is choosing you too." 347 00:19:33,208 --> 00:19:34,448 "Justice..." 348 00:19:48,000 --> 00:19:50,036 What the hell? Her score is higher than me? 349 00:19:50,042 --> 00:19:51,122 Manager! 350 00:19:55,583 --> 00:19:56,583 Your call. 351 00:19:57,292 --> 00:19:59,157 I told you that I'm selective in taking calls. 352 00:19:59,167 --> 00:20:00,657 I don't know whatever k... 353 00:20:06,000 --> 00:20:08,116 Sorry, bad reception. 354 00:20:08,125 --> 00:20:09,615 Say that one more time... 355 00:20:10,833 --> 00:20:11,948 Mr. wong, congratulations! 356 00:20:11,958 --> 00:20:14,825 We've accepted your application to the king of karaoke contest. 357 00:20:19,292 --> 00:20:25,117 I'll be the king of karaoke soon. 358 00:20:25,500 --> 00:20:28,333 Celine, you don't have to come if you don't have time. 359 00:20:35,625 --> 00:20:37,365 Olive! 360 00:20:38,625 --> 00:20:40,331 Thank you! 361 00:20:42,625 --> 00:20:43,785 Invisible! 362 00:20:44,083 --> 00:20:46,870 Everyone has signed, except you. 363 00:20:46,875 --> 00:20:48,115 How do you feel? 364 00:20:48,625 --> 00:20:51,582 I promise I'll let you interview me! 365 00:20:51,583 --> 00:20:53,073 Aren't you happy? 366 00:20:53,375 --> 00:20:56,447 Yes, I won't mind your flowers either! 367 00:20:56,958 --> 00:20:58,869 Ricky! Martin! 368 00:21:00,083 --> 00:21:01,493 "Monstrous slave," 369 00:21:01,583 --> 00:21:02,993 "monstrous slave." 370 00:21:03,250 --> 00:21:04,740 "One from east, another from west" 371 00:21:04,750 --> 00:21:06,240 "one from east, another from west" 372 00:21:06,250 --> 00:21:07,786 "will be judged." 373 00:21:07,792 --> 00:21:10,124 "Hands on the head backing up," 374 00:21:10,125 --> 00:21:11,925 "they'll be crushed in less than 10 seconds." 375 00:21:12,167 --> 00:21:13,498 Are you sure it goes that way? 376 00:21:14,208 --> 00:21:15,208 Someone... 377 00:21:18,083 --> 00:21:19,289 Did you see it? 378 00:21:19,333 --> 00:21:22,496 Can't you see I'm practicing? I'm in a contest! 379 00:21:22,917 --> 00:21:24,453 Hey, I'm in too! 380 00:21:24,708 --> 00:21:25,823 Ridiculous! 381 00:21:25,833 --> 00:21:26,833 I'm serious. 382 00:21:27,458 --> 00:21:28,458 So what? 383 00:21:29,667 --> 00:21:32,534 The problem is when someone else is round, I can't sing! 384 00:21:33,167 --> 00:21:35,453 Take it off, your spectacles, take it off! 385 00:21:37,500 --> 00:21:39,115 This is my personal gift! 386 00:21:40,917 --> 00:21:41,917 Can you see me? 387 00:21:43,417 --> 00:21:44,247 Where are you? 388 00:21:44,250 --> 00:21:45,250 Alright! 389 00:21:47,167 --> 00:21:51,160 "Wait in lonesome until the night comes." 390 00:21:51,167 --> 00:21:51,872 This is it. 391 00:21:51,875 --> 00:21:53,957 Don't be too proud. Look at the subtitles. 392 00:21:54,333 --> 00:21:56,699 "Tonight is cold." 393 00:21:58,750 --> 00:22:00,331 Three sixes. 394 00:22:00,333 --> 00:22:01,333 Three sixes? 395 00:22:15,333 --> 00:22:17,073 Are they singing really? 396 00:22:23,208 --> 00:22:24,948 Stephen, cut it out! 397 00:22:24,958 --> 00:22:29,122 From now on, I maybe a super star. 398 00:22:29,708 --> 00:22:31,369 Just kidding, I'm coming now! 399 00:22:31,375 --> 00:22:33,331 Right now! 400 00:22:38,708 --> 00:22:40,118 You look very smart. 401 00:22:41,000 --> 00:22:42,661 You look wild! 402 00:22:42,875 --> 00:22:43,955 Lung-kei li. 403 00:22:44,208 --> 00:22:45,448 Tina carto. 404 00:22:47,667 --> 00:22:51,205 This kind of dance is very popular in to kwa wan. 405 00:22:51,417 --> 00:22:52,907 Is it para para? 406 00:22:53,500 --> 00:22:55,707 It was first popular in shan shui po. 407 00:23:05,458 --> 00:23:07,699 Let me introduce, Steve wonder. 408 00:23:08,125 --> 00:23:10,161 Don't play trick on me! 409 00:23:10,333 --> 00:23:12,915 Today's ouffit... 410 00:23:12,917 --> 00:23:15,158 It'll look better without that top inside. 411 00:23:15,167 --> 00:23:16,452 But it's alright. 412 00:23:16,458 --> 00:23:18,119 I heard them calling your name just then. 413 00:23:18,125 --> 00:23:19,490 But you weren't here and so they said... 414 00:23:19,500 --> 00:23:21,912 Chu wai tak, you can go home now. 415 00:23:23,500 --> 00:23:24,500 Really? 416 00:23:24,625 --> 00:23:25,956 You really believe me? 417 00:23:26,417 --> 00:23:29,864 Come on! I'm very nervous already! 418 00:23:30,042 --> 00:23:31,248 You spat? 419 00:23:31,583 --> 00:23:33,119 Nasty! 420 00:23:35,292 --> 00:23:36,498 You don't have a stapler. 421 00:23:37,667 --> 00:23:39,828 Have you filled in the form? 422 00:23:40,542 --> 00:23:42,328 You haven't filled in the form of course you don't have a stapler. 423 00:23:42,333 --> 00:23:43,197 Mr. king wong - right here. 424 00:23:43,208 --> 00:23:44,118 You're next. 425 00:23:44,125 --> 00:23:45,125 My turn, my turn! 426 00:23:45,917 --> 00:23:46,656 Time to learn! 427 00:23:46,667 --> 00:23:48,407 No, I don't wanna scare you. 428 00:23:49,458 --> 00:23:51,665 Use mine first. It's on the table. 429 00:23:53,583 --> 00:23:54,868 Hi, judges. 430 00:23:55,417 --> 00:23:57,373 I surely respect the organization. 431 00:24:01,667 --> 00:24:02,998 And you still have $8 left. 432 00:24:07,292 --> 00:24:09,533 Judges are very experienced, just as I expected. 433 00:24:10,167 --> 00:24:11,167 You can start now! 434 00:24:11,417 --> 00:24:13,203 Hi, everyone at the back! 435 00:24:13,208 --> 00:24:14,493 Please go ahead, Mr. wong. 436 00:24:16,875 --> 00:24:18,706 Excuse me, what's the channel here? 437 00:24:18,708 --> 00:24:21,040 Because my microphone... 438 00:24:21,042 --> 00:24:22,498 Use ours! Please! 439 00:24:27,375 --> 00:24:29,081 The brands of your speakers are... 440 00:24:42,875 --> 00:24:46,163 "The sole secret in milky way" 441 00:24:46,167 --> 00:24:48,533 "is in the most influential hero." 442 00:24:49,250 --> 00:24:52,367 "Loyal friend with honesty and" 443 00:24:52,375 --> 00:24:55,333 "bravery are his never changing qualities." 444 00:24:55,500 --> 00:24:58,617 "Best in the world, defeating all monsters," 445 00:24:58,625 --> 00:25:01,537 "he punished all demons." 446 00:25:07,875 --> 00:25:10,947 "Savior of the world safeguards the human race" 447 00:25:10,958 --> 00:25:12,164 "and looks after the universe." 448 00:25:12,167 --> 00:25:14,328 Chu wai tak, you're next. 449 00:25:17,875 --> 00:25:19,835 No.19, king wong is finished with his performance! 450 00:25:20,833 --> 00:25:22,039 Thanks a lot! 451 00:25:24,542 --> 00:25:26,282 Performing after me is your bad luck. 452 00:25:29,292 --> 00:25:32,284 I'm the judge... no, I'm chu wai tak. 453 00:25:32,292 --> 00:25:34,248 Hi, judges. 454 00:25:34,292 --> 00:25:37,204 My selected song is wait. 455 00:25:37,708 --> 00:25:38,708 You may start now. 456 00:25:42,042 --> 00:25:43,042 Hold on. 457 00:25:48,708 --> 00:25:50,323 You look much better now. 458 00:25:50,875 --> 00:25:52,490 I'll surely take care of you 459 00:25:53,042 --> 00:25:54,498 since we're friends after all. 460 00:26:05,208 --> 00:26:06,208 Please start. 461 00:26:44,542 --> 00:26:46,282 Are you alright? 462 00:26:47,542 --> 00:26:49,248 Poor you. You look terrible just then! 463 00:26:49,333 --> 00:26:52,173 I don't know what they colleagues will say if they see your performance. 464 00:26:52,250 --> 00:26:54,161 I'll keep it a secret if you give me $5000. 465 00:26:54,667 --> 00:26:55,873 Are you putting me down? 466 00:26:56,042 --> 00:26:57,703 $5000 is nothing! 467 00:26:58,833 --> 00:27:01,620 I don't have that much, take half! 468 00:27:03,542 --> 00:27:04,622 Alright. 469 00:27:15,833 --> 00:27:18,575 You bastard! You didn't keep your word after taking my money! 470 00:27:18,875 --> 00:27:22,663 You gave me half the price, and I told only half the story. 471 00:27:22,667 --> 00:27:25,033 Am I professional enough? 472 00:27:25,042 --> 00:27:26,482 As for another half of your story... 473 00:27:31,042 --> 00:27:32,373 King wong's speaking. 474 00:27:33,625 --> 00:27:35,081 Hold on a second... 475 00:27:35,583 --> 00:27:39,826 Everyone, my moment is about to come. 476 00:27:41,333 --> 00:27:42,664 You may speak. 477 00:27:43,458 --> 00:27:45,949 Mr. wong, we're calling from the king of karaoke contest, 478 00:27:47,125 --> 00:27:50,322 you've broken our table, ten glasses, and our tiles 479 00:27:50,333 --> 00:27:52,289 when you were interviewed 480 00:27:52,292 --> 00:27:53,953 last time. 481 00:27:53,958 --> 00:27:54,743 And the total is... 482 00:27:54,750 --> 00:27:56,866 Oh, you've also taken half dozen of beers. 483 00:27:57,000 --> 00:27:58,080 The total is $3,700. 484 00:27:58,083 --> 00:27:59,448 Money is not the issue here. 485 00:27:59,458 --> 00:28:01,870 I wanna know when is the final competition 486 00:28:02,083 --> 00:28:03,789 because I need to arrange my schedule. 487 00:28:04,125 --> 00:28:06,332 Our final competition is on September 2. 488 00:28:06,333 --> 00:28:08,494 But it's none of your business because you aren't in. 489 00:28:09,000 --> 00:28:11,332 Do you expect me to pay if I'm not in? 490 00:28:11,333 --> 00:28:13,244 What kind of service is that? 491 00:28:15,958 --> 00:28:18,370 This is the good is paid back for their good deeds. 492 00:28:18,375 --> 00:28:22,698 An innocent young man almost falls into the trap. 493 00:28:22,958 --> 00:28:26,780 2 glasses and some beers have tested out their integrity. 494 00:28:27,000 --> 00:28:28,490 This world is fair. 495 00:28:28,833 --> 00:28:30,698 Go, go to Macau. 496 00:28:31,042 --> 00:28:32,828 Alright, 7 P.M. 497 00:28:32,833 --> 00:28:34,789 7p.m.? Now is much cheaper. Let's go! 498 00:28:34,792 --> 00:28:35,577 Is that cheaper now? 499 00:28:35,583 --> 00:28:36,572 Yes, let's go! 500 00:28:36,583 --> 00:28:37,618 Don't you have to work? 501 00:28:37,625 --> 00:28:39,240 Go! 502 00:28:39,625 --> 00:28:41,456 What kind of leisure have you got, going out in your working hours? 503 00:28:41,458 --> 00:28:44,530 Alright, I'll follow the procedures and apply for a half-day leave. 504 00:28:44,542 --> 00:28:46,373 And I invite you to come along. 505 00:28:46,375 --> 00:28:47,415 Permission is not granted! 506 00:28:48,667 --> 00:28:51,534 Unreasonable suppression! I'm on a strike! 507 00:28:51,542 --> 00:28:53,533 If you step out this door, you are fired! 508 00:28:55,083 --> 00:28:58,200 I'm on fire! 509 00:29:00,292 --> 00:29:01,372 Bye-bye! 510 00:29:01,667 --> 00:29:03,407 I'm serious! 511 00:29:07,958 --> 00:29:10,495 Have you gone to Macau? 512 00:29:11,958 --> 00:29:13,289 I wanna ask you something. 513 00:29:14,125 --> 00:29:15,535 Say it, quick! 514 00:29:15,542 --> 00:29:16,827 I really bought the tickets! 515 00:29:17,917 --> 00:29:19,373 I'm in! 516 00:29:21,958 --> 00:29:24,916 That's proves how dishonest the entertainment industry is! 517 00:29:26,167 --> 00:29:27,498 Do you know why I got in? 518 00:29:27,500 --> 00:29:29,912 Of course, I was there too. 519 00:29:29,917 --> 00:29:32,078 Those judges must be either deaf or blind. 520 00:29:32,083 --> 00:29:34,165 I'm not discriminating the disables 521 00:29:34,167 --> 00:29:36,624 but the judges are real retards! 522 00:29:38,625 --> 00:29:40,707 Do you recall one of the judges, 523 00:29:40,708 --> 00:29:42,039 the woman with a big mouth? 524 00:29:42,917 --> 00:29:44,327 I knew her. 525 00:29:44,750 --> 00:29:45,990 We get along well. 526 00:29:46,000 --> 00:29:48,207 I knew that your song was a copy. 527 00:29:48,208 --> 00:29:51,075 I'm dedicating this song for the birthday of boy Tim. 528 00:29:51,083 --> 00:29:54,496 Wait... 529 00:29:54,917 --> 00:29:55,656 Is that waiting for you? 530 00:29:55,667 --> 00:29:57,703 I don't care, I'm telling you... 531 00:29:59,000 --> 00:29:59,989 What's up? 532 00:30:00,000 --> 00:30:01,035 Wait... 533 00:30:01,042 --> 00:30:03,954 Your friend... sing! 534 00:30:03,958 --> 00:30:05,539 Go home! 535 00:30:09,042 --> 00:30:10,782 Do you sing? 536 00:30:13,625 --> 00:30:15,240 Go home! 537 00:30:19,417 --> 00:30:21,078 Alright! 538 00:30:21,083 --> 00:30:22,994 This is the real kind of singing. 539 00:30:30,292 --> 00:30:33,739 She lets me in because she wants to embarrass me for the second time! 540 00:30:34,583 --> 00:30:36,289 But I don't want to be embarrassed anymore! 541 00:30:36,292 --> 00:30:38,032 Right, this is the right kind of attitude! 542 00:30:38,042 --> 00:30:39,703 You cannot lose your dignity. 543 00:30:40,500 --> 00:30:41,785 Withdraw your application, then! 544 00:30:41,792 --> 00:30:43,578 Wouldn't that turns out to be a bigger joke? 545 00:30:44,333 --> 00:30:45,914 It's okay. 546 00:30:48,792 --> 00:30:51,829 You've guts. You can do whatever you want. 547 00:30:51,958 --> 00:30:53,448 Why don't you train me? 548 00:30:53,458 --> 00:30:55,949 Make me a confident individual who can perform in front of others. 549 00:30:55,958 --> 00:30:57,619 We're all adults 550 00:30:57,625 --> 00:30:59,456 and civilized, right? 551 00:30:59,667 --> 00:31:00,768 We are not in any kind of relationships. 552 00:31:00,792 --> 00:31:02,373 And surely, that won't happen, right? 553 00:31:02,375 --> 00:31:03,911 If you want my help, 554 00:31:03,917 --> 00:31:06,078 that's gonna cost you. 555 00:31:06,083 --> 00:31:07,368 How much? 556 00:31:08,375 --> 00:31:09,330 $300 or $3000? 557 00:31:09,333 --> 00:31:11,039 Debts from 3 credit cards. 558 00:31:11,958 --> 00:31:13,664 3 credit cards? Too expensive? 559 00:31:15,542 --> 00:31:17,749 Give me a reason. 560 00:31:17,750 --> 00:31:20,082 Why do I have to help you? 561 00:31:22,417 --> 00:31:23,907 I'm fragile... 562 00:31:24,917 --> 00:31:26,532 I don't have friends. 563 00:31:27,292 --> 00:31:30,159 Everyone in the company makes me an invisible. 564 00:31:30,958 --> 00:31:33,745 I feel like I'm all alone and useless. 565 00:31:35,625 --> 00:31:36,625 Bye-bye! 566 00:31:37,750 --> 00:31:39,510 If you don't teach me, I'll learn by myself! 567 00:31:44,375 --> 00:31:45,615 Start! 568 00:32:04,792 --> 00:32:06,453 I don't feel well today. 569 00:32:06,458 --> 00:32:07,914 That's it. 570 00:32:08,167 --> 00:32:10,533 You can't learn everything by yourself! 571 00:32:10,542 --> 00:32:13,079 Debts from 3 credit cards is the tuition fee. 572 00:32:13,083 --> 00:32:17,076 Not everyone can give you such kind of lesson... 573 00:32:18,958 --> 00:32:20,573 Stephen! 574 00:32:21,667 --> 00:32:22,809 What are you coming back for? 575 00:32:22,833 --> 00:32:24,949 Work, I'm prompt today. 576 00:32:24,958 --> 00:32:27,165 You were fired yesterday. 577 00:32:27,542 --> 00:32:30,534 Your suit is as good as the one you wore yesterday! 578 00:32:30,542 --> 00:32:31,497 22-inches waist. 579 00:32:31,500 --> 00:32:33,491 No more kidding. 580 00:32:33,500 --> 00:32:36,116 You were fired yesterday! 581 00:32:36,458 --> 00:32:37,868 I know what I should do. 582 00:32:37,875 --> 00:32:39,581 Do you remember auntie? 583 00:32:39,583 --> 00:32:41,824 The one who makes you ginseng chicken soup! 584 00:32:41,833 --> 00:32:43,824 The one who asks you to take care of his son! 585 00:32:43,833 --> 00:32:46,870 I now beg you in the name of your auntie. 586 00:32:46,875 --> 00:32:48,411 I beg you not to beg me. 587 00:32:48,417 --> 00:32:50,328 I'm fired too. 588 00:32:50,333 --> 00:32:52,244 No more kidding! 589 00:32:52,250 --> 00:32:53,239 I'm fired, just like you. 590 00:32:53,250 --> 00:32:55,081 We love the company and the company loves us. 591 00:32:55,083 --> 00:32:57,244 Look how much you all care about me! 592 00:33:01,792 --> 00:33:04,158 This is not the silent tribute but silent support. 593 00:33:04,167 --> 00:33:05,782 Is Mr. king wong here? 594 00:33:05,792 --> 00:33:07,672 Even outsiders are giving me the silent support. 595 00:33:12,500 --> 00:33:14,081 Who are you looking for? 596 00:33:14,083 --> 00:33:15,072 Mr. wong. 597 00:33:15,083 --> 00:33:17,415 We've an invoice for him. I want to check it with him. 598 00:33:20,167 --> 00:33:21,247 What's this all about? 599 00:33:21,250 --> 00:33:23,741 They're after my debts. 600 00:33:24,292 --> 00:33:26,328 They don't look like it. They look pretty civilized. 601 00:33:26,333 --> 00:33:27,743 If they're civilized when they're in suit, 602 00:33:27,750 --> 00:33:29,910 all girls must be pretty if they work in beauty salons! 603 00:33:37,792 --> 00:33:39,453 Give me some money! 604 00:33:39,458 --> 00:33:40,458 Give it to you? 605 00:33:40,792 --> 00:33:43,704 Hush down, would you? Can you borrow me then? 606 00:33:45,000 --> 00:33:48,697 Give me a reason. Why do I have to help you? 607 00:33:48,708 --> 00:33:50,539 Please don't play tricks on me! 608 00:33:50,542 --> 00:33:51,542 What? 609 00:33:53,208 --> 00:33:55,915 Alright, can we help each other out? 610 00:33:56,125 --> 00:33:57,661 I guarantee you after my training, 611 00:33:57,667 --> 00:34:00,500 you'll be able to sing in front of 20,000 people in the stadium. 612 00:34:01,875 --> 00:34:02,875 Really? 613 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 Really. 614 00:34:04,917 --> 00:34:06,032 How much? 615 00:34:06,042 --> 00:34:06,906 $8000. 616 00:34:06,917 --> 00:34:09,283 You owe them $8000? You can borrow it from the colleagues. 617 00:34:09,292 --> 00:34:12,739 I know but I owe them all now. 618 00:34:19,083 --> 00:34:20,994 Owing only a couple of thousands... 619 00:34:21,542 --> 00:34:23,684 If I don't have the new card, how can I pay off the old cards' debt? 620 00:34:23,708 --> 00:34:25,824 Who on earth don't have debts? 621 00:34:25,833 --> 00:34:27,698 I never owe anyone or anything. 622 00:34:27,708 --> 00:34:29,369 You're not from the earth. 623 00:34:29,375 --> 00:34:31,536 But I've faith in you. 624 00:34:31,708 --> 00:34:33,573 If you join the contest, you will surely win. 625 00:34:33,583 --> 00:34:36,245 After you won, we'll split the prize. 626 00:34:36,542 --> 00:34:37,542 Why? 627 00:34:37,667 --> 00:34:38,907 I'm now a socialite. 628 00:34:38,917 --> 00:34:40,373 A socialite is teaching you! 629 00:34:40,667 --> 00:34:44,956 Who doesn't know me, king wong? 630 00:34:45,375 --> 00:34:47,491 Miss, do you know who I am? 631 00:34:47,583 --> 00:34:49,164 King wong. 632 00:34:50,542 --> 00:34:51,902 I didn't cheat you, did I? And so? 633 00:34:52,542 --> 00:34:53,281 30%. 634 00:34:53,292 --> 00:34:54,498 I hate bargaining with women. 635 00:34:54,500 --> 00:34:55,785 35%. Deal! 636 00:34:56,625 --> 00:34:57,990 When does the training start? 637 00:35:04,125 --> 00:35:05,581 When we perform... 638 00:35:06,333 --> 00:35:07,493 Especially the beginners, 639 00:35:07,500 --> 00:35:09,582 they've to stand in front of the crowd. 640 00:35:09,792 --> 00:35:14,616 5 reactions from the crowd: Yell, cheer down, degrade, tease, critilize. 641 00:35:15,458 --> 00:35:17,995 But we should remain devoted, 642 00:35:19,042 --> 00:35:20,532 like listening to our favorite songs. 643 00:35:22,250 --> 00:35:23,250 Go over that side... 644 00:35:24,250 --> 00:35:26,366 And tell me what they're singing. 645 00:35:36,125 --> 00:35:37,786 What's it? What do they say? 646 00:35:39,583 --> 00:35:42,325 It's too vulgar. I can't say it. 647 00:35:43,125 --> 00:35:46,822 Don't say the exact words but tell me the content. 648 00:35:49,500 --> 00:35:51,081 What's new? Going or not? 649 00:35:52,333 --> 00:35:54,119 That's very vulgar. 650 00:35:54,292 --> 00:35:55,122 That's it! 651 00:35:55,125 --> 00:35:57,241 Big improvement. It's alright so far. 652 00:35:57,333 --> 00:35:58,333 Look at me. 653 00:36:06,917 --> 00:36:09,033 What're you doing? Staring? 654 00:36:09,833 --> 00:36:12,495 When we perform, the audience love this... 655 00:36:12,500 --> 00:36:13,410 Having some guts. 656 00:36:13,417 --> 00:36:15,999 You look right into them when you're up the stage. 657 00:36:16,000 --> 00:36:17,240 They'll think that you've guts. 658 00:36:17,542 --> 00:36:19,248 And even if you sing sucks, they'll assume that you're good. 659 00:36:19,250 --> 00:36:21,206 Even if you look terrible, they'll think that you're awesome. 660 00:36:21,208 --> 00:36:22,744 And in this case, you're of course... 661 00:36:24,083 --> 00:36:25,083 Lovely at all times. 662 00:36:26,750 --> 00:36:27,750 Ice tea. 663 00:36:29,833 --> 00:36:30,993 You ordered iced tea, sir. 664 00:36:34,292 --> 00:36:36,032 Sir, did you order ice tea? 665 00:36:36,333 --> 00:36:37,914 Anything else, sir? 666 00:36:38,958 --> 00:36:41,040 Sorry sir, I took a look at your girlfriend. 667 00:36:41,042 --> 00:36:42,998 I'll buy you the iced tea. Sorry. 668 00:36:47,125 --> 00:36:49,707 If I'm in good shape, I could stare in return of a free dinner. 669 00:36:51,542 --> 00:36:54,830 Look at me and stare. Concentrate! 670 00:36:54,833 --> 00:36:57,370 Right, use up your energy even there's none. 671 00:36:57,375 --> 00:37:01,539 Think about coffee, tea, and curry beef. 672 00:37:02,875 --> 00:37:03,875 Look at that side. 673 00:37:05,583 --> 00:37:06,993 Now, walk over. 674 00:37:07,000 --> 00:37:09,082 Stare until you get the toast for free. 675 00:37:09,083 --> 00:37:11,540 Toast is hard; Can I go for the glass of water instead? 676 00:37:30,917 --> 00:37:32,748 I only have the coke in return. 677 00:37:34,750 --> 00:37:37,582 Don't worry, you've bet on all horses. 678 00:37:37,583 --> 00:37:40,325 Miss, I don't know you. 679 00:37:41,583 --> 00:37:44,700 No, be more concentrate! 680 00:37:44,708 --> 00:37:46,915 Energy! Energy! 681 00:37:46,917 --> 00:37:51,115 Let go the stock! All of them! 682 00:37:51,583 --> 00:37:52,572 Right, round 4, no.7! 683 00:37:52,583 --> 00:37:54,323 Miss, are your eyes alright? 684 00:37:55,000 --> 00:37:56,285 I can introduce you a doctor! 685 00:37:59,750 --> 00:38:02,787 Am I good enough? I can even get a doctor in return! 686 00:38:03,792 --> 00:38:04,792 Don't loosen up! 687 00:38:08,500 --> 00:38:10,786 Face the crowd and be more concentrate! 688 00:38:15,000 --> 00:38:16,285 This... 689 00:38:22,083 --> 00:38:24,870 Damn it! Can't you cede the old ones? 690 00:38:25,125 --> 00:38:26,490 You bitch! 691 00:38:32,583 --> 00:38:34,198 I get in the wrong way. 692 00:38:36,250 --> 00:38:38,161 You're so brutal! 693 00:38:39,833 --> 00:38:42,370 Good, don't be proud, look at that side! 694 00:38:48,917 --> 00:38:49,917 Thanks. 695 00:38:50,042 --> 00:38:51,498 Take the umbrella then! 696 00:38:51,500 --> 00:38:52,660 Thanks. 697 00:38:59,375 --> 00:39:01,741 I live in the west of tin shui wai. 698 00:39:01,917 --> 00:39:03,248 And it's raining again tonight. 699 00:39:03,542 --> 00:39:07,034 I think it's better to take a cab. 700 00:39:07,042 --> 00:39:09,124 As an respectful apprentice, 701 00:39:09,125 --> 00:39:11,491 you'll have to help. 702 00:39:12,625 --> 00:39:13,785 Money again? 703 00:39:15,208 --> 00:39:17,540 Look at me and say it out loud! 704 00:39:18,708 --> 00:39:19,538 You want money again? 705 00:39:19,542 --> 00:39:20,542 Good! 706 00:39:21,875 --> 00:39:24,287 I've put in some effort in strengthening you after all. 707 00:39:29,083 --> 00:39:30,203 It'll be deducted next time. 708 00:39:30,875 --> 00:39:32,240 $2007? 709 00:39:33,792 --> 00:39:34,872 Take the bus! 710 00:39:49,500 --> 00:39:51,582 What's up? 711 00:39:51,833 --> 00:39:53,698 Shit, all your energy is gone! 712 00:39:53,708 --> 00:39:55,369 You need more over time! 713 00:39:55,417 --> 00:40:00,332 At night, most people are more fragile than usual. 714 00:40:00,333 --> 00:40:02,574 If you can conquer the night, 715 00:40:02,583 --> 00:40:06,496 we're closer to our goal. 716 00:40:08,500 --> 00:40:10,286 Alright, for the sake of our training, 717 00:40:10,292 --> 00:40:12,078 moving around is nothing. 718 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 That's it. 719 00:40:17,125 --> 00:40:20,993 My landlord knows that I've to train you at night and he dissents. 720 00:40:21,000 --> 00:40:23,707 That's why I didn't pay my rent. 721 00:40:23,708 --> 00:40:25,073 And consequently, he kicks me out. 722 00:40:25,083 --> 00:40:27,916 Basically, I gave up the house for you. 723 00:40:27,917 --> 00:40:29,327 But I didn't care less. 724 00:40:29,333 --> 00:40:31,449 For the sake of training... rest more. 725 00:40:31,458 --> 00:40:33,018 Didn't you say we've to do the over time training? 726 00:40:33,042 --> 00:40:35,533 Yeah and you did strengthen your guts tonight since 727 00:40:35,625 --> 00:40:37,957 you let me in in the middle of the night. 728 00:40:38,208 --> 00:40:40,494 You've some guts and that's a big improvement. 729 00:40:40,792 --> 00:40:41,907 Take a rest... 730 00:40:42,708 --> 00:40:43,948 1,2, 1 731 00:40:44,167 --> 00:40:46,367 is the rent going to be deducted in the tuition fee too? 732 00:40:46,833 --> 00:40:49,290 No, that'll be deducted when you get the prize. 733 00:40:53,417 --> 00:40:55,328 Here is hot! 734 00:40:56,417 --> 00:40:58,749 I'm almost burned; You can eat me now! 735 00:41:10,917 --> 00:41:14,830 If you don't have money for the air-condition, why bother renting a house? 736 00:41:15,125 --> 00:41:17,366 I didn't rent it; I bought it. 737 00:41:17,375 --> 00:41:19,707 I think it's cool here and that's why I bought it. 738 00:41:20,917 --> 00:41:21,997 I feel it. 739 00:41:22,917 --> 00:41:24,873 I'm going to work. Don't touch anything. 740 00:41:25,000 --> 00:41:26,865 Go on, go to work! 741 00:41:26,875 --> 00:41:28,490 I don't touch others' stuff. 742 00:41:29,500 --> 00:41:31,331 So much letters, are these love letters? 743 00:41:32,625 --> 00:41:34,536 No way, how could that be? 744 00:41:35,417 --> 00:41:36,657 What is this? 745 00:41:37,417 --> 00:41:39,282 A suck will give you a longer life span? 746 00:41:45,875 --> 00:41:47,365 Do you think it works? 747 00:41:49,417 --> 00:41:50,953 What can you do? 748 00:41:54,583 --> 00:41:56,244 What are you doing? Seducing me? 749 00:41:58,750 --> 00:42:02,163 English novels, wanna-be intellect! 750 00:42:04,667 --> 00:42:06,874 Nothing interesting. 751 00:42:09,625 --> 00:42:11,365 What is it in there? 752 00:42:11,375 --> 00:42:12,535 Denny chan. 753 00:42:14,042 --> 00:42:16,579 Denny chan and... 754 00:42:18,417 --> 00:42:19,827 Pile of trash! 755 00:42:23,417 --> 00:42:25,578 What good stuff does it have? 756 00:42:26,500 --> 00:42:28,707 Favorite greatest hits? 757 00:42:28,833 --> 00:42:30,994 Show time! 758 00:42:31,542 --> 00:42:33,498 "Leaving your love one with a kiss." 759 00:42:33,500 --> 00:42:34,831 Louder, baby! 760 00:42:34,833 --> 00:42:38,121 "A wrong decision only gives me a life-long sadness." 761 00:42:38,500 --> 00:42:40,161 "Why do you do this?" 762 00:42:41,417 --> 00:42:45,456 "If you knew it's heart-breaking?" 763 00:42:56,500 --> 00:42:57,500 Good morning! 764 00:42:57,750 --> 00:42:58,750 Good morning! 765 00:42:59,583 --> 00:43:00,413 Good morning! 766 00:43:00,417 --> 00:43:01,417 Good morning! 767 00:43:02,583 --> 00:43:03,783 - Good morning! - Good morning! 768 00:43:03,917 --> 00:43:05,117 - Good morning! - Good morning! 769 00:43:05,292 --> 00:43:06,492 - Good morning! - Good morning! 770 00:43:06,792 --> 00:43:07,992 - Good morning! - Good morning! 771 00:43:20,583 --> 00:43:22,448 Are you alright? 772 00:43:22,875 --> 00:43:25,241 Did we do anything upset you? 773 00:43:25,250 --> 00:43:29,323 - So sorry. - Sorry... 774 00:43:29,333 --> 00:43:31,665 Nothing, get back to work! 775 00:43:38,875 --> 00:43:44,495 "You whole life fills with tragedies." 776 00:43:46,042 --> 00:43:47,077 King wong's speaking, 777 00:43:47,708 --> 00:43:50,199 you don't have to suspect. I'm not in your room. 778 00:43:50,208 --> 00:43:52,449 Suspecting won't help; It only wears me out. 779 00:43:52,500 --> 00:43:53,831 Success! 780 00:43:53,833 --> 00:43:55,915 They no longer treat me as the invisible! 781 00:43:55,917 --> 00:43:57,453 They're now respectful, no... 782 00:43:57,458 --> 00:43:59,289 They respect me yet scared of me. 783 00:43:59,292 --> 00:44:01,954 Of course, it's all due to my training. 784 00:44:02,375 --> 00:44:03,495 Talk to me when you're back. 785 00:44:07,458 --> 00:44:10,871 You tape it over? You're doomed. 786 00:44:10,875 --> 00:44:12,715 You recorded over my tape? You're surely dead. 787 00:44:30,958 --> 00:44:32,368 Good, scary eyes. 788 00:44:32,375 --> 00:44:33,581 You win... 789 00:44:34,042 --> 00:44:36,803 Your air-condition and electricity will be deduced in the tuition fee. 790 00:44:37,042 --> 00:44:38,042 You're too much. 791 00:44:38,583 --> 00:44:40,699 Yes, deduct it from the prize. 792 00:44:42,125 --> 00:44:43,165 What're we training today? 793 00:44:44,417 --> 00:44:46,533 Oh please, go and practice! 794 00:44:46,542 --> 00:44:48,248 Playing such way will get you no wife! 795 00:44:48,250 --> 00:44:50,161 I'm asking you what is our training today? 796 00:44:50,667 --> 00:44:52,248 It's finished... 797 00:44:52,875 --> 00:44:53,875 We'll start it now! 798 00:44:54,000 --> 00:44:55,115 Look at these no.7. 799 00:44:55,500 --> 00:44:57,491 Use the most vulgar language to enlighten them. 800 00:44:58,458 --> 00:44:59,458 The most vulgar language? 801 00:45:02,458 --> 00:45:03,664 Bastard! 802 00:45:04,125 --> 00:45:05,535 Yelling takes a lot of curses and poison. 803 00:45:05,542 --> 00:45:07,248 Use the worst kind of poison. 804 00:45:09,292 --> 00:45:11,999 Stupid pancake! 805 00:45:13,125 --> 00:45:15,081 Is that too mean? 806 00:45:15,417 --> 00:45:16,532 Good enough? 807 00:45:16,542 --> 00:45:17,497 - You graduated. - Already? 808 00:45:17,500 --> 00:45:18,831 Get some rest, go! 809 00:45:24,708 --> 00:45:27,575 You go home for your wife! 810 00:45:27,958 --> 00:45:30,415 You hear me or not? Getting married will not get you anywhere. 811 00:45:33,250 --> 00:45:34,410 Shitty players! 812 00:45:39,292 --> 00:45:40,623 What's wrong again? 813 00:45:40,625 --> 00:45:41,625 Go! 814 00:45:41,792 --> 00:45:42,792 Where? 815 00:45:43,042 --> 00:45:45,749 Go to karaoke and practice! 816 00:45:45,750 --> 00:45:47,661 Karaoke? You think I'm some idiots or what? 817 00:45:47,667 --> 00:45:49,157 If I go there, I'll probably end up paying your bills. 818 00:45:49,167 --> 00:45:50,452 Don't waste my time! 819 00:45:50,458 --> 00:45:52,244 I'm not cheating you. 820 00:45:52,250 --> 00:45:54,491 Alright, let's do it here! 821 00:45:54,500 --> 00:45:56,115 Do you have any music? 822 00:45:56,333 --> 00:45:57,994 Any instruments? 823 00:45:58,000 --> 00:46:00,207 Just give me anything and I'll play the melody. 824 00:46:00,208 --> 00:46:01,414 Anything! 825 00:46:06,250 --> 00:46:07,740 Any instrument, right? 826 00:46:08,292 --> 00:46:09,407 Lute? 827 00:46:10,083 --> 00:46:12,244 With strings, what's so difficult about it? 828 00:46:21,208 --> 00:46:25,577 Prince is in the shower... 829 00:46:25,583 --> 00:46:26,914 What're you up to now? 830 00:46:33,708 --> 00:46:35,369 Wrong key... 831 00:46:37,625 --> 00:46:40,788 This string is no good. God knows how long you've kept it. 832 00:46:44,917 --> 00:46:47,408 It's... 833 00:46:47,750 --> 00:46:49,581 "It's all your fault." 834 00:46:49,583 --> 00:46:51,414 "You trap me here all night." 835 00:46:51,417 --> 00:46:55,114 "Going to karaoke with you is the worst case." 836 00:46:55,125 --> 00:46:56,911 "It's all your fault." 837 00:46:56,917 --> 00:46:58,703 "Chicken is a fault." 838 00:46:58,708 --> 00:47:01,074 "I've told you." 839 00:47:01,083 --> 00:47:02,914 "It's all your fault." 840 00:47:02,917 --> 00:47:04,703 "Saving is a fault." 841 00:47:04,708 --> 00:47:07,780 "Don't you say you know me at all." 842 00:47:08,125 --> 00:47:14,530 "How would my reputation..." 843 00:47:14,542 --> 00:47:20,947 "Got ruined in your hands." 844 00:47:21,292 --> 00:47:24,910 "If you're not confident in singing," 845 00:47:24,917 --> 00:47:28,489 "don't blame me for taking your advantages." 846 00:47:28,500 --> 00:47:32,664 "My motto goes, if you want it, do it." 847 00:47:32,667 --> 00:47:35,784 "It has never been too much." 848 00:47:36,333 --> 00:47:39,871 "If you aren't good looking and hot," 849 00:47:39,875 --> 00:47:45,495 "please don't come to me at all." 850 00:47:46,792 --> 00:47:49,829 "In fact, you aren't that chicken," 851 00:47:50,417 --> 00:47:54,205 "going there all alone." 852 00:48:02,000 --> 00:48:03,581 You can too. 853 00:48:04,833 --> 00:48:05,833 Me? 854 00:48:47,167 --> 00:48:48,167 Good morning. 855 00:48:48,333 --> 00:48:50,449 Take a break. No training today. 856 00:48:50,792 --> 00:48:51,952 It's okay. 857 00:48:54,208 --> 00:48:55,698 Let's go shopping! 858 00:48:59,292 --> 00:49:00,828 We... 859 00:49:04,667 --> 00:49:07,454 King wong. Yeah, Ricky... 860 00:49:14,708 --> 00:49:16,744 Alright, I'll be there on time. 861 00:49:19,000 --> 00:49:21,491 What's up? Can you tell me? 862 00:49:21,917 --> 00:49:23,623 Someone wants a battle with me tonight. 863 00:49:24,333 --> 00:49:25,914 Battle on drinks? 864 00:49:26,083 --> 00:49:27,664 You can handle it. 865 00:49:27,667 --> 00:49:28,702 Not battle on drinks. 866 00:49:29,542 --> 00:49:30,542 Fighting? 867 00:49:31,583 --> 00:49:32,572 Singing. 868 00:49:32,583 --> 00:49:34,539 I'm sure you will sing well. 869 00:49:34,833 --> 00:49:37,165 Usually, I don't take those small potatoes into account. 870 00:49:38,083 --> 00:49:41,041 I'm going for your sake. 871 00:49:41,375 --> 00:49:42,375 Me? 872 00:49:43,583 --> 00:49:46,370 I can't. How can 1? 873 00:49:46,375 --> 00:49:46,989 I can't, really... 874 00:49:47,000 --> 00:49:48,581 You always say you can't. 875 00:49:48,583 --> 00:49:49,948 Remember, you're no longer chu wai tak. 876 00:49:49,958 --> 00:49:51,243 Wai tak chu is not you anymore! 877 00:49:52,500 --> 00:49:56,743 Forget about you. You're not chu wai tak! 878 00:49:56,750 --> 00:49:59,162 Is that clear? 879 00:50:05,875 --> 00:50:06,875 Who am 1? 880 00:50:11,375 --> 00:50:12,831 You're thai tonight. 881 00:50:12,833 --> 00:50:14,619 Your name is chai-chai-poi. 882 00:50:14,667 --> 00:50:16,157 I don't know thai though. 883 00:50:16,167 --> 00:50:19,455 It's simple, end every sentence with 884 00:50:19,458 --> 00:50:21,870 ma, chai, ma sai, ka... 885 00:50:21,875 --> 00:50:23,786 Try to open your mouth, as much as you can! 886 00:50:23,792 --> 00:50:25,498 Let's rehearse a bit. Let's say... 887 00:50:25,500 --> 00:50:27,411 Have you eaten... chai? 888 00:50:27,417 --> 00:50:28,532 Chai! 889 00:50:28,667 --> 00:50:29,497 Try the whole sentence. 890 00:50:29,625 --> 00:50:30,910 Have you eaten chai? 891 00:50:30,917 --> 00:50:32,873 That's right. One more time! 892 00:50:33,458 --> 00:50:34,743 Have you eaten chai? 893 00:50:34,750 --> 00:50:36,411 Are you full Nai? 894 00:50:36,542 --> 00:50:37,782 Are you full Nai? 895 00:50:37,792 --> 00:50:39,123 Full ma? 896 00:50:39,292 --> 00:50:40,247 Full ma? 897 00:50:40,250 --> 00:50:41,490 Try! 898 00:50:41,500 --> 00:50:43,456 Bring this one and you'll sing this one. 899 00:50:43,458 --> 00:50:45,574 Good, come on. 1, 2, 3. 900 00:50:51,208 --> 00:50:52,414 Let's go. 901 00:51:05,833 --> 00:51:08,700 Take a look at my place. 902 00:51:09,625 --> 00:51:10,705 Seducing around? 903 00:51:12,958 --> 00:51:14,789 Ricky! 904 00:51:18,708 --> 00:51:20,448 Don't pickup girls. 905 00:51:20,875 --> 00:51:22,411 I'm sorry for rescuing you. 906 00:51:24,750 --> 00:51:25,910 New face. 907 00:51:27,250 --> 00:51:30,037 A super model from Thailand. 908 00:51:30,042 --> 00:51:32,283 She is the cover girl. Don't you recognize her? 909 00:51:32,292 --> 00:51:32,951 No. 910 00:51:32,958 --> 00:51:33,617 No? 911 00:51:33,625 --> 00:51:34,831 No. 912 00:51:34,833 --> 00:51:38,155 Chai-chai-poi, kakako? 913 00:51:38,708 --> 00:51:40,039 What do you think? 914 00:51:43,458 --> 00:51:44,493 Sit ka. 915 00:51:45,333 --> 00:51:46,743 Sit ka. 916 00:51:51,458 --> 00:51:53,073 What do you think? Where's he from? 917 00:51:53,083 --> 00:51:54,619 Just show up recently. 918 00:51:56,083 --> 00:51:57,198 What're the specialties? 919 00:51:57,208 --> 00:51:58,448 Good capacity. 920 00:51:59,333 --> 00:52:00,197 Weakness? 921 00:52:00,208 --> 00:52:02,745 No, very tall. 922 00:52:03,250 --> 00:52:05,787 It's a real competitor. 923 00:52:05,958 --> 00:52:06,958 What's his name? 924 00:52:07,875 --> 00:52:11,914 Siu sai wan Andy lau, have you heard of it? 925 00:52:16,625 --> 00:52:19,332 Siu sai wan Andy lau? 926 00:52:22,292 --> 00:52:23,702 Call me Andy! 927 00:52:26,208 --> 00:52:28,950 I'm king, the king of karaoke. 928 00:52:29,917 --> 00:52:33,159 Never heard of it, which district? 929 00:52:33,542 --> 00:52:34,742 Special administrative region. 930 00:52:40,042 --> 00:52:40,906 2 songs is the quota! 931 00:52:40,917 --> 00:52:41,997 I'll sing one 932 00:52:42,000 --> 00:52:45,367 and leaving another to my thai friend chai-chai-poi. 933 00:52:48,833 --> 00:52:52,030 Don't worry, I'll show them what's the right kind of singing. 934 00:52:52,042 --> 00:52:53,873 It'll be easier for you. 935 00:52:57,583 --> 00:52:58,743 Don't worry. 936 00:53:45,833 --> 00:53:48,074 Please leave your credit card first. 937 00:53:49,583 --> 00:53:52,620 How much will it cost if I have to buy everybody a drink? 938 00:53:53,208 --> 00:53:54,573 Do you have enough cash? 939 00:54:06,292 --> 00:54:08,408 Made in Germany, 12 ounces. 940 00:54:08,750 --> 00:54:09,865 A titanium handle leaving 941 00:54:10,125 --> 00:54:12,241 no risk of slipping the microphone. 942 00:54:12,417 --> 00:54:13,782 Speaker is sensitive. 943 00:54:14,000 --> 00:54:15,865 And the batteries are enough for 12 hours. 944 00:54:16,250 --> 00:54:19,162 The best of all is the anti-smoke system 945 00:54:19,625 --> 00:54:22,697 which makes it the king of microphone. 946 00:54:22,708 --> 00:54:25,370 Nothing could have replaced it. 947 00:54:28,542 --> 00:54:32,034 American hi-tech limited edition. 948 00:54:32,042 --> 00:54:33,407 Smallest in the world. 949 00:54:34,083 --> 00:54:36,916 You can hang it on clothes or your private parts. 950 00:54:39,875 --> 00:54:41,536 You can still light up a cigarette! 951 00:54:41,542 --> 00:54:45,034 Damn it! The king of karaoke? 952 00:54:48,333 --> 00:54:51,905 Hey, I'm sure this is enough! 953 00:54:52,375 --> 00:54:53,375 Can you sing now? 954 00:54:54,667 --> 00:54:56,874 Lift up the key please. 955 00:54:58,083 --> 00:54:59,083 Lift up a tone! 956 00:55:01,167 --> 00:55:02,998 Can you turn up the front speakers' volume? 957 00:55:03,333 --> 00:55:06,245 Turn up the volume and cut half of the master. 958 00:55:09,625 --> 00:55:10,625 Turn off the echo. 959 00:55:11,125 --> 00:55:11,910 Turn off the bass. 960 00:55:12,042 --> 00:55:12,747 Turn off the air-condition. 961 00:55:12,958 --> 00:55:13,617 Turn off the lights! 962 00:55:13,625 --> 00:55:14,364 Turn off the subtitles! 963 00:55:14,375 --> 00:55:15,490 Turn off the monitor! 964 00:55:16,167 --> 00:55:17,527 What else do you want to turn off? 965 00:55:17,750 --> 00:55:18,785 Turn off the music! 966 00:55:18,792 --> 00:55:20,328 Don't sing if you want to turn off the music! 967 00:55:20,333 --> 00:55:21,743 If you don't sing, I'll go! 968 00:55:25,208 --> 00:55:27,540 "Oh! My crystal!" 969 00:55:27,875 --> 00:55:30,833 "She's still the best!" 970 00:55:31,667 --> 00:55:32,702 No! 971 00:55:33,500 --> 00:55:38,824 "Oh... although you're jealous," 972 00:55:41,250 --> 00:55:46,449 "you can't get her committed." 973 00:55:46,792 --> 00:55:48,908 "Dear! My crystal!" 974 00:55:49,417 --> 00:55:52,534 "She's only good with me." 975 00:55:52,542 --> 00:55:54,453 When you finished, it's my turn. 976 00:55:54,917 --> 00:55:57,784 "We become slaves to each other." 977 00:55:58,167 --> 00:56:01,204 "Who will go alone?" 978 00:56:01,500 --> 00:56:04,333 "I want you to give up." 979 00:56:04,792 --> 00:56:08,364 "But my expectation maybe too high." 980 00:56:08,375 --> 00:56:10,866 "Hatred stands between us." 981 00:56:11,458 --> 00:56:14,370 "We want to win all her love." 982 00:56:14,917 --> 00:56:22,917 "Yet, you're the source of my anger." 983 00:56:27,375 --> 00:56:28,490 Come on... 984 00:56:35,500 --> 00:56:37,957 It's alright. Not too bad! 985 00:56:37,958 --> 00:56:40,449 Last time, the shan shui po Leon was worse. 986 00:56:40,458 --> 00:56:43,040 After he finished, he needed first aid! 987 00:56:44,167 --> 00:56:47,124 Isn't it the best with me? 988 00:56:47,125 --> 00:56:48,365 Bravo! 989 00:56:48,417 --> 00:56:50,123 Now, it's your turn! 990 00:56:51,083 --> 00:56:52,243 You've to know. 991 00:56:52,250 --> 00:56:55,083 If you get in the contest, you'll surely win. 992 00:56:55,917 --> 00:56:58,954 If you pass this one, you can win! 993 00:56:59,458 --> 00:57:01,039 And I'll have the prize! 994 00:57:01,042 --> 00:57:03,454 In the worst case, I may give in myself. 995 00:57:07,208 --> 00:57:08,288 Remember. 996 00:57:09,083 --> 00:57:11,540 There is no chu wai tak tonight. 997 00:57:12,333 --> 00:57:14,824 You're chai-chai-poi ka. 998 00:57:15,792 --> 00:57:17,202 Chai-chai-poi ka? 999 00:57:17,208 --> 00:57:19,415 You're chai-chai-poi. 1000 00:57:21,250 --> 00:57:23,036 No, are you alright? 1001 00:57:23,042 --> 00:57:24,703 It has been 50 seconds now! 1002 00:57:24,917 --> 00:57:26,498 My dad needs a rest. 1003 00:57:28,583 --> 00:57:30,539 How could that be? 1004 00:57:30,833 --> 00:57:32,698 My friend is from Thailand! 1005 00:57:32,708 --> 00:57:33,993 Who will sing with her? 1006 00:57:34,250 --> 00:57:35,285 You still have me. 1007 00:57:35,708 --> 00:57:36,823 Who are you? 1008 00:57:39,292 --> 00:57:41,032 Yau tong elva siu. 1009 00:57:44,542 --> 00:57:47,249 Ms siu, what song are you singing? 1010 00:57:48,208 --> 00:57:49,288 It's up to her. 1011 00:58:00,167 --> 00:58:01,247 It's all your fault. 1012 00:58:01,250 --> 00:58:03,832 She uses thai and you uses cantonese. 1013 00:58:03,833 --> 00:58:05,198 Is that alright? 1014 00:58:06,000 --> 00:58:07,035 Whatever. 1015 00:58:12,375 --> 00:58:14,491 Chai-chai-poi, no.1. 1016 00:58:14,500 --> 00:58:16,286 Chai-chai-poi, go! 1017 00:58:43,208 --> 00:58:44,208 4 are puking. 1018 00:58:46,375 --> 00:58:49,867 If you don't know thai, sing Chinese. You know it! 1019 00:58:51,417 --> 00:58:53,282 Imposter! 1020 00:58:54,250 --> 00:58:55,615 Do you know what I'm saying? 1021 00:58:55,625 --> 00:58:56,705 Pretending to be a thai. 1022 00:58:56,708 --> 00:58:58,949 I'm a Chinese-thai. You better go home! 1023 00:59:08,500 --> 00:59:09,660 No way! 1024 00:59:11,917 --> 00:59:14,909 No way! Winning three times in one goal? 1025 00:59:16,292 --> 00:59:17,292 Have you finished puking? 1026 00:59:17,833 --> 00:59:19,164 Am I useless? 1027 00:59:19,375 --> 00:59:21,457 No, come on, let's have a drink! 1028 00:59:21,750 --> 00:59:22,830 I don't drink! 1029 00:59:22,833 --> 00:59:25,905 A drink is nothing, chai-chai-poi! 1030 00:59:26,167 --> 00:59:27,167 Again! 1031 01:00:00,625 --> 01:00:02,661 Have you forgotten everything? 1032 01:00:02,667 --> 01:00:04,749 You should remember some. 1033 01:00:04,750 --> 01:00:07,947 I only remember three sixes, drink! 1034 01:00:09,667 --> 01:00:11,532 After you were drunk last night, 1035 01:00:11,542 --> 01:00:12,782 you were awesome, 1036 01:00:12,792 --> 01:00:16,705 in front of the crowd. Dancing and singing all at once. 1037 01:00:18,167 --> 01:00:19,247 Really? 1038 01:00:19,250 --> 01:00:20,911 But it's useless now since you forgot everything. 1039 01:00:20,917 --> 01:00:24,080 It's alright. Tonight, I'll bring you there again. 1040 01:00:24,083 --> 01:00:25,573 And I'll record it 1041 01:00:25,583 --> 01:00:27,289 so that you can see how awesome you were. 1042 01:00:27,292 --> 01:00:29,157 And all your confidence will come back. 1043 01:00:29,417 --> 01:00:32,284 That's why we have to get a really nice camera, 1044 01:00:32,750 --> 01:00:34,365 the digital camera. 1045 01:00:34,375 --> 01:00:36,115 And obviously it won't be cheap. 1046 01:00:36,500 --> 01:00:38,786 Since I've some experience with camera... 1047 01:00:39,125 --> 01:00:41,332 I'm taking $300 an hour, is that okay? 1048 01:00:44,042 --> 01:00:44,997 Are you sleeping now? 1049 01:00:45,000 --> 01:00:47,036 Is that okay if it's $300 for half an hour then? 1050 01:00:47,750 --> 01:00:49,866 Come on... you alright now? 1051 01:00:50,125 --> 01:00:51,125 No! 1052 01:00:51,333 --> 01:00:53,540 How come? You were drunk last time after a glass! 1053 01:00:53,542 --> 01:00:55,783 Now you've finished half a dozen already but still not drunk. 1054 01:00:55,792 --> 01:00:58,454 My video camera will be out of battery soon! 1055 01:00:59,125 --> 01:01:00,125 I'm not ready yet. 1056 01:01:00,375 --> 01:01:01,581 Excuse me, beer please! 1057 01:01:04,375 --> 01:01:05,490 Are we done? 1058 01:01:06,792 --> 01:01:07,872 Excuse me, beer please! 1059 01:01:08,917 --> 01:01:11,203 Stop drinking and sing first! 1060 01:01:11,208 --> 01:01:12,698 Sing... hurry up! 1061 01:01:12,958 --> 01:01:14,289 What're you doing? 1062 01:01:14,875 --> 01:01:18,117 How come you've so many scales? 1063 01:01:18,583 --> 01:01:21,325 You aren't making a violin, are you? 1064 01:01:21,333 --> 01:01:23,494 You don't have it here. Why do you cut it here? 1065 01:01:23,500 --> 01:01:25,365 I don't want anyone to see it. 1066 01:01:26,333 --> 01:01:27,333 Really? 1067 01:01:28,500 --> 01:01:30,081 I can't fall in love. 1068 01:01:30,083 --> 01:01:31,869 If 1 do, I've to cut myself. 1069 01:01:32,167 --> 01:01:34,658 So many wounds... 1070 01:01:35,042 --> 01:01:36,578 I did this one when I was fifteen. 1071 01:01:37,375 --> 01:01:41,072 And this one was fourteen, ten, and eighteen... 1072 01:01:41,083 --> 01:01:43,699 Did you fall in love when you were two? 1073 01:01:46,792 --> 01:01:49,499 Don't you get drunk now, you haven't sung yet! 1074 01:01:54,917 --> 01:01:57,454 Your dad sings... 1075 01:01:57,458 --> 01:01:59,574 What the hell! How dare you sing without me? 1076 01:01:59,625 --> 01:02:00,956 No. 1077 01:02:01,542 --> 01:02:02,952 Are you guys here to barbecue? 1078 01:02:02,958 --> 01:02:04,073 Alright, I'll go barbecue too. This room... 1079 01:02:04,083 --> 01:02:05,414 I said no! 1080 01:02:06,167 --> 01:02:07,623 What are you yelling for? 1081 01:02:07,625 --> 01:02:09,206 Are you joking? 1082 01:02:09,208 --> 01:02:10,197 And then? 1083 01:02:10,208 --> 01:02:11,789 I'm not joking with you! 1084 01:02:11,792 --> 01:02:12,622 So what? 1085 01:02:12,625 --> 01:02:14,286 I'm in a bad mood! 1086 01:02:16,708 --> 01:02:18,573 Cashier is that way, get out! 1087 01:02:18,583 --> 01:02:20,574 I'm the manager here! 1088 01:02:24,792 --> 01:02:27,579 You're always the gm, how come you become a km here? 1089 01:02:27,750 --> 01:02:29,536 I'm broke when I'm jobless! 1090 01:02:29,542 --> 01:02:31,624 Please get out of my sight! 1091 01:02:31,958 --> 01:02:33,869 Go home for your wife! 1092 01:02:39,500 --> 01:02:42,412 Yes, sing... come on! 1093 01:02:44,375 --> 01:02:47,742 Why are you standing in front of the TV? I'm singing! 1094 01:02:47,750 --> 01:02:49,035 I've to work! 1095 01:02:49,042 --> 01:02:50,657 Calm! Calm! 1096 01:02:50,667 --> 01:02:51,747 Don't go! 1097 01:02:55,917 --> 01:02:57,748 I'll let you sing... you stay calm! 1098 01:02:57,750 --> 01:02:59,615 - Manager! - Get out of here! 1099 01:02:59,625 --> 01:03:00,455 Calm down, miss! 1100 01:03:00,458 --> 01:03:02,665 Get out! 1101 01:03:02,708 --> 01:03:04,244 Calm down... help! 1102 01:03:04,250 --> 01:03:07,993 Help! Stay calm! 1103 01:03:20,167 --> 01:03:21,373 Calm down! 1104 01:03:22,458 --> 01:03:24,665 Sing, please go ahead... 1105 01:04:36,750 --> 01:04:38,786 Get up. Time for work! 1106 01:04:38,792 --> 01:04:39,827 I can't stand it anymore. 1107 01:04:41,083 --> 01:04:42,118 Sorry. 1108 01:05:02,083 --> 01:05:04,119 You haven't paid for all I've done for you. 1109 01:05:06,083 --> 01:05:08,790 A hundred something... Don't you dare to mess around! 1110 01:05:13,958 --> 01:05:15,619 August 277? 1111 01:05:33,208 --> 01:05:35,199 Oh, my god! 1112 01:05:35,250 --> 01:05:38,742 King, thank you very much! 1113 01:05:38,750 --> 01:05:40,832 I haven't celebrated my birthday for ages. 1114 01:05:40,833 --> 01:05:43,700 Be serious, don't let go! 1115 01:05:44,458 --> 01:05:47,871 Are you happy? Say yes if you are. 1116 01:05:48,250 --> 01:05:49,250 Yes. 1117 01:05:59,250 --> 01:06:00,330 Where're you? 1118 01:06:01,292 --> 01:06:02,202 I'm not checking on you. 1119 01:06:02,208 --> 01:06:04,540 All I want to know is where you are. 1120 01:06:05,458 --> 01:06:07,778 Why don't you tell me if you aren't coming back for dinner? 1121 01:06:08,542 --> 01:06:10,828 I'm not asking you to call a dozen times a day but at least... 1122 01:06:10,833 --> 01:06:12,414 You can call once a day! 1123 01:06:12,417 --> 01:06:14,248 Is that so difficult? 1124 01:06:14,708 --> 01:06:17,370 I'm not giving you attitude. I just wanna know where you are! 1125 01:06:18,833 --> 01:06:22,030 Forget it, when are you coming back? 1126 01:06:22,042 --> 01:06:24,203 What do you mean by you don't know? 1127 01:06:25,542 --> 01:06:27,123 Sorry... 1128 01:06:27,583 --> 01:06:29,790 No, I'll wait until you come home. 1129 01:06:31,042 --> 01:06:33,704 It's okay. I can't sleep anyways. 1130 01:06:33,708 --> 01:06:35,664 I really can't sleep! 1131 01:06:36,542 --> 01:06:37,873 No, I'll wait for you! 1132 01:06:42,167 --> 01:06:43,452 What... 1133 01:06:44,750 --> 01:06:47,287 Oh no, god! 1134 01:06:47,958 --> 01:06:49,539 We didn't hate each other. 1135 01:06:49,542 --> 01:06:51,282 And we don't owe anything to each other. 1136 01:06:51,292 --> 01:06:52,702 Homeless spirits, 1137 01:06:52,708 --> 01:06:54,448 please don't trick on me! 1138 01:06:54,458 --> 01:06:57,165 Not me, I'm still young and all! 1139 01:07:04,667 --> 01:07:05,702 Let's go! 1140 01:07:09,083 --> 01:07:10,789 So annoying! 1141 01:07:17,458 --> 01:07:18,948 Nowadays, the civilized are dysfunctional! 1142 01:07:18,958 --> 01:07:20,718 They like to throw things out of the window. 1143 01:07:20,917 --> 01:07:23,078 What would she get mad? 1144 01:07:23,083 --> 01:07:24,163 How would I know? 1145 01:07:24,500 --> 01:07:26,601 You were in a hurry looking for me; What was it all about? 1146 01:07:26,625 --> 01:07:29,185 It's nothing. Do you think that I was in a hurry looking for you? 1147 01:07:39,917 --> 01:07:41,117 Are you shopping with friends? 1148 01:07:42,875 --> 01:07:44,866 Are you shopping with friends? 1149 01:07:46,417 --> 01:07:48,453 I was having dinner with my old friend. 1150 01:07:49,042 --> 01:07:50,282 Old friend? 1151 01:07:50,875 --> 01:07:53,662 Oh, your ex-lover. 1152 01:07:53,667 --> 01:07:57,034 Are you lying or what? 1153 01:07:58,708 --> 01:08:00,289 I need to talk to him. 1154 01:08:00,875 --> 01:08:02,160 Of course, you need to. 1155 01:08:02,167 --> 01:08:07,161 You obviously have the need, especially on your birthday. 1156 01:08:07,167 --> 01:08:08,532 What're you implying? 1157 01:08:08,542 --> 01:08:11,284 I'm searching for a way to get you in the contest! 1158 01:08:12,583 --> 01:08:14,244 I've never thought of getting in though. 1159 01:08:15,417 --> 01:08:16,417 Thanks. 1160 01:08:39,000 --> 01:08:40,365 Why did you Chuck the cake? 1161 01:08:41,208 --> 01:08:43,995 You buy it yet Chuck it. What a waste! 1162 01:08:45,333 --> 01:08:46,413 Thank you. 1163 01:08:47,667 --> 01:08:48,952 Are you in love with me? 1164 01:08:50,333 --> 01:08:51,333 No. 1165 01:08:52,000 --> 01:08:53,240 So why are you so nice to me? 1166 01:08:55,625 --> 01:08:57,105 Being nice to you is now meaningless. 1167 01:08:57,667 --> 01:09:00,659 I love you but you don't, how embarrassing! 1168 01:09:03,083 --> 01:09:04,414 I am in love with you. 1169 01:09:15,292 --> 01:09:16,748 Are you in love with me? 1170 01:09:17,375 --> 01:09:18,364 No. 1171 01:09:18,375 --> 01:09:19,785 So why are you so nice to me? 1172 01:09:20,542 --> 01:09:22,123 Being nice to you is now meaningless. 1173 01:09:22,375 --> 01:09:24,832 I love you but you don't, how embarrassing! 1174 01:09:24,833 --> 01:09:27,825 There's no way that I'll fall in love with you. 1175 01:09:27,833 --> 01:09:30,666 And you shouldn't love me either. 1176 01:09:30,667 --> 01:09:32,658 Falling in love with an artist, like me, will not get you anything. 1177 01:09:32,667 --> 01:09:34,373 If you were to fall for me, that would be worse. 1178 01:09:34,375 --> 01:09:36,366 And so I don't care whether you understand. 1179 01:09:36,375 --> 01:09:38,536 You should though. Do you understand? 1180 01:09:41,833 --> 01:09:42,833 Yes. 1181 01:09:53,083 --> 01:09:54,083 Thanks. 1182 01:09:58,500 --> 01:10:01,332 The numbers aren't right. I've given some extra cash prize. 1183 01:10:01,333 --> 01:10:02,823 We'll talk about it later... 1184 01:10:02,833 --> 01:10:05,165 If there's extra, take the money and go rent a house! 1185 01:10:06,583 --> 01:10:07,914 Get a job for god sake! 1186 01:10:29,167 --> 01:10:30,532 Go ahead and practice! 1187 01:10:31,375 --> 01:10:32,855 Remember, you've to get in the final! 1188 01:10:35,083 --> 01:10:36,744 Be mature! 1189 01:10:37,708 --> 01:10:38,948 Got it? 1190 01:11:55,042 --> 01:11:56,042 Why? 1191 01:11:56,667 --> 01:11:58,407 Think, why? 1192 01:11:59,625 --> 01:12:02,162 Well, not everything is explanatory. 1193 01:12:02,167 --> 01:12:04,579 But then you're sophisticated! 1194 01:12:04,583 --> 01:12:06,869 Everything should start with a cause or reason. 1195 01:12:06,875 --> 01:12:08,911 You've a because you've b. 1196 01:12:08,917 --> 01:12:10,828 Or Mary, Lucy, ming... 1197 01:12:10,833 --> 01:12:12,198 Anyways, there should be a reason to it. 1198 01:12:12,208 --> 01:12:13,323 I really don't understand. 1199 01:12:13,917 --> 01:12:15,873 You're so doomed that now you're the toilet guard. 1200 01:12:15,875 --> 01:12:18,491 Why are you still in suit? 1201 01:12:18,708 --> 01:12:20,039 It's all your fault! 1202 01:12:20,417 --> 01:12:21,406 If your girlfriend didn't cause all that trouble, 1203 01:12:21,417 --> 01:12:22,623 how could I end up here? 1204 01:12:22,792 --> 01:12:24,874 Wait, she may want to be my girlfriend. 1205 01:12:24,875 --> 01:12:26,490 But I told her already. 1206 01:12:26,500 --> 01:12:27,455 I won't love her. 1207 01:12:27,458 --> 01:12:29,244 And I won't let her love me. 1208 01:12:29,250 --> 01:12:30,956 It's impossible, understand? 1209 01:12:31,417 --> 01:12:32,907 That's good. 1210 01:12:32,917 --> 01:12:33,917 Good. 1211 01:12:34,458 --> 01:12:35,243 Good! 1212 01:12:35,250 --> 01:12:35,955 Good. 1213 01:12:35,958 --> 01:12:36,913 I said good. 1214 01:12:36,917 --> 01:12:38,123 No. 1215 01:12:38,583 --> 01:12:41,575 After she was rejected, she was very calm. 1216 01:12:41,708 --> 01:12:43,244 That's good. 1217 01:12:43,250 --> 01:12:45,411 That's good. She was calm. 1218 01:12:45,417 --> 01:12:47,373 No wonder your name is idiot! 1219 01:12:47,375 --> 01:12:50,037 When those desperate women fail, 1220 01:12:50,042 --> 01:12:51,202 they usually commit suicide. 1221 01:12:51,208 --> 01:12:54,405 They all look calm before they commit suicide. 1222 01:12:54,417 --> 01:12:56,749 Psychologically, this is a kind a mental reflex. 1223 01:12:56,750 --> 01:12:58,991 And the exact term is mental reflex syndrome. 1224 01:12:59,000 --> 01:12:59,659 Have you heard of it? 1225 01:12:59,667 --> 01:13:02,864 I know, the mental reflex syndrome. 1226 01:13:05,000 --> 01:13:07,787 Don't look at me in this way! 1227 01:13:07,792 --> 01:13:08,872 I'm not your... 1228 01:13:09,375 --> 01:13:13,448 I help her because she is preparing for the contest. 1229 01:13:13,458 --> 01:13:15,790 She got in and that's why I help her. 1230 01:13:17,042 --> 01:13:19,829 If she wins, I'll have my cash prize. 1231 01:13:20,292 --> 01:13:21,407 I didn't ask you. 1232 01:13:21,417 --> 01:13:23,578 Why do you have to tell me all these? 1233 01:13:23,583 --> 01:13:24,868 Do you have something that you didn't confess? 1234 01:13:24,875 --> 01:13:27,161 Don't get into my personal problems, alright? 1235 01:13:27,167 --> 01:13:30,330 Well, I'm helping her so do me a favor. 1236 01:13:30,333 --> 01:13:31,413 Let me finish... 1237 01:13:31,417 --> 01:13:33,533 When the whole thing is over, I'll give you 10%. 1238 01:13:34,125 --> 01:13:36,787 I won't have time looking after her! 1239 01:13:36,792 --> 01:13:38,328 This is a very busy job. 1240 01:13:38,333 --> 01:13:40,324 Many people come and go. 1241 01:13:40,333 --> 01:13:43,370 And 80% of those visit for quite a long time. 1242 01:13:43,375 --> 01:13:46,367 You're so leisure yourself, why don't you go look after her? 1243 01:13:46,375 --> 01:13:48,184 - Ok. - I knew you've got something behind this. 1244 01:13:48,208 --> 01:13:50,494 20% and that's the most! 1245 01:13:50,500 --> 01:13:51,114 No... 1246 01:13:51,125 --> 01:13:53,036 Please, I'll beg you! 1247 01:13:53,292 --> 01:13:53,997 Get up and tell me all about it. 1248 01:13:54,000 --> 01:13:56,366 - Please! - Get up first! 1249 01:13:56,375 --> 01:13:58,036 Please don't beg me! 1250 01:13:58,042 --> 01:13:59,157 I've to work! 1251 01:13:59,167 --> 01:14:01,704 That's right. Before and after you go to work, 1252 01:14:01,708 --> 01:14:03,744 you can go check up on her. 1253 01:14:03,750 --> 01:14:05,741 20%, a favor, for once please! 1254 01:14:05,750 --> 01:14:07,661 - Once. - No... 1255 01:14:08,208 --> 01:14:09,243 It's a hard work! 1256 01:14:09,250 --> 01:14:11,957 - Please, once. - I said no! 1257 01:14:11,958 --> 01:14:14,665 - Once... - No! 1258 01:14:16,792 --> 01:14:20,284 Don't get me wrong. He started it. 1259 01:14:41,125 --> 01:14:42,706 She got on. 1260 01:14:42,792 --> 01:14:44,748 Follow her, keep an eye on her. 1261 01:14:52,667 --> 01:14:55,033 She's moving all the time, getting on and off. 1262 01:14:55,500 --> 01:14:56,706 I don't care, 1263 01:14:56,708 --> 01:14:58,869 you better tail her 1264 01:14:58,875 --> 01:15:00,991 for at least 24 hours. 1265 01:15:01,000 --> 01:15:04,117 I want her safe until the contest, okay? 1266 01:15:05,167 --> 01:15:06,907 Why don't you do it yourself? 1267 01:15:06,917 --> 01:15:08,498 You know I lost my job again. 1268 01:15:08,500 --> 01:15:10,331 And it's all your fault! 1269 01:15:11,875 --> 01:15:13,615 I still have to go interview! 1270 01:15:13,625 --> 01:15:16,162 I'm much busier than you. 1271 01:15:18,000 --> 01:15:19,365 Are you ready, girls? 1272 01:15:19,375 --> 01:15:21,240 Yeah! 1273 01:15:21,250 --> 01:15:23,662 Right... after the warm up, 1274 01:15:23,667 --> 01:15:25,703 I want you dancers 1275 01:15:25,708 --> 01:15:27,539 standing around chu wai tak. 1276 01:15:27,542 --> 01:15:30,374 Dancing around her and make sure she doesn't see the audience. 1277 01:15:30,375 --> 01:15:34,197 And that's how she'll win. 1278 01:15:34,208 --> 01:15:35,414 Good, are you all clear? 1279 01:15:35,417 --> 01:15:36,873 Now you dance around me. 1280 01:15:36,875 --> 01:15:39,207 Assume that I'm chu wai tak! 1281 01:15:46,875 --> 01:15:49,161 Stop! Stop! 1282 01:15:49,167 --> 01:15:50,782 Thanks. 1283 01:15:50,792 --> 01:15:51,952 Ricky 1284 01:15:52,708 --> 01:15:55,575 your goal is to block the sight of chu wai tak. 1285 01:15:55,583 --> 01:15:57,539 Chu wai tak is tall. Why do you bend down? 1286 01:15:57,542 --> 01:15:58,998 Don't you have other postures? 1287 01:15:59,000 --> 01:16:00,911 - Yes. - Let's try it. 1288 01:16:04,250 --> 01:16:06,741 Good! Ricky, thanks! 1289 01:16:06,917 --> 01:16:09,454 Squatting is a kind of dance, you know? 1290 01:16:09,458 --> 01:16:12,325 Martin, your posture is very successful 1291 01:16:12,542 --> 01:16:14,578 in putting me into sleep. 1292 01:16:14,917 --> 01:16:16,282 Do you have other postures? 1293 01:16:16,292 --> 01:16:17,577 - Yes. - Try it... 1294 01:16:20,125 --> 01:16:21,911 I understand. Very good! 1295 01:16:21,917 --> 01:16:23,373 Good job, everyone! 1296 01:16:23,375 --> 01:16:26,447 Get up and one more time! 1297 01:16:26,750 --> 01:16:29,116 "Leaving your love one with a kiss" 1298 01:16:29,875 --> 01:16:33,072 "a wrong decision only gives me a life-long sadness" 1299 01:16:33,458 --> 01:16:35,414 "why do you do this" 1300 01:16:36,375 --> 01:16:40,368 "if you knew it's heart-breaking?" 1301 01:16:42,583 --> 01:16:43,743 Is that it? 1302 01:16:43,750 --> 01:16:45,581 Yes, I taped over your tape. 1303 01:16:45,583 --> 01:16:47,744 You should send this to the production house. 1304 01:16:47,750 --> 01:16:49,706 But you prefer leaving it in the box. 1305 01:16:49,708 --> 01:16:52,700 This is a talent murder! 1306 01:16:52,708 --> 01:16:54,448 And you also murder my cash prize. 1307 01:16:54,750 --> 01:16:56,832 Remember, don't turn back! 1308 01:16:57,000 --> 01:16:58,206 Wait... 1309 01:16:58,500 --> 01:17:00,456 Of course I'll bet Manchester united win! 1310 01:17:02,000 --> 01:17:04,957 Anyways, don't you turn back. Don't be afraid. 1311 01:17:04,958 --> 01:17:07,268 There's faith in yourself and failures can't take that away! 1312 01:17:07,292 --> 01:17:08,702 It rhymes! 1313 01:17:20,417 --> 01:17:22,078 You still have 15 minutes, hurry up! 1314 01:17:23,083 --> 01:17:24,323 Be quick, would you? 1315 01:17:24,333 --> 01:17:25,698 Have you got Celine? 1316 01:17:25,708 --> 01:17:26,914 Celine? 1317 01:17:26,917 --> 01:17:30,239 Celine and Dion, where are you? 1318 01:17:30,250 --> 01:17:31,410 What time are you coming? 1319 01:17:31,958 --> 01:17:34,415 What? Your bride mate is getting married? 1320 01:17:34,417 --> 01:17:36,123 You can go next time! 1321 01:17:36,958 --> 01:17:38,869 Andy lau's concert? Do you have extra tickets? 1322 01:17:38,875 --> 01:17:40,831 No, but you said you would be here on time! 1323 01:17:43,250 --> 01:17:44,956 It's okay. 1324 01:17:44,958 --> 01:17:47,165 You stick to your own position and you jump higher! 1325 01:17:47,167 --> 01:17:48,623 Alright, 1, 2, 3, 4 1326 01:17:48,625 --> 01:17:51,207 1,2, 3,4... 1327 01:17:51,208 --> 01:17:52,323 Stephen 1328 01:17:52,833 --> 01:17:53,663 where's she? 1329 01:17:53,667 --> 01:17:54,873 She isn't out yet! 1330 01:17:54,875 --> 01:17:56,081 Force her out! 1331 01:17:56,083 --> 01:17:58,290 How? Use a trumpet? 1332 01:17:58,292 --> 01:17:59,873 Make her! 1333 01:18:16,875 --> 01:18:18,866 Open the door! I know you're inside! 1334 01:18:19,000 --> 01:18:21,912 Open up! I'm calling the police if you don't! 1335 01:18:23,375 --> 01:18:25,240 Someone commits suicide! 1336 01:18:42,833 --> 01:18:45,290 You aren't getting your chips at this moment, are you? 1337 01:18:45,292 --> 01:18:46,953 Have you forgotten something? 1338 01:18:47,208 --> 01:18:48,243 Alright, no more jokes. 1339 01:18:48,250 --> 01:18:50,366 Get change, it's almost time! 1340 01:18:50,500 --> 01:18:52,741 What for going there? I can't sing in front of them. 1341 01:18:52,750 --> 01:18:55,617 What do you mean by you can't sing? I've arranged everything for you! 1342 01:18:55,625 --> 01:18:57,161 Your colleagues will stand in front of you 1343 01:18:57,167 --> 01:18:58,907 blocking you from the audience. 1344 01:18:58,917 --> 01:19:00,373 And so you can sing! 1345 01:19:00,375 --> 01:19:02,036 If you can sing, you'll surely win! 1346 01:19:02,042 --> 01:19:04,624 If you win, I'll have the cash prize. Do you understand? 1347 01:19:04,625 --> 01:19:06,456 Take the money that you owe me as the prize then! 1348 01:19:06,458 --> 01:19:07,994 Why are you so panic? 1349 01:19:09,833 --> 01:19:11,414 Money is not an issue here. 1350 01:19:11,417 --> 01:19:12,953 It's about your personality and character. 1351 01:19:12,958 --> 01:19:15,540 You need faith in yourself. Why are you running away? 1352 01:19:15,833 --> 01:19:18,370 Am I running away or are you? 1353 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 Look at me. 1354 01:19:24,167 --> 01:19:25,373 Look at me! 1355 01:19:26,667 --> 01:19:27,747 What's wrong? 1356 01:19:29,333 --> 01:19:31,013 I'll give you one more chance to speak up. 1357 01:19:31,167 --> 01:19:32,202 Are you in love with me? 1358 01:19:36,333 --> 01:19:39,166 Alright, I... you. Is that alright? 1359 01:19:39,167 --> 01:19:41,249 What did you say? I can't hear. 1360 01:19:42,250 --> 01:19:44,662 Say it one more time or I'm not going. 1361 01:19:45,792 --> 01:19:48,499 Alright, I will say it clearly. 1362 01:19:48,500 --> 01:19:51,913 I'm not running away and I'm confronting to you. 1363 01:19:51,917 --> 01:19:53,123 L... you. 1364 01:19:53,833 --> 01:19:56,575 Get change, alright? 1365 01:19:57,792 --> 01:19:59,157 Hurry up! 1366 01:20:12,542 --> 01:20:14,954 Bloody hell, what for saving that $15? 1367 01:20:15,542 --> 01:20:18,909 Only a couple of blocks away. Save it up! 1368 01:20:19,417 --> 01:20:21,373 I can't even breathe. How can I sing? 1369 01:20:21,750 --> 01:20:22,750 I'm okay. 1370 01:20:23,042 --> 01:20:25,249 How can I go in when I'm choking? 1371 01:20:25,708 --> 01:20:29,155 Come on, deep breath... alright... 1372 01:20:29,167 --> 01:20:30,202 Feeling better? 1373 01:20:30,208 --> 01:20:31,118 Better. 1374 01:20:31,125 --> 01:20:32,456 Give me a second. 1375 01:20:34,125 --> 01:20:36,537 Calm down, look at others... chu wai tak. 1376 01:20:36,542 --> 01:20:37,702 Thank you... 1377 01:20:38,333 --> 01:20:40,824 Come on... no.10, chu wai tak. 1378 01:20:40,833 --> 01:20:42,198 Not no.10, but chu wai tak anyways! 1379 01:20:42,208 --> 01:20:43,493 Hi, everybody up there! 1380 01:20:43,500 --> 01:20:44,910 I'm her agent, king wong. 1381 01:20:44,917 --> 01:20:45,906 Thanks! Thank you! 1382 01:20:45,917 --> 01:20:48,704 Eye contact... what are you staring at? 1383 01:20:49,583 --> 01:20:51,244 Miss, it's your turn. 1384 01:20:55,708 --> 01:20:58,120 Remember, eye contact, very important! 1385 01:21:04,542 --> 01:21:05,873 Chai-chai-poi? 1386 01:21:07,750 --> 01:21:09,035 Miss, I think you made a mistake. 1387 01:21:09,042 --> 01:21:11,454 My girls, chu wai tak. 1388 01:21:15,000 --> 01:21:16,410 Pak tin Kelly chen. 1389 01:21:17,417 --> 01:21:18,998 Aren't you yau tong elva siu? 1390 01:21:23,917 --> 01:21:25,908 It's you again! 1391 01:21:25,917 --> 01:21:27,748 I knew she's gonna lose! 1392 01:21:27,750 --> 01:21:29,286 Competing the younger generation! 1393 01:21:29,292 --> 01:21:30,953 You're not the younger generation. You're the younger idiot! 1394 01:21:30,958 --> 01:21:32,494 Do you want more? 1395 01:21:32,958 --> 01:21:34,994 You're not serious for us. 1396 01:21:35,000 --> 01:21:36,831 Alright, cut the crap! 1397 01:21:42,292 --> 01:21:45,455 Damn it, new generation... 1398 01:21:45,792 --> 01:21:47,373 Are you saying that I'm old? 1399 01:21:48,208 --> 01:21:49,288 Go to hell! 1400 01:21:49,333 --> 01:21:51,415 Right, keep the spirit up! 1401 01:21:51,625 --> 01:21:53,365 When it comes to age, you women... 1402 01:21:53,375 --> 01:21:54,375 What're you saying? 1403 01:21:54,458 --> 01:21:55,458 What're you looking at? 1404 01:22:00,833 --> 01:22:04,371 "It's all your fault; Care is a fault." 1405 01:22:04,375 --> 01:22:07,947 "You've to know that I'm happy all alone!" 1406 01:22:07,958 --> 01:22:11,325 "It's all your fault; Decisive is a fault." 1407 01:22:11,333 --> 01:22:13,870 "You still come and comfort me..." 1408 01:22:13,875 --> 01:22:14,739 New generation? 1409 01:22:14,750 --> 01:22:18,038 "It's all your fault, sacrifice is a fault." 1410 01:22:18,042 --> 01:22:19,202 Be more proud! 1411 01:22:20,917 --> 01:22:21,917 More! 1412 01:22:24,167 --> 01:22:25,167 That's too much. 1413 01:22:31,458 --> 01:22:33,665 Who're you? What's your name? Never seen you before. 1414 01:22:33,667 --> 01:22:35,623 I'm au dience. 1415 01:22:36,583 --> 01:22:38,289 Audience! 1416 01:22:38,417 --> 01:22:40,203 Very humourous. 1417 01:22:40,208 --> 01:22:41,869 Audience can't come in, do you know that? 1418 01:22:41,875 --> 01:22:43,490 He's my caretaker. 1419 01:22:43,875 --> 01:22:45,581 What do you need a caretaker for? 1420 01:22:45,583 --> 01:22:47,039 You should get one too! 1421 01:22:47,042 --> 01:22:48,452 Don't worn out yourself! 1422 01:22:48,458 --> 01:22:49,573 - Let's go. - I'm telling you now. 1423 01:22:49,583 --> 01:22:51,744 Besides the candidates and staff, 1424 01:22:51,750 --> 01:22:52,739 no one is coming in. 1425 01:22:52,750 --> 01:22:53,910 Don't give me a hard time! 1426 01:22:53,917 --> 01:22:55,578 Don't you touch me! 1427 01:22:55,583 --> 01:22:57,448 Million pairs of eyes, what can you do to me? 1428 01:22:58,083 --> 01:23:00,415 Are you nuts? So many people... 1429 01:23:00,417 --> 01:23:01,998 Ask your manager to come out! 1430 01:23:02,417 --> 01:23:04,408 Nuts... 1431 01:23:06,833 --> 01:23:08,949 It hurts, man! Slowly... 1432 01:23:19,333 --> 01:23:20,333 Li lon kei. 1433 01:23:20,708 --> 01:23:22,073 Martin carto. 1434 01:23:22,750 --> 01:23:25,457 I'm happy to see you in the final. 1435 01:23:26,333 --> 01:23:28,449 Frankly speaking, I didn't get in! 1436 01:23:29,458 --> 01:23:31,744 Entertainment is a dishonest industry. 1437 01:23:32,667 --> 01:23:34,703 But then, I still want to see it. 1438 01:23:38,583 --> 01:23:40,414 Hello! 1439 01:23:41,292 --> 01:23:42,873 You're here as well! 1440 01:23:43,250 --> 01:23:45,866 Go for it! 1441 01:23:48,292 --> 01:23:49,372 You will what? 1442 01:23:50,167 --> 01:23:51,498 This is a professional contest. 1443 01:23:52,292 --> 01:23:54,252 You better get ready before going up to the stage! 1444 01:23:54,708 --> 01:23:56,323 Don't get anymore embarrassed! 1445 01:23:56,875 --> 01:23:57,875 Go away! 1446 01:23:58,833 --> 01:23:59,993 I said I will! 1447 01:24:00,208 --> 01:24:01,573 Ok... 1448 01:24:01,708 --> 01:24:03,198 Good, we'll watch the performance. 1449 01:24:15,042 --> 01:24:16,042 What's up? 1450 01:24:16,708 --> 01:24:19,290 Not too bad. I saw it. 1451 01:24:19,292 --> 01:24:22,955 Though you're nervous' 1452 01:24:22,958 --> 01:24:24,698 you look full of confidence. 1453 01:24:24,708 --> 01:24:27,780 Keep that power and get me the cash prize! 1454 01:24:29,792 --> 01:24:32,158 Alright, I'll stay with the audience. 1455 01:24:32,250 --> 01:24:35,538 Look at me and you'll be able to sing. 1456 01:24:35,542 --> 01:24:36,542 Ok? 1457 01:24:37,542 --> 01:24:38,542 Oki 1458 01:24:39,625 --> 01:24:41,081 this suit looks good on you. 1459 01:24:41,833 --> 01:24:43,369 And the lace is rare! 1460 01:24:58,292 --> 01:24:59,292 Ready. 1461 01:25:02,667 --> 01:25:03,702 What's your name? 1462 01:25:04,875 --> 01:25:06,160 Li lon kei. 1463 01:25:07,083 --> 01:25:08,744 That's li lon kei too. 1464 01:25:11,167 --> 01:25:13,408 He's li lo but I'm li kei. 1465 01:25:13,750 --> 01:25:16,662 Our group is li lon kei. 1466 01:25:17,042 --> 01:25:18,157 Very funny, huh? 1467 01:25:18,917 --> 01:25:20,373 Do you think I won't recognize you? 1468 01:25:27,625 --> 01:25:29,490 Who do I look into when I sing? 1469 01:25:29,500 --> 01:25:31,331 Look at li lon kei's li keil! 1470 01:25:34,125 --> 01:25:35,581 Excuse me... 1471 01:25:35,583 --> 01:25:37,039 Here... here... 1472 01:25:37,042 --> 01:25:37,622 No entrance. 1473 01:25:37,625 --> 01:25:39,490 Why not? We're dancers! 1474 01:25:39,500 --> 01:25:41,331 I don't care; No one is entering! 1475 01:25:43,000 --> 01:25:44,035 Don't jump in the line! 1476 01:25:44,042 --> 01:25:44,906 What line? 1477 01:25:44,917 --> 01:25:46,999 Are you lining up? 1478 01:25:47,292 --> 01:25:49,704 "I want to win the first prize yet." 1479 01:25:49,708 --> 01:25:52,541 "No one boss me and no need to work" 1480 01:25:52,833 --> 01:25:54,039 good... 1481 01:26:12,083 --> 01:26:13,573 It's your turn. Go for it! 1482 01:26:15,542 --> 01:26:17,498 Chu wai tak? You're next. 1483 01:26:20,750 --> 01:26:22,081 Really your turn. 1484 01:27:44,333 --> 01:27:47,120 Where're you? She going up to the stage! 1485 01:27:47,125 --> 01:27:49,787 Why are you numb? Sing! 1486 01:28:01,958 --> 01:28:03,573 "Bitterness" 1487 01:28:05,542 --> 01:28:07,533 "slips into my veins." 1488 01:28:09,292 --> 01:28:10,998 "Why do you blame" 1489 01:28:11,708 --> 01:28:14,074 "when you first broke his heart?" 1490 01:28:15,083 --> 01:28:17,620 "Leaving your love one with a kiss." 1491 01:28:18,500 --> 01:28:21,947 "A wrong decision only gives me a life-long sadness." 1492 01:28:22,250 --> 01:28:24,241 "Why do you do this" 1493 01:28:25,083 --> 01:28:29,406 "if you knew it's heart-breaking?" 1494 01:28:29,750 --> 01:28:33,368 "Yet you wander as if you were happy." 1495 01:28:33,500 --> 01:28:37,197 "Poor you!" 1496 01:28:37,208 --> 01:28:39,119 "Watching him leave you." 1497 01:28:39,125 --> 01:28:43,073 "His footprints will leave a scare in your heart." 1498 01:28:43,083 --> 01:28:46,780 "A scare that takes up your whole heart." 1499 01:28:46,792 --> 01:28:52,116 "And you will..." 1500 01:28:52,125 --> 01:28:57,745 "Fill your heart with sadness again." 1501 01:28:59,042 --> 01:29:00,998 Good! 1502 01:29:29,250 --> 01:29:32,947 Cash prize! Champion... 1503 01:29:38,292 --> 01:29:39,873 Everyone is around. 1504 01:29:40,292 --> 01:29:41,623 What're you afraid of? 1505 01:30:01,833 --> 01:30:03,073 New song! 1506 01:30:03,958 --> 01:30:04,958 What's up? 1507 01:30:05,417 --> 01:30:06,827 Who hides the microphone? 1508 01:30:08,917 --> 01:30:10,953 Am I the queen of karaoke? 1509 01:30:14,250 --> 01:30:16,457 Lift up a key and the speakers please. 1510 01:30:16,458 --> 01:30:17,458 Turn off the echo. 96589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.