Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,225 --> 00:00:27,259
For ten days,
2
00:00:27,261 --> 00:00:29,061
Been on this mountain.
3
00:00:31,097 --> 00:00:34,500
I feel like that greek king,
the one pushing that boulder
4
00:00:34,502 --> 00:00:39,038
Up the hill for eternity,
what's his name,
5
00:00:39,040 --> 00:00:41,573
Syphilis?
6
00:00:41,575 --> 00:00:43,409
Sisyphus.
7
00:00:45,211 --> 00:00:49,181
The difference is,
we chose to be here.
8
00:00:49,183 --> 00:00:51,116
For him it was punishment.
9
00:00:51,118 --> 00:00:54,453
Sure as shit feels like
punishment. Eugh!
10
00:01:00,361 --> 00:01:02,361
You hear that?
11
00:01:07,368 --> 00:01:09,668
Up, up, hold on,
give me your hand!
12
00:03:17,765 --> 00:03:19,698
You're looking at a rich man.
13
00:03:21,768 --> 00:03:23,635
I wasn't that once.
14
00:03:26,806 --> 00:03:30,542
And your entirelives are before you.
15
00:03:30,544 --> 00:03:32,477
What will you be?
16
00:03:32,479 --> 00:03:34,713
What will you do?
17
00:03:34,715 --> 00:03:36,248
Only you can ask...
18
00:03:36,250 --> 00:03:38,417
...That question.
19
00:03:38,419 --> 00:03:40,619
Got an idea, but hope
to hell I'm wrong.
20
00:03:40,621 --> 00:03:43,322
So in facing your future,
21
00:03:43,324 --> 00:03:49,261
I encourage you to follow
emerson's immortal words...
22
00:03:49,263 --> 00:03:51,730
..."do not follow wherethe path may lead"...
23
00:03:51,732 --> 00:03:52,464
Sorry.
24
00:03:52,466 --> 00:03:57,703
..."go instead wherethere is no path...
25
00:03:57,705 --> 00:03:59,538
... "and leave a trail."
26
00:04:22,863 --> 00:04:23,695
My nip.
27
00:04:23,697 --> 00:04:25,397
I'll buy the twist.
28
00:04:25,399 --> 00:04:26,698
Double it, double it.
29
00:04:26,700 --> 00:04:28,367
Its, two o'clock, you know?
30
00:04:28,369 --> 00:04:29,735
I missed it, didn't I?
31
00:04:29,737 --> 00:04:31,036
Was it a good ceremony?
32
00:04:33,340 --> 00:04:37,609
There wasn't a version of things
where this could have waited?
33
00:04:37,611 --> 00:04:41,380
Well, you know me, I just sort
of follow myself wherever I go.
34
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
I think maybe you better run.
35
00:04:55,763 --> 00:04:56,762
We're leaving today.
36
00:04:56,764 --> 00:04:57,863
You pay.
37
00:04:57,865 --> 00:04:59,564
You pay?
38
00:04:59,566 --> 00:05:02,501
Yeah, here.
39
00:05:02,869 --> 00:05:04,603
No-no-no those are
our train tickets,
40
00:05:04,605 --> 00:05:05,637
We saved for those.
41
00:05:05,639 --> 00:05:07,706
Plan on going somewhere?
42
00:05:10,576 --> 00:05:13,412
No, not, no nothing.
43
00:05:14,480 --> 00:05:16,348
Yeah, west.
44
00:05:16,350 --> 00:05:17,516
Why west?
45
00:05:18,618 --> 00:05:20,886
It's a white man thing.
46
00:05:20,888 --> 00:05:23,088
It's just where you go,
seek a fortune.
47
00:05:23,090 --> 00:05:24,556
You go nowhere.
48
00:05:24,558 --> 00:05:26,091
You owe 12 domino.
49
00:05:26,093 --> 00:05:28,794
Why do I get the sense
that a domino is worth
50
00:05:28,796 --> 00:05:30,529
A lot more than a domino?
51
00:05:30,531 --> 00:05:31,830
Because it's worth 50 bucks.
52
00:05:31,832 --> 00:05:36,335
You don't have the money,
do you, mr. Epstein?
53
00:05:36,337 --> 00:05:37,769
You cleared me out, man.
54
00:05:37,771 --> 00:05:39,738
Got nothing in my pocket.
55
00:05:40,840 --> 00:05:43,809
Must have something, my friend.
56
00:05:44,544 --> 00:05:46,345
Head full of hope.
57
00:05:47,480 --> 00:05:51,650
Nothing in your pocket,
but a head full of hope?
58
00:05:51,652 --> 00:05:54,553
Nice to be young, isn't it?
59
00:05:54,555 --> 00:05:56,688
Give me the knife, please.
60
00:05:56,690 --> 00:05:58,557
We're not really
doing this, are we?
61
00:05:58,559 --> 00:06:00,525
I think we are, bill.
62
00:06:12,639 --> 00:06:14,606
Go, go!
63
00:06:20,447 --> 00:06:21,880
Go, go, go!
Come on!
64
00:06:31,457 --> 00:06:34,426
Jackson city...
65
00:06:34,428 --> 00:06:37,396
Quit looking over your shoulder,
they're not coming.
66
00:06:37,398 --> 00:06:39,464
They saw the train tickets.
67
00:06:39,466 --> 00:06:41,900
They know how to put
together where we're going.
68
00:06:41,902 --> 00:06:44,736
If you get me killed on
the first day of the
69
00:06:44,738 --> 00:06:47,606
Rest of my life, I'm gonna
be seriously pissed off.
70
00:06:47,608 --> 00:06:49,641
What the hell was
that game any how?
71
00:06:49,643 --> 00:06:50,809
Fan-tan.
72
00:06:51,544 --> 00:06:52,878
Game I thought I understood.
73
00:06:52,880 --> 00:06:55,180
You even got the money
to do this anymore?
74
00:06:55,182 --> 00:06:57,182
Of course I do, man
doesn't head off
75
00:06:57,184 --> 00:06:59,184
Into the world seeking his
future without capital.
76
00:06:59,186 --> 00:07:02,487
It looked to me like you
gave to all away back there.
77
00:07:03,823 --> 00:07:07,826
You never give away
all your money.
78
00:07:10,797 --> 00:07:16,468
That's all of it, 450, every
cent I got for graduation.
79
00:07:16,470 --> 00:07:19,638
300 from me.
80
00:07:19,640 --> 00:07:22,874
750, it ain't much
of a nest egg.
81
00:07:22,876 --> 00:07:25,043
Makes the story all the
more beautiful, though.
82
00:07:25,045 --> 00:07:27,712
When we're millionaires, we
can say we started with nothing.
83
00:07:27,714 --> 00:07:30,615
Question is, what
are we going to do?
84
00:07:30,617 --> 00:07:32,651
And where?
85
00:07:38,492 --> 00:07:40,692
If only we'd known.
86
00:07:47,468 --> 00:07:51,903
All we wanted was to getaway and find our own thing.
87
00:07:51,905 --> 00:07:54,039
Something that wasreal, bare-boned.
88
00:07:57,945 --> 00:07:59,744
A place to set up shop,
89
00:07:59,746 --> 00:08:03,482
Carve out a future withour own two hands.
90
00:08:03,484 --> 00:08:05,984
In that moment we wereone of the most potent
91
00:08:05,986 --> 00:08:08,253
And foolish forcesin the world.
92
00:08:12,960 --> 00:08:17,762
Two men with nothing in theirpocket, but a head full of hope.
93
00:08:38,951 --> 00:08:41,620
Looking for cow herds.
94
00:08:41,622 --> 00:08:43,922
We don't know the first
thing about animals.
95
00:08:44,891 --> 00:08:46,791
Railroad men?
96
00:08:46,793 --> 00:08:50,729
We could have done
it back home.
97
00:08:50,731 --> 00:08:52,797
Can we get two more of these?
98
00:08:52,799 --> 00:08:54,666
Thanks.
99
00:08:55,768 --> 00:08:57,802
We could be soldiers.
100
00:08:57,804 --> 00:08:59,738
Go to the philippines.
101
00:08:59,740 --> 00:09:01,006
Got no interest in dying.
102
00:09:01,008 --> 00:09:03,675
The point is, brother,
I got on the train to
103
00:09:03,677 --> 00:09:06,011
Get away from all that.
You know, life of toil.
104
00:09:06,013 --> 00:09:08,880
The whole point is skip
to the head of the class
105
00:09:08,882 --> 00:09:11,716
Not fall for the lie that you
can rise through ranks.
106
00:09:11,718 --> 00:09:14,553
You gotta start on top?
You gotta be an entrepreneur.
107
00:09:14,555 --> 00:09:16,154
What do I owe you?
108
00:09:16,156 --> 00:09:20,091
The old man down there is buying
drinks until closing time.
109
00:09:27,333 --> 00:09:29,634
I want to thank you
for your generosity.
110
00:09:29,636 --> 00:09:32,837
It's only generous if it hurts.
111
00:09:32,839 --> 00:09:36,775
Buying drinks, that
don't hurt me at all.
112
00:09:36,777 --> 00:09:38,176
Well, thanks anyway.
113
00:09:38,178 --> 00:09:44,182
If you want to, take a couple
of bottles with you when you go.
114
00:09:44,717 --> 00:09:47,052
Mind us asking what
sort of business you in?
115
00:09:58,098 --> 00:09:59,831
Colorado, that's right.
116
00:09:59,833 --> 00:10:01,866
I've been reading about
this in the papers,
117
00:10:01,868 --> 00:10:04,736
Miners been pulling all sorts
of gold out of the ground.
118
00:10:04,738 --> 00:10:08,607
Well, if it's in the
newspapers, it's over.
119
00:10:08,609 --> 00:10:11,743
Colorado's panned out,
just like black hills,
120
00:10:11,745 --> 00:10:13,979
Just like california
before that.
121
00:10:13,981 --> 00:10:16,114
Then where were you?
122
00:10:16,116 --> 00:10:17,949
It's just like anything else,
123
00:10:17,951 --> 00:10:21,987
What you want to be
is the trailblazer.
124
00:10:21,989 --> 00:10:25,056
You go as far aseveryone else does
125
00:10:25,058 --> 00:10:28,159
And then you just keep going.
126
00:10:28,161 --> 00:10:31,763
And that takes
you where exactly?
127
00:10:31,765 --> 00:10:34,099
To the yukon.
128
00:10:34,101 --> 00:10:37,102
There's plaster fields that are
locked beneath the permafrost
129
00:10:37,104 --> 00:10:40,038
There for thousands of years
and only now is people
130
00:10:40,040 --> 00:10:42,641
Starting to figure it out.
131
00:10:42,643 --> 00:10:47,045
But you got to get there before
the newspapers get there.
132
00:10:53,019 --> 00:10:55,086
You forgot something, boss.
133
00:10:57,723 --> 00:10:58,657
No.
134
00:11:18,045 --> 00:11:21,112
Where else in the world could a
man with basically no capital
135
00:11:21,114 --> 00:11:22,881
Turn into a million bucks?
136
00:11:22,883 --> 00:11:25,050
That's some shit ass
hard work, though.
137
00:11:25,052 --> 00:11:27,152
You want to be an entrepreneur?
138
00:11:27,454 --> 00:11:31,289
Be just us, get out on the
land, see what we can do?
139
00:11:31,291 --> 00:11:35,894
No boss, no time
clock, just us?
140
00:11:35,896 --> 00:11:38,163
Do you have any idea
how far that is?
141
00:11:38,165 --> 00:11:41,966
It's probably better we don't,
otherwise we'll never get there.
142
00:11:44,905 --> 00:11:48,840
It was 4,650 miles tobe exact, of roads,
143
00:11:48,842 --> 00:11:50,709
Railways, and boats.
144
00:11:50,711 --> 00:11:52,711
Six weeks nonstop.
145
00:12:03,756 --> 00:12:04,889
Excuse me?
146
00:12:05,257 --> 00:12:07,759
What's going on?
147
00:12:07,761 --> 00:12:09,794
Well, evidently the
whole pass was locked up
148
00:12:09,796 --> 00:12:11,896
For the last four weeks
because of storms.
149
00:12:11,898 --> 00:12:14,232
This is the first break in
the weather they've had.
150
00:12:14,234 --> 00:12:16,935
Everybody's trying to get over
before the next storm hits,
151
00:12:16,937 --> 00:12:21,773
Which by the look of things,
is pretty soon now.
152
00:12:21,775 --> 00:12:23,074
Thank you.
153
00:12:25,811 --> 00:12:26,945
Obviously we wait.
154
00:12:26,947 --> 00:12:29,080
What do you mean?
Obviously we go.
155
00:12:29,082 --> 00:12:31,082
Remember what our boy
back in colorado said,
156
00:12:31,084 --> 00:12:35,053
You don't get anywhere
first if you die on the way.
157
00:12:36,989 --> 00:12:38,823
How much it cost to kit up?
158
00:12:38,825 --> 00:12:41,960
Alright, gentlemen, 300 is going
to get you a sled, provisions,
159
00:12:41,962 --> 00:12:45,864
Shelter, clothes, that will do
you for your first six months.
160
00:12:45,866 --> 00:12:47,932
I'll throw in a mining
manual and
161
00:12:47,934 --> 00:12:50,335
You throw in them boots,you got yourself a deal.
162
00:12:51,238 --> 00:12:54,906
Not done. We got to think
about this, I'm serious.
163
00:12:54,908 --> 00:12:57,542
So am I. You wanna wait
around here till the summer,
164
00:12:57,544 --> 00:12:59,544
Be my guest. I'm
buying that kit today,
165
00:12:59,546 --> 00:13:02,547
If I got to zipper out
my own money to do it.
166
00:13:02,549 --> 00:13:04,349
Doing this together,
that was the agreement.
167
00:13:04,351 --> 00:13:06,050
Better put on your
climbing shoes,
168
00:13:06,052 --> 00:13:08,052
I'm going up that today.
169
00:13:08,054 --> 00:13:10,221
Every miner there stakesa plot ahead of us.
170
00:13:10,223 --> 00:13:11,890
First guy chooses
the best claim;
171
00:13:11,892 --> 00:13:13,258
Second guy, the
second best claim.
172
00:13:13,260 --> 00:13:15,260
All the way down
until we get there.
173
00:13:15,262 --> 00:13:17,262
Do we want the
100th best claim?
174
00:13:17,264 --> 00:13:20,365
The 1,000th?
175
00:13:21,267 --> 00:13:22,300
I'll take the kit.
176
00:13:22,302 --> 00:13:24,369
We'll take half
the kit for 150.
177
00:13:24,371 --> 00:13:26,371
Now's not the time
to be saving money.
178
00:13:26,373 --> 00:13:28,039
Full kit's gonna slow us down.
179
00:13:28,041 --> 00:13:30,875
You wanna go up that?
We have to hustle our ass.
180
00:13:30,877 --> 00:13:32,210
Less time we're
on the mountain,
181
00:13:32,212 --> 00:13:34,045
More chance we have
of actually living.
182
00:13:34,047 --> 00:13:35,113
Fine, half.
183
00:13:35,115 --> 00:13:36,948
Plus them boots.
184
00:13:36,950 --> 00:13:38,583
Goddamn it, I
don't believe this.
185
00:13:38,585 --> 00:13:39,984
Alright.
186
00:14:38,078 --> 00:14:40,011
You're a son of a bitch.
187
00:14:40,013 --> 00:14:42,046
You know that?
188
00:14:42,048 --> 00:14:47,051
You'd be sitting behind some
desk somewhere selling stocks,
189
00:14:47,053 --> 00:14:50,255
Getting old and cynical
before you even lived.
190
00:14:50,257 --> 00:14:52,957
If it weren't for me,
you'd be pulling that crap
191
00:14:52,959 --> 00:14:54,225
Up the mountain.
192
00:14:55,494 --> 00:14:58,229
Sitting ducks for the storms.
193
00:15:36,336 --> 00:15:38,169
Come on, entrepreneur.
194
00:15:39,204 --> 00:15:44,475
Every hour we move, an hour
sooner we're off this mountain.
195
00:15:49,548 --> 00:15:51,215
You alright there?
196
00:15:57,256 --> 00:15:58,423
You hear that?
197
00:16:00,292 --> 00:16:02,026
Hear what?
198
00:16:02,028 --> 00:16:03,995
Nothing.
199
00:16:03,997 --> 00:16:06,497
That's what you want
to hear on chilkoot,
200
00:16:06,499 --> 00:16:08,399
Nothing.
201
00:16:08,401 --> 00:16:11,135
As soon as you hear a rumble,
202
00:16:11,137 --> 00:16:15,173
You got about ten
seconds to live.
203
00:16:15,175 --> 00:16:17,275
The mountain will eat you.
204
00:16:47,373 --> 00:16:49,273
Goddamn a half kit,
205
00:16:50,342 --> 00:16:54,479
We could have had real
blankets, pillows.
206
00:16:54,481 --> 00:16:59,283
You were the guy that
wanted to get there first.
207
00:16:59,285 --> 00:17:02,253
I say on that front we're
doing a pretty good job.
208
00:17:05,491 --> 00:17:07,592
Better get after it.
209
00:17:07,594 --> 00:17:09,594
Don't like how that
ridge is looking.
210
00:17:35,320 --> 00:17:40,825
For ten days, been
on this mountain,
211
00:17:40,827 --> 00:17:44,362
Feel like that greek king,
the one pushing that boulder
212
00:17:44,364 --> 00:17:48,599
Up the hill for eternity,
what's his name,
213
00:17:48,601 --> 00:17:49,667
Syphilis?
214
00:17:51,403 --> 00:17:53,204
Sisyphus.
215
00:17:55,107 --> 00:17:57,208
The difference is,
we chose to be here.
216
00:17:58,644 --> 00:18:00,678
For him it was punishment.
217
00:18:00,680 --> 00:18:04,082
Sure as shit feels
like punishment.
218
00:18:10,156 --> 00:18:11,322
You hear that?
219
00:18:13,392 --> 00:18:14,625
Hear what?
220
00:18:22,368 --> 00:18:23,334
Run!
221
00:18:23,336 --> 00:18:25,103
Not down, not down!
222
00:18:25,105 --> 00:18:26,437
Up, up!
223
00:18:26,439 --> 00:18:27,638
Give me your hand!
224
00:19:24,497 --> 00:19:25,245
Ep! Ep! Ep!
225
00:19:38,544 --> 00:19:39,544
Ep!
226
00:19:42,515 --> 00:19:50,515
Ep! Ep! Ep! Ep! Ep!
Ep! Ep! Ep!
227
00:19:59,665 --> 00:20:02,200
It's alright ep!
Come on!
228
00:20:02,202 --> 00:20:06,771
Ep! Ep! Eugh! Ep!
229
00:20:16,216 --> 00:20:17,682
It's alright.
230
00:21:31,491 --> 00:21:33,624
Not thinking about
quitting, are you?
231
00:21:38,764 --> 00:21:40,665
Bill?
232
00:21:45,070 --> 00:21:46,804
They're going to
bring them back.
233
00:22:02,355 --> 00:22:03,854
Go easy, brother.
234
00:22:05,390 --> 00:22:07,525
Maybe we ought to slow it down.
235
00:22:07,527 --> 00:22:11,929
I told you, sometimes it
takes just a little bit
236
00:22:11,931 --> 00:22:14,865
Of toil to get there.
237
00:22:57,944 --> 00:23:00,845
It's going to take usa few days to walk down.
238
00:23:00,847 --> 00:23:03,614
Toil is exactly the wrong
way to go, brother.
239
00:23:09,855 --> 00:23:11,756
Man, am I tired of walking.
240
00:23:11,758 --> 00:23:13,924
Yeah.
241
00:23:26,605 --> 00:23:28,472
You on?
242
00:23:28,474 --> 00:23:31,876
One, two, three.
243
00:24:26,565 --> 00:24:29,867
- hey, ma'am.
244
00:24:29,869 --> 00:24:32,503
Hello, gents.
245
00:24:32,505 --> 00:24:35,573
Reckon we've got two more
headed for dawson city,
246
00:24:35,575 --> 00:24:37,541
Paris of the north.
247
00:24:37,543 --> 00:24:38,876
- bill, bill.
248
00:24:38,878 --> 00:24:40,778
Bill haskell.
249
00:24:40,780 --> 00:24:42,012
Sabine.
250
00:24:44,716 --> 00:24:46,750
Lady, you're either
a dream or a mirage,
251
00:24:46,752 --> 00:24:48,252
Either way I'm going with it.
252
00:24:48,254 --> 00:24:49,687
Byron epstein.
253
00:24:49,689 --> 00:24:51,889
If you don't mind me
saying, miss, I,
254
00:24:51,891 --> 00:24:55,960
I wouldn't have expected to
find someone so cultivated
255
00:24:55,962 --> 00:24:57,862
This far north.
256
00:24:57,864 --> 00:25:02,900
I'm just as derelict as
the rest of you, trust me.
257
00:25:02,902 --> 00:25:04,802
Come this ridiculous
far away to make
258
00:25:04,804 --> 00:25:07,938
A whole bunch of money
in a short while.
259
00:25:08,974 --> 00:25:10,908
It was nice meeting you, gents.
260
00:25:16,081 --> 00:25:18,015
Don't go getting that look.
261
00:25:20,886 --> 00:25:23,721
How in the hell are we
going to build a boat?
262
00:25:23,723 --> 00:25:25,890
Just like everything
else I suppose.
263
00:25:25,892 --> 00:25:29,093
Start, don't stop
until we're done.
264
00:25:29,095 --> 00:25:31,529
Gentlemen.
265
00:25:31,531 --> 00:25:33,531
Enchanted to make
your acquaintance.
266
00:25:33,533 --> 00:25:35,933
S. Rochester smith.
267
00:25:35,935 --> 00:25:37,801
Now I'm not a mincer of words
268
00:25:37,803 --> 00:25:40,104
And as such I'll
get to the point.
269
00:25:40,106 --> 00:25:43,574
It is a feeding frenzy
up there in the
270
00:25:43,576 --> 00:25:46,744
Paris of the north
when it comes to land.
271
00:25:46,746 --> 00:25:50,948
Fortunately, I'm with the only
company currently certified to
272
00:25:50,950 --> 00:25:54,752
Offer genuine claims to
millionaire making mining
273
00:25:54,754 --> 00:25:57,021
Concerns up there.
274
00:25:57,023 --> 00:26:02,560
I think you might mean
dawson city here, boss.
275
00:26:02,562 --> 00:26:06,764
Well, the lack of day, that's a
grade a head scratcher,
276
00:26:06,766 --> 00:26:09,600
You're really lucky there
ain't a woodshed around here,
277
00:26:09,602 --> 00:26:11,635
Because there were,
my partner and I take
278
00:26:11,637 --> 00:26:13,637
You around back, give
you an ass whooping.
279
00:26:13,639 --> 00:26:17,908
It's, it's just a game, that's
all. That's how it is up here.
280
00:26:17,910 --> 00:26:20,077
I don't see nothing
about this is a game.
281
00:26:20,079 --> 00:26:22,346
Well then, son, you
don't know people.
282
00:26:22,348 --> 00:26:24,715
Up here the mask is off.
283
00:26:24,717 --> 00:26:27,785
You either getting or
you're getting got.
284
00:26:32,057 --> 00:26:34,792
Try to screw us again, I'll
build that woodshed myself.
285
00:26:34,794 --> 00:26:38,062
Hey, hey, yeah we're,
we're boys now?
286
00:26:38,064 --> 00:26:39,597
We're boys.
287
00:26:39,599 --> 00:26:41,799
We understand
each other, right?
288
00:26:41,801 --> 00:26:43,067
Yeah we do.
289
00:26:53,946 --> 00:26:56,146
I guess that's it for me.
290
00:26:56,148 --> 00:26:58,616
Telling me she's seaworthy.
291
00:26:59,784 --> 00:27:02,386
Maybe we'll see
each other up there.
292
00:27:02,388 --> 00:27:03,887
Hope so.
293
00:27:12,030 --> 00:27:13,030
The price is 100.
294
00:27:13,032 --> 00:27:17,635
You think I'm going north of 80,
you're a shithouse loon. 80.
295
00:27:17,637 --> 00:27:20,204
You put 80 us in my hand
right now, we're dutch.
296
00:27:20,206 --> 00:27:21,739
Oars, oars, give me oars.
297
00:27:21,741 --> 00:27:23,240
Oars.
298
00:27:26,111 --> 00:27:27,144
What's that look for?
299
00:27:27,146 --> 00:27:30,247
We got a boat,
we're in the game.
300
00:27:30,249 --> 00:27:34,652
You got to stop
pissing our money away.
301
00:27:34,654 --> 00:27:38,656
We are in the middle
of the yukon.
302
00:27:38,658 --> 00:27:42,760
We run out of money,
we are dead.
303
00:27:42,762 --> 00:27:46,263
I want it, the money,
I'm treasurer now.
304
00:27:49,434 --> 00:27:50,801
Pft.
305
00:27:50,803 --> 00:27:52,002
Fine.
306
00:27:53,438 --> 00:27:54,838
Is that all of it?
307
00:27:54,840 --> 00:27:56,106
Yes.
308
00:28:31,043 --> 00:28:32,109
Ep?
309
00:28:33,179 --> 00:28:34,712
Indians.
310
00:28:56,034 --> 00:28:57,501
We got to portage.
311
00:28:58,804 --> 00:29:00,304
We got to portage to the shore.
312
00:29:00,306 --> 00:29:02,272
Whoa-ho!
313
00:29:26,232 --> 00:29:27,531
Agh!
314
00:29:27,533 --> 00:29:29,066
Whoa
315
00:29:41,180 --> 00:29:43,180
Bill!
316
00:29:47,018 --> 00:29:48,185
Bill!
317
00:29:50,555 --> 00:29:52,256
Bill!
318
00:30:03,001 --> 00:30:04,134
Bill!
319
00:30:47,613 --> 00:30:49,847
Agh.
320
00:33:27,005 --> 00:33:29,206
I heard a boat went over.
321
00:33:29,208 --> 00:33:32,409
You were lucky I got through.
322
00:33:34,112 --> 00:33:38,148
What's the matter boy,
wolf got your tongue?
323
00:33:38,150 --> 00:33:41,451
Just don't know if I'm
more shocked to be alive
324
00:33:41,453 --> 00:33:44,488
Or seeing a man of the
cloth with a gun.
325
00:33:44,490 --> 00:33:48,792
Well, I wouldn't agree with
mr. Darwin on many things,
326
00:33:48,794 --> 00:33:51,194
But there is a certain
credence to the idea
327
00:33:51,196 --> 00:33:54,064
Of survival of the fittest.
328
00:33:54,066 --> 00:33:57,067
You don't negotiate
with nature,
329
00:33:57,069 --> 00:33:59,503
You either best it
or it bests you.
330
00:33:59,505 --> 00:34:01,304
However that may be.
331
00:34:08,112 --> 00:34:09,513
Son of a bitch!
332
00:34:09,515 --> 00:34:11,314
You made it!
333
00:34:12,050 --> 00:34:13,283
Sorry, father!
334
00:34:13,285 --> 00:34:17,354
How are you, youold half-ass?
335
00:34:22,394 --> 00:34:25,128
I don't know how to repay you.
336
00:34:25,130 --> 00:34:28,432
Well, you can pay me
a visit to my chapel,
337
00:34:28,434 --> 00:34:30,534
Next time you're in dawson.
338
00:34:30,536 --> 00:34:32,269
You have a chapel in dawson?
339
00:34:32,271 --> 00:34:34,838
Well, not yet,
but I'm fixing to.
340
00:34:34,840 --> 00:34:37,507
Every man's got to
have a dream, right?
341
00:34:37,509 --> 00:34:40,610
Otherwise, what in god's
name are we all doing up here?
342
00:34:43,147 --> 00:34:44,581
Safe travels.
343
00:34:50,488 --> 00:34:53,356
I thought I'd lost you.
344
00:34:54,192 --> 00:34:57,694
We've got problems.
345
00:34:57,696 --> 00:34:59,463
I lost the money.
346
00:35:03,301 --> 00:35:07,337
Righteous son of a bitch, acting
like I wasn't reliable enough
347
00:35:07,339 --> 00:35:10,207
I couldn't have
known I'd go over.
348
00:35:10,209 --> 00:35:12,209
Made me feel bad, like I'm
completely untrustworthy.
349
00:35:12,211 --> 00:35:13,643
I know.
350
00:35:14,445 --> 00:35:18,882
Well, I'm glad you
were right. Aha!!
351
00:35:18,884 --> 00:35:22,319
God bless me for it.
God bless both of us.
352
00:35:22,321 --> 00:35:24,321
You sneaky son of a bitch.
353
00:35:24,323 --> 00:35:27,224
I told you never give
away all your money.
354
00:35:45,210 --> 00:35:49,146
Be a shame to come all
this way just to die.
355
00:35:49,148 --> 00:35:52,315
You ain't dying.
356
00:35:52,317 --> 00:35:54,417
You know why?
357
00:35:54,419 --> 00:35:56,553
You're too damn responsible.
358
00:35:56,555 --> 00:35:59,489
How's that figure into things?
359
00:35:59,491 --> 00:36:03,360
Let's see, if you die then
it's just me out here.
360
00:36:03,362 --> 00:36:04,594
A million miles from home.
361
00:36:04,596 --> 00:36:07,531
I got no clue how
to mine for gold.
362
00:36:07,533 --> 00:36:11,501
No clue how to get
back to the states.
363
00:36:11,503 --> 00:36:17,641
The bill haskell I know, he
wouldn't screw a man like that.
364
00:36:17,643 --> 00:36:21,611
Hang around long enough,
I just might.
365
00:36:21,613 --> 00:36:25,182
You ain't dying.
366
00:36:28,753 --> 00:36:31,454
What you need is
a nice warm bath.
367
00:36:31,456 --> 00:36:33,790
Now you're just
being an asshole.
368
00:36:33,792 --> 00:36:38,628
Nope, pretty sure
that says bath.
369
00:36:55,647 --> 00:36:59,649
This here is some
prime real estate...
370
00:36:59,651 --> 00:37:02,719
You will have no more concerns.
371
00:37:02,721 --> 00:37:06,423
It used to be a dry goods store,
but can be whatever you want...
372
00:37:06,425 --> 00:37:07,424
Hey, check that out.
373
00:37:07,426 --> 00:37:10,560
Come see the show,ladies and gentlemen.
374
00:37:13,398 --> 00:37:16,800
Not only that, it's
next to a whore house.
375
00:37:16,802 --> 00:37:18,235
No way.
376
00:37:20,439 --> 00:37:21,771
Look at all the girls.
377
00:37:23,241 --> 00:37:24,741
She is fine.
378
00:37:27,646 --> 00:37:30,280
They've got to be kidding.
379
00:37:30,282 --> 00:37:31,681
Don't think they are, ep.
380
00:37:46,430 --> 00:37:48,398
Room and a bath.
381
00:37:52,503 --> 00:37:54,371
No jew boys.
382
00:37:57,743 --> 00:38:00,377
You want a room?
383
00:38:00,379 --> 00:38:03,647
Go tent up with the
darkies outside of town.
384
00:38:03,649 --> 00:38:05,649
Go on now, get out of here.
385
00:38:09,353 --> 00:38:11,721
How about jewish money?
386
00:38:11,723 --> 00:38:13,456
Is that okay for you?
387
00:38:13,724 --> 00:38:17,294
My friend here wants a bath.
388
00:38:17,296 --> 00:38:18,495
He's a god fearing catholic,
389
00:38:18,497 --> 00:38:20,630
I'm pretty sure he won't
sell the old artist.
390
00:38:20,632 --> 00:38:25,902
You're freezing, brother.
Get warm, get dry.
391
00:38:25,904 --> 00:38:28,371
I'll be in the saloon.
392
00:38:55,800 --> 00:38:57,934
What's it take for a loan?
393
00:38:57,936 --> 00:38:59,903
Collateral.
394
00:39:23,495 --> 00:39:26,563
♪ Klondike in alaska,
has a hold of me. ♪
395
00:39:26,565 --> 00:39:28,698
♪ I read the papersday and night, ♪
396
00:39:28,700 --> 00:39:31,634
♪ 'til I can barelysee. Klondike... ♪
397
00:39:37,609 --> 00:39:38,708
Hey, bill.
398
00:39:38,710 --> 00:39:40,377
Hey, what happened to you?
399
00:39:40,379 --> 00:39:43,446
Barbershop, cleaned
up for the ladies.
400
00:39:43,448 --> 00:39:46,383
I'm not going to let some
anti-semite piss on this parade.
401
00:39:46,385 --> 00:39:48,718
Hey, bill, I want you
to meet my new buddy.
402
00:39:48,720 --> 00:39:49,719
What's your name again?
403
00:39:49,721 --> 00:39:52,989
First name's jack,
last name's london
404
00:39:52,991 --> 00:39:55,658
And I recommend you putting
that away in your memory.
405
00:39:55,660 --> 00:39:59,162
A fair number of men are
going to walk out of here rich,
406
00:39:59,164 --> 00:40:01,398
But a handful are going
to be remembered.
407
00:40:01,400 --> 00:40:02,966
Right on, you nut.
408
00:40:02,968 --> 00:40:05,802
Go ahead and give it a
chuckle if you want to,
409
00:40:05,804 --> 00:40:08,004
But what you're lookingat here is a walking,
410
00:40:08,006 --> 00:40:10,173
Talking novel.
411
00:40:10,175 --> 00:40:12,876
A shelf full of novels, you
take pit right over there.
412
00:40:12,878 --> 00:40:14,744
He's dumber than acrate of turnips.
413
00:40:14,746 --> 00:40:16,980
He goes on a drunkenbender upriver 40 mile.
414
00:40:16,982 --> 00:40:19,649
Sobers up a week later and
he's the stake holder
415
00:40:19,651 --> 00:40:21,684
Of the hottest claim
in el dorado creek.
416
00:40:21,686 --> 00:40:25,522
No idea how he got it. But he's
sitting on a half a million in
417
00:40:25,524 --> 00:40:27,891
Nuggets and it hasn't even
been the first month yet.
418
00:40:27,893 --> 00:40:29,726
El dorado creek?
That's the place then?
419
00:40:29,728 --> 00:40:32,562
Yeah, sure, that's the place
if you don't wanna get rich.
420
00:40:32,564 --> 00:40:33,897
El dorado creek's
already panned out.
421
00:40:33,899 --> 00:40:35,198
Already panned out?
422
00:40:35,200 --> 00:40:37,434
Yeah it's staked anyhow,
so you know,
423
00:40:37,436 --> 00:40:38,902
Unless you're planning
on jumping somebody.
424
00:40:38,904 --> 00:40:41,571
I don't suggest you getting
any mud on those boots
425
00:40:41,573 --> 00:40:42,572
Heading up that way.
426
00:40:42,574 --> 00:40:43,907
She's giving me a love eye.
427
00:40:43,909 --> 00:40:46,876
That right there,
that's a love eye.
428
00:40:47,645 --> 00:40:49,679
Now you take the
count over there,
429
00:40:49,681 --> 00:40:52,916
He's english aristocracy,
though nobody can prove it.
430
00:40:52,918 --> 00:40:56,019
He's got all the men, allthe gear and he's been pulling
431
00:40:56,021 --> 00:40:59,589
Nothing but mud out of the
ground for the last six months.
432
00:40:59,591 --> 00:41:03,827
It just goes to show you, that
the yukon is the only place
433
00:41:03,829 --> 00:41:06,729
In the world where a
dumb shit can be a king
434
00:41:06,731 --> 00:41:08,731
And a king can be a dumb shit.
435
00:41:08,733 --> 00:41:11,067
If it's not el dorado
creek, then where is it?
436
00:41:11,069 --> 00:41:11,801
It's bonanza.
437
00:41:11,803 --> 00:41:17,607
Bonanza's easy, you just
follow the cloud of smoke.
438
00:41:24,782 --> 00:41:26,950
No. Come on.
439
00:41:26,952 --> 00:41:28,051
Swift water bill's here.
440
00:41:28,053 --> 00:41:30,820
Swift water bill, he's
the richest prospector
441
00:41:30,822 --> 00:41:32,655
In all of north america.
442
00:41:32,657 --> 00:41:34,757
Spends it quicker
than he can make it
443
00:41:34,759 --> 00:41:37,260
And they're telling me
he's got a girl upstairs.
444
00:41:37,262 --> 00:41:40,864
Not in a tub of champagne,
there's not.
445
00:41:45,069 --> 00:41:47,103
Wait, what do you
mean by a girl?
446
00:41:47,105 --> 00:41:51,841
A courtesan, a whore, a
hooker, one who hooks.
447
00:41:51,843 --> 00:41:53,810
Enjoy, enjoy!
448
00:41:53,812 --> 00:41:56,546
There's more wherethat come from!
449
00:41:56,548 --> 00:41:59,582
There you are.
There you are.
450
00:41:59,584 --> 00:42:00,984
There we go,gentlemen, drink up!
451
00:42:00,986 --> 00:42:04,020
Drink up, before the
bubbles disappear!
452
00:42:06,958 --> 00:42:08,958
Right now, listen up,listen up!
453
00:42:08,960 --> 00:42:13,997
Champagne is like
a beautiful woman.
454
00:42:13,999 --> 00:42:18,034
First she'll tickle your
nose, then your lips.
455
00:42:19,738 --> 00:42:23,072
Wah! Hahaha!
Hahahaaa!
456
00:42:52,571 --> 00:42:54,904
Are you going to make
a move on tub girl?
457
00:42:54,906 --> 00:42:56,139
Nah.
458
00:42:56,141 --> 00:42:58,141
Why not?
459
00:42:58,143 --> 00:43:00,910
Not if you have to pay for her.
460
00:43:00,912 --> 00:43:02,979
Who says you have
to pay for it?
461
00:43:05,883 --> 00:43:08,818
Think I'm going to do some
prospecting of my own.
462
00:43:15,593 --> 00:43:21,598
Dawson city, where
naivety comes to die.
463
00:43:21,600 --> 00:43:25,068
Joe, pour the man another.
464
00:43:25,070 --> 00:43:28,204
Man's tongue's still too tight.
465
00:43:31,108 --> 00:43:32,875
Bill haskell.
466
00:43:32,877 --> 00:43:35,044
Belinda mulroney.
467
00:43:35,046 --> 00:43:36,813
You labor or
management, haskell?
468
00:43:36,815 --> 00:43:40,750
Only two types come up here,
the guy with the shovel,
469
00:43:40,752 --> 00:43:42,185
The guy with a business plan.
470
00:43:43,654 --> 00:43:44,954
Shovel guys are welcome.
471
00:43:44,956 --> 00:43:47,824
One thing yukon's
not short on is dirt.
472
00:43:47,826 --> 00:43:50,026
Guys with the business
plan on the other hand,
473
00:43:50,028 --> 00:43:53,963
We got more middleman hucksters
than we know what to do with.
474
00:43:53,965 --> 00:43:56,699
Shovel guy.
475
00:43:56,701 --> 00:43:59,102
Good.
476
00:43:59,104 --> 00:44:01,738
Even though there
is no money in gold.
477
00:44:07,077 --> 00:44:08,978
How much of the
gold being pulled
478
00:44:08,980 --> 00:44:11,848
From the mountains you think
ends up in their pockets?
479
00:44:13,851 --> 00:44:16,152
Gold's a whore, haskell,
just like her up there.
480
00:44:16,154 --> 00:44:18,187
You can't take your
eyes off of her.
481
00:44:18,189 --> 00:44:21,024
You may lust after them,
may even think you love them,
482
00:44:21,026 --> 00:44:22,425
But you don't need them.
483
00:44:22,427 --> 00:44:27,730
This on the other hand,
you need, wood.
484
00:44:27,732 --> 00:44:30,900
And up here, if
you need something,
485
00:44:30,902 --> 00:44:36,139
There's nothing you won't do to
get it, no price you won't pay.
486
00:44:36,141 --> 00:44:38,775
Without wood,
there's no dawson.
487
00:44:38,777 --> 00:44:40,777
And you're telling me this why?
488
00:44:40,779 --> 00:44:43,246
I own the mill, haskell.
489
00:44:43,248 --> 00:44:46,816
Everything in dawson comes
through me, don't it, joe?
490
00:44:47,451 --> 00:44:50,953
So you stay out of
the wood business
491
00:44:50,955 --> 00:44:53,856
And I'll stay out
of your sandbox.
492
00:44:53,858 --> 00:44:55,191
How's that strike you?
493
00:44:55,193 --> 00:44:57,727
Strikes me fine.
494
00:44:57,729 --> 00:45:02,865
Then you and me, we
might be copasetic yet.
495
00:45:08,907 --> 00:45:10,773
Just so you know, I can't pay.
496
00:45:10,775 --> 00:45:11,908
It's okay.
497
00:45:13,944 --> 00:45:16,045
For the ones I like,
I'll go gratis.
498
00:45:18,183 --> 00:45:21,984
I must really like you
because I don't even give
499
00:45:21,986 --> 00:45:26,022
It to my boyfriend for free.
500
00:45:26,024 --> 00:45:27,790
Well, you got a boyfriend?
501
00:45:27,792 --> 00:45:28,825
Sort of yes.
502
00:45:28,827 --> 00:45:30,059
Sort of no.
503
00:45:30,061 --> 00:45:32,228
There's no sort of,
it's one or the other.
504
00:45:32,230 --> 00:45:34,230
Say I want to stake
up at bonanza?
505
00:45:34,232 --> 00:45:36,065
How do I go about doing that?
506
00:45:36,067 --> 00:45:38,234
Well, you just go
up there and do it.
507
00:45:38,236 --> 00:45:40,236
Drop a few bucks in
the recorder's office
508
00:45:40,238 --> 00:45:41,270
And you're official.
509
00:45:41,272 --> 00:45:42,939
A word of warning though...
510
00:45:45,909 --> 00:45:48,211
There's no law up there.
511
00:45:48,213 --> 00:45:51,280
Get a bunch of men together,
there's money involved,
512
00:45:51,282 --> 00:45:52,949
Suddenly they ain't
men no more.
513
00:45:52,951 --> 00:45:56,185
Think I jumped
someone else's claim.
514
00:45:56,187 --> 00:45:58,087
You best get him out of here.
515
00:45:58,089 --> 00:45:59,055
What's going on?!
516
00:45:59,057 --> 00:46:00,890
Watch it!
517
00:46:02,092 --> 00:46:03,960
Had to get into it, didn't you?
518
00:46:03,962 --> 00:46:04,827
I didn't know.
519
00:46:04,829 --> 00:46:06,229
Hey!
520
00:46:09,166 --> 00:46:11,834
Easy, brother... he put that
in the sky when he could
521
00:46:11,836 --> 00:46:14,337
Have put it in your back.
He's trying to scare you.
522
00:46:14,339 --> 00:46:16,939
He's doing a hell of a job.
523
00:46:16,941 --> 00:46:20,843
I kill you once and then I kill
you again, you son of a bitch.
524
00:46:43,001 --> 00:46:44,400
Proceed, please.
525
00:46:52,009 --> 00:46:54,410
God looks after you, does he?
526
00:46:54,412 --> 00:47:00,183
But even god one
day looks elsewhere.
527
00:47:00,185 --> 00:47:04,086
And then you'll be in god's
blind spot, my friend.
528
00:47:04,088 --> 00:47:06,189
God's blind spot.
529
00:47:18,302 --> 00:47:20,403
That's twice you've saved us.
530
00:47:20,405 --> 00:47:24,841
Well, saving a man's
hide isn't saving him.
531
00:47:29,279 --> 00:47:32,048
What did he mean by that?
532
00:47:32,050 --> 00:47:35,985
"saving a man's hide's
not saving him."
533
00:47:59,177 --> 00:48:02,378
We'll get the rest of our
kit once we've staked.
534
00:48:02,380 --> 00:48:05,014
It's best we putdawson in our wake,
535
00:48:05,016 --> 00:48:07,650
Get on with the business
we came here for.
536
00:48:26,337 --> 00:48:29,238
Just look for the
cloud of smoke.
537
00:48:29,240 --> 00:48:33,142
Look for alluvia,
there's natural dams.
538
00:48:33,144 --> 00:48:37,446
Gold is exactly 19 times heavier
than water, you know that?
539
00:48:37,448 --> 00:48:38,915
Nope.
540
00:48:40,984 --> 00:48:43,185
Basically, it's supposed
to settle at the bottom
541
00:48:43,187 --> 00:48:48,157
Be left alone, settle in
some calm little spot.
542
00:48:49,059 --> 00:48:51,227
That's all we're
looking for, brother,
543
00:48:51,229 --> 00:48:53,229
A calm little spot.
544
00:49:00,003 --> 00:49:02,705
If you've come here to do
some vulturing on my claim,
545
00:49:02,707 --> 00:49:04,373
You ain't welcome.
546
00:49:04,375 --> 00:49:08,945
Trust me, we respect the
sanctity of your claim
547
00:49:08,947 --> 00:49:14,183
Which lies, if I'm not mistaken,
everywhere within this finely
548
00:49:14,185 --> 00:49:17,420
Expressed bit of
string you got here.
549
00:49:17,422 --> 00:49:22,425
But here, but here
now is no man's land.
550
00:49:22,427 --> 00:49:26,395
It's staked by no one
and thus available.
551
00:49:26,397 --> 00:49:28,364
Well have at it.
552
00:49:28,366 --> 00:49:32,034
There's no creek left, unless
you want to haul up 100 tons
553
00:49:32,036 --> 00:49:34,503
Of equipment and do some load
mining up in them hills.
554
00:49:34,505 --> 00:49:36,339
Why don't you do
everybody a favor
555
00:49:36,341 --> 00:49:39,442
And go back to the outside,
you jack holes.
556
00:49:44,082 --> 00:49:46,282
See the shape of the land here.
557
00:49:46,284 --> 00:49:47,984
Creek dead ends back there.
558
00:49:47,986 --> 00:49:49,385
Flows out of the
hillside, right?
559
00:49:49,387 --> 00:49:53,422
What, under there?
560
00:49:53,424 --> 00:49:59,228
If there's flow under these
rocks and we can get to it,
561
00:49:59,230 --> 00:50:01,230
We'd be up river
from everyone else.
562
00:50:01,232 --> 00:50:04,266
God knows how much unexposed
creek bed waiting for us.
563
00:50:04,268 --> 00:50:06,002
If we can get to it.
564
00:50:06,004 --> 00:50:09,105
We'd need a locomotiveto move all that.
565
00:50:09,107 --> 00:50:11,307
Well figure, 100 years ago,
566
00:50:11,309 --> 00:50:13,209
1,000 years ago,
there's a landslide,
567
00:50:13,211 --> 00:50:15,344
Covers the creek up here.
568
00:50:15,346 --> 00:50:20,149
And water's been pulling
gold out of the hillside.
569
00:50:20,151 --> 00:50:24,053
These obstructions would be
the first stop for a lot of it.
570
00:50:24,055 --> 00:50:28,591
Gold, it'd sit right here
in this calm little spot,
571
00:50:28,593 --> 00:50:30,593
Waiting for a couple
of half-asses like us
572
00:50:30,595 --> 00:50:33,295
To come around and show
it the light of day.
573
00:50:33,297 --> 00:50:34,163
You're just guessing.
574
00:50:34,165 --> 00:50:37,166
We're all just guessing.
575
00:50:37,168 --> 00:50:40,436
Yeah, ain't exactly a convention
of academics, is it?
576
00:50:40,438 --> 00:50:42,638
Which means?
577
00:50:42,640 --> 00:50:47,343
Couple of half-asses like us,
we might just have a chance.
578
00:50:50,380 --> 00:50:51,547
Get that shovel.
579
00:51:13,270 --> 00:51:15,504
Alluvia.
580
00:51:15,506 --> 00:51:18,474
We may just have a creek
bed down there, brother.
581
00:51:42,667 --> 00:51:45,434
Looks like I'm in business.
582
00:51:46,570 --> 00:51:47,670
So am I.
583
00:51:47,672 --> 00:51:49,371
You bought it.
584
00:51:49,373 --> 00:51:51,474
Yeah, got thoroughly
cheated, too.
585
00:51:53,377 --> 00:51:55,578
Well, we come with
different yearnings.
586
00:51:55,580 --> 00:52:00,316
But perhaps we're equally
foolish in our ambition.
587
00:52:00,318 --> 00:52:02,318
Have you seen my
friend anywhere?
588
00:52:02,320 --> 00:52:03,586
No.
589
00:52:03,588 --> 00:52:04,887
See you around, father.
590
00:52:04,889 --> 00:52:06,589
Yeah, good luck.
591
00:52:10,160 --> 00:52:11,494
Hey, bill.
592
00:52:13,597 --> 00:52:15,331
We need a locomotive.
593
00:52:25,309 --> 00:52:28,410
It's official, means
you're official now.
594
00:52:28,412 --> 00:52:30,412
You say that like
it's a bad thing.
595
00:52:30,414 --> 00:52:31,914
It's not necessarily.
596
00:52:31,916 --> 00:52:34,283
People know where to
find you, that's all.
597
00:52:34,285 --> 00:52:36,218
We don't need a gun.
598
00:52:36,220 --> 00:52:38,354
Your friend here bought it.
599
00:52:38,356 --> 00:52:40,489
After the things I've seen,
I'm not taking chances.
600
00:52:40,491 --> 00:52:42,491
Buy it with my money
or our money,
601
00:52:42,493 --> 00:52:43,659
Either way I'm buying it.
602
00:52:43,661 --> 00:52:44,260
50.
603
00:52:44,262 --> 00:52:47,663
Suppose you're going to
tell me it's grand larceny?
604
00:52:47,665 --> 00:52:49,431
It is.
605
00:52:49,433 --> 00:52:51,567
Not if it saves
your life, it's not.
606
00:52:54,404 --> 00:52:55,237
Come on, loco.
607
00:52:58,375 --> 00:52:59,675
Good luck.
608
00:53:22,767 --> 00:53:23,799
That'll do it.
609
00:53:23,801 --> 00:53:25,601
Yeah, it's enough for this one.
610
00:53:37,280 --> 00:53:38,714
Come on, loco.
611
00:53:39,749 --> 00:53:41,250
Good girl.
612
00:54:14,584 --> 00:54:16,752
Tell me why you
came here again?
613
00:54:19,389 --> 00:54:22,758
I told you.
614
00:54:22,760 --> 00:54:26,862
Just trying to find a piece
of something that's mine.
615
00:54:26,864 --> 00:54:29,565
Carve out my future
with my own hands.
616
00:54:31,835 --> 00:54:34,803
I got a different take.
617
00:54:34,805 --> 00:54:39,308
I think you did it for me.
618
00:54:39,310 --> 00:54:44,480
I'm the half-ass here,
we both know it.
619
00:54:44,482 --> 00:54:46,582
Man of no prospects.
620
00:54:50,754 --> 00:54:57,459
You, for you, the
sky's the limit.
621
00:54:57,461 --> 00:55:01,630
And you knew a guy like me,
only way he's going to make
622
00:55:01,632 --> 00:55:07,636
Something of his life out this
way is if you went with him.
623
00:55:07,638 --> 00:55:11,807
I like my theory better.
624
00:55:11,809 --> 00:55:14,343
Thanks all the same, brother.
625
00:55:22,853 --> 00:55:25,821
To having nothing
in our pockets.
626
00:55:25,823 --> 00:55:28,390
But a head full of hope.
627
00:55:29,492 --> 00:55:30,793
We'd arrived.
628
00:55:30,795 --> 00:55:35,764
Not just from a journey,but in a life.
629
00:55:35,766 --> 00:55:39,435
This stake was our ownsmall piece of the world.
630
00:55:39,437 --> 00:55:41,804
Down in the center ofthe earth we'd earned it,
631
00:55:41,806 --> 00:55:43,806
But with it came asense of potentiality
632
00:55:43,808 --> 00:55:46,809
That was as vast asthe sky itself.
633
00:55:46,811 --> 00:55:50,412
If you could do this,what else could you do?
634
00:55:50,414 --> 00:55:53,816
And perhaps in that was thereal wealth to be gained.
635
00:55:53,818 --> 00:55:56,485
A sense that nothing inthe world could stop us.
636
00:56:02,660 --> 00:56:04,426
Ep?
637
00:56:04,428 --> 00:56:05,594
What?
638
00:56:08,131 --> 00:56:09,898
You got to see this.
639
00:56:26,617 --> 00:56:28,717
Ep? Ep?!
640
00:56:28,719 --> 00:56:30,786
Jesus christ!
641
00:56:32,923 --> 00:56:35,591
Ep!
642
00:56:35,593 --> 00:56:37,626
You're all right, man.
643
00:56:37,628 --> 00:56:40,496
I got you.
644
00:56:40,498 --> 00:56:44,600
Ep! Ep! Ep!
645
00:56:44,602 --> 00:56:46,735
What happened?
646
00:56:46,737 --> 00:56:49,605
- jesus!
647
00:57:02,620 --> 00:57:03,986
Ep!
648
00:57:47,932 --> 00:57:50,799
Men come here to seektheir fortune,
649
00:57:50,801 --> 00:57:54,002
Which is another word for luck.
650
00:57:54,004 --> 00:57:58,540
Men stick their spadein frozen dirt and ask,
651
00:57:58,542 --> 00:58:00,943
"am I lucky?"
652
00:58:00,945 --> 00:58:05,814
And mostly the answer comesin the form of goldless mud.
653
00:58:05,816 --> 00:58:08,484
But they keep digging.
654
00:58:10,053 --> 00:58:13,655
Question is whatthey're digging.
655
00:58:15,492 --> 00:58:18,660
A mine or a grave.
656
00:58:30,941 --> 00:58:31,874
Yep.
657
00:58:31,876 --> 00:58:32,708
See you later.
658
00:58:32,710 --> 00:58:33,631
See you in the morning.
659
00:58:37,847 --> 00:58:40,082
Where could I find the law?
660
00:58:40,850 --> 00:58:42,751
Ain't no law around here.
661
00:58:42,753 --> 00:58:45,087
You're in the town hall.
662
00:58:46,656 --> 00:58:48,891
Cemetery ain't open either.
663
00:58:48,893 --> 00:58:53,996
Animals are going to get to
him, you leave him outside.
664
00:58:53,998 --> 00:58:57,733
Don't need a cemetery, I
intend to take him home.
665
00:58:57,735 --> 00:59:00,769
Don't look like he got a
lot of walk left in him.
666
00:59:03,307 --> 00:59:05,007
You make jokes
about funny things.
667
00:59:05,009 --> 00:59:09,578
You're supposed to make jokes
about funny things.
668
00:59:09,580 --> 00:59:10,913
Hey, hey, hey. Hey.
669
00:59:10,915 --> 00:59:12,047
Don't let him in.
670
00:59:12,049 --> 00:59:13,615
Just don't let him in.
671
00:59:13,617 --> 00:59:16,952
Your brain's been mixing
in with the sawdust.
672
00:59:16,954 --> 00:59:19,054
Give my friend here a drink.
673
00:59:21,090 --> 00:59:25,594
Not that seed of bark
shite, the good stuff.
674
00:59:25,596 --> 00:59:27,963
Only the good stuff
for my friend here.
675
00:59:32,635 --> 00:59:34,903
You can pay me back later?
676
00:59:40,043 --> 00:59:41,910
When's the next
boat out of here?
677
00:59:41,912 --> 00:59:43,645
Well, I'll, I'll
answer you straight,
678
00:59:43,647 --> 00:59:46,582
Boat comes in two days.
679
00:59:46,584 --> 00:59:48,584
But your friend won't be on it.
680
00:59:48,586 --> 00:59:51,153
And why's that, grifter?
681
00:59:51,155 --> 00:59:53,589
Give my friend another drink.
682
00:59:53,591 --> 00:59:55,190
Why won't he be on the boat?
683
00:59:56,659 --> 01:00:00,195
Well, , because he's dead.
684
01:00:05,636 --> 01:00:08,604
Death brings death.
685
01:00:08,606 --> 01:00:12,908
I for one try to stay away from
it lest I catch what it's got.
686
01:00:12,910 --> 01:00:15,110
Now boat captains
think like I do.
687
01:00:17,113 --> 01:00:22,117
All of us here and, and I
include you in my arithmetic,
688
01:00:22,119 --> 01:00:25,654
We won't be leaving
here when we're healthy.
689
01:00:25,656 --> 01:00:29,091
We're going to be buried
here and that's a fact.
690
01:00:29,093 --> 01:00:33,962
You might look hearty now, but
no one can speak to the future.
691
01:00:33,964 --> 01:00:37,065
Take the scenic route to get
where you're going, don't you?
692
01:00:37,067 --> 01:00:39,201
Well, let's hear
your pitch, grifter.
693
01:00:39,203 --> 01:00:43,238
Well, here's how it is, brother,
just because your partner is
694
01:00:43,240 --> 01:00:46,108
Going to be buried in this
cold hard clay doesn't mean
695
01:00:46,110 --> 01:00:50,712
A man such as you with
other options got to.
696
01:00:50,714 --> 01:00:54,116
And what other options?
697
01:00:54,118 --> 01:00:56,752
Your claim.
698
01:00:56,754 --> 01:01:00,122
It ain't even been dug on
yet, it might yield nothing.
699
01:01:00,124 --> 01:01:02,224
You used a great word there.
700
01:01:02,226 --> 01:01:03,992
Might.
701
01:01:03,994 --> 01:01:06,662
Might be something,
might be nothing.
702
01:01:06,664 --> 01:01:09,197
That's the beauty of a claim
such as yours staked up
703
01:01:09,199 --> 01:01:10,866
In the hill there.
704
01:01:10,868 --> 01:01:13,268
Only one of it's kind so far.
705
01:01:13,270 --> 01:01:17,005
Might be anything.
706
01:01:17,007 --> 01:01:19,941
Folks around here
they're hungry for gold.
707
01:01:19,943 --> 01:01:23,879
They dream about
it in their sleep.
708
01:01:23,881 --> 01:01:28,150
A good deal of money will
be invested in ignorance,
709
01:01:28,152 --> 01:01:31,753
When the need for
delusion is deep.
710
01:01:31,755 --> 01:01:36,792
What you got in your claim
is a beautiful delusion.
711
01:01:36,794 --> 01:01:41,897
And right now, it's unexamined,
as you say, undug.
712
01:01:41,899 --> 01:01:44,833
And you want to be the
middleman for my delusion?
713
01:01:44,835 --> 01:01:47,202
Sell it when it's hot?
714
01:01:47,204 --> 01:01:50,038
Well, my proposition is this,
715
01:01:50,040 --> 01:01:54,176
And the deal's off the moment
your spade touches soil,
716
01:01:54,178 --> 01:01:59,147
I will give you 100
dollars for your claim.
717
01:01:59,149 --> 01:02:02,918
And I will pay for your
boat fare out of here.
718
01:02:02,920 --> 01:02:09,057
Legal tender or gold,
it's your choice.
719
01:02:09,059 --> 01:02:13,095
Or maybe you want gold, tell
the folks back home you dug
720
01:02:13,097 --> 01:02:14,062
It out yourself.
721
01:02:14,064 --> 01:02:15,864
Be a bit of a hero.
722
01:02:19,202 --> 01:02:22,738
Listen to me, and tell
this to anyone who wants
723
01:02:22,740 --> 01:02:26,942
To know my intentions,
I am not leaving dawson
724
01:02:26,944 --> 01:02:28,810
Until my friend gets justice.
725
01:02:28,812 --> 01:02:30,846
He already got his justice.
726
01:02:30,848 --> 01:02:32,781
You're the funny
one, aren't you?
727
01:02:32,783 --> 01:02:34,816
Hey, hey, easy now, friend.
728
01:02:34,818 --> 01:02:35,917
Easy now.
729
01:02:35,919 --> 01:02:37,786
Now, now, come on now.
730
01:02:37,788 --> 01:02:40,122
You're not getting
rid of me that easily!
731
01:02:40,124 --> 01:02:41,957
You're not getting rid of me!
732
01:02:48,264 --> 01:02:50,132
Goddamn it!
733
01:02:51,000 --> 01:02:54,136
You took his boots!
734
01:02:54,138 --> 01:02:56,138
What kind of a man...
735
01:03:01,310 --> 01:03:03,278
Animals got him.
736
01:03:31,374 --> 01:03:34,209
I'm sorry, sir, there's noway we can bury him today.
737
01:03:34,211 --> 01:03:35,410
No way, no how.
738
01:03:35,412 --> 01:03:38,880
There's too many
passengers ahead of him.
739
01:03:38,882 --> 01:03:42,818
But he'll be in the
ground by week's end.
740
01:03:43,219 --> 01:03:46,354
But condolences, truly,
for your loss, sir.
741
01:03:54,297 --> 01:03:57,933
I heard about what happened.
742
01:03:57,935 --> 01:04:00,202
Came to pay my respects.
743
01:04:00,204 --> 01:04:02,370
Thanks for coming.
744
01:04:05,007 --> 01:04:08,443
Mint oil, for the smell.
745
01:04:12,315 --> 01:04:17,018
May I ask your intentions?
746
01:04:17,020 --> 01:04:21,323
Will you be going home,
back to maine, is it?
747
01:04:21,325 --> 01:04:22,991
Vermont.
748
01:04:24,393 --> 01:04:27,195
Vermont.
749
01:04:27,197 --> 01:04:30,465
First state in the union
to allow female suffrage.
750
01:04:30,467 --> 01:04:32,968
Seemed important when I
lived in the lower 45,
751
01:04:32,970 --> 01:04:36,037
It now seems quaint.
752
01:04:36,039 --> 01:04:40,308
Voting for which man
will have power over you.
753
01:04:40,310 --> 01:04:42,010
This place kills.
754
01:04:42,378 --> 01:04:45,947
It's not my place.
755
01:04:45,949 --> 01:04:48,216
It's was what I was
trying to tell you.
756
01:04:48,218 --> 01:04:51,086
They'd kill over
mud, would they?
757
01:04:51,088 --> 01:04:52,387
If it's the claim
they're after,
758
01:04:52,389 --> 01:04:54,489
That's all they're killing
over right now, mud.
759
01:04:54,491 --> 01:04:57,425
It's what they
think is under it.
760
01:04:59,061 --> 01:05:01,062
Who'd do it?
761
01:05:01,064 --> 01:05:02,964
Who wouldn't?
762
01:05:05,668 --> 01:05:09,371
I worry about you.
763
01:05:09,373 --> 01:05:12,173
I don't think you
understand this place.
764
01:05:14,210 --> 01:05:16,478
Your worry will be
my good luck charm.
765
01:05:40,002 --> 01:05:42,070
I'm sorry to hear
about your friend.
766
01:05:44,106 --> 01:05:45,941
If it's not too much
trouble, father,
767
01:05:45,943 --> 01:05:48,710
Would you conduct a
ceremony over his grave?
768
01:05:48,712 --> 01:05:53,515
It would be very meaningful
to his family and to me.
769
01:05:53,517 --> 01:05:58,453
Well, I can't do a
christian rite for a jew.
770
01:05:58,455 --> 01:06:00,288
I understand.
771
01:06:00,290 --> 01:06:05,226
But, I could perform the jewish
rite of kaddish for him.
772
01:06:28,552 --> 01:06:30,418
What are you looking for?
773
01:06:36,525 --> 01:06:38,259
What are you doing?
774
01:07:02,219 --> 01:07:03,418
Do you smoke?
775
01:07:03,420 --> 01:07:05,320
No, I do not.
776
01:07:05,322 --> 01:07:09,457
You should take it up,
helps with the mosquitoes.
777
01:07:11,494 --> 01:07:13,261
What are you looking for?
778
01:07:13,263 --> 01:07:15,497
My partner's claim.
779
01:07:15,499 --> 01:07:17,332
Got it.
780
01:07:19,168 --> 01:07:21,503
That mean you understood
what I just said?
781
01:07:21,505 --> 01:07:24,506
Nope.
782
01:07:24,508 --> 01:07:26,441
Got it.
783
01:07:29,612 --> 01:07:32,280
Did you take it out of
a dead man's pockets?
784
01:07:32,282 --> 01:07:35,583
No, sir, I wouldn't do that.
785
01:07:35,585 --> 01:07:37,585
You stay right there.
786
01:07:39,388 --> 01:07:41,256
I'm gonna give you
exactly three seconds
787
01:07:41,258 --> 01:07:44,092
To tell me how you got
a hold of that claim.
788
01:07:44,094 --> 01:07:48,263
I don't know if I can do
that in three seconds.
789
01:07:48,265 --> 01:07:51,066
A week ago, your
partner, mr. Epstein,
790
01:07:51,068 --> 01:07:53,501
Came into a loan
shop for a loan,
791
01:07:53,503 --> 01:07:55,603
For supplies and such.
792
01:07:55,605 --> 01:07:57,605
And the owner of
that loan shop took
793
01:07:57,607 --> 01:08:00,275
His claim half as collateral?
794
01:08:00,277 --> 01:08:03,244
Answers come faster when the
questioner helps him along,
795
01:08:03,246 --> 01:08:05,080
I guess.
796
01:08:05,082 --> 01:08:08,249
And you have some controlling
interest in this loan shop?
797
01:08:08,251 --> 01:08:12,854
Control and interest are
separate things in my book.
798
01:08:12,856 --> 01:08:17,459
I'm interested in fish,
but I can't make them bite.
799
01:08:17,461 --> 01:08:18,860
Who do you work for?
800
01:08:18,862 --> 01:08:20,562
I don't work for nobody.
801
01:08:20,564 --> 01:08:23,565
I just do things on my own
that people pay me for.
802
01:08:23,567 --> 01:08:25,433
Who owns the loan shop?
803
01:08:25,435 --> 01:08:29,671
Well, you could have
saved a lot of time
804
01:08:29,673 --> 01:08:34,109
If you'd ask that
question to begin with.
805
01:08:34,111 --> 01:08:38,880
My boss, the one who sent me
out here to work this mud,
806
01:08:38,882 --> 01:08:41,483
Belinda mulroney.
807
01:08:42,619 --> 01:08:46,488
She owns the loan shop?
808
01:08:46,490 --> 01:08:49,657
Meaning she's now the owner
of his half of the claim?
809
01:08:49,659 --> 01:08:51,659
She's your new partner, bill.
810
01:09:11,681 --> 01:09:17,218
Nature's a transaction, rainmakes a deal with the river.
811
01:09:17,220 --> 01:09:21,923
Prey gives off a scent, makes a
deal with the predators' noses.
812
01:09:21,925 --> 01:09:24,492
And god makes adeal with death.
813
01:09:24,494 --> 01:09:27,262
Turns everything into nothing.
814
01:09:27,264 --> 01:09:31,332
Future's wanton, it's thepresent hour that counts.
815
01:09:31,334 --> 01:09:33,535
Life's a transaction.
816
01:09:33,537 --> 01:09:39,374
We look for 'tunities, whena 'tunity produces itself,
817
01:09:39,376 --> 01:09:41,743
Man's smart, he pounces.
818
01:09:41,745 --> 01:09:43,511
Hey, the man of the moment.
819
01:09:43,513 --> 01:09:46,381
A man who can put me
in liquor for a week,
820
01:09:46,383 --> 01:09:47,382
A few days anyway.
821
01:09:47,384 --> 01:09:50,251
You know that thing
don't work, it's lace.
822
01:09:50,253 --> 01:09:52,587
Well, it gives us something
to blame for getting wet.
823
01:09:52,589 --> 01:09:54,422
Tell me which way
to bet, friend.
824
01:09:54,424 --> 01:09:55,590
Soapy's got a pool going.
825
01:09:55,592 --> 01:09:57,425
One way says you're
staying in dawson,
826
01:09:57,427 --> 01:09:59,794
The other one says that
you're on a boat out.
827
01:09:59,796 --> 01:10:02,397
Now remember, I'm no
good without my liquor.
828
01:10:02,399 --> 01:10:05,300
I'm the closest thing to
civilization for 10,000 miles.
829
01:10:05,302 --> 01:10:09,504
Civilization depends
on your answer.
830
01:10:09,506 --> 01:10:10,672
Well, what are the odds?
831
01:10:10,674 --> 01:10:13,641
You're inscrutable,
unguessable.
832
01:10:13,643 --> 01:10:17,278
You're the most important
person in this town,
833
01:10:17,280 --> 01:10:20,748
Next to me, at least while
the betting pool's on.
834
01:10:20,750 --> 01:10:23,418
I ain't anything.
835
01:10:23,420 --> 01:10:28,556
Just another man burning
daylight and wasting gravity.
836
01:10:28,558 --> 01:10:32,594
Burning daylight,
burning daylight.
837
01:10:37,766 --> 01:10:40,568
Sorry to keep you waiting.
838
01:10:40,570 --> 01:10:43,238
I'd like to know when
I'm getting a new friend.
839
01:10:43,240 --> 01:10:45,306
You must have met meekor.
840
01:10:45,308 --> 01:10:46,441
I don't need meekor.
841
01:10:46,443 --> 01:10:48,576
I do.
842
01:10:48,578 --> 01:10:52,280
I own half your claim, I
need to protect my investment.
843
01:10:52,282 --> 01:10:55,316
Convenient.
844
01:10:55,318 --> 01:10:58,820
My friend dies and suddenly
you own his half of the claim.
845
01:10:58,822 --> 01:11:01,322
Are you accusing
me of something?
846
01:11:03,692 --> 01:11:05,660
Gold's a fool's errand, honey.
847
01:11:07,596 --> 01:11:11,799
I spend my time thinking
about more lucrative things,
848
01:11:11,801 --> 01:11:14,535
Like my hotel, the fairview.
849
01:11:14,537 --> 01:11:18,473
Grandest hotel canada's ever
seen, right here in dawson.
850
01:11:18,475 --> 01:11:19,741
Can you imagine?
851
01:11:22,444 --> 01:11:24,612
You should take soap's offer.
852
01:11:25,481 --> 01:11:27,749
Sell your mud hole,
head back to maine.
853
01:11:27,751 --> 01:11:29,417
Vermont.
854
01:11:33,522 --> 01:11:35,857
You write your mother, haskell?
855
01:11:35,859 --> 01:11:37,859
What does that got
to do with anything?
856
01:11:37,861 --> 01:11:40,395
The world's divided between
men who write their mothers,
857
01:11:40,397 --> 01:11:41,696
Men who don't.
858
01:11:41,698 --> 01:11:43,398
You write yours?
859
01:11:43,400 --> 01:11:46,334
I killed my ma.
860
01:11:46,336 --> 01:11:49,504
She died as I exited her womb.
861
01:11:49,506 --> 01:11:51,706
Left me to the
vagaries of the world.
862
01:11:54,510 --> 01:11:59,614
Your mother birthed you
and you're birthing a hotel.
863
01:12:03,519 --> 01:12:05,553
Looks like your
mother has the edge.
864
01:12:12,628 --> 01:12:15,463
You really don't know, do you?
865
01:12:15,465 --> 01:12:17,532
If you're staying or going?
866
01:12:53,535 --> 01:12:54,869
You got a minute, father?
867
01:12:54,871 --> 01:12:57,505
What can I do for you?
868
01:12:57,507 --> 01:12:59,507
I want to make a confession.
869
01:12:59,509 --> 01:13:05,747
I apologize for the leaks,
I just bought the place.
870
01:13:05,749 --> 01:13:09,450
Forgive me, father,
for I've sinned.
871
01:13:09,452 --> 01:13:13,454
And what would you
like to confess?
872
01:13:13,456 --> 01:13:15,656
Arson, murder.
873
01:13:18,727 --> 01:13:21,896
When did you commit these acts?
874
01:13:21,898 --> 01:13:24,499
I haven't yet.
875
01:13:26,735 --> 01:13:31,973
Would you care to be more
forthright with me, sir?
876
01:13:31,975 --> 01:13:35,910
Is this watering can going to
be your new church, father?
877
01:13:35,912 --> 01:13:37,745
God willing.
878
01:13:37,747 --> 01:13:42,683
This is prime real estate
in the center of dawson
879
01:13:42,685 --> 01:13:45,420
And I among others havehad my eyes on it.
880
01:13:48,791 --> 01:13:50,625
So what are you going to do,
881
01:13:50,627 --> 01:13:53,661
Burn the church
down and me in it?
882
01:13:53,663 --> 01:13:55,930
You got a day to vacate.
883
01:13:58,667 --> 01:14:04,439
Are you going to give me
penance for my future sins?
884
01:14:08,644 --> 01:14:11,579
Your penance is
being who you are.
885
01:14:12,815 --> 01:14:14,882
Your roof's leaking, father.
886
01:14:34,003 --> 01:14:36,771
You'll want to move your
structure to firmer ground,
887
01:14:36,773 --> 01:14:40,475
Little soft there.
888
01:14:42,811 --> 01:14:44,979
This is the way
it's going to work,
889
01:14:44,981 --> 01:14:47,515
You stay in your area,
I stay in mine.
890
01:14:47,517 --> 01:14:50,651
You don't talk to me,
you don't give me advice.
891
01:14:50,653 --> 01:14:53,488
As far as I'm concerned
you're part of the mountain.
892
01:14:55,657 --> 01:14:56,958
Which part?
893
01:14:59,061 --> 01:15:01,762
The part that's quiet
and don't move.
894
01:15:17,714 --> 01:15:21,716
"dear mother, I findmyself among wolves.
895
01:15:21,718 --> 01:15:26,587
"I fear the only way tosurvive is to become one."
896
01:15:26,589 --> 01:15:27,955
Stay right there!
897
01:15:30,626 --> 01:15:32,760
What business you got
looking at my tent?
898
01:15:34,129 --> 01:15:36,797
Show me your other hand now!
899
01:15:36,799 --> 01:15:39,534
I, I don't think I should.
900
01:15:39,536 --> 01:15:41,602
You ain't the person
I thought you were.
901
01:15:41,604 --> 01:15:42,803
You're goddamn right I'm not.
902
01:15:42,805 --> 01:15:43,971
Show me your hand.
903
01:15:43,973 --> 01:15:46,307
I thought you were a hurt soul,
904
01:15:46,309 --> 01:15:49,110
After what happened
to your friend.
905
01:15:49,112 --> 01:15:53,948
I thought you could use a, a
warm something in your gut.
906
01:15:56,852 --> 01:15:58,719
I guess I pegged you wrong.
907
01:16:00,122 --> 01:16:01,689
Hold on.
908
01:16:05,661 --> 01:16:08,029
I'm sorry I, I just...
909
01:16:08,031 --> 01:16:10,631
I know, boy.
910
01:16:10,633 --> 01:16:11,933
I know.
911
01:16:14,570 --> 01:16:16,771
Shit on a plate.
912
01:16:17,739 --> 01:16:19,840
Wolf.
913
01:16:19,842 --> 01:16:22,810
I like eating critters
that want to eat me.
914
01:16:26,082 --> 01:16:27,582
Open that window!
915
01:16:27,584 --> 01:16:29,884
It's as warm as spit in here.
916
01:16:31,721 --> 01:16:32,920
Here.
917
01:16:35,057 --> 01:16:36,791
It's homemade moonshine.
918
01:16:36,793 --> 01:16:38,192
It's made from spruce bark.
919
01:16:38,194 --> 01:16:40,027
Special yukon recipe.
920
01:16:48,071 --> 01:16:50,071
Back home we got
a word for that.
921
01:16:50,073 --> 01:16:51,005
What's that?
922
01:16:51,007 --> 01:16:51,939
Turpentine.
923
01:16:51,941 --> 01:16:53,708
Turpentine.
924
01:17:00,616 --> 01:17:02,049
Maybe so.
925
01:17:04,687 --> 01:17:05,886
Goodman, you drunk ass.
926
01:17:05,888 --> 01:17:07,088
I ain't drunk.
927
01:17:09,825 --> 01:17:15,963
But I ain't an ass,
I'm just an ape.
928
01:17:19,135 --> 01:17:21,102
What happened?
929
01:17:21,104 --> 01:17:23,170
Well, that's what
soldiering will do for you.
930
01:17:23,172 --> 01:17:27,775
Serving your country,
it turns you into an ape.
931
01:17:27,777 --> 01:17:31,145
But as fine an ape as
a man could ever know.
932
01:17:33,982 --> 01:17:35,983
Condolences on your friend.
933
01:17:35,985 --> 01:17:38,853
So you know, we're used to
death here in the klondike.
934
01:17:38,855 --> 01:17:41,122
But not murder, not
here at the claims.
935
01:17:41,124 --> 01:17:44,725
Kind of makes you wonder
which one of us is next.
936
01:17:44,727 --> 01:17:49,096
No one hopefully, with
the law coming to town.
937
01:17:49,098 --> 01:17:52,933
Word is mounties
are on their way,
938
01:17:52,935 --> 01:17:56,737
Going to be here tomorrow,
crack down on us sinners once
939
01:17:56,739 --> 01:17:57,905
And for all?
940
01:18:39,916 --> 01:18:41,315
The king of fools.
941
01:18:42,084 --> 01:18:44,885
You wouldn't know a
gentlemen if you saw one.
942
01:18:53,795 --> 01:18:56,130
I appreciate you taking
the time to hear me, sir.
943
01:18:56,132 --> 01:18:59,967
Killing of your friend
is the talk of dawson.
944
01:18:59,969 --> 01:19:02,002
My condolences.
945
01:19:03,772 --> 01:19:06,240
Mortician pulled
this out of him.
946
01:19:07,109 --> 01:19:13,080
It was a rifle shot, something
with a lot of velocity.
947
01:19:13,082 --> 01:19:14,315
Big bore.
948
01:19:16,084 --> 01:19:19,220
A gun made for killing, I'm
sure you're aware of it.
949
01:19:19,222 --> 01:19:21,355
45/70 sharps maybe.
950
01:19:24,059 --> 01:19:26,193
I've heard the local
tribe up here the,
951
01:19:26,195 --> 01:19:30,798
The tlingit have been trading
for big animal guns for years.
952
01:19:30,800 --> 01:19:33,834
Russian traders,
seeders on the coast.
953
01:19:33,836 --> 01:19:36,837
All we're doing is
arming the enemy.
954
01:19:36,839 --> 01:19:39,206
And what motivation the
tlingit have in killing
955
01:19:39,208 --> 01:19:41,075
A no one like my friend?
956
01:19:41,077 --> 01:19:43,878
From what I understand they
used to dominate the region.
957
01:19:43,880 --> 01:19:45,246
They think the land is theirs.
958
01:19:45,248 --> 01:19:47,948
They've apparently got an
invisible boundary beyond
959
01:19:47,950 --> 01:19:52,119
Which folks who venture
get harassed, threatened.
960
01:19:52,121 --> 01:19:55,790
And it seems it's that hillside
where you and your friend,
961
01:19:55,792 --> 01:20:00,828
Mr. Epstein,
staked your claim.
962
01:20:00,830 --> 01:20:03,931
The second we staked our
claim we were marked men.
963
01:20:11,040 --> 01:20:15,109
Might be able to help you
with your latest endeavor.
964
01:20:15,111 --> 01:20:17,278
Heard you're heading
to the tlingit camp,
965
01:20:17,280 --> 01:20:20,014
Which I'm told is just
east of wolf paw trail.
966
01:20:20,016 --> 01:20:22,016
It would be my
pleasure to guide you.
967
01:20:22,018 --> 01:20:23,851
I don't need someone
to come along
968
01:20:23,853 --> 01:20:25,052
Just to fill their notebook.
969
01:20:25,054 --> 01:20:27,388
This is my battle.
970
01:20:27,390 --> 01:20:30,257
It'd be a lot easier to
find if you have someone
971
01:20:30,259 --> 01:20:32,293
With you who knows
how to speak tlingit.
972
01:20:44,039 --> 01:20:46,340
So you're the new owner
of the dry goods store?
973
01:20:46,342 --> 01:20:47,908
Yes, ma'am.
974
01:20:47,910 --> 01:20:50,411
I'm going to be turning
it into a church.
975
01:20:50,413 --> 01:20:52,379
Turning nonbelievers
into believers?
976
01:20:52,381 --> 01:20:55,349
You're going to need a lotmore than lumber for that.
977
01:20:57,219 --> 01:21:00,054
The gentleman over
there on the porch,
978
01:21:00,056 --> 01:21:01,856
What's his story?
979
01:21:01,858 --> 01:21:04,058
Fancies himself a real
estate speculator,
980
01:21:04,060 --> 01:21:06,093
Amongst other things.
981
01:21:13,201 --> 01:21:16,070
Has he got it in him
to kill like he says?
982
01:21:16,072 --> 01:21:20,641
He got a lot of things in
him, none of them are good.
983
01:21:20,643 --> 01:21:23,277
Pardon me for saying, father,
984
01:21:23,279 --> 01:21:27,281
But someone should have put a
bullet in him a long time ago.
985
01:21:27,283 --> 01:21:31,352
You're new here, but I've
experienced that man firsthand.
986
01:21:31,354 --> 01:21:33,654
Should have shot him myself.
987
01:21:33,656 --> 01:21:36,357
Saved the rest of us from
that black shit storm
988
01:21:36,359 --> 01:21:39,026
He's got boiling in his head.
989
01:21:45,267 --> 01:21:49,503
What are you going to do
you deem the savages guilty?
990
01:21:49,505 --> 01:21:53,073
First thing is to know.
991
01:21:53,075 --> 01:21:55,009
You've seen the tribe's leader?
992
01:21:55,011 --> 01:21:56,911
No, but I know of him.
993
01:21:56,913 --> 01:21:58,479
He's a half breed.
994
01:21:58,481 --> 01:22:01,982
His white ma tossed him in the
woods around the age of five
995
01:22:01,984 --> 01:22:05,119
Once he started showing too
many native characteristics.
996
01:22:05,121 --> 01:22:07,187
He survived for two
weeks in the cold
997
01:22:07,189 --> 01:22:10,424
And frost until his
tribe found him.
998
01:22:10,426 --> 01:22:14,061
Legend is that he
survived on rage.
999
01:22:14,063 --> 01:22:15,429
Rage instead of
his momma's love,
1000
01:22:15,431 --> 01:22:17,364
He grew strong on it.
1001
01:22:17,366 --> 01:22:19,333
And he's now their leader.
1002
01:22:23,205 --> 01:22:24,538
Come here, dog.
1003
01:22:24,540 --> 01:22:25,439
Dog!
1004
01:22:38,520 --> 01:22:41,422
Are we lost, scribe?
1005
01:22:41,424 --> 01:22:43,390
Dog knows.
1006
01:22:51,199 --> 01:22:52,566
Want one?
1007
01:22:53,335 --> 01:22:55,369
You should take it up.
1008
01:22:55,371 --> 01:22:58,138
Helps with the mosquitoes.
1009
01:23:02,310 --> 01:23:06,046
Now this is sacred
tlingit hunting ground.
1010
01:23:06,048 --> 01:23:08,449
Abandon hope all
ye who enter here,
1011
01:23:08,451 --> 01:23:12,119
For ye are no longer in
the land of your father.
1012
01:23:12,454 --> 01:23:15,456
Lie down on the leaves,
close your eyes
1013
01:23:15,458 --> 01:23:18,559
And you might feel the cold paws
of wolves passing over you.
1014
01:23:18,561 --> 01:23:22,329
You're one of them here,
a wild human animal.
1015
01:23:22,331 --> 01:23:24,298
There's no difference.
1016
01:23:33,476 --> 01:23:37,077
We're being tracked.
1017
01:23:37,079 --> 01:23:39,146
By what?
1018
01:23:40,248 --> 01:23:46,086
Could be wolves, could be men.
1019
01:23:46,088 --> 01:23:47,554
No difference.
1020
01:23:51,459 --> 01:23:54,094
Have you ever seen an indian?
1021
01:23:54,096 --> 01:23:55,562
Plenty.
1022
01:23:56,631 --> 01:24:00,501
Their skin's like all the
colors of the mountain,
1023
01:24:00,503 --> 01:24:04,138
Put them together and
dripped into a jar.
1024
01:24:07,810 --> 01:24:10,110
They're the color of nature.
1025
01:24:46,681 --> 01:24:52,219
I did not ask you here,
but I welcome you.
1026
01:24:52,221 --> 01:24:54,655
He speaks english.
1027
01:24:54,657 --> 01:24:57,658
That's good because I
don't speak tlingit.
1028
01:24:59,127 --> 01:25:02,296
I know about your friend.
1029
01:25:02,298 --> 01:25:04,298
I mourn him with you.
1030
01:25:04,300 --> 01:25:06,300
What do you know about him?
1031
01:25:06,302 --> 01:25:09,336
I know everything here.
1032
01:25:09,338 --> 01:25:13,207
You and your friend have
what you call a claim.
1033
01:25:13,209 --> 01:25:15,509
We have different
principles of commerce.
1034
01:25:15,511 --> 01:25:18,345
Why don't you buy
waves in the ocean?
1035
01:25:18,347 --> 01:25:22,316
Pieces of sky?
1036
01:25:22,318 --> 01:25:27,588
Somewhere there is a white man
who thinks he owns the moon.
1037
01:25:27,590 --> 01:25:29,256
Did you kill him?
1038
01:25:30,658 --> 01:25:32,593
We kill only for a reason.
1039
01:25:32,595 --> 01:25:33,727
That's not an answer.
1040
01:25:33,729 --> 01:25:36,196
Are you a
god-fearing man?
1041
01:25:36,198 --> 01:25:37,164
Enough.
1042
01:25:37,166 --> 01:25:38,732
Then god is everywhere.
1043
01:25:38,734 --> 01:25:40,667
He's in everything.
1044
01:25:40,669 --> 01:25:42,236
Yes.
1045
01:25:58,453 --> 01:26:03,457
Your fear is misplaced here.
1046
01:26:03,459 --> 01:26:05,325
We didn't kill your friend.
1047
01:26:05,327 --> 01:26:07,261
Then who did?
1048
01:26:07,428 --> 01:26:09,463
The sky killed him.
1049
01:26:09,465 --> 01:26:11,165
That's not good enough.
1050
01:26:11,167 --> 01:26:14,368
Maybe this is good enough.
1051
01:26:14,370 --> 01:26:17,404
If we killed your friend
and thought you knew,
1052
01:26:17,406 --> 01:26:22,442
And we now have you here where
your screams would be lost
1053
01:26:22,444 --> 01:26:26,713
To the rest of the world,
you think we'd let you go?
1054
01:26:38,426 --> 01:26:41,628
Savages would slit your throat.
1055
01:26:47,335 --> 01:26:49,336
We're patient people.
1056
01:26:50,772 --> 01:26:54,808
We let the white man do a lot.
1057
01:26:54,810 --> 01:26:59,279
But one thing we'll never let
him do is turn us into savages.
1058
01:27:07,489 --> 01:27:11,425
You believe him?
1059
01:27:11,427 --> 01:27:14,995
I don't know if it's about
me believing what he said
1060
01:27:14,997 --> 01:27:17,531
Or him believing it.
1061
01:27:17,533 --> 01:27:21,235
Seemed like you did.
1062
01:27:21,237 --> 01:27:24,438
If he didn't, wolves would
already be feeding on us
1063
01:27:24,440 --> 01:27:26,306
Back there.
1064
01:27:41,757 --> 01:27:44,524
Drink ought to put
things straight.
1065
01:27:44,526 --> 01:27:45,726
I'm buying.
1066
01:27:45,728 --> 01:27:47,527
Next time.
1067
01:27:49,564 --> 01:27:53,433
Just make sure there
is a next time.
1068
01:27:53,435 --> 01:27:55,702
Don't let that gun do
the thinking for you.
1069
01:28:44,653 --> 01:28:48,388
"may his great name go
exalted and sanctified."
1070
01:28:48,390 --> 01:28:51,858
"in the world that he
created as he willed.
1071
01:28:51,860 --> 01:28:55,662
"may he give reign to his
kingship in your lifetime,
1072
01:28:55,664 --> 01:28:59,399
"and the lifetimes of
the family of his root,
1073
01:28:59,401 --> 01:29:01,335
"swiftly and soon."
1074
01:29:01,337 --> 01:29:03,503
"may his great name be
blessed forever and ever."
1075
01:29:03,505 --> 01:29:07,674
"may his great name be
blessed for ever and ever.
1076
01:29:07,676 --> 01:29:10,477
"in the name of
the holy one..."
1077
01:29:11,746 --> 01:29:13,513
Father...
1078
01:29:14,582 --> 01:29:16,583
...I've come to help
with the move out.
1079
01:29:16,585 --> 01:29:19,386
What's going on
is not your fight.
1080
01:29:19,388 --> 01:29:20,587
Don't.
1081
01:29:22,557 --> 01:29:23,757
On your way, sonny.
1082
01:29:23,759 --> 01:29:25,792
This is a place of worship.
1083
01:29:25,794 --> 01:29:28,729
This is a dry goods store.
1084
01:29:28,731 --> 01:29:30,697
So you hired yourselfan armed man,
1085
01:29:30,699 --> 01:29:32,799
He's not going to draw.
1086
01:29:32,801 --> 01:29:34,501
I won't let him.
1087
01:29:40,141 --> 01:29:41,708
Well, this is embarrassing.
1088
01:29:41,710 --> 01:29:44,778
Threatening a priest.
1089
01:29:45,980 --> 01:29:50,951
You stack transgression atop
transgression, don't you?
1090
01:29:50,953 --> 01:29:54,154
Well, I'm going to get this
place one way or another, so...
1091
01:29:54,156 --> 01:29:58,725
There won't be bloodshed
over a piece of mud.
1092
01:29:58,727 --> 01:30:01,528
You see the difference
between you and me is
1093
01:30:01,530 --> 01:30:04,998
I don't fire bullshit
warning shots.
1094
01:30:06,467 --> 01:30:08,402
You're scared to kill me.
1095
01:30:08,404 --> 01:30:11,738
You've always been
scared to kill me.
1096
01:30:11,740 --> 01:30:12,906
See what's happening
here, father,
1097
01:30:12,908 --> 01:30:15,842
In this moment,
it's not about land.
1098
01:30:15,844 --> 01:30:18,912
Any killing between
me and belinda
1099
01:30:18,914 --> 01:30:21,515
Is about something
entirely different.
1100
01:30:23,885 --> 01:30:27,754
Do you want to tell
him what it is?
1101
01:30:27,756 --> 01:30:29,990
Holster it.
1102
01:30:34,896 --> 01:30:36,563
You should have shot me.
1103
01:30:41,736 --> 01:30:44,037
I owe you thanks, I guess.
1104
01:30:44,039 --> 01:30:45,939
No you don't.
1105
01:30:45,941 --> 01:30:50,510
You see the truth is, I've got
the same designs that he does.
1106
01:30:50,512 --> 01:30:52,479
Dawson's a, a godless town.
1107
01:30:52,481 --> 01:30:55,782
You'll soon find out and
when you pack up and go,
1108
01:30:55,784 --> 01:30:59,519
I'm the one that's going to
take this lot, not him.
1109
01:30:59,521 --> 01:31:01,588
I hope you're wrong about that.
1110
01:31:01,590 --> 01:31:05,692
You got too much faith
in people, father.
1111
01:31:08,563 --> 01:31:12,632
I think I better take that gun.
1112
01:31:13,901 --> 01:31:15,669
Can't do that.
1113
01:31:39,995 --> 01:31:45,599
Hey, I came here
to yap with you.
1114
01:31:45,601 --> 01:31:47,701
What's going on?
1115
01:31:47,703 --> 01:31:49,836
They got your boy's killers.
1116
01:31:50,571 --> 01:31:51,972
Tlingits?
1117
01:31:51,974 --> 01:31:55,075
Somebody saw them up on
the hills that night,
1118
01:31:55,077 --> 01:31:58,879
With guns, rifles.
1119
01:32:01,582 --> 01:32:04,751
Look like yoursituation's changed.
1120
01:32:04,753 --> 01:32:07,120
Justice has been
rightfully served.
1121
01:32:07,122 --> 01:32:09,689
God bless us all.
1122
01:33:08,784 --> 01:33:14,621
Little souvenir, in
exchange for your claim.
1123
01:33:14,623 --> 01:33:18,058
Show the folks back home
what big success you were.
1124
01:33:54,963 --> 01:33:57,664
100 dollars worth.
1125
01:33:57,666 --> 01:34:00,100
No maybe, it may be
a little bit more.
1126
01:34:00,102 --> 01:34:03,169
Just because I'm spendthrift.
1127
01:34:13,982 --> 01:34:15,682
Don't do it.
1128
01:34:15,684 --> 01:34:17,217
Deal's over if you dig.
1129
01:34:24,993 --> 01:34:28,261
Yeah, life's a transaction.
1130
01:34:28,263 --> 01:34:33,733
But some don't realize it,they take the bait from god.
1131
01:34:33,735 --> 01:34:41,735
They ask themselves, "am Ithe one, fortune's prince?"
1132
01:34:41,777 --> 01:34:47,013
They think they can breakfree from life's shackles.
1133
01:34:47,015 --> 01:34:50,283
Then a man stops listeningto his wiser side
1134
01:34:50,285 --> 01:34:54,788
And starts thinkinghe can change fate.
1135
01:34:54,790 --> 01:35:01,695
All the while all thatpride really is is a shovel.
1136
01:35:01,697 --> 01:35:06,266
And damn if a man won't use that
shovel to dig his own grave.
83677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.