Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,741 --> 00:00:05,524
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:06,678 --> 00:00:08,879
Air and naval
forces of the United States
3
00:00:08,947 --> 00:00:11,649
launched a series of strikesagainst terrorist facilities...
4
00:00:11,683 --> 00:00:13,651
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
5
00:00:13,719 --> 00:00:15,086
He has sanctioned
acts of terror
6
00:00:15,153 --> 00:00:17,755
in Africa, Europe andthe Middle East.
7
00:00:17,823 --> 00:00:20,391
This will not stand, this
aggression against, uh, Kuwait.
8
00:00:20,459 --> 00:00:22,159
This relentless
pursuit of terror.
9
00:00:22,194 --> 00:00:23,761
We will make no distinction...
10
00:00:23,795 --> 00:00:25,263
The USS Cole was attacked
11
00:00:25,330 --> 00:00:26,497
while refuelingin the port of Aden.
12
00:00:26,531 --> 00:00:28,399
This was an act of terrorism.
13
00:00:28,467 --> 00:00:30,935
It was a despicable
and cowardly act.
14
00:00:30,969 --> 00:00:33,271
The next sambawe're going to swing for you
15
00:00:33,305 --> 00:00:34,438
is one of the good old
favorites.
16
00:00:34,473 --> 00:00:37,074
...until something stops him.
17
00:00:37,142 --> 00:00:39,910
I'm just making surewe don't get hit again.
18
00:00:41,978 --> 00:00:44,521
That plane crashedinto the World Trade Center.
19
00:00:44,883 --> 00:00:47,118
Thousands of people running.
20
00:00:47,152 --> 00:00:50,855
We must and we will remain
vigilant at home and abroad.
21
00:00:57,496 --> 00:00:59,930
What the fuck are you doing?
22
00:00:59,998 --> 00:01:01,932
Fuck!
23
00:01:01,967 --> 00:01:03,934
I missed something once before.
24
00:01:03,969 --> 00:01:06,671
I won't...I can't let that happen again.
25
00:01:07,973 --> 00:01:09,874
It was ten years ago.
26
00:01:09,941 --> 00:01:11,242
Everyone missed somethingthat day.
27
00:01:11,310 --> 00:01:13,711
Everyone's not me.
28
00:01:23,488 --> 00:01:26,223
Previously on Homeland...
29
00:01:26,291 --> 00:01:27,558
How come I've never heard
of this guy?
30
00:01:27,592 --> 00:01:29,059
Who, Quinn?
31
00:01:29,094 --> 00:01:30,294
Just check around.
32
00:01:30,362 --> 00:01:31,829
So he met some
guy on a city bus?
33
00:01:31,897 --> 00:01:35,466
- You know him?
- Dar Adal.
34
00:01:35,534 --> 00:01:36,934
That's Dar Adal?
35
00:01:36,968 --> 00:01:39,270
That's him, in the flesh.
36
00:01:39,337 --> 00:01:41,939
- Hello?
- Hey, it's me.
37
00:01:42,007 --> 00:01:44,141
Carrie, I need you to go get
my family right away.
38
00:01:44,175 --> 00:01:45,910
Take them somewhere safe.
39
00:01:45,977 --> 00:01:48,212
The CIA sent me, Jess.
There's a threat.
40
00:01:49,281 --> 00:01:51,348
Whoa! This is sick!
41
00:01:51,383 --> 00:01:52,483
Thank you...
42
00:01:52,551 --> 00:01:54,585
for being here.
43
00:02:00,859 --> 00:02:02,259
Carrie, he's here;
he's in America.
44
00:02:02,294 --> 00:02:03,961
Abu Nazir?
45
00:02:04,029 --> 00:02:06,664
How is that even possible?
Jesus Christ!
46
00:02:06,731 --> 00:02:09,199
If that's the device,
it's at least 200 pounds.
47
00:02:09,234 --> 00:02:11,502
Tac One, Tac Two, Tac Three,
move now. Over.
48
00:02:13,371 --> 00:02:15,372
FBI!
49
00:02:15,407 --> 00:02:16,307
Show me your hands!
50
00:02:17,409 --> 00:02:18,442
It's not him.
51
00:02:18,476 --> 00:02:19,710
It's not Abu Nazir.
52
00:02:22,247 --> 00:02:24,949
Stand down.
We still need him. I say again,
53
00:02:24,983 --> 00:02:26,317
stand down.
54
00:02:26,384 --> 00:02:27,651
What the hell
are you doing here?
55
00:02:27,719 --> 00:02:28,819
We got 'em, Brody.
56
00:02:28,887 --> 00:02:30,387
Your information was good.
57
00:02:30,422 --> 00:02:31,889
Got 'em all?
58
00:02:31,923 --> 00:02:34,325
All but Nazir--
he's still out there.
59
00:03:00,619 --> 00:03:04,088
Walter's Waffles for
lunch every Tuesday.
60
00:03:04,122 --> 00:03:06,357
Some habits die hard, I guess.
61
00:03:06,424 --> 00:03:07,758
Little things I can count on
62
00:03:07,792 --> 00:03:09,893
mean more and more
to me as I get older.
63
00:03:09,961 --> 00:03:11,061
Do you find that?
64
00:03:11,129 --> 00:03:13,430
I find that everything
65
00:03:13,465 --> 00:03:17,434
means more to me as I get older.
66
00:03:17,469 --> 00:03:20,537
Plus, I've got
a crush on Berta.
67
00:03:23,975 --> 00:03:26,076
I went by your house.
68
00:03:26,144 --> 00:03:27,978
Oh...
New owners.
69
00:03:28,013 --> 00:03:29,580
Nice people.
70
00:03:29,648 --> 00:03:31,582
There's no point
in keeping a house anymore--
71
00:03:31,650 --> 00:03:34,084
I have to move every few weeks.
72
00:03:34,152 --> 00:03:36,253
Christ, I miss the Cold War.
73
00:03:36,321 --> 00:03:38,422
Prefer the daily threat
of nuclear annihilation?
74
00:03:38,490 --> 00:03:40,290
No, I miss the rules.
75
00:03:40,325 --> 00:03:42,693
The Soviets didn't shoot us;
we didn't shoot them.
76
00:03:42,727 --> 00:03:44,895
Boy, this bunch...
77
00:03:44,963 --> 00:03:47,564
- Thought you retired.
- Oh...
78
00:03:47,632 --> 00:03:49,900
Oh, I tried, I tried.
79
00:03:51,002 --> 00:03:54,371
Tell me about Peter Quinn.
80
00:03:54,406 --> 00:03:55,906
Peter Quinn?
81
00:03:55,974 --> 00:03:58,375
You met with him last
night around 8:00.
82
00:03:58,410 --> 00:04:00,010
Number seven bus.
83
00:04:04,249 --> 00:04:05,649
Who's asking?
84
00:04:05,684 --> 00:04:07,084
Me.
85
00:04:07,152 --> 00:04:09,720
Just you?
86
00:04:11,523 --> 00:04:13,824
Peter Quinn is one of mine.
87
00:04:18,530 --> 00:04:21,799
Why would Estes put
a off-the-book black ops guy
88
00:04:21,866 --> 00:04:24,268
in charge of a straight-up
intelligence operation?
89
00:04:24,335 --> 00:04:27,004
He didn't tell me;
he just asked for a soldier.
90
00:04:27,038 --> 00:04:28,338
Soldiers kill people.
91
00:04:28,373 --> 00:04:31,241
They also fix airplane engines
92
00:04:31,276 --> 00:04:34,778
and cook bad food--
it was a figure of speech.
93
00:04:34,846 --> 00:04:38,615
Maybe Estes put Quinn in there
just to keep his eye on you.
94
00:04:41,786 --> 00:04:44,855
Maybe he doesn't trust you.
95
00:04:44,889 --> 00:04:46,623
Why wouldn't he trust me?
96
00:04:48,359 --> 00:04:51,428
You still afraid
to get your hands dirty, Saul?
97
00:04:51,463 --> 00:04:53,764
I still prefer to
figure the problem out,
98
00:04:53,798 --> 00:04:55,499
not obliterate it.
99
00:04:55,567 --> 00:04:57,868
You're too sensitive
for this line of work,
100
00:04:57,902 --> 00:04:59,103
you always have been.
101
00:05:00,739 --> 00:05:02,940
I'm amazed
you've lasted this long.
102
00:05:04,809 --> 00:05:06,477
Me, too.
103
00:05:19,724 --> 00:05:22,392
- Has Brody called?
- Not yet.
104
00:05:22,427 --> 00:05:24,828
- He will.
- I know.
105
00:05:24,896 --> 00:05:26,997
Listen, Jessica,
about last night...
106
00:05:27,065 --> 00:05:28,298
Hey, shh.
107
00:05:28,333 --> 00:05:30,300
I loved last night.
108
00:05:30,335 --> 00:05:33,771
It was fun.
109
00:05:35,106 --> 00:05:36,740
It was, wasn't it?
110
00:05:36,775 --> 00:05:38,008
Yeah, it was.
111
00:05:38,076 --> 00:05:40,978
I keep waiting to feel guilty.
112
00:05:50,455 --> 00:05:52,189
Brody.
113
00:05:52,257 --> 00:05:54,658
I'll be next door.
114
00:05:58,696 --> 00:06:00,430
Welcome home.
115
00:06:04,803 --> 00:06:07,137
Pretty posh.
116
00:06:09,440 --> 00:06:11,208
Thanks for helping out, Mike.
117
00:06:11,276 --> 00:06:12,843
No problem.
118
00:06:12,877 --> 00:06:15,212
Let me go pack my bags.
119
00:06:20,552 --> 00:06:22,853
- Everything good?
- Everything's great.
120
00:06:23,988 --> 00:06:26,023
Hey, Dad.
121
00:06:26,057 --> 00:06:27,491
Hey, buddy.
122
00:06:28,827 --> 00:06:31,228
Come here.
123
00:06:37,202 --> 00:06:39,002
Hi, Dad.
124
00:06:40,738 --> 00:06:43,106
I'll be heading out.
125
00:06:43,174 --> 00:06:45,309
You guys need anything else,
give me a holler.
126
00:06:45,343 --> 00:06:46,710
Bye.
127
00:06:49,848 --> 00:06:51,815
See you around.
128
00:06:57,088 --> 00:06:58,055
Dad?
129
00:06:58,089 --> 00:07:00,123
Are you a spy now?
130
00:07:00,191 --> 00:07:03,594
No. No, I'm just a congressman
who helped the CIA.
131
00:07:03,661 --> 00:07:05,295
So you won't be
disappearing again?
132
00:07:05,363 --> 00:07:08,365
No. I'm not going anywhere.
133
00:07:14,172 --> 00:07:16,406
I've got homework.
134
00:07:16,474 --> 00:07:19,209
You, too.
You got a book report to write.
135
00:07:28,019 --> 00:07:29,953
So, what happens next?
136
00:07:30,021 --> 00:07:33,257
- Do we get to go home?
- Not quite yet.
137
00:07:33,324 --> 00:07:34,992
Well, the kids
can't miss any more school
138
00:07:35,026 --> 00:07:36,193
without falling behind.
139
00:07:38,696 --> 00:07:41,098
They're going stir-crazy.
140
00:07:41,165 --> 00:07:43,300
- I noticed.
- So am I.
141
00:07:43,368 --> 00:07:45,202
I noticed.
142
00:07:51,542 --> 00:07:53,710
It's good that Mike was here.
143
00:07:54,846 --> 00:07:57,748
Yeah. It helped.
144
00:08:06,491 --> 00:08:08,959
What are we doing?
145
00:08:10,128 --> 00:08:13,196
I don't know.
146
00:08:23,741 --> 00:08:25,709
Dana told me it was Carrie
147
00:08:25,743 --> 00:08:28,946
that stopped you from
letting her go to the police.
148
00:08:28,980 --> 00:08:31,081
Yes, it was.
149
00:08:32,750 --> 00:08:35,319
Go ahead, answer it.
150
00:08:39,324 --> 00:08:40,657
Hello?
151
00:08:40,758 --> 00:08:42,292
Hey.
152
00:08:42,327 --> 00:08:44,695
Hey.
153
00:08:44,762 --> 00:08:47,197
So, the attorney general's ready
to honor our agreement with you,
154
00:08:47,265 --> 00:08:49,166
but as we discussed,
there are few things
155
00:08:49,233 --> 00:08:51,535
you'll need to do first.
Resign from Congress?
156
00:08:51,602 --> 00:08:54,004
For starters.
You'll also have to tell Walden
157
00:08:54,072 --> 00:08:55,839
that you're passing
on the VP spot.
158
00:08:55,907 --> 00:08:59,076
The press are gonna have
a lot of questions when you do,
159
00:08:59,110 --> 00:09:01,845
so we're gonna have to figure
out what you're gonna say.
160
00:09:01,913 --> 00:09:05,015
I could say it's personal.
161
00:09:05,083 --> 00:09:07,651
Just decided to put family
before politics.
162
00:09:09,520 --> 00:09:11,088
How is the family?
163
00:09:12,190 --> 00:09:14,324
I honestly don't know.
164
00:09:16,227 --> 00:09:18,195
Well, you can all go home soon.
165
00:09:18,262 --> 00:09:20,330
That should help.
166
00:09:24,068 --> 00:09:26,136
You okay?
167
00:09:27,271 --> 00:09:29,639
Yeah. Yeah.
168
00:09:29,741 --> 00:09:31,375
You?
169
00:09:31,409 --> 00:09:34,811
It's good to hear your voice.
170
00:09:34,879 --> 00:09:36,847
Yours, too.
171
00:09:36,914 --> 00:09:39,049
Talk to you later.
172
00:09:48,726 --> 00:09:51,395
Market stocks fell
for a fifth day, led by resources...
173
00:10:09,514 --> 00:10:11,181
The President
of the United States...
174
00:10:11,249 --> 00:10:13,750
personally called
the director this morning
175
00:10:13,785 --> 00:10:16,620
and congratulated him
on a job well done.
176
00:10:23,795 --> 00:10:25,796
That's the good news.
177
00:10:27,298 --> 00:10:28,732
The bad news is,
178
00:10:28,800 --> 00:10:31,201
we still don't have
Abu Nazir yet.
179
00:10:31,269 --> 00:10:34,538
With FBI help, we've dropped
a net over the DC metro area.
180
00:10:34,605 --> 00:10:36,039
Maryland,
the Virginia State Police
181
00:10:36,107 --> 00:10:38,208
and the National Guard
have joined the search.
182
00:10:38,276 --> 00:10:40,610
Find Adal?
183
00:10:42,046 --> 00:10:44,781
What did he say?
184
00:10:44,816 --> 00:10:47,684
Quinn is one of his.
185
00:10:47,718 --> 00:10:50,020
So what's he doing here?
186
00:10:50,054 --> 00:10:53,090
That's a good question.
187
00:10:53,157 --> 00:10:55,792
There'll be plenty of time for
celebrating after we get Nazir.
188
00:10:55,827 --> 00:10:58,261
I am personally looking forward
189
00:10:58,329 --> 00:10:59,863
to at least several martinis.
190
00:11:07,472 --> 00:11:09,539
I had a talk with Dar Adal.
191
00:11:09,574 --> 00:11:12,109
He confirmed that Peter Quinn,
or whatever his real name is,
192
00:11:12,176 --> 00:11:13,710
comes from his side of things.
193
00:11:13,744 --> 00:11:15,278
So again I ask...
194
00:11:15,346 --> 00:11:17,314
What's he doing
on my operation?
195
00:11:17,348 --> 00:11:19,649
His operation, Saul.
196
00:11:19,684 --> 00:11:21,585
It's his operation.
197
00:11:21,652 --> 00:11:22,819
And now it's over.
198
00:11:22,854 --> 00:11:23,920
Is it?
199
00:11:24,021 --> 00:11:25,956
Yes.
200
00:11:26,023 --> 00:11:28,158
Why is he still here?
201
00:11:30,027 --> 00:11:33,096
Brody knows that you and
Walden ordered a drone strike
202
00:11:33,197 --> 00:11:35,465
against a madrassa full of kids.
So?
203
00:11:35,533 --> 00:11:38,068
So it could be that Quinn's
an insurance policy
204
00:11:38,102 --> 00:11:40,137
against that information
ever becoming public.
205
00:11:40,204 --> 00:11:43,673
An insurance policy?
206
00:11:43,708 --> 00:11:45,976
Just what exactly
are you implying?
207
00:11:46,043 --> 00:11:48,778
Only that you and Walden went
to great lengths once before
208
00:11:48,846 --> 00:11:50,280
to cover up the drone strike.
209
00:11:50,348 --> 00:11:52,149
Is this an accusation?
210
00:11:52,216 --> 00:11:54,484
- I'm only asking a question, David.
- Well, goddamn it, Saul,
211
00:11:54,552 --> 00:11:56,286
I'm not gonna dignify
it with answer.
212
00:11:56,354 --> 00:11:58,855
- Is that a yes?
- Fuck you, Saul. Fuck you!
213
00:11:58,890 --> 00:12:00,357
Am I interrupting?
214
00:12:00,391 --> 00:12:01,825
No. What's up?
215
00:12:01,893 --> 00:12:04,027
Carrie's been in an accident.
DC police found her car
216
00:12:04,061 --> 00:12:05,862
on 17th Street all smashed up.
It was broad-sided.
217
00:12:05,897 --> 00:12:07,631
- Is she hurt?
- They can't find her.
218
00:12:07,698 --> 00:12:09,548
- What do you mean, they can't find her?
- She's not there.
219
00:12:09,671 --> 00:12:12,269
- They're looking in local hospitals.
- Get over to 17th Street.
220
00:12:18,376 --> 00:12:19,809
He knows.
221
00:12:29,086 --> 00:12:31,388
Oh, you dog.
222
00:12:31,422 --> 00:12:33,924
Sorry.
223
00:12:36,460 --> 00:12:38,895
Are you hustling me?
224
00:12:49,607 --> 00:12:52,475
Our friends at Secret Service
reached out to us.
225
00:12:52,510 --> 00:12:54,477
Finn Walden wants
to come and visit Dana.
226
00:12:54,512 --> 00:12:56,413
He says it's important.
227
00:12:56,447 --> 00:12:58,949
Finn Walden wants
to pay Dana a visit.
228
00:12:58,983 --> 00:13:01,117
I don't think she'd like that.
229
00:13:01,152 --> 00:13:02,452
Shouldn't we ask her?
230
00:13:02,486 --> 00:13:04,788
Ask me what?
231
00:13:04,822 --> 00:13:06,756
Finn wants to come see you.
232
00:13:06,791 --> 00:13:09,226
Why?
233
00:13:09,293 --> 00:13:11,728
I don't know.
He says it's important.
234
00:13:11,796 --> 00:13:13,897
He's been texting me all day.
235
00:13:13,965 --> 00:13:15,832
He sounds like a mess.
236
00:13:17,134 --> 00:13:20,337
Okay.
237
00:13:20,371 --> 00:13:22,672
- I'll let them know.
- Thanks.
238
00:13:35,052 --> 00:13:37,487
Are you alone?
239
00:13:38,889 --> 00:13:40,290
No.
240
00:13:40,324 --> 00:13:42,158
I will call you back
in one minute.
241
00:13:43,995 --> 00:13:46,229
Sorry. It's work.
242
00:13:50,668 --> 00:13:53,003
Hey. I'm just
stretching my legs.
243
00:13:53,037 --> 00:13:55,171
Mm-hmm.
244
00:14:15,860 --> 00:14:18,962
What the fuck
have you done to Carrie?
245
00:14:19,030 --> 00:14:21,211
Did you think it would be easy?
246
00:14:21,708 --> 00:14:24,000
That you could betray me
and just walk away?
247
00:14:24,035 --> 00:14:25,235
It's over.
248
00:14:25,269 --> 00:14:28,305
Get that
into your fucking your head!
249
00:14:28,372 --> 00:14:30,006
It's not over.
250
00:14:30,041 --> 00:14:31,675
Let me talk to her, goddamn it!
251
00:14:31,709 --> 00:14:33,910
Nicholas, calm down.
252
00:14:33,944 --> 00:14:36,680
If you want to help her, you
will do exactly as I tell you.
253
00:14:36,714 --> 00:14:41,384
I need you to get into the
vice president's home office.
254
00:14:41,419 --> 00:14:43,253
Why?
255
00:14:43,287 --> 00:14:44,587
There's a treadmill in there.
256
00:14:44,622 --> 00:14:46,523
Somewhere near it, there is
257
00:14:46,557 --> 00:14:48,892
a plastic case
the size of a book.
258
00:14:48,926 --> 00:14:51,428
Inside that,
there is a serial number.
259
00:14:51,462 --> 00:14:53,663
How the fuck
do you know all this?
260
00:14:53,731 --> 00:14:55,665
New York Times,
believe it or not.
261
00:14:57,134 --> 00:14:58,535
Get me the number.
262
00:14:58,569 --> 00:15:00,103
Why?
263
00:15:00,137 --> 00:15:01,971
Tell me, goddamn it!
264
00:15:06,410 --> 00:15:08,445
Walden has a bad heart.
265
00:15:08,479 --> 00:15:09,412
So?
266
00:15:09,447 --> 00:15:11,381
His pacemaker can be
267
00:15:11,415 --> 00:15:13,216
wirelessly accessed
with that number.
268
00:15:13,250 --> 00:15:15,618
You're shitting me.
269
00:15:15,653 --> 00:15:17,187
I'm not.
270
00:15:17,254 --> 00:15:19,422
I won't do it.
271
00:15:19,457 --> 00:15:21,791
Yes, you will.
272
00:15:21,826 --> 00:15:24,728
No. I won't.
273
00:15:26,931 --> 00:15:29,366
Nazir?
274
00:15:29,433 --> 00:15:32,469
Nazir?
275
00:15:34,171 --> 00:15:37,107
Send me the number,
or I will kill her.
276
00:15:37,141 --> 00:15:39,075
Oh, you'll kill her anyway.
277
00:15:39,110 --> 00:15:40,944
Right here.
278
00:15:40,978 --> 00:15:42,545
Right now.
279
00:15:42,613 --> 00:15:44,948
Okay.
280
00:15:44,982 --> 00:15:46,916
Okay, okay.
281
00:15:46,951 --> 00:15:49,486
Okay, just...
282
00:15:49,520 --> 00:15:51,888
Nazir?
283
00:15:51,956 --> 00:15:53,723
Nazir?!
284
00:16:28,159 --> 00:16:30,560
Hey, Dad?
285
00:16:30,628 --> 00:16:32,295
We gonna finish our game
of Hearts?
286
00:16:32,329 --> 00:16:33,963
Not now.
287
00:16:44,809 --> 00:16:47,076
Carrington.
288
00:16:47,144 --> 00:16:49,145
Jim? It's Nick Brody.
289
00:16:49,180 --> 00:16:50,847
Is the vice president there?
290
00:16:50,881 --> 00:16:53,917
Oh, he's in a meeting
with the Israeli ambassador.
291
00:16:53,984 --> 00:16:55,452
Great. I need to talk to him.
292
00:16:55,486 --> 00:16:56,920
Something of an emergency.
293
00:16:56,954 --> 00:16:59,122
Well, I can't interrupt
the meeting.
294
00:16:59,156 --> 00:17:00,990
All right. I understand.
295
00:17:01,025 --> 00:17:02,792
Uh, I'll be over.
296
00:17:02,827 --> 00:17:04,394
Will you keep him there?
297
00:17:04,462 --> 00:17:06,796
I'll do my best, Congressman.
298
00:17:13,804 --> 00:17:15,638
I got a small cyclone stirring
299
00:17:15,673 --> 00:17:17,941
over the matter
of wheat subsidies.
300
00:17:18,008 --> 00:17:19,642
I got to go talk
to the vice president.
301
00:17:19,677 --> 00:17:22,178
Of course.
302
00:17:22,213 --> 00:17:27,016
I'll need a car to take us
to the naval observatory in
303
00:17:27,051 --> 00:17:29,285
ten minutes?
Thanks.
304
00:19:34,945 --> 00:19:37,280
Oh.
305
00:19:41,452 --> 00:19:43,653
Oh, where the fuck
are you, Carrie?
306
00:19:49,026 --> 00:19:50,627
There's no record of her
307
00:19:50,661 --> 00:19:52,795
at any of the local
hospitals or emergency rooms.
308
00:19:52,830 --> 00:19:54,263
Cops are still canvassing
the neighborhood.
309
00:19:54,298 --> 00:19:55,632
We might get lucky.
310
00:19:55,666 --> 00:20:00,436
Lucky? No one saw the crash?
311
00:20:00,471 --> 00:20:02,772
Well, one guy says he saw
a woman running away.
312
00:20:02,840 --> 00:20:04,474
Another says
313
00:20:04,541 --> 00:20:07,477
he saw a guy dragging a
woman into another car.
314
00:20:07,511 --> 00:20:09,779
Any surveillance tape?
315
00:20:09,813 --> 00:20:11,881
There's cameras
all over the place down here.
316
00:20:11,949 --> 00:20:14,050
Well, the cops are collecting
what they can find.
317
00:20:14,118 --> 00:20:16,352
Our computers
will run a search.
318
00:20:18,956 --> 00:20:20,990
We dropped the ball.
319
00:20:23,494 --> 00:20:26,996
Never should have let Carrie
wander around unprotected.
320
00:20:28,499 --> 00:20:30,900
If it's Nazir, what's he up to?
321
00:20:30,968 --> 00:20:33,069
Maybe Carrie's his
bargaining chip
322
00:20:33,137 --> 00:20:34,904
to get himself out
of the country.
323
00:20:34,972 --> 00:20:36,406
Then why haven't we heard
from him?
324
00:20:36,473 --> 00:20:38,174
I don't know.
325
00:20:50,554 --> 00:20:52,955
Carrie?
326
00:20:52,990 --> 00:20:54,123
Is that you?
327
00:20:54,191 --> 00:20:55,792
Brody, this is Saul Berenson.
328
00:20:55,826 --> 00:20:57,627
I'm calling on her phone.
329
00:20:57,661 --> 00:20:59,629
Carrie's missing.
330
00:20:59,663 --> 00:21:02,765
Police found her car over
on 17th Street, smashed to shit.
331
00:21:02,833 --> 00:21:06,335
Looks like some kind
of hit-and-run.
332
00:21:06,370 --> 00:21:09,338
Last number she called was you.
333
00:21:09,373 --> 00:21:12,008
What she say? She tell you
where she was going?
334
00:21:13,343 --> 00:21:14,677
Brody, you there?
335
00:21:14,712 --> 00:21:16,446
Yeah, I'm here.
336
00:21:16,513 --> 00:21:18,147
Well, what did she say?
337
00:21:18,182 --> 00:21:22,118
Oh, she told me
it was time to tell Walden
338
00:21:22,186 --> 00:21:23,519
that I could no longer be
a candidate for VP.
339
00:21:23,587 --> 00:21:25,455
That's it?
340
00:21:25,522 --> 00:21:28,157
We also discussed
my resigning from Congress.
341
00:21:30,427 --> 00:21:32,795
If you hear from her again,
let me know.
342
00:21:32,863 --> 00:21:35,164
I will.
343
00:22:01,692 --> 00:22:05,862
What are you guys doing here?
In hiding or something?
344
00:22:05,896 --> 00:22:09,465
Turns out my dad is,
like, a super spy, and
345
00:22:09,533 --> 00:22:12,068
terrorists want
to kill him or some shit.
346
00:22:12,102 --> 00:22:13,736
I don't know.
347
00:22:16,039 --> 00:22:17,874
That sounds kind of insane.
348
00:22:17,941 --> 00:22:20,109
Doesn't it.
349
00:22:22,412 --> 00:22:25,214
How come you didn't
answer any of my texts?
350
00:22:34,558 --> 00:22:37,093
What do you want, Finn?
351
00:22:48,071 --> 00:22:50,406
Every morning I wake up,
352
00:22:50,440 --> 00:22:53,976
and for a few brief
seconds, I'm free.
353
00:22:54,044 --> 00:22:57,246
I can just...
look at the sky,
354
00:22:57,281 --> 00:22:59,816
or... listen
to the birds.
355
00:23:02,886 --> 00:23:05,254
And then...
356
00:23:05,289 --> 00:23:07,623
wham.
357
00:23:09,726 --> 00:23:12,428
I remember the sound of that
woman hitting the windshield.
358
00:23:14,565 --> 00:23:16,899
I remember that I've killed
359
00:23:16,934 --> 00:23:19,902
another human being,
360
00:23:19,937 --> 00:23:22,271
and I can't take it back.
361
00:23:31,582 --> 00:23:34,650
You're the only one
I can talk to about it.
362
00:23:40,090 --> 00:23:43,292
It makes me sick that...
363
00:23:43,327 --> 00:23:45,628
you hate me.
364
00:23:47,831 --> 00:23:50,466
Did you know
what your dad would do?
365
00:23:50,500 --> 00:23:53,135
That he would pay them off?
366
00:23:53,170 --> 00:23:56,272
That's how the world works.
367
00:24:06,583 --> 00:24:08,551
I didn't know that, I guess.
368
00:24:09,620 --> 00:24:12,655
Remember that night...
369
00:24:12,723 --> 00:24:14,624
top of the Washington Monument?
370
00:24:20,964 --> 00:24:22,932
Can't we start over?
371
00:24:24,701 --> 00:24:27,670
Whatever we felt...
372
00:24:27,738 --> 00:24:29,605
we broke it.
373
00:24:34,478 --> 00:24:36,479
We killed it...
374
00:24:36,546 --> 00:24:39,415
just the same way
that we killed that woman.
375
00:24:56,233 --> 00:24:57,700
That's Nazir
less than 20 minutes
376
00:24:57,768 --> 00:24:59,168
before Carrie's accident.
377
00:24:59,236 --> 00:25:01,504
Security cameras caught him.
378
00:25:01,571 --> 00:25:02,538
That's his car.
379
00:25:02,606 --> 00:25:03,673
We traced the license plate.
380
00:25:03,740 --> 00:25:04,874
He probably used
381
00:25:04,942 --> 00:25:06,375
a fake ID;
it's a rental.
382
00:25:06,443 --> 00:25:07,877
Where is this place?
383
00:25:07,945 --> 00:25:09,145
Five blocks from
where Carrie's car
384
00:25:09,179 --> 00:25:10,613
was hit on 17th Street.
385
00:25:15,452 --> 00:25:16,419
Fuck you doing here?
386
00:25:16,453 --> 00:25:17,820
You're supposed to be
in Walter Reed.
387
00:25:17,854 --> 00:25:19,355
I heard about Carrie.
388
00:25:19,423 --> 00:25:20,623
I want to help.
389
00:25:23,293 --> 00:25:24,794
Here, take a look at this.
390
00:26:02,866 --> 00:26:04,834
No.
391
00:26:12,542 --> 00:26:14,477
As you please.
392
00:26:19,049 --> 00:26:21,550
This is what you did
to Brody, isn't it?
393
00:26:21,618 --> 00:26:25,054
A lot of pain, a little love.
394
00:26:25,088 --> 00:26:28,424
Am I supposed to feel grateful?
395
00:26:28,492 --> 00:26:30,359
I don't care what you feel.
396
00:26:32,863 --> 00:26:34,797
There's no way he can just waltz
397
00:26:34,865 --> 00:26:36,599
into the naval observatory
and get you
398
00:26:36,666 --> 00:26:39,435
that serial number.
399
00:26:39,503 --> 00:26:42,271
He's a resourceful man
when he wants to be.
400
00:26:42,339 --> 00:26:44,540
Not that resourceful.
401
00:26:45,675 --> 00:26:48,711
He will do it to save you.
402
00:26:48,745 --> 00:26:49,945
You're going to kill me
403
00:26:50,013 --> 00:26:51,380
no matter what happens.
404
00:26:53,250 --> 00:26:55,217
Brody knows that.
405
00:26:55,252 --> 00:26:58,220
A man gambles with what he has.
406
00:27:03,627 --> 00:27:05,594
He will try.
407
00:27:05,629 --> 00:27:07,696
Don't be so sure.
408
00:27:09,266 --> 00:27:11,400
He's smarter than you think.
409
00:27:12,869 --> 00:27:14,770
You love him, too.
410
00:27:18,008 --> 00:27:20,476
Perhaps we have that in common.
411
00:27:20,544 --> 00:27:23,112
We have nothing in common.
412
00:27:26,383 --> 00:27:29,418
Sometimes,
when you're breaking a man,
413
00:27:29,486 --> 00:27:32,988
an emotional transference
takes place.
414
00:27:33,056 --> 00:27:37,793
For me, with Nicholas,
it was quite powerful.
415
00:27:37,828 --> 00:27:41,597
It was really a kind of love.
416
00:27:45,435 --> 00:27:48,003
You're never going to leave
this country alive.
417
00:27:49,773 --> 00:27:53,109
I know and I don't care.
418
00:27:54,978 --> 00:27:57,613
Bullshit.
419
00:28:09,593 --> 00:28:12,027
You can't even imagine that,
can you?
420
00:28:12,095 --> 00:28:15,664
Believing in something
bigger than you,
421
00:28:15,699 --> 00:28:18,167
more important than you?
422
00:28:18,201 --> 00:28:20,803
We are at war, I am a soldier.
423
00:28:20,871 --> 00:28:23,639
You're a terrorist.
424
00:28:26,309 --> 00:28:28,277
Imagine you are sitting down
to dinner
425
00:28:28,311 --> 00:28:31,514
with your wife and children.
426
00:28:31,581 --> 00:28:33,282
Out of the sky,
427
00:28:33,350 --> 00:28:35,684
as if thrown by an angry god,
428
00:28:35,752 --> 00:28:39,488
a drone strike hits
and destroys all of them.
429
00:28:41,258 --> 00:28:43,392
Who is the terrorist?
430
00:28:47,264 --> 00:28:49,131
It's the last day of Ramadan.
431
00:28:50,300 --> 00:28:52,234
A young man enters
a Shia village,
432
00:28:52,302 --> 00:28:55,204
pushing a cart
full of candy and toys.
433
00:28:56,606 --> 00:28:58,541
He waits
in the school playground
434
00:28:58,608 --> 00:28:59,975
for all the children to gather.
435
00:29:00,010 --> 00:29:03,512
Then he reaches back
and flips a switch.
436
00:29:03,580 --> 00:29:05,681
We fight with what we have.
437
00:29:05,715 --> 00:29:08,050
You pervert the teachings
of the Prophet
438
00:29:08,118 --> 00:29:10,653
and call it a cause.
439
00:29:10,687 --> 00:29:13,989
You turn teenagers
into suicide bombers.
440
00:29:14,024 --> 00:29:18,761
Generation after generation
must suffer and die.
441
00:29:18,828 --> 00:29:20,696
We are prepared for that.
442
00:29:20,730 --> 00:29:21,997
Are you?
443
00:29:23,500 --> 00:29:25,434
Whatever it takes.
444
00:29:28,705 --> 00:29:31,106
Really?
445
00:29:31,174 --> 00:29:34,577
With your pension plans
and organic foods,
446
00:29:34,644 --> 00:29:38,681
your beach houses
and sports clubs?
447
00:29:38,715 --> 00:29:43,118
Do you have the perseverance,
the tenacity, the faith?
448
00:29:43,186 --> 00:29:45,020
Because we do.
449
00:29:45,055 --> 00:29:47,523
You can bomb us, starve us,
450
00:29:47,557 --> 00:29:50,593
occupy our holy places,
451
00:29:50,660 --> 00:29:53,729
but we will never lose
our faith.
452
00:29:53,763 --> 00:29:57,733
We carry God in our hearts,
our souls.
453
00:29:57,767 --> 00:30:01,537
To die is to join him.
454
00:30:01,605 --> 00:30:04,907
It may take a century,
two centuries,
455
00:30:04,941 --> 00:30:07,543
three centuries,
456
00:30:07,611 --> 00:30:10,713
but we will exterminate you.
457
00:30:12,882 --> 00:30:15,451
Like I said...
458
00:30:15,518 --> 00:30:18,053
you're a terrorist.
459
00:30:34,971 --> 00:30:37,239
ID, please.
460
00:30:39,542 --> 00:30:41,477
Ma'am.
461
00:30:41,544 --> 00:30:44,913
I've got Congressman Brody
for the vice president.
462
00:31:35,131 --> 00:31:37,066
Stacy.
463
00:31:37,133 --> 00:31:39,034
- Congressman Brody.
- Hello.
464
00:31:39,102 --> 00:31:40,536
I'm sorry, but the
vice president's still
465
00:31:40,603 --> 00:31:41,970
in his meeting with
Ambassador Elon.
466
00:31:42,005 --> 00:31:43,138
Oh, no worry, I'll wait.
467
00:31:43,173 --> 00:31:44,506
Might be a while.
468
00:31:44,541 --> 00:31:46,508
I don't mind.
469
00:31:55,952 --> 00:31:58,654
Can I get you anything--
water, lemonade?
470
00:31:58,688 --> 00:32:01,190
Double shot of
your best bourbon.
471
00:32:01,224 --> 00:32:03,158
Just kidding, I'm fine.
472
00:32:29,152 --> 00:32:31,019
Nature calls.
473
00:32:41,831 --> 00:32:44,233
Gentlemen, bathroom?
474
00:32:44,267 --> 00:32:46,201
Thank you.
475
00:35:03,673 --> 00:35:05,607
Nicholas?
476
00:35:05,675 --> 00:35:07,009
I've got the number.
477
00:35:07,043 --> 00:35:08,343
Text it to me.
478
00:35:08,378 --> 00:35:09,678
Let Carrie go first.
479
00:35:09,712 --> 00:35:11,013
Text me the number,
480
00:35:11,047 --> 00:35:12,214
then I will let her go.
481
00:35:12,315 --> 00:35:14,049
No, you won't.
482
00:35:14,083 --> 00:35:15,918
Once you've got what you need,
you'll kill her.
483
00:35:15,952 --> 00:35:18,687
The minute I let her go,
you won't text me the number.
484
00:35:18,721 --> 00:35:21,857
God, you've got to trust me.
485
00:35:21,891 --> 00:35:24,459
How could I possibly trust you?
486
00:35:24,527 --> 00:35:26,094
Send me the number
487
00:35:26,162 --> 00:35:27,563
or I will kill her.
488
00:35:29,566 --> 00:35:32,768
Nazir, if you kill her,
489
00:35:32,835 --> 00:35:35,437
you will never get this number.
490
00:35:40,577 --> 00:35:43,478
You have five seconds.
491
00:35:43,546 --> 00:35:46,214
Listen to me, listen to me,
Nazir, listen.
492
00:35:49,953 --> 00:35:53,522
Let Carrie go and I swear
I will send it to you.
493
00:35:53,556 --> 00:35:56,091
I swear on the soul of Issa.
494
00:35:56,125 --> 00:35:58,794
Why would I believe that?
495
00:35:58,861 --> 00:36:01,330
Because you know how much
I loved him.
496
00:36:01,397 --> 00:36:04,333
And because you know how much
I hate Walden.
497
00:36:04,400 --> 00:36:07,636
He deserves to die
for what he did.
498
00:36:07,704 --> 00:36:09,571
And what he will do
as president.
499
00:36:11,040 --> 00:36:12,708
Swear again.
500
00:36:12,742 --> 00:36:14,009
I swear. I swear.
501
00:36:14,043 --> 00:36:15,577
Swear on the immortal soul
502
00:36:15,612 --> 00:36:18,380
of my son Issa Mohammed.
503
00:36:19,515 --> 00:36:23,085
I swear. I s...
504
00:36:23,119 --> 00:36:25,087
I swear...
505
00:36:25,121 --> 00:36:27,155
on Issa's...
506
00:36:27,223 --> 00:36:29,091
immortal soul.
507
00:36:35,398 --> 00:36:37,265
Nazir?
508
00:36:45,908 --> 00:36:47,609
Nazir?!
509
00:36:53,583 --> 00:36:55,217
Go.
510
00:36:55,251 --> 00:36:56,284
Go!
511
00:36:57,887 --> 00:36:59,021
Go.
512
00:37:05,762 --> 00:37:07,562
Let me see her, goddamn it!
513
00:37:07,597 --> 00:37:11,066
I want to see her actually
getting away, Nazir.
514
00:37:14,604 --> 00:37:15,637
It's too dark.
515
00:37:15,705 --> 00:37:16,738
It's too dark, Nazir.
516
00:37:16,773 --> 00:37:17,806
I can't see her.
517
00:37:51,307 --> 00:37:53,909
She's gone.
518
00:37:53,976 --> 00:37:55,310
Send me the number.
519
00:38:00,817 --> 00:38:03,885
Send me the number now.
520
00:38:06,222 --> 00:38:08,023
Send me the number
521
00:38:08,057 --> 00:38:09,491
or I will go after her.
522
00:38:27,510 --> 00:38:29,377
Asshole!
523
00:39:15,725 --> 00:39:17,092
There you are.
524
00:39:17,126 --> 00:39:20,095
I thought you left.
525
00:39:20,129 --> 00:39:21,663
Getting a feel for the joint?
526
00:39:21,731 --> 00:39:23,865
Yeah. Hope you
don't mind.
527
00:39:23,900 --> 00:39:25,167
Not at all.
528
00:39:25,234 --> 00:39:26,568
Be yours soon enough.
529
00:39:37,380 --> 00:39:38,947
You all right?
What's the matter?
530
00:39:38,981 --> 00:39:40,582
Yeah, I'm fine.
531
00:39:42,652 --> 00:39:44,719
How was, uh... how was
your meeting with, uh,
532
00:39:44,754 --> 00:39:46,354
Ambassador Elon?
533
00:39:46,422 --> 00:39:48,323
We're getting close.
534
00:39:48,391 --> 00:39:50,058
Another week or so,
535
00:39:50,092 --> 00:39:52,994
we'll be ready to deliver
the bunker buster Israel needs
536
00:39:53,062 --> 00:39:55,831
to take out Iran's nuclear
enrichment plant at Natanz.
537
00:39:55,898 --> 00:39:57,499
I thought that was
off the table.
538
00:39:57,567 --> 00:39:59,901
It was.
539
00:39:59,936 --> 00:40:02,971
Estes told me
what you did for CIA.
540
00:40:03,005 --> 00:40:05,106
Not the details,
of course, but...
541
00:40:05,141 --> 00:40:08,376
he said you were instrumental in
bringing down Nazir's network.
542
00:40:08,444 --> 00:40:10,712
I was able to help
a little, yes.
543
00:40:10,780 --> 00:40:13,315
How do you manage to do all that
and keep it to yourself?
544
00:40:13,349 --> 00:40:15,851
I don't know.
545
00:40:15,918 --> 00:40:17,652
As soon as I can get
546
00:40:17,687 --> 00:40:19,054
that operation declassified,
547
00:40:19,121 --> 00:40:20,989
we are gonna tell
this whole fucking country
548
00:40:21,023 --> 00:40:22,691
what you did.
549
00:40:22,758 --> 00:40:25,293
"Marine Fights Terrorists
at Home as Well as Abroad."
550
00:40:28,464 --> 00:40:29,831
What did you want
to see me about?
551
00:40:29,866 --> 00:40:31,833
Right.
552
00:40:31,868 --> 00:40:33,902
Right, um...
553
00:40:33,970 --> 00:40:36,705
Well, sir, uh...
554
00:40:36,772 --> 00:40:38,540
I'm afraid...
555
00:40:38,608 --> 00:40:41,176
that in fact this can
never be mine.
556
00:40:42,311 --> 00:40:43,778
Why not?
557
00:40:43,813 --> 00:40:45,580
Because...
558
00:40:45,648 --> 00:40:48,250
I've decided to withdraw my name
from consideration
559
00:40:48,317 --> 00:40:50,051
for the VP spot.
560
00:40:50,119 --> 00:40:52,854
I'm sorry, sir.
561
00:40:52,889 --> 00:40:54,623
It's for my family.
562
00:40:54,657 --> 00:40:57,092
Fuck your family.
563
00:40:57,159 --> 00:41:00,128
We're talking about the second
highest office in this land,
564
00:41:00,162 --> 00:41:03,131
the possibility someday of
the highest office in this land.
565
00:41:03,165 --> 00:41:04,966
You don't walk away from that.
566
00:41:05,001 --> 00:41:07,636
Not for anyone.
567
00:41:21,417 --> 00:41:23,885
You okay?
568
00:41:25,988 --> 00:41:28,490
I don't know.
569
00:41:32,862 --> 00:41:35,597
Actually, it's not
for my family.
570
00:41:35,665 --> 00:41:37,198
It's for me.
571
00:41:41,837 --> 00:41:45,640
Because I want
to feel clean again.
572
00:41:45,708 --> 00:41:47,943
And because I pretty much
573
00:41:48,010 --> 00:41:51,212
disagree with everything
you say and do.
574
00:41:59,388 --> 00:42:01,690
That's very funny.
575
00:42:01,724 --> 00:42:04,326
You got some balls, Brody.
I'll give you that.
576
00:42:04,360 --> 00:42:05,593
I'm not joking.
577
00:42:22,078 --> 00:42:24,045
Call a doctor.
578
00:42:25,181 --> 00:42:26,381
I don't think so.
579
00:42:27,550 --> 00:42:28,917
Goddamn...
580
00:42:32,555 --> 00:42:33,855
What are you doing?
581
00:42:33,889 --> 00:42:34,956
Huh?
582
00:42:35,024 --> 00:42:36,257
What are you doing?!
583
00:42:42,298 --> 00:42:44,366
You still don't get it, do you?
584
00:42:54,477 --> 00:42:57,178
I'm killing you.
585
00:43:40,989 --> 00:43:43,458
Are you fucking nuts? Jesus.
586
00:43:43,492 --> 00:43:44,792
- What happened to you?
- Give me your cell phone.
587
00:43:44,827 --> 00:43:45,827
I'm not giving you
my fucking cell phone.
588
00:43:45,861 --> 00:43:47,128
This is a matter
of national security.
589
00:43:47,162 --> 00:43:48,896
Give me your fucking cell phone!
590
00:43:48,964 --> 00:43:51,566
No! Hey! Hey!
Come back with that!
591
00:43:56,305 --> 00:43:57,238
Yeah.
592
00:43:57,306 --> 00:43:58,840
Saul, it's Carrie.
593
00:43:58,874 --> 00:44:00,208
Carrie, where the fuck are you?
594
00:44:00,242 --> 00:44:01,742
Abu Nazir is in
an abandoned mill.
595
00:44:01,810 --> 00:44:02,777
Where?
596
00:44:02,845 --> 00:44:04,178
- I have no idea.
- Give me my phone,
597
00:44:04,213 --> 00:44:05,379
- you bitch!
- Where are we?
598
00:44:05,414 --> 00:44:07,148
- Where the fuck are we?!
- What?
599
00:44:07,182 --> 00:44:08,349
We're on Highway 50.
600
00:44:08,383 --> 00:44:09,817
Where on Highway 50?
601
00:44:09,852 --> 00:44:11,285
East of Chantilly.
602
00:44:11,353 --> 00:44:12,887
Highway 50, east of Chantilly.
603
00:44:12,996 --> 00:44:13,785
We'll find you.
Stay put.
604
00:44:13,854 --> 00:44:16,491
Do not go after Nazir.
We're on our way.
605
00:44:16,525 --> 00:44:18,426
Highway 50, east of Chantilly.
606
00:44:20,028 --> 00:44:21,062
Here.
607
00:44:21,096 --> 00:44:23,064
I'm sorry.
It was an emergency.
608
00:44:23,131 --> 00:44:24,398
"National emergency."
609
00:44:25,567 --> 00:44:28,269
East of Chantilly,
east of Chantilly.
610
00:44:28,337 --> 00:44:30,471
- 50, 50.
- There.
611
00:44:30,506 --> 00:44:32,206
Dalton's Mill. Halfway between
Middleburg and Chantilly...
612
00:44:32,241 --> 00:44:34,675
Okay, call state police and
tell 'em to surround the place.
613
00:44:34,710 --> 00:44:36,744
Then grab every available body
and get over there!
614
00:44:36,812 --> 00:44:38,279
- Yes, sir.
- I'll alert the FBI
615
00:44:38,347 --> 00:44:39,747
and the rest
of Homeland Security.
616
00:45:15,183 --> 00:45:17,785
Hey, get a doctor!
I need a doctor!
617
00:45:17,853 --> 00:45:20,588
The vice president is having
a heart attack!
618
00:45:20,656 --> 00:45:22,690
Will somebody get a doctor?!
619
00:45:31,767 --> 00:45:33,267
- Saul Berenson?
- Yes?
620
00:45:33,335 --> 00:45:34,435
You're wanted upstairs.
621
00:45:34,469 --> 00:45:35,736
Upstairs? What for?
622
00:45:35,804 --> 00:45:37,505
It's important. That's
all they told me.
623
00:45:37,539 --> 00:45:38,606
I'm on my way to catch
a terrorist.
624
00:45:38,674 --> 00:45:39,707
What could be more important
than that?
625
00:45:39,741 --> 00:45:40,808
They didn't say.
626
00:45:40,842 --> 00:45:42,143
Jesus Christ.
627
00:45:42,177 --> 00:45:43,744
Go ahead. I'll catch up.
628
00:45:43,845 --> 00:45:45,379
- Who's asking for me?
- I don't know, sir.
629
00:45:45,414 --> 00:45:47,515
What do you mean you don't know?
Who told you to get me?
630
00:45:47,549 --> 00:45:49,450
They just want to ask
you some questions, sir.
631
00:45:49,518 --> 00:45:51,018
Questions? They?
632
00:45:51,053 --> 00:45:52,486
What the fuck are
you talking about?
633
00:45:52,521 --> 00:45:54,155
There's a room waiting
for us downstairs.
634
00:45:54,189 --> 00:45:55,556
I thought you said
we were going upstairs.
635
00:45:55,591 --> 00:45:58,359
Who the fuck... Hey, hey!
Get your fucking hands off me.
636
00:46:04,433 --> 00:46:06,400
Call Deputy Director Estes.
637
00:46:06,435 --> 00:46:07,835
He'll straighten this out.
638
00:46:07,869 --> 00:46:09,270
He's fully aware.
639
00:47:21,491 --> 00:47:29,111
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.