Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,396 --> 00:00:23,524
Who is he?
3
00:00:37,871 --> 00:00:40,082
No, no, stop it, no!
4
00:00:41,583 --> 00:00:43,794
Tell me his name.!
5
00:00:49,967 --> 00:00:51,969
I'm not going to tell you!
6
00:00:57,391 --> 00:01:00,060
Who?
Who is he?
7
00:01:02,896 --> 00:01:04,690
Who is he?
8
00:01:38,098 --> 00:01:41,894
I know, sweetie, I know, baby, last time.
9
00:01:46,481 --> 00:01:49,693
Pobrecita, stay strong,
I'm gonna take care of you.
10
00:01:50,777 --> 00:01:53,697
The boogeyman is not gonna hurt you anymore,
11
00:01:53,732 --> 00:01:55,490
I'll take care of you.
12
00:01:55,699 --> 00:01:58,368
- Anny, what are you doing?
- Nothing.
13
00:01:58,577 --> 00:02:00,335
What do you mean, 'nothing'?
14
00:02:00,370 --> 00:02:02,581
You're still playing with that stupid doll.
15
00:02:02,616 --> 00:02:04,666
- It's not a stupid doll.
- Of course it is.
16
00:02:04,701 --> 00:02:06,710
Stop it, leave me alone.
17
00:02:06,793 --> 00:02:10,464
- You know what Papi says.
- I know, I know.
18
00:02:10,589 --> 00:02:12,799
He says you're too old to play with dolls.
19
00:02:12,834 --> 00:02:14,510
I know.
20
00:02:18,597 --> 00:02:20,098
Look at me.
21
00:02:22,601 --> 00:02:24,895
I don't play with dolls anymore.
22
00:02:39,076 --> 00:02:43,830
Hello, Se�or Costeos, Como estas?
23
00:02:44,790 --> 00:02:49,211
Muy bueno amigo, I'm doing just fine.
24
00:02:50,379 --> 00:02:52,923
It's a beautiful day, isn't it?
25
00:02:53,382 --> 00:02:58,387
Heard you had your eye on that spicy little thing
26
00:02:58,595 --> 00:03:01,438
from the market, with the nice round ass.
- Tell you something Oscar...
27
00:03:01,473 --> 00:03:06,270
In my life, there've been a lot
of beautiful women with nice round asses.
28
00:03:06,305 --> 00:03:10,148
What's one more or less?
29
00:03:13,277 --> 00:03:18,115
Your daughters, they're
looking more lovely every day.
30
00:03:18,574 --> 00:03:21,535
Even more beautiful than their mother..
31
00:03:23,787 --> 00:03:25,462
Very pretty, indeed...
32
00:03:25,497 --> 00:03:29,001
They're the best things I have, my pride and joy,
33
00:03:29,168 --> 00:03:31,712
my flesh and blood.
34
00:03:33,088 --> 00:03:35,674
Well, maybe one day introduce me to your eldest.
35
00:03:35,709 --> 00:03:38,051
I mean, she looks like her mama.
36
00:03:38,093 --> 00:03:42,181
I mean, who knows, maybe one day
she'll come and work for me.
37
00:03:42,472 --> 00:03:47,227
- Get me six kilos.
- Yes, sir.
38
00:03:55,068 --> 00:03:58,780
- I don't want to play with him anymore.
- With who?
39
00:03:59,489 --> 00:04:03,160
You should never point. Never!
40
00:04:08,999 --> 00:04:11,210
Yo, Bull Dog, heads up.
41
00:04:13,378 --> 00:04:15,380
Startin' to slip, Bull Dog.
42
00:04:15,464 --> 00:04:19,426
I think you been doing too much tequila lately.
43
00:04:20,093 --> 00:04:23,514
Remember, buddy, nobody's irreplaceable.
44
00:04:24,181 --> 00:04:28,442
OK, Uncle, we're done.
We'll settle up later.
45
00:04:28,477 --> 00:04:34,525
- So how many kilos got left?
- Thirty, more or less.
46
00:04:34,775 --> 00:04:36,318
All right.
47
00:04:36,568 --> 00:04:39,404
Stay safe, Oscar.
48
00:04:39,696 --> 00:04:43,909
Keep your enemies close
and your daughters closer.
49
00:04:44,076 --> 00:04:47,829
Whatever you do, look out for my merch.
50
00:04:49,289 --> 00:04:50,958
With my life.
51
00:04:58,966 --> 00:05:00,384
Chicas.
52
00:05:01,385 --> 00:05:02,594
Inside!
53
00:05:17,484 --> 00:05:20,153
Finish your fuckin' plates!
54
00:05:26,577 --> 00:05:29,413
- I miss Mama so much.
- Me too.
55
00:05:29,496 --> 00:05:32,666
I wish I could have spent more time with her.
56
00:05:33,876 --> 00:05:36,837
You were just a bebe when she left us.
57
00:05:37,588 --> 00:05:42,342
- Do you think she's in heaven now?
- Of course she is.
58
00:05:42,467 --> 00:05:45,179
She's an angel now.
59
00:05:45,762 --> 00:05:48,432
But she'll always be in our hearts.
60
00:05:49,391 --> 00:05:53,896
- Why did she leave us?
- 'Cause she loved us too much.
61
00:06:41,568 --> 00:06:44,036
Stick this rag in your mouth!
62
00:06:44,071 --> 00:06:47,449
See, this is what happens when you go to school!
63
00:06:47,491 --> 00:06:48,992
Push!
64
00:06:49,576 --> 00:06:50,994
Push!
65
00:06:51,078 --> 00:06:52,496
Push!
66
00:06:53,163 --> 00:06:56,583
Push, push!
This is your fault!
67
00:06:56,618 --> 00:06:59,878
11 YEARS LATER
68
00:07:16,478 --> 00:07:18,188
Come on, Anny.
69
00:07:19,565 --> 00:07:21,984
It's time to feed Michael!
70
00:07:25,279 --> 00:07:27,281
Come on.! Brisa...
71
00:07:34,371 --> 00:07:38,000
Michael, it's time for breakfast.
72
00:07:38,876 --> 00:07:43,297
Bebe... Bambino, hi!
73
00:07:47,176 --> 00:07:49,011
It's time for breakfast.
74
00:08:27,174 --> 00:08:29,218
Sorry, Pa.
75
00:08:34,973 --> 00:08:36,600
I'm sorry.
76
00:08:38,393 --> 00:08:40,604
You OK?
77
00:08:42,189 --> 00:08:46,109
I'm sorry.
78
00:08:52,199 --> 00:08:54,347
No!
79
00:08:54,382 --> 00:08:56,189
No! No!
80
00:08:56,224 --> 00:08:57,944
Ana!
81
00:08:57,979 --> 00:08:59,665
Ana!
82
00:09:00,290 --> 00:09:02,584
No! Ana!
83
00:09:03,001 --> 00:09:05,212
Ana!
84
00:09:08,173 --> 00:09:10,217
Ana!
85
00:09:10,676 --> 00:09:12,594
Ana!
86
00:09:12,886 --> 00:09:17,182
Enough, enough!
87
00:09:17,599 --> 00:09:20,394
- Ana!
- Get off of me.
88
00:09:29,194 --> 00:09:32,990
- 911 What is your emergency?
- Yes, please, come quick, my father...
89
00:09:33,025 --> 00:09:35,242
Your father?
Ma'am, is your father OK?
90
00:09:35,284 --> 00:09:39,496
No, my father is not OK!
He's hurting my sister.
91
00:09:39,872 --> 00:09:42,166
Ma'am, did you say...
92
00:09:42,201 --> 00:09:43,132
Hello?
93
00:09:43,167 --> 00:09:45,878
- Ma'am. Ma'am, did you...
- OK, OK, we're sending officers.
94
00:09:47,880 --> 00:09:51,029
- Papi, please don't leave us.
- Shut up!
95
00:09:51,064 --> 00:09:54,539
If I hear one word out of any of you, one sound,
96
00:09:54,574 --> 00:09:58,015
I'll fucking come back here
and slit your fucking throats!
97
00:10:11,403 --> 00:10:13,322
It's OK, it's OK.
98
00:10:13,780 --> 00:10:17,201
We're gonna get through this together, OK?
Just... calm.
99
00:10:21,079 --> 00:10:23,582
We're gonna get you down, OK?
100
00:10:25,292 --> 00:10:29,004
OK, Michael.
Good boy, Michael, just untie, OK?
101
00:10:35,302 --> 00:10:37,679
Good boy!
102
00:10:37,971 --> 00:10:40,856
Good boy, good boy.
103
00:10:40,891 --> 00:10:42,733
- So sorry.
- It's OK.
104
00:10:42,768 --> 00:10:46,188
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- It's OK.
105
00:10:48,190 --> 00:10:50,365
Why do we always get the shit calls?
106
00:10:50,400 --> 00:10:55,864
Maybe you shouldn't call the sheriff,
a lecherous, low-down, limp-dick, son-of-a-bitch.
107
00:10:55,899 --> 00:10:58,575
Well, maybe the sheriff
shouldn't have tried to get in my pants.
108
00:10:58,610 --> 00:11:00,949
I should've kicked him in the balls.
109
00:11:00,984 --> 00:11:03,288
It's my duty to uphold the law, right?
110
00:11:03,330 --> 00:11:04,957
I'd like to see that.
111
00:11:05,374 --> 00:11:08,502
Where the fuck do these people live?
112
00:11:09,795 --> 00:11:11,296
You know what?
113
00:11:12,089 --> 00:11:15,008
Fuck this.
Let's blow this off.
114
00:11:15,175 --> 00:11:16,767
- Are you serious?
- Yeah.
115
00:11:16,802 --> 00:11:19,304
This is a domestic abuse call.
116
00:11:19,388 --> 00:11:22,766
I have zero tolerance for
any of this macho bullshit.
117
00:11:22,975 --> 00:11:24,358
Come on, let's just do this.
118
00:11:24,393 --> 00:11:27,187
You know what they call domestic abuse out here?
119
00:11:27,396 --> 00:11:29,106
Foreplay.
120
00:11:29,773 --> 00:11:32,484
You are a sick motherfucker, let's just go.
121
00:11:32,519 --> 00:11:34,069
- Look at this fucker.
- Oh, shit.
122
00:11:34,194 --> 00:11:36,196
Look at this.
123
00:11:52,296 --> 00:11:54,590
Hey, buddy.
124
00:11:56,675 --> 00:11:58,302
Sir.
125
00:12:00,804 --> 00:12:04,725
Hello, sir, excuse me, se�or!
126
00:12:13,275 --> 00:12:16,820
Sir, turn off your chainsaw.
127
00:12:17,487 --> 00:12:22,284
- What the hell do you want?
- I want you to turn off your fucking chainsaw,
128
00:12:22,319 --> 00:12:24,411
and I won't ask you again.
129
00:12:25,579 --> 00:12:28,874
And I want you to get off my property,
130
00:12:29,291 --> 00:12:31,793
and I won't ask you again!
131
00:12:31,828 --> 00:12:34,463
You're gonna wanna drop that chainsaw.
132
00:12:34,588 --> 00:12:35,964
Drop it!
133
00:12:36,006 --> 00:12:40,469
I'm on my own property,
I'm minding my own business.
134
00:12:40,969 --> 00:12:44,337
- Drop the fucking chainsaw, right now.
- I'm on my own property, I'm minding my own business.
135
00:12:44,361 --> 00:12:47,684
- You drop that fucking chainsaw.
- I'm minding my own business.
136
00:12:51,188 --> 00:12:53,148
- Drop the fucking weapon.
- Drop it.
137
00:12:53,183 --> 00:12:55,108
You drop that right now!
138
00:12:55,692 --> 00:12:56,985
Drop it.!
139
00:12:57,020 --> 00:12:58,278
Help!
140
00:12:58,695 --> 00:13:01,538
- Help us!
- Help...
141
00:13:01,573 --> 00:13:05,118
- Somebody help us!
- Can you here us, out there!
142
00:13:05,202 --> 00:13:06,912
What the fuck was that?
143
00:13:08,288 --> 00:13:11,792
- What the fuck was that?
- You stay here.
144
00:13:13,085 --> 00:13:14,711
Don't you move.
145
00:13:14,878 --> 00:13:17,214
Don't move, motherfucker.
146
00:13:18,090 --> 00:13:19,800
You stay where you are
147
00:13:19,967 --> 00:13:22,094
I said, don't fucking move.
148
00:13:22,970 --> 00:13:25,305
Can you hear us?
Can you hear us?
149
00:13:28,892 --> 00:13:30,602
This is the police.
150
00:13:30,894 --> 00:13:34,189
Open the fucking door.
I'm shooting the lock.
151
00:13:37,568 --> 00:13:39,695
Please, help us!
Please help us!
152
00:13:39,987 --> 00:13:41,572
Don't move.
153
00:13:44,783 --> 00:13:47,786
Our father, please, help us get away from him.
154
00:13:47,821 --> 00:13:50,789
I've got two girls and a boy in here,
155
00:13:50,998 --> 00:13:53,417
- Watch your fucking back.
- What?
156
00:13:57,671 --> 00:14:00,507
Hai, go!
157
00:14:06,305 --> 00:14:08,974
Go... go!
158
00:14:13,770 --> 00:14:16,398
Run! Run girls, run!
159
00:14:18,066 --> 00:14:19,651
Go... Girls... Run!
160
00:14:19,693 --> 00:14:23,405
Officer down, get down here now.
161
00:14:24,281 --> 00:14:28,410
- You want some, huh?
- I will fucking kill you.
162
00:14:28,577 --> 00:14:31,371
You want some of this, what your partner got?
163
00:14:31,705 --> 00:14:34,416
You want some, huh?
164
00:14:35,000 --> 00:14:38,504
- Come on, you want some?
- Get back, you crazy fuck.
165
00:14:38,670 --> 00:14:40,923
Come on, bitch.
166
00:15:40,983 --> 00:15:43,986
Yes... I kill you.
167
00:16:49,009 --> 00:16:51,303
Come on, Costello...
168
00:16:52,095 --> 00:16:57,935
Ain't nobody, nobody gonna suspect our hogs
are carrying our drugs... Hogs?
169
00:16:57,976 --> 00:17:01,772
What do you think, you're the first person
to ever think of that idea?
170
00:17:03,398 --> 00:17:07,159
Look, you're a very smart man,
Ricco, and ambitious.
171
00:17:07,194 --> 00:17:10,697
And I've gotta admit, you've earned us
a lot of money in the past.
172
00:17:11,990 --> 00:17:15,994
But you have to understand that I conduct my business
the way I do for a reason.
173
00:17:16,029 --> 00:17:18,722
But, baby, money is time, time is money.
174
00:17:18,757 --> 00:17:21,416
- You have to remember who's the boss.
- Of course.
175
00:17:21,500 --> 00:17:24,795
Come on, how many, how many years
we known each other, 10, 12?
176
00:17:24,830 --> 00:17:27,137
- Eleven.
- Bam, there you go.
177
00:17:27,172 --> 00:17:31,218
No problem, right?
You can trust me.
178
00:17:31,593 --> 00:17:36,014
I know I can. I mean, we're good friends, right?
179
00:17:36,181 --> 00:17:37,266
Yes.
180
00:17:37,307 --> 00:17:41,687
Yeah, we drank much tequila
together, fucked many se�oritas.
181
00:17:41,722 --> 00:17:44,439
- Am I wrong?
- No, that's right.
182
00:17:45,983 --> 00:17:48,986
Don't ever try to fuck me, Ricco.
183
00:17:49,278 --> 00:17:53,532
Now, go on, get the fuck out of here
go earn us some money!
184
00:17:55,909 --> 00:17:57,619
Yeah, got you.
185
00:17:57,703 --> 00:18:00,080
Sir, Oscar.
186
00:18:00,372 --> 00:18:02,499
- Oscar?
- Yes, sir.
187
00:18:06,170 --> 00:18:09,214
- Hey, it's Oscar.
- What are you doing calling me?
188
00:18:09,298 --> 00:18:12,057
You don't call me, I call you,
when I want my merchandise.
189
00:18:12,092 --> 00:18:17,431
- Yes, I know, I know.
- Then why the fuck are you calling me?
190
00:18:17,890 --> 00:18:20,934
It's the cops...
I just killed two of them.
191
00:18:20,969 --> 00:18:23,979
- I need your help to get away.
- Where is my merchandise?
192
00:18:24,014 --> 00:18:28,275
If the cops catch me, we're both fucked.
193
00:18:28,483 --> 00:18:31,695
Please, I need help.
194
00:18:33,488 --> 00:18:36,700
All right. You go to the bus station.
195
00:18:36,909 --> 00:18:39,203
In two hours, I'll have two of my men come,
196
00:18:39,238 --> 00:18:41,497
and give you some money
so you can disappear for a while.
197
00:18:41,532 --> 00:18:43,999
The bus station? OK.
198
00:18:44,374 --> 00:18:46,752
Two hours, I'll be there.
199
00:18:46,793 --> 00:18:53,008
But Oscar, whatever you do, you bring my merch.
200
00:20:02,703 --> 00:20:06,206
- We're never gonna go home, Ana?
- Maybe, but...
201
00:20:06,707 --> 00:20:10,836
- We still can't go back.
- Why?
202
00:20:12,796 --> 00:20:16,633
Because if we go back,
the authorities will take Michael away from us.
203
00:20:17,384 --> 00:20:21,221
- You wouldn't want that, would you?
- Mom, no.
204
00:20:32,774 --> 00:20:33,866
Ana!
205
00:20:33,901 --> 00:20:37,112
Only God can forgive your sins.
206
00:20:43,577 --> 00:20:44,912
Sir?
207
00:20:48,499 --> 00:20:50,709
Sir, you OK?
208
00:20:57,883 --> 00:21:01,386
You're bleeding pretty bad,
do you want me to get you some help, sir?
209
00:21:03,472 --> 00:21:07,226
- Army?
- Marine, sir.
210
00:21:13,899 --> 00:21:16,610
Semper Fi, motherfucker.
211
00:21:27,704 --> 00:21:29,623
Hands up!
212
00:21:31,500 --> 00:21:34,586
- You, on the ground.
- Hands up!
213
00:21:34,795 --> 00:21:37,214
Get on the ground now!
214
00:21:39,800 --> 00:21:40,926
Clear!
215
00:21:41,176 --> 00:21:44,471
- On the ground.
- Down!
216
00:21:46,598 --> 00:21:48,809
- Get on the floor!
- Drop it!
217
00:21:59,611 --> 00:22:03,615
- We've got a problem.
- Yeah, no shit.
218
00:22:06,910 --> 00:22:08,704
So where to?
219
00:22:10,497 --> 00:22:14,543
Near the tracks.
I know a place that nobody goes anymore.
220
00:22:15,294 --> 00:22:18,422
Wait, you don't mean Daddy's cabin?
221
00:22:18,797 --> 00:22:21,008
It'll be safe enough for now.
222
00:22:21,091 --> 00:22:25,095
- What, nowhere's safe with him.
- Don't start this again, OK?
223
00:22:25,179 --> 00:22:27,192
Even if we were around,
he would never go back there.
224
00:22:27,216 --> 00:22:29,516
Not after what happened with mama.
225
00:22:35,105 --> 00:22:37,274
There's cocaine missing.
226
00:22:37,482 --> 00:22:39,318
It's him.
227
00:22:42,196 --> 00:22:45,073
I knew he couldn't control his ambition.
228
00:22:45,199 --> 00:22:47,493
That settles it, we'll get rid of him.
229
00:22:48,202 --> 00:22:50,954
- Who do you want to handle it?
- I will.
230
00:22:51,079 --> 00:22:54,708
What? Why? Why not just
have one of the coyotes do it?
231
00:22:54,791 --> 00:22:56,502
No, my friend.
232
00:22:56,793 --> 00:23:01,548
When a man picks up a gun and steals from you,
that takes guts.
233
00:23:02,591 --> 00:23:06,268
You can afford to show him
the honor and respect of a soldier's bullet.
234
00:23:06,303 --> 00:23:10,015
But when a man smiles you in
the eyes and steals from you,
235
00:23:10,182 --> 00:23:12,059
...it's personal.
236
00:23:12,392 --> 00:23:14,269
I'll kill him.
237
00:23:14,478 --> 00:23:15,979
Sir!
238
00:23:25,405 --> 00:23:26,907
So, what happened?
239
00:23:30,494 --> 00:23:34,373
Well, uh.
The fucking bastard got himself arrested.
240
00:23:34,581 --> 00:23:35,672
Stupid fuck.
241
00:23:35,707 --> 00:23:37,918
I told you I never trusted that motherfucker.
242
00:23:37,960 --> 00:23:40,796
You give me a job, it's done, properly.
243
00:23:40,831 --> 00:23:45,551
Ricco, you keep your mouth shut.
This doesn't concern you.
244
00:23:45,884 --> 00:23:48,428
Don't worry, boss, Oscar ain't gonna talk,
245
00:23:48,463 --> 00:23:50,973
and even if he did,
the cops ain't gonna believe him.
246
00:23:51,008 --> 00:23:53,308
He's a fucking lunatic.
247
00:23:53,392 --> 00:23:57,062
Well, I think at this point,
we have to figure he's gonna talk.
248
00:24:02,401 --> 00:24:04,736
Why are you laughing?
249
00:24:05,988 --> 00:24:09,491
Do you find something amusing
about this situation?
250
00:24:10,784 --> 00:24:14,413
But boss, Horace is still in jail.
251
00:24:14,705 --> 00:24:19,960
I guarantee you, one word from me,
he'll find the location and take care of him, kill him.
252
00:24:21,211 --> 00:24:23,922
That's a good idea... Come on.
253
00:24:24,882 --> 00:24:28,468
Come on, let's have a tequila together.
254
00:24:32,181 --> 00:24:34,183
You deserve it.
255
00:24:39,104 --> 00:24:40,689
Shit!
256
00:24:41,398 --> 00:24:43,650
And you deserve that.
257
00:24:43,775 --> 00:24:46,862
I don't like people laughing out of turn.
258
00:24:46,987 --> 00:24:48,530
George!
259
00:24:48,780 --> 00:24:51,241
Drag him outside and feed him to my pigs.
260
00:24:51,276 --> 00:24:52,493
Yes sir.
261
00:24:54,786 --> 00:24:57,956
Shame to waste good tequila.
262
00:25:03,504 --> 00:25:05,130
Fuck!
263
00:25:08,592 --> 00:25:10,719
About the other matter?
264
00:25:12,095 --> 00:25:13,472
Later.
265
00:25:14,097 --> 00:25:16,099
Let him have his fun.
266
00:25:16,808 --> 00:25:21,104
Get in touch with Horace
and tell him his uncle needs a favor.
267
00:25:56,390 --> 00:25:59,852
- Hola, hello, hello.
- So where you headed?
268
00:25:59,893 --> 00:26:03,438
- Down near Columbus.
- Oh, you're making a run for the border.
269
00:26:03,480 --> 00:26:06,483
No, just going to my grandmother's house.
270
00:26:06,518 --> 00:26:09,695
Well, hop in, little red riding hood.
271
00:26:11,613 --> 00:26:13,448
Hermanita, come.
272
00:26:14,199 --> 00:26:16,410
Oh, there's two of ya.
273
00:26:16,493 --> 00:26:18,370
Actually, there's three.
274
00:26:18,412 --> 00:26:20,539
Well, what am I gonna do with three of ya?
275
00:26:20,706 --> 00:26:23,876
- If that's a problem, we can...
- No, no, no problem.
276
00:26:23,911 --> 00:26:26,628
The more, the merrier, that's my motto.
277
00:26:26,712 --> 00:26:30,048
Come on, get in.
278
00:26:31,091 --> 00:26:33,719
We all set? Let's hit it.
279
00:27:00,412 --> 00:27:01,962
You girls look hot.
280
00:27:01,997 --> 00:27:04,465
I mean, it's like a furnace in here.
281
00:27:04,500 --> 00:27:07,002
We're OK, we're used to the heat.
282
00:27:07,037 --> 00:27:09,004
It's the damn air conditioner,
283
00:27:09,087 --> 00:27:11,298
I've been wanting to fix it for weeks.
284
00:27:11,381 --> 00:27:14,885
Why are you so bundled up,
are you sick or something?
285
00:27:15,594 --> 00:27:16,929
No.
286
00:27:17,596 --> 00:27:19,515
No, we're OK, thank you.
287
00:27:19,973 --> 00:27:24,978
You know, it's not OK.
Take your coats off and you stay a while.
288
00:27:43,288 --> 00:27:45,791
We really appreciate you giving us a ride.
289
00:27:45,826 --> 00:27:47,793
Oh, it's my pleasure.
290
00:27:51,296 --> 00:27:53,048
Why did you stop for us?
291
00:27:53,090 --> 00:27:55,509
- Hermanita.
- It's OK, it's OK.
292
00:27:55,884 --> 00:28:01,974
You know it's not safe, for two sweet young girls
like yourselves and a special boy,
293
00:28:02,009 --> 00:28:05,227
to be hitchhiking on the open road.
294
00:28:05,394 --> 00:28:08,188
There's a lot of fucked up people in this world.
295
00:28:09,106 --> 00:28:11,441
Why the fuck did he have to go in?
296
00:28:11,984 --> 00:28:16,905
- He thinks he's the man.
- Yeah, but he's not the man.
297
00:28:16,940 --> 00:28:19,821
Hey, Jed, I got a question.
298
00:28:19,856 --> 00:28:22,703
- Will you be honest with me?
- Yeah.
299
00:28:22,786 --> 00:28:24,670
Do you think he's smarter than me?
300
00:28:24,705 --> 00:28:27,047
Dude, my fucking dog's smarter than that idiot.
301
00:28:27,082 --> 00:28:31,628
I don't understand why a fucking lame like him
is calling shots for fucking Costello's crew anyway.
302
00:28:31,670 --> 00:28:33,172
That's why I'm asking.
303
00:28:33,213 --> 00:28:36,140
I have no idea...
He takes the orders...
304
00:28:36,175 --> 00:28:39,678
I'm good at that though,
I don't understand why he's in front of me.
305
00:28:39,713 --> 00:28:42,931
He should be fucking washing my drawers.
306
00:28:44,099 --> 00:28:48,979
I still don't understand though, why.
why are you taking orders from him,
307
00:28:49,014 --> 00:28:51,607
who's taking orders from Uncle Costello.
308
00:28:51,642 --> 00:28:53,365
That doesn't make any sense to me.
309
00:28:53,400 --> 00:28:58,697
Because I don't have any pictures of
Uncle Costello blowing a fucking goat.
310
00:28:58,732 --> 00:29:01,540
- 'Cause that's what he's gotta have.
- That's how he got the job?
311
00:29:01,575 --> 00:29:06,747
I don't know, but he didn't fucking just
get it on his merits, the guy's a fucking lame.
312
00:29:06,914 --> 00:29:10,292
I wanna be number three,
'cause that's my favorite number.
313
00:29:10,375 --> 00:29:11,550
Three, really?
314
00:29:11,585 --> 00:29:16,798
But if you're... But, like,
if there's no number two, that's, like, the best.
315
00:29:17,382 --> 00:29:19,349
Dude, you can't just skip number two,
316
00:29:19,384 --> 00:29:22,804
you gotta have a fucking number two.
You've gotta have a number one, a number two.
317
00:29:22,839 --> 00:29:25,516
You don't just go one, three.
318
00:29:25,807 --> 00:29:26,648
But that's like...
319
00:29:26,683 --> 00:29:29,603
If two dies, someone else becomes two, man.
320
00:29:29,638 --> 00:29:32,863
You don't just fucking,
you don't retire his number.
321
00:29:32,898 --> 00:29:36,401
...wanna be number two, two sounds
like fucking shit as just came out of my fucking ass.
322
00:29:36,485 --> 00:29:38,577
Oh, you're fucking crazy, dude.
323
00:29:38,612 --> 00:29:43,659
I'm just gonna fuckin' sit...
God, that booger's so bad.
324
00:29:44,701 --> 00:29:46,912
Here he comes, here genius,
325
00:29:47,204 --> 00:29:48,253
glad you could make it.
326
00:29:48,288 --> 00:29:53,043
I do like his hair though,
it looks cool the way it's all, like, slicked back.
327
00:29:54,378 --> 00:29:55,552
Well, that was quick.
328
00:29:55,587 --> 00:29:58,674
I have to see a man about fuel.
329
00:29:59,591 --> 00:30:02,636
Oil, we need fucking oil?
330
00:30:04,179 --> 00:30:06,849
What do you need fucking oil for?
331
00:30:09,977 --> 00:30:12,729
What the fuck is this?
There's a strawberry.
332
00:30:12,896 --> 00:30:15,440
Fucking strawberry.
333
00:30:16,108 --> 00:30:17,651
Thanks.
334
00:30:19,486 --> 00:30:24,116
I want to talk to Horace, in the lockup.
335
00:30:24,283 --> 00:30:26,618
Just fucking get him.
336
00:30:27,578 --> 00:30:29,329
Do you want me to drive?
337
00:30:51,393 --> 00:30:53,312
What the fuck you want?
338
00:30:53,478 --> 00:30:58,609
Our Uncle Costello wanted me
to send you his regards.
339
00:30:58,775 --> 00:31:06,116
Last night La Parco, Oscar Cocker, got locked up.
340
00:31:06,283 --> 00:31:09,543
He's holding, and we need to know the location.
341
00:31:09,578 --> 00:31:12,664
Hey, tell fucking Horace his mom says hi.
342
00:31:12,699 --> 00:31:13,380
Yes.
343
00:31:13,415 --> 00:31:15,000
No wait, he's too fucking stupid.
344
00:31:15,035 --> 00:31:17,336
So once you find the location...
345
00:31:17,377 --> 00:31:19,178
Would you guys shut the fuck up?
346
00:31:19,213 --> 00:31:22,716
Tell Horace I just fucked his mom.
347
00:31:22,883 --> 00:31:24,475
Once you find the location,
348
00:31:24,510 --> 00:31:29,348
I want you to make sure that Oscar is well looked after
in there,
349
00:31:29,383 --> 00:31:32,309
- You understand?
- Understood.
350
00:31:33,560 --> 00:31:36,063
Well looked after.
351
00:31:37,105 --> 00:31:44,404
And once, I want you to remember that our uncle
never forgets a favor.
352
00:31:44,780 --> 00:31:47,950
- Oh, you owe me big time.
- Get on it.
353
00:31:48,617 --> 00:31:51,703
What is your fucking problem, man?
354
00:31:51,787 --> 00:31:54,790
I'm trying to do business here,
and you guys are fucking around.
355
00:31:54,825 --> 00:31:57,220
You know Horace is probably gonna
give him a back rub now, right?
356
00:31:57,244 --> 00:31:59,419
Shut the fuck up.
357
00:32:00,504 --> 00:32:04,007
Your sister, she sure is pretty,
358
00:32:04,716 --> 00:32:07,344
but she don't hold a candle to you.
359
00:32:08,804 --> 00:32:12,808
Uh, we've already been too much trouble,
a lot of trouble. You can let us off now.
360
00:32:12,843 --> 00:32:15,978
You don't get off until I get off.
361
00:32:16,013 --> 00:32:17,569
Leave me alone.
362
00:32:17,604 --> 00:32:21,316
Hey, hey, hey... silence your dog.
363
00:32:25,913 --> 00:32:27,000
Don't try to follow us!
364
00:32:31,910 --> 00:32:34,413
God dammit, what the...
Get back in that car!
365
00:32:40,711 --> 00:32:42,546
It's not far now.
366
00:32:42,880 --> 00:32:44,840
Keep Michael close.
367
00:32:47,885 --> 00:32:50,888
Michael close.
368
00:32:57,978 --> 00:33:00,147
Hermanita, come on, hurry.
369
00:33:14,495 --> 00:33:16,497
Why aren't there any people?
370
00:33:18,916 --> 00:33:20,751
I don't know.
371
00:33:26,798 --> 00:33:30,302
We should go inside.
Let's go inside and settle in.
372
00:34:01,291 --> 00:34:03,627
- Beans.
- Gross.
373
00:34:05,003 --> 00:34:06,563
OK, look, this will have to do for now,
374
00:34:06,588 --> 00:34:11,802
and tomorrow I'll go into town
and get some more food and get some money.
375
00:34:12,010 --> 00:34:16,014
- Money for what?
- So we can all get away.
376
00:34:16,181 --> 00:34:18,475
I thought you said this was safe?
377
00:34:18,892 --> 00:34:20,943
Well, it is, for now,
378
00:34:20,978 --> 00:34:22,896
but sooner or later, someone's gonna find us.
379
00:34:22,931 --> 00:34:26,066
Dad?
Do you think dad is coming?
380
00:34:26,316 --> 00:34:30,529
Maybe Papi, but I'm more
worried about Uncle Costello.
381
00:34:30,612 --> 00:34:34,408
- Where are we gonna go?
- I don't know, some place far away.
382
00:34:35,701 --> 00:34:36,827
OK?
383
00:34:36,910 --> 00:34:39,496
Maybe we can go to the coast.
384
00:34:39,580 --> 00:34:42,541
You know, I've always wanted to see the ocean.
385
00:34:44,918 --> 00:34:45,467
Michael...
386
00:34:45,502 --> 00:34:48,005
Come on, Michael, out, just out.
387
00:34:48,088 --> 00:34:49,590
Ahh, OK enough, out.
388
00:34:49,715 --> 00:34:52,342
Go sit, go sit over there, please.
389
00:34:56,680 --> 00:35:01,101
It's OK. It's gonna be OK, OK?
390
00:35:03,312 --> 00:35:05,731
I'll figure something out tomorrow.
391
00:35:08,984 --> 00:35:10,402
It's gonna be OK.
392
00:35:15,699 --> 00:35:18,202
Surprise from Costello.
393
00:35:18,285 --> 00:35:21,038
Costello, you?
394
00:35:22,581 --> 00:35:24,332
- Fuck you!
- He sent you?
395
00:35:24,367 --> 00:35:26,049
Oh, yeah, laugh, American, laugh.
396
00:35:26,084 --> 00:35:29,713
You little pretty boy, you
come in here to suck my dick?
397
00:35:29,748 --> 00:35:32,341
Costello says you have something from him.
398
00:35:32,382 --> 00:35:34,801
Say that again?
I don't understand you.
399
00:35:34,836 --> 00:35:36,560
- Speak English, puta.
- You motherfucker,
400
00:35:36,595 --> 00:35:39,264
you know what you have...
- It's none of your business.
401
00:35:39,299 --> 00:35:41,934
- You give the fucking drugs back now.
- Fuck you.
402
00:35:42,100 --> 00:35:44,603
He sent you, a little ole boy like you,
403
00:35:44,638 --> 00:35:46,153
to come in here and fuck with me?
404
00:35:46,188 --> 00:35:48,398
A little boy like me?
You, fuck you.
405
00:36:42,494 --> 00:36:44,288
I want to come with you.
406
00:36:44,329 --> 00:36:46,999
No, Anny, you have to look after Michael.
407
00:36:47,583 --> 00:36:50,043
Who's gonna look after me?
408
00:36:50,711 --> 00:36:55,340
Don't leave the cabin, don't answer the door.
409
00:36:57,801 --> 00:37:01,013
I love you.
It's gonna be OK,
410
00:37:01,096 --> 00:37:02,973
we're gonna be OK.
411
00:37:25,704 --> 00:37:28,999
- Can I help you, miss?
- How much for three bus tickets?
412
00:37:29,416 --> 00:37:32,461
Well, that depends on where you're heading.
413
00:37:33,712 --> 00:37:37,674
- To the coast.
- To the coast...
414
00:37:40,594 --> 00:37:42,262
Here you go.
415
00:37:52,397 --> 00:37:54,358
Can't you read?
416
00:37:55,317 --> 00:37:56,652
All right.
417
00:37:58,612 --> 00:38:01,657
Will this be a round trip, or one way?
418
00:38:01,907 --> 00:38:06,245
- We're never coming back.
- That's too bad.
419
00:38:11,583 --> 00:38:13,877
- Uh, 250.
- Dollars?
420
00:38:14,586 --> 00:38:18,090
I'm not talking pesos, sweetheart.
Of course dollars.
421
00:38:18,215 --> 00:38:24,388
There must be something that
I could, uh, I could do?
422
00:38:27,015 --> 00:38:29,601
I don't touch the trash, OK?
423
00:38:30,185 --> 00:38:34,273
- Anything else, miss? No?
- I'll be back.
424
00:38:34,481 --> 00:38:36,441
OK.
425
00:39:25,115 --> 00:39:27,826
Yeah. No, this wasn't a waste of time.
426
00:39:29,286 --> 00:39:33,123
No, there's a huge untapped market out here.
427
00:39:34,208 --> 00:39:35,626
No.
428
00:39:36,793 --> 00:39:38,218
Yeah, just keep laughing, Susan,
429
00:39:38,253 --> 00:39:42,216
but some people actually appreciate a good idea
when they see one..
430
00:39:43,008 --> 00:39:47,638
No, I'm not smoking.
Or whoring.
431
00:39:48,597 --> 00:39:50,397
- Will you stop it?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
432
00:39:53,101 --> 00:39:55,270
We don't tolerate shoplifters around here.
433
00:39:55,395 --> 00:39:58,190
- All right, she's with me.
- Yeah right.
434
00:39:58,225 --> 00:40:00,317
No, I got it, I got it.
435
00:40:00,484 --> 00:40:03,237
This should cover it.
436
00:40:14,706 --> 00:40:16,166
Hi.
437
00:40:26,510 --> 00:40:29,221
And that.
438
00:40:31,890 --> 00:40:34,935
And, uh, those.
439
00:40:58,208 --> 00:40:59,501
Thank you.
440
00:41:00,586 --> 00:41:02,296
Here you go!
441
00:41:04,590 --> 00:41:06,049
Thanks.
442
00:41:15,517 --> 00:41:20,606
- Hey, hey, hey. Um, you OK?
- Yeah, thank you.
443
00:41:21,899 --> 00:41:24,568
I would've paid if I had the money.
444
00:41:25,319 --> 00:41:27,446
Mm-mm.
No, it was my pleasure.
445
00:41:27,613 --> 00:41:30,407
How can I pay you back?
446
00:41:32,409 --> 00:41:34,286
Thought you didn't have any money.
447
00:41:35,412 --> 00:41:41,627
Hey, has anyone ever told you you're very pretty.
448
00:41:41,710 --> 00:41:45,214
My father... my uncle.
449
00:41:46,215 --> 00:41:51,887
I mean, they were wrong,
because you're beautiful.
450
00:41:55,307 --> 00:41:57,726
And you have a killer smile.
451
00:41:59,603 --> 00:42:03,315
I just checked out of my hotel, but...
452
00:42:03,398 --> 00:42:06,735
my SUV is parked
right over there, if you want to talk?
453
00:42:06,819 --> 00:42:08,320
Yeah.
454
00:42:09,696 --> 00:42:10,948
Hello...
455
00:42:15,285 --> 00:42:17,037
That way.
456
00:42:44,523 --> 00:42:46,316
I'm sorry.
457
00:42:51,905 --> 00:42:53,532
I'm gonna go.
458
00:42:53,991 --> 00:42:55,868
No, no, wait, wait.
459
00:42:56,118 --> 00:42:58,412
Hey, hey, wait, wait, wait.
460
00:43:00,289 --> 00:43:03,417
You don't have to leave, I'm not gonna hurt you.
461
00:43:04,793 --> 00:43:07,650
Well, my family is waiting for me, so...
462
00:43:07,685 --> 00:43:10,507
- At least tell me your name.
- Ana.
463
00:43:12,593 --> 00:43:15,929
I'm doing business at the
local bar in a couple days,
464
00:43:16,096 --> 00:43:18,348
maybe I could see you again?
465
00:43:19,516 --> 00:43:21,143
Why?
466
00:43:22,311 --> 00:43:23,854
Why not?
467
00:43:27,691 --> 00:43:29,276
It's for your family.
468
00:43:34,990 --> 00:43:36,909
- Thanks.
- Yeah.
469
00:43:47,711 --> 00:43:50,130
Fuck you!
470
00:44:11,610 --> 00:44:12,610
Ana!
471
00:44:12,986 --> 00:44:16,198
Anny, didn't I tell you not to open the door?
472
00:44:16,233 --> 00:44:18,033
But I knew it was you.
473
00:44:18,200 --> 00:44:21,057
- Yeah, but what if it wasn't me?
- It was.
474
00:44:21,092 --> 00:44:23,914
Next time just be more careful.
475
00:44:24,998 --> 00:44:28,001
Hey, hey, hey, hey, Michael,
Michael, stop, stop, stop.
476
00:44:28,085 --> 00:44:31,088
- Michael hungry.
- Go inside and wash up, OK?
477
00:44:31,123 --> 00:44:32,506
Go inside.
478
00:44:32,589 --> 00:44:35,551
Go! Come here.
479
00:44:37,594 --> 00:44:42,057
If you don't hear five quick knocks at the door,
480
00:44:42,099 --> 00:44:44,560
take Michael and hide,
481
00:44:45,018 --> 00:44:48,272
you understand?
No, I'm serious.
482
00:44:48,397 --> 00:44:50,107
Let's go inside!
483
00:44:54,111 --> 00:44:56,405
Ah, in a minute, wait.
484
00:44:56,488 --> 00:44:59,908
Baby, I want to say our prayers, OK?
Hold my hand.
485
00:45:00,993 --> 00:45:05,622
Lord, bless this food, and bless our family,
amen.
486
00:45:05,657 --> 00:45:07,624
What about mommy?
487
00:45:08,000 --> 00:45:09,793
OK, it's OK.
488
00:45:12,296 --> 00:45:16,884
Yes, Lord, please bless mommy up in heaven, amen.
489
00:45:16,967 --> 00:45:19,636
- Amen.
- Amen.
490
00:45:24,016 --> 00:45:26,226
Ricco, amigo...
491
00:45:29,605 --> 00:45:32,774
Do you know why I asked Paul
to bring you here to me now?
492
00:45:33,400 --> 00:45:34,818
Tell him, Paul.
493
00:45:34,902 --> 00:45:37,696
We're missing five kilos of cocaine.
494
00:45:37,821 --> 00:45:40,532
Five kilos of cocaine, Ricco.
495
00:45:41,283 --> 00:45:43,577
That's a lot of money.
496
00:45:44,912 --> 00:45:47,748
You wouldn't know anything about that, would you?
497
00:45:48,916 --> 00:45:51,960
Did you steal my coke, Ricco?
498
00:45:53,712 --> 00:45:55,672
You serious?
499
00:45:56,798 --> 00:45:58,759
This is bullshit.
500
00:45:58,800 --> 00:46:03,180
I would never steal from you.
You like my own flesh and blood.
501
00:46:18,821 --> 00:46:21,323
Look me in the eyes, Ricco.
502
00:46:25,702 --> 00:46:30,207
Look me in the eyes and tell me...
503
00:46:31,500 --> 00:46:35,629
Are you the one who stole
my five kilos of cocaine?
504
00:46:36,421 --> 00:46:39,299
Did you take what was mine?
505
00:46:41,593 --> 00:46:43,136
Uncle Costello...
506
00:46:44,304 --> 00:46:47,307
I was gonna tell you.
I swear to God I was gonna tell you.
507
00:46:47,391 --> 00:46:51,895
I just wanted you to see
what the potential that we had together.
508
00:46:52,020 --> 00:46:55,489
See, I know this guy in Miami, and he want
to buy all the drugs we can sell him.
509
00:46:55,524 --> 00:47:00,696
I mean, we could be USDA grade
all over the country, all over the world, baby.
510
00:47:00,731 --> 00:47:04,324
I just need a little more time.
I just need a little extra money, Uncle.
511
00:47:04,825 --> 00:47:07,119
- I'm so sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- It's OK.
512
00:47:07,154 --> 00:47:08,829
It's OK.
513
00:47:09,788 --> 00:47:14,293
I understand.
You couldn't help yourself...
514
00:47:14,418 --> 00:47:17,004
it's your nature.
515
00:47:18,005 --> 00:47:19,840
Lift up your head.
516
00:47:20,591 --> 00:47:25,637
Lift up your head!
A man should face his destiny like a man.
517
00:47:34,605 --> 00:47:38,609
Stay on your back.
You steal from me, cabron,
518
00:47:38,901 --> 00:47:41,820
and now you're gonna have to die like one.
519
00:47:43,989 --> 00:47:46,325
It's Oscar.
He wants to talk to you.
520
00:47:46,492 --> 00:47:49,119
What's he want, me to break him out of jail?
521
00:47:49,411 --> 00:47:51,330
No, sir, he's here.
522
00:47:54,625 --> 00:47:56,168
Oscar?
523
00:47:56,293 --> 00:47:58,712
Good, I'm glad you came to your senses.
524
00:47:58,754 --> 00:48:01,798
You didn't have to send your
man to get your drugs back.
525
00:48:01,833 --> 00:48:04,510
- What do you want?
- What do I want?
526
00:48:04,593 --> 00:48:07,221
I want my fucking daughters, that's what I want.
527
00:48:07,256 --> 00:48:09,640
Listen to me, you piece of shit,
528
00:48:10,015 --> 00:48:13,602
if you don't give me back what I want,
you're never gonna see your daughters again.
529
00:48:13,637 --> 00:48:16,855
Yeah, we'll see about that, you fucking asshole.
530
00:48:16,897 --> 00:48:18,232
OK.
531
00:48:18,690 --> 00:48:21,652
- Pick him up!
- Get up, get up.
532
00:48:22,694 --> 00:48:25,364
Are you listening, Oscar?
533
00:48:25,614 --> 00:48:27,616
This is your future when you fuck with me.
534
00:48:27,651 --> 00:48:29,409
No, no, no, no.
535
00:48:31,286 --> 00:48:33,705
Ah, fuck, fuck!
536
00:48:35,624 --> 00:48:37,501
Finish him.
537
00:48:39,002 --> 00:48:40,337
Listen to me.
538
00:48:40,420 --> 00:48:42,589
I want you to pick up Oscars daughters right now.
539
00:48:42,624 --> 00:48:45,509
You don't find them, don't bother coming back.
540
00:48:45,592 --> 00:48:49,179
Oscar wants to fuck with me,
now I'm gonna fuck with his family.
541
00:48:49,221 --> 00:48:50,639
Go!
542
00:48:53,250 --> 00:49:01,250
Who got you off the streets, huh?
Got you a job. I introduced you to Costello.
543
00:49:01,900 --> 00:49:06,822
I was your original fucking boss,
and you want to kill me, you fucking Serbian faggot.
544
00:49:06,857 --> 00:49:10,033
This whole fucking thing is falling apart, Paul.
545
00:49:10,117 --> 00:49:12,744
- I said, finish him!
- Faggot!
546
00:49:26,300 --> 00:49:28,051
You are a freak, man.
547
00:51:23,792 --> 00:51:27,254
Mama, please don't think bad of me.
548
00:51:29,798 --> 00:51:34,344
I'm trying to take care of Anny and Michael
the best way I can.
549
00:52:51,421 --> 00:52:54,216
- Hi.
- Hi.
550
00:52:54,591 --> 00:52:56,927
I didn't think I'd see you again.
551
00:52:56,962 --> 00:52:59,096
I can go if you want.
552
00:52:59,388 --> 00:53:01,932
No, I'd like you to stay.
553
00:53:10,816 --> 00:53:12,985
That's why I came here...
554
00:53:13,193 --> 00:53:15,028
get away.
555
00:53:17,614 --> 00:53:19,241
Oh, yeah.
556
00:53:24,621 --> 00:53:27,124
Does your mom know you're smoking that shit?
557
00:53:27,207 --> 00:53:28,792
It's medicinal.
558
00:53:28,917 --> 00:53:31,399
Yeah, I call bullshit, it's not medicinal.
559
00:53:31,434 --> 00:53:33,881
Shit, it's my grandma's glaucoma.
560
00:53:33,922 --> 00:53:35,924
Your grandma doesn't even have glaucoma.
561
00:53:36,300 --> 00:53:40,512
- You're right, she doesn't.
- Give me some of that shit.
562
00:53:45,517 --> 00:53:48,645
- Fucking hot out here.
- Shut the fuck up.
563
00:53:49,396 --> 00:53:51,148
Did you hear something?
564
00:53:52,399 --> 00:53:55,006
- Fucking... come on.
- I think something's watching us.
565
00:53:55,041 --> 00:53:57,613
Dude, you haven't even started smoking it yet.
566
00:53:57,648 --> 00:53:59,663
There's nobody.
567
00:53:59,698 --> 00:54:02,409
- I wan...
- Fucking listen, listen.
568
00:54:03,619 --> 00:54:05,329
OK, maybe not.
569
00:54:05,704 --> 00:54:09,041
Did you hear that?
I think someone's watching us.
570
00:54:09,208 --> 00:54:11,884
Where the fuck's the weed, man?
Where'd you put the weed?
571
00:54:11,919 --> 00:54:14,015
I don't know, I didn't put it anywhere,
what are you talking about?
572
00:54:14,039 --> 00:54:15,190
Dude, we're in the middle of nowhere.
573
00:54:15,214 --> 00:54:18,759
I don't know, what the fuck
do you want me to say?
574
00:54:18,800 --> 00:54:21,512
Shh, shh, shh, there's a fucking kid
in the woods right there.
575
00:54:21,803 --> 00:54:23,263
Hey...
576
00:54:24,890 --> 00:54:26,391
Why don't you bring that back?
577
00:54:26,517 --> 00:54:28,644
- Common!
- He kind of looks like a retarded monkey.
578
00:54:28,811 --> 00:54:31,699
Come here, come here you little fucker,
we just want our fucking weed back.
579
00:54:31,723 --> 00:54:35,359
Hey, monkey. Hey, buddy.
580
00:54:36,401 --> 00:54:37,401
Hey!
581
00:55:10,727 --> 00:55:15,399
- How much more money do you need?
- 96 dollars and 75 cents.
582
00:55:22,990 --> 00:55:24,575
Keep the change.
583
00:55:24,616 --> 00:55:26,743
- Really?
- Yeah.
584
00:55:28,912 --> 00:55:32,291
Hey, that is so I can remember your smile.
585
00:55:36,295 --> 00:55:39,006
No, wait, wait, wait, wait.
586
00:55:39,923 --> 00:55:42,301
Why don't you come with me to San Diego?
587
00:55:42,426 --> 00:55:45,429
- What about your family?
- Fuck 'em!
588
00:55:45,596 --> 00:55:49,016
- Well, what about my family?
- Bring 'em, bring 'em.
589
00:55:58,525 --> 00:56:00,861
I don't know what to say.
590
00:56:01,320 --> 00:56:03,363
Say yes.
591
00:56:04,698 --> 00:56:08,577
It's not a good idea to bring
Anny and Michael into town.
592
00:56:09,995 --> 00:56:12,206
So where should we meet?
593
00:56:12,289 --> 00:56:15,709
You know that dirt road that
leads over the train tracks?
594
00:56:15,792 --> 00:56:18,385
No, but, uh, I'll find it.
595
00:56:18,420 --> 00:56:21,465
OK, I'll meet you right there,
at the edge of the road,
596
00:56:21,507 --> 00:56:24,635
right at the tracks, at 9 a.m.
597
00:56:31,600 --> 00:56:34,353
Hey, monkey...
598
00:56:34,603 --> 00:56:36,814
Come back, come back!
599
00:56:45,614 --> 00:56:46,907
Michael?
600
00:56:48,116 --> 00:56:49,618
Michael?
601
00:56:52,412 --> 00:56:53,831
Michael!
602
00:57:00,712 --> 00:57:01,922
Michael!
603
00:57:02,214 --> 00:57:04,675
Michael, Michael...
What's going on? What's going on, Michael?
604
00:57:04,710 --> 00:57:07,195
What's going on?
What happened?
605
00:57:07,230 --> 00:57:09,680
What happened?
Tell me what happened.
606
00:57:22,401 --> 00:57:25,070
It's housekeeping, open up.
607
00:57:26,697 --> 00:57:28,240
All right, open up...
608
00:57:28,323 --> 00:57:30,701
or we're gonna huff...
and we're gonna puff...
609
00:57:30,736 --> 00:57:33,328
And we'll blow your fucking house down.
610
00:57:38,417 --> 00:57:40,419
Hey, monkey...
611
00:57:40,454 --> 00:57:42,421
Oh, what do we have here?
612
00:57:42,921 --> 00:57:45,472
Oh, hey, hey!
613
00:57:45,507 --> 00:57:47,509
Hey, man, look at you, look at you.
614
00:57:47,593 --> 00:57:49,928
I think she's gonna cook us something.
615
00:57:49,963 --> 00:57:52,750
Yeah, that'd be great.
'Cause I'm fucking hungry...
616
00:57:57,227 --> 00:57:59,021
What was that?
Turn around.
617
00:57:59,056 --> 00:58:01,106
You OK?
618
00:58:01,315 --> 00:58:03,484
Fucking take this.
619
00:58:04,026 --> 00:58:07,237
Oh, you want to be rough?
I can give you rough.
620
00:58:08,614 --> 00:58:10,991
You want to be rough with my friend?
621
00:58:11,700 --> 00:58:16,246
Oh, are you taping this?
Are you fucking taping this?
622
00:58:16,330 --> 00:58:18,790
Take this, take this.
623
00:58:20,209 --> 00:58:22,419
Look at him, look at him, look at him.
624
00:58:22,920 --> 00:58:25,318
She could be a movie star.
She's gonna be a movie star.
625
00:58:25,353 --> 00:58:27,716
Look at the fucking camera.
626
00:58:27,751 --> 00:58:29,718
You're looking?
627
00:58:30,010 --> 00:58:33,430
You fucking bitch.
You fucking hit me!
628
00:58:56,203 --> 00:58:59,414
Come here, come here!
629
00:59:10,926 --> 00:59:12,845
Anny!
630
00:59:15,514 --> 00:59:18,016
- Anny!
- What the fuck happened?
631
00:59:18,392 --> 00:59:22,020
- Oh, my God.
- I didn't mean to hurt anyone, I swear.
632
00:59:22,104 --> 00:59:23,981
Michael didn't, either.
633
00:59:24,523 --> 00:59:29,945
What did you do?
Oh, my God.
634
00:59:30,612 --> 00:59:32,698
Oh, Jesus.
635
00:59:33,699 --> 00:59:37,327
- What the fuck?
- What if they're looking for him?
636
00:59:37,411 --> 00:59:39,746
What if they're looking for him?
637
00:59:41,415 --> 00:59:45,127
No, there's no way anyone knows
they're all the way out here.
638
00:59:45,294 --> 00:59:46,593
There's no way, there's no way.
639
00:59:46,628 --> 00:59:52,259
Even if they did,
they're never gonna find us where we're going.
640
00:59:52,718 --> 00:59:55,575
Where are we going?
Where are we going?
641
00:59:55,610 --> 00:59:58,432
Just on thing
at a fucking time! OK?
642
00:59:58,515 --> 01:00:00,225
Just give me a second.
643
01:00:00,517 --> 01:00:03,270
OK, all right.
644
01:00:04,521 --> 01:00:05,696
Get over here!
645
01:00:05,731 --> 01:00:08,650
Help me get them the fuck out of here.
646
01:00:10,611 --> 01:00:16,116
Get over here, grab his fucking arm,
grab his arm.
647
01:00:16,825 --> 01:00:18,494
Stay right there.
648
01:00:54,112 --> 01:00:56,156
I'll have a dog,
649
01:00:56,532 --> 01:00:59,076
and nachos with the works.
650
01:01:01,119 --> 01:01:05,249
Hola, caliente mamasita.
651
01:01:05,332 --> 01:01:07,626
Do you need a ride?
652
01:01:08,001 --> 01:01:12,256
'Cause I've got a good
mustache for you to ride on, so I can help you.
653
01:01:13,507 --> 01:01:15,467
Son of a bitch.
654
01:01:16,301 --> 01:01:17,392
Yeah, that was smooth.
655
01:01:17,427 --> 01:01:20,806
Oh, she did good.
She likes me.
656
01:01:20,931 --> 01:01:24,101
- Yeah, she loves you.
- You saw that, she fucking wants me.
657
01:01:28,730 --> 01:01:33,610
Hey, what I want is breakfast,
you must have, like, uh, grits or something.
658
01:01:33,645 --> 01:01:35,988
Ah, fuck it, do you speak English?
659
01:01:36,196 --> 01:01:38,824
Can I get a waffle, just a waffle, square waffle.
660
01:01:38,859 --> 01:01:40,290
A fucking waffle, really?
661
01:01:40,325 --> 01:01:43,120
It's a greasy spoon, shit hole, hot dog stand,
you idiot.
662
01:01:43,155 --> 01:01:45,122
No offense there, amigo.
663
01:01:45,330 --> 01:01:48,542
For fuck sake, they'll have
what I'm having, three times.
664
01:01:58,719 --> 01:02:01,687
What the fuck are you doing?
Don't be touching my...
665
01:02:01,722 --> 01:02:04,725
Get your filthy fingers out of my food.
666
01:02:04,808 --> 01:02:08,020
They ain't filthy, man, those is tats.
667
01:02:08,103 --> 01:02:09,980
Yeah, they're my tats.
668
01:02:10,606 --> 01:02:13,650
These are for fuckers I kill,
669
01:02:13,817 --> 01:02:18,906
and these, I got just to even out the other side.
670
01:02:18,941 --> 01:02:20,657
Fuck you.
671
01:02:21,033 --> 01:02:22,993
- You know what I'm saying?
- You see that?
672
01:02:23,028 --> 01:02:24,870
You see what I did there?
673
01:02:25,204 --> 01:02:28,123
Tattoos are for pussies.
674
01:02:28,207 --> 01:02:30,667
Oh, really? Really?
675
01:02:30,702 --> 01:02:33,128
Oh, man, come on, why you
gotta say shit like that?
676
01:02:34,213 --> 01:02:36,131
Why you gotta fucking be like that?
677
01:02:36,166 --> 01:02:36,972
It's Bull Dog.
678
01:02:37,007 --> 01:02:40,761
Bull Dog, I hear you're looking for Oscar's kids.
679
01:02:40,802 --> 01:02:41,803
Yeah.
680
01:02:41,929 --> 01:02:45,641
Well, I picked up
three hitchhikers, two cunt sisters.
681
01:02:45,676 --> 01:02:47,274
OK, and?
682
01:02:47,309 --> 01:02:50,854
Their retard bit my arm, I got
the bite marks to prove it.
683
01:02:51,021 --> 01:02:53,357
You're gonna have to do better than that.
684
01:02:53,816 --> 01:02:55,234
All right.
685
01:03:00,030 --> 01:03:01,698
Will that do?
686
01:03:14,795 --> 01:03:17,548
So where did you say these bitches are?
687
01:03:17,798 --> 01:03:20,968
I didn't, and I won't, unless you pay me.
688
01:03:21,009 --> 01:03:23,095
Well, what do you want?
689
01:03:23,303 --> 01:03:27,808
Just text me some choice nudes
of their corpses when you're done.
690
01:03:28,016 --> 01:03:31,311
You are one sick chick,
691
01:03:31,603 --> 01:03:34,279
but you've got a deal.
- All right.
692
01:03:34,314 --> 01:03:37,734
They're headed down toward Columbus,
near the Mexican border.
693
01:03:37,818 --> 01:03:41,613
Said they're gonna visit
their grandma's cabin or some bullshit like that.
694
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
All right.
695
01:03:43,115 --> 01:03:44,533
Saddle up, let's go.
696
01:03:44,825 --> 01:03:47,119
What about the fucking hot dogs?
697
01:03:47,411 --> 01:03:49,246
Let's go!
698
01:03:50,205 --> 01:03:52,332
Yeah, I'm just gonna go
ahead and take these, brother.
699
01:03:52,708 --> 01:03:55,043
Yeah, I'll come back, I'll be back,
700
01:03:55,127 --> 01:03:56,628
I know.
701
01:04:10,017 --> 01:04:12,436
You guys are gonna clean yourselves up.
702
01:04:13,103 --> 01:04:16,773
Come on, let's go.
You're making a mess, you're making a mess.
703
01:04:18,609 --> 01:04:21,612
Stop, give me that.
704
01:04:22,029 --> 01:04:23,614
Give me your hand.
705
01:04:31,497 --> 01:04:33,415
I'm sorry, Ana.
706
01:04:40,005 --> 01:04:42,508
Michael no, that's poison!
707
01:04:46,220 --> 01:04:47,804
What are we gonna do with this?
708
01:04:47,930 --> 01:04:49,772
It must be worth so much money.
709
01:04:49,807 --> 01:04:52,434
This is blood money.
We have enough money.
710
01:04:52,469 --> 01:04:56,814
Oh, yeah? Where did you get
that money? Did you steal it?
711
01:04:57,231 --> 01:05:00,150
No, I earned every penny.
712
01:05:00,234 --> 01:05:02,444
- How?
- You don't need to know.
713
01:05:02,611 --> 01:05:05,030
Ana, we have to get out of here.
714
01:05:05,113 --> 01:05:08,951
- When Daddy finds out what we did...
- I have a plan, OK?
715
01:05:09,034 --> 01:05:11,829
I got somebody who's gonna take us outta here.
716
01:05:12,830 --> 01:05:14,122
Yeah.
717
01:05:14,832 --> 01:05:17,668
- Baby, I'm so...
- When?
718
01:05:18,126 --> 01:05:19,753
Tomorrow morning.
719
01:05:53,704 --> 01:05:56,123
What the fuck's your problem, douche bag?
720
01:05:56,158 --> 01:05:57,708
Get up.
721
01:06:00,127 --> 01:06:03,130
You're my fucking problem, man.
722
01:06:06,008 --> 01:06:11,305
Tell him if you've seen those two girls.
723
01:06:12,598 --> 01:06:13,974
No.
724
01:06:14,516 --> 01:06:17,728
- Haven't seen those two girls.
- Bullshit.
725
01:06:20,314 --> 01:06:24,359
- What are you doing?
- Whoa, take it easy, boys.
726
01:06:24,610 --> 01:06:28,822
- A little visual aid, huh?
- Let me be thorough, yeah?
727
01:06:28,906 --> 01:06:32,743
Yeah, how thorough.
728
01:06:33,911 --> 01:06:38,832
Like I was saying,
I haven't seen those two girls, but...
729
01:06:39,333 --> 01:06:43,837
I have seen that one little pain in the ass,
that pitiful little face of hers.
730
01:06:43,879 --> 01:06:47,132
- So?
- Well, I might just have an idea.
731
01:06:47,167 --> 01:06:49,218
Where the fuck is she?
732
01:06:55,808 --> 01:06:59,019
Who's the babe?
That's your girlfriend?
733
01:06:59,311 --> 01:07:01,313
None of your business.
734
01:07:09,404 --> 01:07:13,617
I'm looking for two girls and a young boy.
735
01:07:15,410 --> 01:07:19,540
What are you, some kind of cop?
736
01:07:19,706 --> 01:07:23,752
- Do I look like a fucking cop?
- You kind of do.
737
01:07:24,211 --> 01:07:28,715
I don't want any trouble.
Why don't I get you gentlemen a beer?
738
01:07:28,924 --> 01:07:33,053
Go get 'em. Now.
Three beers!
739
01:07:34,513 --> 01:07:41,228
Anyone seen...
these people?
740
01:07:41,895 --> 01:07:44,898
These girls?
741
01:07:47,526 --> 01:07:54,408
Anyone... seen these girls?
742
01:07:54,533 --> 01:07:56,785
Anyone?
743
01:07:57,411 --> 01:08:00,080
Come on. Somebody
must have seen them.
744
01:08:00,205 --> 01:08:03,667
You? You?
745
01:08:05,711 --> 01:08:10,389
- Is there a reward?
- Yeah, there is a fucking reward, man.
746
01:08:10,424 --> 01:08:14,887
You know what it is? You get to
draw another fucking breath..
747
01:08:15,512 --> 01:08:17,848
The bitch is his girlfriend.
748
01:08:17,931 --> 01:08:20,142
- Who, him?
- Yeah.
749
01:08:21,018 --> 01:08:24,521
Whoa, slow down there, skip.
Where you going?
750
01:08:27,316 --> 01:08:29,485
I'm telling you, she's not my girlfriend.
751
01:08:29,526 --> 01:08:32,529
Then why do you have a picture
of her on your cell phone?
752
01:08:32,696 --> 01:08:36,742
- Oh, see, that's a good question.
- Oh that's a good fucking question.
753
01:08:36,825 --> 01:08:38,911
Oh, bullshit.
Where the fuck is she?
754
01:08:39,036 --> 01:08:44,875
Oh, what the fuck is that?
That's that same bitch.
755
01:08:46,418 --> 01:08:49,713
Whoa, how many of these fucking
pictures have you taken?
756
01:08:49,748 --> 01:08:51,924
- Do you know her or not?
- OK.
757
01:08:52,007 --> 01:08:56,720
I only met her a few days
ago, she means nothing to me.
758
01:08:56,755 --> 01:08:59,932
Good, then you don't mind
telling us where she's at.
759
01:09:00,307 --> 01:09:04,770
I'm not from around here,
I would not know where to find her.
760
01:09:05,437 --> 01:09:10,526
So you don't know where we can find her?
761
01:09:10,561 --> 01:09:12,528
- No, I don't know.
- Oh, fuck you,
762
01:09:12,569 --> 01:09:15,614
you know where she is.
- I wouldn't know.
763
01:09:15,656 --> 01:09:19,201
So you're basically of no use
to us whatsoever, at all.
764
01:09:19,618 --> 01:09:24,540
- That is a damn shame.
- The fuck is right.
765
01:09:24,706 --> 01:09:27,501
Get his ass outside.
766
01:09:41,431 --> 01:09:43,016
Which fucking way, man?
767
01:09:43,433 --> 01:09:45,811
- Which fucking way?
- I don't know.
768
01:09:45,853 --> 01:09:49,606
You don't know.
You better fucking pick one.
769
01:09:49,815 --> 01:09:51,608
He's not sure.
770
01:09:51,817 --> 01:09:54,194
I think he knows.
771
01:09:58,115 --> 01:10:01,150
Oh, he knows. He just don't want to give it up,
772
01:10:01,151 --> 01:10:04,071
and that kinda makes me want to shoot him
in the back of the fucking head.
773
01:10:05,122 --> 01:10:06,707
One.
774
01:10:07,416 --> 01:10:08,500
Two.
775
01:10:08,834 --> 01:10:10,384
It's that way, left.
776
01:10:10,419 --> 01:10:12,733
- Are you sure?
- Yes, it's left.
777
01:10:12,768 --> 01:10:15,048
Then that's the way we go.
778
01:10:19,428 --> 01:10:22,014
How do we know you're
telling the truth there, bubba?
779
01:10:22,097 --> 01:10:23,807
Yeah, well...
780
01:10:25,809 --> 01:10:27,561
It's that way.
781
01:10:28,437 --> 01:10:31,732
This don't lie.
782
01:10:49,833 --> 01:10:51,752
What do you want me to do?
783
01:10:53,712 --> 01:10:55,714
I want you to go inside and get me some donuts.
784
01:10:55,749 --> 01:10:57,716
Come on, go get your girl.
785
01:10:58,634 --> 01:11:01,345
Is this the place or what, boy, huh?
Come on.
786
01:11:01,512 --> 01:11:03,639
Where's my bitches?
787
01:11:15,901 --> 01:11:18,111
Who's there?
788
01:11:23,700 --> 01:11:26,036
Run!
789
01:11:34,336 --> 01:11:35,629
Dammit!
790
01:11:36,129 --> 01:11:38,215
Dammit, he's gonna drag this out till the end.
791
01:11:38,507 --> 01:11:41,635
- Come on, Bull Dog, you're having one of those days.
- Fucking porch,
792
01:11:41,670 --> 01:11:43,762
get after her!
793
01:11:43,929 --> 01:11:46,098
- I told you to run.
- He wasn't moving.
794
01:11:46,223 --> 01:11:47,641
Run!
795
01:11:50,936 --> 01:11:53,564
We're just going for a ride, come on.
796
01:11:55,232 --> 01:11:58,861
Ah, there's nowhere to run.
797
01:11:59,236 --> 01:12:02,656
- They're gonna kill us, they're gonna kill us.
- I won't let them touch you.
798
01:12:03,824 --> 01:12:07,000
- Let's just go. We've got things to do.
Come on downstairs, will ya?
799
01:12:07,100 --> 01:12:09,313
No, I like it here.
800
01:12:09,621 --> 01:12:12,332
You want something?
801
01:12:12,367 --> 01:12:13,090
Anything.
802
01:12:13,125 --> 01:12:15,127
- Can we go?
- Anything...
803
01:12:28,015 --> 01:12:30,726
No. Please don't, please don't.
804
01:12:31,518 --> 01:12:33,020
I like this one.
805
01:12:33,055 --> 01:12:36,231
Please! No, no!
806
01:12:36,398 --> 01:12:37,691
Michael!
807
01:12:49,036 --> 01:12:51,872
Fuck!
You fucking bitch!
808
01:12:52,623 --> 01:12:54,416
Really, really?
809
01:13:22,528 --> 01:13:24,321
Go... go!
810
01:13:24,404 --> 01:13:28,408
I don't want to leave...
811
01:13:35,833 --> 01:13:37,334
Ana!
812
01:13:37,626 --> 01:13:41,463
Go! Let's go!
813
01:14:02,025 --> 01:14:04,319
What the fuck!
814
01:14:33,599 --> 01:14:35,017
Hey!
815
01:14:37,311 --> 01:14:38,729
You...
816
01:14:40,022 --> 01:14:43,567
you fucked me and my uncle...
817
01:14:45,402 --> 01:14:50,908
and I'm gonna fuck you
right where the sun don't shine, bitch.
818
01:14:50,943 --> 01:14:52,875
Anny, just run, OK.
819
01:14:52,910 --> 01:14:59,291
Hey! You move...
and I will blow her head off.
820
01:14:59,625 --> 01:15:07,625
You move, until I'm done...
I will blow her head off.
821
01:15:09,009 --> 01:15:11,595
Give me a reason.
822
01:15:19,102 --> 01:15:21,188
I'll be OK.
823
01:15:22,940 --> 01:15:26,819
You are such a little girl.
824
01:15:31,323 --> 01:15:35,369
Such a pretty little girl.
825
01:15:35,911 --> 01:15:39,665
He's too drunk to fuck.
826
01:15:42,334 --> 01:15:45,295
Who sent you to kill us?
827
01:15:46,630 --> 01:15:48,505
Who sent you?
828
01:15:49,424 --> 01:15:52,052
My Uncle Costello.
829
01:15:52,219 --> 01:15:57,057
But he doesn't want you dead,
he wants you alive and kicking.
830
01:15:57,141 --> 01:16:01,019
- We're gonna do all the kicking.
- Anny stop, Anny stop.
831
01:16:01,228 --> 01:16:04,940
- We need him alive.
- OK, go, go.
832
01:16:05,023 --> 01:16:06,567
Get up!
833
01:16:06,733 --> 01:16:10,320
Piece of shit, you fucking piece of shit.
Walk! I'll fucking blow your head off.
834
01:16:10,355 --> 01:16:13,031
I'm gonna bleed to death.
835
01:16:19,705 --> 01:16:22,916
- It's too quiet.
- Sir?
836
01:16:23,000 --> 01:16:25,836
I don't like peace, I don't trust it.
837
01:16:26,920 --> 01:16:28,436
As you know, some of our business
838
01:16:28,437 --> 01:16:31,258
has gone bad this week.
839
01:16:31,508 --> 01:16:35,429
That's why we must be more aware, more vigilant.
840
01:16:36,013 --> 01:16:39,892
Especially when it comes to my family.
I don't want to have anything happen to them.
841
01:16:40,100 --> 01:16:42,144
Anything. You hear me?
842
01:16:42,227 --> 01:16:44,396
Anything.
843
01:16:44,730 --> 01:16:48,609
Family is the most important thing.
That's why I do what I do.
844
01:16:48,734 --> 01:16:50,986
That's why I run this town.
845
01:16:51,528 --> 01:16:53,489
- Do you have your gun?
- Yeah.
846
01:16:53,530 --> 01:16:55,157
Good.
847
01:16:55,908 --> 01:16:56,908
Elizabeth!
848
01:16:57,326 --> 01:17:01,914
All right, I want you boys to promise me
that you're gonna behave.
849
01:17:02,039 --> 01:17:04,833
And you, you mind your mother.
850
01:17:05,000 --> 01:17:09,338
Give pop a hug.
All right, now off with you.
851
01:17:18,013 --> 01:17:21,482
Are you not coming?
You promised you'd come to church with me.
852
01:17:21,517 --> 01:17:25,979
I know I did, but I have some
last-minute business that came up.
853
01:17:27,314 --> 01:17:30,275
You said that last week,
and the week before that,
854
01:17:30,400 --> 01:17:32,361
and the week before that.
855
01:17:32,528 --> 01:17:34,154
I know, my love,
856
01:17:34,238 --> 01:17:38,617
but you must understand that in the world of God,
you are our emissary.
857
01:17:38,700 --> 01:17:41,078
Me, I have to do man's work.
858
01:17:41,203 --> 01:17:44,087
So go now, you have a date with God.
859
01:17:44,122 --> 01:17:49,253
But if you want, perhaps later,
we might have a little date of our own.
860
01:17:50,712 --> 01:17:51,678
Yes.
861
01:17:51,713 --> 01:17:55,050
- Go, it's a sin to keep the man above waiting.
- OK.
862
01:18:12,734 --> 01:18:15,737
The football game's on.
Sit!
863
01:18:18,615 --> 01:18:21,785
We're gonna die out here in the fucking woods.
864
01:18:24,913 --> 01:18:27,624
- You fucker.
- You...
865
01:18:28,542 --> 01:18:31,128
- What the hell...
- Where are my babies?
866
01:18:31,163 --> 01:18:33,172
Your babies...
867
01:18:34,339 --> 01:18:36,425
Wait, wait, wait, wait!
868
01:18:36,633 --> 01:18:39,553
- Costello's.
- Thank you.
869
01:18:42,723 --> 01:18:45,976
Nobody messes with my babies.
870
01:18:47,102 --> 01:18:49,188
Go with God.
871
01:18:50,314 --> 01:18:53,066
Please, he's gonna die here.
872
01:18:53,150 --> 01:18:55,152
Left or straight?
873
01:18:55,402 --> 01:18:57,286
I said, left or straight?
874
01:18:57,321 --> 01:19:00,365
- Say it!
- Left, left, left!
875
01:19:12,711 --> 01:19:15,130
It's about fucking time.
876
01:19:15,839 --> 01:19:19,301
Time to shut your mouth.
877
01:19:19,426 --> 01:19:21,929
Ah, the gang's all here.
878
01:19:22,012 --> 01:19:25,766
- Speaking of gangs, where's mine?
- Dead,
879
01:19:25,801 --> 01:19:29,520
like you'll be if you don't leave us alone.
880
01:19:29,603 --> 01:19:31,605
Is that what you want?
881
01:19:31,730 --> 01:19:33,941
Your wish is my command.
882
01:19:34,942 --> 01:19:37,528
Tell him to drop his gun!
883
01:19:37,736 --> 01:19:40,155
George, put the gun down.
884
01:19:49,623 --> 01:19:51,006
We're not stupid.
885
01:19:51,041 --> 01:19:53,054
I didn't say you were stupid,
I was just trying to...
886
01:19:53,078 --> 01:19:56,547
I told you to shut up!
887
01:19:57,422 --> 01:20:01,426
It's our turn to do the talking.
888
01:20:02,219 --> 01:20:03,804
All right.
889
01:20:05,305 --> 01:20:06,890
All right.
890
01:20:07,307 --> 01:20:10,435
- Talk.
- I will.
891
01:20:11,603 --> 01:20:18,152
We want you to know that we
want nothing to do with you, or our father.
892
01:20:19,111 --> 01:20:22,364
We're not gonna go to the police.
893
01:20:23,323 --> 01:20:27,744
We just want to be left alone.
894
01:20:29,204 --> 01:20:31,456
Now you can talk.
895
01:20:31,707 --> 01:20:35,586
Regardless of what you think of me,
I'm a man of honor.
896
01:20:35,919 --> 01:20:39,596
I don't trust him.
Ana, I don't trust him.
897
01:20:39,631 --> 01:20:42,718
If you want to end this, you have to kill him.
898
01:20:44,636 --> 01:20:46,847
Why are you laughing at me?
899
01:20:50,726 --> 01:20:52,936
You wouldn't kill your father, would you?
900
01:20:52,971 --> 01:20:55,063
My father's not here.
901
01:20:55,439 --> 01:20:59,651
Oscar's not your father.
I am.
902
01:21:08,702 --> 01:21:10,829
You want to know what I'm talking about.
903
01:21:11,038 --> 01:21:13,957
I'm talking about that I fucked your mother,
904
01:21:14,208 --> 01:21:17,586
and I think maybe now I'm gonna fuck your sister.
905
01:21:26,512 --> 01:21:31,350
You looking for me, huh, you looking for me?
906
01:21:31,642 --> 01:21:34,061
Here I am!
907
01:21:43,028 --> 01:21:46,365
You're gonna shoot me?
908
01:21:49,827 --> 01:21:53,455
I don't have to listen to you anymore.
You're not my father!
909
01:21:53,539 --> 01:21:55,798
Anny, please, let's go.
910
01:21:55,833 --> 01:21:58,627
- What are you talking about?
- He told me the truth!
911
01:21:58,669 --> 01:22:01,004
He's my father!
912
01:22:01,039 --> 01:22:03,340
No, no...
913
01:22:05,509 --> 01:22:06,844
Maybe...
914
01:22:08,428 --> 01:22:12,307
Maybe we just do this old school, huh?
915
01:22:12,342 --> 01:22:14,434
Old school. Huh?
916
01:22:21,024 --> 01:22:25,904
Eenie, meenie, minie, Moe, catch a...
917
01:22:26,905 --> 01:22:29,116
Go to hell.
918
01:22:44,339 --> 01:22:46,425
I'll see ya there...
919
01:22:47,305 --> 01:22:53,367
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.