All language subtitles for Hidden In The Woods 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,396 --> 00:00:23,524 Who is he? 3 00:00:37,871 --> 00:00:40,082 No, no, stop it, no! 4 00:00:41,583 --> 00:00:43,794 Tell me his name.! 5 00:00:49,967 --> 00:00:51,969 I'm not going to tell you! 6 00:00:57,391 --> 00:01:00,060 Who? Who is he? 7 00:01:02,896 --> 00:01:04,690 Who is he? 8 00:01:38,098 --> 00:01:41,894 I know, sweetie, I know, baby, last time. 9 00:01:46,481 --> 00:01:49,693 Pobrecita, stay strong, I'm gonna take care of you. 10 00:01:50,777 --> 00:01:53,697 The boogeyman is not gonna hurt you anymore, 11 00:01:53,732 --> 00:01:55,490 I'll take care of you. 12 00:01:55,699 --> 00:01:58,368 - Anny, what are you doing? - Nothing. 13 00:01:58,577 --> 00:02:00,335 What do you mean, 'nothing'? 14 00:02:00,370 --> 00:02:02,581 You're still playing with that stupid doll. 15 00:02:02,616 --> 00:02:04,666 - It's not a stupid doll. - Of course it is. 16 00:02:04,701 --> 00:02:06,710 Stop it, leave me alone. 17 00:02:06,793 --> 00:02:10,464 - You know what Papi says. - I know, I know. 18 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 He says you're too old to play with dolls. 19 00:02:12,834 --> 00:02:14,510 I know. 20 00:02:18,597 --> 00:02:20,098 Look at me. 21 00:02:22,601 --> 00:02:24,895 I don't play with dolls anymore. 22 00:02:39,076 --> 00:02:43,830 Hello, Se�or Costeos, Como estas? 23 00:02:44,790 --> 00:02:49,211 Muy bueno amigo, I'm doing just fine. 24 00:02:50,379 --> 00:02:52,923 It's a beautiful day, isn't it? 25 00:02:53,382 --> 00:02:58,387 Heard you had your eye on that spicy little thing 26 00:02:58,595 --> 00:03:01,438 from the market, with the nice round ass. - Tell you something Oscar... 27 00:03:01,473 --> 00:03:06,270 In my life, there've been a lot of beautiful women with nice round asses. 28 00:03:06,305 --> 00:03:10,148 What's one more or less? 29 00:03:13,277 --> 00:03:18,115 Your daughters, they're looking more lovely every day. 30 00:03:18,574 --> 00:03:21,535 Even more beautiful than their mother.. 31 00:03:23,787 --> 00:03:25,462 Very pretty, indeed... 32 00:03:25,497 --> 00:03:29,001 They're the best things I have, my pride and joy, 33 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 my flesh and blood. 34 00:03:33,088 --> 00:03:35,674 Well, maybe one day introduce me to your eldest. 35 00:03:35,709 --> 00:03:38,051 I mean, she looks like her mama. 36 00:03:38,093 --> 00:03:42,181 I mean, who knows, maybe one day she'll come and work for me. 37 00:03:42,472 --> 00:03:47,227 - Get me six kilos. - Yes, sir. 38 00:03:55,068 --> 00:03:58,780 - I don't want to play with him anymore. - With who? 39 00:03:59,489 --> 00:04:03,160 You should never point. Never! 40 00:04:08,999 --> 00:04:11,210 Yo, Bull Dog, heads up. 41 00:04:13,378 --> 00:04:15,380 Startin' to slip, Bull Dog. 42 00:04:15,464 --> 00:04:19,426 I think you been doing too much tequila lately. 43 00:04:20,093 --> 00:04:23,514 Remember, buddy, nobody's irreplaceable. 44 00:04:24,181 --> 00:04:28,442 OK, Uncle, we're done. We'll settle up later. 45 00:04:28,477 --> 00:04:34,525 - So how many kilos got left? - Thirty, more or less. 46 00:04:34,775 --> 00:04:36,318 All right. 47 00:04:36,568 --> 00:04:39,404 Stay safe, Oscar. 48 00:04:39,696 --> 00:04:43,909 Keep your enemies close and your daughters closer. 49 00:04:44,076 --> 00:04:47,829 Whatever you do, look out for my merch. 50 00:04:49,289 --> 00:04:50,958 With my life. 51 00:04:58,966 --> 00:05:00,384 Chicas. 52 00:05:01,385 --> 00:05:02,594 Inside! 53 00:05:17,484 --> 00:05:20,153 Finish your fuckin' plates! 54 00:05:26,577 --> 00:05:29,413 - I miss Mama so much. - Me too. 55 00:05:29,496 --> 00:05:32,666 I wish I could have spent more time with her. 56 00:05:33,876 --> 00:05:36,837 You were just a bebe when she left us. 57 00:05:37,588 --> 00:05:42,342 - Do you think she's in heaven now? - Of course she is. 58 00:05:42,467 --> 00:05:45,179 She's an angel now. 59 00:05:45,762 --> 00:05:48,432 But she'll always be in our hearts. 60 00:05:49,391 --> 00:05:53,896 - Why did she leave us? - 'Cause she loved us too much. 61 00:06:41,568 --> 00:06:44,036 Stick this rag in your mouth! 62 00:06:44,071 --> 00:06:47,449 See, this is what happens when you go to school! 63 00:06:47,491 --> 00:06:48,992 Push! 64 00:06:49,576 --> 00:06:50,994 Push! 65 00:06:51,078 --> 00:06:52,496 Push! 66 00:06:53,163 --> 00:06:56,583 Push, push! This is your fault! 67 00:06:56,618 --> 00:06:59,878 11 YEARS LATER 68 00:07:16,478 --> 00:07:18,188 Come on, Anny. 69 00:07:19,565 --> 00:07:21,984 It's time to feed Michael! 70 00:07:25,279 --> 00:07:27,281 Come on.! Brisa... 71 00:07:34,371 --> 00:07:38,000 Michael, it's time for breakfast. 72 00:07:38,876 --> 00:07:43,297 Bebe... Bambino, hi! 73 00:07:47,176 --> 00:07:49,011 It's time for breakfast. 74 00:08:27,174 --> 00:08:29,218 Sorry, Pa. 75 00:08:34,973 --> 00:08:36,600 I'm sorry. 76 00:08:38,393 --> 00:08:40,604 You OK? 77 00:08:42,189 --> 00:08:46,109 I'm sorry. 78 00:08:52,199 --> 00:08:54,347 No! 79 00:08:54,382 --> 00:08:56,189 No! No! 80 00:08:56,224 --> 00:08:57,944 Ana! 81 00:08:57,979 --> 00:08:59,665 Ana! 82 00:09:00,290 --> 00:09:02,584 No! Ana! 83 00:09:03,001 --> 00:09:05,212 Ana! 84 00:09:08,173 --> 00:09:10,217 Ana! 85 00:09:10,676 --> 00:09:12,594 Ana! 86 00:09:12,886 --> 00:09:17,182 Enough, enough! 87 00:09:17,599 --> 00:09:20,394 - Ana! - Get off of me. 88 00:09:29,194 --> 00:09:32,990 - 911 What is your emergency? - Yes, please, come quick, my father... 89 00:09:33,025 --> 00:09:35,242 Your father? Ma'am, is your father OK? 90 00:09:35,284 --> 00:09:39,496 No, my father is not OK! He's hurting my sister. 91 00:09:39,872 --> 00:09:42,166 Ma'am, did you say... 92 00:09:42,201 --> 00:09:43,132 Hello? 93 00:09:43,167 --> 00:09:45,878 - Ma'am. Ma'am, did you... - OK, OK, we're sending officers. 94 00:09:47,880 --> 00:09:51,029 - Papi, please don't leave us. - Shut up! 95 00:09:51,064 --> 00:09:54,539 If I hear one word out of any of you, one sound, 96 00:09:54,574 --> 00:09:58,015 I'll fucking come back here and slit your fucking throats! 97 00:10:11,403 --> 00:10:13,322 It's OK, it's OK. 98 00:10:13,780 --> 00:10:17,201 We're gonna get through this together, OK? Just... calm. 99 00:10:21,079 --> 00:10:23,582 We're gonna get you down, OK? 100 00:10:25,292 --> 00:10:29,004 OK, Michael. Good boy, Michael, just untie, OK? 101 00:10:35,302 --> 00:10:37,679 Good boy! 102 00:10:37,971 --> 00:10:40,856 Good boy, good boy. 103 00:10:40,891 --> 00:10:42,733 - So sorry. - It's OK. 104 00:10:42,768 --> 00:10:46,188 - I'm so sorry. I'm so sorry. - It's OK. 105 00:10:48,190 --> 00:10:50,365 Why do we always get the shit calls? 106 00:10:50,400 --> 00:10:55,864 Maybe you shouldn't call the sheriff, a lecherous, low-down, limp-dick, son-of-a-bitch. 107 00:10:55,899 --> 00:10:58,575 Well, maybe the sheriff shouldn't have tried to get in my pants. 108 00:10:58,610 --> 00:11:00,949 I should've kicked him in the balls. 109 00:11:00,984 --> 00:11:03,288 It's my duty to uphold the law, right? 110 00:11:03,330 --> 00:11:04,957 I'd like to see that. 111 00:11:05,374 --> 00:11:08,502 Where the fuck do these people live? 112 00:11:09,795 --> 00:11:11,296 You know what? 113 00:11:12,089 --> 00:11:15,008 Fuck this. Let's blow this off. 114 00:11:15,175 --> 00:11:16,767 - Are you serious? - Yeah. 115 00:11:16,802 --> 00:11:19,304 This is a domestic abuse call. 116 00:11:19,388 --> 00:11:22,766 I have zero tolerance for any of this macho bullshit. 117 00:11:22,975 --> 00:11:24,358 Come on, let's just do this. 118 00:11:24,393 --> 00:11:27,187 You know what they call domestic abuse out here? 119 00:11:27,396 --> 00:11:29,106 Foreplay. 120 00:11:29,773 --> 00:11:32,484 You are a sick motherfucker, let's just go. 121 00:11:32,519 --> 00:11:34,069 - Look at this fucker. - Oh, shit. 122 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 Look at this. 123 00:11:52,296 --> 00:11:54,590 Hey, buddy. 124 00:11:56,675 --> 00:11:58,302 Sir. 125 00:12:00,804 --> 00:12:04,725 Hello, sir, excuse me, se�or! 126 00:12:13,275 --> 00:12:16,820 Sir, turn off your chainsaw. 127 00:12:17,487 --> 00:12:22,284 - What the hell do you want? - I want you to turn off your fucking chainsaw, 128 00:12:22,319 --> 00:12:24,411 and I won't ask you again. 129 00:12:25,579 --> 00:12:28,874 And I want you to get off my property, 130 00:12:29,291 --> 00:12:31,793 and I won't ask you again! 131 00:12:31,828 --> 00:12:34,463 You're gonna wanna drop that chainsaw. 132 00:12:34,588 --> 00:12:35,964 Drop it! 133 00:12:36,006 --> 00:12:40,469 I'm on my own property, I'm minding my own business. 134 00:12:40,969 --> 00:12:44,337 - Drop the fucking chainsaw, right now. - I'm on my own property, I'm minding my own business. 135 00:12:44,361 --> 00:12:47,684 - You drop that fucking chainsaw. - I'm minding my own business. 136 00:12:51,188 --> 00:12:53,148 - Drop the fucking weapon. - Drop it. 137 00:12:53,183 --> 00:12:55,108 You drop that right now! 138 00:12:55,692 --> 00:12:56,985 Drop it.! 139 00:12:57,020 --> 00:12:58,278 Help! 140 00:12:58,695 --> 00:13:01,538 - Help us! - Help... 141 00:13:01,573 --> 00:13:05,118 - Somebody help us! - Can you here us, out there! 142 00:13:05,202 --> 00:13:06,912 What the fuck was that? 143 00:13:08,288 --> 00:13:11,792 - What the fuck was that? - You stay here. 144 00:13:13,085 --> 00:13:14,711 Don't you move. 145 00:13:14,878 --> 00:13:17,214 Don't move, motherfucker. 146 00:13:18,090 --> 00:13:19,800 You stay where you are 147 00:13:19,967 --> 00:13:22,094 I said, don't fucking move. 148 00:13:22,970 --> 00:13:25,305 Can you hear us? Can you hear us? 149 00:13:28,892 --> 00:13:30,602 This is the police. 150 00:13:30,894 --> 00:13:34,189 Open the fucking door. I'm shooting the lock. 151 00:13:37,568 --> 00:13:39,695 Please, help us! Please help us! 152 00:13:39,987 --> 00:13:41,572 Don't move. 153 00:13:44,783 --> 00:13:47,786 Our father, please, help us get away from him. 154 00:13:47,821 --> 00:13:50,789 I've got two girls and a boy in here, 155 00:13:50,998 --> 00:13:53,417 - Watch your fucking back. - What? 156 00:13:57,671 --> 00:14:00,507 Hai, go! 157 00:14:06,305 --> 00:14:08,974 Go... go! 158 00:14:13,770 --> 00:14:16,398 Run! Run girls, run! 159 00:14:18,066 --> 00:14:19,651 Go... Girls... Run! 160 00:14:19,693 --> 00:14:23,405 Officer down, get down here now. 161 00:14:24,281 --> 00:14:28,410 - You want some, huh? - I will fucking kill you. 162 00:14:28,577 --> 00:14:31,371 You want some of this, what your partner got? 163 00:14:31,705 --> 00:14:34,416 You want some, huh? 164 00:14:35,000 --> 00:14:38,504 - Come on, you want some? - Get back, you crazy fuck. 165 00:14:38,670 --> 00:14:40,923 Come on, bitch. 166 00:15:40,983 --> 00:15:43,986 Yes... I kill you. 167 00:16:49,009 --> 00:16:51,303 Come on, Costello... 168 00:16:52,095 --> 00:16:57,935 Ain't nobody, nobody gonna suspect our hogs are carrying our drugs... Hogs? 169 00:16:57,976 --> 00:17:01,772 What do you think, you're the first person to ever think of that idea? 170 00:17:03,398 --> 00:17:07,159 Look, you're a very smart man, Ricco, and ambitious. 171 00:17:07,194 --> 00:17:10,697 And I've gotta admit, you've earned us a lot of money in the past. 172 00:17:11,990 --> 00:17:15,994 But you have to understand that I conduct my business the way I do for a reason. 173 00:17:16,029 --> 00:17:18,722 But, baby, money is time, time is money. 174 00:17:18,757 --> 00:17:21,416 - You have to remember who's the boss. - Of course. 175 00:17:21,500 --> 00:17:24,795 Come on, how many, how many years we known each other, 10, 12? 176 00:17:24,830 --> 00:17:27,137 - Eleven. - Bam, there you go. 177 00:17:27,172 --> 00:17:31,218 No problem, right? You can trust me. 178 00:17:31,593 --> 00:17:36,014 I know I can. I mean, we're good friends, right? 179 00:17:36,181 --> 00:17:37,266 Yes. 180 00:17:37,307 --> 00:17:41,687 Yeah, we drank much tequila together, fucked many se�oritas. 181 00:17:41,722 --> 00:17:44,439 - Am I wrong? - No, that's right. 182 00:17:45,983 --> 00:17:48,986 Don't ever try to fuck me, Ricco. 183 00:17:49,278 --> 00:17:53,532 Now, go on, get the fuck out of here go earn us some money! 184 00:17:55,909 --> 00:17:57,619 Yeah, got you. 185 00:17:57,703 --> 00:18:00,080 Sir, Oscar. 186 00:18:00,372 --> 00:18:02,499 - Oscar? - Yes, sir. 187 00:18:06,170 --> 00:18:09,214 - Hey, it's Oscar. - What are you doing calling me? 188 00:18:09,298 --> 00:18:12,057 You don't call me, I call you, when I want my merchandise. 189 00:18:12,092 --> 00:18:17,431 - Yes, I know, I know. - Then why the fuck are you calling me? 190 00:18:17,890 --> 00:18:20,934 It's the cops... I just killed two of them. 191 00:18:20,969 --> 00:18:23,979 - I need your help to get away. - Where is my merchandise? 192 00:18:24,014 --> 00:18:28,275 If the cops catch me, we're both fucked. 193 00:18:28,483 --> 00:18:31,695 Please, I need help. 194 00:18:33,488 --> 00:18:36,700 All right. You go to the bus station. 195 00:18:36,909 --> 00:18:39,203 In two hours, I'll have two of my men come, 196 00:18:39,238 --> 00:18:41,497 and give you some money so you can disappear for a while. 197 00:18:41,532 --> 00:18:43,999 The bus station? OK. 198 00:18:44,374 --> 00:18:46,752 Two hours, I'll be there. 199 00:18:46,793 --> 00:18:53,008 But Oscar, whatever you do, you bring my merch. 200 00:20:02,703 --> 00:20:06,206 - We're never gonna go home, Ana? - Maybe, but... 201 00:20:06,707 --> 00:20:10,836 - We still can't go back. - Why? 202 00:20:12,796 --> 00:20:16,633 Because if we go back, the authorities will take Michael away from us. 203 00:20:17,384 --> 00:20:21,221 - You wouldn't want that, would you? - Mom, no. 204 00:20:32,774 --> 00:20:33,866 Ana! 205 00:20:33,901 --> 00:20:37,112 Only God can forgive your sins. 206 00:20:43,577 --> 00:20:44,912 Sir? 207 00:20:48,499 --> 00:20:50,709 Sir, you OK? 208 00:20:57,883 --> 00:21:01,386 You're bleeding pretty bad, do you want me to get you some help, sir? 209 00:21:03,472 --> 00:21:07,226 - Army? - Marine, sir. 210 00:21:13,899 --> 00:21:16,610 Semper Fi, motherfucker. 211 00:21:27,704 --> 00:21:29,623 Hands up! 212 00:21:31,500 --> 00:21:34,586 - You, on the ground. - Hands up! 213 00:21:34,795 --> 00:21:37,214 Get on the ground now! 214 00:21:39,800 --> 00:21:40,926 Clear! 215 00:21:41,176 --> 00:21:44,471 - On the ground. - Down! 216 00:21:46,598 --> 00:21:48,809 - Get on the floor! - Drop it! 217 00:21:59,611 --> 00:22:03,615 - We've got a problem. - Yeah, no shit. 218 00:22:06,910 --> 00:22:08,704 So where to? 219 00:22:10,497 --> 00:22:14,543 Near the tracks. I know a place that nobody goes anymore. 220 00:22:15,294 --> 00:22:18,422 Wait, you don't mean Daddy's cabin? 221 00:22:18,797 --> 00:22:21,008 It'll be safe enough for now. 222 00:22:21,091 --> 00:22:25,095 - What, nowhere's safe with him. - Don't start this again, OK? 223 00:22:25,179 --> 00:22:27,192 Even if we were around, he would never go back there. 224 00:22:27,216 --> 00:22:29,516 Not after what happened with mama. 225 00:22:35,105 --> 00:22:37,274 There's cocaine missing. 226 00:22:37,482 --> 00:22:39,318 It's him. 227 00:22:42,196 --> 00:22:45,073 I knew he couldn't control his ambition. 228 00:22:45,199 --> 00:22:47,493 That settles it, we'll get rid of him. 229 00:22:48,202 --> 00:22:50,954 - Who do you want to handle it? - I will. 230 00:22:51,079 --> 00:22:54,708 What? Why? Why not just have one of the coyotes do it? 231 00:22:54,791 --> 00:22:56,502 No, my friend. 232 00:22:56,793 --> 00:23:01,548 When a man picks up a gun and steals from you, that takes guts. 233 00:23:02,591 --> 00:23:06,268 You can afford to show him the honor and respect of a soldier's bullet. 234 00:23:06,303 --> 00:23:10,015 But when a man smiles you in the eyes and steals from you, 235 00:23:10,182 --> 00:23:12,059 ...it's personal. 236 00:23:12,392 --> 00:23:14,269 I'll kill him. 237 00:23:14,478 --> 00:23:15,979 Sir! 238 00:23:25,405 --> 00:23:26,907 So, what happened? 239 00:23:30,494 --> 00:23:34,373 Well, uh. The fucking bastard got himself arrested. 240 00:23:34,581 --> 00:23:35,672 Stupid fuck. 241 00:23:35,707 --> 00:23:37,918 I told you I never trusted that motherfucker. 242 00:23:37,960 --> 00:23:40,796 You give me a job, it's done, properly. 243 00:23:40,831 --> 00:23:45,551 Ricco, you keep your mouth shut. This doesn't concern you. 244 00:23:45,884 --> 00:23:48,428 Don't worry, boss, Oscar ain't gonna talk, 245 00:23:48,463 --> 00:23:50,973 and even if he did, the cops ain't gonna believe him. 246 00:23:51,008 --> 00:23:53,308 He's a fucking lunatic. 247 00:23:53,392 --> 00:23:57,062 Well, I think at this point, we have to figure he's gonna talk. 248 00:24:02,401 --> 00:24:04,736 Why are you laughing? 249 00:24:05,988 --> 00:24:09,491 Do you find something amusing about this situation? 250 00:24:10,784 --> 00:24:14,413 But boss, Horace is still in jail. 251 00:24:14,705 --> 00:24:19,960 I guarantee you, one word from me, he'll find the location and take care of him, kill him. 252 00:24:21,211 --> 00:24:23,922 That's a good idea... Come on. 253 00:24:24,882 --> 00:24:28,468 Come on, let's have a tequila together. 254 00:24:32,181 --> 00:24:34,183 You deserve it. 255 00:24:39,104 --> 00:24:40,689 Shit! 256 00:24:41,398 --> 00:24:43,650 And you deserve that. 257 00:24:43,775 --> 00:24:46,862 I don't like people laughing out of turn. 258 00:24:46,987 --> 00:24:48,530 George! 259 00:24:48,780 --> 00:24:51,241 Drag him outside and feed him to my pigs. 260 00:24:51,276 --> 00:24:52,493 Yes sir. 261 00:24:54,786 --> 00:24:57,956 Shame to waste good tequila. 262 00:25:03,504 --> 00:25:05,130 Fuck! 263 00:25:08,592 --> 00:25:10,719 About the other matter? 264 00:25:12,095 --> 00:25:13,472 Later. 265 00:25:14,097 --> 00:25:16,099 Let him have his fun. 266 00:25:16,808 --> 00:25:21,104 Get in touch with Horace and tell him his uncle needs a favor. 267 00:25:56,390 --> 00:25:59,852 - Hola, hello, hello. - So where you headed? 268 00:25:59,893 --> 00:26:03,438 - Down near Columbus. - Oh, you're making a run for the border. 269 00:26:03,480 --> 00:26:06,483 No, just going to my grandmother's house. 270 00:26:06,518 --> 00:26:09,695 Well, hop in, little red riding hood. 271 00:26:11,613 --> 00:26:13,448 Hermanita, come. 272 00:26:14,199 --> 00:26:16,410 Oh, there's two of ya. 273 00:26:16,493 --> 00:26:18,370 Actually, there's three. 274 00:26:18,412 --> 00:26:20,539 Well, what am I gonna do with three of ya? 275 00:26:20,706 --> 00:26:23,876 - If that's a problem, we can... - No, no, no problem. 276 00:26:23,911 --> 00:26:26,628 The more, the merrier, that's my motto. 277 00:26:26,712 --> 00:26:30,048 Come on, get in. 278 00:26:31,091 --> 00:26:33,719 We all set? Let's hit it. 279 00:27:00,412 --> 00:27:01,962 You girls look hot. 280 00:27:01,997 --> 00:27:04,465 I mean, it's like a furnace in here. 281 00:27:04,500 --> 00:27:07,002 We're OK, we're used to the heat. 282 00:27:07,037 --> 00:27:09,004 It's the damn air conditioner, 283 00:27:09,087 --> 00:27:11,298 I've been wanting to fix it for weeks. 284 00:27:11,381 --> 00:27:14,885 Why are you so bundled up, are you sick or something? 285 00:27:15,594 --> 00:27:16,929 No. 286 00:27:17,596 --> 00:27:19,515 No, we're OK, thank you. 287 00:27:19,973 --> 00:27:24,978 You know, it's not OK. Take your coats off and you stay a while. 288 00:27:43,288 --> 00:27:45,791 We really appreciate you giving us a ride. 289 00:27:45,826 --> 00:27:47,793 Oh, it's my pleasure. 290 00:27:51,296 --> 00:27:53,048 Why did you stop for us? 291 00:27:53,090 --> 00:27:55,509 - Hermanita. - It's OK, it's OK. 292 00:27:55,884 --> 00:28:01,974 You know it's not safe, for two sweet young girls like yourselves and a special boy, 293 00:28:02,009 --> 00:28:05,227 to be hitchhiking on the open road. 294 00:28:05,394 --> 00:28:08,188 There's a lot of fucked up people in this world. 295 00:28:09,106 --> 00:28:11,441 Why the fuck did he have to go in? 296 00:28:11,984 --> 00:28:16,905 - He thinks he's the man. - Yeah, but he's not the man. 297 00:28:16,940 --> 00:28:19,821 Hey, Jed, I got a question. 298 00:28:19,856 --> 00:28:22,703 - Will you be honest with me? - Yeah. 299 00:28:22,786 --> 00:28:24,670 Do you think he's smarter than me? 300 00:28:24,705 --> 00:28:27,047 Dude, my fucking dog's smarter than that idiot. 301 00:28:27,082 --> 00:28:31,628 I don't understand why a fucking lame like him is calling shots for fucking Costello's crew anyway. 302 00:28:31,670 --> 00:28:33,172 That's why I'm asking. 303 00:28:33,213 --> 00:28:36,140 I have no idea... He takes the orders... 304 00:28:36,175 --> 00:28:39,678 I'm good at that though, I don't understand why he's in front of me. 305 00:28:39,713 --> 00:28:42,931 He should be fucking washing my drawers. 306 00:28:44,099 --> 00:28:48,979 I still don't understand though, why. why are you taking orders from him, 307 00:28:49,014 --> 00:28:51,607 who's taking orders from Uncle Costello. 308 00:28:51,642 --> 00:28:53,365 That doesn't make any sense to me. 309 00:28:53,400 --> 00:28:58,697 Because I don't have any pictures of Uncle Costello blowing a fucking goat. 310 00:28:58,732 --> 00:29:01,540 - 'Cause that's what he's gotta have. - That's how he got the job? 311 00:29:01,575 --> 00:29:06,747 I don't know, but he didn't fucking just get it on his merits, the guy's a fucking lame. 312 00:29:06,914 --> 00:29:10,292 I wanna be number three, 'cause that's my favorite number. 313 00:29:10,375 --> 00:29:11,550 Three, really? 314 00:29:11,585 --> 00:29:16,798 But if you're... But, like, if there's no number two, that's, like, the best. 315 00:29:17,382 --> 00:29:19,349 Dude, you can't just skip number two, 316 00:29:19,384 --> 00:29:22,804 you gotta have a fucking number two. You've gotta have a number one, a number two. 317 00:29:22,839 --> 00:29:25,516 You don't just go one, three. 318 00:29:25,807 --> 00:29:26,648 But that's like... 319 00:29:26,683 --> 00:29:29,603 If two dies, someone else becomes two, man. 320 00:29:29,638 --> 00:29:32,863 You don't just fucking, you don't retire his number. 321 00:29:32,898 --> 00:29:36,401 ...wanna be number two, two sounds like fucking shit as just came out of my fucking ass. 322 00:29:36,485 --> 00:29:38,577 Oh, you're fucking crazy, dude. 323 00:29:38,612 --> 00:29:43,659 I'm just gonna fuckin' sit... God, that booger's so bad. 324 00:29:44,701 --> 00:29:46,912 Here he comes, here genius, 325 00:29:47,204 --> 00:29:48,253 glad you could make it. 326 00:29:48,288 --> 00:29:53,043 I do like his hair though, it looks cool the way it's all, like, slicked back. 327 00:29:54,378 --> 00:29:55,552 Well, that was quick. 328 00:29:55,587 --> 00:29:58,674 I have to see a man about fuel. 329 00:29:59,591 --> 00:30:02,636 Oil, we need fucking oil? 330 00:30:04,179 --> 00:30:06,849 What do you need fucking oil for? 331 00:30:09,977 --> 00:30:12,729 What the fuck is this? There's a strawberry. 332 00:30:12,896 --> 00:30:15,440 Fucking strawberry. 333 00:30:16,108 --> 00:30:17,651 Thanks. 334 00:30:19,486 --> 00:30:24,116 I want to talk to Horace, in the lockup. 335 00:30:24,283 --> 00:30:26,618 Just fucking get him. 336 00:30:27,578 --> 00:30:29,329 Do you want me to drive? 337 00:30:51,393 --> 00:30:53,312 What the fuck you want? 338 00:30:53,478 --> 00:30:58,609 Our Uncle Costello wanted me to send you his regards. 339 00:30:58,775 --> 00:31:06,116 Last night La Parco, Oscar Cocker, got locked up. 340 00:31:06,283 --> 00:31:09,543 He's holding, and we need to know the location. 341 00:31:09,578 --> 00:31:12,664 Hey, tell fucking Horace his mom says hi. 342 00:31:12,699 --> 00:31:13,380 Yes. 343 00:31:13,415 --> 00:31:15,000 No wait, he's too fucking stupid. 344 00:31:15,035 --> 00:31:17,336 So once you find the location... 345 00:31:17,377 --> 00:31:19,178 Would you guys shut the fuck up? 346 00:31:19,213 --> 00:31:22,716 Tell Horace I just fucked his mom. 347 00:31:22,883 --> 00:31:24,475 Once you find the location, 348 00:31:24,510 --> 00:31:29,348 I want you to make sure that Oscar is well looked after in there, 349 00:31:29,383 --> 00:31:32,309 - You understand? - Understood. 350 00:31:33,560 --> 00:31:36,063 Well looked after. 351 00:31:37,105 --> 00:31:44,404 And once, I want you to remember that our uncle never forgets a favor. 352 00:31:44,780 --> 00:31:47,950 - Oh, you owe me big time. - Get on it. 353 00:31:48,617 --> 00:31:51,703 What is your fucking problem, man? 354 00:31:51,787 --> 00:31:54,790 I'm trying to do business here, and you guys are fucking around. 355 00:31:54,825 --> 00:31:57,220 You know Horace is probably gonna give him a back rub now, right? 356 00:31:57,244 --> 00:31:59,419 Shut the fuck up. 357 00:32:00,504 --> 00:32:04,007 Your sister, she sure is pretty, 358 00:32:04,716 --> 00:32:07,344 but she don't hold a candle to you. 359 00:32:08,804 --> 00:32:12,808 Uh, we've already been too much trouble, a lot of trouble. You can let us off now. 360 00:32:12,843 --> 00:32:15,978 You don't get off until I get off. 361 00:32:16,013 --> 00:32:17,569 Leave me alone. 362 00:32:17,604 --> 00:32:21,316 Hey, hey, hey... silence your dog. 363 00:32:25,913 --> 00:32:27,000 Don't try to follow us! 364 00:32:31,910 --> 00:32:34,413 God dammit, what the... Get back in that car! 365 00:32:40,711 --> 00:32:42,546 It's not far now. 366 00:32:42,880 --> 00:32:44,840 Keep Michael close. 367 00:32:47,885 --> 00:32:50,888 Michael close. 368 00:32:57,978 --> 00:33:00,147 Hermanita, come on, hurry. 369 00:33:14,495 --> 00:33:16,497 Why aren't there any people? 370 00:33:18,916 --> 00:33:20,751 I don't know. 371 00:33:26,798 --> 00:33:30,302 We should go inside. Let's go inside and settle in. 372 00:34:01,291 --> 00:34:03,627 - Beans. - Gross. 373 00:34:05,003 --> 00:34:06,563 OK, look, this will have to do for now, 374 00:34:06,588 --> 00:34:11,802 and tomorrow I'll go into town and get some more food and get some money. 375 00:34:12,010 --> 00:34:16,014 - Money for what? - So we can all get away. 376 00:34:16,181 --> 00:34:18,475 I thought you said this was safe? 377 00:34:18,892 --> 00:34:20,943 Well, it is, for now, 378 00:34:20,978 --> 00:34:22,896 but sooner or later, someone's gonna find us. 379 00:34:22,931 --> 00:34:26,066 Dad? Do you think dad is coming? 380 00:34:26,316 --> 00:34:30,529 Maybe Papi, but I'm more worried about Uncle Costello. 381 00:34:30,612 --> 00:34:34,408 - Where are we gonna go? - I don't know, some place far away. 382 00:34:35,701 --> 00:34:36,827 OK? 383 00:34:36,910 --> 00:34:39,496 Maybe we can go to the coast. 384 00:34:39,580 --> 00:34:42,541 You know, I've always wanted to see the ocean. 385 00:34:44,918 --> 00:34:45,467 Michael... 386 00:34:45,502 --> 00:34:48,005 Come on, Michael, out, just out. 387 00:34:48,088 --> 00:34:49,590 Ahh, OK enough, out. 388 00:34:49,715 --> 00:34:52,342 Go sit, go sit over there, please. 389 00:34:56,680 --> 00:35:01,101 It's OK. It's gonna be OK, OK? 390 00:35:03,312 --> 00:35:05,731 I'll figure something out tomorrow. 391 00:35:08,984 --> 00:35:10,402 It's gonna be OK. 392 00:35:15,699 --> 00:35:18,202 Surprise from Costello. 393 00:35:18,285 --> 00:35:21,038 Costello, you? 394 00:35:22,581 --> 00:35:24,332 - Fuck you! - He sent you? 395 00:35:24,367 --> 00:35:26,049 Oh, yeah, laugh, American, laugh. 396 00:35:26,084 --> 00:35:29,713 You little pretty boy, you come in here to suck my dick? 397 00:35:29,748 --> 00:35:32,341 Costello says you have something from him. 398 00:35:32,382 --> 00:35:34,801 Say that again? I don't understand you. 399 00:35:34,836 --> 00:35:36,560 - Speak English, puta. - You motherfucker, 400 00:35:36,595 --> 00:35:39,264 you know what you have... - It's none of your business. 401 00:35:39,299 --> 00:35:41,934 - You give the fucking drugs back now. - Fuck you. 402 00:35:42,100 --> 00:35:44,603 He sent you, a little ole boy like you, 403 00:35:44,638 --> 00:35:46,153 to come in here and fuck with me? 404 00:35:46,188 --> 00:35:48,398 A little boy like me? You, fuck you. 405 00:36:42,494 --> 00:36:44,288 I want to come with you. 406 00:36:44,329 --> 00:36:46,999 No, Anny, you have to look after Michael. 407 00:36:47,583 --> 00:36:50,043 Who's gonna look after me? 408 00:36:50,711 --> 00:36:55,340 Don't leave the cabin, don't answer the door. 409 00:36:57,801 --> 00:37:01,013 I love you. It's gonna be OK, 410 00:37:01,096 --> 00:37:02,973 we're gonna be OK. 411 00:37:25,704 --> 00:37:28,999 - Can I help you, miss? - How much for three bus tickets? 412 00:37:29,416 --> 00:37:32,461 Well, that depends on where you're heading. 413 00:37:33,712 --> 00:37:37,674 - To the coast. - To the coast... 414 00:37:40,594 --> 00:37:42,262 Here you go. 415 00:37:52,397 --> 00:37:54,358 Can't you read? 416 00:37:55,317 --> 00:37:56,652 All right. 417 00:37:58,612 --> 00:38:01,657 Will this be a round trip, or one way? 418 00:38:01,907 --> 00:38:06,245 - We're never coming back. - That's too bad. 419 00:38:11,583 --> 00:38:13,877 - Uh, 250. - Dollars? 420 00:38:14,586 --> 00:38:18,090 I'm not talking pesos, sweetheart. Of course dollars. 421 00:38:18,215 --> 00:38:24,388 There must be something that I could, uh, I could do? 422 00:38:27,015 --> 00:38:29,601 I don't touch the trash, OK? 423 00:38:30,185 --> 00:38:34,273 - Anything else, miss? No? - I'll be back. 424 00:38:34,481 --> 00:38:36,441 OK. 425 00:39:25,115 --> 00:39:27,826 Yeah. No, this wasn't a waste of time. 426 00:39:29,286 --> 00:39:33,123 No, there's a huge untapped market out here. 427 00:39:34,208 --> 00:39:35,626 No. 428 00:39:36,793 --> 00:39:38,218 Yeah, just keep laughing, Susan, 429 00:39:38,253 --> 00:39:42,216 but some people actually appreciate a good idea when they see one.. 430 00:39:43,008 --> 00:39:47,638 No, I'm not smoking. Or whoring. 431 00:39:48,597 --> 00:39:50,397 - Will you stop it? - Hey, hey, hey, hey, hey. 432 00:39:53,101 --> 00:39:55,270 We don't tolerate shoplifters around here. 433 00:39:55,395 --> 00:39:58,190 - All right, she's with me. - Yeah right. 434 00:39:58,225 --> 00:40:00,317 No, I got it, I got it. 435 00:40:00,484 --> 00:40:03,237 This should cover it. 436 00:40:14,706 --> 00:40:16,166 Hi. 437 00:40:26,510 --> 00:40:29,221 And that. 438 00:40:31,890 --> 00:40:34,935 And, uh, those. 439 00:40:58,208 --> 00:40:59,501 Thank you. 440 00:41:00,586 --> 00:41:02,296 Here you go! 441 00:41:04,590 --> 00:41:06,049 Thanks. 442 00:41:15,517 --> 00:41:20,606 - Hey, hey, hey. Um, you OK? - Yeah, thank you. 443 00:41:21,899 --> 00:41:24,568 I would've paid if I had the money. 444 00:41:25,319 --> 00:41:27,446 Mm-mm. No, it was my pleasure. 445 00:41:27,613 --> 00:41:30,407 How can I pay you back? 446 00:41:32,409 --> 00:41:34,286 Thought you didn't have any money. 447 00:41:35,412 --> 00:41:41,627 Hey, has anyone ever told you you're very pretty. 448 00:41:41,710 --> 00:41:45,214 My father... my uncle. 449 00:41:46,215 --> 00:41:51,887 I mean, they were wrong, because you're beautiful. 450 00:41:55,307 --> 00:41:57,726 And you have a killer smile. 451 00:41:59,603 --> 00:42:03,315 I just checked out of my hotel, but... 452 00:42:03,398 --> 00:42:06,735 my SUV is parked right over there, if you want to talk? 453 00:42:06,819 --> 00:42:08,320 Yeah. 454 00:42:09,696 --> 00:42:10,948 Hello... 455 00:42:15,285 --> 00:42:17,037 That way. 456 00:42:44,523 --> 00:42:46,316 I'm sorry. 457 00:42:51,905 --> 00:42:53,532 I'm gonna go. 458 00:42:53,991 --> 00:42:55,868 No, no, wait, wait. 459 00:42:56,118 --> 00:42:58,412 Hey, hey, wait, wait, wait. 460 00:43:00,289 --> 00:43:03,417 You don't have to leave, I'm not gonna hurt you. 461 00:43:04,793 --> 00:43:07,650 Well, my family is waiting for me, so... 462 00:43:07,685 --> 00:43:10,507 - At least tell me your name. - Ana. 463 00:43:12,593 --> 00:43:15,929 I'm doing business at the local bar in a couple days, 464 00:43:16,096 --> 00:43:18,348 maybe I could see you again? 465 00:43:19,516 --> 00:43:21,143 Why? 466 00:43:22,311 --> 00:43:23,854 Why not? 467 00:43:27,691 --> 00:43:29,276 It's for your family. 468 00:43:34,990 --> 00:43:36,909 - Thanks. - Yeah. 469 00:43:47,711 --> 00:43:50,130 Fuck you! 470 00:44:11,610 --> 00:44:12,610 Ana! 471 00:44:12,986 --> 00:44:16,198 Anny, didn't I tell you not to open the door? 472 00:44:16,233 --> 00:44:18,033 But I knew it was you. 473 00:44:18,200 --> 00:44:21,057 - Yeah, but what if it wasn't me? - It was. 474 00:44:21,092 --> 00:44:23,914 Next time just be more careful. 475 00:44:24,998 --> 00:44:28,001 Hey, hey, hey, hey, Michael, Michael, stop, stop, stop. 476 00:44:28,085 --> 00:44:31,088 - Michael hungry. - Go inside and wash up, OK? 477 00:44:31,123 --> 00:44:32,506 Go inside. 478 00:44:32,589 --> 00:44:35,551 Go! Come here. 479 00:44:37,594 --> 00:44:42,057 If you don't hear five quick knocks at the door, 480 00:44:42,099 --> 00:44:44,560 take Michael and hide, 481 00:44:45,018 --> 00:44:48,272 you understand? No, I'm serious. 482 00:44:48,397 --> 00:44:50,107 Let's go inside! 483 00:44:54,111 --> 00:44:56,405 Ah, in a minute, wait. 484 00:44:56,488 --> 00:44:59,908 Baby, I want to say our prayers, OK? Hold my hand. 485 00:45:00,993 --> 00:45:05,622 Lord, bless this food, and bless our family, amen. 486 00:45:05,657 --> 00:45:07,624 What about mommy? 487 00:45:08,000 --> 00:45:09,793 OK, it's OK. 488 00:45:12,296 --> 00:45:16,884 Yes, Lord, please bless mommy up in heaven, amen. 489 00:45:16,967 --> 00:45:19,636 - Amen. - Amen. 490 00:45:24,016 --> 00:45:26,226 Ricco, amigo... 491 00:45:29,605 --> 00:45:32,774 Do you know why I asked Paul to bring you here to me now? 492 00:45:33,400 --> 00:45:34,818 Tell him, Paul. 493 00:45:34,902 --> 00:45:37,696 We're missing five kilos of cocaine. 494 00:45:37,821 --> 00:45:40,532 Five kilos of cocaine, Ricco. 495 00:45:41,283 --> 00:45:43,577 That's a lot of money. 496 00:45:44,912 --> 00:45:47,748 You wouldn't know anything about that, would you? 497 00:45:48,916 --> 00:45:51,960 Did you steal my coke, Ricco? 498 00:45:53,712 --> 00:45:55,672 You serious? 499 00:45:56,798 --> 00:45:58,759 This is bullshit. 500 00:45:58,800 --> 00:46:03,180 I would never steal from you. You like my own flesh and blood. 501 00:46:18,821 --> 00:46:21,323 Look me in the eyes, Ricco. 502 00:46:25,702 --> 00:46:30,207 Look me in the eyes and tell me... 503 00:46:31,500 --> 00:46:35,629 Are you the one who stole my five kilos of cocaine? 504 00:46:36,421 --> 00:46:39,299 Did you take what was mine? 505 00:46:41,593 --> 00:46:43,136 Uncle Costello... 506 00:46:44,304 --> 00:46:47,307 I was gonna tell you. I swear to God I was gonna tell you. 507 00:46:47,391 --> 00:46:51,895 I just wanted you to see what the potential that we had together. 508 00:46:52,020 --> 00:46:55,489 See, I know this guy in Miami, and he want to buy all the drugs we can sell him. 509 00:46:55,524 --> 00:47:00,696 I mean, we could be USDA grade all over the country, all over the world, baby. 510 00:47:00,731 --> 00:47:04,324 I just need a little more time. I just need a little extra money, Uncle. 511 00:47:04,825 --> 00:47:07,119 - I'm so sorry, I'm sorry, I'm sorry. - It's OK. 512 00:47:07,154 --> 00:47:08,829 It's OK. 513 00:47:09,788 --> 00:47:14,293 I understand. You couldn't help yourself... 514 00:47:14,418 --> 00:47:17,004 it's your nature. 515 00:47:18,005 --> 00:47:19,840 Lift up your head. 516 00:47:20,591 --> 00:47:25,637 Lift up your head! A man should face his destiny like a man. 517 00:47:34,605 --> 00:47:38,609 Stay on your back. You steal from me, cabron, 518 00:47:38,901 --> 00:47:41,820 and now you're gonna have to die like one. 519 00:47:43,989 --> 00:47:46,325 It's Oscar. He wants to talk to you. 520 00:47:46,492 --> 00:47:49,119 What's he want, me to break him out of jail? 521 00:47:49,411 --> 00:47:51,330 No, sir, he's here. 522 00:47:54,625 --> 00:47:56,168 Oscar? 523 00:47:56,293 --> 00:47:58,712 Good, I'm glad you came to your senses. 524 00:47:58,754 --> 00:48:01,798 You didn't have to send your man to get your drugs back. 525 00:48:01,833 --> 00:48:04,510 - What do you want? - What do I want? 526 00:48:04,593 --> 00:48:07,221 I want my fucking daughters, that's what I want. 527 00:48:07,256 --> 00:48:09,640 Listen to me, you piece of shit, 528 00:48:10,015 --> 00:48:13,602 if you don't give me back what I want, you're never gonna see your daughters again. 529 00:48:13,637 --> 00:48:16,855 Yeah, we'll see about that, you fucking asshole. 530 00:48:16,897 --> 00:48:18,232 OK. 531 00:48:18,690 --> 00:48:21,652 - Pick him up! - Get up, get up. 532 00:48:22,694 --> 00:48:25,364 Are you listening, Oscar? 533 00:48:25,614 --> 00:48:27,616 This is your future when you fuck with me. 534 00:48:27,651 --> 00:48:29,409 No, no, no, no. 535 00:48:31,286 --> 00:48:33,705 Ah, fuck, fuck! 536 00:48:35,624 --> 00:48:37,501 Finish him. 537 00:48:39,002 --> 00:48:40,337 Listen to me. 538 00:48:40,420 --> 00:48:42,589 I want you to pick up Oscars daughters right now. 539 00:48:42,624 --> 00:48:45,509 You don't find them, don't bother coming back. 540 00:48:45,592 --> 00:48:49,179 Oscar wants to fuck with me, now I'm gonna fuck with his family. 541 00:48:49,221 --> 00:48:50,639 Go! 542 00:48:53,250 --> 00:49:01,250 Who got you off the streets, huh? Got you a job. I introduced you to Costello. 543 00:49:01,900 --> 00:49:06,822 I was your original fucking boss, and you want to kill me, you fucking Serbian faggot. 544 00:49:06,857 --> 00:49:10,033 This whole fucking thing is falling apart, Paul. 545 00:49:10,117 --> 00:49:12,744 - I said, finish him! - Faggot! 546 00:49:26,300 --> 00:49:28,051 You are a freak, man. 547 00:51:23,792 --> 00:51:27,254 Mama, please don't think bad of me. 548 00:51:29,798 --> 00:51:34,344 I'm trying to take care of Anny and Michael the best way I can. 549 00:52:51,421 --> 00:52:54,216 - Hi. - Hi. 550 00:52:54,591 --> 00:52:56,927 I didn't think I'd see you again. 551 00:52:56,962 --> 00:52:59,096 I can go if you want. 552 00:52:59,388 --> 00:53:01,932 No, I'd like you to stay. 553 00:53:10,816 --> 00:53:12,985 That's why I came here... 554 00:53:13,193 --> 00:53:15,028 get away. 555 00:53:17,614 --> 00:53:19,241 Oh, yeah. 556 00:53:24,621 --> 00:53:27,124 Does your mom know you're smoking that shit? 557 00:53:27,207 --> 00:53:28,792 It's medicinal. 558 00:53:28,917 --> 00:53:31,399 Yeah, I call bullshit, it's not medicinal. 559 00:53:31,434 --> 00:53:33,881 Shit, it's my grandma's glaucoma. 560 00:53:33,922 --> 00:53:35,924 Your grandma doesn't even have glaucoma. 561 00:53:36,300 --> 00:53:40,512 - You're right, she doesn't. - Give me some of that shit. 562 00:53:45,517 --> 00:53:48,645 - Fucking hot out here. - Shut the fuck up. 563 00:53:49,396 --> 00:53:51,148 Did you hear something? 564 00:53:52,399 --> 00:53:55,006 - Fucking... come on. - I think something's watching us. 565 00:53:55,041 --> 00:53:57,613 Dude, you haven't even started smoking it yet. 566 00:53:57,648 --> 00:53:59,663 There's nobody. 567 00:53:59,698 --> 00:54:02,409 - I wan... - Fucking listen, listen. 568 00:54:03,619 --> 00:54:05,329 OK, maybe not. 569 00:54:05,704 --> 00:54:09,041 Did you hear that? I think someone's watching us. 570 00:54:09,208 --> 00:54:11,884 Where the fuck's the weed, man? Where'd you put the weed? 571 00:54:11,919 --> 00:54:14,015 I don't know, I didn't put it anywhere, what are you talking about? 572 00:54:14,039 --> 00:54:15,190 Dude, we're in the middle of nowhere. 573 00:54:15,214 --> 00:54:18,759 I don't know, what the fuck do you want me to say? 574 00:54:18,800 --> 00:54:21,512 Shh, shh, shh, there's a fucking kid in the woods right there. 575 00:54:21,803 --> 00:54:23,263 Hey... 576 00:54:24,890 --> 00:54:26,391 Why don't you bring that back? 577 00:54:26,517 --> 00:54:28,644 - Common! - He kind of looks like a retarded monkey. 578 00:54:28,811 --> 00:54:31,699 Come here, come here you little fucker, we just want our fucking weed back. 579 00:54:31,723 --> 00:54:35,359 Hey, monkey. Hey, buddy. 580 00:54:36,401 --> 00:54:37,401 Hey! 581 00:55:10,727 --> 00:55:15,399 - How much more money do you need? - 96 dollars and 75 cents. 582 00:55:22,990 --> 00:55:24,575 Keep the change. 583 00:55:24,616 --> 00:55:26,743 - Really? - Yeah. 584 00:55:28,912 --> 00:55:32,291 Hey, that is so I can remember your smile. 585 00:55:36,295 --> 00:55:39,006 No, wait, wait, wait, wait. 586 00:55:39,923 --> 00:55:42,301 Why don't you come with me to San Diego? 587 00:55:42,426 --> 00:55:45,429 - What about your family? - Fuck 'em! 588 00:55:45,596 --> 00:55:49,016 - Well, what about my family? - Bring 'em, bring 'em. 589 00:55:58,525 --> 00:56:00,861 I don't know what to say. 590 00:56:01,320 --> 00:56:03,363 Say yes. 591 00:56:04,698 --> 00:56:08,577 It's not a good idea to bring Anny and Michael into town. 592 00:56:09,995 --> 00:56:12,206 So where should we meet? 593 00:56:12,289 --> 00:56:15,709 You know that dirt road that leads over the train tracks? 594 00:56:15,792 --> 00:56:18,385 No, but, uh, I'll find it. 595 00:56:18,420 --> 00:56:21,465 OK, I'll meet you right there, at the edge of the road, 596 00:56:21,507 --> 00:56:24,635 right at the tracks, at 9 a.m. 597 00:56:31,600 --> 00:56:34,353 Hey, monkey... 598 00:56:34,603 --> 00:56:36,814 Come back, come back! 599 00:56:45,614 --> 00:56:46,907 Michael? 600 00:56:48,116 --> 00:56:49,618 Michael? 601 00:56:52,412 --> 00:56:53,831 Michael! 602 00:57:00,712 --> 00:57:01,922 Michael! 603 00:57:02,214 --> 00:57:04,675 Michael, Michael... What's going on? What's going on, Michael? 604 00:57:04,710 --> 00:57:07,195 What's going on? What happened? 605 00:57:07,230 --> 00:57:09,680 What happened? Tell me what happened. 606 00:57:22,401 --> 00:57:25,070 It's housekeeping, open up. 607 00:57:26,697 --> 00:57:28,240 All right, open up... 608 00:57:28,323 --> 00:57:30,701 or we're gonna huff... and we're gonna puff... 609 00:57:30,736 --> 00:57:33,328 And we'll blow your fucking house down. 610 00:57:38,417 --> 00:57:40,419 Hey, monkey... 611 00:57:40,454 --> 00:57:42,421 Oh, what do we have here? 612 00:57:42,921 --> 00:57:45,472 Oh, hey, hey! 613 00:57:45,507 --> 00:57:47,509 Hey, man, look at you, look at you. 614 00:57:47,593 --> 00:57:49,928 I think she's gonna cook us something. 615 00:57:49,963 --> 00:57:52,750 Yeah, that'd be great. 'Cause I'm fucking hungry... 616 00:57:57,227 --> 00:57:59,021 What was that? Turn around. 617 00:57:59,056 --> 00:58:01,106 You OK? 618 00:58:01,315 --> 00:58:03,484 Fucking take this. 619 00:58:04,026 --> 00:58:07,237 Oh, you want to be rough? I can give you rough. 620 00:58:08,614 --> 00:58:10,991 You want to be rough with my friend? 621 00:58:11,700 --> 00:58:16,246 Oh, are you taping this? Are you fucking taping this? 622 00:58:16,330 --> 00:58:18,790 Take this, take this. 623 00:58:20,209 --> 00:58:22,419 Look at him, look at him, look at him. 624 00:58:22,920 --> 00:58:25,318 She could be a movie star. She's gonna be a movie star. 625 00:58:25,353 --> 00:58:27,716 Look at the fucking camera. 626 00:58:27,751 --> 00:58:29,718 You're looking? 627 00:58:30,010 --> 00:58:33,430 You fucking bitch. You fucking hit me! 628 00:58:56,203 --> 00:58:59,414 Come here, come here! 629 00:59:10,926 --> 00:59:12,845 Anny! 630 00:59:15,514 --> 00:59:18,016 - Anny! - What the fuck happened? 631 00:59:18,392 --> 00:59:22,020 - Oh, my God. - I didn't mean to hurt anyone, I swear. 632 00:59:22,104 --> 00:59:23,981 Michael didn't, either. 633 00:59:24,523 --> 00:59:29,945 What did you do? Oh, my God. 634 00:59:30,612 --> 00:59:32,698 Oh, Jesus. 635 00:59:33,699 --> 00:59:37,327 - What the fuck? - What if they're looking for him? 636 00:59:37,411 --> 00:59:39,746 What if they're looking for him? 637 00:59:41,415 --> 00:59:45,127 No, there's no way anyone knows they're all the way out here. 638 00:59:45,294 --> 00:59:46,593 There's no way, there's no way. 639 00:59:46,628 --> 00:59:52,259 Even if they did, they're never gonna find us where we're going. 640 00:59:52,718 --> 00:59:55,575 Where are we going? Where are we going? 641 00:59:55,610 --> 00:59:58,432 Just on thing at a fucking time! OK? 642 00:59:58,515 --> 01:00:00,225 Just give me a second. 643 01:00:00,517 --> 01:00:03,270 OK, all right. 644 01:00:04,521 --> 01:00:05,696 Get over here! 645 01:00:05,731 --> 01:00:08,650 Help me get them the fuck out of here. 646 01:00:10,611 --> 01:00:16,116 Get over here, grab his fucking arm, grab his arm. 647 01:00:16,825 --> 01:00:18,494 Stay right there. 648 01:00:54,112 --> 01:00:56,156 I'll have a dog, 649 01:00:56,532 --> 01:00:59,076 and nachos with the works. 650 01:01:01,119 --> 01:01:05,249 Hola, caliente mamasita. 651 01:01:05,332 --> 01:01:07,626 Do you need a ride? 652 01:01:08,001 --> 01:01:12,256 'Cause I've got a good mustache for you to ride on, so I can help you. 653 01:01:13,507 --> 01:01:15,467 Son of a bitch. 654 01:01:16,301 --> 01:01:17,392 Yeah, that was smooth. 655 01:01:17,427 --> 01:01:20,806 Oh, she did good. She likes me. 656 01:01:20,931 --> 01:01:24,101 - Yeah, she loves you. - You saw that, she fucking wants me. 657 01:01:28,730 --> 01:01:33,610 Hey, what I want is breakfast, you must have, like, uh, grits or something. 658 01:01:33,645 --> 01:01:35,988 Ah, fuck it, do you speak English? 659 01:01:36,196 --> 01:01:38,824 Can I get a waffle, just a waffle, square waffle. 660 01:01:38,859 --> 01:01:40,290 A fucking waffle, really? 661 01:01:40,325 --> 01:01:43,120 It's a greasy spoon, shit hole, hot dog stand, you idiot. 662 01:01:43,155 --> 01:01:45,122 No offense there, amigo. 663 01:01:45,330 --> 01:01:48,542 For fuck sake, they'll have what I'm having, three times. 664 01:01:58,719 --> 01:02:01,687 What the fuck are you doing? Don't be touching my... 665 01:02:01,722 --> 01:02:04,725 Get your filthy fingers out of my food. 666 01:02:04,808 --> 01:02:08,020 They ain't filthy, man, those is tats. 667 01:02:08,103 --> 01:02:09,980 Yeah, they're my tats. 668 01:02:10,606 --> 01:02:13,650 These are for fuckers I kill, 669 01:02:13,817 --> 01:02:18,906 and these, I got just to even out the other side. 670 01:02:18,941 --> 01:02:20,657 Fuck you. 671 01:02:21,033 --> 01:02:22,993 - You know what I'm saying? - You see that? 672 01:02:23,028 --> 01:02:24,870 You see what I did there? 673 01:02:25,204 --> 01:02:28,123 Tattoos are for pussies. 674 01:02:28,207 --> 01:02:30,667 Oh, really? Really? 675 01:02:30,702 --> 01:02:33,128 Oh, man, come on, why you gotta say shit like that? 676 01:02:34,213 --> 01:02:36,131 Why you gotta fucking be like that? 677 01:02:36,166 --> 01:02:36,972 It's Bull Dog. 678 01:02:37,007 --> 01:02:40,761 Bull Dog, I hear you're looking for Oscar's kids. 679 01:02:40,802 --> 01:02:41,803 Yeah. 680 01:02:41,929 --> 01:02:45,641 Well, I picked up three hitchhikers, two cunt sisters. 681 01:02:45,676 --> 01:02:47,274 OK, and? 682 01:02:47,309 --> 01:02:50,854 Their retard bit my arm, I got the bite marks to prove it. 683 01:02:51,021 --> 01:02:53,357 You're gonna have to do better than that. 684 01:02:53,816 --> 01:02:55,234 All right. 685 01:03:00,030 --> 01:03:01,698 Will that do? 686 01:03:14,795 --> 01:03:17,548 So where did you say these bitches are? 687 01:03:17,798 --> 01:03:20,968 I didn't, and I won't, unless you pay me. 688 01:03:21,009 --> 01:03:23,095 Well, what do you want? 689 01:03:23,303 --> 01:03:27,808 Just text me some choice nudes of their corpses when you're done. 690 01:03:28,016 --> 01:03:31,311 You are one sick chick, 691 01:03:31,603 --> 01:03:34,279 but you've got a deal. - All right. 692 01:03:34,314 --> 01:03:37,734 They're headed down toward Columbus, near the Mexican border. 693 01:03:37,818 --> 01:03:41,613 Said they're gonna visit their grandma's cabin or some bullshit like that. 694 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 All right. 695 01:03:43,115 --> 01:03:44,533 Saddle up, let's go. 696 01:03:44,825 --> 01:03:47,119 What about the fucking hot dogs? 697 01:03:47,411 --> 01:03:49,246 Let's go! 698 01:03:50,205 --> 01:03:52,332 Yeah, I'm just gonna go ahead and take these, brother. 699 01:03:52,708 --> 01:03:55,043 Yeah, I'll come back, I'll be back, 700 01:03:55,127 --> 01:03:56,628 I know. 701 01:04:10,017 --> 01:04:12,436 You guys are gonna clean yourselves up. 702 01:04:13,103 --> 01:04:16,773 Come on, let's go. You're making a mess, you're making a mess. 703 01:04:18,609 --> 01:04:21,612 Stop, give me that. 704 01:04:22,029 --> 01:04:23,614 Give me your hand. 705 01:04:31,497 --> 01:04:33,415 I'm sorry, Ana. 706 01:04:40,005 --> 01:04:42,508 Michael no, that's poison! 707 01:04:46,220 --> 01:04:47,804 What are we gonna do with this? 708 01:04:47,930 --> 01:04:49,772 It must be worth so much money. 709 01:04:49,807 --> 01:04:52,434 This is blood money. We have enough money. 710 01:04:52,469 --> 01:04:56,814 Oh, yeah? Where did you get that money? Did you steal it? 711 01:04:57,231 --> 01:05:00,150 No, I earned every penny. 712 01:05:00,234 --> 01:05:02,444 - How? - You don't need to know. 713 01:05:02,611 --> 01:05:05,030 Ana, we have to get out of here. 714 01:05:05,113 --> 01:05:08,951 - When Daddy finds out what we did... - I have a plan, OK? 715 01:05:09,034 --> 01:05:11,829 I got somebody who's gonna take us outta here. 716 01:05:12,830 --> 01:05:14,122 Yeah. 717 01:05:14,832 --> 01:05:17,668 - Baby, I'm so... - When? 718 01:05:18,126 --> 01:05:19,753 Tomorrow morning. 719 01:05:53,704 --> 01:05:56,123 What the fuck's your problem, douche bag? 720 01:05:56,158 --> 01:05:57,708 Get up. 721 01:06:00,127 --> 01:06:03,130 You're my fucking problem, man. 722 01:06:06,008 --> 01:06:11,305 Tell him if you've seen those two girls. 723 01:06:12,598 --> 01:06:13,974 No. 724 01:06:14,516 --> 01:06:17,728 - Haven't seen those two girls. - Bullshit. 725 01:06:20,314 --> 01:06:24,359 - What are you doing? - Whoa, take it easy, boys. 726 01:06:24,610 --> 01:06:28,822 - A little visual aid, huh? - Let me be thorough, yeah? 727 01:06:28,906 --> 01:06:32,743 Yeah, how thorough. 728 01:06:33,911 --> 01:06:38,832 Like I was saying, I haven't seen those two girls, but... 729 01:06:39,333 --> 01:06:43,837 I have seen that one little pain in the ass, that pitiful little face of hers. 730 01:06:43,879 --> 01:06:47,132 - So? - Well, I might just have an idea. 731 01:06:47,167 --> 01:06:49,218 Where the fuck is she? 732 01:06:55,808 --> 01:06:59,019 Who's the babe? That's your girlfriend? 733 01:06:59,311 --> 01:07:01,313 None of your business. 734 01:07:09,404 --> 01:07:13,617 I'm looking for two girls and a young boy. 735 01:07:15,410 --> 01:07:19,540 What are you, some kind of cop? 736 01:07:19,706 --> 01:07:23,752 - Do I look like a fucking cop? - You kind of do. 737 01:07:24,211 --> 01:07:28,715 I don't want any trouble. Why don't I get you gentlemen a beer? 738 01:07:28,924 --> 01:07:33,053 Go get 'em. Now. Three beers! 739 01:07:34,513 --> 01:07:41,228 Anyone seen... these people? 740 01:07:41,895 --> 01:07:44,898 These girls? 741 01:07:47,526 --> 01:07:54,408 Anyone... seen these girls? 742 01:07:54,533 --> 01:07:56,785 Anyone? 743 01:07:57,411 --> 01:08:00,080 Come on. Somebody must have seen them. 744 01:08:00,205 --> 01:08:03,667 You? You? 745 01:08:05,711 --> 01:08:10,389 - Is there a reward? - Yeah, there is a fucking reward, man. 746 01:08:10,424 --> 01:08:14,887 You know what it is? You get to draw another fucking breath.. 747 01:08:15,512 --> 01:08:17,848 The bitch is his girlfriend. 748 01:08:17,931 --> 01:08:20,142 - Who, him? - Yeah. 749 01:08:21,018 --> 01:08:24,521 Whoa, slow down there, skip. Where you going? 750 01:08:27,316 --> 01:08:29,485 I'm telling you, she's not my girlfriend. 751 01:08:29,526 --> 01:08:32,529 Then why do you have a picture of her on your cell phone? 752 01:08:32,696 --> 01:08:36,742 - Oh, see, that's a good question. - Oh that's a good fucking question. 753 01:08:36,825 --> 01:08:38,911 Oh, bullshit. Where the fuck is she? 754 01:08:39,036 --> 01:08:44,875 Oh, what the fuck is that? That's that same bitch. 755 01:08:46,418 --> 01:08:49,713 Whoa, how many of these fucking pictures have you taken? 756 01:08:49,748 --> 01:08:51,924 - Do you know her or not? - OK. 757 01:08:52,007 --> 01:08:56,720 I only met her a few days ago, she means nothing to me. 758 01:08:56,755 --> 01:08:59,932 Good, then you don't mind telling us where she's at. 759 01:09:00,307 --> 01:09:04,770 I'm not from around here, I would not know where to find her. 760 01:09:05,437 --> 01:09:10,526 So you don't know where we can find her? 761 01:09:10,561 --> 01:09:12,528 - No, I don't know. - Oh, fuck you, 762 01:09:12,569 --> 01:09:15,614 you know where she is. - I wouldn't know. 763 01:09:15,656 --> 01:09:19,201 So you're basically of no use to us whatsoever, at all. 764 01:09:19,618 --> 01:09:24,540 - That is a damn shame. - The fuck is right. 765 01:09:24,706 --> 01:09:27,501 Get his ass outside. 766 01:09:41,431 --> 01:09:43,016 Which fucking way, man? 767 01:09:43,433 --> 01:09:45,811 - Which fucking way? - I don't know. 768 01:09:45,853 --> 01:09:49,606 You don't know. You better fucking pick one. 769 01:09:49,815 --> 01:09:51,608 He's not sure. 770 01:09:51,817 --> 01:09:54,194 I think he knows. 771 01:09:58,115 --> 01:10:01,150 Oh, he knows. He just don't want to give it up, 772 01:10:01,151 --> 01:10:04,071 and that kinda makes me want to shoot him in the back of the fucking head. 773 01:10:05,122 --> 01:10:06,707 One. 774 01:10:07,416 --> 01:10:08,500 Two. 775 01:10:08,834 --> 01:10:10,384 It's that way, left. 776 01:10:10,419 --> 01:10:12,733 - Are you sure? - Yes, it's left. 777 01:10:12,768 --> 01:10:15,048 Then that's the way we go. 778 01:10:19,428 --> 01:10:22,014 How do we know you're telling the truth there, bubba? 779 01:10:22,097 --> 01:10:23,807 Yeah, well... 780 01:10:25,809 --> 01:10:27,561 It's that way. 781 01:10:28,437 --> 01:10:31,732 This don't lie. 782 01:10:49,833 --> 01:10:51,752 What do you want me to do? 783 01:10:53,712 --> 01:10:55,714 I want you to go inside and get me some donuts. 784 01:10:55,749 --> 01:10:57,716 Come on, go get your girl. 785 01:10:58,634 --> 01:11:01,345 Is this the place or what, boy, huh? Come on. 786 01:11:01,512 --> 01:11:03,639 Where's my bitches? 787 01:11:15,901 --> 01:11:18,111 Who's there? 788 01:11:23,700 --> 01:11:26,036 Run! 789 01:11:34,336 --> 01:11:35,629 Dammit! 790 01:11:36,129 --> 01:11:38,215 Dammit, he's gonna drag this out till the end. 791 01:11:38,507 --> 01:11:41,635 - Come on, Bull Dog, you're having one of those days. - Fucking porch, 792 01:11:41,670 --> 01:11:43,762 get after her! 793 01:11:43,929 --> 01:11:46,098 - I told you to run. - He wasn't moving. 794 01:11:46,223 --> 01:11:47,641 Run! 795 01:11:50,936 --> 01:11:53,564 We're just going for a ride, come on. 796 01:11:55,232 --> 01:11:58,861 Ah, there's nowhere to run. 797 01:11:59,236 --> 01:12:02,656 - They're gonna kill us, they're gonna kill us. - I won't let them touch you. 798 01:12:03,824 --> 01:12:07,000 - Let's just go. We've got things to do. Come on downstairs, will ya? 799 01:12:07,100 --> 01:12:09,313 No, I like it here. 800 01:12:09,621 --> 01:12:12,332 You want something? 801 01:12:12,367 --> 01:12:13,090 Anything. 802 01:12:13,125 --> 01:12:15,127 - Can we go? - Anything... 803 01:12:28,015 --> 01:12:30,726 No. Please don't, please don't. 804 01:12:31,518 --> 01:12:33,020 I like this one. 805 01:12:33,055 --> 01:12:36,231 Please! No, no! 806 01:12:36,398 --> 01:12:37,691 Michael! 807 01:12:49,036 --> 01:12:51,872 Fuck! You fucking bitch! 808 01:12:52,623 --> 01:12:54,416 Really, really? 809 01:13:22,528 --> 01:13:24,321 Go... go! 810 01:13:24,404 --> 01:13:28,408 I don't want to leave... 811 01:13:35,833 --> 01:13:37,334 Ana! 812 01:13:37,626 --> 01:13:41,463 Go! Let's go! 813 01:14:02,025 --> 01:14:04,319 What the fuck! 814 01:14:33,599 --> 01:14:35,017 Hey! 815 01:14:37,311 --> 01:14:38,729 You... 816 01:14:40,022 --> 01:14:43,567 you fucked me and my uncle... 817 01:14:45,402 --> 01:14:50,908 and I'm gonna fuck you right where the sun don't shine, bitch. 818 01:14:50,943 --> 01:14:52,875 Anny, just run, OK. 819 01:14:52,910 --> 01:14:59,291 Hey! You move... and I will blow her head off. 820 01:14:59,625 --> 01:15:07,625 You move, until I'm done... I will blow her head off. 821 01:15:09,009 --> 01:15:11,595 Give me a reason. 822 01:15:19,102 --> 01:15:21,188 I'll be OK. 823 01:15:22,940 --> 01:15:26,819 You are such a little girl. 824 01:15:31,323 --> 01:15:35,369 Such a pretty little girl. 825 01:15:35,911 --> 01:15:39,665 He's too drunk to fuck. 826 01:15:42,334 --> 01:15:45,295 Who sent you to kill us? 827 01:15:46,630 --> 01:15:48,505 Who sent you? 828 01:15:49,424 --> 01:15:52,052 My Uncle Costello. 829 01:15:52,219 --> 01:15:57,057 But he doesn't want you dead, he wants you alive and kicking. 830 01:15:57,141 --> 01:16:01,019 - We're gonna do all the kicking. - Anny stop, Anny stop. 831 01:16:01,228 --> 01:16:04,940 - We need him alive. - OK, go, go. 832 01:16:05,023 --> 01:16:06,567 Get up! 833 01:16:06,733 --> 01:16:10,320 Piece of shit, you fucking piece of shit. Walk! I'll fucking blow your head off. 834 01:16:10,355 --> 01:16:13,031 I'm gonna bleed to death. 835 01:16:19,705 --> 01:16:22,916 - It's too quiet. - Sir? 836 01:16:23,000 --> 01:16:25,836 I don't like peace, I don't trust it. 837 01:16:26,920 --> 01:16:28,436 As you know, some of our business 838 01:16:28,437 --> 01:16:31,258 has gone bad this week. 839 01:16:31,508 --> 01:16:35,429 That's why we must be more aware, more vigilant. 840 01:16:36,013 --> 01:16:39,892 Especially when it comes to my family. I don't want to have anything happen to them. 841 01:16:40,100 --> 01:16:42,144 Anything. You hear me? 842 01:16:42,227 --> 01:16:44,396 Anything. 843 01:16:44,730 --> 01:16:48,609 Family is the most important thing. That's why I do what I do. 844 01:16:48,734 --> 01:16:50,986 That's why I run this town. 845 01:16:51,528 --> 01:16:53,489 - Do you have your gun? - Yeah. 846 01:16:53,530 --> 01:16:55,157 Good. 847 01:16:55,908 --> 01:16:56,908 Elizabeth! 848 01:16:57,326 --> 01:17:01,914 All right, I want you boys to promise me that you're gonna behave. 849 01:17:02,039 --> 01:17:04,833 And you, you mind your mother. 850 01:17:05,000 --> 01:17:09,338 Give pop a hug. All right, now off with you. 851 01:17:18,013 --> 01:17:21,482 Are you not coming? You promised you'd come to church with me. 852 01:17:21,517 --> 01:17:25,979 I know I did, but I have some last-minute business that came up. 853 01:17:27,314 --> 01:17:30,275 You said that last week, and the week before that, 854 01:17:30,400 --> 01:17:32,361 and the week before that. 855 01:17:32,528 --> 01:17:34,154 I know, my love, 856 01:17:34,238 --> 01:17:38,617 but you must understand that in the world of God, you are our emissary. 857 01:17:38,700 --> 01:17:41,078 Me, I have to do man's work. 858 01:17:41,203 --> 01:17:44,087 So go now, you have a date with God. 859 01:17:44,122 --> 01:17:49,253 But if you want, perhaps later, we might have a little date of our own. 860 01:17:50,712 --> 01:17:51,678 Yes. 861 01:17:51,713 --> 01:17:55,050 - Go, it's a sin to keep the man above waiting. - OK. 862 01:18:12,734 --> 01:18:15,737 The football game's on. Sit! 863 01:18:18,615 --> 01:18:21,785 We're gonna die out here in the fucking woods. 864 01:18:24,913 --> 01:18:27,624 - You fucker. - You... 865 01:18:28,542 --> 01:18:31,128 - What the hell... - Where are my babies? 866 01:18:31,163 --> 01:18:33,172 Your babies... 867 01:18:34,339 --> 01:18:36,425 Wait, wait, wait, wait! 868 01:18:36,633 --> 01:18:39,553 - Costello's. - Thank you. 869 01:18:42,723 --> 01:18:45,976 Nobody messes with my babies. 870 01:18:47,102 --> 01:18:49,188 Go with God. 871 01:18:50,314 --> 01:18:53,066 Please, he's gonna die here. 872 01:18:53,150 --> 01:18:55,152 Left or straight? 873 01:18:55,402 --> 01:18:57,286 I said, left or straight? 874 01:18:57,321 --> 01:19:00,365 - Say it! - Left, left, left! 875 01:19:12,711 --> 01:19:15,130 It's about fucking time. 876 01:19:15,839 --> 01:19:19,301 Time to shut your mouth. 877 01:19:19,426 --> 01:19:21,929 Ah, the gang's all here. 878 01:19:22,012 --> 01:19:25,766 - Speaking of gangs, where's mine? - Dead, 879 01:19:25,801 --> 01:19:29,520 like you'll be if you don't leave us alone. 880 01:19:29,603 --> 01:19:31,605 Is that what you want? 881 01:19:31,730 --> 01:19:33,941 Your wish is my command. 882 01:19:34,942 --> 01:19:37,528 Tell him to drop his gun! 883 01:19:37,736 --> 01:19:40,155 George, put the gun down. 884 01:19:49,623 --> 01:19:51,006 We're not stupid. 885 01:19:51,041 --> 01:19:53,054 I didn't say you were stupid, I was just trying to... 886 01:19:53,078 --> 01:19:56,547 I told you to shut up! 887 01:19:57,422 --> 01:20:01,426 It's our turn to do the talking. 888 01:20:02,219 --> 01:20:03,804 All right. 889 01:20:05,305 --> 01:20:06,890 All right. 890 01:20:07,307 --> 01:20:10,435 - Talk. - I will. 891 01:20:11,603 --> 01:20:18,152 We want you to know that we want nothing to do with you, or our father. 892 01:20:19,111 --> 01:20:22,364 We're not gonna go to the police. 893 01:20:23,323 --> 01:20:27,744 We just want to be left alone. 894 01:20:29,204 --> 01:20:31,456 Now you can talk. 895 01:20:31,707 --> 01:20:35,586 Regardless of what you think of me, I'm a man of honor. 896 01:20:35,919 --> 01:20:39,596 I don't trust him. Ana, I don't trust him. 897 01:20:39,631 --> 01:20:42,718 If you want to end this, you have to kill him. 898 01:20:44,636 --> 01:20:46,847 Why are you laughing at me? 899 01:20:50,726 --> 01:20:52,936 You wouldn't kill your father, would you? 900 01:20:52,971 --> 01:20:55,063 My father's not here. 901 01:20:55,439 --> 01:20:59,651 Oscar's not your father. I am. 902 01:21:08,702 --> 01:21:10,829 You want to know what I'm talking about. 903 01:21:11,038 --> 01:21:13,957 I'm talking about that I fucked your mother, 904 01:21:14,208 --> 01:21:17,586 and I think maybe now I'm gonna fuck your sister. 905 01:21:26,512 --> 01:21:31,350 You looking for me, huh, you looking for me? 906 01:21:31,642 --> 01:21:34,061 Here I am! 907 01:21:43,028 --> 01:21:46,365 You're gonna shoot me? 908 01:21:49,827 --> 01:21:53,455 I don't have to listen to you anymore. You're not my father! 909 01:21:53,539 --> 01:21:55,798 Anny, please, let's go. 910 01:21:55,833 --> 01:21:58,627 - What are you talking about? - He told me the truth! 911 01:21:58,669 --> 01:22:01,004 He's my father! 912 01:22:01,039 --> 01:22:03,340 No, no... 913 01:22:05,509 --> 01:22:06,844 Maybe... 914 01:22:08,428 --> 01:22:12,307 Maybe we just do this old school, huh? 915 01:22:12,342 --> 01:22:14,434 Old school. Huh? 916 01:22:21,024 --> 01:22:25,904 Eenie, meenie, minie, Moe, catch a... 917 01:22:26,905 --> 01:22:29,116 Go to hell. 918 01:22:44,339 --> 01:22:46,425 I'll see ya there... 919 01:22:47,305 --> 01:22:53,367 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.