All language subtitles for Hawaii Five 0 s10e19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,444 ["Hula Girl at Heart" by Jimmy Buffett playing] 2 00:00:09,487 --> 00:00:13,970 ♪ With her pad and water colors ♪ 3 00:00:14,014 --> 00:00:17,974 ♪ Drawing fish and butterflies 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,368 ♪ Children always 5 00:00:20,411 --> 00:00:23,501 ♪ Seem to conjure 6 00:00:23,545 --> 00:00:25,025 ♪ Images they recognize... 7 00:00:25,068 --> 00:00:29,333 [humming] 8 00:00:29,377 --> 00:00:31,161 Ooh! Smells good. 9 00:00:31,205 --> 00:00:32,858 [laughs] Yeah, yeah. 10 00:00:32,902 --> 00:00:34,382 Should I wake up Steve? 11 00:00:34,425 --> 00:00:36,862 No, no, no, uh, he and I went out late last night. 12 00:00:36,906 --> 00:00:38,081 Yeah. [chuckles] 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,996 ♪ 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,172 Ah... yeah! 15 00:00:42,216 --> 00:00:44,392 What you doing there, you pouring the bacon grease 16 00:00:44,435 --> 00:00:47,134 into the batter?Oh, I'm so glad you're paying attention. 17 00:00:47,177 --> 00:00:49,310 Fat is flavor, son. 18 00:00:49,353 --> 00:00:51,442 Yep, that's, uh, definitely a new one. 19 00:00:51,486 --> 00:00:54,358 Let me tell you a little something about this recipe. 20 00:00:54,402 --> 00:00:55,968 It helped me seal the deal 21 00:00:56,012 --> 00:00:58,101 with the love of my life. 22 00:00:58,145 --> 00:01:00,973 One taste of Mama Bama's waffles 23 00:01:01,017 --> 00:01:03,063 and she knew there was no going back. 24 00:01:03,106 --> 00:01:04,977 Might want to think about that 25 00:01:05,021 --> 00:01:07,458 when it comes time for you to land your own special someone. 26 00:01:07,502 --> 00:01:09,939 Actually, I'm kind of seeing 27 00:01:09,982 --> 00:01:12,724 someone pretty special right now.Oh, and how's that going? 28 00:01:12,768 --> 00:01:15,075 It's amazing. [chuckles] 29 00:01:15,118 --> 00:01:17,381 Sounds like you got it bad. 30 00:01:17,425 --> 00:01:18,730 Yeah, it's... 31 00:01:18,774 --> 00:01:21,211 You know, we've been friends for a long time. 32 00:01:21,255 --> 00:01:23,300 Mm-hmm. And I used to lie awake at night, 33 00:01:23,344 --> 00:01:24,432 hoping that it would become 34 00:01:24,475 --> 00:01:26,216 something more, you know, just begging. 35 00:01:26,260 --> 00:01:27,348 And now it has, 36 00:01:27,391 --> 00:01:28,871 I'm still in bed, 37 00:01:28,914 --> 00:01:30,742 lying awake thinking about the different ways 38 00:01:30,786 --> 00:01:32,309 I can screw this thing up. 39 00:01:32,353 --> 00:01:34,398 Well, if that's the case, 40 00:01:34,442 --> 00:01:36,966 you definitely need this recipe. 41 00:01:37,009 --> 00:01:39,751 Yeah, look, we all mess up sometimes. 42 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 But when you do, these waffles are like 43 00:01:42,363 --> 00:01:43,755 a get-out-of-jail-free card. 44 00:01:43,799 --> 00:01:45,496 Yeah? Yeah. 45 00:01:45,540 --> 00:01:47,107 Hey, you want to, uh, walk me 46 00:01:47,150 --> 00:01:48,369 through that recipe one more time? 47 00:01:48,412 --> 00:01:49,500 Sure, sure. Yeah. 48 00:01:49,544 --> 00:01:50,762 A little more coconut wouldn't be bad. 49 00:01:50,806 --> 00:01:51,763 Yeah, yeah, I got you. 50 00:01:51,807 --> 00:01:52,851 Look at that. Macadamia? 51 00:01:52,895 --> 00:01:54,331 Yeah, nuts. You got it. 52 00:01:54,375 --> 00:01:56,681 ♪ 53 00:02:09,259 --> 00:02:11,914 Oh, you were killing it out there. 54 00:02:11,957 --> 00:02:14,438 It's a good day for me if I can make it to the bottom 55 00:02:14,482 --> 00:02:16,005 of the wave without eating it. 56 00:02:16,048 --> 00:02:17,137 Yeah, well, 57 00:02:17,180 --> 00:02:18,834 Tani's been giving me some pointers, but 58 00:02:18,877 --> 00:02:21,793 you're no slouch yourself out there, Mr. Noshimuri. 59 00:02:21,837 --> 00:02:23,230 [chuckles] It's okay. 60 00:02:23,273 --> 00:02:25,536 Trust me, I'm used to being second best in the ocean. 61 00:02:25,580 --> 00:02:27,408 My ex-wife was a pro surfer. 62 00:02:27,451 --> 00:02:29,105 And very competitive. 63 00:02:31,716 --> 00:02:34,850 Hey, listen, uh... being away 64 00:02:34,893 --> 00:02:36,417 from Five-O hasn't been easy. 65 00:02:36,460 --> 00:02:39,376 So, you inviting me out like this... 66 00:02:39,420 --> 00:02:41,073 it means a lot, thank you. 67 00:02:41,117 --> 00:02:44,512 Well, I've always known you to be a good guy, Adam. 68 00:02:44,555 --> 00:02:45,687 And you made me feel welcome 69 00:02:45,730 --> 00:02:47,341 since day one. 70 00:02:47,384 --> 00:02:48,690 And, for what it's worth, 71 00:02:48,733 --> 00:02:50,605 I really hope Steve puts you back on the team. 72 00:02:50,648 --> 00:02:53,303 You and me both. 73 00:02:53,347 --> 00:02:55,479 Well, just give him time. 74 00:02:55,523 --> 00:02:56,915 You know, Steve, he's smart, he's fair. 75 00:02:56,959 --> 00:02:59,222 I'm sure he's gonna come around. 76 00:03:00,789 --> 00:03:03,487 ♪ This is my fight song 77 00:03:03,531 --> 00:03:04,967 ♪ Take back my life song... 78 00:03:05,010 --> 00:03:06,447 Pretty sure that's you. 79 00:03:06,490 --> 00:03:10,364 [chuckles]♪ Prove I'm all right song 80 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 Olivia, hey. 81 00:03:12,627 --> 00:03:13,845 Okay. 82 00:03:13,889 --> 00:03:15,499 Calm down, and just tell me what's going on. 83 00:03:17,153 --> 00:03:18,720 Okay, just stay 84 00:03:18,763 --> 00:03:20,025 where you are-- I am on my way. 85 00:03:20,069 --> 00:03:21,331 Okay. 86 00:03:21,375 --> 00:03:22,506 Everything okay? 87 00:03:22,550 --> 00:03:24,508 Look, I'm sorry, I got to go. 88 00:03:29,557 --> 00:03:32,951 [Hawaii Five-O theme song playing] 89 00:04:00,588 --> 00:04:03,460 ♪ 90 00:04:03,504 --> 00:04:05,201 [whinnies] 91 00:04:05,245 --> 00:04:07,029 [lowing] 92 00:04:17,953 --> 00:04:19,259 Hey. 93 00:04:19,302 --> 00:04:20,782 Hi, good morning. Welcome to Cow Poop Valley. 94 00:04:20,825 --> 00:04:22,392 Population, a lot. 95 00:04:22,436 --> 00:04:24,176 Uh, don't mind her-- she was looking at her phone 96 00:04:24,220 --> 00:04:25,482 instead of where she was walking. 97 00:04:25,526 --> 00:04:26,875 There's enough hazards on this job as it is. 98 00:04:26,918 --> 00:04:28,180 Okay. 99 00:04:28,224 --> 00:04:29,747 Uh, presume we have a vic... 100 00:04:29,791 --> 00:04:31,314 aside from Tani's boots? 101 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 Yeah, follow me. 102 00:04:32,794 --> 00:04:35,275 So, uh, last night, HPD received a call from 103 00:04:35,318 --> 00:04:37,538 a nearby ranch owner, who reported that four men 104 00:04:37,581 --> 00:04:39,540 rode through her property on horseback. 105 00:04:39,583 --> 00:04:41,890 They were carrying torches with rifles slung over 106 00:04:41,933 --> 00:04:43,108 their shoulders, and bandanas covering 107 00:04:43,152 --> 00:04:44,153 their faces. 108 00:04:44,196 --> 00:04:45,328 HPD sent officers up 109 00:04:45,372 --> 00:04:46,982 to talk to the ranch owner to see 110 00:04:47,025 --> 00:04:48,418 if anyone had seen or heard anything. 111 00:04:48,462 --> 00:04:50,377 That's what led them to here, where they found this. 112 00:04:50,420 --> 00:04:52,683 Good morning, Noelani. 113 00:04:52,727 --> 00:04:54,119 What can you tell us about the vic? 114 00:04:54,163 --> 00:04:56,165 Daniel Kekaula, 41 years old. 115 00:04:56,208 --> 00:04:57,471 TOD was roughly 1:00 a.m. 116 00:04:57,514 --> 00:04:59,255 Cause of death was 117 00:04:59,299 --> 00:05:01,344 a gunshot wound to the back of the head. 118 00:05:01,388 --> 00:05:02,606 Looks like a few other things 119 00:05:02,650 --> 00:05:04,086 happened to this guy before that. 120 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 JUNIOR: Yeah, according to CSU, 121 00:05:05,609 --> 00:05:08,003 there's four sets of hoofprints leading up to the house. 122 00:05:08,046 --> 00:05:10,005 The splintered door suggests that the riders kicked 123 00:05:10,048 --> 00:05:12,137 the door in and dragged Mr. Kekaula out here. 124 00:05:12,181 --> 00:05:13,356 After that, the victim suffered 125 00:05:13,400 --> 00:05:15,184 a number of serious bone fractures. 126 00:05:15,227 --> 00:05:17,099 Between the rope burns on his wrists, the abrasions 127 00:05:17,142 --> 00:05:20,102 on the back of his head, and the gravel and dirt embedded 128 00:05:20,145 --> 00:05:21,103 into the wounds, 129 00:05:21,146 --> 00:05:22,887 it appears that the victim was 130 00:05:22,931 --> 00:05:25,237 dragged across the ground at a high rate of speed 131 00:05:25,281 --> 00:05:27,457 for at least several minutes. 132 00:05:27,501 --> 00:05:29,285 "Dragged" as in tied behind one of the horses? 133 00:05:29,329 --> 00:05:30,417 MAN: Faster! Faster! 134 00:05:30,460 --> 00:05:32,375 Yu like it back there, boy? 135 00:05:32,419 --> 00:05:33,463 Exactly. 136 00:05:33,507 --> 00:05:35,291 That'll do it. 137 00:05:35,335 --> 00:05:36,901 The house seems to be undisturbed. 138 00:05:36,945 --> 00:05:39,164 The valuables still inside, so we can rule out a robbery. 139 00:05:39,208 --> 00:05:41,123 What about revenge? 140 00:05:41,166 --> 00:05:43,125 It's possible these guys wanted to make Kekaula 141 00:05:43,168 --> 00:05:44,169 suffer before they killed him. 142 00:05:44,213 --> 00:05:45,388 Or maybe they were trying to get 143 00:05:45,432 --> 00:05:47,303 some info out of him and he wasn't talking. 144 00:05:47,347 --> 00:05:48,870 Well, if that's the case, I wonder what the hell 145 00:05:48,913 --> 00:05:50,915 this guy knew that would make all of this worthwhile? 146 00:05:55,920 --> 00:05:57,661 ♪ 147 00:06:24,819 --> 00:06:25,994 Hey. 148 00:06:37,179 --> 00:06:38,180 Thanks for coming. 149 00:06:38,223 --> 00:06:40,791 Of course. 150 00:06:47,711 --> 00:06:50,148 Where is he? 151 00:06:50,192 --> 00:06:52,150 He didn't come home last night. 152 00:06:57,199 --> 00:06:59,941 I'm sure it's fine. 153 00:06:59,984 --> 00:07:01,333 But what if it's not? 154 00:07:06,164 --> 00:07:08,253 [sighs] 155 00:07:16,218 --> 00:07:17,219 I want you to be honest 156 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 with me, Olivia. 157 00:07:19,047 --> 00:07:21,005 When was the last time you saw your father? 158 00:07:21,049 --> 00:07:22,790 Three days ago. 159 00:07:22,833 --> 00:07:24,139 But that's only because 160 00:07:24,182 --> 00:07:25,357 of his new job. 161 00:07:25,401 --> 00:07:27,534 He has to work crazy hours. 162 00:07:27,577 --> 00:07:29,144 Sometimes even travel. 163 00:07:29,187 --> 00:07:30,493 He left me money for food 164 00:07:30,537 --> 00:07:33,148 a-and he calls every night to check in. 165 00:07:33,191 --> 00:07:34,236 Until last night. 166 00:07:34,279 --> 00:07:35,585 It's not what you think! 167 00:07:35,629 --> 00:07:38,283 He's been staying out of trouble. 168 00:07:38,327 --> 00:07:41,112 He's-he's just... 169 00:07:41,156 --> 00:07:42,679 busy. 170 00:07:44,899 --> 00:07:46,901 [clears throat] 171 00:07:49,512 --> 00:07:52,123 Well, you know, this is not getting you out of school. 172 00:07:53,560 --> 00:07:55,126 [laughs] 173 00:07:56,563 --> 00:07:59,391 Go grab your stuff. 174 00:07:59,435 --> 00:08:01,437 I will drive you. 175 00:08:04,222 --> 00:08:06,573 GROVER: Well, it would appear 176 00:08:06,616 --> 00:08:08,270 that getting dragged behind a horse 177 00:08:08,313 --> 00:08:10,272 was nothing more than a cherry on top 178 00:08:10,315 --> 00:08:11,491 of a cow-patty sundae for your vic. 179 00:08:11,534 --> 00:08:12,492 How's that? 180 00:08:12,535 --> 00:08:13,493 I've been looking 181 00:08:13,536 --> 00:08:15,233 into Kekaula's finances. 182 00:08:15,277 --> 00:08:16,974 Look, this guy was flat broke. 183 00:08:17,018 --> 00:08:18,672 I mean, the whole nine, maxed-out credit cards, 184 00:08:18,715 --> 00:08:20,717 multiple liens on the property, 185 00:08:20,761 --> 00:08:23,154 overdue mortgage payments. 186 00:08:23,198 --> 00:08:25,461 For the last couple of months, this guy's been going in and out 187 00:08:25,505 --> 00:08:28,464 of every banking institution on the island trying to get a loan 188 00:08:28,508 --> 00:08:29,900 so he can keep his ranch afloat. 189 00:08:29,944 --> 00:08:31,467 They all told him to go pound sand. 190 00:08:31,511 --> 00:08:33,295 Well, this is an all-too-common 191 00:08:33,338 --> 00:08:34,731 story for paniolos these days. 192 00:08:34,775 --> 00:08:36,690 Especially the, uh, the smaller ranch-owners. 193 00:08:36,733 --> 00:08:38,126 Yeah, it's getting harder and harder 194 00:08:38,169 --> 00:08:39,301 to make a living off the land. 195 00:08:39,344 --> 00:08:40,520 Given how brutal 196 00:08:40,563 --> 00:08:42,783 this murder was, I just think the guy 197 00:08:42,826 --> 00:08:44,088 just ran out of legitimate places 198 00:08:44,132 --> 00:08:45,568 to try to borrow money and turned 199 00:08:45,612 --> 00:08:47,309 to some more unsavory types. 200 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 Sure, but if this was about recovering a debt, 201 00:08:49,224 --> 00:08:50,834 why didn't they take any of his valuables? 202 00:08:50,878 --> 00:08:52,053 TV, laptop, 203 00:08:52,096 --> 00:08:54,316 anything they could sell for a quick buck. 204 00:08:54,359 --> 00:08:55,230 None of that stuff was touched. 205 00:08:55,273 --> 00:08:56,448 All right, Lou, thanks. 206 00:08:56,492 --> 00:08:57,537 Why don't you keep digging into our vic, 207 00:08:57,580 --> 00:08:58,581 let us know what you turn up? 208 00:08:58,625 --> 00:08:59,887 Yes, sir. 209 00:08:59,930 --> 00:09:03,107 Hey, boss, so, I, uh, got a pretty good idea 210 00:09:03,151 --> 00:09:05,719 of what our vic was up to last night before he was killed. 211 00:09:05,762 --> 00:09:07,155 Uh-huh. According to Noelani, 212 00:09:07,198 --> 00:09:10,071 he turned up with a blood alcohol level of 0.21. 213 00:09:10,114 --> 00:09:11,768 That's a lot of drinking. 214 00:09:11,812 --> 00:09:13,074 Yeah, I asked around, 215 00:09:13,117 --> 00:09:14,989 and there's a bar not too far from here 216 00:09:15,032 --> 00:09:16,207 where the local paniolos 217 00:09:16,251 --> 00:09:17,687 like to hang out.Oh, right. 218 00:09:17,731 --> 00:09:19,080 Yeah, the Cattle Prod. 219 00:09:20,211 --> 00:09:22,300 What, you know it? I do, 220 00:09:22,344 --> 00:09:24,781 I do. When did you go there? 221 00:09:24,825 --> 00:09:26,740 Oh, you think I had no life before I met you? 222 00:09:28,263 --> 00:09:30,134 All right, why don't you, uh, why don't you two 223 00:09:30,178 --> 00:09:32,006 go down, check this bar out, 224 00:09:32,049 --> 00:09:34,312 see if, uh, anybody saw our victim last night. 225 00:09:34,356 --> 00:09:36,184 This guy was so drunk, it's possible he found 226 00:09:36,227 --> 00:09:37,315 some trouble that followed him home. 227 00:09:37,359 --> 00:09:38,186 TANI: Come on, cowboy. 228 00:09:41,232 --> 00:09:43,191 ♪ Livin' in 229 00:09:43,234 --> 00:09:47,369 ♪ 'Cause I got friends in low places... ♪ 230 00:09:47,412 --> 00:09:49,197 Oh, makes sense. 231 00:09:49,240 --> 00:09:51,591 You were, uh, in a biker gang. 232 00:09:51,634 --> 00:09:53,027 Uh, no. 233 00:09:53,070 --> 00:09:54,463 You dated a ranch hand? 234 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 Joons, there's no big mystery. 235 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 It's just a bar. 236 00:09:57,684 --> 00:09:59,381 Sure, it's just a bar 237 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 that's an hour away from your house that you're suspiciously 238 00:10:01,644 --> 00:10:04,081 familiar with. 239 00:10:04,125 --> 00:10:05,648 Can I get you guys anything? 240 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 Five-O. 241 00:10:07,128 --> 00:10:08,303 We just need to ask you some questions. 242 00:10:08,346 --> 00:10:09,826 Shoot. 243 00:10:09,870 --> 00:10:11,349 Have I seen you in here before? 244 00:10:11,393 --> 00:10:14,309 Oh, maybe once or twice, long time ago. 245 00:10:14,352 --> 00:10:15,876 Okay. 246 00:10:15,919 --> 00:10:17,878 Do you know this guy? 247 00:10:17,921 --> 00:10:19,749 Not really, no. 248 00:10:21,142 --> 00:10:22,796 But he was in here last night, 249 00:10:22,839 --> 00:10:24,798 if that's what you're asking. 250 00:10:24,841 --> 00:10:27,104 Guy was in a real partying mood, buying up drinks for everybody. 251 00:10:27,148 --> 00:10:28,628 Not just any old liquor. 252 00:10:28,671 --> 00:10:31,239 Demolished all my top-shelf tequila.You know why? 253 00:10:31,282 --> 00:10:32,675 When a customer's flashing cash like that, 254 00:10:32,719 --> 00:10:33,894 I don't ask questions. 255 00:10:33,937 --> 00:10:35,330 I just serve the drinks.So, basically, 256 00:10:35,373 --> 00:10:37,506 he was wearing a giant flashing sign that said, 257 00:10:37,549 --> 00:10:38,638 "Rob me now." Yeah. 258 00:10:38,681 --> 00:10:41,379 Hey, uh, did you notice if anyone 259 00:10:41,423 --> 00:10:42,946 followed him out when he left? Sorry. 260 00:10:42,990 --> 00:10:45,470 It was real busy. I didn't even see him leave. 261 00:10:47,081 --> 00:10:48,691 This guy get in some kind of trouble? 262 00:10:48,735 --> 00:10:50,824 Yeah, you could say that. We're gonna need to see 263 00:10:50,867 --> 00:10:52,652 all the receipts for the credit card transactions 264 00:10:52,695 --> 00:10:54,001 from last night. 265 00:10:54,044 --> 00:10:55,524 Also, if you have any security cam footage... 266 00:10:55,567 --> 00:10:57,395 Yeah. 267 00:10:59,310 --> 00:11:02,139 Hey, now I remember. Tani, right? 268 00:11:02,183 --> 00:11:04,402 You used to come in for the Sunday Night Roundup. 269 00:11:04,446 --> 00:11:05,490 The Sunday Night what now? 270 00:11:05,534 --> 00:11:06,709 The Sunday Night Roundup. That's our 271 00:11:06,753 --> 00:11:08,276 weekly line dancing competition. 272 00:11:08,319 --> 00:11:10,017 Tani here won three weeks in a row. 273 00:11:10,060 --> 00:11:11,671 Four. But who's counting? 274 00:11:11,714 --> 00:11:14,586 So, did you hang up your dancing boots or something? 275 00:11:14,630 --> 00:11:17,241 No. No, I was just... You know, I figured it was time 276 00:11:17,285 --> 00:11:18,590 to give someone else a chance to win. 277 00:11:18,634 --> 00:11:19,940 Also, things ended 278 00:11:19,983 --> 00:11:21,463 with the cowboy who introduced me to this place. 279 00:11:21,506 --> 00:11:22,638 Oh, yeah? Don't tell me. 280 00:11:22,682 --> 00:11:24,161 He broke your achy breaky heart?Uh, no. 281 00:11:24,205 --> 00:11:25,728 He didn't. It was the other way around. 282 00:11:25,772 --> 00:11:27,338 Okay. Hey, you ought to come back, reclaim your crown. 283 00:11:27,382 --> 00:11:30,385 Although I got to warn you, the competition's gotten stiffer. 284 00:11:30,428 --> 00:11:32,430 Oh, really? Well, if they're coming for the Queen, 285 00:11:32,474 --> 00:11:34,215 they best not miss. 286 00:11:34,258 --> 00:11:36,652 Who are you? 287 00:11:36,696 --> 00:11:38,393 How's softball? 288 00:11:38,436 --> 00:11:40,743 Coach ever move you to left like you wanted? 289 00:11:41,788 --> 00:11:44,747 [chuckles]: He did, actually. 290 00:11:44,791 --> 00:11:46,662 Oh. Cool.[chuckles] 291 00:11:48,533 --> 00:11:52,755 Maybe you could come see me play sometime? 292 00:11:53,800 --> 00:11:56,063 I would love to. 293 00:11:57,151 --> 00:11:59,719 But it's complicated. 294 00:11:59,762 --> 00:12:00,894 It's okay. 295 00:12:00,937 --> 00:12:02,852 No, I-I understand. 296 00:12:03,897 --> 00:12:05,550 [engine shuts off] 297 00:12:07,552 --> 00:12:09,380 Here. 298 00:12:09,424 --> 00:12:10,773 For lunch. 299 00:12:10,817 --> 00:12:11,905 [chuckles]: No.No, take it. 300 00:12:13,428 --> 00:12:14,864 [chuckles] 301 00:12:14,908 --> 00:12:17,301 Thanks. 302 00:12:17,345 --> 00:12:20,783 Okay, yeah. And I will pick you up after school, too. 303 00:12:20,827 --> 00:12:23,307 So, what time is cheer practice done? 304 00:12:23,351 --> 00:12:24,744 Actually, I-I decided 305 00:12:24,787 --> 00:12:27,137 I didn't want to go out for cheer this year. What? 306 00:12:27,181 --> 00:12:29,792 You were captain last year. What happened? 307 00:12:29,836 --> 00:12:32,229 I don't know. Just... 308 00:12:32,273 --> 00:12:35,232 The other girls, um, aren't very nice. 309 00:12:36,451 --> 00:12:38,801 The money I gave you for cheer uniform. 310 00:12:38,845 --> 00:12:41,543 Did he take it? 311 00:12:41,586 --> 00:12:43,545 [sighs] 312 00:12:46,374 --> 00:12:47,375 It's okay. 313 00:12:47,418 --> 00:12:49,072 Hey. It's okay. 314 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 [school bell rings] 315 00:12:51,466 --> 00:12:53,511 Come on. Off to school. 316 00:12:55,296 --> 00:12:57,515 I'm gonna find him. 317 00:13:04,435 --> 00:13:06,481 [car door closes] 318 00:13:08,570 --> 00:13:10,485 TANI: These are all the people 319 00:13:10,528 --> 00:13:12,052 who were at the bar last night when Kekaula 320 00:13:12,095 --> 00:13:14,054 was flashing his cash around.JUNIOR: And none of them 321 00:13:14,097 --> 00:13:16,970 have any priors except for the occasional drunk and disorderly. 322 00:13:17,013 --> 00:13:18,536 We thought at first 323 00:13:18,580 --> 00:13:20,408 that someone might've followed him out, but according to 324 00:13:20,451 --> 00:13:21,801 the security cam footage in the parking lot, 325 00:13:21,844 --> 00:13:23,367 that was not the case. 326 00:13:23,411 --> 00:13:25,761 Kekaula left the bar last night at 10:00 p.m. by himself. 327 00:13:25,805 --> 00:13:27,328 The next person to leave, 328 00:13:27,371 --> 00:13:29,504 uh, didn't leave until 25 minutes later. 329 00:13:29,547 --> 00:13:31,201 All right, well, we need to get phone records 330 00:13:31,245 --> 00:13:32,594 from all these people. It's possible one of them 331 00:13:32,637 --> 00:13:33,769 called the killer and tipped them off. 332 00:13:33,813 --> 00:13:35,684 Okay, hold on. Uh, we're-we're... 333 00:13:35,727 --> 00:13:37,860 we're thinking that this guy got drug behind a horse 334 00:13:37,904 --> 00:13:39,601 because he was flashing some cash around 335 00:13:39,644 --> 00:13:40,602 at a bar? That doesn't make sense to me. 336 00:13:40,645 --> 00:13:41,646 Number one. Number two, 337 00:13:41,690 --> 00:13:43,387 uh, if he was in debt, 338 00:13:43,431 --> 00:13:44,780 what is he celebrating? 339 00:13:44,824 --> 00:13:46,086 GROVER: All right, everybody. Spread out. 340 00:13:46,129 --> 00:13:47,783 I got a little something for you. 341 00:13:47,827 --> 00:13:51,439 So, I dug a little deeper into the finances of our vic. 342 00:13:51,482 --> 00:13:52,962 It turns out 343 00:13:53,006 --> 00:13:55,356 he actually did get somebody 344 00:13:55,399 --> 00:13:56,923 to finally loan him some money. 345 00:13:56,966 --> 00:13:58,141 Took out a small business loan 346 00:13:58,185 --> 00:13:59,708 from a local credit union, 347 00:13:59,751 --> 00:14:02,624 and he bought himself some digging and trenching equipment. 348 00:14:02,667 --> 00:14:03,538 DANNY: For what? 349 00:14:03,581 --> 00:14:04,582 Irrigation?Well, 350 00:14:04,626 --> 00:14:05,583 that's part of it. 351 00:14:05,627 --> 00:14:06,933 According to the loan officer, 352 00:14:06,976 --> 00:14:08,499 Kekaula got the bright idea 353 00:14:08,543 --> 00:14:11,459 of turning his ranch into a macadamia nut farm. 354 00:14:11,502 --> 00:14:14,157 He even hired some hands to help him turn over the soil. 355 00:14:14,201 --> 00:14:15,593 Well, that makes sense. 356 00:14:15,637 --> 00:14:17,378 I hear there's good money in macadamia farms. 357 00:14:17,421 --> 00:14:19,380 Yes, sir. But here's where the story 358 00:14:19,423 --> 00:14:20,468 gets a little...Don't do it. 359 00:14:20,511 --> 00:14:22,165 ...nutty. 360 00:14:22,209 --> 00:14:24,037 Nice one. There it is. 361 00:14:24,080 --> 00:14:26,474 I caught up with one of the ranch hands 362 00:14:26,517 --> 00:14:28,041 that Kekaula had hired. 363 00:14:28,084 --> 00:14:30,217 The guy tells me that three days ago, 364 00:14:30,260 --> 00:14:32,175 him and his fellow ranch hands were sitting around, 365 00:14:32,219 --> 00:14:33,785 having a smoke break, 366 00:14:33,829 --> 00:14:36,266 when he notices Kekaula with a shovel, 367 00:14:36,310 --> 00:14:37,746 just digging a hole by himself. 368 00:14:37,789 --> 00:14:39,443 All of a sudden, out of the blue, 369 00:14:39,487 --> 00:14:41,793 he turns to 'em, sends 'em all home 370 00:14:41,837 --> 00:14:43,621 for the afternoon. 371 00:14:43,665 --> 00:14:44,709 And then he tells them, 372 00:14:44,753 --> 00:14:46,668 "You don't have to come back, either." 373 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 This guy just took out a loan 374 00:14:48,496 --> 00:14:51,064 for all of this brand-new digging and trenching equipment, 375 00:14:51,107 --> 00:14:52,456 and then you let go of the guys 376 00:14:52,500 --> 00:14:54,110 who were supposed to run it for you? 377 00:14:54,154 --> 00:14:56,286 What do you think? He found something on his property, 378 00:14:56,330 --> 00:14:57,809 started this whole thing in motion? 379 00:14:57,853 --> 00:14:59,333 That's exactly what I'm thinking. 380 00:14:59,376 --> 00:15:00,595 As a matter of fact, I'm gonna go out 381 00:15:00,638 --> 00:15:03,076 to the site right now and see what this... 382 00:15:03,119 --> 00:15:05,165 would-be nut farmer was trying to dig up. 383 00:15:05,208 --> 00:15:06,906 All right. Keep us posted. 384 00:15:12,999 --> 00:15:14,957 What do you say, Duke? 385 00:15:15,001 --> 00:15:16,611 Hey, Cap. 386 00:15:16,654 --> 00:15:18,830 You guys found human remains 387 00:15:18,874 --> 00:15:20,484 way out here? Two sets. 388 00:15:20,528 --> 00:15:22,573 Looks like your vic found this burial site 389 00:15:22,617 --> 00:15:24,967 when he was planting all his macadamia trees. 390 00:15:25,011 --> 00:15:27,535 Would explain why he stopped digging. 391 00:15:27,578 --> 00:15:29,841 That'll do it. 392 00:15:29,885 --> 00:15:31,321 [sighs] 393 00:15:31,365 --> 00:15:33,497 What it doesn't explain, though, is why finding 394 00:15:33,541 --> 00:15:35,456 these two old skeletons would... 395 00:15:35,499 --> 00:15:36,979 got a guy tortured and killed. 396 00:15:45,945 --> 00:15:49,165 Hey. Didn't expect to see you again today. 397 00:15:49,209 --> 00:15:50,253 [chuckles softly] 398 00:15:50,297 --> 00:15:52,168 I need a favor. 399 00:15:52,212 --> 00:15:54,127 Would this have 400 00:15:54,170 --> 00:15:56,346 anything to do with that phone call you received earlier? 401 00:15:56,390 --> 00:15:58,696 I need to track someone down. 402 00:15:58,740 --> 00:16:01,090 But if you have other plans... Oh, no, I... 403 00:16:01,134 --> 00:16:03,353 It's okay. My dry cleaning isn't going anywhere. 404 00:16:03,397 --> 00:16:04,789 [chuckles softly]Course, uh, 405 00:16:04,833 --> 00:16:07,140 might help if I knew who we're looking for. 406 00:16:07,183 --> 00:16:09,185 [sighs] 407 00:16:13,189 --> 00:16:15,191 My ex-husband. 408 00:16:16,236 --> 00:16:17,498 Yeah. 409 00:16:17,541 --> 00:16:18,281 I know. 410 00:16:18,325 --> 00:16:19,543 I will explain everything, 411 00:16:19,587 --> 00:16:20,762 but right now I just really need to find him. 412 00:16:20,805 --> 00:16:22,068 Jake, 413 00:16:22,111 --> 00:16:23,721 my ex, 414 00:16:23,765 --> 00:16:25,462 he used to play in a lot of the local card rooms. 415 00:16:25,506 --> 00:16:26,768 I was hoping you might know some people 416 00:16:26,811 --> 00:16:28,074 who are connected to that scene. 417 00:16:28,117 --> 00:16:31,729 Yeah. Let me make some calls. 418 00:16:31,773 --> 00:16:34,123 GROVER: Lady and gentleman, 419 00:16:34,167 --> 00:16:36,647 here's what we know. 420 00:16:36,691 --> 00:16:38,171 Now, according to Noelani, 421 00:16:38,214 --> 00:16:42,001 these bones are between 130 and 140 years old. 422 00:16:42,044 --> 00:16:43,437 One male, one female. 423 00:16:43,480 --> 00:16:45,439 Now, these fractures 424 00:16:45,482 --> 00:16:47,919 in the bones in the breastplate, that would indicate 425 00:16:47,963 --> 00:16:50,139 that the female was shot twice in the chest. 426 00:16:50,183 --> 00:16:52,185 And the gentleman has one exit wound 427 00:16:52,228 --> 00:16:53,360 through the top of his skull. 428 00:16:53,403 --> 00:16:55,231 Which would suggest that he was shot 429 00:16:55,275 --> 00:16:57,103 from under the chin, right?TANI: So we're looking 430 00:16:57,146 --> 00:16:58,278 at a murder-suicide. GROVER: Yeah. 431 00:16:58,321 --> 00:16:59,366 I thought so, too, 432 00:16:59,409 --> 00:17:01,063 but these two were both killed 433 00:17:01,107 --> 00:17:02,456 with two different caliber weapons. 434 00:17:02,499 --> 00:17:04,110 STEVE: Well, at least we know how they died. 435 00:17:04,153 --> 00:17:06,329 Where are we at on IDing the remains?Well, the lab 436 00:17:06,373 --> 00:17:09,854 is running DNA sample through various databases. 437 00:17:09,898 --> 00:17:11,508 But, thanks to property records, 438 00:17:11,552 --> 00:17:13,554 I'm able to tell you who owned 439 00:17:13,597 --> 00:17:14,772 that ranch at the time 440 00:17:14,816 --> 00:17:16,078 those bodies were both buried there. 441 00:17:16,122 --> 00:17:17,166 It was a man by the name 442 00:17:17,210 --> 00:17:19,429 of Abel Ho'okano. 443 00:17:19,473 --> 00:17:21,214 I did a search on his name and found it 444 00:17:21,257 --> 00:17:24,652 in an old article in the Pacific Commercial Advertiser. 445 00:17:24,695 --> 00:17:26,349 Real feel-good story, too. 446 00:17:26,393 --> 00:17:27,829 Here we have a paniolo 447 00:17:27,872 --> 00:17:30,440 who was working as a local ranch hand. 448 00:17:30,484 --> 00:17:32,442 Decided to travel over to the mainland to ply 449 00:17:32,486 --> 00:17:33,530 his trade. 450 00:17:33,574 --> 00:17:35,619 And plying actually went pretty good, 451 00:17:35,663 --> 00:17:37,186 because when he returned to Oahu, 452 00:17:37,230 --> 00:17:39,667 he was flush enough to buy that homestead 453 00:17:39,710 --> 00:17:41,538 and settle down there with his missus. 454 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 All right, so, we're thinking the bones we found 455 00:17:43,627 --> 00:17:46,152 belong to Ho'okano and his wife.TANI: Right. 456 00:17:46,195 --> 00:17:49,068 But if this is what our vic discovered, 457 00:17:49,111 --> 00:17:51,026 why was he out celebrating? 458 00:17:51,070 --> 00:17:52,462 Finding human remains 459 00:17:52,506 --> 00:17:54,682 on your property means you have to call in the state, 460 00:17:54,725 --> 00:17:56,031 and then they shut down all activity 461 00:17:56,075 --> 00:17:57,293 to investigate.STEVE: In the meantime, 462 00:17:57,337 --> 00:17:59,165 you can't build. You can't ranch or farm. 463 00:17:59,208 --> 00:18:00,775 It makes the land worthless.Hmm. 464 00:18:00,818 --> 00:18:03,473 Yo.Yo. So, the lab just called, and they got 465 00:18:03,517 --> 00:18:05,693 a DNA hit on our 130-year-old man. 466 00:18:05,736 --> 00:18:09,262 It was a familial match in one of those genealogy services. 467 00:18:09,305 --> 00:18:10,393 Guy's name is 468 00:18:10,437 --> 00:18:12,134 Kip Ho'okano. He lives here on island. 469 00:18:12,178 --> 00:18:15,268 Well, let's hope that Kip can shed some light on why finding 470 00:18:15,311 --> 00:18:16,878 his ancestor's bones 471 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 is causing all this ruckus.Yeah, let's hope so. 472 00:18:18,967 --> 00:18:20,316 He's on his way in now. 473 00:18:28,150 --> 00:18:30,370 You're gonna make a left at the light here. 474 00:18:31,936 --> 00:18:33,677 I'm sorry to pull you into all this. 475 00:18:33,721 --> 00:18:35,940 I mean, last thing I wanted to do was have all this 476 00:18:35,984 --> 00:18:38,247 follow me into my new job.Hey, hey, hey. Hey, listen, 477 00:18:38,291 --> 00:18:39,683 you don't have to be sorry, okay? 478 00:18:39,727 --> 00:18:40,728 If there's one thing 479 00:18:40,771 --> 00:18:42,164 I understand, it's wanting 480 00:18:42,208 --> 00:18:43,644 to keep your past in the past. 481 00:18:46,603 --> 00:18:48,127 All right. Right up here. 482 00:18:53,480 --> 00:18:56,613 I never thought I'd fall for a guy like him. 483 00:18:56,657 --> 00:18:59,660 Older. Divorced. With a kid. 484 00:18:59,703 --> 00:19:02,706 [sighs] But he was charming. 485 00:19:04,143 --> 00:19:05,840 And Olivia. 486 00:19:08,103 --> 00:19:11,062 The little family we made. 487 00:19:11,106 --> 00:19:13,978 When did you realize he had a problem? 488 00:19:15,066 --> 00:19:17,243 About four months into our marriage. 489 00:19:17,286 --> 00:19:19,245 I had blinders on. 490 00:19:19,288 --> 00:19:22,030 I missed some pretty obvious red flags. 491 00:19:22,073 --> 00:19:23,553 And then one day, I discovered 492 00:19:23,597 --> 00:19:25,425 that he emptied out our joint bank accounts. 493 00:19:25,468 --> 00:19:26,643 Hmm.He promised 494 00:19:26,687 --> 00:19:27,905 that he would pay it back, of course, 495 00:19:27,949 --> 00:19:30,038 but it's not about that. 496 00:19:30,081 --> 00:19:32,780 I mean, how-how do you trust somebody after that? 497 00:19:32,823 --> 00:19:34,390 But even then, 498 00:19:34,434 --> 00:19:36,218 I ended up staying longer than I should have. 499 00:19:36,262 --> 00:19:37,654 Because of Olivia. 500 00:19:38,699 --> 00:19:40,179 Yeah. 501 00:19:40,222 --> 00:19:42,877 Leaving her was the hardest part about that whole thing. 502 00:19:44,139 --> 00:19:46,228 You know, we still keep in touch, of course. 503 00:19:46,272 --> 00:19:49,057 And I see her often enough to make sure 504 00:19:49,100 --> 00:19:51,886 that her dad's staying out of trouble, which he has been. 505 00:19:51,929 --> 00:19:53,801 Until now. 506 00:19:53,844 --> 00:19:55,368 He stole money from his own daughter. 507 00:19:56,412 --> 00:19:58,371 All right? That's a new low. 508 00:19:58,414 --> 00:20:01,025 If he's willing to do that...Hey, it's gonna be okay. 509 00:20:01,069 --> 00:20:02,505 You'll see. 510 00:20:02,549 --> 00:20:04,203 We're gonna find him. 511 00:20:06,117 --> 00:20:07,815 Really, thank you. 512 00:20:08,859 --> 00:20:10,774 [chuckles]: I'm so sorry to dump 513 00:20:10,818 --> 00:20:12,211 all of this on you. 514 00:20:12,254 --> 00:20:13,647 I mean, I haven't told anybody that I was married, 515 00:20:13,690 --> 00:20:15,083 not even Steve. 516 00:20:17,303 --> 00:20:19,261 In case you haven't noticed, I'm not really a sharer. 517 00:20:19,305 --> 00:20:20,958 Oh, yeah. 518 00:20:21,002 --> 00:20:22,525 [chuckles] 519 00:20:22,569 --> 00:20:25,789 Nearly impossible to make it here as a rancher these days. 520 00:20:25,833 --> 00:20:28,052 Land's too expensive. 521 00:20:28,096 --> 00:20:30,794 Cheap meat from China's priced everyone out of the market. 522 00:20:30,838 --> 00:20:31,839 That's why I went into accounting. 523 00:20:31,882 --> 00:20:33,493 I wrangle 524 00:20:33,536 --> 00:20:35,016 numbers. 525 00:20:35,059 --> 00:20:37,279 This is just to remind me where I come from. 526 00:20:37,323 --> 00:20:38,889 So, how exactly are you 527 00:20:38,933 --> 00:20:40,891 related to Abel Ho'okano? 528 00:20:40,935 --> 00:20:42,241 Oh. 529 00:20:42,284 --> 00:20:46,245 Abel was my great-great-uncle. 530 00:20:47,811 --> 00:20:50,161 If you don't mind me asking, 531 00:20:50,205 --> 00:20:52,033 what's this case you're investigating? 532 00:20:52,076 --> 00:20:53,904 TANI: The person who now owns 533 00:20:53,948 --> 00:20:56,080 Abel's land was killed, so we're just 534 00:20:56,124 --> 00:20:57,734 trying to get to the bottom of what happened. 535 00:20:57,778 --> 00:20:59,649 Hmm. 536 00:20:59,693 --> 00:21:01,303 Well, 537 00:21:01,347 --> 00:21:02,913 as you probably know, that ranch 538 00:21:02,957 --> 00:21:04,785 hasn't been in my family for over a hundred years, 539 00:21:04,828 --> 00:21:07,309 so I'm not sure how I can help. 540 00:21:07,353 --> 00:21:09,268 That being said, 541 00:21:09,311 --> 00:21:11,357 I can't say I'm too surprised. 542 00:21:11,400 --> 00:21:13,359 Why's that? 543 00:21:13,402 --> 00:21:15,448 Well, because that land's cursed. 544 00:21:15,491 --> 00:21:18,451 Uh, at least, that's what my father always told me. 545 00:21:18,494 --> 00:21:22,237 Oh, yeah. No, that's why my family sold it. 546 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 You know, I typically don't buy into stuff like that, 547 00:21:24,370 --> 00:21:25,849 but that ranch has brought 548 00:21:25,893 --> 00:21:28,287 nothing but heartache to anyone who's ever owned it, 549 00:21:28,330 --> 00:21:31,986 starting with Great-Uncle Abel himself. 550 00:21:33,030 --> 00:21:34,989 So, this... 551 00:21:35,032 --> 00:21:36,382 so-called curse-- 552 00:21:36,425 --> 00:21:38,079 walk us through that, would you? 553 00:21:38,122 --> 00:21:40,560 Well, let's see. 554 00:21:40,603 --> 00:21:44,172 Around 1870 or so, 555 00:21:44,215 --> 00:21:47,654 Abel sets off to the mainland with his friend, Buddy Makoi, 556 00:21:47,697 --> 00:21:49,743 to seek out their fortunes. 557 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 Now, they made it to Colorado, 558 00:21:51,397 --> 00:21:53,137 where legend has it 559 00:21:53,181 --> 00:21:56,967 they came into a small fortune of Civil War-era gold coins. 560 00:21:57,011 --> 00:21:59,318 Now, the story that's been passed down 561 00:21:59,361 --> 00:22:00,971 is that they won it through gambling, 562 00:22:01,015 --> 00:22:03,060 although some say violence was involved. 563 00:22:03,104 --> 00:22:04,758 Now, whatever happened, 564 00:22:04,801 --> 00:22:06,499 it's a matter of fact that the two of 'em 565 00:22:06,542 --> 00:22:08,370 brought the money home and used it 566 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 to buy adjoining ranches in Kaneohe. 567 00:22:10,807 --> 00:22:12,461 Now, see, the problems started 568 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 when they couldn't agree on what to do 569 00:22:13,941 --> 00:22:15,769 with the rest of the gold. 570 00:22:15,812 --> 00:22:18,902 And that disagreement eventually turned violent. 571 00:22:18,946 --> 00:22:20,034 Abel's wife was killed 572 00:22:20,077 --> 00:22:21,818 by a member of the Makoi family. 573 00:22:21,862 --> 00:22:24,386 So my great-uncle grabs the rest of the coins 574 00:22:24,430 --> 00:22:26,345 and takes off for the mainland. 575 00:22:26,388 --> 00:22:28,085 He was never seen again. 576 00:22:28,129 --> 00:22:30,087 You know, to this day, there's still bad blood 577 00:22:30,131 --> 00:22:32,873 between the two families over what happened. 578 00:22:32,916 --> 00:22:35,832 That story's lived on for over a century. 579 00:22:35,876 --> 00:22:38,792 At least amongst the Ho'okanos 580 00:22:38,835 --> 00:22:40,881 and the Makois. 581 00:22:41,925 --> 00:22:43,623 Well, Mr. Ho'okano, 582 00:22:43,666 --> 00:22:45,799 I'm afraid that, um, it turns out 583 00:22:45,842 --> 00:22:49,368 your great-uncle never did make it to the mainland. 584 00:22:49,411 --> 00:22:51,761 STEVE: All right. So, 585 00:22:51,805 --> 00:22:53,372 the family legend got one thing wrong: 586 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 Abel Ho'okano didn't flee with the gold. 587 00:22:55,765 --> 00:22:57,071 There's no way he could have. 588 00:22:57,114 --> 00:22:59,247 I mean, his bones reveal that he shot himself 589 00:22:59,290 --> 00:23:01,597 standing in the same grave he dug for his wife. 590 00:23:01,641 --> 00:23:03,033 [gunshot]TANI: So if Abel 591 00:23:03,077 --> 00:23:05,514 actually did take this gold to the grave with him, 592 00:23:05,558 --> 00:23:07,951 that would be what our vic stumbled across 593 00:23:07,995 --> 00:23:09,388 when he was tilling the soil, 594 00:23:09,431 --> 00:23:11,215 a bag of coins that, today, would be worth millions. 595 00:23:11,259 --> 00:23:12,391 Well, it certainly would explain 596 00:23:12,434 --> 00:23:13,566 why he was out celebrating that night. 597 00:23:13,609 --> 00:23:15,089 The guy was up to his eyeballs in debt 598 00:23:15,132 --> 00:23:16,090 and literally just 599 00:23:16,133 --> 00:23:17,657 struck gold. All right. 600 00:23:17,700 --> 00:23:20,224 Maybe he let slip his discovery to the wrong person, 601 00:23:20,268 --> 00:23:21,574 which explains why he was dragged 602 00:23:21,617 --> 00:23:23,967 around his property until he was murdered. 603 00:23:24,011 --> 00:23:25,882 Somebody was clearly trying to get out of him 604 00:23:25,926 --> 00:23:27,144 where he'd stashed those coins. 605 00:23:27,188 --> 00:23:28,450 Hold on. 606 00:23:28,494 --> 00:23:31,322 Abel Ho'okano's partner from back in the day, 607 00:23:31,366 --> 00:23:32,149 Buddy Makoi... 608 00:23:32,193 --> 00:23:33,237 What about him? 609 00:23:33,281 --> 00:23:36,240 I've-I've seen that name before. 610 00:23:36,284 --> 00:23:38,329 When we ran the names of everyone who was at the bar 611 00:23:38,373 --> 00:23:39,592 that night with the vic. 612 00:23:44,248 --> 00:23:45,815 Raymond Makoi. Maybe he's a descendant. 613 00:23:45,859 --> 00:23:47,077 GROVER: Well, he certainly 614 00:23:47,121 --> 00:23:48,775 would understand the significance of our vic 615 00:23:48,818 --> 00:23:50,341 finding that gold on that particular property. 616 00:23:51,386 --> 00:23:52,996 The Makoi family ranch-- 617 00:23:53,040 --> 00:23:54,694 it's under three miles 618 00:23:54,737 --> 00:23:56,522 from our vic's property. 619 00:23:56,565 --> 00:23:58,524 It's accessible by road 620 00:23:58,567 --> 00:24:00,047 or horseback. 621 00:24:00,090 --> 00:24:01,831 All right. I think it's time we paid the Makois a visit. 622 00:24:06,662 --> 00:24:10,231 ♪ 623 00:24:19,066 --> 00:24:20,850 Clear! 624 00:24:20,894 --> 00:24:22,243 Clear! 625 00:24:25,246 --> 00:24:26,290 Clear. 626 00:24:26,334 --> 00:24:28,292 Okay, they're gone. 627 00:24:30,077 --> 00:24:32,122 Yeah, but wherever they went, it looks like 628 00:24:32,166 --> 00:24:34,516 they took enough firepower to arm a small country. 629 00:24:34,560 --> 00:24:37,476 GROVER: Steve! Danny! 630 00:24:37,519 --> 00:24:40,870 Look halfway up that second ridge there. 631 00:24:40,914 --> 00:24:42,263 See where I'm pointing? 632 00:24:42,306 --> 00:24:43,351 Ducking behind the tree line now. 633 00:24:43,394 --> 00:24:44,700 STEVE: Yeah.I made out three, 634 00:24:44,744 --> 00:24:46,746 maybe four guys. On horseback. 635 00:24:46,789 --> 00:24:48,182 They probably got a few ahead of 'em. 636 00:24:48,225 --> 00:24:49,183 All right. They got a good head start. 637 00:24:49,226 --> 00:24:50,445 Let's get after 'em. 638 00:24:50,489 --> 00:24:52,708 Good luck getting a squad car up that trail. 639 00:24:52,752 --> 00:24:55,145 [horse neighs] 640 00:24:55,189 --> 00:24:57,670 No, we're not driving up there. 641 00:25:07,941 --> 00:25:10,204 Maile. 642 00:25:11,684 --> 00:25:12,641 [kisses] 643 00:25:12,685 --> 00:25:14,382 Thank you for meeting me. 644 00:25:14,425 --> 00:25:17,298 You didn't mention you were bringing someone with you. 645 00:25:17,341 --> 00:25:19,735 Listen, the sooner you tell us what we need to know, 646 00:25:19,779 --> 00:25:22,085 quicker we'll be out of your hair, okay? 647 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 QUINN: You know this guy? 648 00:25:27,351 --> 00:25:29,397 Please. 649 00:25:30,441 --> 00:25:31,878 Sure. 650 00:25:31,921 --> 00:25:33,793 Jake. He was coming around here 651 00:25:33,836 --> 00:25:35,795 quite a bit lately, until a few days ago. 652 00:25:35,838 --> 00:25:37,100 And then what happened? 653 00:25:37,144 --> 00:25:38,667 He hit a bad streak. 654 00:25:38,711 --> 00:25:41,104 Or, rather, it hit him. 655 00:25:41,148 --> 00:25:43,585 Haven't seen him since he went bust. 656 00:25:43,629 --> 00:25:45,239 Well, thank you, Maile. 657 00:25:45,282 --> 00:25:46,283 That was quick and painless. 658 00:25:48,285 --> 00:25:50,026 You still owe me. 659 00:25:54,248 --> 00:25:56,555 No wonder Olivia hasn't seen him. 660 00:25:56,598 --> 00:25:57,860 Hey. Don't worry. 661 00:25:57,904 --> 00:25:59,645 We'll keep looking until we find him, okay? 662 00:25:59,688 --> 00:26:00,907 You don't understand. 663 00:26:00,950 --> 00:26:03,300 Jake is at his worst when he's chasing a loss. 664 00:26:03,344 --> 00:26:04,606 He gets desperate, 665 00:26:04,650 --> 00:26:06,390 and there's nothing he won't do to keep playing. 666 00:26:07,435 --> 00:26:08,392 We got to find him, 667 00:26:08,436 --> 00:26:10,481 before something bad happens. 668 00:26:10,525 --> 00:26:12,571 For Olivia's sake. 669 00:26:13,659 --> 00:26:15,095 Hey. 670 00:26:15,138 --> 00:26:16,966 I got an idea who might be able to help us. Come on. 671 00:26:19,708 --> 00:26:21,231 GROVER: All right, 672 00:26:21,275 --> 00:26:23,320 since McGarrett's gonna ride up the trail after these guys, 673 00:26:23,364 --> 00:26:25,148 we're gonna have to cover this route 674 00:26:25,192 --> 00:26:26,889 that goes all the way behind the Kualoa mountain. 675 00:26:26,933 --> 00:26:27,890 So here's what we're gonna do. 676 00:26:27,934 --> 00:26:29,326 The road ends here. 677 00:26:29,370 --> 00:26:30,980 Gonna drive up to this point, 678 00:26:31,024 --> 00:26:33,461 come out and organize a roadblock here. 679 00:26:33,504 --> 00:26:35,202 All right, someone should stay back here at the ranch, 680 00:26:35,245 --> 00:26:36,333 just in case they double back around this way. 681 00:26:36,377 --> 00:26:38,248 GROVER: Good thinking. 682 00:26:38,292 --> 00:26:40,337 All right. So, 683 00:26:40,381 --> 00:26:42,644 I'm gonna follow their tracks 684 00:26:42,688 --> 00:26:44,037 up this trail right here, all the way to the top. 685 00:26:44,080 --> 00:26:46,387 We can get a vantage point, see which way they went. 686 00:26:46,430 --> 00:26:49,042 Or-- this being the 21st century and all-- we could get 687 00:26:49,085 --> 00:26:50,826 a chopper in the air and locate them that way. 688 00:26:50,870 --> 00:26:52,001 Foliage is way too dense. 689 00:26:52,045 --> 00:26:53,742 Chopper's just gonna see tree cover. 690 00:26:53,786 --> 00:26:55,178 Who's riding with me? Lou? 691 00:26:55,222 --> 00:26:56,658 You got experience.With my back? 692 00:26:56,702 --> 00:26:58,834 Are you kidding? I'll be in bed for the month. No way. 693 00:26:58,878 --> 00:26:59,922 Junior, 694 00:26:59,966 --> 00:27:01,228 let's go. Oh, I, uh... 695 00:27:01,271 --> 00:27:02,403 I don't mess with horses. 696 00:27:02,446 --> 00:27:04,057 What? Yeah. 697 00:27:04,100 --> 00:27:05,362 [inhales sharply] 698 00:27:05,406 --> 00:27:07,713 No. These boots are made for dancing, not riding. 699 00:27:07,756 --> 00:27:09,628 STEVE: Oh, my God. 700 00:27:09,671 --> 00:27:10,933 Whatever. I'll ride alone. 701 00:27:10,977 --> 00:27:12,500 Okay?Whoa, whoa, whoa. What-what am I, 702 00:27:12,543 --> 00:27:14,633 an empty chair? I c-- I can ride a-a little trail ride. 703 00:27:14,676 --> 00:27:16,504 Don't you think? 704 00:27:16,547 --> 00:27:18,549 Danny, I've seen you on a horse. 705 00:27:18,593 --> 00:27:19,855 It's not-- it's not good. 706 00:27:19,899 --> 00:27:20,856 That was a long time ago. That was, like, 707 00:27:20,900 --> 00:27:22,205 seven years. Maybe I've, uh... 708 00:27:22,249 --> 00:27:24,512 maybe I've progressed as a rider. Okay. 709 00:27:24,555 --> 00:27:26,122 Have you-- have you progressed? 710 00:27:26,166 --> 00:27:27,820 I think I have. I've been taking riding lessons with Grace. 711 00:27:27,863 --> 00:27:31,562 It's a father-daughter bonding experience. 712 00:27:31,606 --> 00:27:32,868 Why don't you try to keep up? 713 00:27:38,744 --> 00:27:41,485 All this and they still got time to argue. Isn't that nice? 714 00:27:41,529 --> 00:27:42,661 ♪ 715 00:27:46,926 --> 00:27:48,710 STEVE: Well, looks like they're sticking 716 00:27:48,754 --> 00:27:49,755 to the trail. 717 00:27:49,798 --> 00:27:50,973 Yeah. For now. 718 00:27:51,017 --> 00:27:52,583 And you don't have to, um... 719 00:27:52,627 --> 00:27:54,368 you don't have to talk like that. 720 00:27:54,411 --> 00:27:55,935 Excuse me? 721 00:27:55,978 --> 00:27:58,938 You're doing a-- like, a James Coburn cowboy thing. 722 00:27:58,981 --> 00:28:00,417 It's not a movie. We're just real life. 723 00:28:00,461 --> 00:28:01,723 You can talk like a person. 724 00:28:01,767 --> 00:28:03,551 All right, if we're talking Pat Garrett 725 00:28:03,594 --> 00:28:05,901 and Billy the Kid, I'm definitely Kristofferson. 726 00:28:05,945 --> 00:28:08,382 Oh. You-you think, between you and I, 727 00:28:08,425 --> 00:28:09,731 you'd-you'd be Kristofferson? 728 00:28:09,775 --> 00:28:10,732 STEVE: You're definitely not Kristofferson. 729 00:28:10,776 --> 00:28:12,778 Not with that haircut. 730 00:28:12,821 --> 00:28:14,693 Oh, you're gonna go with my physical appearance now. 731 00:28:14,736 --> 00:28:16,433 You know what that is? That is a sure sign 732 00:28:16,477 --> 00:28:19,088 that you have, uh, a lack of confidence in your argument. 733 00:28:19,132 --> 00:28:21,264 STEVE: Oh, you're still mad at me 'cause I picked you last. 734 00:28:21,308 --> 00:28:22,657 Well, I'm a very good rider. 735 00:28:22,701 --> 00:28:23,658 I-I have a lot of skill on a horse. 736 00:28:23,702 --> 00:28:25,268 So, yeah, I resent, uh, 737 00:28:25,312 --> 00:28:27,183 your assumption to the, uh... 738 00:28:27,227 --> 00:28:28,794 to the contrary.Uh-huh. 739 00:28:31,753 --> 00:28:33,363 You know what, I can, um... 740 00:28:33,407 --> 00:28:34,800 I can hear you at night. 741 00:28:35,931 --> 00:28:38,891 Why don't you get some earplugs?No, I mean 742 00:28:38,934 --> 00:28:41,328 I-I hear you walking around, pacing back and forth. 743 00:28:41,371 --> 00:28:42,851 I know you're not sleeping. 744 00:28:42,895 --> 00:28:44,505 So what?I just-- 745 00:28:44,548 --> 00:28:46,333 Maybe you want to talk, tell me what's going on. 746 00:28:46,376 --> 00:28:48,509 Uh, you just said it. I'm not sleeping right now. 747 00:28:48,552 --> 00:28:50,598 That's it. Nothing left to say. 748 00:28:50,641 --> 00:28:52,600 But it's a new thing. I mean, when I moved in 749 00:28:52,643 --> 00:28:54,167 a couple months ago, it wasn't like that. 750 00:28:54,210 --> 00:28:56,082 So I wondered if maybe something changed, something going on. 751 00:28:56,125 --> 00:28:57,474 I got a lot on my mind. 752 00:28:57,518 --> 00:28:58,562 That's it. Okay? 753 00:28:58,606 --> 00:29:01,174 Okay. Well, like I said, 754 00:29:01,217 --> 00:29:03,089 I'm here if you want to talk, you know? 755 00:29:03,132 --> 00:29:05,352 And even when I don't to, huh? 756 00:29:08,572 --> 00:29:11,532 I appreciate it. Thank you. 757 00:29:11,575 --> 00:29:13,577 Uh-huh. 758 00:29:15,841 --> 00:29:19,322 Whoa, whoa, whoa.[neighs] 759 00:29:19,366 --> 00:29:20,802 What is it? 760 00:29:20,846 --> 00:29:22,978 Looks like they split up here. 761 00:29:23,022 --> 00:29:24,414 I think I know why. 762 00:29:24,458 --> 00:29:26,155 [clicking tongue] 763 00:29:32,988 --> 00:29:35,599 Don't move. 764 00:29:36,644 --> 00:29:38,820 Stand up. 765 00:29:38,864 --> 00:29:41,562 Slow. Slow. Turn around. 766 00:29:42,476 --> 00:29:45,000 Cuff him, Danno. 767 00:29:50,049 --> 00:29:51,702 [gunshot] 768 00:29:52,747 --> 00:29:53,574 [gunshot] 769 00:29:54,880 --> 00:29:56,011 RAY: Kaipo, brah. 770 00:29:56,055 --> 00:29:58,144 Grab his radio, Danno. 771 00:29:59,623 --> 00:30:00,624 Heard the shots. What's going on? 772 00:30:00,668 --> 00:30:02,365 All right, that's your cue, Kaipo. 773 00:30:02,409 --> 00:30:03,671 You're gonna tell him you saw two cops, 774 00:30:03,714 --> 00:30:04,759 you shot 'em both. 775 00:30:04,803 --> 00:30:06,630 No? Okay. 776 00:30:06,674 --> 00:30:09,459 Well, the next two shots might not be in the air, so... 777 00:30:09,503 --> 00:30:11,548 it's up to you. 778 00:30:12,593 --> 00:30:14,203 Hey, Uncle Ray. 779 00:30:14,247 --> 00:30:15,552 I just saw two cops, brah. 780 00:30:15,596 --> 00:30:17,293 I took 'em both out. 781 00:30:17,337 --> 00:30:19,861 Good. Grab their weapons and meet us at the cabin. 782 00:30:19,905 --> 00:30:21,515 Roger that. 783 00:30:21,558 --> 00:30:25,475 Good job. Why don't we go see Uncle Ray at the cabin now? 784 00:30:27,347 --> 00:30:29,392 KAMEKONA: Only a few joints on the island, 785 00:30:29,436 --> 00:30:31,177 they will let you gamble on credit. 786 00:30:31,220 --> 00:30:33,744 Them bad news, brah. 787 00:30:33,788 --> 00:30:37,574 Those the kind of vultures who charge ten points a week. 788 00:30:37,618 --> 00:30:39,054 And, trust me, 789 00:30:39,098 --> 00:30:40,664 you cannot pay, 790 00:30:40,708 --> 00:30:44,799 those ten points outnumber your fingers so fast. 791 00:30:44,843 --> 00:30:46,496 Do you know anyone who works at those games 792 00:30:46,540 --> 00:30:48,498 or can at least get eyes on them? 793 00:30:48,542 --> 00:30:49,760 Come on, sistah. 794 00:30:49,804 --> 00:30:52,589 I always got friends in low places. 795 00:31:01,729 --> 00:31:03,731 ♪ 796 00:31:16,352 --> 00:31:18,398 You know where Jake took me on our second date? 797 00:31:20,269 --> 00:31:22,228 Olivia's soccer game. 798 00:31:22,271 --> 00:31:24,404 Most guys, they would've waited months before they introduced me 799 00:31:24,447 --> 00:31:26,580 to their kid. 800 00:31:26,623 --> 00:31:28,364 And when I mentioned that to him, 801 00:31:28,408 --> 00:31:30,627 he said he didn't want to waste time. 802 00:31:31,933 --> 00:31:34,893 Olivia was always gonna be the center of his world. 803 00:31:34,936 --> 00:31:36,068 And if I wasn't on board with that, 804 00:31:36,111 --> 00:31:38,722 he wanted to know sooner rather than later. 805 00:31:38,766 --> 00:31:41,247 He can be such a good dad. 806 00:31:41,290 --> 00:31:44,772 Warm, kind. 807 00:31:44,815 --> 00:31:46,643 Loving. 808 00:31:46,687 --> 00:31:48,602 All the things 809 00:31:48,645 --> 00:31:52,171 I always wished that my father was, but I never got from him. 810 00:31:55,304 --> 00:31:58,351 I guess maybe that's why I was so drawn to him. 811 00:32:03,269 --> 00:32:05,227 See? 812 00:32:05,271 --> 00:32:07,447 Sharing isn't so bad, is it? 813 00:32:11,973 --> 00:32:13,496 [sighs] 814 00:32:13,540 --> 00:32:16,499 ♪ This is my fight song 815 00:32:16,543 --> 00:32:18,371 ♪ Take back my life song... 816 00:32:18,414 --> 00:32:19,807 It's Olivia. 817 00:32:19,850 --> 00:32:21,200 What do I tell her? 818 00:32:21,243 --> 00:32:23,463 Just tell her what you'd want to hear. 819 00:32:23,506 --> 00:32:26,988 ♪ My power's... 820 00:32:28,381 --> 00:32:30,644 Olivia. Hey. 821 00:32:30,687 --> 00:32:32,951 No. We haven't found him yet, but, um... 822 00:32:32,994 --> 00:32:36,476 but I'm thinking that we have a good idea of where he might be. 823 00:32:38,217 --> 00:32:40,045 That's right. 824 00:32:40,088 --> 00:32:42,873 Everything willbe okay. 825 00:32:42,917 --> 00:32:45,093 I'll keep you posted, I promise. 826 00:32:47,400 --> 00:32:49,358 Okay, bye. 827 00:32:49,402 --> 00:32:51,404 [phone beeps off] 828 00:32:52,753 --> 00:32:54,494 You handled that great. 829 00:32:54,537 --> 00:32:56,496 Yeah. 830 00:32:56,539 --> 00:33:00,021 I just hope I won't have to take it all back later. 831 00:33:04,721 --> 00:33:07,594 [neighs] 832 00:33:07,637 --> 00:33:09,378 Whoa. 833 00:33:09,422 --> 00:33:10,510 [horse whinnies] 834 00:33:10,553 --> 00:33:13,382 There's a cabin through the trees there. 835 00:33:13,426 --> 00:33:15,428 How many inside? 836 00:33:16,951 --> 00:33:18,039 Hey. 837 00:33:18,083 --> 00:33:19,562 Three. 838 00:33:41,149 --> 00:33:43,499 Here. 839 00:33:43,543 --> 00:33:44,935 [grunts softly]Shh. 840 00:33:50,854 --> 00:33:53,466 Let's take up cover behind those rocks over there, 841 00:33:53,509 --> 00:33:55,511 see what we can see. 842 00:34:03,128 --> 00:34:04,129 [gunshot] 843 00:34:06,870 --> 00:34:09,134 [gunfire] 844 00:34:10,613 --> 00:34:12,093 Changing! 845 00:34:12,137 --> 00:34:14,443 [gunfire continues] 846 00:34:25,759 --> 00:34:27,717 Moving. 847 00:34:36,422 --> 00:34:39,860 [gunfire, glass breaking] 848 00:34:44,778 --> 00:34:47,302 I'm out.I got three bullets left. 849 00:34:47,346 --> 00:34:49,609 [gunfire continues] 850 00:34:51,785 --> 00:34:52,829 DANNY: What do we got? 851 00:34:52,873 --> 00:34:55,136 I count seven of 'em.Seven of 'em. 852 00:34:55,180 --> 00:34:57,138 Three bullets. That's great. 853 00:34:57,182 --> 00:34:58,835 I got a plan. 854 00:34:58,879 --> 00:35:00,228 You do?Yeah. 855 00:35:00,272 --> 00:35:01,490 Am I gonna hate it?Well... 856 00:35:01,534 --> 00:35:03,144 [loud gunfire]Aah! 857 00:35:03,188 --> 00:35:04,580 All right, what's the plan? 858 00:35:04,624 --> 00:35:06,843 Take this. 859 00:35:06,887 --> 00:35:09,977 You can use the three bullets and lay down some cover. 860 00:35:10,020 --> 00:35:12,022 Oh, okay. What are you gonna do? 861 00:35:12,066 --> 00:35:14,503 I'm gonna improvise.Whoa, whoa. You're gonna improvise? 862 00:35:14,547 --> 00:35:15,722 That's not a plan! 863 00:35:15,765 --> 00:35:17,202 That's the opposite of a plan, you... 864 00:35:17,245 --> 00:35:18,507 nincompoop! 865 00:35:20,422 --> 00:35:22,468 [rapid gunfire continues] 866 00:35:32,130 --> 00:35:33,131 [groans] 867 00:35:34,175 --> 00:35:36,308 [grunts] 868 00:35:36,351 --> 00:35:39,137 [grunting] 869 00:35:43,228 --> 00:35:44,229 [whistles sharply] 870 00:35:47,362 --> 00:35:48,407 [bullets ricocheting] 871 00:35:48,450 --> 00:35:49,669 MAN: On your right! Look out! 872 00:35:57,329 --> 00:35:58,765 [gunfire continues] 873 00:36:04,423 --> 00:36:06,164 [grunts] 874 00:36:15,216 --> 00:36:17,392 [both grunting] 875 00:36:17,436 --> 00:36:19,307 [groaning] 876 00:36:23,050 --> 00:36:25,792 [both grunting] 877 00:36:28,273 --> 00:36:30,100 [groaning][grunting] 878 00:36:40,285 --> 00:36:41,547 [gun chamber clicks] 879 00:36:43,462 --> 00:36:45,464 [grunting] 880 00:36:54,299 --> 00:36:56,910 [high-pitched ringing] 881 00:36:56,953 --> 00:36:59,260 [groans] 882 00:37:01,697 --> 00:37:03,438 [yelling] 883 00:37:03,482 --> 00:37:06,136 [gunshot, groans] 884 00:37:09,183 --> 00:37:10,489 Hi. 885 00:37:10,532 --> 00:37:12,273 Why'd you leave the cabin? 886 00:37:12,317 --> 00:37:14,449 That wasn't part of the plan.Oh. 887 00:37:14,493 --> 00:37:18,105 Uh, no, you told me to improvise, so I improvised. 888 00:37:18,148 --> 00:37:20,020 Fine. 889 00:37:22,544 --> 00:37:24,546 Uh... 890 00:37:24,590 --> 00:37:26,287 I want an apology 891 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 for calling me a nincompoop. 892 00:37:28,289 --> 00:37:30,465 You're a nincompoop. 893 00:37:31,988 --> 00:37:33,512 You're welcome. 894 00:37:34,513 --> 00:37:35,949 [groans] 895 00:37:35,992 --> 00:37:37,951 You okay? 896 00:37:37,994 --> 00:37:40,127 Yes.Good. Good. 897 00:37:42,390 --> 00:37:44,610 [garbled radio transmission] 898 00:37:44,653 --> 00:37:46,307 Can I ask you a question? 899 00:37:46,351 --> 00:37:47,874 Yeah. 900 00:37:47,917 --> 00:37:50,355 How in thehell did the two of you do all of this? 901 00:37:50,398 --> 00:37:51,965 We improvised. 902 00:37:52,008 --> 00:37:53,314 The two of you?DANNY: Yeah, it's a-a... 903 00:37:53,358 --> 00:37:55,447 long story. Um, we ran out of bullets, 904 00:37:55,490 --> 00:37:57,318 and Steve did something with a rope. 905 00:37:57,362 --> 00:37:59,538 What about what started all this? 906 00:37:59,581 --> 00:38:01,453 The gold-- what happened to it?We got our hands 907 00:38:01,496 --> 00:38:03,324 on one of their scouts at one point. 908 00:38:03,368 --> 00:38:04,978 He, uh, told us they came up here 909 00:38:05,021 --> 00:38:06,414 to stash the gold. Of course, 910 00:38:06,458 --> 00:38:08,547 everything they went through to get it, they weren't 911 00:38:08,590 --> 00:38:11,071 gonna give it back, so, uh, he never told us where they put it. 912 00:38:11,114 --> 00:38:12,681 So you're saying that there's millions 913 00:38:12,725 --> 00:38:14,422 of dollars worth of coins up here, 914 00:38:14,466 --> 00:38:16,294 you don't know where it is?DANNY: Well, 915 00:38:16,337 --> 00:38:18,034 Steve killed everybody, so there's no one really to ask.Yeah. 916 00:38:18,078 --> 00:38:20,167 'Cause I was kind of focused on saving our asses, not getting us 917 00:38:20,210 --> 00:38:22,387 booked on Antiques Roadshow, but, you know. 918 00:38:22,430 --> 00:38:24,389 Well, I guess that gold is just gonna stay lost for maybe 919 00:38:24,432 --> 00:38:25,781 another 130 years. 920 00:38:25,825 --> 00:38:27,217 Assuming word doesn't get out that it's here, 921 00:38:27,261 --> 00:38:28,958 in which case, these hills are gonna be 922 00:38:29,002 --> 00:38:31,352 crawling with wannabe Indiana Joneses. 923 00:38:31,396 --> 00:38:34,050 Well, it sounds like a problem for tomorrow. For right now, 924 00:38:34,094 --> 00:38:35,661 we need to get you guys down this mountain 925 00:38:35,704 --> 00:38:39,099 so that, uh, we get out of here before dark, all right? 926 00:38:39,142 --> 00:38:41,188 [horse sputters] 927 00:38:41,231 --> 00:38:43,016 [horse neighs]Oh, hey, uh, 928 00:38:43,059 --> 00:38:46,628 do you think the horses'll fit on the ATVs or...? No. 929 00:38:46,672 --> 00:38:48,238 [horse neighing] 930 00:38:48,282 --> 00:38:50,066 [horse sputters]Uh... 931 00:38:55,245 --> 00:38:56,638 [poker chips clink] 932 00:38:56,682 --> 00:38:58,205 [indistinct conversation] 933 00:39:10,826 --> 00:39:12,872 It's 200 to buy in. 934 00:39:12,915 --> 00:39:15,048 Actually, I'm here for him. 935 00:39:16,092 --> 00:39:18,181 Quinn. 936 00:39:20,227 --> 00:39:23,361 Oh, uh, hey, hey, I, um... 937 00:39:23,404 --> 00:39:25,319 I can explain this. 938 00:39:25,363 --> 00:39:27,452 Quinn, um... 939 00:39:27,495 --> 00:39:29,149 Get up. 940 00:39:29,192 --> 00:39:32,108 Yeah, I... I don't know how the time... 941 00:39:32,152 --> 00:39:34,633 Get. Up. 942 00:39:34,676 --> 00:39:35,938 Oh, Quinn, I am so sorry. 943 00:39:35,982 --> 00:39:37,897 I was on a run, and I lost track of time. 944 00:39:37,940 --> 00:39:40,116 And I gave Olivia money, and she's bigger now, 945 00:39:40,160 --> 00:39:41,379 so she's-she's fine. 946 00:39:41,422 --> 00:39:45,165 Three days. You left her alone for three days! 947 00:39:47,167 --> 00:39:49,169 Turn around.Cops? 948 00:39:49,212 --> 00:39:50,779 Turn around! 949 00:39:50,823 --> 00:39:52,781 JAKE: Come on, Q, hey. Hey, just relax. 950 00:39:52,825 --> 00:39:54,043 You don't have to do this. 951 00:39:54,087 --> 00:39:55,436 We-we don't need to get anybody else involved. 952 00:39:55,480 --> 00:39:57,656 You're being booked on a misdemeanor gambling charge. 953 00:39:57,699 --> 00:40:00,310 I will post your bond, make sure you just get probation 954 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 on the condition that you enter a program 955 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 and stick to it this time. 956 00:40:04,793 --> 00:40:07,187 Okay, then. 957 00:40:08,231 --> 00:40:10,103 I-I need help. 958 00:40:10,146 --> 00:40:12,192 I know it. I know it. 959 00:40:12,235 --> 00:40:14,760 I can admit it, okay? I need help. 960 00:40:14,803 --> 00:40:17,153 But you don't need to do this, Quinn. 961 00:40:17,197 --> 00:40:18,328 You're right. 962 00:40:18,372 --> 00:40:20,809 It doesn't have to be this way, 963 00:40:20,853 --> 00:40:23,551 but I am doing this for Olivia, and 964 00:40:23,595 --> 00:40:25,118 you are lucky that I am not charging you 965 00:40:25,161 --> 00:40:26,511 with child endangerment. 966 00:40:26,554 --> 00:40:30,384 But make no mistake-- next time, I will. Move. 967 00:40:31,733 --> 00:40:34,606 You mess up again, you will go to jail, 968 00:40:34,649 --> 00:40:36,346 and you will lose your daughter. 969 00:40:36,390 --> 00:40:38,566 You will have custody of your daughter revoked! 970 00:40:38,610 --> 00:40:40,916 Quinn, I'm sorry. Hey, I'm sorry, Quinn. 971 00:40:40,960 --> 00:40:42,614 I'm sorry, okay? 972 00:40:42,657 --> 00:40:44,224 Don't do this. 973 00:40:44,267 --> 00:40:46,487 Quinn?! Q? 974 00:40:48,184 --> 00:40:49,534 Here, just talk to me. 975 00:40:49,577 --> 00:40:51,274 Hey, just... Don't leave! 976 00:40:51,318 --> 00:40:52,493 Quinn, just talk to me! 977 00:41:04,418 --> 00:41:06,594 You okay? 978 00:41:13,383 --> 00:41:15,385 [crying] 979 00:41:17,431 --> 00:41:19,520 [quietly]: Hey. 980 00:41:19,564 --> 00:41:23,089 [inhales sharply, pants] 981 00:41:29,356 --> 00:41:31,489 [insects trilling] 982 00:41:43,196 --> 00:41:44,197 Whoa. 983 00:41:44,240 --> 00:41:45,546 [horse sputters] 984 00:41:51,683 --> 00:41:55,208 You know, I've always taken sunsets for granted. 985 00:41:57,384 --> 00:42:00,300 Probably 'cause I figured I'd see a million more. 986 00:42:05,305 --> 00:42:07,742 But just 'cause 987 00:42:07,786 --> 00:42:09,091 you see something every day 988 00:42:09,135 --> 00:42:10,832 doesn't make it any less special, huh? 989 00:42:10,876 --> 00:42:12,747 In fact, 990 00:42:12,791 --> 00:42:15,707 I think those are the things that you're gonna miss the most 991 00:42:15,750 --> 00:42:17,273 in the end, you know? 992 00:42:17,317 --> 00:42:19,362 Mm-hmm. Yeah. 993 00:42:19,406 --> 00:42:21,582 You know, I-I think about sunsets, 994 00:42:21,626 --> 00:42:25,760 I think about, um, the sun setting, 995 00:42:25,804 --> 00:42:28,284 which means it's gonna go down, 996 00:42:28,328 --> 00:42:30,069 which means it's gonna be dark, and then, 997 00:42:30,112 --> 00:42:32,506 we'd have to sleep in the... in the woods here, which... 998 00:42:32,550 --> 00:42:34,595 Can I... can I savor this moment?You-you can have the moment. 999 00:42:34,639 --> 00:42:36,510 Just for a second.Yeah, take the moment. 1000 00:42:36,554 --> 00:42:37,772 You have the moment, I'll go find 1001 00:42:37,816 --> 00:42:39,600 a squirrel to grill for dinner. 1002 00:42:39,644 --> 00:42:41,559 Does that sound appetizing?A squirrel. 1003 00:42:41,602 --> 00:42:44,562 Ten years. You've been here ten years? 1004 00:42:44,605 --> 00:42:45,867 Mm-hmm. 1005 00:42:45,911 --> 00:42:47,565 You ever once seen a squirrel, Danny? 1006 00:42:47,608 --> 00:42:49,654 Hmm-mm. 1007 00:42:49,697 --> 00:42:52,570 No, 'cause there are none. 1008 00:42:52,613 --> 00:42:54,049 How have you not learned that? 1009 00:42:54,093 --> 00:42:55,485 I-I guess I'm a slow learner.Uh-huh. 1010 00:42:55,529 --> 00:42:56,661 If I wasn't, I probably would have gotten 1011 00:42:56,704 --> 00:42:58,010 a new partner a long time ago, you know? 1012 00:42:58,053 --> 00:42:59,446 [clicks tongue] Yeah. 1013 00:43:00,534 --> 00:43:02,884 Admit it, Danny. 1014 00:43:02,928 --> 00:43:04,973 You're gonna miss this when it's done. 1015 00:43:05,017 --> 00:43:07,454 Yeah, maybe, but I would never say it out loud. 1016 00:43:08,673 --> 00:43:12,502 Captioning sponsored by CBS 1017 00:43:12,546 --> 00:43:15,723 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.