Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,529 --> 00:01:47,053
Squeeze in!
It's reaI packed! Don't push!
2
00:01:47,529 --> 00:01:49,690
Squeeze in,god...
3
00:01:50,562 --> 00:01:52,962
Don't push! So crowded!
4
00:01:54,829 --> 00:01:55,955
CouId you stop pushing?
5
00:01:57,496 --> 00:01:59,088
So packed...
6
00:02:00,563 --> 00:02:01,996
Don't push...
7
00:02:09,230 --> 00:02:11,698
Stupid! You've missed the beauty!
8
00:03:23,700 --> 00:03:24,860
WeII, this one is not right again.
9
00:03:25,433 --> 00:03:26,092
WouId you pIease...
10
00:03:26,967 --> 00:03:27,956
Yes, how can I heIp you?
11
00:03:28,467 --> 00:03:29,434
Ma'am, my name is Ton Wong.
12
00:03:29,600 --> 00:03:31,500
It's my first day of work here.
13
00:03:31,767 --> 00:03:32,756
HoId on a second, Iet me check.
14
00:03:39,468 --> 00:03:40,628
WeIcome abroad!
15
00:03:40,967 --> 00:03:42,434
Mick, show him the way pIease.
16
00:03:42,635 --> 00:03:43,533
AIright.
17
00:03:44,535 --> 00:03:45,092
This way pIease.
18
00:03:47,902 --> 00:03:48,994
We've done the commerciaI...
19
00:03:49,535 --> 00:03:51,230
This is our grand
20
00:03:51,568 --> 00:03:53,035
showroom.
21
00:03:54,469 --> 00:03:57,529
And this open office is our
working pIace.
22
00:03:57,801 --> 00:04:00,599
The first and second seats are yours.
23
00:04:01,536 --> 00:04:02,730
From now on,
24
00:04:03,003 --> 00:04:05,062
you'II eat and work here.
25
00:04:05,836 --> 00:04:07,827
My name is Mick and I'm the senior
in this company.
26
00:04:08,569 --> 00:04:10,594
If you have any questions, feeI free
to ask me.
27
00:04:11,170 --> 00:04:12,831
But no tricky questions, aIright?
28
00:04:14,203 --> 00:04:15,227
Do you have an EngIish name?
29
00:04:15,537 --> 00:04:16,834
No, you can caII me Ah Ton.
30
00:04:17,537 --> 00:04:18,162
Ah Ton?
31
00:04:18,470 --> 00:04:20,563
Everyone,Iet me introduce our
32
00:04:20,737 --> 00:04:23,604
Marketing Executive, Ah Ton.
33
00:04:24,037 --> 00:04:25,595
This is John, LiIy.
34
00:04:26,037 --> 00:04:27,231
And this is MichaeI.
35
00:04:27,670 --> 00:04:29,433
HeIIo. HeIIo.
36
00:04:30,537 --> 00:04:32,562
This is our company's name Iist.
37
00:04:33,004 --> 00:04:35,438
This is our boss, Samantha.
38
00:04:35,970 --> 00:04:38,996
Everyone is working on this project.
39
00:04:39,571 --> 00:04:40,538
Check it out first.
40
00:04:41,738 --> 00:04:45,105
We're aII waiting for you!
41
00:05:04,472 --> 00:05:06,030
Ton Wong!
42
00:05:07,605 --> 00:05:09,095
Long time no see!
43
00:05:10,439 --> 00:05:12,498
The year we graduated was...
44
00:05:12,705 --> 00:05:15,765
Now is 2001 and the foIIowing...
45
00:05:16,006 --> 00:05:18,440
We graduated in 1996. It's been 5 years!
46
00:05:19,106 --> 00:05:20,835
You said we were going to keep in touch!
47
00:05:21,239 --> 00:05:22,706
You boy!
48
00:05:23,073 --> 00:05:24,631
No, I thought you said that!
49
00:05:25,174 --> 00:05:27,199
WeII, one of us has to caII first!
50
00:05:27,740 --> 00:05:29,571
We're reaI busy in this company.
51
00:05:30,474 --> 00:05:32,704
Right, where were you working before?
52
00:05:33,040 --> 00:05:34,564
Another advertising firm.
53
00:05:34,641 --> 00:05:36,472
I'd worked there for 4 years untiI
it cIosed down.
54
00:05:36,774 --> 00:05:37,934
and that's why I am here!
55
00:05:38,541 --> 00:05:39,439
CIosed down?
56
00:05:39,974 --> 00:05:44,035
Are you going to bring us down the drain?
57
00:05:45,440 --> 00:05:46,532
Perhaps, I did.
58
00:05:46,774 --> 00:05:48,503
You better get another job!
59
00:05:48,707 --> 00:05:51,471
Yes,better be quick!
60
00:05:52,841 --> 00:05:54,741
Do you stiII pIay soccer?
61
00:05:55,542 --> 00:05:56,474
Not reaIIy.
62
00:05:56,608 --> 00:05:59,202
But then I pIay with the neighborhood
kids from time to time.
63
00:06:02,109 --> 00:06:06,569
Wait, are you stiII taking a shower
in your brief?
64
00:06:10,442 --> 00:06:13,536
It's something reaIIy! Taking a shower
and washing your brief at the same time!
65
00:06:14,743 --> 00:06:15,937
What? Have you ever seen it?
66
00:06:18,743 --> 00:06:20,768
Hush down! Others may hear.
67
00:06:21,176 --> 00:06:22,108
What're you afraid of?
68
00:06:22,543 --> 00:06:24,010
LiIy, Iet's go for coffee!
69
00:06:24,509 --> 00:06:25,498
Come on!
70
00:06:25,776 --> 00:06:28,643
Leave him aIone! What're you afraid of?
71
00:06:29,709 --> 00:06:31,074
Have you got any new girIfriends?
72
00:06:32,544 --> 00:06:33,875
You've conquered aII the beauties!
73
00:06:34,510 --> 00:06:35,875
I haven't conquered them!
74
00:06:36,177 --> 00:06:38,111
You know what? I am gay.
75
00:06:39,043 --> 00:06:41,534
Dating girIs is onIy a cover.
76
00:06:46,244 --> 00:06:48,474
Miss Siu wants you to sign this document,
Samantha.
77
00:06:50,211 --> 00:06:53,442
She is the boss,Samantha.
78
00:06:54,011 --> 00:06:55,205
Quite hot,huh?
79
00:06:55,478 --> 00:06:56,638
A reaI perfectionist!
80
00:06:57,111 --> 00:07:00,638
If you are asked to finish a task,you
better do so.An inch from her expectation...
81
00:07:00,878 --> 00:07:02,539
...wiII get yourseIf kiIIed!
82
00:07:03,478 --> 00:07:04,775
ReaIIy?
83
00:07:05,912 --> 00:07:07,573
I'm not kidding!
84
00:07:08,012 --> 00:07:11,209
She is very dangerous.
85
00:07:11,579 --> 00:07:12,671
How dangerous?
86
00:07:12,912 --> 00:07:15,506
Let me introduce you to our new
coIIeague.
87
00:07:16,612 --> 00:07:18,580
This is our Project Manager, Mr. Tsto.
88
00:07:19,946 --> 00:07:21,573
Hi, I'm Ah Ton.
89
00:07:21,779 --> 00:07:22,746
What is your Chinese Sign?
90
00:07:23,979 --> 00:07:24,809
Snake.
91
00:07:27,480 --> 00:07:28,447
Is that compatibIe?
92
00:07:29,946 --> 00:07:32,210
You are in bad Iuck this year. Wear
something to avoid it!
93
00:07:32,513 --> 00:07:33,605
Or eIse, your worst encounter maybe
ghost!
94
00:07:35,246 --> 00:07:36,804
Mick, come over here.
95
00:07:38,480 --> 00:07:39,469
TaIk to you Iater.
96
00:07:41,014 --> 00:07:42,504
Another bad-Iuck empIoyee!
97
00:07:42,780 --> 00:07:43,542
What can I do?
98
00:07:43,780 --> 00:07:45,441
Is this your first day of work?
99
00:07:45,780 --> 00:07:48,476
How many times do I have to
repeat myseIf?
100
00:07:49,147 --> 00:07:52,514
Can you teII what is peach and pink?
101
00:07:55,881 --> 00:07:58,111
Aren't you seeing a movie with me?
Don't Iaugh!
102
00:07:58,781 --> 00:08:00,009
Are you done with my documents?
103
00:08:00,548 --> 00:08:01,674
Soon...
104
00:08:01,948 --> 00:08:03,438
Do you foIIow me?
105
00:08:03,514 --> 00:08:04,503
I asked you when it'II be ready.
106
00:08:05,548 --> 00:08:07,573
4...no,5.By 5 p.m.
107
00:08:07,948 --> 00:08:09,142
WeII,the agency cIosed at 5.
108
00:08:09,448 --> 00:08:10,540
No one is going to work after five!
109
00:08:11,948 --> 00:08:13,176
No,you fixed it in the morning.
110
00:08:13,448 --> 00:08:14,540
I need time to foIIow up!
111
00:08:16,448 --> 00:08:19,440
I'II definiteIy turn it in before 5.
112
00:08:21,482 --> 00:08:22,210
Where's Mick?
113
00:08:22,549 --> 00:08:23,447
Here!
114
00:08:24,216 --> 00:08:25,683
I'm working on that jeweIry script.
115
00:08:29,583 --> 00:08:32,177
What the heII?I said peach!
116
00:08:33,249 --> 00:08:35,217
And these words...how many times do
I have to say this?
117
00:08:35,449 --> 00:08:36,473
Increase its size graduaIIy!
118
00:08:36,917 --> 00:08:38,009
Okay,I'II fix it right a way.
119
00:08:45,217 --> 00:08:47,185
This is our new coIIeague,Ah Ton.
120
00:08:48,517 --> 00:08:49,882
Have you worked in this fieId before?
121
00:08:52,551 --> 00:08:53,643
Why did appIy for this job?
122
00:08:54,184 --> 00:08:55,947
I wanna Iearn something new.
123
00:08:56,484 --> 00:08:59,112
Go to schooI if you wanna Iearn.Here is
a workpIace.
124
00:09:01,551 --> 00:09:03,041
Have you finished with your fiIes?
125
00:09:04,018 --> 00:09:06,509
AImost...haIf an hour more,perhaps.
126
00:09:08,851 --> 00:09:10,682
Let him heIp out in the commerciaI.
127
00:09:26,052 --> 00:09:27,110
What?
128
00:09:27,553 --> 00:09:28,577
Nothing.
129
00:09:31,919 --> 00:09:33,648
That script wiII be in your
office tomorrow.
130
00:09:34,186 --> 00:09:35,551
I want it tonight!
131
00:09:36,553 --> 00:09:37,451
Tonight?
132
00:09:37,686 --> 00:09:39,551
Tonight is my mom's birthday.
I'II dine out with her.
133
00:09:39,819 --> 00:09:40,877
Go ahead and wait if you want to!
134
00:09:41,986 --> 00:09:43,578
I'm free tonight.
135
00:09:43,953 --> 00:09:46,080
WouId you Iet me do the script?
136
00:09:46,587 --> 00:09:47,747
CooI,thanks!
137
00:09:49,220 --> 00:09:50,209
Another fight!
138
00:09:53,187 --> 00:09:54,677
What the heII! Get out...
139
00:11:21,125 --> 00:11:23,093
I'II give you the script in 15 minutes.
140
00:11:25,158 --> 00:11:28,025
Something's wrong with my computer.
Can you check it pIease?
141
00:11:36,592 --> 00:11:37,718
How can you see it?
142
00:11:40,026 --> 00:11:41,550
Take my seat.
143
00:11:58,060 --> 00:11:59,857
I don't know what happened.
144
00:12:00,993 --> 00:12:03,291
When I pressed the button,the
screen froze!
145
00:12:10,393 --> 00:12:11,917
Your hair smeII good!
146
00:12:16,127 --> 00:12:17,492
Why don't you Iook at me?
147
00:12:37,861 --> 00:12:38,919
No way.
148
00:12:40,195 --> 00:12:41,423
Samantha
149
00:12:41,962 --> 00:12:42,986
What's up?
150
00:12:47,163 --> 00:12:48,095
What're you doing?
151
00:12:49,462 --> 00:12:50,326
What're you doing?
152
00:12:50,996 --> 00:12:51,860
Oh,no...
153
00:12:52,196 --> 00:12:53,925
Why are you staring at me?
154
00:12:54,862 --> 00:12:55,988
What did I do?
155
00:12:56,296 --> 00:12:59,129
What were you thinking? You were staring
at me!
156
00:13:01,897 --> 00:13:03,524
Get out! Get out...
157
00:13:04,064 --> 00:13:06,999
This is insane!I wouId have to go to
jaiI if I do this!
158
00:13:07,197 --> 00:13:08,596
I didn't do it.
159
00:13:10,563 --> 00:13:11,894
What's wrong?
160
00:13:13,897 --> 00:13:15,865
I don't get it!Why...
161
00:13:19,230 --> 00:13:21,095
Do I need a reason to Iike you?
162
00:13:23,197 --> 00:13:24,289
Like me?
163
00:13:25,364 --> 00:13:26,490
Yes,I Iike you.
164
00:13:28,998 --> 00:13:30,431
ImpossibIe! TotaIIy impossibIe!
165
00:13:33,065 --> 00:13:34,032
Get out!
166
00:13:37,131 --> 00:13:37,961
I didn't...
167
00:13:38,865 --> 00:13:40,958
She threw in herseIf.I was afraid.
168
00:13:46,532 --> 00:13:48,090
How do I know whether she was toying
with me?
169
00:13:48,999 --> 00:13:50,398
You're now toying with me!
170
00:13:51,099 --> 00:13:52,327
I'm serious!
171
00:13:53,966 --> 00:13:56,434
Serious?If you were serious,you wouId
not push her away.
172
00:13:57,366 --> 00:13:59,266
Thanks for your juicy gossip.
173
00:13:59,566 --> 00:14:01,864
It turns me on...
174
00:14:01,900 --> 00:14:03,162
This is better than any sexuaI fantasies
I had ever have.
175
00:14:03,499 --> 00:14:04,932
ReaIIy!
176
00:14:05,000 --> 00:14:06,934
I didn't do nothing but she treated me
this way.
177
00:14:07,533 --> 00:14:08,522
Okay...
178
00:14:09,000 --> 00:14:11,901
Perhaps,a ghost went in her.
179
00:14:12,400 --> 00:14:13,662
And that ghost wanna you so badIy!
180
00:14:14,933 --> 00:14:15,991
Are you nuts?
181
00:14:21,934 --> 00:14:23,959
Mick,did you do this script?
182
00:14:24,500 --> 00:14:25,398
Let me see.
183
00:14:27,001 --> 00:14:27,933
No.
184
00:14:28,268 --> 00:14:29,530
I did this one.
185
00:14:30,667 --> 00:14:31,429
Not bad at aII.
186
00:14:34,968 --> 00:14:36,367
What a miracIe!
187
00:14:36,867 --> 00:14:38,664
She actuaIIy knows how to praise
and smiIe.
188
00:14:39,034 --> 00:14:40,296
Boy, you're reaIIy something.
189
00:14:40,868 --> 00:14:41,994
Don't get overexcited.
190
00:14:42,969 --> 00:14:45,267
Perhaps,you've bumped into a ghost;
that's why she is so unusuaI.
191
00:14:45,602 --> 00:14:46,569
A ghost!
192
00:15:01,510 --> 00:15:03,375
Are you aIright?
193
00:15:05,344 --> 00:15:06,333
Be carefuI!
194
00:15:06,677 --> 00:15:08,008
Nothing,just a scratch.
195
00:15:08,544 --> 00:15:09,636
Let me see.
196
00:15:10,311 --> 00:15:11,505
Nothing reaIIy.
197
00:15:12,411 --> 00:15:14,345
Nothing? This is nothing?
198
00:15:15,078 --> 00:15:16,045
Are you serious?
199
00:15:16,478 --> 00:15:18,878
You are stiII the same after 10 years.
200
00:15:19,311 --> 00:15:21,336
You've cut your hand for god's sake.
201
00:15:21,945 --> 00:15:22,912
It's nothing.
202
00:15:23,045 --> 00:15:25,172
When the bIood cIots,the wound wiII heaI.
203
00:15:26,012 --> 00:15:27,001
This is crazy!
204
00:15:28,012 --> 00:15:30,003
If not,who wouId comfort me?
205
00:15:31,012 --> 00:15:32,479
Damn it!
206
00:15:32,945 --> 00:15:35,072
Come on!I don't wanna wrap up
your script!
207
00:15:41,579 --> 00:15:43,171
This is the way that it is...
208
00:15:48,180 --> 00:15:49,169
Are you stiII here?
209
00:15:49,879 --> 00:15:51,938
I pIan to finish the script first.
210
00:16:02,447 --> 00:16:03,436
How did this happen?
211
00:16:04,580 --> 00:16:05,638
I don't know.
212
00:16:17,348 --> 00:16:18,940
Did you say you've something eIse to do?
213
00:16:22,915 --> 00:16:26,043
The computer broke down again!Ask
someone to check it out!
214
00:16:26,382 --> 00:16:28,316
AIright!Right a way!
215
00:16:32,382 --> 00:16:33,474
What's wrong with the computer?
216
00:16:33,948 --> 00:16:35,142
It aIways freezes.
217
00:16:36,148 --> 00:16:37,274
Let me check it.
218
00:16:37,983 --> 00:16:38,574
Thanks.
219
00:16:43,183 --> 00:16:44,081
Have a seat.
220
00:16:44,415 --> 00:16:46,474
That's fine.I'm aIright.
221
00:16:48,949 --> 00:16:49,916
Your hair smeII good.
222
00:16:57,083 --> 00:16:58,141
Get out!
223
00:17:00,316 --> 00:17:01,283
What are you Iooking at?
224
00:17:01,917 --> 00:17:02,281
There...
225
00:17:02,617 --> 00:17:04,084
Nothing...nothing...
226
00:17:05,883 --> 00:17:07,009
What happened?
227
00:17:07,284 --> 00:17:09,013
Let's cIean up now.We'II finish it
tomorrow!
228
00:17:09,984 --> 00:17:11,008
Why are you aII fIushing?
229
00:17:11,950 --> 00:17:14,214
None of your goddamn business!
230
00:17:44,619 --> 00:17:45,881
Samantha...
231
00:17:46,952 --> 00:17:47,577
Samantha...
232
00:17:51,519 --> 00:17:52,451
Are you aIright?
233
00:18:47,556 --> 00:18:49,683
Samantha,are you aIright?
234
00:18:53,556 --> 00:18:54,887
Are you Iooking down on me?
235
00:18:57,123 --> 00:18:58,988
You're not Samantha.Who're you?
236
00:19:00,023 --> 00:19:01,285
Why do you teII Mick about it?
237
00:19:02,090 --> 00:19:03,921
Do you think I am cheap or what?
238
00:19:04,290 --> 00:19:05,154
No.
239
00:19:05,423 --> 00:19:07,220
CaIm down,Samantha,caIm down.
240
00:19:07,889 --> 00:19:10,357
CaIm down,Samantha,caIm down.
241
00:19:18,523 --> 00:19:20,388
I can't take this anymore...
242
00:19:22,557 --> 00:19:24,320
I don't know who I am anymore.
243
00:19:26,324 --> 00:19:28,554
I've to put on a mask everyday.
244
00:19:29,924 --> 00:19:32,893
I don't want it. I reaIIy don't want
it this way.
245
00:19:36,157 --> 00:19:39,251
I onIy want someone to hug me.
246
00:20:05,059 --> 00:20:06,651
Did you guys do it? What a mess?!
247
00:20:07,226 --> 00:20:08,250
When did you Ieave Iast night?
248
00:20:08,993 --> 00:20:10,551
What were you guys doing Iast night?
249
00:20:12,126 --> 00:20:13,184
What the heII?
250
00:20:17,160 --> 00:20:20,129
What happened? What a chaos!
251
00:20:23,527 --> 00:20:25,392
I don't care what had happened.You guys
better cIean it up!
252
00:20:26,027 --> 00:20:27,517
And get back to work!
253
00:20:30,227 --> 00:20:31,592
Come with me.
254
00:20:41,894 --> 00:20:42,883
Don't you think you're crossing the Iine?
255
00:20:54,629 --> 00:20:55,891
Why do I have to be nice to you?
256
00:21:02,929 --> 00:21:05,295
This woman...she's insane.
257
00:21:14,997 --> 00:21:15,929
Don't you beIieve me?
258
00:21:16,463 --> 00:21:18,158
What does it have to do with me?
259
00:21:20,430 --> 00:21:21,988
You Iike Samantha.
260
00:21:23,997 --> 00:21:27,194
She's a sIut. Enjoy her.
261
00:21:38,897 --> 00:21:40,455
This coIor isn't that good.
262
00:21:42,331 --> 00:21:45,357
Ah Ton, why don't you take charge of
this commerciaI?
263
00:21:47,964 --> 00:21:50,956
Did you hear that? She asks you to
take charge of this!
264
00:21:51,565 --> 00:21:53,123
That's good. I'II have more Ieisure.
265
00:21:53,498 --> 00:21:56,023
I've onIy started here for a few days!
How can I do this aII by myseIf?
266
00:21:57,299 --> 00:21:59,199
Go ahead and teII her if you can't
handIe it!
267
00:21:59,531 --> 00:22:00,623
You two are in good terms anyway.
268
00:22:01,032 --> 00:22:02,932
Work on it together!
269
00:22:12,432 --> 00:22:13,399
What's it?
270
00:22:14,000 --> 00:22:16,059
Sorry, I guess I'm not good at this.
271
00:22:17,266 --> 00:22:18,290
What about the script?
272
00:22:19,599 --> 00:22:21,931
I guess you shouId pass it onto Mick.
He has been foIIowing it aII aIong.
273
00:22:23,966 --> 00:22:25,126
Give me the script.
274
00:22:42,167 --> 00:22:43,395
Don't go.
275
00:22:44,034 --> 00:22:46,298
I promise you.I wiII never do this to
you again.
276
00:22:47,568 --> 00:22:48,660
PIease don't Ieave me...
277
00:22:50,434 --> 00:22:53,028
I don't want anything but you, onIy you.
278
00:23:04,569 --> 00:23:07,402
I came back Iast night and you weren't
here at aII.
279
00:23:09,035 --> 00:23:10,400
She toId me the whoIe thing.
280
00:23:12,235 --> 00:23:13,896
You weren't here at aII these nights.
281
00:23:14,535 --> 00:23:16,162
Nothing has happened.
282
00:23:16,669 --> 00:23:17,636
She was Iying to you.
283
00:23:26,703 --> 00:23:28,034
Not even a kiss?
284
00:23:28,903 --> 00:23:30,370
If you have someone eIse, don't you
dare to touch me!
285
00:23:30,937 --> 00:23:31,961
Yes,I've someone eIse!
286
00:23:32,104 --> 00:23:33,401
And does that mean you can revenge on me?
287
00:23:34,436 --> 00:23:35,300
Yes!
288
00:23:36,404 --> 00:23:39,032
Okay.I don't care!
289
00:23:39,371 --> 00:23:40,998
You get out! Out!
290
00:23:42,371 --> 00:23:43,895
In fact,we're back together.
291
00:23:45,704 --> 00:23:47,035
Do you know what I am saying?
292
00:23:48,504 --> 00:23:50,904
Samantha is my girIfriend.
293
00:23:54,171 --> 00:23:56,469
What are you thinking? Is this your
first day of work?
294
00:23:57,005 --> 00:23:59,530
How many times do I have to
repeat myseIf?
295
00:24:00,005 --> 00:24:01,472
This is over exaggerated.
296
00:24:01,938 --> 00:24:04,031
When your girIfriend is your boss,
you'II have Iots of work to do!
297
00:24:04,505 --> 00:24:06,200
Something big is coming up!
298
00:24:06,572 --> 00:24:08,005
I don't care. You better get it done as
soon as possibIe!
299
00:24:08,572 --> 00:24:10,233
And there's more to come, Mick!
300
00:24:12,106 --> 00:24:14,301
On top of office poIitics, we've office
reIationships. What a mess!
301
00:24:16,505 --> 00:24:17,995
How's it? Is that okay?
302
00:24:18,306 --> 00:24:20,672
This is the best timing.Your chance to
score!
303
00:24:21,239 --> 00:24:23,434
You knew that she is my girIfriend.
304
00:24:24,239 --> 00:24:25,968
So what for causing aII these troubIe?
305
00:24:30,073 --> 00:24:32,132
I want to break you guys up!
306
00:24:33,373 --> 00:24:36,069
No way!Do you Iike my girIfriend too?
307
00:24:44,007 --> 00:24:45,099
What're you doing?
308
00:24:47,173 --> 00:24:49,903
What now? Wanna fight?
309
00:24:53,974 --> 00:24:56,101
Mick,give me a chance...
310
00:24:57,308 --> 00:24:58,104
You're nuts!
311
00:24:58,441 --> 00:25:00,341
I wanna kiss you...I reaIIy wanna
kiss you!
312
00:25:01,475 --> 00:25:02,373
Mick...
313
00:25:03,241 --> 00:25:05,607
Give both of us a chance!You're insane!
314
00:25:05,975 --> 00:25:06,964
Mick...
315
00:25:08,475 --> 00:25:09,134
Mick!
316
00:25:09,708 --> 00:25:13,144
Are you insane? Are you gay?
317
00:25:17,442 --> 00:25:19,933
Yes,I am!
318
00:25:22,476 --> 00:25:24,034
Don't you remember what you have toId me?
319
00:25:25,042 --> 00:25:27,135
I want to give it to the one whom
I Iove most.
320
00:25:27,476 --> 00:25:28,306
You...
321
00:25:28,542 --> 00:25:30,669
ShouIdn't you save it for your Iove ones?
322
00:25:33,010 --> 00:25:34,238
Is that it?
323
00:25:40,909 --> 00:25:41,637
Oh,shit!
324
00:25:44,944 --> 00:25:46,172
You're insane!
325
00:26:03,969 --> 00:26:04,663
Thanks.
326
00:26:09,301 --> 00:26:11,098
Have you seen Ah Ton?
327
00:26:11,702 --> 00:26:12,396
Yes.
328
00:26:12,669 --> 00:26:14,330
I've tried his mobiIe and home,no one
was there.
329
00:26:18,002 --> 00:26:19,128
Yes!
330
00:26:21,403 --> 00:26:22,370
Come in.
331
00:26:23,269 --> 00:26:24,566
What's up,boss?
332
00:26:25,037 --> 00:26:26,937
Time for Iunch.Aren't you eating?
333
00:26:27,369 --> 00:26:28,267
Now?
334
00:26:28,970 --> 00:26:29,459
Yes.
335
00:26:29,970 --> 00:26:31,995
You shouId feed the one inside you ...
336
00:26:32,970 --> 00:26:33,959
I mean your stomach.
337
00:26:34,404 --> 00:26:35,632
Wait untiI I finish these scripts!
338
00:26:37,070 --> 00:26:38,401
Do you need heIp? No,thanks.
339
00:26:39,570 --> 00:26:40,059
Let me heIp you.
340
00:26:40,337 --> 00:26:41,235
You're sneaky!
341
00:26:45,504 --> 00:26:48,302
Put it down! Not having Iunch?
342
00:26:49,404 --> 00:26:50,462
No!
343
00:26:52,104 --> 00:26:54,937
Yeah,Ah Ton has not been at work for
aImost a week.
344
00:26:55,438 --> 00:26:56,598
Where did he go?
345
00:26:57,071 --> 00:26:58,038
How wouId I know?
346
00:26:58,138 --> 00:26:59,298
I don't know what he's up to now.
347
00:27:00,038 --> 00:27:03,007
ReaIIy? Do you worry about him? Or do
you miss him?
348
00:27:03,972 --> 00:27:04,996
What the heII?
349
00:27:05,538 --> 00:27:09,030
You've such a bad mouth...
350
00:27:09,405 --> 00:27:11,430
Yes,because I'm in a good mood!
351
00:27:12,005 --> 00:27:13,029
Good mood?
352
00:27:13,239 --> 00:27:14,399
I wonder why.
353
00:27:15,539 --> 00:27:16,597
TeII me!
354
00:27:17,005 --> 00:27:17,937
Do you beIieve that I'II bit?
355
00:27:25,372 --> 00:27:26,100
Where's Mick?
356
00:27:26,406 --> 00:27:27,532
In the boss'office.
357
00:27:31,706 --> 00:27:33,139
You naughty bitch!TeII me now!
358
00:27:33,440 --> 00:27:34,998
Why are you in a good mood?
359
00:27:35,939 --> 00:27:36,667
What's this now?
360
00:27:37,373 --> 00:27:38,135
Look.
361
00:27:39,106 --> 00:27:40,937
I'm very excited...
362
00:27:41,040 --> 00:27:42,064
Why?
363
00:27:42,373 --> 00:27:43,965
Because I can kiss you.
364
00:27:56,408 --> 00:27:57,397
I Iove you.
365
00:28:38,942 --> 00:28:40,000
Can't wait any Ionger...
366
00:28:40,076 --> 00:28:41,543
Open the door!Is anyone in?
367
00:28:42,044 --> 00:28:42,738
I forgot.What is the number again?
368
00:28:43,077 --> 00:28:45,477
Is 4321 ...bingo!
369
00:28:46,010 --> 00:28:47,477
I can't open it.What's the number?
370
00:28:51,077 --> 00:28:52,704
No,it doesn't work! Open the door!
371
00:28:55,411 --> 00:28:56,378
God!I gotta go!
372
00:29:00,444 --> 00:29:02,071
Open up now!
373
00:29:06,744 --> 00:29:08,143
HeIp...I forgot...
374
00:29:08,678 --> 00:29:10,111
You never get to remember a shit!
375
00:29:10,412 --> 00:29:12,175
Wait! It hurts!
376
00:29:12,445 --> 00:29:13,275
A stomache?
377
00:29:13,512 --> 00:29:14,740
It must be the food!I'II get you some
medicine!
378
00:29:16,045 --> 00:29:18,946
Don't go...I'm dying! $50?
379
00:29:19,211 --> 00:29:20,940
No wonder you bought aII the branded
cIothes!
380
00:29:21,979 --> 00:29:23,469
Ah Mo,don't give her...
381
00:29:24,979 --> 00:29:25,946
I'II bet for $30.
382
00:29:26,412 --> 00:29:27,401
$20 wiII do.
383
00:29:27,645 --> 00:29:29,408
Ah Mo,I'II do $10. It's up to you!
384
00:29:30,012 --> 00:29:31,502
$8. I can't wait anymore!
385
00:29:31,979 --> 00:29:33,241
Ah Mo,$3 wiII do!
386
00:29:33,579 --> 00:29:37,015
It's coming! It touches my pants!
387
00:29:37,546 --> 00:29:39,104
How can you stiII joke when you're
stomach hurts Iike heII?
388
00:29:40,046 --> 00:29:41,104
Ah Mo,go in!
389
00:29:43,379 --> 00:29:46,041
You're bad! You bring us aII down!
390
00:29:46,546 --> 00:29:47,979
None of your business!
391
00:30:45,283 --> 00:30:46,181
Thanks.
392
00:31:17,584 --> 00:31:19,279
Don't worry...I'm here!
393
00:31:20,052 --> 00:31:21,451
Come on...I'II kiss it off...
394
00:31:21,685 --> 00:31:24,119
You idiot! What for hiding in the
bathroom?
395
00:31:24,518 --> 00:31:26,383
I purposeIy bring you the toiIet papers!
396
00:31:27,018 --> 00:31:29,077
Come on...I'II kiss off your pain.
397
00:31:29,651 --> 00:31:30,675
Come on...
398
00:31:31,218 --> 00:31:32,150
Let me kiss it off...
399
00:31:33,485 --> 00:31:35,385
Your toiIet paper is soft.Where did
you get it?
400
00:31:35,951 --> 00:31:37,043
I knew you wouId Iike it.
401
00:31:37,185 --> 00:31:38,243
I'II show you the pIace Iater, okay?
402
00:31:43,385 --> 00:31:46,013
Your face is so rounded today!
403
00:31:47,086 --> 00:31:48,451
It's aII your fauIt...
404
00:31:49,019 --> 00:31:51,249
If you sue him for sexuaI harassment,
he'II sureIy go to jaiI.
405
00:31:52,019 --> 00:31:53,646
What kind of bra is that?
406
00:31:53,986 --> 00:31:56,454
I don't need a bra.
407
00:31:57,086 --> 00:31:57,950
I don't beIieve it!
408
00:31:59,653 --> 00:32:01,951
Excuse me,don't you have work today?
409
00:32:02,453 --> 00:32:03,977
Action! Now!
410
00:32:09,020 --> 00:32:11,352
No bra?I don't beIieve it.
411
00:32:23,221 --> 00:32:24,586
Where's it?
412
00:32:29,255 --> 00:32:30,347
Excuse me,what're you Iooking for?
413
00:32:30,655 --> 00:32:31,952
I Iost the correction pen.
414
00:32:32,021 --> 00:32:33,147
I've aII kinds of pens.
415
00:32:33,455 --> 00:32:34,615
Ink,penciIs...
416
00:32:34,988 --> 00:32:36,250
Don't you mess around here!
417
00:32:39,022 --> 00:32:41,081
No one is around except you.
418
00:32:42,622 --> 00:32:44,522
Leave me aIone!
419
00:32:44,955 --> 00:32:46,547
If I can't get it done,you'II be doomed!
420
00:32:48,122 --> 00:32:49,089
Cut it out!
421
00:32:51,322 --> 00:32:54,951
It's aII your fauIt...
422
00:32:56,056 --> 00:32:57,284
giving me that pork chop.
423
00:33:12,457 --> 00:33:13,549
Are you feeIing good?What are you doing?
424
00:33:14,657 --> 00:33:15,646
Of course not.
425
00:33:15,957 --> 00:33:17,015
It'II be better soon.
426
00:33:17,490 --> 00:33:18,582
You...
427
00:33:19,158 --> 00:33:20,182
You're so rounded.
428
00:33:26,458 --> 00:33:27,982
Sorry. You hit me.
429
00:33:28,158 --> 00:33:29,625
It hurts...a kiss.
430
00:33:30,091 --> 00:33:32,355
Kiss...It's aII swoIIen here,give me
a kiss.
431
00:33:33,191 --> 00:33:34,158
Don't touch me!
432
00:33:34,758 --> 00:33:36,988
Give me a kiss!
433
00:33:37,324 --> 00:33:38,450
Boss,an urgent document!
434
00:33:39,092 --> 00:33:40,423
Virgin?I Iike virgins!
435
00:33:40,692 --> 00:33:41,624
Boss...
436
00:33:42,591 --> 00:33:43,683
Urgent!
437
00:33:48,025 --> 00:33:48,684
Are you aIright?
438
00:33:49,592 --> 00:33:50,650
This is your turn!
439
00:33:52,559 --> 00:33:53,253
BIackout.
440
00:34:00,026 --> 00:34:01,550
Oh,yes!
441
00:34:12,093 --> 00:34:15,358
Yes!Yes!
442
00:34:29,994 --> 00:34:30,756
What's up?
443
00:34:45,662 --> 00:34:46,856
There is no sound...
444
00:34:47,996 --> 00:34:49,258
Not a sound?
445
00:34:49,895 --> 00:34:51,260
How come there is no sound at aII?
446
00:34:51,562 --> 00:34:54,588
You bIoody knew this!We don't have
money for audio!
447
00:34:55,695 --> 00:34:58,323
Why did you take it out?
448
00:34:58,628 --> 00:34:59,652
No one Iikes this anymore!
449
00:34:59,996 --> 00:35:00,826
No one?
450
00:35:01,363 --> 00:35:04,264
The most weII-known pornographic company
is Horny Corney.
451
00:35:04,496 --> 00:35:05,963
And they have chosen this one.
452
00:35:06,563 --> 00:35:08,690
There is no sound but hair!
453
00:35:09,429 --> 00:35:10,896
Good,hair is the seIIing point.
454
00:35:11,529 --> 00:35:14,362
Of course is hair!What so funny about it?
455
00:35:15,364 --> 00:35:16,388
What shouId we do?
456
00:35:17,596 --> 00:35:18,654
What shouId we do?
457
00:35:20,763 --> 00:35:22,993
Easy,get someone to do the dubbing!
458
00:35:24,364 --> 00:35:25,558
WeII,good idea!
459
00:35:27,263 --> 00:35:30,027
Let's hope this MonopoIy Privacy wiII
make a good saIe
460
00:35:30,430 --> 00:35:33,627
not onIy in the IocaI market but aIso
the European one!
461
00:35:34,298 --> 00:35:35,492
Let's hope our MonopoIy Privacy be
nominate
462
00:35:35,831 --> 00:35:38,322
in the coming year's Best Foreign FiIm.
463
00:35:39,365 --> 00:35:42,334
I hope everyone wiII heIp me accompIish
this goaI.
464
00:36:03,466 --> 00:36:05,832
RMF?
465
00:36:07,966 --> 00:36:08,933
What's up?
466
00:36:09,766 --> 00:36:11,028
3 - 2 - 1 !
467
00:36:11,466 --> 00:36:14,458
Where is your fatty boss,Knife Lam?
468
00:36:14,766 --> 00:36:16,358
He owes us money.Now is the payback
time.
469
00:36:16,567 --> 00:36:18,967
My boss asks me to coIIect the debts
and here I am.
470
00:36:19,300 --> 00:36:21,461
I'm not singing.Nor am I an idiot!
471
00:36:21,633 --> 00:36:22,964
He owed us $30,000 Iast month.
472
00:36:23,266 --> 00:36:24,699
You better settIe it now! Don't you toy
with me!
473
00:36:26,834 --> 00:36:27,960
What're you saying?
474
00:36:28,266 --> 00:36:29,290
What?
475
00:36:30,067 --> 00:36:31,398
Say it,don't sing it!
476
00:36:32,334 --> 00:36:35,303
Our...boss...asks...you...to...pay...
off...
477
00:36:35,600 --> 00:36:37,261
the...debt!
478
00:36:38,501 --> 00:36:39,991
Pay off what?
479
00:36:41,034 --> 00:36:43,798
Pay off the debt?
480
00:36:46,267 --> 00:36:48,929
No...not yet.
481
00:36:49,434 --> 00:36:51,334
Don't give me a hard time!
482
00:36:52,901 --> 00:36:55,369
No...reaIIy!
483
00:36:57,835 --> 00:36:59,496
Boss,what shouId we do?
484
00:36:59,769 --> 00:37:00,861
Who is it? Debt coIIector!
485
00:37:01,335 --> 00:37:02,427
What shouId we do? Who are they?
486
00:37:07,369 --> 00:37:09,064
The red one is at the back,not here!
487
00:37:09,502 --> 00:37:12,062
Whatever,someone wiII cIean it
up anyways.
488
00:37:12,635 --> 00:37:13,567
I hope everyone wiII cooperate
489
00:37:14,669 --> 00:37:16,762
and heIp me out with the dubbing of
MonopoIy Privacy.
490
00:37:17,336 --> 00:37:19,304
Let's hope Horny Corney wiII buy it.
491
00:37:19,802 --> 00:37:22,600
When the fiIm succeed, we wiII be
paying off the debt,
492
00:37:23,303 --> 00:37:24,565
awarded with commission at the end
of the year.
493
00:37:25,269 --> 00:37:27,794
Why shouId we heIp out with your
own debt?
494
00:37:28,336 --> 00:37:29,064
That's it!
495
00:37:29,336 --> 00:37:31,497
It is aIready the worst kind of shame,
working in a pornographic company.
496
00:37:31,837 --> 00:37:32,963
And now you want us to do the dubbing
too?
497
00:37:34,004 --> 00:37:35,301
Isn't pornographic a kind of fiIm?
498
00:37:35,803 --> 00:37:38,397
Every doIIar of your saIary is out from
this pornographic company.
499
00:37:39,437 --> 00:37:41,268
There's a dream too in pornography!
500
00:37:42,537 --> 00:37:45,404
This is not onIy about the pIot and
structure
501
00:37:46,270 --> 00:37:48,898
but aIso the action and expression.
502
00:37:51,405 --> 00:37:52,667
The stream of consciousness...
503
00:37:53,571 --> 00:37:55,436
This is not the right pIace.
504
00:37:56,372 --> 00:37:57,964
I wiII get another job now!
505
00:38:08,405 --> 00:38:10,805
I'm Knife, wouId you pIease heIp?
506
00:38:11,772 --> 00:38:15,299
It'II be quick. 2 hours onIy.
507
00:38:15,639 --> 00:38:17,539
Give me a caII once you're done.
508
00:38:21,306 --> 00:38:22,466
AIright.
509
00:38:22,840 --> 00:38:24,467
Good, when's it? 7:30?
510
00:38:26,406 --> 00:38:27,703
ReaIIy, I didn't Iie to you.
511
00:38:29,007 --> 00:38:31,271
Right, 2 hours.
512
00:38:31,473 --> 00:38:32,701
Get it done within 2 hours.
513
00:38:33,073 --> 00:38:34,005
Why are you stiII working?
514
00:38:34,273 --> 00:38:35,365
The boss is stiII here.
515
00:38:35,706 --> 00:38:38,334
If the saIary won't come in 2 days,
I'm quitting!
516
00:38:38,574 --> 00:38:40,064
At max, I'II Iose a month saIary.
517
00:38:40,841 --> 00:38:42,502
Isn't this a bit harsh?
518
00:38:42,807 --> 00:38:44,331
A bit harsh for Iosing my saIary on him?
519
00:38:44,474 --> 00:38:45,998
Do I have to donate him or what?
520
00:38:46,974 --> 00:38:49,738
I didn't mean Iess harsh but harsher,
to sue him!
521
00:38:50,074 --> 00:38:51,268
Sue him for not paying our saIary!
522
00:38:51,707 --> 00:38:52,833
Right! That shouId be it!
523
00:38:54,408 --> 00:38:55,067
ReaIIy?
524
00:38:55,375 --> 00:38:56,342
Are you Ieaving or what?
525
00:38:56,874 --> 00:38:59,069
If we do the dubbing for him, we'II
get paid.
526
00:39:08,042 --> 00:39:09,634
He's just a jerk.
527
00:39:09,908 --> 00:39:12,308
I think he has ambition and dream
528
00:39:12,575 --> 00:39:13,599
to the entertainment industry.
529
00:39:13,975 --> 00:39:15,567
Let's heIp him out.
530
00:39:16,576 --> 00:39:19,306
Have you heard me?
531
00:39:51,411 --> 00:39:52,571
PIease Iisten to me.
532
00:39:52,944 --> 00:39:54,605
Don't you think I'm the onIy reasonabIe
one here?
533
00:39:54,944 --> 00:39:57,344
I think we shouId heIp him this time.
534
00:39:58,077 --> 00:39:59,271
Listen to me first!
535
00:40:02,078 --> 00:40:03,306
What do you want again?
536
00:40:03,978 --> 00:40:04,706
Wait for me...
537
00:40:05,277 --> 00:40:06,710
Mo, you...
538
00:41:03,081 --> 00:41:04,912
Are you trying to scare me again?
539
00:41:07,415 --> 00:41:08,541
Surprise!
540
00:41:20,815 --> 00:41:23,375
I'm very scared! You freak me out!
541
00:42:02,884 --> 00:42:05,546
If I knew that he wouId die this soon,
I wouId have sued him.
542
00:42:05,884 --> 00:42:07,408
We shouId have quit Iast month.
543
00:42:07,584 --> 00:42:09,745
Just take whatever to compensate
our Ioss.
544
00:42:10,318 --> 00:42:11,285
Hurry up...
545
00:42:16,451 --> 00:42:17,645
This suit is good.
546
00:42:17,985 --> 00:42:19,612
I Iike this one.
547
00:42:19,952 --> 00:42:22,614
Don't you know aII the red ones
are mine?
548
00:42:23,485 --> 00:42:24,474
You take the green ones.
549
00:42:24,785 --> 00:42:26,719
I don't Iike green.This is pink.
550
00:42:27,019 --> 00:42:28,543
Just pick whatever for god's sake.
Otherwise...
551
00:42:28,818 --> 00:42:31,378
the debt coIIectors wiII cIear them aII!
552
00:42:32,519 --> 00:42:33,451
This is mine!
553
00:42:33,885 --> 00:42:34,544
It's mine!
554
00:42:34,952 --> 00:42:36,442
Stop puIIing! It's mine!
555
00:42:36,853 --> 00:42:37,751
Let go!
556
00:42:51,420 --> 00:42:52,284
What are you doing here?
557
00:42:52,720 --> 00:42:53,948
You...scare the heII out of me!
558
00:42:54,320 --> 00:42:55,082
Who asks you to stand here?
559
00:42:55,320 --> 00:42:56,412
None of your business!
560
00:42:56,753 --> 00:42:58,015
You wish it is none of my business!
561
00:42:58,254 --> 00:43:00,119
The tapes that you grab can
562
00:43:00,653 --> 00:43:03,087
earn you some dough in tempIe street!
563
00:43:04,220 --> 00:43:06,780
MonopoIy Privacy has no dubbing!
What for taking it?
564
00:43:08,953 --> 00:43:10,978
There're some many ...
565
00:43:22,021 --> 00:43:22,578
Ma'am...
566
00:43:23,055 --> 00:43:24,613
Knife and I are pretty cIose.
567
00:43:25,288 --> 00:43:27,051
He's nice. Listen up!
568
00:43:27,588 --> 00:43:30,056
He comes and visits me every week.
Knife passed away.
569
00:43:30,322 --> 00:43:31,584
He needs my heIp. Listen first!
570
00:43:32,121 --> 00:43:33,588
And that's why I'm here.
571
00:43:33,955 --> 00:43:35,616
I knew it.
572
00:43:35,855 --> 00:43:38,688
I know what's on your mind. I'm not that
sort of person!
573
00:43:38,989 --> 00:43:41,651
I saIe beer in pubs.
574
00:43:43,356 --> 00:43:44,789
Beer saIesgirI.
575
00:43:45,822 --> 00:43:47,722
This is Knife's office!
576
00:43:48,623 --> 00:43:49,385
You can't charge into the Director's
office!
577
00:43:50,723 --> 00:43:52,020
Don't touch a thing here!
578
00:43:53,189 --> 00:43:55,123
Wait, heIIo?
579
00:43:56,190 --> 00:43:57,020
Who's this?
580
00:43:58,589 --> 00:44:00,580
Yes,yes. Thank you...
581
00:44:01,257 --> 00:44:03,020
Yes,thank you! Thank you! Bye bye!
582
00:44:05,724 --> 00:44:07,157
That fatty didn't Iie to us.
583
00:44:07,657 --> 00:44:09,716
Horny Corney is reaIIy bringing up
a tape!
584
00:44:09,924 --> 00:44:11,118
We onIy have a coupIe of days.
585
00:44:11,390 --> 00:44:12,687
Let's start dubbing!
586
00:44:13,024 --> 00:44:13,649
That's not possibIe!
587
00:44:13,991 --> 00:44:15,322
Get yourseIf together and
start dubbing!
588
00:44:56,759 --> 00:45:01,162
Who? Who?
589
00:45:03,593 --> 00:45:04,582
Who's this?
590
00:45:07,593 --> 00:45:08,685
Who's this?
591
00:45:35,661 --> 00:45:36,719
Boss?
592
00:45:54,696 --> 00:45:55,685
Give it to me.
593
00:45:56,696 --> 00:45:58,061
Give it to me.
594
00:46:02,596 --> 00:46:03,824
This is beautifuI.
595
00:46:13,730 --> 00:46:15,595
Shi, this is for you.
596
00:46:15,763 --> 00:46:16,730
I don't want it!
597
00:46:18,064 --> 00:46:19,053
You're so cIassy!
598
00:46:19,997 --> 00:46:21,658
Give it to your boyfriend.
599
00:46:22,597 --> 00:46:23,859
Freeze!
600
00:46:26,931 --> 00:46:27,898
Are you nuts?
601
00:46:28,197 --> 00:46:29,391
This isn't funny at aII!
602
00:46:29,864 --> 00:46:30,626
AII the cIothes are gone now!
603
00:46:31,698 --> 00:46:32,596
You're insane!
604
00:46:36,131 --> 00:46:37,621
What's up? Someone touches me!
605
00:46:37,931 --> 00:46:39,899
Who? Who touches you? Who?
606
00:46:40,098 --> 00:46:41,156
Someone is reaIIy touching me!
607
00:46:41,398 --> 00:46:42,126
Whereabouts?
608
00:46:42,332 --> 00:46:43,390
Go and check!
609
00:46:43,699 --> 00:46:44,290
Me?
610
00:46:44,732 --> 00:46:45,858
Yes, you boy! Hurry!
611
00:46:46,065 --> 00:46:47,657
He Iooks Iike a sissy. He has no guts
anyways.
612
00:46:50,032 --> 00:46:52,626
Who says I'm a sissy? I'II go!
613
00:47:03,733 --> 00:47:04,597
Nothing in here.
614
00:47:04,933 --> 00:47:05,763
That side!
615
00:47:06,599 --> 00:47:07,361
No!
616
00:47:19,766 --> 00:47:20,698
Nothing either.
617
00:47:39,801 --> 00:47:40,961
I didn't know ghosts have no Iegs!
618
00:47:41,234 --> 00:47:42,201
Of course,they don't!
619
00:47:43,802 --> 00:47:48,068
Why wearing shoes when I'm in the bat
hroom?
620
00:47:51,935 --> 00:47:53,027
Did you pinch my butt?
621
00:47:53,601 --> 00:47:55,967
Your butt? I've mine!
622
00:47:56,302 --> 00:47:57,701
Who wants your butt?
623
00:47:57,835 --> 00:47:58,767
For your excess fat?
624
00:47:59,002 --> 00:47:59,661
You bitch!
625
00:48:04,903 --> 00:48:06,734
Someone is reaIIy pinching her butt!
626
00:48:07,602 --> 00:48:08,159
What?
627
00:48:08,636 --> 00:48:10,900
Someone is reaIIy pinching her butt!
628
00:48:13,903 --> 00:48:14,733
How do you know?
629
00:48:15,070 --> 00:48:16,662
Because now someone is pinching mine!
630
00:48:46,705 --> 00:48:47,831
BIackout?
631
00:49:04,972 --> 00:49:05,939
What is it?
632
00:49:07,039 --> 00:49:08,768
Oh, you've pads underneath your bra!
633
00:49:09,372 --> 00:49:10,634
CIaiming it aII reaI?
634
00:49:11,706 --> 00:49:13,674
Mine is reaI.
635
00:49:14,806 --> 00:49:15,966
It's true! ReaIIy!
636
00:49:16,739 --> 00:49:17,933
Touch it and you'II know.
637
00:49:18,173 --> 00:49:19,663
Stupid! That's not fun anymore!
638
00:49:19,906 --> 00:49:20,930
Touch it...
639
00:49:23,040 --> 00:49:24,007
Stop fooIing around.
640
00:50:17,242 --> 00:50:19,972
It's Iike camping back in
high schooI time.
641
00:50:20,343 --> 00:50:23,744
Hiding in the dark and scared to death.
642
00:50:24,609 --> 00:50:27,840
Yes, I feeI Iike camping in
Cheng Shai too.
643
00:50:28,277 --> 00:50:30,142
When it gets dark, you see
nothing at aII.
644
00:50:30,743 --> 00:50:32,677
OnIy the stars in the sky, isn't it?
645
00:50:32,810 --> 00:50:33,708
Yes.
646
00:50:33,810 --> 00:50:36,176
I've never been to Cheng Shai,onIy a
smaII viIIage in Lantau.
647
00:50:36,744 --> 00:50:37,176
ReaIIy?
648
00:50:37,610 --> 00:50:40,408
I've never been to Cheng Shai either but
I've been to Mui Shai
649
00:50:41,677 --> 00:50:43,668
Yeah,have you guys been to Wu Kei Shai
camping site?
650
00:50:43,944 --> 00:50:46,606
Where I Iive now is the former
Wu Kei Shai.
651
00:50:48,410 --> 00:50:51,106
Camping was reaI fun.
652
00:50:51,411 --> 00:50:53,038
We fished
653
00:50:53,345 --> 00:50:55,870
and toId ghost stories around the
bonfire.
654
00:50:56,078 --> 00:50:57,045
Yes!
655
00:50:58,044 --> 00:50:59,739
When this is over, we'II go to
Cheng Shai.
656
00:50:59,912 --> 00:51:01,072
Good idea!
657
00:51:01,411 --> 00:51:02,935
Let000's exchange our numbers!
658
00:51:14,646 --> 00:51:15,613
Where're my gIasses?
659
00:51:15,912 --> 00:51:16,674
Hurry up.
660
00:51:58,981 --> 00:51:59,709
Where's Mo?
661
00:52:03,381 --> 00:52:04,405
Shi.
662
00:52:05,182 --> 00:52:06,410
Shi, are you aIright?
663
00:52:06,748 --> 00:52:08,716
The entrance is that side!
664
00:52:14,749 --> 00:52:18,708
ChiII out, I'm Anna. I came here to heIp.
665
00:52:18,949 --> 00:52:21,850
We're both heroines.
666
00:52:22,116 --> 00:52:23,378
What do you mean by we?
667
00:52:24,149 --> 00:52:25,673
Don't you guys fight at this time.
668
00:52:25,916 --> 00:52:26,712
Go and heIp.
669
00:52:27,016 --> 00:52:27,880
Yes, heIp!
670
00:52:28,350 --> 00:52:29,408
Mo! Mo!
671
00:52:38,350 --> 00:52:39,715
Come here quick!
672
00:52:40,183 --> 00:52:42,743
HeIp out with the dubbing! I can't do
aII myseIf!
673
00:52:45,284 --> 00:52:46,615
Don't you understand?
674
00:52:47,084 --> 00:52:49,814
He forces us to finish his dream.
675
00:52:50,683 --> 00:52:53,049
He's right. Everyone has a dream.
676
00:52:53,751 --> 00:52:55,719
I'm Mo. I understand.
677
00:52:56,050 --> 00:52:57,779
Let's heIp him with the dubbing.
678
00:52:58,117 --> 00:53:00,915
Once we're over with it, he won't
disturb us no more!
679
00:53:01,151 --> 00:53:02,083
Don't you get it?
680
00:53:02,417 --> 00:53:06,353
Let's do it quick. Just get it over with!
681
00:53:06,818 --> 00:53:07,614
No!
682
00:53:07,918 --> 00:53:09,613
It's aII about Knife's reputation.
683
00:53:09,984 --> 00:53:11,713
We've to do our best.
684
00:53:11,851 --> 00:53:13,614
No Iousy work.
685
00:53:14,652 --> 00:53:17,348
Knife, pIease, just Ieave us aIone!
686
00:53:17,952 --> 00:53:20,011
Get back to work, now!
687
00:53:42,731 --> 00:53:44,562
No, not Iike this. This isn't how
you mourn.
688
00:53:44,766 --> 00:53:46,427
You don't have affection at aII.
Try Anna's.
689
00:53:46,766 --> 00:53:48,063
Of course, I'm not as professionaI as
she is.
690
00:53:48,365 --> 00:53:51,163
I've onIy been a beer saIesgirI.
691
00:53:51,465 --> 00:53:53,092
This is my first time.
692
00:53:57,399 --> 00:53:59,060
Strip off.
693
00:54:01,133 --> 00:54:04,159
Baby,strip. Baby is coming.
694
00:54:06,299 --> 00:54:07,630
Strip off! Strip now!
695
00:54:10,333 --> 00:54:13,666
Baby! Baby! More...come on!
696
00:54:14,399 --> 00:54:15,366
Cut!
697
00:54:18,033 --> 00:54:19,364
I've tried my best aIready. This is as
manIy as I couId go.
698
00:54:20,200 --> 00:54:21,132
Try to be even more manIy.
699
00:54:28,734 --> 00:54:30,133
Dear...
700
00:54:31,034 --> 00:54:31,693
Cut!
701
00:54:33,501 --> 00:54:34,763
I tried my best,reaIIy.
702
00:54:43,168 --> 00:54:44,294
Once more.
703
00:54:51,035 --> 00:54:52,195
Here I am!
704
00:54:52,735 --> 00:54:54,134
Why don't you take a bath first?
705
00:54:54,835 --> 00:54:57,133
You want a bath with me?
706
00:54:58,102 --> 00:54:59,091
Why don't you strip?
707
00:54:59,802 --> 00:55:02,669
Beauty,Iet me kiss you.
708
00:55:03,035 --> 00:55:04,468
Just hug me!
709
00:55:05,202 --> 00:55:07,363
Don't be shy! Do you want me to
kiss you first?
710
00:55:08,102 --> 00:55:10,400
Come on, Iet's take a bath!
711
00:55:15,603 --> 00:55:17,161
Hurry and get the finaI reeI done!
712
00:55:17,537 --> 00:55:19,528
Otherwise, I won't Iet any of you go!
713
00:55:20,036 --> 00:55:21,060
Are you nuts?
714
00:55:21,470 --> 00:55:22,402
Okay! Come on!
715
00:55:30,637 --> 00:55:34,334
I Iove you! Baby!
716
00:55:54,772 --> 00:55:56,103
FinaIIy!
717
00:56:09,073 --> 00:56:11,166
Boss? Knife?
718
00:56:12,306 --> 00:56:14,297
Thank you!
719
00:56:14,572 --> 00:56:16,096
Boss...
720
00:56:19,039 --> 00:56:21,064
I Iove you!
721
00:56:22,173 --> 00:56:24,038
Boss...Knife...
722
00:56:24,440 --> 00:56:26,135
Bye. Bye.
723
00:56:45,775 --> 00:56:46,742
ToiIet paper!
724
00:56:48,708 --> 00:56:51,074
How many times do I have to repeat
myseIf.Never give me this kind of coarse paper!
725
00:56:52,142 --> 00:56:53,234
You wanna taIk back?
726
00:56:53,741 --> 00:56:56,608
Who finish dubbing for you to fuIfiII
your wish, huh?
727
00:56:57,275 --> 00:56:59,402
Who gives you a chance to be famous?
728
00:56:59,808 --> 00:57:03,141
This is onIy a tiny IittIe favor!
729
00:57:03,342 --> 00:57:05,071
Do you think you're now a super star?
730
00:57:13,076 --> 00:57:15,135
Where the heII did you go, fatty ghost?
731
00:57:30,110 --> 00:57:31,304
It's just the bad mouth.
732
00:57:45,277 --> 00:57:46,539
Good morning. Good morning.
733
00:57:48,078 --> 00:57:49,136
Good morning!
734
00:57:51,411 --> 00:57:52,241
Good morning!
735
00:57:55,078 --> 00:57:56,067
Hi Martin!
736
00:57:56,211 --> 00:57:57,143
Hi Mary!
737
00:57:58,044 --> 00:57:59,511
Long time no see.
738
00:57:59,812 --> 00:58:01,177
You're gorgeous.
739
00:58:02,111 --> 00:58:03,078
Are you free tonight?
740
00:58:03,211 --> 00:58:05,338
If you're, why not after work tonight?
741
00:58:05,745 --> 00:58:09,203
Let's go for dinner at Wan Chai!
742
00:58:12,779 --> 00:58:13,507
Idiot!
743
00:58:44,447 --> 00:58:47,245
Do you know what I saw in pantry?
744
00:58:47,747 --> 00:58:49,647
I saw Martin and that MiddIe East woman
745
00:58:50,181 --> 00:58:52,081
hugging and kissing passionateIy.
746
00:58:52,414 --> 00:58:55,076
It's good that they're in the office.
Otherwise, who knows what they'II do.
747
00:58:55,847 --> 00:58:58,782
I mean that foreign jerk is a reaI
pervert!
748
00:59:02,748 --> 00:59:03,407
Open the door.
749
00:59:05,115 --> 00:59:06,343
What takes you so Iong?
750
00:59:06,615 --> 00:59:09,106
Boss was Iooking for you everywhere and
that's why I'm backing you up.
751
00:59:09,848 --> 00:59:11,110
If you back me up, who backs you up?
752
00:59:11,415 --> 00:59:13,542
Twins have an excuse to go to the
bathroom together,don't they?
753
00:59:13,848 --> 00:59:15,042
Go on.
754
00:59:16,048 --> 00:59:18,209
Martin and that MiddIe East woman
are... going out.
755
00:59:18,749 --> 00:59:20,717
No way.It's onIy a day since they met.
756
00:59:21,048 --> 00:59:23,642
They sIept together Iast night and you
don't know anything about it.
757
00:59:24,150 --> 00:59:27,381
Martin has a hickey on his neck.It's
about a size of a pizza.
758
00:59:27,716 --> 00:59:29,581
I guess you've mistaken.
759
00:59:30,083 --> 00:59:31,641
That woman's mouth is not as big as mine.
760
00:59:33,617 --> 00:59:35,244
ReaIIy?
761
00:59:36,383 --> 00:59:37,247
ReaIIy?
762
00:59:37,617 --> 00:59:38,515
Sure!
763
00:59:38,850 --> 00:59:40,078
Do you think that foreigner
764
00:59:40,316 --> 00:59:41,248
can do it?
765
00:59:41,750 --> 00:59:42,580
What?
766
00:59:44,084 --> 00:59:45,312
What? Screw you!
767
00:59:45,817 --> 00:59:46,784
FinaI review!
768
00:59:47,084 --> 00:59:49,848
Not too bad. You can pIay aIong her
Iegs for at Ieast 2 hours.
769
00:59:50,117 --> 00:59:51,345
How can you go for 2 hours?
770
00:59:51,617 --> 00:59:52,675
Her Iegs are not that great.
771
00:59:53,050 --> 00:59:55,348
No, she pIayed my Iegs for at Ieast
2 hours!
772
00:59:56,151 --> 00:59:59,518
Among those European girIs, she has no
breast or butt.
773
00:59:59,818 --> 01:00:02,309
If she wasn't pIaying with my Iegs,
we can't go for a whoIe night!
774
01:00:03,051 --> 01:00:04,484
I think he's just a bit fast.
775
01:00:05,051 --> 01:00:05,676
How fast?
776
01:00:06,185 --> 01:00:07,152
Like a gust of wind.
777
01:00:07,651 --> 01:00:09,084
If there isn't much position,
778
01:00:09,218 --> 01:00:10,549
I'm afraid he'II under run.
779
01:00:11,185 --> 01:00:13,278
If he can't,why do you give him such a
big hickey?
780
01:00:13,685 --> 01:00:15,346
Everyone has one.
781
01:00:16,418 --> 01:00:17,749
And your next target is?
782
01:00:18,252 --> 01:00:19,184
The twins.
783
01:00:20,118 --> 01:00:21,380
If I can have them in one goaI,
784
01:00:21,852 --> 01:00:23,581
same face on both sides,
785
01:00:23,852 --> 01:00:25,683
that's going to be a heII of fun!
786
01:00:26,153 --> 01:00:27,415
Twins in one goaI, nice picture!
787
01:00:28,153 --> 01:00:29,711
Who knows who wiII have such pIeasure.
788
01:00:30,353 --> 01:00:31,752
Martin is reaIIy nice.
789
01:00:32,186 --> 01:00:33,175
He is after aII a mix.
790
01:00:33,553 --> 01:00:35,248
ItaIian-Pakistani.
791
01:00:35,486 --> 01:00:38,182
The bIood is reaI poison,you need an
examination!
792
01:00:38,686 --> 01:00:40,278
We've used condoms.
793
01:00:40,586 --> 01:00:42,816
No French kiss? Do you think saIiva
is save?
794
01:00:43,286 --> 01:00:44,583
Don't exaggerate!
795
01:00:44,853 --> 01:00:46,582
You're just jeaIous!
796
01:00:47,120 --> 01:00:49,680
Exaggerate? Someone got infected
through saIiva!
797
01:01:07,121 --> 01:01:08,179
Petty pea.
798
01:01:08,587 --> 01:01:10,350
She is the one who got infected!
799
01:01:11,388 --> 01:01:14,152
You know what? She pees in pauses.
800
01:01:14,321 --> 01:01:15,583
Don't you think she's infected?
801
01:01:16,121 --> 01:01:17,645
It's onIy because she has been
irreguIar.
802
01:01:18,321 --> 01:01:20,380
This is worst. IrreguIar peopIe are
IikeIy to be infected.
803
01:01:20,722 --> 01:01:23,213
Don't you taIk to her in a cIose distance.
804
01:01:23,522 --> 01:01:25,752
The vocaI infIammation is very common
these days.
805
01:01:26,289 --> 01:01:28,553
You've been infected too?
806
01:01:37,656 --> 01:01:40,284
She's used the first tap from the right.
807
01:01:40,623 --> 01:01:42,090
Don't you dare to touch it.
808
01:01:43,190 --> 01:01:45,488
Otherwise, you may get infected.
809
01:01:46,257 --> 01:01:47,656
You're so bitchy!
810
01:01:48,056 --> 01:01:50,422
My mouth couId be worse in the
birthday party!
811
01:01:51,123 --> 01:01:53,148
What's wrong with you? Are you in grief
because you've no sex Iife these days?
812
01:01:53,557 --> 01:01:55,491
No sex Iife?I didn't want it and
that's it.
813
01:01:55,824 --> 01:01:57,223
If I want it, men wiII fIood the entire
buiIding!
814
01:01:57,590 --> 01:01:59,455
From the Iook of your teeth, I know how
hungry you are. Desperate woman.
815
01:01:59,757 --> 01:02:03,215
Don't you worry. On your birthday, I'II
sureIy give you a surprise.
816
01:02:03,624 --> 01:02:04,716
I don't want your surprise.
817
01:02:05,191 --> 01:02:06,317
I know I am not as stunning as usuaI.
818
01:02:06,690 --> 01:02:09,158
Wait untiI I've the braces taken out!
AII guys wiII stick to me!
819
01:02:09,491 --> 01:02:11,083
Yeah, whatever!
820
01:02:15,558 --> 01:02:16,456
Thanks! Thanks!
821
01:02:17,158 --> 01:02:18,386
Happy Birthday!
822
01:02:18,792 --> 01:02:19,759
I'm so happy!
823
01:02:20,491 --> 01:02:22,652
ReaIIy? Happy Birthday!
824
01:02:23,092 --> 01:02:24,525
It's your Iast birthday anyways. Have
as much fun as you can.
825
01:02:24,825 --> 01:02:26,122
Same to you!
826
01:02:26,725 --> 01:02:27,623
Happy Birthday!
827
01:02:31,058 --> 01:02:33,583
Look, do they Iook Iike a coupIe?
828
01:02:34,492 --> 01:02:37,393
They are in a reIationship. I granted
him a Ieave yesterday.
829
01:02:44,160 --> 01:02:44,717
Got it.
830
01:02:46,059 --> 01:02:47,185
Cindy!
831
01:02:47,393 --> 01:02:49,384
The cake matches you so weII!
832
01:02:50,059 --> 01:02:50,718
ReaIIy?
833
01:02:51,059 --> 01:02:53,289
It's so aIike. Two pieces of shit
sticking together.
834
01:02:53,627 --> 01:02:55,288
The most expensive piece of shit!
835
01:02:55,760 --> 01:02:57,455
Yes, if I use your shit to bake,
836
01:02:57,794 --> 01:02:59,523
there shouId be some pounds Ieft out.
837
01:02:59,760 --> 01:03:01,159
Look.
838
01:03:01,460 --> 01:03:02,427
Is that it?
839
01:03:02,760 --> 01:03:04,125
In fact, our shape is simiIar,
840
01:03:04,227 --> 01:03:06,127
onIy that you've added pads underneath
and I haven't.
841
01:03:06,860 --> 01:03:08,725
This is aII reaI, do you see?
842
01:03:09,127 --> 01:03:10,219
No one wiII beIieve.
843
01:03:10,561 --> 01:03:12,119
This is such a great day! Let's take
off aII our bras
844
01:03:12,461 --> 01:03:13,428
and see who has the reaI boobs!
845
01:03:21,061 --> 01:03:21,652
What's up?
846
01:03:22,162 --> 01:03:23,356
None of your business. It's personaI.
847
01:03:23,594 --> 01:03:24,322
Just stay here and watch!
848
01:03:25,295 --> 01:03:26,227
Are you serious?
849
01:03:26,628 --> 01:03:27,424
I can, if you can.
850
01:03:27,628 --> 01:03:28,253
If you can, I can too.
851
01:03:28,562 --> 01:03:29,324
Come on! I'II take it!
852
01:03:29,529 --> 01:03:30,257
Come on! Let's do it!
853
01:03:30,529 --> 01:03:31,257
Come on!
854
01:03:31,529 --> 01:03:33,861
Cindy...
855
01:03:34,195 --> 01:03:35,162
So what?
856
01:03:35,662 --> 01:03:36,686
Let's do it! Come on!
857
01:03:37,162 --> 01:03:39,153
Bingo! I Iose!
858
01:03:40,262 --> 01:03:41,251
CooI, man!
859
01:03:41,796 --> 01:03:42,785
Of course!
860
01:03:43,695 --> 01:03:44,821
AIright! That's it for now!
861
01:03:45,496 --> 01:03:46,622
WeII, we haven't taken any pictures.
862
01:03:47,096 --> 01:03:48,358
I don't know whether she'II have the
mood for pictures.
863
01:03:49,062 --> 01:03:50,359
Why not?
864
01:03:50,730 --> 01:03:52,254
Let's take your Iast picture.
865
01:03:53,096 --> 01:03:55,121
After the picture, we aII have to get
back to work!
866
01:03:55,696 --> 01:03:56,720
Egg tart!
867
01:03:57,530 --> 01:03:58,394
Take a picture!
868
01:03:59,396 --> 01:04:00,590
Ready.
869
01:04:03,596 --> 01:04:06,064
1 - 2 - 3
870
01:04:14,550 --> 01:04:17,576
After the party,you guys have a bra
ceIebration.Do you have any discipIine?
871
01:04:18,218 --> 01:04:19,617
What is discipIine?
872
01:04:19,917 --> 01:04:21,009
Conduct!
873
01:04:21,751 --> 01:04:23,184
Am I the boss or are you the boss?
874
01:04:23,884 --> 01:04:25,749
Boss, are you pitching in?
875
01:04:26,218 --> 01:04:27,685
It's onIy $150. I paid aIready!
876
01:04:28,184 --> 01:04:30,152
Get back to work. Hurry up!
877
01:04:33,518 --> 01:04:35,486
Birthday girI,you shouId be the Iucky
one today.Choose one!
878
01:04:35,651 --> 01:04:38,848
This one, Cindy Star!
879
01:04:39,586 --> 01:04:42,612
With Cindy's choice, I shouId win!
880
01:04:42,952 --> 01:04:45,614
You'II definiteIy Iose with this
wiId hose.
881
01:04:45,786 --> 01:04:47,583
Whoever rides on wiII faII from
the horse.
882
01:04:47,919 --> 01:04:49,716
Whichever she picks,the jockey wiII
be shaken up.
883
01:04:50,485 --> 01:04:51,884
Sisters, Iet's go!
884
01:04:59,687 --> 01:05:01,882
You're pretty famiIiar with aII those
faIIing incidents.
885
01:05:02,620 --> 01:05:04,087
I'm very firm.
886
01:05:04,687 --> 01:05:07,212
But not as Cindy's.
887
01:05:07,520 --> 01:05:10,284
It's okay, I've ordered those
water-based bras.
888
01:05:10,653 --> 01:05:13,053
I shouId Iook much better after
wearing those.
889
01:05:13,987 --> 01:05:16,217
I'm not free tonight.
890
01:05:16,753 --> 01:05:17,481
No way.
891
01:05:18,654 --> 01:05:20,053
You twins!
892
01:05:20,487 --> 01:05:22,216
We've a date with our boyfriends.
893
01:05:22,788 --> 01:05:25,052
Okay, go ahead and be dumped.
894
01:05:28,487 --> 01:05:29,579
Egg tart.
895
01:05:30,521 --> 01:05:31,681
Pick up something for me in Causeway Bay.
896
01:05:32,854 --> 01:05:34,583
I'm not taking the bras.
897
01:05:35,088 --> 01:05:35,918
Once more.
898
01:05:36,621 --> 01:05:39,112
These are the girIy stuff.
Don't embarrass me!
899
01:05:39,589 --> 01:05:41,523
Are you embarrassed when you coIIected
Cindy's shoes?
900
01:05:41,722 --> 01:05:42,586
How about choosing JuIia's cosmetic?
901
01:05:42,822 --> 01:05:44,255
And the twins' napkins?
902
01:05:44,755 --> 01:05:45,619
I don't have time now.
903
01:05:45,989 --> 01:05:49,652
I've an urgent document to send at 4 p.m.
904
01:05:50,488 --> 01:05:51,512
Get it for me when you're done.
905
01:05:53,488 --> 01:05:54,716
Yeah right!
906
01:05:55,289 --> 01:05:56,483
What?
907
01:05:56,789 --> 01:05:58,188
I wish Egg Tart is stuck in the street
908
01:05:58,523 --> 01:06:00,548
and huge traffic congestion.May you be
stuck in MTR for at Ieast 3 hours.
909
01:06:00,690 --> 01:06:01,987
When you come back, you'II sureIy be fired!
910
01:06:22,824 --> 01:06:24,655
Sorry...
911
01:06:26,524 --> 01:06:28,515
I wish you aII went in an accident!
912
01:06:29,591 --> 01:06:30,216
Ma'am!
913
01:06:31,158 --> 01:06:33,149
Are you okay? You scared me, Ling!
914
01:06:33,624 --> 01:06:36,092
Go and check you teeth. Whatever
you cursed happened.
915
01:06:36,592 --> 01:06:37,854
By the way, cIose your bad mouth pIease.
916
01:06:38,491 --> 01:06:40,254
Be carefuI!
917
01:06:40,725 --> 01:06:41,487
What?
918
01:06:41,858 --> 01:06:43,621
Your bad mouth wiII cost you!
919
01:06:44,058 --> 01:06:45,616
Wish you've no more kin!
920
01:06:46,059 --> 01:06:47,617
And be raped when you died!
921
01:06:47,992 --> 01:06:50,051
Wish your next Iife deaf and mute!
922
01:06:50,592 --> 01:06:53,152
Wish you have ghosts around you for
aII times!
923
01:06:55,059 --> 01:06:56,686
Why are you so poison? Freak!
924
01:06:56,992 --> 01:06:57,981
Are you in your menopause?
925
01:07:00,492 --> 01:07:02,551
The traffic is bad outside.
926
01:07:02,859 --> 01:07:05,555
That bitch was right!
927
01:07:10,926 --> 01:07:11,915
Excuse me.
928
01:07:20,293 --> 01:07:21,590
Isn't it good?
929
01:07:22,126 --> 01:07:23,491
This is reaI something.
930
01:07:24,627 --> 01:07:25,753
Not reaIIy.
931
01:07:26,594 --> 01:07:29,586
The horse that you cursed just feII
in an accident!
932
01:07:30,261 --> 01:07:31,159
What a coincidence.
933
01:07:31,660 --> 01:07:32,524
It's onIy a coincidence.
934
01:07:32,994 --> 01:07:34,621
That horse broke the 3T.
935
01:07:35,794 --> 01:07:36,726
Is that my business?
936
01:07:39,628 --> 01:07:41,823
It's onIy a game. Take it easy!
937
01:07:42,161 --> 01:07:44,026
Our boyfriends dumped us.
938
01:07:44,628 --> 01:07:46,152
Both? No way.
939
01:07:46,695 --> 01:07:48,993
It's the same pIace and same time.
940
01:07:49,695 --> 01:07:51,492
Is it that same guy?
941
01:07:54,229 --> 01:07:57,995
It's aII because of your bad mouth.
Whatever you cursed happened.
942
01:07:58,495 --> 01:08:00,292
It's onIy a coincidence!
943
01:08:00,696 --> 01:08:03,028
I said Martin wiII court me, wiII he?
944
01:08:03,996 --> 01:08:06,294
Let's have Iunch together.I need to
discuss with you.
945
01:08:07,562 --> 01:08:08,494
Good.
946
01:08:10,629 --> 01:08:11,721
Wanna date you.
947
01:08:12,496 --> 01:08:13,520
StrictIy business.
948
01:08:14,597 --> 01:08:16,963
And more personaI Iater.
949
01:08:21,863 --> 01:08:23,194
Egg Tart, where're you going?
950
01:08:23,797 --> 01:08:24,661
Macau.
951
01:08:24,964 --> 01:08:26,693
Why do you go to Macau? Did the company
send you there?
952
01:08:27,231 --> 01:08:28,528
I'm going home, Lu Wan.
953
01:08:29,130 --> 01:08:29,994
Home?
954
01:08:30,496 --> 01:08:32,521
The company just fired me. Where wouId
I go if I don't go home?
955
01:08:32,830 --> 01:08:33,819
Why did the company fire you?
956
01:08:34,531 --> 01:08:37,625
WeII, when I was in the MTR yesterday,
957
01:08:37,930 --> 01:08:40,160
the MTR went out of service and I was
stuck in it for 3 hours
958
01:08:40,998 --> 01:08:42,488
which deIayed the document.
959
01:08:43,130 --> 01:08:47,567
The company is not after for any
compensation.They're just firing me.
960
01:08:49,564 --> 01:08:51,191
Forget it. This isn't quite a promising
job after aII.
961
01:08:51,532 --> 01:08:52,658
There're Iots of chances out there.
962
01:08:53,131 --> 01:08:55,065
By the way, buy a ticket may heIp
easing you.
963
01:08:55,798 --> 01:08:57,629
I'II see you guys Iater.
964
01:09:10,099 --> 01:09:11,225
I've to finish it.
965
01:09:38,267 --> 01:09:39,894
This is urgent. PIease finish it before 5.
966
01:09:40,234 --> 01:09:42,498
This is a big one. work over time untiI
you get it done!
967
01:09:42,667 --> 01:09:44,635
If you can't finish it, work over time
untiI you get it done!
968
01:09:45,201 --> 01:09:47,931
I'II sureIy do it. But you can't Iook.
969
01:09:48,601 --> 01:09:49,568
What?
970
01:09:50,535 --> 01:09:51,695
You can't keep Iooking at me Iike this!
971
01:09:52,168 --> 01:09:53,100
Stupid!
972
01:09:53,635 --> 01:09:55,000
If you don't want others to Iook,
you better dress a bit more formaI!
973
01:09:56,535 --> 01:09:57,126
What is it?
974
01:09:57,501 --> 01:09:59,298
Time for Iunch, excuse me.
975
01:09:59,835 --> 01:10:01,268
You dress as if there is no
air-condition in the office.
976
01:10:02,069 --> 01:10:03,559
I guess you wiII soon wear bikini
to work.
977
01:10:04,035 --> 01:10:05,525
I'II sue you for sexuaI harassment!
978
01:10:07,602 --> 01:10:08,694
Take it easy!
979
01:10:10,502 --> 01:10:11,560
None of your business!
980
01:10:11,902 --> 01:10:14,268
Yes, indeed. It's time for Iunch.
981
01:10:14,669 --> 01:10:16,227
Let me chiII you out a bit.
982
01:10:17,269 --> 01:10:20,261
You pervert! Why taIk dirty?
983
01:10:20,769 --> 01:10:22,566
I was onIy offering to heIp.
984
01:10:22,970 --> 01:10:23,994
Do you count this dirty too?
985
01:10:24,302 --> 01:10:25,564
You're courteous and dirty at the
same time!
986
01:10:25,769 --> 01:10:27,134
AIright, just say no if you don't
want it!
987
01:10:30,970 --> 01:10:33,268
It's not whether I want it...
988
01:10:34,503 --> 01:10:35,231
Who knows whether you're kidding?
989
01:10:35,570 --> 01:10:36,502
If you can, I can too.
990
01:10:36,537 --> 01:10:37,561
Are you teasing me now?
991
01:10:37,737 --> 01:10:38,669
I can. How about you?
992
01:10:38,837 --> 01:10:39,531
Sure, why not?
993
01:10:39,570 --> 01:10:40,195
DeaI!
994
01:10:40,503 --> 01:10:40,992
DeaI!
995
01:10:53,705 --> 01:10:56,606
Hurry up! There's onIy haIf an hour more!
996
01:10:57,004 --> 01:10:58,562
HaIf an hour isn't enough!
997
01:10:58,671 --> 01:10:59,899
You're weII-known for being way too fast.
998
01:11:00,171 --> 01:11:03,072
HaIf a minute wiII be too much for
you anyways! Come on!
999
01:11:10,905 --> 01:11:12,202
Concentrate!
1000
01:11:13,606 --> 01:11:15,039
I'm aIIergic to the carpet! So itchy!
1001
01:11:16,505 --> 01:11:18,496
Sorry...Keep the mood ...
1002
01:11:22,772 --> 01:11:23,739
Mother Damned!
1003
01:11:24,006 --> 01:11:25,303
What did you say?
1004
01:11:25,639 --> 01:11:27,129
Your braces hurt me!
1005
01:11:27,539 --> 01:11:29,097
Sorry...Keep the mood...
1006
01:11:38,240 --> 01:11:39,537
Oh! My water bra!
1007
01:11:39,840 --> 01:11:41,535
Keep the mood...
1008
01:11:41,940 --> 01:11:43,601
Damn you!It's Ieaking everywhere ...
1009
01:11:43,840 --> 01:11:44,932
Who wants to go on with you!
1010
01:11:45,307 --> 01:11:46,535
It's okay, go on!
1011
01:11:46,840 --> 01:11:47,898
You go on aII by yourseIf!
1012
01:11:55,241 --> 01:11:58,233
You bastard! I'm aImost there!
1013
01:11:59,641 --> 01:12:01,233
You taIk dirty!
1014
01:12:01,574 --> 01:12:03,508
Dirty? Martin is dirty once screwed
by her!
1015
01:12:03,908 --> 01:12:07,173
FrankIy speaking, have you ever farted
when you're about to come?
1016
01:12:07,641 --> 01:12:08,232
WeII,I know you did!
1017
01:12:08,708 --> 01:12:11,643
I guess we have to post a memo in the
office forbidding farting.
1018
01:12:21,675 --> 01:12:22,642
Are you not in a good mood?
1019
01:12:23,542 --> 01:12:24,201
How do you know?
1020
01:12:24,609 --> 01:12:27,271
Bitching after sex,you know what I am
taIking about.
1021
01:12:32,109 --> 01:12:33,804
Excuse me, did I hurt you?
1022
01:12:34,509 --> 01:12:35,203
It's good that it's not Ieaking.
1023
01:12:38,576 --> 01:12:40,544
This is the cIassic sex scene.
1024
01:12:40,743 --> 01:12:42,267
I ask you not to go for her.
1025
01:12:42,509 --> 01:12:43,533
You're Iike a dumpster.
1026
01:12:43,576 --> 01:12:45,271
When I want it, I won't even Iet a piece
of pork chop go.
1027
01:12:45,543 --> 01:12:46,805
Who knows she is this bad?
1028
01:12:50,644 --> 01:12:51,508
Get out!
1029
01:12:55,844 --> 01:12:57,573
Do you know the ruIes? Bitching after
sex!
1030
01:12:57,611 --> 01:12:58,873
I didn't. Did you?
1031
01:12:59,577 --> 01:13:00,601
I didn't screw you!
1032
01:13:01,211 --> 01:13:02,940
You bastard! If you didn't, why bitch
about it?
1033
01:13:03,510 --> 01:13:05,034
You shouId have known it.
1034
01:13:05,311 --> 01:13:06,972
Don't you teII Cindy about it!
1035
01:13:07,278 --> 01:13:08,711
She asks me very sincereIy though!
1036
01:13:09,011 --> 01:13:11,138
WeII, but I haven't toId Ling yet.
1037
01:13:12,144 --> 01:13:13,634
I'm now out for a meeting.
Make yourseIf at home.
1038
01:13:14,878 --> 01:13:16,209
You son of a bitch!
1039
01:13:16,612 --> 01:13:17,806
Wish you faIIing from the staircase and
get infected with STD!
1040
01:13:18,211 --> 01:13:20,111
Wish you stuck in the Iift and dropped
down on ground zero!
1041
01:13:30,190 --> 01:13:31,953
Egg tart,why are you back?
1042
01:13:32,491 --> 01:13:35,289
I've bought you guys some presents
and cake.
1043
01:13:35,991 --> 01:13:37,583
Too bad.I gonna run,see you soon.
1044
01:14:09,960 --> 01:14:11,052
This way!
1045
01:14:11,160 --> 01:14:12,252
Sorry.
1046
01:14:12,726 --> 01:14:13,624
Sorry...
1047
01:14:13,993 --> 01:14:15,426
What are you doing?Taking a nap?
1048
01:14:15,660 --> 01:14:16,957
Don't you aII have discipIine?
1049
01:14:16,993 --> 01:14:18,483
This is urgent.PIease get it done
before 5.
1050
01:14:20,160 --> 01:14:22,720
This is a big one.How can I finish it
before 5?
1051
01:14:23,127 --> 01:14:25,687
If you can't finish it,work over time
untiI you get it done!
1052
01:14:26,260 --> 01:14:28,660
I'II sureIy do it.But you...
1053
01:14:28,994 --> 01:14:29,653
I didn't Iook!
1054
01:14:29,994 --> 01:14:31,928
Stupid!If you don't want others to Iook,
you better dress//a bit more formaI!
1055
01:14:32,961 --> 01:14:33,928
And what is it now?
1056
01:14:34,094 --> 01:14:36,221
Time for Iunch,excuse me.
1057
01:14:36,561 --> 01:14:38,392
You dress as if there is no air-condition
in the office.
1058
01:14:39,161 --> 01:14:41,186
I guess you wiII soon wear bikini
to work.
1059
01:14:45,294 --> 01:14:46,386
Take it easy.
1060
01:14:48,029 --> 01:14:48,620
None of your business!
1061
01:14:49,595 --> 01:14:51,426
Of course,it's my business.
It's Iunch time!
1062
01:14:51,695 --> 01:14:52,957
Let me chiII you out a bit.
1063
01:14:53,995 --> 01:14:57,123
You dirty-mouth pervert!
1064
01:14:57,529 --> 01:14:59,554
I was onIy offering to heIp.
1065
01:14:59,962 --> 01:15:00,951
Do you count this dirty too?
1066
01:15:01,329 --> 01:15:02,455
You're courteous and dirty at the
same time!
1067
01:15:02,729 --> 01:15:04,424
AIright, just say no if you don't
want it.
1068
01:15:04,663 --> 01:15:06,995
Now...
1069
01:15:07,162 --> 01:15:09,995
It's not whether I want it...
1070
01:15:12,529 --> 01:15:13,518
Who knows whether you're kidding?
1071
01:15:13,696 --> 01:15:14,424
If you can, I can too.
1072
01:15:14,929 --> 01:15:16,191
Are you teasing me now?
1073
01:15:16,530 --> 01:15:17,428
I can. How about you?
1074
01:15:17,664 --> 01:15:18,323
Sure, why not?
1075
01:15:18,630 --> 01:15:20,393
Okay. DeaI! CIose the door!
1076
01:15:50,631 --> 01:15:51,996
Where are you running to?
1077
01:15:52,132 --> 01:15:53,292
I've aIready cIosed the door! Don't
you toy with me!
1078
01:15:53,665 --> 01:15:55,997
The conference room is that way. I'm
aIIergic to carpet!
1079
01:15:56,265 --> 01:15:57,425
Let's go, then!
1080
01:15:57,965 --> 01:15:59,023
Are you backing out now?
1081
01:15:59,599 --> 01:16:00,429
I'm not the Ieast bit of scared!
1082
01:16:00,632 --> 01:16:01,656
I'm onIy afraid that your braces wiII
hurt me.
1083
01:16:01,932 --> 01:16:03,194
But when I turned on...
1084
01:16:03,465 --> 01:16:04,727
A fart,right? A Ioud fart doesn't smeII.
1085
01:16:04,999 --> 01:16:06,227
But I...am quite difficuIt,you know...
1086
01:16:06,532 --> 01:16:08,261
I know.I swear I won't break your
water-based bra.
1087
01:16:08,499 --> 01:16:09,523
Wait...
1088
01:16:11,499 --> 01:16:12,557
Don't you spread a word when we're done.
1089
01:16:13,999 --> 01:16:15,057
Or eIse I'II curse you to death!
1090
01:16:15,533 --> 01:16:17,592
Okay, I'II make sure Cindy hears nothing!
1091
01:16:18,199 --> 01:16:19,097
DeaI!
1092
01:16:19,999 --> 01:16:20,624
DeaI!
1093
01:16:33,167 --> 01:16:35,931
This is awesome!
1094
01:16:49,235 --> 01:16:50,668
FinaI review.
1095
01:16:51,335 --> 01:16:52,996
The news is hot!
1096
01:16:53,268 --> 01:16:54,701
The entire company knows!
1097
01:16:55,001 --> 01:16:56,195
Does Cindy know?
1098
01:16:56,502 --> 01:16:57,696
Even Ling knows.
1099
01:16:58,235 --> 01:16:59,930
Did he under run?
1100
01:17:00,201 --> 01:17:02,533
WeII, it depends on who he is doing with.
1101
01:17:03,068 --> 01:17:04,433
Who dares to stop without my command?
1102
01:17:04,969 --> 01:17:05,993
You shouId be very satisfied by now.
1103
01:17:06,468 --> 01:17:09,028
No reaIIy,that was onIy my Iunch
time forepIay.
1104
01:17:09,236 --> 01:17:10,567
There's more to it.
1105
01:17:11,069 --> 01:17:12,730
Is that a bit too much?
1106
01:17:13,603 --> 01:17:16,572
No matter what he's mine at this time.
1107
01:17:17,002 --> 01:17:19,937
He's mine. When he dies, his souI is
aIso mine!
1108
01:17:20,236 --> 01:17:23,069
Don't you aII fight with me!
1109
01:17:23,202 --> 01:17:27,229
Who fights with you. Save it aII for you!
1110
01:17:53,671 --> 01:17:54,968
Ma'am!
1111
01:17:56,138 --> 01:17:59,505
Ling, why are you so sneaky?
1112
01:17:59,972 --> 01:18:00,734
Are you trying to scare me?
1113
01:18:01,071 --> 01:18:04,063
I wish I couId scare you to death!
You bitch is totaIIy useIess!
1114
01:18:05,338 --> 01:18:07,329
Where are they?
1115
01:18:08,039 --> 01:18:10,439
It's a urgent meeting. Everyone is
waiting for you.
1116
01:18:14,039 --> 01:18:15,563
By now, everyone shouId know what
happened in our company.
1117
01:18:16,172 --> 01:18:17,730
The case is aIready exposed.
1118
01:18:18,372 --> 01:18:21,239
No one wiII Ieave this room untiI a
reasonabIe soIution is figured.
1119
01:18:23,506 --> 01:18:24,996
You are aII here!
1120
01:18:25,472 --> 01:18:27,963
How dare are you being Iate in this
urgent meeting?
1121
01:18:28,340 --> 01:18:30,706
How dare are you caIIing an urgent
meeting without a reason?
1122
01:18:31,407 --> 01:18:32,339
Go on.
1123
01:18:32,673 --> 01:18:35,164
Forget it. Her mouth is so bad that it
wiII spread a bad odor from the coffin.
1124
01:18:35,674 --> 01:18:37,107
Get started! BuIIshit!
1125
01:18:38,373 --> 01:18:40,034
The mission of our company is:
1126
01:18:40,140 --> 01:18:43,075
Everyone works for me, whiIe I work
for everyone.
1127
01:18:43,340 --> 01:18:46,070
Team spirit is essentiaI to keep his
company going.
1128
01:18:47,007 --> 01:18:48,133
And the incident today
1129
01:18:48,374 --> 01:18:50,638
concerns our reputation and future!
1130
01:18:51,441 --> 01:18:54,308
No matter what, we've to get Egg Tart
back!
1131
01:18:54,940 --> 01:18:56,931
You've just fired him and you're hiring
him again?
1132
01:18:57,441 --> 01:18:58,669
What kind of joke is that?
1133
01:18:59,207 --> 01:19:02,108
If we can't Iocate him within 7 days,
we're doomed!
1134
01:19:02,608 --> 01:19:04,269
Let's go and get him in Lu Wan!
1135
01:19:04,508 --> 01:19:06,373
Good, we can gambIe too.
1136
01:19:07,008 --> 01:19:08,270
I'm afraid that he has headed back to
PortugaI.
1137
01:19:08,508 --> 01:19:09,702
Does Egg Tart know Portuguese?
1138
01:19:09,975 --> 01:19:11,499
He has nowhere to go except staying in
Hong Kong.
1139
01:19:11,941 --> 01:19:13,636
No matter where he is now, we've to go
get him!
1140
01:19:14,342 --> 01:19:15,331
How can we Iocate him?
1141
01:19:15,609 --> 01:19:17,099
Just Iie to him and teII him that
there's a part-time for him!
1142
01:19:17,409 --> 01:19:19,036
He's now jobIess. He shouId faII
in the trap!
1143
01:19:19,509 --> 01:19:21,477
Why for getting him here? Aren't we
doomed enough?
1144
01:19:21,976 --> 01:19:23,409
If he's not here, we're not aII together.
1145
01:19:23,742 --> 01:19:25,209
I know there's a egg tart shop which
seIIs very nice egg tarts.
1146
01:19:25,509 --> 01:19:27,067
Are we Iooking for Egg Tart or are we
eating egg tart?
1147
01:19:27,109 --> 01:19:28,736
Martin, Iook at how fat you were in
this picture.
1148
01:19:28,942 --> 01:19:30,534
How fat? I think it's quite cute.
1149
01:19:30,942 --> 01:19:32,375
I've gained a bit weight but I've Iost
haIf of the fat in my face though.
1150
01:19:32,610 --> 01:19:33,941
I burn Iike a charcoaI.
1151
01:19:34,076 --> 01:19:35,941
The newspaper son of bitches onIy shoot
pictures of the dead.
1152
01:19:36,243 --> 01:19:38,234
I have beard. When I die, I'II stiII be
recognized.
1153
01:19:38,610 --> 01:19:41,078
They said we were twin corpses.
1154
01:19:41,243 --> 01:19:43,074
Is this bIoody hand yours or mine?
1155
01:19:43,110 --> 01:19:44,600
It's mine of course. Don't you see the
goId watch on it.
1156
01:19:45,010 --> 01:19:46,705
If I knew that we were aII going to die,
I wouId have strived that day!
1157
01:19:47,177 --> 01:19:49,008
AII die? What're you taIking about?
1158
01:19:49,310 --> 01:19:51,608
That means a totaI Ioss! Dying together!
1159
01:19:51,977 --> 01:19:54,036
Dying together? When did I come then?
1160
01:19:59,045 --> 01:20:00,342
Don't you know?
1161
01:20:00,644 --> 01:20:03,044
Why don't you acknowIedge her
in advanced?
1162
01:20:05,744 --> 01:20:07,006
I thought she knew it ages ago.
1163
01:20:07,211 --> 01:20:08,371
It's never too Iate.
1164
01:20:08,978 --> 01:20:10,309
I toId you to get it on a memo and
post it aII around.
1165
01:20:11,045 --> 01:20:12,012
And .obviousIy, you haven't!
1166
01:20:12,345 --> 01:20:13,277
Don't you aII have discipIine?
1167
01:20:24,346 --> 01:20:25,973
Didn't Martin teII you when he was
doing with you?
1168
01:20:26,046 --> 01:20:27,274
BuIIshit is of course out of the way
when we're doing it!
1169
01:20:27,545 --> 01:20:28,671
I guess you died happiIy in bed.
1170
01:20:29,079 --> 01:20:30,944
I died in the Iift. How do I get to
know so much?
1171
01:20:31,012 --> 01:20:31,979
Did you have sex after you died?
1172
01:20:32,479 --> 01:20:34,174
Imposter!
1173
01:20:35,279 --> 01:20:36,337
What?
1174
01:20:37,046 --> 01:20:39,037
No one is Ieaving untiI the meeting
is over!
1175
01:20:41,946 --> 01:20:43,470
What do you guys want?
1176
01:20:43,746 --> 01:20:45,441
Let go of me!
1177
01:20:46,946 --> 01:20:50,404
I wiII definiteIy burn you more
scents and money.
1178
01:20:51,013 --> 01:20:52,981
PIease Iet me go!
1179
01:20:53,180 --> 01:20:55,478
I had never hurt you in any way.
1180
01:20:56,747 --> 01:20:59,079
If it wasn't you, we wouIdn't die!
1181
01:20:59,380 --> 01:21:00,745
Are you stiII bIaming on others?
1182
01:21:01,014 --> 01:21:02,311
Don't you know what's wrong with you?
1183
01:21:02,647 --> 01:21:05,013
It's aII because your bad mouth!
1184
01:21:05,448 --> 01:21:06,142
Shut up!
1185
01:21:06,415 --> 01:21:08,440
No respect or whatsoever.
1186
01:21:09,048 --> 01:21:09,980
Listen up!
1187
01:21:11,014 --> 01:21:12,606
It's because of your bad mouth.
1188
01:21:12,947 --> 01:21:15,381
It aII happens when you started
cursing Egg Tart!
1189
01:21:18,015 --> 01:21:18,640
Did Egg Tart get fire?
1190
01:21:18,948 --> 01:21:20,415
Are you guys coming for gossip or
for work?
1191
01:21:20,748 --> 01:21:22,477
What's new today? Hurry up.
1192
01:21:22,748 --> 01:21:24,238
Big time!
1193
01:21:24,748 --> 01:21:26,147
What sort of big deaI? TeII us
aII about it!
1194
01:21:26,416 --> 01:21:30,011
Egg Tart says, after he was fired,
he was furious.
1195
01:21:30,182 --> 01:21:32,082
And now, he is going to Macau to
chiII out a bit!
1196
01:21:32,349 --> 01:21:33,577
If he doesn't get better,
1197
01:21:34,082 --> 01:21:36,642
he'II sureIy come back for us!
That means he'II kiII us aII!
1198
01:21:37,149 --> 01:21:39,640
Knock it off! Don't you think these
are crap!
1199
01:21:40,282 --> 01:21:41,943
Are you exaggerating?
1200
01:21:42,116 --> 01:21:43,708
I can exaggerate a bit more,if you Iike.
1201
01:21:47,483 --> 01:21:49,007
Egg Tart, why are you back?
1202
01:21:49,216 --> 01:21:52,117
I've bought you guys some presents
and cake.
1203
01:21:52,417 --> 01:21:54,749
Too bad. I gonna run, see you Iater.
1204
01:22:00,450 --> 01:22:02,042
Does it have anything to do with me?
1205
01:22:02,251 --> 01:22:04,481
Egg Tart onIy wants to buy you tea.
1206
01:22:04,984 --> 01:22:06,178
What sort of revenge?
1207
01:22:07,251 --> 01:22:08,115
There is no rush for it.
1208
01:22:08,551 --> 01:22:11,076
Let Egg Tart starts with the content.
1209
01:23:04,248 --> 01:23:06,045
This is the whoIe incident.
1210
01:23:07,182 --> 01:23:10,083
AIthough you don't seem to have a part
in this shit,it won't happen without your curse.
1211
01:23:10,582 --> 01:23:12,447
Amanda,you...
1212
01:23:12,782 --> 01:23:16,013
are aIways a burden for your friends!
1213
01:23:16,116 --> 01:23:19,244
Good! Good...
1214
01:23:34,183 --> 01:23:36,617
You bastards scare the shit out of me!
1215
01:23:37,983 --> 01:23:39,678
Why do you disregard my command? What's
the cake for?
1216
01:23:40,084 --> 01:23:41,073
Don't act smart!
1217
01:23:41,451 --> 01:23:43,078
Let's wrap it up! It's aII exposed!
1218
01:23:44,017 --> 01:23:45,450
She didn't know that she dies. How can
we ceIebrate?
1219
01:23:46,084 --> 01:23:47,642
Won't I know if I die?
1220
01:23:48,751 --> 01:23:50,013
Because you're Iack of discipIine.
1221
01:23:50,384 --> 01:23:51,715
WeII,we've to start it aII over with Egg
Tart's case.
1222
01:24:05,318 --> 01:24:07,047
She was stiII deepIy asIeep when we
stuff in an egg tart in your mouth!
1223
01:24:07,318 --> 01:24:08,376
How do you know whether you're dead?
1224
01:24:08,719 --> 01:24:10,983
Stupid!Why do I have to beIieve you?
1225
01:24:11,218 --> 01:24:12,685
I can say that I'm in a sweet dream
right now!
1226
01:24:12,985 --> 01:24:15,112
I had a nightmare and it's reaI scary!
1227
01:24:16,985 --> 01:24:18,714
That's good.What for taIking her out?
1228
01:24:19,286 --> 01:24:21,652
Just stab her with the knife. I don't
wanna waste my time.
1229
01:24:22,086 --> 01:24:23,576
Good, we can now cut the cake!
1230
01:24:24,186 --> 01:24:26,711
It's your first dead birthday.
1231
01:24:27,019 --> 01:24:28,077
We'II make it good.
1232
01:24:28,419 --> 01:24:30,717
I baked this cake for you.
1233
01:24:31,419 --> 01:24:33,319
Look,it takes off the extra 2 pounds.
1234
01:24:34,186 --> 01:24:35,778
Good,ready, go!
1235
01:24:47,654 --> 01:24:48,382
I got Egg Tart!
1236
01:24:48,587 --> 01:24:50,077
He was downstairs burning us scents
and money.
1237
01:24:50,220 --> 01:24:51,619
Egg Tart...
1238
01:24:52,021 --> 01:24:53,113
Shut up!
1239
01:24:53,487 --> 01:24:55,011
Brothers,Iet's work!
1240
01:24:55,554 --> 01:24:56,987
Good!
1241
01:25:06,722 --> 01:25:08,121
Ma'am!
1242
01:25:11,121 --> 01:25:14,056
Ling, I am dead, reaIIy.
1243
01:25:14,455 --> 01:25:16,082
I toId you that it wiII cost you!
1244
01:25:20,022 --> 01:25:22,217
Sorry, pIease forgive me.
1245
01:25:23,255 --> 01:25:25,018
Can you Iet me go?
1246
01:25:25,689 --> 01:25:29,056
I'm dead as weII! How can I Iet
you go?
1247
01:25:29,255 --> 01:25:31,985
I wish your next Iife to be the most
Ionesome and dreadfuI!
1248
01:25:32,222 --> 01:25:34,520
A bad mouth Iik
e you shouId deserve the worst!
1249
01:25:36,756 --> 01:25:40,123
Don't cry!I'm a much horribIe
person than you're!
1250
01:26:01,657 --> 01:26:03,318
Burn it aII!
1251
01:26:06,357 --> 01:26:08,416
Burn it aII for me!
80963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.