All language subtitles for Go.Go.Cory.Carson.S02E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,292 --> 00:00:11,752 [theme music playing] 2 00:00:11,833 --> 00:00:14,503 Hi, I'm Cory, Cory Carson. 3 00:00:14,583 --> 00:00:15,923 -[laughs] -Hey, kiddo. 4 00:00:16,000 --> 00:00:16,880 ♪ Go! Go! ♪ 5 00:00:16,958 --> 00:00:18,328 Cory! 6 00:00:18,417 --> 00:00:19,917 [all cheering] 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,210 -Chrissy! -♪ Go! Go! ♪ 8 00:00:21,292 --> 00:00:22,292 Whee! 9 00:00:22,375 --> 00:00:23,745 -Come back here. -♪ Go! Go! ♪ 10 00:00:23,833 --> 00:00:25,003 [cheering] 11 00:00:25,083 --> 00:00:27,083 -♪ Go! Go! ♪ -[train whistle blowing] 12 00:00:27,833 --> 00:00:28,883 ♪ Cory Carson ♪ 13 00:00:28,958 --> 00:00:30,328 [car horn honks] 14 00:00:30,417 --> 00:00:32,207 [Cory] "Cory's New Bedroom." 15 00:00:32,292 --> 00:00:36,002 ...98, 99, 100! 16 00:00:36,083 --> 00:00:38,423 Ready or not, here I come. 17 00:00:38,500 --> 00:00:40,630 Cory, Chrissy, time for bed. 18 00:00:40,708 --> 00:00:44,998 Aww, but I just counted all the way to a hundred. 19 00:00:45,083 --> 00:00:47,423 Good job, sweetie. You can count more tomorrow. 20 00:00:47,500 --> 00:00:49,080 Hey, where's Chrissy? 21 00:00:49,167 --> 00:00:50,127 Cozy! 22 00:00:50,500 --> 00:00:54,630 Chrissy, I said you could hide anywhere but my bed. 23 00:00:54,708 --> 00:00:55,878 Cozy. 24 00:00:55,958 --> 00:00:57,208 [groaning] 25 00:00:57,292 --> 00:01:00,922 [laughs] Uh-oh, someone's being a bit of a stinker. 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,750 But, Mom, she's been getting in my bed all day. 27 00:01:04,833 --> 00:01:08,753 I asked her nicely not to, but she won't listen. 28 00:01:08,833 --> 00:01:11,423 She never listens to me. 29 00:01:12,833 --> 00:01:15,383 Come on, sweetie, get in your crib. 30 00:01:16,167 --> 00:01:17,417 Hmm! 31 00:01:19,917 --> 00:01:22,417 -Hmm. -See? You just have to be patient. 32 00:01:23,292 --> 00:01:25,752 Okay, Mom. 33 00:01:26,417 --> 00:01:29,327 All right. Good night, you two. 34 00:01:29,417 --> 00:01:31,127 Sweet dreams. 35 00:01:33,500 --> 00:01:35,290 Shh. 36 00:01:36,083 --> 00:01:39,333 [snoring] 37 00:01:42,542 --> 00:01:45,502 [snoring continues] 38 00:01:46,167 --> 00:01:50,207 Huh? Chrissy, go back to your crib. 39 00:01:50,292 --> 00:01:52,422 -Cozy. -Go! 40 00:01:57,500 --> 00:01:58,830 [sighs] 41 00:02:02,500 --> 00:02:04,750 -Cozy! -[screams] 42 00:02:04,833 --> 00:02:06,043 Ooph! 43 00:02:06,708 --> 00:02:08,078 Chrissy! 44 00:02:08,167 --> 00:02:09,497 Cozy! 45 00:02:11,333 --> 00:02:14,583 Chrissy, get in your crib! 46 00:02:14,667 --> 00:02:16,417 Cozy, cozy, cozy. 47 00:02:16,500 --> 00:02:20,080 Fine, I'll sleep in your bed then. 48 00:02:22,583 --> 00:02:26,083 I'll finally have some peace and quiet. 49 00:02:30,042 --> 00:02:31,042 Hmm. 50 00:02:31,125 --> 00:02:33,915 Good. You stay there. 51 00:02:38,167 --> 00:02:39,747 [Chrissy snoring] 52 00:02:39,833 --> 00:02:41,423 Hmm? 53 00:02:41,500 --> 00:02:45,170 [groans] Aw, for driving out loud. 54 00:02:48,083 --> 00:02:49,423 Morning, everyone. 55 00:02:49,500 --> 00:02:52,630 How'd you guys sleep? Whoa. 56 00:02:52,708 --> 00:02:55,498 Not so great, Papa. 57 00:02:55,583 --> 00:02:59,753 Chrissy kept me up all night with her snuggling. 58 00:03:00,417 --> 00:03:03,207 You'll miss that one day, Cory. 59 00:03:03,292 --> 00:03:06,752 Mmm, I don't think so. 60 00:03:06,833 --> 00:03:08,923 Can I have my own room? 61 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 I don't know, Cory. There aren't really any other rooms. 62 00:03:14,208 --> 00:03:15,628 Uh, maybe the basement? 63 00:03:15,708 --> 00:03:17,418 What about my car cave? 64 00:03:17,500 --> 00:03:20,000 Papa, this is our child. 65 00:03:20,083 --> 00:03:21,923 [whimpers] 66 00:03:22,000 --> 00:03:24,380 All right. Car cave can wait. 67 00:03:24,458 --> 00:03:27,628 Really? This is gonna be awesome! 68 00:03:27,708 --> 00:03:31,958 I can already see it. A whole room all to myself! 69 00:03:32,042 --> 00:03:35,382 [gasps] I can put anything I want in it. 70 00:03:35,458 --> 00:03:40,498 My own rocket ride, car block fort, tele... porter, 71 00:03:40,583 --> 00:03:46,333 trampoline, and best of all, my very own bed! 72 00:03:46,417 --> 00:03:52,417 It's gonna be amazing! 73 00:03:54,167 --> 00:03:55,167 Huh? 74 00:03:55,250 --> 00:03:56,670 Well, what do you think? 75 00:03:57,417 --> 00:03:59,997 Hmm. Whoa, what's that? 76 00:04:03,500 --> 00:04:05,080 Honkin' Henry! 77 00:04:05,167 --> 00:04:07,497 This used to be my favorite toy. 78 00:04:07,583 --> 00:04:09,503 [horn honks] 79 00:04:09,583 --> 00:04:11,003 Hi, I'm Honkin' Henry. 80 00:04:11,083 --> 00:04:12,333 [both laughing] 81 00:04:12,417 --> 00:04:14,537 He's so old-looking. 82 00:04:14,625 --> 00:04:17,665 So, Cory, you want this to be your new room? 83 00:04:17,750 --> 00:04:20,000 Yeah, definitely. 84 00:04:20,708 --> 00:04:24,628 ♪ Da na na na, it's my room My room! ♪ 85 00:04:24,708 --> 00:04:28,168 What do you think, Henry? Like my bed fort? 86 00:04:30,292 --> 00:04:33,632 Yeah, the room still doesn't feel right. 87 00:04:33,708 --> 00:04:36,668 I'm not sure why. Any ideas? 88 00:04:38,542 --> 00:04:41,082 You're right. I need more stuff. 89 00:04:41,167 --> 00:04:43,127 ♪ Washing the dishes ♪ 90 00:04:43,208 --> 00:04:46,498 Papa, can I have the fridge in my room? 91 00:04:46,583 --> 00:04:48,213 Absolutely not. 92 00:04:48,292 --> 00:04:50,212 Aww. 93 00:04:50,292 --> 00:04:52,542 Honey, I'll be watching TV if you need me. 94 00:04:52,625 --> 00:04:53,875 Okay. 95 00:04:55,083 --> 00:04:58,543 Huh? Where is everything? 96 00:04:58,625 --> 00:05:02,285 I have everything! 97 00:05:02,917 --> 00:05:05,957 Blanket slide. Whoo-hoo! 98 00:05:06,042 --> 00:05:09,542 Sideways TV. Awesome! 99 00:05:09,625 --> 00:05:12,745 And don't forget the bed fort. 100 00:05:12,833 --> 00:05:15,043 What? Chrissy! 101 00:05:15,125 --> 00:05:16,375 Cozy! 102 00:05:16,458 --> 00:05:19,628 Oh, no. No way. Mm-mm. 103 00:05:19,708 --> 00:05:22,918 Not tonight. Didn't you see the sign? 104 00:05:23,000 --> 00:05:26,580 Look, no Chrissys allowed. 105 00:05:27,167 --> 00:05:28,207 Hmm. 106 00:05:29,000 --> 00:05:32,290 So just stay out, thank you very much. 107 00:05:32,917 --> 00:05:33,997 Cozy. 108 00:05:35,000 --> 00:05:36,920 Now where was I? 109 00:05:37,000 --> 00:05:40,130 The floor is lava. Whoa! Ha! 110 00:05:40,208 --> 00:05:42,748 Whoa, whoa! Ah! 111 00:05:42,833 --> 00:05:45,923 The lava, it's got me! It's so hot! 112 00:05:46,000 --> 00:05:50,830 Ah! My tires are melting! 113 00:05:50,917 --> 00:05:51,997 -[chuckles] -Ehh. 114 00:05:52,083 --> 00:05:54,423 You ready for your first night in your own room? 115 00:05:54,500 --> 00:05:57,830 Yeah, it's gonna be awesome. 116 00:05:57,917 --> 00:06:01,247 That's the spirit. Don't stay up too late. 117 00:06:02,292 --> 00:06:03,292 Mm-hm. 118 00:06:03,375 --> 00:06:06,325 ♪ My room Da na na na na na, my room ♪ 119 00:06:06,417 --> 00:06:08,207 ♪ My room ♪ 120 00:06:09,708 --> 00:06:11,078 Awesome. 121 00:06:13,542 --> 00:06:14,832 [sighs] 122 00:06:14,917 --> 00:06:16,497 Awesome. 123 00:06:22,417 --> 00:06:23,827 Hmm. 124 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 [blows kazoo] 125 00:06:26,708 --> 00:06:28,288 Awesome. 126 00:06:33,000 --> 00:06:34,580 Awesome? 127 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 [horn honks] 128 00:06:41,083 --> 00:06:43,133 Huh? Chrissy! 129 00:06:43,208 --> 00:06:46,628 I told you you're not allowed in my roo-- Huh? 130 00:06:51,083 --> 00:06:55,543 Henry, I think I know what's missing. 131 00:06:56,708 --> 00:06:58,708 Shh, don't wake him up. 132 00:06:59,417 --> 00:07:01,207 Huh? 133 00:07:01,292 --> 00:07:02,582 Cory? 134 00:07:08,250 --> 00:07:10,330 [snoring] 135 00:07:10,417 --> 00:07:12,247 Cozy. 136 00:07:17,500 --> 00:07:19,960 [theme music playing] 8572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.