All language subtitles for Gabby Duran s01e13 Gabby Duran Genius.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,540 --> 00:00:06,120 (clock ticking) 2 00:00:09,669 --> 00:00:10,960 (sighs) 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,119 Well, Gabby? 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,750 Sometime today would be nice. 5 00:00:16,039 --> 00:00:17,079 (chuckles) 6 00:00:17,960 --> 00:00:19,500 Find the surface area... 7 00:00:20,289 --> 00:00:22,515 Area of the surface... (chuckles) 8 00:00:22,539 --> 00:00:25,829 Area... area rug... 9 00:00:26,250 --> 00:00:28,879 Rug... rug burn... 10 00:00:31,710 --> 00:00:33,936 You know, I'm really more of a "visual" learner, 11 00:00:33,960 --> 00:00:35,896 so I'm just going to close my eyes for a moment 12 00:00:35,920 --> 00:00:39,515 and visualize myself inside the cube. 13 00:00:39,539 --> 00:00:41,055 Susie: Come on! 14 00:00:41,079 --> 00:00:43,170 She's obviously stalling because she doesn't know the answer! 15 00:00:44,420 --> 00:00:45,460 Staller! 16 00:00:46,289 --> 00:00:48,079 (ticking) 17 00:00:49,119 --> 00:00:51,436 I'm not a staller, and I'm not stalling. 18 00:00:51,460 --> 00:00:53,856 If anything, you're stalling. 19 00:00:53,880 --> 00:00:55,289 What are you so afraid of, Susie? 20 00:00:55,829 --> 00:00:58,555 Why is it that you don't want me to solve this problem? 21 00:00:58,579 --> 00:01:02,095 What is it about you that you don't want me... 22 00:01:02,119 --> 00:01:03,515 (bell ringing) 23 00:01:03,539 --> 00:01:05,040 Class dismissed. 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,146 Oh, no! Just as I was about to solve this problem! 25 00:01:09,170 --> 00:01:10,210 What's up with that? 26 00:01:14,329 --> 00:01:16,620 Till next time, hombre. 27 00:01:17,079 --> 00:01:19,120 (theme song playing) 28 00:01:21,710 --> 00:01:24,039 ? Oh, yeah ? 29 00:01:25,289 --> 00:01:27,596 ? I do normal like a fish rides a bicycle ? 30 00:01:27,620 --> 00:01:29,726 ? Fit in like summer and an icicle ? 31 00:01:29,750 --> 00:01:31,855 ? Don't fight it, just be an original ? 32 00:01:31,879 --> 00:01:33,686 ? Ooh, ooh, ooh ? 33 00:01:33,710 --> 00:01:35,396 ? I roller skate outside the lines ? 34 00:01:35,420 --> 00:01:37,596 ? When I try to stay in, it's no surprise ? 35 00:01:37,620 --> 00:01:39,805 ? It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ? 36 00:01:39,829 --> 00:01:41,855 ? One of a, one of a kind ? 37 00:01:41,879 --> 00:01:44,355 ? So anytime I feel some type of way ? 38 00:01:44,379 --> 00:01:47,936 ? Don't understand the human race ? 39 00:01:47,960 --> 00:01:50,305 ? So what, so what, so what ? 40 00:01:50,329 --> 00:01:52,305 ? I do my thing, I do my thing ? 41 00:01:52,329 --> 00:01:54,686 ? You do your thing, You do your thing ? 42 00:01:54,710 --> 00:01:56,055 ? When we don't fit in ? 43 00:01:56,079 --> 00:01:58,686 ? We stand out in the crowd and we shout it loud ? 44 00:01:58,710 --> 00:02:00,896 ? I do my thing, I do my thing ? 45 00:02:00,920 --> 00:02:02,976 ? I'm the one and only, I'm the one and only ? 46 00:02:03,000 --> 00:02:04,976 ? Don't try to fit in, Don't try to fit in ? 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,750 ? Mm-hmm, I do my thing ? 48 00:02:11,919 --> 00:02:13,395 Hey , Gab, got a sec? 49 00:02:13,419 --> 00:02:14,976 - Not really. - Great. 50 00:02:15,000 --> 00:02:16,646 Because I just wanted to say how hard it was 51 00:02:16,670 --> 00:02:18,186 to watch you up at the board today, 52 00:02:18,210 --> 00:02:20,670 unable to solve the most basic math problem. 53 00:02:20,920 --> 00:02:22,920 Like a kitten stuck in a bag, 54 00:02:23,500 --> 00:02:26,555 mewing, floundering, helpless. 55 00:02:26,579 --> 00:02:27,936 But not as cute. 56 00:02:27,960 --> 00:02:29,976 Yeah, yeah. You know, I'm plenty smart, 57 00:02:30,000 --> 00:02:31,686 thank you very much. 58 00:02:31,710 --> 00:02:33,146 Math and I just have a... 59 00:02:33,170 --> 00:02:35,750 "I don't like you, you don't like me" relationship. 60 00:02:36,039 --> 00:02:37,265 Kinda like what we have. 61 00:02:37,289 --> 00:02:39,000 Uh-huh? Sure. 62 00:02:39,670 --> 00:02:41,146 Well, if you're ever interested, 63 00:02:41,170 --> 00:02:42,710 I do offer tutoring services. 64 00:02:43,420 --> 00:02:45,879 I usually work with third graders, though, so... 65 00:02:46,670 --> 00:02:47,789 you'll have some catching up to do. 66 00:02:51,829 --> 00:02:53,170 (scoffs) 67 00:02:54,000 --> 00:02:55,579 Jeremy: I hate being sick! 68 00:02:56,210 --> 00:02:58,960 This blanket is too scratchy! 69 00:03:00,039 --> 00:03:02,556 What did I do to deserve this? 70 00:03:02,580 --> 00:03:03,669 Here. 71 00:03:05,879 --> 00:03:07,806 It's too scratchy! 72 00:03:07,830 --> 00:03:10,080 Uh... okay, how about a book? 73 00:03:12,169 --> 00:03:14,210 - "Once upon..." - I hate your voice! 74 00:03:14,710 --> 00:03:16,039 It's too scratchy! 75 00:03:16,829 --> 00:03:19,039 Ugh. Are you always such a baby when you're sick? 76 00:03:19,500 --> 00:03:21,420 (raspy cough) 77 00:03:22,750 --> 00:03:24,829 And now I'm losing my teeth! 78 00:03:26,460 --> 00:03:27,765 - (tooth clatters to floor) - Uh... 79 00:03:27,789 --> 00:03:29,146 No big deal. 80 00:03:29,170 --> 00:03:30,750 Nobody needs all their teeth. 81 00:03:31,170 --> 00:03:32,226 - Why don't you just... - Ah! 82 00:03:32,250 --> 00:03:33,765 - Try and rest... - Ah! 83 00:03:33,789 --> 00:03:34,710 - And let me... - Ah! 84 00:03:35,420 --> 00:03:37,120 (sneezes) 85 00:03:42,329 --> 00:03:45,539 (gagging) 86 00:03:50,579 --> 00:03:51,976 (continues gagging) 87 00:03:52,000 --> 00:03:54,500 We both agree that was your fault, right? 88 00:03:55,460 --> 00:03:58,555 If that was an apology, I find it deficient in the extreme 89 00:03:58,579 --> 00:04:00,806 and, frankly, somewhat supercilious! 90 00:04:00,830 --> 00:04:01,855 You're super-silly! 91 00:04:01,879 --> 00:04:04,419 - (gagging) - Also, what? 92 00:04:05,379 --> 00:04:06,266 What did I just say? 93 00:04:06,290 --> 00:04:08,960 Your voice is still too scratchy! 94 00:04:10,539 --> 00:04:11,726 (door opens) 95 00:04:11,750 --> 00:04:14,669 Hola, familia. Tengo hambre y quiero un bocadillo. 96 00:04:15,580 --> 00:04:17,146 You're hungry, you want a snack, 97 00:04:17,170 --> 00:04:19,379 and you're speaking Spanish! 98 00:04:20,170 --> 00:04:21,226 Yeah, that's weird. 99 00:04:21,250 --> 00:04:22,670 I didn't know I was fluent. 100 00:04:23,420 --> 00:04:25,766 I guess all those years of yelling at you in Spanish 101 00:04:25,790 --> 00:04:27,305 have finally paid off. 102 00:04:27,329 --> 00:04:29,016 Nice work, Dina. 103 00:04:29,040 --> 00:04:31,185 Ugh! Stupid history essay. 104 00:04:31,209 --> 00:04:32,879 I don't know what to write about. 105 00:04:33,379 --> 00:04:34,379 Here, let me see. 106 00:04:45,670 --> 00:04:47,435 Maybe write about how one of the tertiary causes 107 00:04:47,459 --> 00:04:50,250 of the American Revolution were The Intolerable Acts. 108 00:04:50,620 --> 00:04:53,855 The British used them as a way to punish the colonists for the Boston Tea Party. 109 00:04:53,879 --> 00:04:57,226 Yeah. That's can actually work. 110 00:04:57,250 --> 00:05:00,726 Whoa, Gabby, since when have you become a history buff? 111 00:05:00,750 --> 00:05:01,805 Hmm. 112 00:05:01,829 --> 00:05:03,500 I wish you could help me on my taxes. 113 00:05:15,290 --> 00:05:18,185 The error is on line 12-A. It should have been 642. 114 00:05:18,209 --> 00:05:20,685 And you can't write off that many mani-pedis. 115 00:05:20,709 --> 00:05:22,040 That's an audit waiting to happen. 116 00:05:22,620 --> 00:05:24,226 You're right! 117 00:05:24,250 --> 00:05:26,209 What has gotten into you? 118 00:05:27,670 --> 00:05:29,790 (sneezes) 119 00:05:34,040 --> 00:05:35,120 Snot. 120 00:05:36,040 --> 00:05:37,709 Snot's gotten into me. 121 00:05:38,709 --> 00:05:39,670 I'm a genius. 122 00:05:41,170 --> 00:05:43,596 (fly buzzing) 123 00:05:43,620 --> 00:05:45,500 (grunts) It's getting worse. 124 00:05:46,579 --> 00:05:49,079 I think... I smell like death. 125 00:05:49,459 --> 00:05:51,476 - (raspy cough) - Yes. 126 00:05:51,500 --> 00:05:54,040 Your illness does appear to be getting quite dire. 127 00:05:54,750 --> 00:05:57,685 Unfortunately, there aren't any Earth doctors 128 00:05:57,709 --> 00:05:59,685 versed in Gor-Monite physiology... 129 00:05:59,709 --> 00:06:02,750 but I believe I have a solution. 130 00:06:07,750 --> 00:06:09,855 The dumb... Orb? 131 00:06:09,879 --> 00:06:11,226 (sighs) 132 00:06:11,250 --> 00:06:12,790 Orb: Have we considered letting him pass? 133 00:06:13,620 --> 00:06:14,709 No one would judge you. 134 00:06:15,000 --> 00:06:16,290 And I could have his room. 135 00:06:19,620 --> 00:06:20,805 So there you have it. 136 00:06:20,829 --> 00:06:22,055 According to my calculations, 137 00:06:22,079 --> 00:06:24,596 Jeremy's Gor-Monite mucus flooded my neurons, 138 00:06:24,620 --> 00:06:26,266 thereby changing their chemical make-up, 139 00:06:26,290 --> 00:06:28,096 accelerating synaptic activity, 140 00:06:28,120 --> 00:06:29,670 and making my brain more efficient! 141 00:06:30,579 --> 00:06:32,750 So... you're a genius? 142 00:06:33,379 --> 00:06:36,920 I think the technical term is super-genius, but yeah. 143 00:06:37,750 --> 00:06:40,266 Also, I gotta say, it feels pretty good. 144 00:06:40,290 --> 00:06:41,579 Yeah, I know. 145 00:06:42,079 --> 00:06:43,516 So what now? 146 00:06:43,540 --> 00:06:45,396 Are you going to use your newfound intelligence 147 00:06:45,420 --> 00:06:46,879 to solve the world's problems? 148 00:06:47,670 --> 00:06:50,750 Hmm? I was thinking of something a little more fun. 149 00:06:51,959 --> 00:06:54,620 Gabby: "Guess how many skulls. Win a free taco." 150 00:07:04,579 --> 00:07:06,146 One hundred ninety-eight skulls. 151 00:07:06,170 --> 00:07:08,879 Whoa... that's exactly right. 152 00:07:12,829 --> 00:07:16,209 (video game sounds) 153 00:07:22,709 --> 00:07:23,959 Come to mama. 154 00:07:24,829 --> 00:07:26,829 ?? 155 00:07:45,620 --> 00:07:47,000 (bell rings) 156 00:07:49,209 --> 00:07:50,500 (bell rings) 157 00:07:52,920 --> 00:07:53,806 (bell rings) 158 00:07:53,830 --> 00:07:57,620 (bell dinging) 159 00:07:59,040 --> 00:08:01,329 (bell ringing) 160 00:08:08,750 --> 00:08:11,540 I'll take two... of everything. 161 00:08:13,250 --> 00:08:15,290 But... that's my taco. 162 00:08:15,620 --> 00:08:17,329 (crunch) 163 00:08:19,209 --> 00:08:21,170 Just livin' that genius life. 164 00:08:22,079 --> 00:08:23,959 Get yourself something nice. 165 00:08:30,500 --> 00:08:35,039 (beeping) 166 00:08:35,460 --> 00:08:37,379 Orb: The virus is progressing rapidly. 167 00:08:37,789 --> 00:08:39,556 It appears to be lethal. 168 00:08:39,580 --> 00:08:40,879 Sweet. 169 00:08:41,919 --> 00:08:43,936 I always wanted to be lethal. 170 00:08:43,960 --> 00:08:46,686 (sighs) That doesn't mean you're lethal. 171 00:08:46,710 --> 00:08:49,120 It means that you may die. 172 00:08:50,120 --> 00:08:52,145 Is there nothing we can do? 173 00:08:52,169 --> 00:08:54,039 There are two other options. 174 00:08:54,379 --> 00:08:58,250 We are not letting him die so that you can have his room. 175 00:08:58,830 --> 00:09:00,460 There is one other option. 176 00:09:01,169 --> 00:09:03,186 An infusion of healthy Gor-Monite cells 177 00:09:03,210 --> 00:09:05,186 may energize his own immune system. 178 00:09:05,210 --> 00:09:08,500 Brilliant! Uh, where do we get these healthy cells? 179 00:09:09,169 --> 00:09:10,539 From you. 180 00:09:14,620 --> 00:09:16,960 Farewell, Jeremy. Good luck in the afterlife. 181 00:09:20,080 --> 00:09:22,460 Arcade prizes! 182 00:09:22,830 --> 00:09:24,919 Ooh, fresh haircut. Hey, have a toy. 183 00:09:27,289 --> 00:09:28,960 Check it. Who loves ya? 184 00:09:30,169 --> 00:09:31,330 - There you go. - Girl: Ooh. 185 00:09:32,080 --> 00:09:33,289 You're welcome. 186 00:09:35,039 --> 00:09:36,039 Ooh. Hey, guys. 187 00:09:36,419 --> 00:09:38,645 You wanna know why math class was so long? 188 00:09:38,669 --> 00:09:41,436 Because Mr. Pinchman went off on a tangent! 189 00:09:41,460 --> 00:09:42,936 (all laugh) 190 00:09:42,960 --> 00:09:44,169 Get it? Tangent. 191 00:09:44,620 --> 00:09:46,419 Yep. So funny. 192 00:09:47,250 --> 00:09:50,419 But the grown-ups are doing math now, so... shh. 193 00:10:01,539 --> 00:10:02,976 The answer is X equals 30 degrees, 194 00:10:03,000 --> 00:10:04,645 or one-sixth pi radians. 195 00:10:04,669 --> 00:10:07,539 Oh, Gabby. It's so cute the way you try. 196 00:10:07,919 --> 00:10:09,919 - But I'm pretty sure it's... - Boy: No, Susie. 197 00:10:10,500 --> 00:10:12,169 She's correct. 198 00:10:13,919 --> 00:10:16,750 You're solving extra credit math problems in your head now? 199 00:10:17,830 --> 00:10:19,895 I don't know what's gotten into you, Gabby Duran. 200 00:10:19,919 --> 00:10:21,120 But something's up. 201 00:10:21,379 --> 00:10:23,806 Oh, poor salty Susie. 202 00:10:23,830 --> 00:10:25,080 You're like an obtuse angle... 203 00:10:25,500 --> 00:10:26,396 never right. 204 00:10:26,420 --> 00:10:29,169 (all laughing) 205 00:10:30,000 --> 00:10:33,289 Gabby Duran, I challenge you to a Math Smack-down! 206 00:10:34,669 --> 00:10:35,580 A what? 207 00:10:35,960 --> 00:10:37,250 A Math Smack-down. 208 00:10:38,500 --> 00:10:41,289 You know, you and me face-off in a math-based competition. 209 00:10:42,830 --> 00:10:43,936 It's a thing. 210 00:10:43,960 --> 00:10:45,806 Yeah, I'm not so sure that it is. 211 00:10:45,830 --> 00:10:48,355 She won't do it. She's cheating or something. 212 00:10:48,379 --> 00:10:50,120 We all know Gabby's not that smart. 213 00:10:54,789 --> 00:10:56,096 Okay, fine. 214 00:10:56,120 --> 00:10:58,056 You want to have a Math Smack-down, 215 00:10:58,080 --> 00:10:59,419 let's have a Math Smack-down. 216 00:10:59,919 --> 00:11:02,120 But let's make it interesting. 217 00:11:02,460 --> 00:11:05,226 Loser has to eat Howard's locker hoagie. 218 00:11:05,250 --> 00:11:06,355 (gasps) 219 00:11:06,379 --> 00:11:08,476 - (fly buzzing) - Boy: That's nasty. 220 00:11:08,500 --> 00:11:11,080 But I'm saving it for a special occasion! 221 00:11:12,210 --> 00:11:13,855 Fine. You're on. 222 00:11:13,879 --> 00:11:14,879 Tonight. 223 00:11:15,789 --> 00:11:18,806 I hope everyone's ready to watch Gabby eat disgusting locker hoagie! 224 00:11:18,830 --> 00:11:20,226 You're eating the hoagie! 225 00:11:20,250 --> 00:11:21,265 - You are. - You are! 226 00:11:21,289 --> 00:11:22,306 - You are! - You are! 227 00:11:22,330 --> 00:11:23,460 You are! 228 00:11:23,750 --> 00:11:24,669 Hmm. 229 00:11:25,039 --> 00:11:26,919 I guess we both knew this day would come. 230 00:11:29,169 --> 00:11:30,210 (Swift sighs) 231 00:11:31,289 --> 00:11:32,419 Ooh... 232 00:11:33,289 --> 00:11:34,379 (sighs) 233 00:11:36,733 --> 00:11:37,983 Ugh... 234 00:11:39,272 --> 00:11:40,249 On the one hand, 235 00:11:40,273 --> 00:11:43,443 Jeremy is my beloved nephew, 236 00:11:43,943 --> 00:11:47,233 and I am specifically sworn to look after his well-being. 237 00:11:48,193 --> 00:11:51,063 I definitely do not want him to die. 238 00:11:52,983 --> 00:11:57,563 On the other hand, that is a very large needle. 239 00:11:58,772 --> 00:12:00,103 Oh, come on! 240 00:12:01,233 --> 00:12:04,272 (sighs) Fine, fine. We'll do the needle. 241 00:12:04,652 --> 00:12:07,313 Sigh. So long, room. 242 00:12:07,733 --> 00:12:10,128 (Swift yells) Oh, my! 243 00:12:10,152 --> 00:12:12,748 Yeah. (Chuckles) That's really in the bone. 244 00:12:12,772 --> 00:12:14,709 I don't know why I agreed to this. 245 00:12:14,733 --> 00:12:16,498 Why did I agree to this? 246 00:12:16,522 --> 00:12:18,902 Ohh! Ooh! 247 00:12:19,362 --> 00:12:21,813 Well, that was horrible, but it's over now. 248 00:12:22,362 --> 00:12:24,652 All right then, Jeremy. Your turn. 249 00:12:27,022 --> 00:12:28,193 Jeremy. 250 00:12:28,733 --> 00:12:29,733 (Jeremy grunts) 251 00:12:30,443 --> 00:12:31,563 I'm cured. 252 00:12:32,362 --> 00:12:33,563 It's a miracle. 253 00:12:34,563 --> 00:12:35,862 No needles for me. 254 00:12:36,152 --> 00:12:37,272 Hooray! 255 00:12:41,563 --> 00:12:43,402 (mimicking Susie): "We all know Gabby's not that smart..." 256 00:12:43,862 --> 00:12:45,539 Well, let's just see how much you have to say 257 00:12:45,563 --> 00:12:47,983 when your mouth's full of locker hoagie, Susie. 258 00:12:49,152 --> 00:12:50,152 (sighs) 259 00:13:00,733 --> 00:13:03,193 What? (groans) 260 00:13:03,652 --> 00:13:04,813 Something wrong? 261 00:13:05,563 --> 00:13:07,522 This thing makes no sense to me. 262 00:13:09,943 --> 00:13:11,152 That makes two of us. 263 00:13:11,652 --> 00:13:12,862 What is happening? 264 00:13:13,233 --> 00:13:15,443 Give me a math problem! Any problem! 265 00:13:15,943 --> 00:13:18,652 Uh... okay... what's 7 times 23? 266 00:13:19,443 --> 00:13:22,272 It's like you're speaking a different language! 267 00:13:32,733 --> 00:13:34,272 Why can't I count the skulls? 268 00:13:35,522 --> 00:13:37,943 Speak to me! Speak to me! 269 00:13:39,152 --> 00:13:41,289 (clatter) 270 00:13:41,313 --> 00:13:42,459 It's gone. 271 00:13:42,483 --> 00:13:44,128 My genius is gone. 272 00:13:44,152 --> 00:13:45,272 (sobs) 273 00:13:46,103 --> 00:13:47,459 Okay... 274 00:13:47,483 --> 00:13:50,169 I understand that you're going through something right now, 275 00:13:50,193 --> 00:13:52,539 but you know you've gotta clean this up, right? 276 00:13:52,563 --> 00:13:53,902 (groans) 277 00:13:55,272 --> 00:13:56,959 Jeremy, we know you're scared. 278 00:13:56,983 --> 00:13:59,063 But you need this injection. 279 00:13:59,483 --> 00:14:00,919 No way. 280 00:14:00,943 --> 00:14:03,983 Stay back or I'll... I'll use this! 281 00:14:06,152 --> 00:14:08,772 Uh, that is literally just a stapler. 282 00:14:10,063 --> 00:14:11,709 This seems like a lot of work. 283 00:14:11,733 --> 00:14:14,193 I say we call it off and I get his room. 284 00:14:14,862 --> 00:14:16,983 Jeremy, I need your phlegm! 285 00:14:17,603 --> 00:14:19,128 - What? - Your phlegm! 286 00:14:19,152 --> 00:14:20,563 Your snot! Your nose jelly! 287 00:14:21,063 --> 00:14:22,022 - Hit me! - Now! 288 00:14:22,902 --> 00:14:23,943 (screams) 289 00:14:26,983 --> 00:14:28,709 There, it's done. 290 00:14:28,733 --> 00:14:30,272 I'll return to my cubby now. 291 00:14:30,813 --> 00:14:32,402 That's right. I live here. 292 00:14:33,022 --> 00:14:36,063 But sure, let's save the ungrateful snot factory. 293 00:14:44,772 --> 00:14:46,152 My teeth are back! 294 00:14:46,443 --> 00:14:47,420 Baller! 295 00:14:47,444 --> 00:14:50,039 And we're all super happy about that! 296 00:14:50,063 --> 00:14:51,248 Now give me some snot. 297 00:14:51,272 --> 00:14:52,498 Sneeze in my face. 298 00:14:52,522 --> 00:14:54,998 No can do, Gabby. I'm all better now. 299 00:14:55,022 --> 00:14:58,039 No, no, no, no, no. I need that mucus! 300 00:14:58,063 --> 00:15:01,169 Does anyone mind filling me in on what's going on here? 301 00:15:01,193 --> 00:15:03,128 I need Jeremy's snot so I can beat Susie 302 00:15:03,152 --> 00:15:04,878 in a Math Smack-down and not have to eat 303 00:15:04,902 --> 00:15:07,039 Howard's gross locker hoagie. 304 00:15:07,063 --> 00:15:09,733 Well, I thought he was saving that for a special occasion. 305 00:15:12,152 --> 00:15:14,789 It just felt so good to be super smart for once. 306 00:15:14,813 --> 00:15:15,998 Preach. 307 00:15:16,022 --> 00:15:18,169 And now I have a Math Smack-down in a few hours 308 00:15:18,193 --> 00:15:20,169 and I'm gonna look like a complete idiot 309 00:15:20,193 --> 00:15:21,313 in front of the whole school. 310 00:15:22,193 --> 00:15:23,983 I can train you if you want. 311 00:15:24,563 --> 00:15:26,459 - Really? - But I warn you, 312 00:15:26,483 --> 00:15:28,313 once we start, there's no going back. 313 00:15:29,362 --> 00:15:31,902 - Are you ready? - Yes. I'll do anything. 314 00:15:32,313 --> 00:15:34,079 So, what are you thinking? 315 00:15:34,103 --> 00:15:35,539 A fun math game? 316 00:15:35,563 --> 00:15:36,669 Or like a cool rap 317 00:15:36,693 --> 00:15:38,103 that helps me divide fractions? 318 00:15:38,862 --> 00:15:41,878 Or are you gonna show me all the places in my everyday life 319 00:15:41,902 --> 00:15:43,248 where I already use math, 320 00:15:43,272 --> 00:15:45,693 and then I'll realize I knew how to do it all along? 321 00:15:47,943 --> 00:15:49,983 Nope. It's just studying. 322 00:15:50,313 --> 00:15:51,693 Aww. 323 00:15:52,063 --> 00:15:53,498 I thought this was gonna be fun. 324 00:15:53,522 --> 00:15:54,878 There's no other way. 325 00:15:54,902 --> 00:15:56,943 You just have to sit down and do the work. 326 00:15:57,483 --> 00:16:00,169 But math is the worst! And I hate studying it! 327 00:16:00,193 --> 00:16:01,998 Oh, I'm sorry. 328 00:16:02,022 --> 00:16:04,443 I thought you didn't want to eat locker hoagie. 329 00:16:05,362 --> 00:16:06,522 (sighs) 330 00:16:06,943 --> 00:16:07,983 Wrong. 331 00:16:08,563 --> 00:16:09,563 Wrong. 332 00:16:10,152 --> 00:16:11,603 Picture of a flower. 333 00:16:12,862 --> 00:16:13,813 Wrong. 334 00:16:14,272 --> 00:16:15,152 Do them again. 335 00:16:16,103 --> 00:16:17,080 But my brain hurts. 336 00:16:17,104 --> 00:16:19,103 Good. That means it's working. 337 00:16:21,652 --> 00:16:22,902 (snoring) 338 00:16:24,193 --> 00:16:25,943 - (blaring) - Uh... 339 00:16:26,943 --> 00:16:29,813 It's time for the Math Smack-down. Are you ready? 340 00:16:30,313 --> 00:16:32,943 As ready as two hours of cramming and a cat nap can get you. 341 00:16:34,522 --> 00:16:36,022 (bell dings) 342 00:16:43,063 --> 00:16:44,338 Wow. 343 00:16:44,362 --> 00:16:45,748 I stand corrected. 344 00:16:45,772 --> 00:16:48,152 Math Smack-down is totally a thing. 345 00:16:49,522 --> 00:16:51,693 These are my people. 346 00:16:54,772 --> 00:16:55,772 Mr. Pinchman? 347 00:16:56,522 --> 00:16:57,878 What are you doing here? 348 00:16:57,902 --> 00:16:59,919 It's a Math Smack-down, Gabby. 349 00:16:59,943 --> 00:17:02,733 Plus, I really want to see someone eat Howard's locker hoagie. 350 00:17:03,733 --> 00:17:05,062 I'm cool with it. 351 00:17:06,193 --> 00:17:07,272 It's time. 352 00:17:08,312 --> 00:17:10,748 Welcome, number-heads! 353 00:17:10,772 --> 00:17:13,879 Who's ready to Math Smack-down? 354 00:17:13,903 --> 00:17:17,483 (all cheering, applauding) 355 00:17:18,062 --> 00:17:21,812 Tonight we have the challenger, Gabby Duran... 356 00:17:26,363 --> 00:17:32,578 versus our reigning champion, Susie "The Doozie" Glover! 357 00:17:32,602 --> 00:17:35,903 (all cheering, applauding) 358 00:17:36,483 --> 00:17:37,483 (booing) 359 00:17:43,483 --> 00:17:44,812 Yep, that's a little much. 360 00:17:45,522 --> 00:17:47,129 Cell phones in the basket. 361 00:17:47,153 --> 00:17:49,863 No pictures, no posting, no cheating. 362 00:17:52,863 --> 00:17:54,879 All right, you both know the rules. 363 00:17:54,903 --> 00:17:58,339 Actually, I hadn't heard of a Math Smack-down until, like, 364 00:17:58,363 --> 00:18:01,062 six hours ago, so maybe run through them quick? 365 00:18:01,653 --> 00:18:02,959 I give you both a math question. 366 00:18:02,983 --> 00:18:04,959 First one to answer correctly gets a point. 367 00:18:04,983 --> 00:18:07,538 Whoever has the most points after ten questions wins. 368 00:18:07,562 --> 00:18:09,998 Oh, and... I've never been beaten. 369 00:18:10,022 --> 00:18:12,602 - Audience: Ooh! - I've never even missed a single question. 370 00:18:13,443 --> 00:18:15,983 Perfect ten to zero, every time. 371 00:18:17,022 --> 00:18:18,748 And most importantly, 372 00:18:18,772 --> 00:18:22,078 loser gets a mouthful of locker hoagie! 373 00:18:22,102 --> 00:18:24,772 (cheering, applauding) 374 00:18:25,903 --> 00:18:27,903 You're eating that sandwich. 375 00:18:28,233 --> 00:18:29,983 Oof. Smells like you already did. 376 00:18:33,772 --> 00:18:34,863 Let's do this! 377 00:18:37,812 --> 00:18:38,983 First question... 378 00:18:40,363 --> 00:18:43,419 What is the volume of a six-centimeter diameter sphere? 379 00:18:43,443 --> 00:18:45,983 ?? 380 00:18:54,312 --> 00:18:55,748 Ninety-seven centimeters squared. 381 00:18:55,772 --> 00:18:58,312 - You're right! - (all cheering) 382 00:18:59,693 --> 00:19:02,983 (indistinct) 383 00:19:05,272 --> 00:19:08,839 (indistinct) 384 00:19:08,863 --> 00:19:09,903 (indistinct) 385 00:19:16,272 --> 00:19:19,709 (indistinct) 386 00:19:19,733 --> 00:19:21,038 (indistinct) 387 00:19:21,062 --> 00:19:23,903 (cheering) 388 00:19:26,602 --> 00:19:29,102 Okay, we're down to the final question. 389 00:19:29,602 --> 00:19:30,748 The score so far: 390 00:19:30,772 --> 00:19:32,459 Susie... nine. 391 00:19:32,483 --> 00:19:35,443 (cheering) 392 00:19:36,693 --> 00:19:38,483 Gabby... zero. 393 00:19:43,102 --> 00:19:45,403 Told you, Gabby. Perfect score. 394 00:19:45,903 --> 00:19:46,959 I think she's had enough. 395 00:19:46,983 --> 00:19:47,943 Mercy rule? 396 00:19:48,733 --> 00:19:50,733 No way. I'm finishing this. 397 00:19:51,602 --> 00:19:52,998 Then let's do this! 398 00:19:53,022 --> 00:19:54,443 (cheering) 399 00:19:54,943 --> 00:19:57,363 Your final question category is... 400 00:19:57,903 --> 00:19:58,983 surface area! 401 00:20:00,193 --> 00:20:01,483 Surface area! 402 00:20:03,772 --> 00:20:04,733 Good luck. 403 00:20:05,153 --> 00:20:07,339 You're not going to be able to stall your way out of this one. 404 00:20:07,363 --> 00:20:08,693 Staller! 405 00:20:09,812 --> 00:20:12,919 Calculate the surface area of a 7 centimeter 406 00:20:12,943 --> 00:20:17,403 by 10 centimeter by 14 centimeter rectangular prism. 407 00:20:17,863 --> 00:20:20,733 - And... - Come on, Gabby, you can do this. 408 00:20:21,983 --> 00:20:22,998 Begin! 409 00:20:23,022 --> 00:20:24,983 ?? 410 00:20:40,812 --> 00:20:43,733 I've got it! 616 square centimeters! 411 00:20:44,903 --> 00:20:45,812 Correct! 412 00:20:46,733 --> 00:20:47,863 Boom, baby! 413 00:20:48,403 --> 00:20:51,602 (all cheering, applauding) 414 00:20:55,193 --> 00:20:57,959 But... but my perfect record! 415 00:20:57,983 --> 00:20:58,983 How did you... 416 00:20:59,733 --> 00:21:01,419 Simple, really. I studied. 417 00:21:01,443 --> 00:21:04,233 And now I'm slightly better at math than I was before. 418 00:21:08,812 --> 00:21:10,078 You did it, Gabby! 419 00:21:10,102 --> 00:21:11,403 I guess studying really does work! 420 00:21:11,943 --> 00:21:13,602 No! No! She didn't "do it." 421 00:21:13,983 --> 00:21:15,709 Hello? I still won! 422 00:21:15,733 --> 00:21:17,339 - Nine to one! - Gabby: Maybe. 423 00:21:17,363 --> 00:21:20,379 But that's one more right than anyone has ever gotten against you. 424 00:21:20,403 --> 00:21:22,443 And that feels like a win to me. 425 00:21:22,943 --> 00:21:23,903 Come on. 426 00:21:25,272 --> 00:21:27,772 (audience chattering) 427 00:21:28,483 --> 00:21:29,693 What? 428 00:21:30,693 --> 00:21:31,693 Don't you shake your head at me! 429 00:21:32,272 --> 00:21:33,272 I still won! 430 00:21:35,363 --> 00:21:36,403 Don't leave. 431 00:21:36,903 --> 00:21:38,233 I'm still "The Doozie." 432 00:21:45,602 --> 00:21:49,312 Please... I've lost so many teeth. 433 00:21:50,943 --> 00:21:52,248 Should we save him? 434 00:21:52,272 --> 00:21:56,129 He did save me when I was in this exact same situation. 435 00:21:56,153 --> 00:21:58,653 Or we can let nature take its course. 436 00:22:00,102 --> 00:22:02,772 He does have the best room in the house. 437 00:22:03,193 --> 00:22:05,062 Yes, he does. 438 00:22:07,443 --> 00:22:09,812 This blanket is too scratchy! 439 00:22:10,812 --> 00:22:13,102 He's such a baby when he's sick. 440 00:22:15,733 --> 00:22:17,459 This is going to be epic. 441 00:22:17,483 --> 00:22:19,233 I bet she's gonna barf. I bet... 442 00:22:21,983 --> 00:22:23,363 - (gasps) - Gabby: Not bad. 443 00:22:24,602 --> 00:22:25,772 Could use a little mustard. 444 00:22:29,772 --> 00:22:30,879 Olivia: Next time 445 00:22:30,903 --> 00:22:32,629 on Gabby Duran and the Unsittables... 446 00:22:32,653 --> 00:22:35,209 Gabby: Our first school dance is in two days. 447 00:22:35,233 --> 00:22:38,538 It's supposed to be the most fun night of our lives. 448 00:22:38,562 --> 00:22:40,709 Now I'm gonna be a third wheel to Wes and Rhonda. 449 00:22:40,733 --> 00:22:42,788 She's weird when it's just me and her. 450 00:22:42,812 --> 00:22:44,578 Please don't back out on me. 451 00:22:44,602 --> 00:22:45,693 The name's Joey Panther. 452 00:22:46,562 --> 00:22:47,772 Will you... 453 00:22:48,602 --> 00:22:49,733 go to the dance with me? 454 00:22:51,363 --> 00:22:54,602 (theme music playing) 455 00:23:20,153 --> 00:23:20,863 Man: Gorgeous! 456 00:23:20,913 --> 00:23:25,463 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.