Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,378
Principal Swift (over phone):
Swift, here.
2
00:00:02,379 --> 00:00:05,119
- If you must leave a message, be swift about it.
- (voicemail beeps)
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,168
Yo, Swifty. So, uh,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,418
I know you left Earth to go
back to Gor-Monia or whatever,
5
00:00:09,419 --> 00:00:11,829
and I'm not even sure
you can get phone calls there,
6
00:00:11,830 --> 00:00:15,118
but, well, I just don't know
what else to do.
7
00:00:15,119 --> 00:00:16,378
It's been three days now,
8
00:00:16,379 --> 00:00:18,288
and you're replacement
still hasn't shown up,
9
00:00:18,289 --> 00:00:20,709
and none of my alien clients
will return my calls.
10
00:00:20,710 --> 00:00:23,078
- Hit me back. 'Kay?
- (phone beeps off)
11
00:00:23,079 --> 00:00:24,749
Principal Swift (over phone):
If you must leave a message,
12
00:00:24,750 --> 00:00:26,038
- be swift about it.
-(voicemail beeps)
13
00:00:26,039 --> 00:00:28,119
Me, again. Still not
getting to babysit,
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,039
since, you know,
15
00:00:29,040 --> 00:00:31,038
you're the guy that
made that happen,
16
00:00:31,039 --> 00:00:33,379
and whoever's supposed
to replace you is M.I.A.
17
00:00:33,380 --> 00:00:35,209
'Kay? Just call me back.
18
00:00:35,210 --> 00:00:37,288
- Principal Swift (over phone): Be
swift about it. -(voicemail beeps)
19
00:00:37,289 --> 00:00:40,879
Guess who?
The one and only Gabby Duran.
20
00:00:40,880 --> 00:00:43,579
I'm going a little crazy here just
waiting around to start babysitting again.
21
00:00:44,829 --> 00:00:47,788
Also, can we just point out
how chill I'm being
22
00:00:47,789 --> 00:00:49,879
about you walking out on me?
23
00:00:49,880 --> 00:00:51,379
So chill.
24
00:00:51,380 --> 00:00:54,669
- (voicemail beeps) - You don't just give
someone the chance to babysit aliens
25
00:00:54,670 --> 00:00:56,249
and then take it away, okay?
26
00:00:56,250 --> 00:00:57,749
It's the coolest thing
that's ever happened to me.
27
00:00:57,750 --> 00:01:00,039
Now, call me back, you jabroni!
28
00:01:00,829 --> 00:01:04,078
- (voicemail beeps)
- Hi, Swift.
29
00:01:04,079 --> 00:01:06,249
Got a little heated, there.
Sorry.
30
00:01:06,250 --> 00:01:07,789
But something must be up,
31
00:01:07,790 --> 00:01:09,619
because I'm still waiting
to hear from your replacement
32
00:01:09,620 --> 00:01:13,119
about my super-awesome,
life-fulfilling babysitting gig.
33
00:01:13,120 --> 00:01:15,920
Just give me something,
anything.
34
00:01:17,250 --> 00:01:20,538
- (phone bloops)
- Swift? That you?
35
00:01:20,539 --> 00:01:22,878
Old woman (over phone):
Hello, Gabby. How are you?
36
00:01:22,879 --> 00:01:24,460
You're not Swift!
37
00:01:27,079 --> 00:01:29,578
Sorry, Abuela.
How's the hip?
38
00:01:29,579 --> 00:01:31,670
(theme song playing)
39
00:01:34,879 --> 00:01:36,539
? Oh, yeah ?
40
00:01:38,170 --> 00:01:40,619
? I do normal like a fish
rides a bicycle ?
41
00:01:40,620 --> 00:01:42,378
? Fit in like summer
and an icicle ?
42
00:01:42,379 --> 00:01:44,619
? Don't fight it,
just be an original ?
43
00:01:44,620 --> 00:01:46,328
? Ooh, ooh, ooh ?
44
00:01:46,329 --> 00:01:48,288
? I've always stayed
outside the lines ?
45
00:01:48,289 --> 00:01:51,078
? When I try to stay in,
it's no surprise ?
46
00:01:51,079 --> 00:01:53,078
? It's a fail, it's okay,
I'm one of a kind ?
47
00:01:53,079 --> 00:01:55,038
? One of a, one of a kind ?
48
00:01:55,039 --> 00:01:57,249
? So anytime I feel
some type of way ?
49
00:01:57,250 --> 00:02:00,958
? Don't understand
the human race ?
50
00:02:00,959 --> 00:02:03,328
? So what? So what? So what? ?
51
00:02:03,329 --> 00:02:05,378
? I do my thing,
I do my thing ?
52
00:02:05,379 --> 00:02:07,749
? You do your thing,
You do your thing ?
53
00:02:07,750 --> 00:02:09,329
? When we don't fit in ?
54
00:02:09,330 --> 00:02:11,749
? We stand out in the crowd
and we shout it loud ?
55
00:02:11,750 --> 00:02:14,119
? I do my thing,
I do my thing ?
56
00:02:14,120 --> 00:02:16,078
? I'm the one and only,
I'm the one and only ?
57
00:02:16,079 --> 00:02:18,209
? Don't try to fit in,
Don't try to fit in ?
58
00:02:18,210 --> 00:02:20,420
? Mm-hmm, I do my thing ?
59
00:02:24,620 --> 00:02:27,328
(students chattering)
60
00:02:27,329 --> 00:02:29,669
Still no word from
Swift's replacement, huh?
61
00:02:29,670 --> 00:02:32,419
No. And it's driving
me crazy.
62
00:02:32,420 --> 00:02:34,328
And now I'm realizing
that there's no guarantee
63
00:02:34,329 --> 00:02:36,828
that this new guy will even
let me keep babysitting.
64
00:02:36,829 --> 00:02:39,828
What happens then?
I go back to normal life? Ew.
65
00:02:39,829 --> 00:02:41,619
I'm a babysitter for aliens.
66
00:02:41,620 --> 00:02:43,378
And I don't know
what I'd be without that.
67
00:02:43,379 --> 00:02:45,420
It's the only reason
I like this place.
68
00:02:47,039 --> 00:02:49,919
I'm just gonna move past
that hurtful comment,
69
00:02:49,920 --> 00:02:53,119
and say, at least the vice
principal's been super cool
70
00:02:53,120 --> 00:02:54,959
running the school
while Swift's gone.
71
00:02:54,960 --> 00:02:57,828
Yesterday, for no reason,
she just called me a good egg,
72
00:02:57,829 --> 00:03:00,079
and said, "Here's
a Swirl Town gift card."
73
00:03:00,080 --> 00:03:02,499
? Swirl Town ?
74
00:03:02,500 --> 00:03:04,249
I love frozen yogurt.
75
00:03:04,250 --> 00:03:07,079
You know, people think it's the
ugly stepsister to ice cream,
76
00:03:07,080 --> 00:03:08,878
but it's not.
77
00:03:08,879 --> 00:03:10,788
It's the cute first cousin.
78
00:03:10,789 --> 00:03:13,038
There's something off
about Vice Principal Kipper.
79
00:03:13,039 --> 00:03:15,168
I mean, she knows
all the students' names,
80
00:03:15,169 --> 00:03:17,078
and seems to only want
what's best for them.
81
00:03:17,079 --> 00:03:18,538
Where's the grit?
82
00:03:18,539 --> 00:03:20,959
Are you sure you don't dislike
her just 'cause you miss Swift?
83
00:03:20,960 --> 00:03:25,119
(scoffs) That tall weirdo?
No way.
84
00:03:25,120 --> 00:03:28,578
I mean, yeah, he changed my
life and everything, but, hey...
85
00:03:28,579 --> 00:03:30,419
(clicks tongue)
eyes to the future.
86
00:03:30,420 --> 00:03:33,328
Oh. Hey, maybe I'll have better luck
calling Swift from a different number.
87
00:03:33,329 --> 00:03:35,539
Can I have your phone?
88
00:03:37,420 --> 00:03:39,749
And remember, we have to
check on Jeremy after school.
89
00:03:39,750 --> 00:03:42,209
He's been alone with the orb, and I'm
worried that they'll destroy each other.
90
00:03:42,210 --> 00:03:44,669
Shalom, Swift.
It's Gabby again. I...
91
00:03:44,670 --> 00:03:47,499
Whoa there, Gabbers.
(groans)
92
00:03:47,500 --> 00:03:50,038
I hate to get all
tough tomatoes on ya,
93
00:03:50,039 --> 00:03:52,959
but as vice principal
in charge-a-rusky,
94
00:03:52,960 --> 00:03:55,829
I gotta remind ya,
no phone calls during school.
95
00:03:57,170 --> 00:03:58,788
I'll tell you what.
96
00:03:58,789 --> 00:04:01,329
You have a got a bright,
bright future ahead of you.
97
00:04:01,330 --> 00:04:03,709
So why don't you go ahead,
put the only celly away,
98
00:04:03,710 --> 00:04:05,249
and I'll turn a blind eye
this time.
99
00:04:05,250 --> 00:04:07,378
- Okay.
- (gasps)
100
00:04:07,379 --> 00:04:09,710
You feel that?
That is a teachable moment.
101
00:04:10,289 --> 00:04:11,830
(giggles)
102
00:04:12,710 --> 00:04:15,119
Swift, I really need
to talk to you. Call me back!
103
00:04:15,120 --> 00:04:17,328
Zoinks! Ugh.
104
00:04:17,329 --> 00:04:18,749
Oh...
105
00:04:18,750 --> 00:04:20,828
I love that you are
a freethinker.
106
00:04:20,829 --> 00:04:23,419
Our country could use more of those.
Am I right, Wes-Dawg?
107
00:04:23,420 --> 00:04:24,708
- (claps)
- Maybe.
108
00:04:24,709 --> 00:04:28,039
But, Gabs, I can't let
the phone thing slide twice.
109
00:04:28,040 --> 00:04:30,169
Ugh. Don't hate me,
110
00:04:30,170 --> 00:04:32,419
but I gotta give ya detench
after school.
111
00:04:32,420 --> 00:04:35,078
- (sighs) - Kipper: Oopsie-daisy.
Oh. Just to be clear,
112
00:04:35,079 --> 00:04:38,289
"detench" is short
for "detention. Sorry!
113
00:04:38,290 --> 00:04:40,540
But hey... (whispers):
Check your pockets, Gaberella.
114
00:04:42,459 --> 00:04:44,328
? Swirl Town ?
115
00:04:44,329 --> 00:04:45,878
How does she do it?
116
00:04:45,879 --> 00:04:48,420
(school bell rings)
117
00:04:49,420 --> 00:04:51,578
Whoa. What is this?
118
00:04:51,579 --> 00:04:53,378
Well, don't think
about what it is,
119
00:04:53,379 --> 00:04:55,078
but what it will be.
120
00:04:55,079 --> 00:04:56,619
A "chill room,"
121
00:04:56,620 --> 00:04:59,828
a place where students
in detention can sit quietly,
122
00:04:59,829 --> 00:05:03,669
eat snacks, look inward,
and find their truth.
123
00:05:03,670 --> 00:05:05,789
Sweet.
124
00:05:05,790 --> 00:05:08,119
So for detention,
I'll just be hanging out in here?
125
00:05:08,120 --> 00:05:11,790
No. For detention,
you'll be doing manual labor.
126
00:05:12,879 --> 00:05:14,828
Well, chill rooms don't
build themselves, Gabby.
127
00:05:14,829 --> 00:05:16,539
Right.
128
00:05:16,540 --> 00:05:19,828
First order of business,
and, oh, don't hate me,
129
00:05:19,829 --> 00:05:23,078
but you need to take out
that pile of trash.
130
00:05:23,079 --> 00:05:26,378
It has been quite
the renovation in here.
131
00:05:26,379 --> 00:05:28,459
And I recommend wearing this.
132
00:05:29,500 --> 00:05:31,499
The rats have been
pooping in the garbage.
133
00:05:31,500 --> 00:05:33,750
Those rascals.
134
00:05:34,670 --> 00:05:37,079
(inhales)
135
00:05:37,879 --> 00:05:39,120
Wesley:
Jeremy?
136
00:05:42,420 --> 00:05:43,828
Huh.
137
00:05:43,829 --> 00:05:45,878
Looks like no one's home.
138
00:05:45,879 --> 00:05:47,919
- (Orb whirring)
- Aah!
139
00:05:47,920 --> 00:05:49,958
Orb:
What are you doing, human?
140
00:05:49,959 --> 00:05:52,078
Gabby asked me
to check on Jeremy.
141
00:05:52,079 --> 00:05:55,119
Is he here?
He didn't leave Earth, too, did he?
142
00:05:55,120 --> 00:05:58,709
Orb: No, but being alone in
the house made him paranoid.
143
00:06:01,209 --> 00:06:04,619
- (thunder crashes)
- (gasps) Earth monsters!
144
00:06:04,620 --> 00:06:06,708
I'll pummel you
if you come near me.
145
00:06:06,709 --> 00:06:08,208
(thunder crashes)
146
00:06:08,209 --> 00:06:09,878
(screams)
147
00:06:09,879 --> 00:06:12,749
Orb: He has disguised himself
as an object in the house,
148
00:06:12,750 --> 00:06:15,169
and will only morph back
when he feels safe again.
149
00:06:15,170 --> 00:06:18,828
(gasps) Poor guy's probably
scared to death right now.
150
00:06:18,829 --> 00:06:21,669
I gotta find him.
Did you see what he shape-shifted into?
151
00:06:21,670 --> 00:06:22,750
Orb:
Negative.
152
00:06:23,709 --> 00:06:25,170
But...
153
00:06:28,920 --> 00:06:30,790
He... he could be anything.
154
00:06:32,790 --> 00:06:35,208
(sighs)
Kipper's all,
155
00:06:35,209 --> 00:06:37,578
(imitating Kipper): "Don't hate me"
this, and gift card that."
156
00:06:37,579 --> 00:06:39,290
Who does she think she is?
157
00:06:40,709 --> 00:06:43,499
If Swift hadn't left,
I'd be babysitting like I'm supposed to,
158
00:06:43,500 --> 00:06:45,499
and not taking out
rat-infested trash,
159
00:06:45,500 --> 00:06:47,919
and muttering to myself
like a lunatic.
160
00:06:47,920 --> 00:06:49,709
(sighs)
161
00:06:52,790 --> 00:06:54,829
- (trash clatters)
- (male yelps)
162
00:06:57,879 --> 00:06:59,459
- (clatters)
- Oh!
163
00:07:00,250 --> 00:07:02,670
That better not be a giant rat.
164
00:07:06,209 --> 00:07:07,670
- (clattering)
- Ow!
165
00:07:08,879 --> 00:07:11,079
Rats don't talk.
166
00:07:17,540 --> 00:07:19,749
(groans)
167
00:07:19,750 --> 00:07:21,828
Principal Principal Swift?
168
00:07:21,829 --> 00:07:24,329
(whimpers)
169
00:07:27,579 --> 00:07:28,619
Wesley:
I know you're scared.
170
00:07:28,620 --> 00:07:33,328
You think the whole world
has turned upside down.
171
00:07:33,329 --> 00:07:35,039
But I'm here now.
172
00:07:35,040 --> 00:07:37,789
Your buddy, your pal.
173
00:07:37,790 --> 00:07:39,459
Your safe place.
174
00:07:43,709 --> 00:07:45,878
So I guess you're not
the houseplant, either?
175
00:07:45,879 --> 00:07:48,670
How am I ever
supposed to find you?
176
00:07:50,040 --> 00:07:52,500
Wait. The other day...
177
00:07:53,209 --> 00:07:55,708
Wesley: Did you hear about the
explosion at the cheese factory?
178
00:07:55,709 --> 00:07:57,828
Nothing was left but "de Brie."
179
00:07:57,829 --> 00:08:00,958
(both laughing)
180
00:08:00,959 --> 00:08:03,619
(sighs)
Hey, Wes?
181
00:08:03,620 --> 00:08:06,708
You know what I'd be if I could be
anything in the whole, wide world?
182
00:08:06,709 --> 00:08:08,958
- What's that?
- A watermelon.
183
00:08:08,959 --> 00:08:12,540
They always seem
so... peaceful.
184
00:08:18,579 --> 00:08:21,669
? ?
185
00:08:21,670 --> 00:08:23,328
Jeremy.
186
00:08:23,329 --> 00:08:26,039
(sobbing)
187
00:08:26,040 --> 00:08:29,619
Obviously, I have a lot of
questions, but first I want to say,
188
00:08:29,620 --> 00:08:32,709
how could you just leave me
with no notice?
189
00:08:32,710 --> 00:08:34,668
And then not tell me
you were still here?
190
00:08:34,669 --> 00:08:36,499
That hurt my feelings, dude!
191
00:08:36,500 --> 00:08:39,209
(shuddering sobs)
192
00:08:39,210 --> 00:08:41,539
(sniffles, groans)
193
00:08:43,080 --> 00:08:45,249
So why don't you tell me
what happened?
194
00:08:45,250 --> 00:08:47,789
(sobbing):
The Darkness.
195
00:08:48,919 --> 00:08:51,788
The Darkness.
196
00:08:51,789 --> 00:08:55,119
Orb: When something traumatic
happens to a Gor-Mon,
197
00:08:55,120 --> 00:08:57,499
they enter "The Darkness."
198
00:08:57,500 --> 00:09:00,829
Overcome with sadness,
they become a shell of themselves.
199
00:09:00,830 --> 00:09:03,749
There are many symptoms,
including whimpering,
200
00:09:03,750 --> 00:09:06,499
trash-dwelling,
and in worse cases,
201
00:09:06,500 --> 00:09:07,878
ear farts.
202
00:09:07,879 --> 00:09:09,619
(farting)
203
00:09:09,620 --> 00:09:10,878
(chuckles):
Okay.
204
00:09:10,879 --> 00:09:14,538
As funny as that is...
how do we fix it?
205
00:09:14,539 --> 00:09:17,079
Orb: No one knows.
Every Gor-Mon is different.
206
00:09:17,080 --> 00:09:18,878
Some never recover.
207
00:09:18,879 --> 00:09:23,169
(shrieking)
208
00:09:26,580 --> 00:09:28,709
Orb: Also,
there's the pain shrieking.
209
00:09:28,710 --> 00:09:30,789
We can't just leave him
like this.
210
00:09:31,919 --> 00:09:33,499
All right, Swifty.
211
00:09:33,500 --> 00:09:35,038
Looks like I'm getting you
out of The Darkness.
212
00:09:35,039 --> 00:09:38,000
(screaming)
213
00:09:38,620 --> 00:09:40,619
You comfy, buddy?
214
00:09:40,620 --> 00:09:43,250
Need anything else
to feel safe and secure?
215
00:09:44,669 --> 00:09:47,168
Whenever you feel ready to
shape-shift back to human form,
216
00:09:47,169 --> 00:09:49,580
go ahead, I'll be right here.
217
00:09:53,000 --> 00:09:54,749
On your time, my friend.
218
00:09:54,750 --> 00:09:56,419
On your time.
219
00:09:56,710 --> 00:09:59,119
I don't know much about
this Darkness stuff,
220
00:09:59,120 --> 00:10:00,918
but I do know that you
can't feel better
221
00:10:00,919 --> 00:10:02,619
until you look better.
222
00:10:02,620 --> 00:10:05,579
Now let's get rid of this whole
crusty, washed-out sailor look
223
00:10:05,580 --> 00:10:07,419
that you're definitely
not rocking.
224
00:10:08,250 --> 00:10:09,710
? Yeah, girl ?
225
00:10:11,669 --> 00:10:13,169
? Hit it! ?
226
00:10:16,250 --> 00:10:18,538
(whirring)
227
00:10:18,539 --> 00:10:20,580
- Gabby: Missed a spot.
- (zaps)
228
00:10:23,620 --> 00:10:25,378
(whimpers)
229
00:10:25,379 --> 00:10:27,668
The face of rejection.
230
00:10:27,669 --> 00:10:29,999
Oh, woe is me.
231
00:10:30,000 --> 00:10:32,579
Woe, I say.
232
00:10:32,580 --> 00:10:35,249
(shrieking)
233
00:10:35,250 --> 00:10:38,169
Okay. Maybe let's try
doing something fun instead.
234
00:10:39,669 --> 00:10:43,209
(thuds, clattering)
235
00:10:43,210 --> 00:10:44,329
Next.
236
00:10:44,330 --> 00:10:45,788
(groans)
237
00:10:45,789 --> 00:10:49,459
Whenever I'm upset,
my mom always says I should talk it out.
238
00:10:49,460 --> 00:10:50,749
So tell them how you feel.
239
00:10:50,750 --> 00:10:54,000
Dig deep and let those
feelings out, big guy.
240
00:11:03,000 --> 00:11:07,209
I was supposed to be adviser
to the supreme leader,
241
00:11:07,210 --> 00:11:10,038
a hero to all Gor-Mons.
242
00:11:10,039 --> 00:11:13,418
But my own planet
didn't want me.
243
00:11:13,419 --> 00:11:15,999
They replaced me with some...
244
00:11:16,000 --> 00:11:19,918
charismatic jokester,
and now I have nothing.
245
00:11:19,919 --> 00:11:23,499
No purpose. No...
(inhales)
246
00:11:23,500 --> 00:11:26,249
- (squishing)
- (whirling)
247
00:11:26,250 --> 00:11:30,499
My life is pointless.
248
00:11:30,500 --> 00:11:33,119
(squishing)
249
00:11:33,120 --> 00:11:35,918
(whimpering, sobbing)
250
00:11:37,134 --> 00:11:39,753
And strike three.
251
00:11:39,754 --> 00:11:42,174
Honestly, I think you just need
some comfort food.
252
00:11:42,175 --> 00:11:45,634
Then you'll feel better, and you
can morph back into your human form.
253
00:11:46,384 --> 00:11:48,383
Order of taquitos
with extra queso.
254
00:11:48,384 --> 00:11:51,134
Thanks, Julius.
It's actually for my friend.
255
00:11:55,094 --> 00:11:56,925
It's an emotional support fruit.
256
00:11:59,715 --> 00:12:01,003
(sighs)
257
00:12:01,004 --> 00:12:02,834
Here you go, buddy.
258
00:12:02,835 --> 00:12:04,675
Ah. Just how you like it.
259
00:12:07,594 --> 00:12:10,044
Okay, take your time.
I gotta run to the bathroom,
260
00:12:10,045 --> 00:12:11,835
so don't go anywhere, okay?
261
00:12:19,384 --> 00:12:21,675
Now, what are you
doing out here?
262
00:12:23,295 --> 00:12:24,834
(sighs)
263
00:12:24,835 --> 00:12:28,093
- (school bell rings) - Gabby: People
find purpose in their jobs, right?
264
00:12:28,094 --> 00:12:31,134
Trust me, you'll feel like
your old self again in no time.
265
00:12:32,045 --> 00:12:34,214
- (farting)
- Ooh. (Whimpers)
266
00:12:34,215 --> 00:12:37,004
Also, let's just go ahead
and put these on.
267
00:12:43,545 --> 00:12:46,634
(students chattering)
268
00:12:54,675 --> 00:12:56,594
Hey! Look who's back!
269
00:12:57,884 --> 00:13:02,134
Air horn sound!
(imitates air horn)
270
00:13:04,004 --> 00:13:07,634
It is our favorite princi-pal,
Principal Swift.
271
00:13:08,795 --> 00:13:12,253
All right, round up
your welcome wagon.
272
00:13:12,254 --> 00:13:14,714
Who is pumped
Principal Swift is back?
273
00:13:14,715 --> 00:13:16,334
(clapping)
274
00:13:16,335 --> 00:13:17,633
You've got some nerve
coming back here
275
00:13:17,634 --> 00:13:19,633
after the things you said to us.
276
00:13:19,634 --> 00:13:22,334
Why don't you go back to whatever
trash hole you crawled out of?
277
00:13:22,335 --> 00:13:25,633
It was the school trash hole
outside, actually.
278
00:13:25,634 --> 00:13:27,253
Please leave.
279
00:13:27,254 --> 00:13:29,714
- This is weird for everybody.
- Students: Yeah.
280
00:13:29,715 --> 00:13:32,714
You didn't just dunk on me.
You dunked on my dreams.
281
00:13:32,715 --> 00:13:35,883
Be like Vice Principal Kipper.
She gives us gift cards.
282
00:13:35,884 --> 00:13:38,254
- To Swirl Town.
- ? Swirl Town ?
283
00:13:39,425 --> 00:13:41,714
Boo!
284
00:13:41,715 --> 00:13:43,633
I don't think they want me here.
285
00:13:43,634 --> 00:13:45,593
- Be like Vice Principal Kipper.
- Whatever trash hole
286
00:13:45,594 --> 00:13:46,633
- you crawled out of.
- Boo!
287
00:13:46,634 --> 00:13:48,174
You dunked on my dreams.
288
00:13:48,175 --> 00:13:49,753
- (all chattering)
- (imitating air horn)
289
00:13:49,754 --> 00:13:52,633
(whimpering)
290
00:13:52,634 --> 00:13:56,384
- (wailing)
- Gabby: Swift!
291
00:13:59,715 --> 00:14:01,884
(wailing)
292
00:14:04,254 --> 00:14:07,044
(whimpering)
293
00:14:07,045 --> 00:14:09,174
It's okay.
Who cares what they think?
294
00:14:09,175 --> 00:14:10,544
Honestly, people have booed me
295
00:14:10,545 --> 00:14:12,593
way worse than that
lots of times.
296
00:14:12,594 --> 00:14:14,503
Your planet,
297
00:14:14,504 --> 00:14:15,883
mine,
298
00:14:15,884 --> 00:14:19,294
everywhere I turn,
no one wants me.
299
00:14:19,295 --> 00:14:20,883
(sobbing)
300
00:14:20,884 --> 00:14:24,465
The Darkness!
301
00:14:28,175 --> 00:14:30,545
Well, that's new.
302
00:14:31,795 --> 00:14:35,214
? ?
303
00:14:35,215 --> 00:14:36,883
? Swirl Town ?
304
00:14:36,884 --> 00:14:38,094
Hmm. Ick.
305
00:14:40,134 --> 00:14:41,633
So what, Swift?
306
00:14:41,634 --> 00:14:44,503
You gooped yourself.
We've all been there.
307
00:14:44,504 --> 00:14:46,294
So why don't you just
shape-shift back to normal,
308
00:14:46,295 --> 00:14:48,424
so we can talk.
309
00:14:48,425 --> 00:14:51,633
- (knocking on door) - Kipper: Hello?
You guys in there?
310
00:14:51,634 --> 00:14:53,834
Hey, uh, door's jammed.
311
00:14:53,835 --> 00:14:55,924
We're, uh, we're working on it.
312
00:14:55,925 --> 00:14:59,503
Cool, cool.
Doors are such goofballs.
313
00:14:59,504 --> 00:15:01,753
Quick question
for Principal Swift.
314
00:15:01,754 --> 00:15:04,633
I'm making a little
run-a-roo to Swirl Town.
315
00:15:04,634 --> 00:15:07,003
Do you want anything?
316
00:15:07,004 --> 00:15:08,424
(clears throat)
317
00:15:08,425 --> 00:15:11,674
(imitating Swift):
No, thanks. Uh, cheerio.
318
00:15:11,675 --> 00:15:13,174
That is so weird.
319
00:15:13,175 --> 00:15:16,424
You should just like Gabby Duran
doing a bad impression of you.
320
00:15:16,425 --> 00:15:18,003
(laughs)
But whatever.
321
00:15:18,004 --> 00:15:20,964
You're making a huge mistake
on the fro-yo, by the way.
322
00:15:20,965 --> 00:15:22,424
Bye.
323
00:15:22,425 --> 00:15:24,835
I gotta get you out of here.
324
00:15:26,835 --> 00:15:29,175
(muffled): Nothing to see, folks.
(laughs nervously)
325
00:15:42,215 --> 00:15:43,465
Jeremy!
326
00:15:44,134 --> 00:15:46,503
Jeremy, where are you?
327
00:15:46,504 --> 00:15:48,133
Oh, the watermelon.
328
00:15:48,134 --> 00:15:51,253
One of our cooks thought it was
for our homemade agua fresca.
329
00:15:51,254 --> 00:15:53,503
(knife clinking)
330
00:15:53,504 --> 00:15:55,593
And you didn't stop him?
331
00:15:55,594 --> 00:15:57,294
Next time, tip more.
332
00:15:57,295 --> 00:15:59,634
(knife clinking)
333
00:16:02,335 --> 00:16:04,093
You there! Stop!
334
00:16:04,094 --> 00:16:06,134
(panting):
That's my friend.
335
00:16:14,045 --> 00:16:15,883
- Hey. I...
- I'm sorry,
336
00:16:15,884 --> 00:16:17,834
but one of these
is very important to me.
337
00:16:17,835 --> 00:16:21,295
Your agua fresca
is delicious, by the way.
338
00:16:24,134 --> 00:16:25,964
Orb, where are you?
339
00:16:25,965 --> 00:16:27,334
I need you!
340
00:16:27,335 --> 00:16:29,964
Orb:
What is it now, human?
341
00:16:29,965 --> 00:16:32,503
- (squishing)
- What happened to him?
342
00:16:32,504 --> 00:16:35,294
Orb: Full-body gooping.
The Darkness has taken him.
343
00:16:35,295 --> 00:16:37,883
No. There's got to be
a way to fix this.
344
00:16:37,884 --> 00:16:40,503
That bag of goop
changed my life.
345
00:16:40,504 --> 00:16:43,253
Orb:
I'll dispose of this mess.
346
00:16:43,254 --> 00:16:44,834
Gabby: Hey!
What are you doing?
347
00:16:44,835 --> 00:16:47,294
- I order you to stop!
- Orb: Denied.
348
00:16:47,295 --> 00:16:49,715
- (whirring)
- Get back here!
349
00:16:57,465 --> 00:16:58,884
(gasps)
350
00:17:00,465 --> 00:17:02,884
- Orb: Not my fault.
-No.
351
00:17:03,545 --> 00:17:05,675
I'm covered in...
352
00:17:06,465 --> 00:17:09,003
Just no.
353
00:17:09,004 --> 00:17:10,754
(panting)
354
00:17:12,294 --> 00:17:14,043
It's okay, Jeremy.
355
00:17:14,044 --> 00:17:15,334
We're home now. We're safe.
356
00:17:16,175 --> 00:17:18,674
I won't let anything
happen to you, ever.
357
00:17:18,675 --> 00:17:20,384
No matter where we go
358
00:17:20,385 --> 00:17:21,965
or what we do...
359
00:17:33,004 --> 00:17:36,095
(distorted):
No!
360
00:17:37,794 --> 00:17:39,135
(gasps)
361
00:17:40,175 --> 00:17:41,294
(sniffles, whimpers)
362
00:17:42,675 --> 00:17:44,294
(sighs)
363
00:17:56,294 --> 00:17:58,134
I'm sorry, Swift.
364
00:17:58,135 --> 00:18:00,333
I thought if I could give you
a purpose here,
365
00:18:00,334 --> 00:18:02,594
like you gave me with
babysitting, it would help.
366
00:18:02,595 --> 00:18:04,174
(sighs)
367
00:18:04,175 --> 00:18:06,594
It really stinks that your
people don't want you back.
368
00:18:06,595 --> 00:18:09,214
And it stinks that everyone likes
Vice Principal Kipper so much.
369
00:18:09,215 --> 00:18:11,293
The whole gift card thing
actually creeps me out.
370
00:18:11,294 --> 00:18:14,215
Like, how does she afford that on
an assistant principal's salary?
371
00:18:15,095 --> 00:18:17,003
I mean, when I first moved here,
372
00:18:17,004 --> 00:18:20,333
I felt lost and alone.
373
00:18:20,334 --> 00:18:23,003
But you saw something in me.
374
00:18:23,004 --> 00:18:25,595
You thought I was special enough
to babysit aliens.
375
00:18:27,385 --> 00:18:30,174
I don't know what
happens next, but honestly,
376
00:18:30,175 --> 00:18:33,214
if I had to give up
babysitting to have you back,
377
00:18:33,215 --> 00:18:34,385
I would.
378
00:18:37,334 --> 00:18:39,135
There's no replacing you.
379
00:18:41,135 --> 00:18:43,714
- (burbling)
- (Gabby gasps)
380
00:18:43,715 --> 00:18:45,095
Swift?
381
00:18:46,715 --> 00:18:48,293
(gasps)
382
00:18:48,294 --> 00:18:49,333
Swift!
383
00:18:49,334 --> 00:18:50,634
Is it true?
384
00:18:50,635 --> 00:18:52,964
You really wouldn't replace me?
385
00:18:52,965 --> 00:18:54,674
Not in a million light-years.
386
00:18:54,675 --> 00:18:58,793
(laughs softly)
And I really gave you purpose?
387
00:18:58,794 --> 00:19:01,674
Dude, if you hadn't give me
this babysitting gig,
388
00:19:01,675 --> 00:19:03,424
I'd be in The Darkness.
389
00:19:03,425 --> 00:19:06,793
So, would you say
that I am your...
390
00:19:06,794 --> 00:19:08,293
friend?
391
00:19:08,294 --> 00:19:10,384
Totally.
392
00:19:10,385 --> 00:19:12,293
- (squishing)
- (groaning)
393
00:19:12,294 --> 00:19:13,385
(sighs)
394
00:19:14,254 --> 00:19:17,094
(laughs)
Thank you, Gabby.
395
00:19:17,095 --> 00:19:18,714
And for what it's worth,
396
00:19:18,715 --> 00:19:21,714
there is no replacing you,
either.
397
00:19:21,715 --> 00:19:25,794
You might be the first
real friend I've ever had.
398
00:19:26,715 --> 00:19:29,174
And that's better than anything
they have on Gor-Monia.
399
00:19:29,175 --> 00:19:30,503
For real?
400
00:19:30,504 --> 00:19:33,293
The realest, Gabby.
401
00:19:33,294 --> 00:19:35,215
- Hmm?
- (both laughing softly)
402
00:19:38,254 --> 00:19:39,503
Still a little goopy, though.
403
00:19:39,504 --> 00:19:41,793
I won't give up on you, Jeremy.
404
00:19:41,794 --> 00:19:43,753
You have so much left to do,
405
00:19:43,754 --> 00:19:45,594
so much to look forward to.
406
00:19:45,595 --> 00:19:48,253
(panting) Where do
you keep the bandages?
407
00:19:48,254 --> 00:19:50,594
- (squishing)
- Ah.
408
00:19:50,595 --> 00:19:52,293
What's going on?
409
00:19:52,294 --> 00:19:53,675
Jeremy?
410
00:19:54,885 --> 00:19:56,293
How? I...
411
00:19:56,294 --> 00:19:58,965
I thought you were this pile
of broken watermelons.
412
00:20:01,595 --> 00:20:03,543
Jeremy: Know what'd I'd
be if I could be anything
413
00:20:03,544 --> 00:20:05,293
in the whole, wide world?
414
00:20:05,294 --> 00:20:06,465
A watermelon.
415
00:20:07,334 --> 00:20:10,465
They always seem
so... peaceful.
416
00:20:11,885 --> 00:20:13,464
Or a broom.
417
00:20:13,465 --> 00:20:15,253
Brooms are cool, too.
418
00:20:15,254 --> 00:20:17,215
(chuckles)
419
00:20:18,135 --> 00:20:20,964
So, you were the broom
this whole time?
420
00:20:20,965 --> 00:20:23,384
Yep. At first,
I was a little scared
421
00:20:23,385 --> 00:20:25,003
at home by myself,
422
00:20:25,004 --> 00:20:27,544
but then, I just kind of
took a long nap.
423
00:20:28,425 --> 00:20:31,334
Aliens are the coolest!
424
00:20:32,595 --> 00:20:35,044
What do you want to do now?
I'm bored.
425
00:20:36,135 --> 00:20:37,884
Hey! Wanna play hide-and-seek?
426
00:20:37,885 --> 00:20:39,543
I'll count first.
427
00:20:39,544 --> 00:20:41,543
No cheating.
428
00:20:41,544 --> 00:20:44,424
One Mississippi,
two Mississippi,
429
00:20:44,425 --> 00:20:46,333
three Mississippi,
four Mississippi,
430
00:20:46,334 --> 00:20:47,675
- five Mississippi...
- (squishing)
431
00:20:48,175 --> 00:20:49,965
He morphed, didn't he?
432
00:20:51,135 --> 00:20:53,094
Well, I have my
babysitting clients back.
433
00:20:53,095 --> 00:20:55,134
And you're back at work.
How you feeling?
434
00:20:55,135 --> 00:20:56,634
Never been better.
435
00:20:56,635 --> 00:20:58,134
And thank you again,
436
00:20:58,135 --> 00:21:00,174
Gabby, for rescuing me from...
437
00:21:00,175 --> 00:21:01,924
(gasps)
The Darkness.
438
00:21:01,925 --> 00:21:03,543
Anytime, Swifty.
439
00:21:03,544 --> 00:21:05,424
You know, this "chill room,"
440
00:21:05,425 --> 00:21:09,174
created by my predecessor,
is actually quite fun.
441
00:21:09,175 --> 00:21:13,544
- This fro-yo, however, is quite awful.
- (both chuckle)
442
00:21:16,175 --> 00:21:19,214
(shrieking)
443
00:21:19,215 --> 00:21:21,833
- The Darkness is back?
- Hmm. Worse.
444
00:21:21,834 --> 00:21:23,293
Brain freeze.
445
00:21:23,294 --> 00:21:25,135
- (Gabby sighs)
- (laughing)
446
00:21:27,965 --> 00:21:30,044
Oh. Oh, no. Yucky.
447
00:21:31,135 --> 00:21:33,543
Wesley: Next time on Gabby
Duran and the Unsittables...
448
00:21:33,544 --> 00:21:36,503
Who's ready for our first
Christmas in Havensburg?
449
00:21:36,504 --> 00:21:37,674
Both:
Dad!
450
00:21:37,675 --> 00:21:39,043
I don't think I'm gonna
be able to make it
451
00:21:39,044 --> 00:21:40,044
in time for Christmas.
452
00:21:40,045 --> 00:21:42,174
It's not Christmas without Dad.
453
00:21:42,175 --> 00:21:44,043
How would you like
to save Christmas...
454
00:21:44,044 --> 00:21:46,425
by becoming my dad?
455
00:21:49,504 --> 00:21:51,465
? ?
456
00:22:16,095 --> 00:22:17,294
Man:
Gorgeous!
457
00:22:17,344 --> 00:22:21,894
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.