All language subtitles for Gåsmamman S03E02.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,859 --> 00:00:17,734 Ha! Ja! 2 00:00:27,064 --> 00:00:28,689 John! 3 00:00:32,386 --> 00:00:34,011 John! 4 00:00:35,912 --> 00:00:37,537 John? 5 00:00:39,577 --> 00:00:41,952 John! John! 6 00:00:43,259 --> 00:00:51,259 Älskling, hör du mig? Du måste vakna, vi måste härifrån. 7 00:01:09,218 --> 00:01:16,843 - Du är inte gravid? Speedy kommer ut om några där. 8 00:01:18,499 --> 00:01:22,741 Jag förbehåller mig rätten att vara tyst. 9 00:01:22,742 --> 00:01:26,704 Nu är ni skyldiga mig tio miljoner. 10 00:01:26,705 --> 00:01:29,387 Marknaden är stor nog för oss båda. 11 00:01:29,388 --> 00:01:34,301 Håll dig bara på din planhalva och sälj till marknadspris. 12 00:01:34,302 --> 00:01:37,219 - Hej. - Kukhuvudet. 13 00:01:37,220 --> 00:01:41,152 En förnäm marina med restaurang och villor. 14 00:01:41,153 --> 00:01:48,903 Ni behöver nog utöka er bankgaranti till 30 miljoner. 15 00:01:55,582 --> 00:01:59,699 Vet ni om ni hade nåt brandfarligt i boden? 16 00:01:59,700 --> 00:02:03,738 Ja, vi hade några gasolflaskor. 17 00:02:03,739 --> 00:02:08,060 Men ni kände ingen konstig lukt innan det här inträffade? 18 00:02:08,061 --> 00:02:10,337 Nej, ingenting. 19 00:02:10,338 --> 00:02:15,906 Då så. Jag återkopplar till er så fort som möjligt. Tack. 20 00:02:15,907 --> 00:02:18,574 - Hur länge ska vi sitta här? - En timme. 21 00:02:18,575 --> 00:02:22,336 Annars blir det sjukhuset. 22 00:02:22,337 --> 00:02:23,962 Okej. 23 00:02:52,944 --> 00:02:55,501 Jag visste att du inte sov. 24 00:02:55,502 --> 00:02:59,699 Jag väntade på att du skulle smyga iväg utan att säga hej då. 25 00:02:59,700 --> 00:03:03,505 - Hej då. - Vill du inte ha frukost? 26 00:03:03,506 --> 00:03:11,506 Jag måste fundera på om jag är dum eller om det här är en bra idé. 27 00:03:24,067 --> 00:03:31,022 - Ni gick tidigt och lade er i går. Ja, vi har prov i dag. 28 00:03:31,023 --> 00:03:34,148 Ja, vi måste dra. 29 00:03:35,424 --> 00:03:38,339 Du luktar fortfarande bränt. 30 00:03:38,340 --> 00:03:43,215 Titta, det står om explosionen. 31 00:03:43,580 --> 00:03:46,372 Polisen har inga spår, som vanligt. 32 00:03:46,373 --> 00:03:48,617 Det kan ha varit en olycka. 33 00:03:48,618 --> 00:03:53,096 Exploderar ett hus på vår marina så är det ingen olycka. 34 00:03:53,097 --> 00:03:56,371 Jag kan inte ta Nico i dag, jag ska välja kakel. 35 00:03:56,372 --> 00:04:00,872 År stambytet klart? - Nej, 36 00:04:02,784 --> 00:04:05,775 Sonja, kan du lämna Nico i dag? - Nej, 37 00:04:05,776 --> 00:04:09,409 Jag har lämnat honom tre gånger den här veckan. 38 00:04:09,410 --> 00:04:13,168 Jag ska ta bilen till verkstan. För larmet. 39 00:04:13,169 --> 00:04:18,018 Jag ska till gynekologen. Jag tar bilen, då. 40 00:04:18,019 --> 00:04:21,731 Hej. Jag har försökt ringa dig typ 500 gånger. 41 00:04:21,732 --> 00:04:28,490 Jag vet, jag såg det nu. Jag lämnade telefonen över natten i butiken. 42 00:04:28,491 --> 00:04:32,142 - Jag har inte sovit på hela natten. - Inte jag heller. 43 00:04:32,143 --> 00:04:36,339 - Jag är överlycklig. - Jag med! 44 00:04:36,340 --> 00:04:39,895 - Kan jag komma till dig? - Ja. 45 00:04:39,896 --> 00:04:43,529 - Jag köper med mig frukost. - Jag måste lägga på. 46 00:04:43,530 --> 00:04:46,291 - Det kommer en leverans. - Okej. 47 00:04:46,292 --> 00:04:52,053 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 48 00:04:52,054 --> 00:04:53,554 Hej. 49 00:04:56,858 --> 00:05:00,181 Jag vill att du gör slut med Gustav. 50 00:05:00,182 --> 00:05:03,807 Va? Vad pratar du om? 51 00:05:04,815 --> 00:05:08,440 Jag pratar om Speedy. 52 00:05:11,852 --> 00:05:14,852 Jag är med barn. 53 00:05:17,345 --> 00:05:21,345 Tolfte veckan, tror jag. 54 00:05:23,099 --> 00:05:27,654 - Har du berättat för Gustav? - Du ska bli farmor. 55 00:05:27,655 --> 00:05:31,405 Vet Speedy om det här? 56 00:05:36,530 --> 00:05:40,133 Så här får det bli, Juana. Du får ta bort det. 57 00:05:40,134 --> 00:05:42,287 - Och göra slut med Gustav. - Det kommer jag inte att göra. 58 00:05:42,288 --> 00:05:47,497 Det finns inga alternativ. Du vet hur det går Gustav när Speedy släpps. 59 00:05:47,498 --> 00:05:52,770 - Jag skiter i Speedy! - Det här samtalet har aldrig hänt. 60 00:05:52,771 --> 00:05:54,396 Okej? 61 00:05:57,091 --> 00:05:59,841 Jag är ledsen. 62 00:06:12,370 --> 00:06:15,620 Laura, hur är det? 63 00:06:16,022 --> 00:06:18,397 Hur är det? 64 00:06:19,064 --> 00:06:26,939 - Min bror... Han blev påkörd i går. - Men vad säger du? 65 00:06:27,735 --> 00:06:32,610 Kom. Vi går ut och pratar lite. 66 00:06:46,457 --> 00:06:49,582 Vi måste berätta. 67 00:06:51,060 --> 00:06:55,940 - En jävla grävling? - Det låg nånting på marken. 68 00:06:55,941 --> 00:06:59,451 Jag var skiträdd. Fattar du vad som händer- 69 00:06:59,452 --> 00:07:04,327 -om vi berättar att det var vi? 70 00:07:24,490 --> 00:07:28,375 Hej, Har du hållit på hela natten? - Ja. 71 00:07:28,376 --> 00:07:32,009 Man fick ju två timmars sömn i bilen. 72 00:07:32,010 --> 00:07:35,333 Kan ni ha haft kylpåsar liggande i boden? 73 00:07:35,334 --> 00:07:39,297 Oj, ingen aning. Varför frågar du det? 74 00:07:39,298 --> 00:07:42,775 Det är vissa märken som innehåller ammoniumnitrat. 75 00:07:42,776 --> 00:07:45,458 Jag hittade spår av det utanför boden. 76 00:07:45,459 --> 00:07:47,814 Är det det som har börjat brinna? 77 00:07:47,815 --> 00:07:55,815 | kombination med dieselolja kan man göra hemmagjorda bomber. 78 00:08:00,340 --> 00:08:03,840 - Tja! - Kan du låsa? 79 00:08:07,174 --> 00:08:11,049 Jag kan inte fatta det! 80 00:08:14,302 --> 00:08:17,177 Vi ska ha barn! 81 00:08:22,927 --> 00:08:25,677 Hur känns det? 82 00:08:26,530 --> 00:08:30,905 - Jag vet inte om... - Vadå? 83 00:08:31,336 --> 00:08:34,409 Din... Jag vet inte om det är så bra. 84 00:08:34,410 --> 00:08:38,217 Jag tänker att vi... Det kanske inte går. 85 00:08:38,218 --> 00:08:41,343 Att vad inte går? 86 00:08:55,021 --> 00:08:58,396 - Hora! - Släpp mig! 87 00:08:59,809 --> 00:09:03,309 Gustav! - Släpp mig! 88 00:09:08,217 --> 00:09:12,053 Och så behöver vi få upp kameror och vakter på nätterna. 89 00:09:12,054 --> 00:09:16,172 Absolut, men det kostar ju. 90 00:09:16,173 --> 00:09:20,181 Och jag vill att ni återställer byggboden så fort det går. 91 00:09:20,182 --> 00:09:22,412 Vilken jävla tur ni hade. 92 00:09:22,413 --> 00:09:25,913 Stick härifrån! Dra! 93 00:09:26,375 --> 00:09:28,250 Hör ni! 94 00:09:32,569 --> 00:09:38,819 - Vad håller ni på med? Försvinn härifrån. 95 00:09:49,932 --> 00:09:53,807 Nån mer som vill bråka? 96 00:09:54,097 --> 00:10:01,597 Ni jobbar inte här längre! Ingen jobbar här längre! 97 00:10:06,889 --> 00:10:10,889 Gustav... Vakna, Gustav. 98 00:10:11,694 --> 00:10:14,694 Vakna. Kom, upp. 99 00:10:15,049 --> 00:10:18,810 Lugn, lugn. Vad har hänt? 100 00:10:18,811 --> 00:10:20,811 Juana... 101 00:10:23,817 --> 00:10:28,858 - Vad håller du på med? Gustav? - De har tagit henne. 102 00:10:28,859 --> 00:10:34,536 Vänta, vad är det du säger? Vem har tagit henne? 103 00:10:34,537 --> 00:10:37,344 - De var maskerade. - Sa de nånting? 104 00:10:37,345 --> 00:10:41,095 - Nej, - Okej. Hörru... 105 00:10:41,538 --> 00:10:44,298 - Var de beväpnade? - De hade pistoler. 106 00:10:44,299 --> 00:10:49,774 Okej, ta den här. Kommer du ihåg nånting? 107 00:10:49,775 --> 00:10:52,207 Du måste till akuten. Jag kan ta dig nu. 108 00:10:52,208 --> 00:10:56,530 - Nej, Vet du vilka det var? Kanske. 109 00:10:56,531 --> 00:10:59,697 Jag kollar upp det, jag hittar henne. 110 00:10:59,698 --> 00:11:03,176 - Jag följer med. - Nej, du ska hem och ta det lugnt. 111 00:11:03,177 --> 00:11:06,063 Jag fixar det här. Stanna här. 112 00:11:06,064 --> 00:11:09,729 - Jag följer med. - Du får tyvärr stanna här. 113 00:11:09,730 --> 00:11:12,605 Helvete! Barry! 114 00:11:12,741 --> 00:11:16,241 Jag kommer tillbaks. 115 00:11:18,622 --> 00:11:20,372 Barry! 116 00:11:23,896 --> 00:11:25,396 Fan! 117 00:11:42,412 --> 00:11:48,787 - Hej, du har kommit till Sonja Ek... - Fan, 118 00:11:52,972 --> 00:11:57,294 - De kan inte bara avbryta det här. - Jo, om nåt sånt här händer. 119 00:11:57,295 --> 00:12:01,289 - Det är en markering. - Men från vem? Eller från vilka? 120 00:12:01,290 --> 00:12:05,165 Vi måste ringa polisen. 121 00:12:06,892 --> 00:12:09,419 Har ni skrivit på bankgarantin? 122 00:12:09,420 --> 00:12:13,337 Nej, så Elise får inte veta att vi har såna problem. 123 00:12:13,338 --> 00:12:15,895 Vi måste säga att det var en olycka. 124 00:12:15,896 --> 00:12:19,981 - Men kriminalteknikern... - Det är för mycket pengar på spel. 125 00:12:19,982 --> 00:12:23,693 Vi kan inte låta nån driva ut oss ur det här! 126 00:12:23,694 --> 00:12:26,018 Då ringer vi inte polisen. 127 00:12:26,019 --> 00:12:33,769 Nån vill att det ska ticka mycket pengar i alla fall. 128 00:12:54,613 --> 00:12:57,613 Nå? Går det bra? 129 00:12:59,263 --> 00:13:02,513 Jag vill inte mer. 130 00:13:04,506 --> 00:13:07,256 Hur mår Alice? 131 00:13:08,220 --> 00:13:10,095 Bättre. 132 00:13:11,215 --> 00:13:15,582 Får inte hon den bästa vård hon kan få? 133 00:13:15,583 --> 00:13:17,333 Eller? 134 00:13:18,703 --> 00:13:22,703 Så... har vi ett problem? 135 00:13:29,780 --> 00:13:32,132 Det går bra med Sonja. 136 00:13:32,133 --> 00:13:37,218 Hon sväljer incident efter incident. 137 00:13:37,219 --> 00:13:41,772 Men akta dig, hela den familjen är som en jävla trojansk häst. 138 00:13:41,773 --> 00:13:46,018 Jag kan inte se att hon har nåt val. 139 00:13:46,019 --> 00:13:51,026 Det är skralt just nu, hon har ingen som hjälper henne. 140 00:13:51,027 --> 00:13:54,777 Ja... Karma i all ära- 141 00:13:54,787 --> 00:14:01,787 - men ibland måste straffet komma i detta livet. 142 00:14:07,627 --> 00:14:11,502 - Hej. Är du okej? - Ja. 143 00:14:13,820 --> 00:14:15,570 Gå ut. 144 00:14:23,943 --> 00:14:27,778 Så. Du känner inte mig- 145 00:14:27,779 --> 00:14:34,097 - men jag vill gärna att vi ska lära känna varandra. 146 00:14:34,098 --> 00:14:37,598 Du är inte härifrån. 147 00:14:40,010 --> 00:14:43,260 Är din familj här? 148 00:14:44,659 --> 00:14:48,284 - Ja. Ja? Inte min. 149 00:14:49,138 --> 00:14:52,459 Min är hemma på Island. 150 00:14:52,460 --> 00:14:56,710 Jag är gift. 46 år gammal. 151 00:14:57,220 --> 00:15:01,845 Har tre barn. Vill du se dem? 152 00:15:05,659 --> 00:15:08,217 Är de inte fina? 153 00:15:08,218 --> 00:15:11,593 - Är det dina? - Ja. 154 00:15:16,346 --> 00:15:21,460 - Och jag handlar med fisk. - Och det här är din hobby, eller? 155 00:15:21,461 --> 00:15:25,961 Ser du? Du känner mig redan. 156 00:15:26,624 --> 00:15:33,499 - Vad vill du? - Du har information jag behöver. 157 00:15:35,939 --> 00:15:39,189 Kom igen nu, då... 158 00:15:39,293 --> 00:15:40,918 Nina. 159 00:15:45,628 --> 00:15:47,878 Laddare... 160 00:16:03,102 --> 00:16:04,727 Okej. 161 00:16:09,419 --> 00:16:14,457 - Var är Larus? - Han kommer tillbaka i morgon... 162 00:16:14,458 --> 00:16:18,823 - Det är allt jag vet! - Visst är det jobbigt att vara chef? 163 00:16:18,824 --> 00:16:23,051 Det är därför du och jag får bättre betalt! 164 00:16:23,052 --> 00:16:24,802 Kalle. 165 00:16:26,298 --> 00:16:29,573 - Gapa. Vänta... Förlåt mig. 166 00:16:29,574 --> 00:16:34,534 Jag vill att du riktar mynningen mot hjärnan. 167 00:16:34,535 --> 00:16:39,785 Annars blir det bara hål i nacken. 168 00:16:40,182 --> 00:16:43,307 Okej, det räcker. 169 00:16:44,706 --> 00:16:49,697 Förlåt, allihopa. Ni kan fortsätta rensa nu. 170 00:16:49,698 --> 00:16:51,573 Okej... 171 00:16:58,780 --> 00:17:01,619 - Är du okej, eller? - Ja, det är lugnt. 172 00:17:01,620 --> 00:17:05,785 Är du säker? Du vet att vi aldrig kommer att hitta henne nu. 173 00:17:05,786 --> 00:17:12,385 Nu är det upp till Juana själv. Du vet var containernumret finns. 174 00:17:12,386 --> 00:17:16,660 Har de Juana, har de snart 150 kilo ladd. Vi måste hinna först. 175 00:17:16,661 --> 00:17:19,786 Gustav är inlåst. 176 00:17:44,347 --> 00:17:47,731 Har du hört talas om en islänning som heter Larus? 177 00:17:47,732 --> 00:17:49,417 Fisk och kokain. 178 00:17:49,418 --> 00:17:53,581 Ja, Vad har ni på honom? - Vet inte. Inte mitt ärende. 179 00:17:53,582 --> 00:17:58,105 Men nu behöver jag nåt på honom, typ en morot att locka honom med. 180 00:17:58,106 --> 00:18:02,023 Apropå morötter var det länge sen jag fick betalat. 181 00:18:02,024 --> 00:18:05,378 Fixa fram det jag vill ha så gör jag dig glad. 182 00:18:05,379 --> 00:18:08,004 - Okej? - Bra. 183 00:18:15,068 --> 00:18:19,779 En sista gång. Ge mig numret till containern. 184 00:18:19,780 --> 00:18:27,066 - Jag har det inte, säger jag! - Jag vet att du vet! 185 00:18:27,067 --> 00:18:31,699 Inte i magen. Snälla, inte i magen... 186 00:18:31,700 --> 00:18:34,575 Ska du ha barn? 187 00:18:35,660 --> 00:18:42,535 Du måste berätta sånt! Det här är ditt ansvar! 188 00:18:42,744 --> 00:18:47,494 Tänk om jag har skadat barnet? 189 00:18:50,825 --> 00:18:56,700 En sista gång. Ge mig containernumret. 190 00:19:05,270 --> 00:19:06,770 Rafn! 191 00:19:16,018 --> 00:19:19,018 Håll fast henne. 192 00:19:20,137 --> 00:19:23,023 Nej, Nico. Ta inte den där. 193 00:19:23,024 --> 00:19:26,095 Ska du på fest, John? - Va? 194 00:19:26,096 --> 00:19:30,596 Nämen, vafan... - Snyggt. 195 00:19:31,026 --> 00:19:33,401 Hallå! Hej! 196 00:19:34,067 --> 00:19:36,375 Nämen, hej! Kommer du hit? 197 00:19:36,376 --> 00:19:41,461 Ja, jag läste om explosionen. Herregud! 198 00:19:41,462 --> 00:19:43,381 Har ni nån aning om vem...? 199 00:19:43,382 --> 00:19:48,295 De tror att det är nån olycka med gasol. 200 00:19:48,296 --> 00:19:51,540 Var det bara en olycka? Ja. 201 00:19:51,541 --> 00:19:55,909 Fast jag hörde att ni hade andra problem på arbetsplatsen. 202 00:19:55,910 --> 00:19:59,498 - Jaha, vadå för problem? Hot mot byggjobbarna. 203 00:19:59,499 --> 00:20:03,350 Vi har åtgärdat det, skaffat kameror och vakter. 204 00:20:03,351 --> 00:20:06,471 - Läget är under kontroll. - Vad bra. 205 00:20:06,472 --> 00:20:12,307 Men jag är ledsen. Banken känner sig lite tveksam efter allt det här. 206 00:20:12,308 --> 00:20:16,222 - Vi får ju ordning på det. - Ja, det hoppas jag. 207 00:20:16,223 --> 00:20:20,513 Då är det bara att komma tillbaka. Ni vet ju var jag finns. 208 00:20:20,514 --> 00:20:24,639 Lycka till. - Lycka till. 209 00:20:27,580 --> 00:20:30,824 Jaha, vad gör vi nu? 210 00:20:30,825 --> 00:20:34,381 - Vi måste snacka med Urban. - Den är på ljudlöst. 211 00:20:34,382 --> 00:20:39,132 20 missade samtal från Gustav? 212 00:20:40,667 --> 00:20:47,542 Där är du ju. Kom till butiken, jag är inlåst. 213 00:20:48,389 --> 00:20:51,764 - Gustav? Här inne. 214 00:20:58,311 --> 00:21:02,022 - Gud, vad har hänt? - Jag måste hitta Juana. 215 00:21:02,023 --> 00:21:06,937 Några tog henne. Barry låste in mig. Jag måste hitta honom. 216 00:21:06,938 --> 00:21:10,338 Nej, lägg dig inte i. Låt Barry sköta det. 217 00:21:10,339 --> 00:21:15,214 - Vi ska ha barn. - Jo, jag vet. 218 00:21:15,736 --> 00:21:17,216 Hur vet du det? 219 00:21:17,217 --> 00:21:21,866 Jag träffade Juana utanför fängelset i går när jag var hos Lukas. 220 00:21:21,867 --> 00:21:25,783 - Nej, mamma... - Följ med mig hem nu. 221 00:21:25,784 --> 00:21:28,059 - Du hotade henne. - Nej, nej... 222 00:21:28,060 --> 00:21:31,227 Därför ville hon plötsligt inte ha det längre. 223 00:21:31,228 --> 00:21:33,629 Snälla, lyssna på mig. 224 00:21:33,630 --> 00:21:35,984 Du tvingade henne! 225 00:21:35,985 --> 00:21:39,261 Om du har förstört nånting mellan henne och mig- 226 00:21:39,262 --> 00:21:45,219 - så finns inte du längre. Du kommer aldrig att se mig igen. 227 00:21:45,220 --> 00:21:50,345 Gustav, du har glömt din telefon. 228 00:21:58,185 --> 00:22:01,054 - Förlåt, hjärtat! Mamma! 229 00:22:01,055 --> 00:22:03,348 Jag ska fixa det här, jag lovar! 230 00:22:03,349 --> 00:22:10,349 Jag ska hitta henne! Jag kommer tillbaka snart! 231 00:22:11,024 --> 00:22:13,581 Hej. Är det okej med din bror? 232 00:22:13,582 --> 00:22:18,619 - Han ligger fortfarande i koma. - Jaha... 233 00:22:18,620 --> 00:22:21,054 Känner du honom? - Nej, 234 00:22:21,055 --> 00:22:25,555 De vet inte hur det blir än. 235 00:22:26,344 --> 00:22:29,094 Var hände det? 236 00:22:29,416 --> 00:22:31,866 På Bäckvägen, vid hyreshusen. 237 00:22:31,867 --> 00:22:35,423 Och den som körde på honom bara stack. 238 00:22:35,424 --> 00:22:42,174 - Jag fick följa med till sjukhuset. - Vad bra. 239 00:22:45,702 --> 00:22:47,202 Tja. 240 00:22:47,309 --> 00:22:48,899 Kanske lite ljusare? 241 00:22:48,900 --> 00:22:52,736 Nej, jag gillar det här Moulin Rouge-vinröda... 242 00:22:52,737 --> 00:22:56,059 - Hej. - Hänger du här? 243 00:22:56,060 --> 00:23:02,703 Barry köpte en tavla av mig, så jag har levererat den. 244 00:23:02,704 --> 00:23:04,329 Jaha. 245 00:23:07,540 --> 00:23:10,424 - Jag vill hitta Juana. - Vi håller på. 246 00:23:10,425 --> 00:23:14,182 Mina killar är ute och letar. Vi hittar henne. 247 00:23:14,183 --> 00:23:18,334 - Är det Rosales? Ju mindre du vet, desto bättre. 248 00:23:18,335 --> 00:23:20,940 Fel. Det är min son. 249 00:23:20,941 --> 00:23:25,494 Nu vill inte jag höra mer. Då kanske man hamnar på Gröna Lund igen. 250 00:23:25,495 --> 00:23:29,659 - Hej då. - Ciao, bello. - Hej då. 251 00:23:29,660 --> 00:23:32,529 Jaha. Tack för den. 252 00:23:32,530 --> 00:23:35,211 Vad hade du tänkt att bidra med? 253 00:23:35,212 --> 00:23:38,253 Du får min hjälp. 254 00:23:38,254 --> 00:23:43,774 - Var är Gustav nu? - Jag låste in honom. 255 00:23:43,775 --> 00:23:45,900 Du också? 256 00:24:14,492 --> 00:24:17,117 Juana? Hallå? 257 00:24:17,690 --> 00:24:23,065 - Gustav... - Hur mår du? Var är du? 258 00:24:24,854 --> 00:24:30,610 - Jag behöver din hjälp med en grej. - Ja, vad som helst. 259 00:24:30,611 --> 00:24:33,778 Ta fram paddan. Kan du fixa det? 260 00:24:33,779 --> 00:24:41,779 Ja, jag är kvar i butiken, men jag behöver koden till safen. 261 00:24:42,702 --> 00:24:46,383 Har du papper och penna? 262 00:24:46,384 --> 00:24:50,376 - Okej. Safe-koden är 0219. 263 00:24:50,377 --> 00:24:54,377 - Och paddan? El tri". 264 00:24:55,181 --> 00:24:57,847 Jag visste inte att du gillar fotboll. 265 00:24:57,848 --> 00:25:00,374 Zlatan är inget mot Hugo Sanchez. 266 00:25:00,375 --> 00:25:05,817 - Vill du ha hjälp eller inte? - Gå till Ghost Chat. 267 00:25:05,818 --> 00:25:11,605 Öppna meddelandet från Mr. White. Ta en bild snabbt. 268 00:25:11,606 --> 00:25:15,536 Det förstörs efter tio sekunder. 269 00:25:15,537 --> 00:25:18,733 - Och sen sms: ar du. - Ja. 270 00:25:18,734 --> 00:25:23,109 Okej, jag ringer upp sen... 271 00:25:23,183 --> 00:25:24,933 Hallå? 272 00:26:02,771 --> 00:26:04,271 Fan! 273 00:26:48,141 --> 00:26:55,016 Hej, du har ringt Juana. Jag kan inte svara... 274 00:27:11,977 --> 00:27:16,227 Har du torkat bort blodet? 275 00:27:18,249 --> 00:27:21,259 - Vad gör vi nu? - Ingenting. 276 00:27:21,260 --> 00:27:24,176 Ingenting? Nån har ju tvättat bilen. 277 00:27:24,177 --> 00:27:27,177 Den var smutsig. 278 00:27:28,530 --> 00:27:32,490 Huvudsaken är att pappa inte får veta nåt. 279 00:27:32,491 --> 00:27:34,741 Eller hur? 280 00:27:34,971 --> 00:27:38,262 Och vi talar aldrig mer om saken. 281 00:27:38,263 --> 00:27:39,888 Okej? 282 00:27:58,167 --> 00:28:00,334 Fy fan, vad tråkigt ni har. 283 00:28:00,335 --> 00:28:03,940 Ja, när man väntar, förkovrar man sig. 284 00:28:03,941 --> 00:28:05,441 Hej. 285 00:28:18,091 --> 00:28:22,613 Förlåt, men du hade också en del i att det gick snett med Nina. 286 00:28:22,614 --> 00:28:26,608 - För du är en sån svärmorsdröm. - Nina rör du inte igen. 287 00:28:26,609 --> 00:28:29,494 Hade inte jag räddat henne, hade hon dött. 288 00:28:29,495 --> 00:28:33,131 - Jag kunde inte veta att.. - Det här är Frank Lucas. 289 00:28:33,132 --> 00:28:38,171 En av New Yorks värsta gangsters på 70-talet. Kom aldrig med ursäkter. 290 00:28:38,172 --> 00:28:41,465 Jag var pressad från flera olika håll. 291 00:28:41,466 --> 00:28:46,739 Det är den ultimata berättelsen om ambition, hybris och platt fall. 292 00:28:46,740 --> 00:28:51,990 Platt fall? Det är ju din framtid. 293 00:28:54,335 --> 00:28:55,710 Ja? 294 00:28:57,705 --> 00:29:00,455 Pingu-maffian. 295 00:29:01,105 --> 00:29:04,355 Ja, vad är det nu? 296 00:29:10,373 --> 00:29:13,055 - Mimmi, nu. - Va...? 297 00:29:13,056 --> 00:29:18,306 Häng på! Snabbt som fan. Kom igen! 298 00:29:24,981 --> 00:29:26,481 Hej. 299 00:29:27,213 --> 00:29:29,862 Jag har lämnat in din kostym. 300 00:29:29,863 --> 00:29:33,623 Du kan väl försöka göra dig lite fin? 301 00:29:33,624 --> 00:29:39,999 Vattenkamma håret, kanske lite aftershave? 302 00:29:42,344 --> 00:29:45,743 Jag fattar inte hur du fick fram ett nytt vittne. 303 00:29:45,744 --> 00:29:48,941 Hamnkaptenen såg allting. 304 00:29:48,942 --> 00:29:52,452 Du tog över Sonjas nödvärn. 305 00:29:52,453 --> 00:29:55,741 Du åker fortfarande dit för olaga vapeninnehav 306 00:29:55,742 --> 00:29:58,768 - men den tiden har du snart suttit klart. 307 00:29:58,769 --> 00:30:06,019 Dessutom fick han en resa till solen med sin fru. 308 00:30:06,180 --> 00:30:13,180 Jag tror att Sonja kommer att behöva dig snart. 309 00:30:21,862 --> 00:30:26,572 Det är det här som jag älskar med Sverige. Fantastiskt väder! 310 00:30:26,573 --> 00:30:29,693 Bättre än den bästa sommardagen på Island. 311 00:30:29,694 --> 00:30:33,453 - Var är Juana? Sonja Ek... 312 00:30:33,454 --> 00:30:38,383 Kvinnan som låste in Östling. Imponerande. 313 00:30:38,384 --> 00:30:42,344 Men jag släpper inte Juana förrän jag har det jag vill ha. 314 00:30:42,345 --> 00:30:46,291 Okej. Vad vill du ha då, Larus? 315 00:30:46,292 --> 00:30:50,579 Jag vill i den del av marknaden som var Östlings. 316 00:30:50,580 --> 00:30:53,205 Oj... Okej... 317 00:30:54,417 --> 00:30:58,737 Vi gör så här: Du får en tredjedel- 318 00:30:58,738 --> 00:31:05,238 - men hälften av det du säljer går till mig. 319 00:31:07,817 --> 00:31:12,317 Visste du att hon är gravid? 320 00:31:20,378 --> 00:31:22,983 - De måste ha knäckt henne. - Va? 321 00:31:22,984 --> 00:31:29,659 De har allting. Containernumret, chaufförens mobilnummer, allt. 322 00:31:29,660 --> 00:31:32,014 Okej, så att vadå? 323 00:31:32,015 --> 00:31:35,415 Om Juana har snackat, har hon gett dem fel nummer. 324 00:31:35,416 --> 00:31:39,378 Vi tog oss friheten att ändra lite på meddelandet. 325 00:31:39,379 --> 00:31:44,339 Den riktiga containern har jag här. 326 00:31:44,340 --> 00:31:47,054 Så pingvinerna kommer att hamna fel. 327 00:31:47,055 --> 00:31:51,578 Vad tror ni händer när de upptäcker det? Ni har ju dödat henne! 328 00:31:51,579 --> 00:31:54,341 Nej, snart har vi nåt att förhandla med. 329 00:31:54,342 --> 00:31:58,092 - Vad? - 150 kilo ladd. 330 00:32:02,092 --> 00:32:04,135 Fan, vad du är duktig. 331 00:32:04,136 --> 00:32:09,253 Du vet att pingviner bara finns i Sydpolen, va? 332 00:32:09,254 --> 00:32:12,754 Så. Då var vi hemma. 333 00:32:13,500 --> 00:32:19,125 Pappa? Vi har nåt att säga. - Vadå? 334 00:32:19,178 --> 00:32:20,678 Kom. 335 00:32:22,347 --> 00:32:30,347 - Jag kastade en boll i går och... Nämen... Ah, helvete. 336 00:32:30,708 --> 00:32:33,297 Jag kan betala. 337 00:32:33,298 --> 00:32:36,746 Du förstår inte vad du säger nu. 338 00:32:36,747 --> 00:32:39,461 Den här bilen är från -76. 339 00:32:39,462 --> 00:32:43,345 Det kan vara jävligt svårt att hitta reservdelar. 340 00:32:43,346 --> 00:32:45,221 Förlåt. 341 00:32:47,028 --> 00:32:52,903 Det var dumt, men bra att ni berättar. 342 00:32:53,502 --> 00:32:57,877 Och det är ju bara materia. 343 00:32:59,226 --> 00:33:01,101 John... 344 00:33:19,703 --> 00:33:24,383 65-40 till Emil. Vi är vid norra porten och är jävligt klara. 345 00:33:24,384 --> 00:33:31,259 Is i magen nu. Jag vill ha dem vid containern. 346 00:33:40,016 --> 00:33:45,335 - Det här känns inte bra alls. - Det händer inte Juana nåt. 347 00:33:45,336 --> 00:33:48,253 Larus kommer att vilja göra en deal. 348 00:33:48,254 --> 00:33:51,702 Hur vet vi att vi inte krockar med Larus i hamnen? 349 00:33:51,703 --> 00:33:53,184 Vi vill åt samma grejer. 350 00:33:53,185 --> 00:33:56,491 Både hamnpersonal och chauffören är mutade. 351 00:33:56,492 --> 00:34:02,492 De kommer att leda honom bort från oss. 352 00:34:18,254 --> 00:34:25,004 Islänningarna har fått kontakt med lastbilen. 353 00:34:41,625 --> 00:34:45,570 Det är lite mysigt att vi hänger. 354 00:34:45,571 --> 00:34:48,813 - Varför träffar du Kattis? Hon är snygg. 355 00:34:48,814 --> 00:34:54,384 Jag gillar hennes sällskap. Har du problem med det? 356 00:34:54,385 --> 00:35:01,260 Nej, jag är jätteglad för er skull. Verkligen. 357 00:35:24,498 --> 00:35:26,123 Fuck! 358 00:35:40,454 --> 00:35:44,954 - Vem var här? - Ingen aning. 359 00:35:48,614 --> 00:35:50,239 Fuck! 360 00:35:50,705 --> 00:35:56,830 Bara så du vet, jag börjar lasta ut här. 361 00:36:04,822 --> 00:36:07,690 Okej. Kör fram. 362 00:36:07,691 --> 00:36:11,653 Så ser vi om allting är så lugnt som det verkar. 363 00:36:11,654 --> 00:36:15,904 Ta det jävligt försiktigt. 364 00:36:30,631 --> 00:36:37,506 Påbörja insats. Jag repeterar: Påbörja insats. 365 00:36:39,507 --> 00:36:41,382 Fuck... 366 00:36:44,311 --> 00:36:48,381 Det här luktar skit lång väg. 367 00:36:48,382 --> 00:36:53,507 Polis! Visa händerna! Ner på knä! 368 00:36:55,057 --> 00:36:57,693 - Okej, nu lättar vi. Vänta, Juana... 369 00:36:57,694 --> 00:37:02,819 Inte nu. - Åk, fort som fan! Kör! 370 00:37:08,303 --> 00:37:12,141 Det är Gustav! Stanna, det är Gustav! 371 00:37:12,142 --> 00:37:14,767 Okej, bromsa! 372 00:37:16,417 --> 00:37:22,042 - Kom igen, kör! - Vad fan gör du här? 373 00:37:24,912 --> 00:37:26,412 Hej. 374 00:37:26,497 --> 00:37:29,747 -Så du är uppe? Ja. 375 00:37:32,910 --> 00:37:39,285 - Var är mamma? Hon är säkert på marinan. 376 00:37:39,429 --> 00:37:41,929 På kontoret. 377 00:37:46,745 --> 00:37:50,370 Är allt okej? Säkert? 378 00:37:55,621 --> 00:38:01,746 Du vet att du kan berätta om det är nåt. 379 00:38:03,343 --> 00:38:09,660 - Är det nånting med skolan? - Det är mycket läxor bara. 380 00:38:09,661 --> 00:38:11,286 Okej. 381 00:38:13,297 --> 00:38:18,101 Jag går och lägger mig igen. God natt. 382 00:38:18,102 --> 00:38:21,477 God natt. Sov gott. 383 00:38:39,150 --> 00:38:44,525 Hej, du har kommit till Sonja Ek... 384 00:38:47,948 --> 00:38:50,660 - När började du jobba i morse? - Vid sex. 385 00:38:50,661 --> 00:38:54,825 Och du är säker på att du inte har sett nån? 386 00:38:54,826 --> 00:38:59,100 Ta över. Får jag snacka med dig? 387 00:38:59,101 --> 00:39:02,344 Det här partiet är för stort för Barry. 388 00:39:02,345 --> 00:39:05,465 Vad fan håller han på med? 389 00:39:05,466 --> 00:39:12,705 Emil, titta där. Vad ser du? Det är 150 kilo kokain som vi tog i dag. 390 00:39:12,706 --> 00:39:20,706 - Det är nåt annat skit som pågår. - Kan du aldrig bara vara glad? 391 00:39:20,710 --> 00:39:25,460 - Ja, ja. God natt. - God natt. 392 00:39:28,152 --> 00:39:31,527 Bra jobbat, killar. 393 00:39:35,063 --> 00:39:38,938 En hel jävla container. 394 00:39:40,555 --> 00:39:44,430 Nån måste ha läckt. Va? 395 00:39:46,156 --> 00:39:49,353 - Vem? - Islänningarna. 396 00:39:49,354 --> 00:39:50,819 Nej. 397 00:39:50,820 --> 00:39:53,424 - Vad tänkte du på? - Du låste in mig! 398 00:39:53,425 --> 00:39:55,499 Det är ditt fel! 399 00:39:55,500 --> 00:39:59,506 Nån har snackat om containern, om Barry misstänker dig... 400 00:39:59,507 --> 00:40:02,908 - Jag har inte snackat med nån! - Vad gjorde du där? 401 00:40:02,909 --> 00:40:06,869 Om jag hade snott det först, hade jag förhandlat om Juana. 402 00:40:06,870 --> 00:40:10,223 Tänkte du frakta 150 kilo kokain utan bil? 403 00:40:10,224 --> 00:40:14,746 Jag visste inte vad som var i containern! 404 00:40:14,747 --> 00:40:18,071 - Stopp! Ursäkta mig. 405 00:40:18,072 --> 00:40:21,377 - Vad höll du på med? - Jag hade containernumret. 406 00:40:21,378 --> 00:40:23,343 Jag kunde inte bara vänta. 407 00:40:23,344 --> 00:40:27,335 Islänningarna eller polisen kanske såg dig. 408 00:40:27,336 --> 00:40:30,627 Nej. Du sa att du skulle få hem Juana. 409 00:40:30,628 --> 00:40:38,253 Hade du gjort det hade vi inte fucking stått här nu! 410 00:40:52,499 --> 00:40:54,777 Vilken skurkig tröja du har. 411 00:40:54,778 --> 00:40:59,653 - Hur visste ni? - Jag vet inte. 412 00:41:09,269 --> 00:41:13,340 - Varför fick jag ingen varning? - Det fanns ingen tid. 413 00:41:13,341 --> 00:41:15,306 Plötsligt var vi igång. 414 00:41:15,307 --> 00:41:21,432 Ta reda på hur Emil visste, är du snäll. 415 00:41:47,786 --> 00:41:50,786 Hallå? - Gustav? 416 00:41:51,825 --> 00:41:56,941 - Shit, vad skönt att höra dig. - Hej, älskling. 417 00:41:56,942 --> 00:41:59,781 Vet du nåt om varför containern var tom? 418 00:41:59,782 --> 00:42:02,822 - Kan du ha sett fel meddelande? - År du okej? 419 00:42:02,823 --> 00:42:04,948 Gustav... 420 00:42:05,257 --> 00:42:13,257 Nej, det var det enda meddelandet från Mr. White. Jag är helt säker. 421 00:42:16,972 --> 00:42:19,972 Låter ni mig gå? 422 00:42:21,338 --> 00:42:22,713 Ja, 423 00:42:25,816 --> 00:42:29,691 De släpper mig, Gustav. 424 00:42:30,774 --> 00:42:34,024 Shit, vad skönt... 425 00:42:35,610 --> 00:42:39,860 Vill du gifta dig med mig? 426 00:42:49,341 --> 00:42:53,942 Ja. Det vill jag. Jag älskar dig. 427 00:42:53,943 --> 00:42:59,818 Jag älskar dig med. När kommer du hem? 428 00:43:04,893 --> 00:43:06,518 Ja... 429 00:43:14,130 --> 00:43:17,255 Ja, du kan gå nu. 430 00:44:06,013 --> 00:44:11,888 Jag älskar dig med. När kommer du hem? 431 00:43:42,013 --> 00:43:52,888 To our friends: Gotfrid, Ragnar & WTC-SWE Fixed by: Balkan BoyZ 32757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.