All language subtitles for Fronteras.2018.HDRip.AC3.x264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,738 --> 00:00:08,574 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,981 --> 00:00:14,981 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:51,250 --> 00:00:54,153 SULLY: [OVER COMM] Tex-52, wanna call it a day? 4 00:00:55,186 --> 00:00:56,622 How's it looking by you? 5 00:00:57,856 --> 00:00:59,857 Dirt and rocks. 6 00:00:59,859 --> 00:01:03,860 Just like the last hour and the hour before that. 7 00:01:03,862 --> 00:01:07,196 REYES: All right, head out. I'll be there in a few. 8 00:01:07,198 --> 00:01:08,501 Best part of the day. 9 00:01:10,668 --> 00:01:12,104 Wait a minute. 10 00:01:14,305 --> 00:01:15,571 What is it? 11 00:01:15,573 --> 00:01:17,176 Tracks at the mace. 12 00:01:17,909 --> 00:01:19,776 One of ours? 13 00:01:19,778 --> 00:01:22,913 No, I don't think so. 14 00:01:22,915 --> 00:01:25,716 Storm drain dumps out on the other side of the hill. 15 00:01:25,718 --> 00:01:27,353 Let's link up over there. 16 00:01:29,155 --> 00:01:31,290 [SPEAKING SPANISH] 17 00:01:39,632 --> 00:01:42,231 865, two to three sets of tracks 18 00:01:42,233 --> 00:01:45,401 moving into the storm drain at Echo-31. 19 00:01:45,403 --> 00:01:47,106 Moving to pursue. 20 00:02:10,229 --> 00:02:14,298 865, tracks have split. 21 00:02:14,300 --> 00:02:17,370 Continuing pursuit one-half mile north-east of Echo-31. 22 00:02:33,318 --> 00:02:34,417 [GUNSHOT] 23 00:02:34,419 --> 00:02:36,889 [GUNFIRE EXCHANGE] 24 00:02:47,399 --> 00:02:50,299 865, requesting backup. 25 00:02:50,301 --> 00:02:52,668 Look like they cut the road at the wash. 26 00:02:52,670 --> 00:02:54,373 [BOTH GRUNTING] 27 00:02:58,009 --> 00:02:59,545 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 28 00:03:07,652 --> 00:03:08,655 [GRUNTING] 29 00:03:15,326 --> 00:03:16,962 [GUNFIRE EXCHANGE] 30 00:03:37,716 --> 00:03:39,352 [GRUNTING] 31 00:03:53,699 --> 00:03:54,701 [SCREAMING] 32 00:04:00,872 --> 00:04:01,873 [SPEAKING SPANISH] 33 00:04:08,913 --> 00:04:11,316 - Sully, you okay? Sully! - [SULLY GROANING IN PAIN] 34 00:04:12,784 --> 00:04:15,352 Emergency response needed. 35 00:04:15,354 --> 00:04:17,924 One-half mile northeast of Echo-31. 36 00:04:19,591 --> 00:04:21,494 One friendly down, knife wound to the chest. 37 00:04:22,661 --> 00:04:23,762 One hostile in custody. 38 00:04:26,531 --> 00:04:27,733 [RUSTLING] 39 00:04:30,401 --> 00:04:31,803 [SPEAKING SPANISH] 40 00:04:53,524 --> 00:04:54,526 [SHUDDERING] 41 00:04:55,927 --> 00:04:56,928 [GUNSHOT] 42 00:05:02,567 --> 00:05:04,469 [WOMAN SOBBING] 43 00:05:06,372 --> 00:05:07,706 [SHOUTING IN SPANISH] 44 00:05:11,043 --> 00:05:12,745 [SOBBING] 45 00:05:41,607 --> 00:05:43,173 They're taking him back to base. 46 00:05:43,175 --> 00:05:45,509 Air lift him to UNC from there. 47 00:05:45,511 --> 00:05:47,444 At least they got him stable. 48 00:05:47,446 --> 00:05:48,779 [HELICOPTER WHIRRING] 49 00:05:48,781 --> 00:05:50,115 You all right? 50 00:05:51,783 --> 00:05:52,951 Yeah. 51 00:05:54,586 --> 00:05:56,786 What's the story on the girl? 52 00:05:56,788 --> 00:05:58,658 I'm sure it's nothing you ain't already heard. 53 00:06:00,091 --> 00:06:02,425 Any documentation on her? 54 00:06:02,427 --> 00:06:05,762 If she had, she wouldn't be trying to squeeze through a storm drain. 55 00:06:05,764 --> 00:06:08,464 Says they were supposed to be meeting up with her parents. 56 00:06:08,466 --> 00:06:10,933 They got by us a couple of days ago. 57 00:06:10,935 --> 00:06:13,406 3-L took out her older siblings. 58 00:06:15,107 --> 00:06:16,642 That explains a lot. 59 00:06:17,875 --> 00:06:20,043 What are we doing with her, then? 60 00:06:20,045 --> 00:06:23,779 We'll hold her for the night, but she'll be back in Mexico by morning. 61 00:06:23,781 --> 00:06:25,384 Think we should look at the parents first? 62 00:06:26,819 --> 00:06:28,517 She's got nobody now. 63 00:06:28,519 --> 00:06:29,952 Ah, they're long gone. 64 00:06:29,954 --> 00:06:31,822 Especially with a couple of days' head start. 65 00:06:31,824 --> 00:06:33,690 Probably deep inside New Mexico. 66 00:06:33,692 --> 00:06:35,394 Hell, maybe even Texas. 67 00:06:37,528 --> 00:06:38,697 Sorry, Reyes. 68 00:06:39,798 --> 00:06:41,100 You know how these things go. 69 00:06:41,867 --> 00:06:43,199 Go on home. 70 00:06:43,201 --> 00:06:45,137 There's nothing we can do here now. 71 00:06:46,237 --> 00:06:47,774 All right, Chief. 72 00:07:31,516 --> 00:07:33,582 SPORTS COMMENTATOR: The Clippers will send Rodriguez to the mound. 73 00:07:33,584 --> 00:07:36,118 The three-game series is even at one of these, 74 00:07:36,120 --> 00:07:39,923 after the Saints batted around twice in the top of the ninth last night, 75 00:07:39,925 --> 00:07:43,159 scoring 12 runs to win the game fifteen to four. 76 00:07:43,161 --> 00:07:45,628 In the West, the levels of... 77 00:07:45,630 --> 00:07:48,231 WOMAN: [OVER PA] Quick reminder about next week's fun run. 78 00:07:48,233 --> 00:07:50,199 Attendance is mandatory. 79 00:07:50,201 --> 00:07:52,269 Check in with your supervisor... 80 00:07:52,271 --> 00:07:54,003 How's it out there? 81 00:07:54,005 --> 00:07:55,474 Prison 103. 82 00:07:56,807 --> 00:07:59,209 Fuck! 83 00:07:59,211 --> 00:08:02,114 MAN: Burke, you're back up. You're covering for Reyes. 84 00:08:05,783 --> 00:08:07,250 - Chief? - Morning. 85 00:08:07,252 --> 00:08:08,487 You got a minute? 86 00:08:09,687 --> 00:08:11,654 All day, apparently. 87 00:08:11,656 --> 00:08:13,289 MORRIS: Reyes, this is Ivan Sloane. 88 00:08:13,291 --> 00:08:15,161 He just transferred here from Texas. 89 00:08:16,161 --> 00:08:18,762 You got three minutes. 90 00:08:18,764 --> 00:08:21,264 Ivan and his team specialize in foreign and domestic 91 00:08:21,266 --> 00:08:23,033 counter-terrorism operations. 92 00:08:23,035 --> 00:08:24,868 Washington has cycled him through here 93 00:08:24,870 --> 00:08:27,637 to assist us with a level three classified threat. 94 00:08:27,639 --> 00:08:31,007 As of right now, their primary focus in on the Chacal cartel. 95 00:08:31,009 --> 00:08:33,142 You know anything about them? 96 00:08:33,144 --> 00:08:36,278 Nothing other than hearing something about them making their way east. 97 00:08:36,280 --> 00:08:38,281 They had, but we changing their game 98 00:08:38,283 --> 00:08:40,282 in the world of narcotics trafficking. 99 00:08:40,284 --> 00:08:44,653 Washington's issued a state of emergency for the entire Southwest. 100 00:08:44,655 --> 00:08:48,858 Ivan here's managed to push them out of Texas, effectively cutting them off. 101 00:08:48,860 --> 00:08:53,265 He and his team have extensive experience in these kind of containment things. 102 00:08:54,131 --> 00:08:55,967 Containment? 103 00:08:56,999 --> 00:08:59,201 Chacal cartel's brought something new to the state. 104 00:08:59,203 --> 00:09:01,704 It's a nasty, highly toxic substance. 105 00:09:01,706 --> 00:09:04,076 Rivals the effect of heroin three times over. 106 00:09:06,177 --> 00:09:07,844 So what do you need me for? 107 00:09:07,846 --> 00:09:09,746 MORRIS: Well, there's been sightings of this shit 108 00:09:09,748 --> 00:09:11,948 as far as the Texas-Louisiana border. 109 00:09:11,950 --> 00:09:14,883 Ivan and his team believe they've seized all the supply of the product, 110 00:09:14,885 --> 00:09:16,319 pushed it out of Texas, 111 00:09:16,321 --> 00:09:18,722 through to New Mexico, and now to right here. 112 00:09:18,724 --> 00:09:21,690 Now, we haven't had any confirmed cases in Arizona yet, 113 00:09:21,692 --> 00:09:23,826 and by God, I'd like to keep it that way. 114 00:09:23,828 --> 00:09:26,930 So they've asked that we put our top guys onboard with Ivan. 115 00:09:26,932 --> 00:09:31,267 And seeing as how this will be the cartel's last and probably hardest push, 116 00:09:31,269 --> 00:09:33,038 they could use the extra hand. 117 00:09:35,039 --> 00:09:37,172 Something on your mind? 118 00:09:37,174 --> 00:09:39,611 MORRIS: Well, you think about it. We can get back to it. 119 00:09:43,248 --> 00:09:45,585 IVAN: What's a Mexican doing in Border Patrol? 120 00:09:52,423 --> 00:09:54,757 What does that have to do anything with it? 121 00:09:54,759 --> 00:09:56,258 The Chief gave me the rundown on you, and that's all well and good. 122 00:09:56,260 --> 00:09:57,794 But if you wanna roll with my guys, 123 00:09:57,796 --> 00:09:59,028 you're gonna answer my questions. 124 00:09:59,030 --> 00:10:01,930 I didn't ask to roll with anybody. 125 00:10:01,932 --> 00:10:03,800 Your family got their citizenship, 126 00:10:03,802 --> 00:10:05,267 came over here legal. That's great. 127 00:10:05,269 --> 00:10:08,206 But, land of opportunity, and you chose this path? 128 00:10:09,140 --> 00:10:10,241 Why? 129 00:10:11,009 --> 00:10:12,742 [SCOFFS] 130 00:10:12,744 --> 00:10:16,079 You're right. My father did get us our citizenship. 131 00:10:16,081 --> 00:10:19,715 But not before getting denied twice on a 22 month waiting period. 132 00:10:19,717 --> 00:10:21,818 He fought to get us here. 133 00:10:21,820 --> 00:10:23,853 I wanted to do something to contribute to a place 134 00:10:23,855 --> 00:10:26,256 he knew was gonna give us a better way of life. 135 00:10:26,258 --> 00:10:28,992 I'm sorry my career choice disappoints you. 136 00:10:28,994 --> 00:10:32,027 Not all of us come here to paint your houses and build your fences. 137 00:10:32,029 --> 00:10:34,196 Reyes, nobody can be assigned to this. 138 00:10:34,198 --> 00:10:36,232 You got to give it a yes or a no. 139 00:10:36,234 --> 00:10:39,802 I'm also told you wanna work your way up to NSA level someday. 140 00:10:39,804 --> 00:10:41,873 One word from me and they'll come knocking. 141 00:10:43,140 --> 00:10:44,440 But if he doesn't wanna do it, 142 00:10:44,442 --> 00:10:46,376 you can just throw somebody else at me. 143 00:10:46,378 --> 00:10:47,947 We'll start again tomorrow. 144 00:10:49,346 --> 00:10:51,016 What did you say you're here for again? 145 00:10:55,287 --> 00:10:58,121 IVAN: We're small men teams going after big targets. 146 00:10:58,123 --> 00:11:00,190 The reason this is such a tier-one issue 147 00:11:00,192 --> 00:11:03,792 is because it produces a flesh-eating virus, and viruses spread. 148 00:11:03,794 --> 00:11:06,061 This is still an entirely foreign substance, 149 00:11:06,063 --> 00:11:09,065 and its cause of contraction, other than direct use, 150 00:11:09,067 --> 00:11:10,269 s currently unknown. 151 00:11:12,370 --> 00:11:15,338 Seems like something we can handle on our own. 152 00:11:15,340 --> 00:11:18,407 I seized over 600,000 pounds of narcotics, 153 00:11:18,409 --> 00:11:23,313 and shut down the largest human trafficking circle Brazil has ever seen. 154 00:11:23,315 --> 00:11:26,148 I'm here to make sure that this nasty shit doesn't get into our country. 155 00:11:26,150 --> 00:11:28,852 It rips the flesh right off the bone. 156 00:11:28,854 --> 00:11:32,522 To the junkie, it's just the next high, and they'll pay dearly for it. 157 00:11:32,524 --> 00:11:35,425 Poor bastards don't know the difference until it's too late. 158 00:11:35,427 --> 00:11:37,493 And they'll make a profit on it 159 00:11:37,495 --> 00:11:40,396 while the rest of the country kills itself from the inside out. 160 00:11:40,398 --> 00:11:43,199 If it gets out and goes widespread, your chief is right. 161 00:11:43,201 --> 00:11:46,368 A lot of innocent families try to get into the country the right way. 162 00:11:46,370 --> 00:11:47,903 But they end up getting denied, 163 00:11:47,905 --> 00:11:49,805 because they're already infected by it. 164 00:11:49,807 --> 00:11:52,074 You'd be helping to put a stop to that. 165 00:11:52,076 --> 00:11:55,044 IVAN: But if he wants to stay where he's at, it makes no difference to me. 166 00:11:55,046 --> 00:11:57,383 We'll just run down the list until we find someone that sticks. 167 00:12:08,393 --> 00:12:09,795 [PHONE BEEPS] 168 00:12:30,248 --> 00:12:32,084 [SNIFFS] You the new dick? 169 00:12:33,350 --> 00:12:34,550 What? 170 00:12:34,552 --> 00:12:36,286 Our new guy. 171 00:12:36,288 --> 00:12:37,423 Yeah. Reyes. 172 00:12:48,866 --> 00:12:51,401 So, you know the deal for tonight? 173 00:12:51,403 --> 00:12:53,402 Ivan will fill us in. 174 00:12:53,404 --> 00:12:55,371 Try to keep up. 175 00:12:55,373 --> 00:12:56,509 Don't shoot any of us. 176 00:12:58,543 --> 00:13:00,243 And take that shit off. 177 00:13:00,245 --> 00:13:01,877 Keep your civvies on. 178 00:13:01,879 --> 00:13:03,115 Plate on your chest. 179 00:13:07,519 --> 00:13:09,221 [VELCRO SNAPPING] 180 00:13:15,927 --> 00:13:19,863 All right. Neighbors called in on suspicion of sheltering some undocs. 181 00:13:19,865 --> 00:13:22,065 We don't have a head count. Could be two, maybe twenty. 182 00:13:22,067 --> 00:13:24,199 Hostile? Weapons on sight? 183 00:13:24,201 --> 00:13:25,969 Also unknown. 184 00:13:25,971 --> 00:13:27,369 Neighbors say they only leave the property after dark. 185 00:13:27,371 --> 00:13:29,071 So, stay sharp. 186 00:13:29,073 --> 00:13:31,373 Rules of engagement are weapons-free. 187 00:13:31,375 --> 00:13:32,877 Is that necessary? 188 00:13:35,013 --> 00:13:38,113 Reyes, everyone. Everyone, Reyes. 189 00:13:38,115 --> 00:13:40,249 Make no mistake. These people are enemies of the state 190 00:13:40,251 --> 00:13:41,884 and should be treated as such. 191 00:13:41,886 --> 00:13:43,254 All right? Let's hit it. 192 00:13:47,259 --> 00:13:50,059 Reyes, your bean speak is probably the strongest. 193 00:13:50,061 --> 00:13:51,297 So you're first to the door. 194 00:14:06,543 --> 00:14:08,379 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 195 00:14:33,705 --> 00:14:36,238 IVAN: Don't fuck this up. Cover yourself. 196 00:14:36,240 --> 00:14:38,043 You don't want these fuckers seeing your face. 197 00:14:43,981 --> 00:14:45,949 [SPEAKING SPANISH] 198 00:14:45,951 --> 00:14:47,316 Get on the fucking ground. 199 00:14:47,318 --> 00:14:48,653 [SPEAKING SPANISH] 200 00:14:49,421 --> 00:14:50,522 Down! 201 00:14:52,389 --> 00:14:53,558 We're good! 202 00:14:55,393 --> 00:14:56,928 Don't fucking move! 203 00:15:04,068 --> 00:15:05,435 Is anyone else here with you? 204 00:15:05,437 --> 00:15:07,005 - SHANE: It's all clear. - Copy. 205 00:15:09,740 --> 00:15:11,175 Make yourself useful. 206 00:15:14,211 --> 00:15:15,346 [SPEAKS SPANISH] 207 00:15:17,481 --> 00:15:19,348 Yes. 208 00:15:19,350 --> 00:15:20,619 IVAN: What are you doing here? 209 00:15:22,019 --> 00:15:23,585 I'm here to work. 210 00:15:23,587 --> 00:15:25,488 That's all. 211 00:15:25,490 --> 00:15:27,025 I heard that one before. 212 00:15:36,533 --> 00:15:38,233 I have documentation. 213 00:15:38,235 --> 00:15:39,435 Documentos. I'll show you. 214 00:15:39,437 --> 00:15:40,538 Don't move. 215 00:15:42,506 --> 00:15:43,675 Where is it you work? 216 00:15:45,210 --> 00:15:47,377 The man that owns the house 217 00:15:47,379 --> 00:15:49,579 has small business. Okay? 218 00:15:49,581 --> 00:15:53,516 I work there. He pay me very little, but he let me stay here. 219 00:15:53,518 --> 00:15:55,053 Until I have money for my own house. 220 00:15:55,552 --> 00:15:56,554 Okay? 221 00:15:58,389 --> 00:15:59,789 Please. 222 00:15:59,791 --> 00:16:01,593 I'll show you my documentos. 223 00:16:05,496 --> 00:16:07,065 [BREATHING HEAVILY] 224 00:16:13,238 --> 00:16:14,440 [PAPER RUSTLING] 225 00:16:24,481 --> 00:16:26,049 Follow this man right here. 226 00:16:26,051 --> 00:16:27,449 We just have a few papers for you to sign, 227 00:16:27,451 --> 00:16:29,120 and then we'll let you get back to your evening. 228 00:16:29,687 --> 00:16:31,090 Reyes. 229 00:16:33,357 --> 00:16:34,425 SHANE: Go. 230 00:16:43,333 --> 00:16:44,369 [SPEAKS SPANISH] 231 00:16:47,806 --> 00:16:49,208 [SIREN WAILING] 232 00:17:12,163 --> 00:17:13,598 I think somebody's here for you. 233 00:17:19,304 --> 00:17:20,538 [POLICE RADIO CHATTER] 234 00:17:24,642 --> 00:17:26,609 Good evening, fellas. 235 00:17:26,611 --> 00:17:29,411 I'm taking that one in overnight, but the place is yours. 236 00:17:29,413 --> 00:17:31,247 What's the story with him? 237 00:17:31,249 --> 00:17:33,115 His papers check out. He works for the house owner. 238 00:17:33,117 --> 00:17:35,151 - Where's he? - I don't know. 239 00:17:35,153 --> 00:17:36,521 So, maybe you should run his papers. 240 00:17:37,788 --> 00:17:39,755 All right, I'll be in and out. 241 00:17:39,757 --> 00:17:41,360 Copy that. 242 00:17:43,528 --> 00:17:45,428 Hey. 243 00:17:45,430 --> 00:17:47,596 What are they doing here? 244 00:17:47,598 --> 00:17:49,632 All calls originating from neighborhoods like this go to us and the PD, 245 00:17:49,634 --> 00:17:52,134 but they still have jurisdiction. 246 00:17:52,136 --> 00:17:53,538 It's all good though. I told 'em my deal. 247 00:17:54,905 --> 00:17:56,442 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 248 00:18:09,854 --> 00:18:11,289 - Yeah. - Hey. 249 00:18:13,758 --> 00:18:15,727 I need you to get him out of the vehicle. 250 00:18:22,267 --> 00:18:23,535 Step out. 251 00:18:24,903 --> 00:18:26,238 Get out of here now. 252 00:18:27,438 --> 00:18:29,305 Hands behind your back. 253 00:18:29,307 --> 00:18:30,706 - What? - Do not move. 254 00:18:30,708 --> 00:18:32,507 Hey, hey. What's happening? 255 00:18:32,509 --> 00:18:34,813 Found an unregistered weapon and narcotics under the bed. 256 00:18:36,181 --> 00:18:37,615 [SPEAKS SPANISH] 257 00:18:38,383 --> 00:18:39,849 That's not mine. 258 00:18:39,851 --> 00:18:41,183 REYES: I checked the bed. 259 00:18:41,185 --> 00:18:42,485 And look what you missed. 260 00:18:42,487 --> 00:18:43,822 Wait. No, no, no, no. 261 00:18:44,689 --> 00:18:46,322 [SPEAKS SPANISH] 262 00:18:46,324 --> 00:18:48,391 You can't do this. You can't do this to me. 263 00:18:48,393 --> 00:18:50,559 I've done nothing. Fuck you! 264 00:18:50,561 --> 00:18:51,896 Fuck you, puto. 265 00:18:56,334 --> 00:18:57,568 [VEHICLE STARTS] 266 00:19:11,215 --> 00:19:13,516 Where are they taking him? 267 00:19:13,518 --> 00:19:15,621 He'll spend the night in county, then headed back to Mexico. 268 00:19:18,222 --> 00:19:19,488 REYES: What about his papers? 269 00:19:19,490 --> 00:19:20,957 You know how long it took him to get those? 270 00:19:20,959 --> 00:19:23,292 IVAN: Probably less than an hour. They're fake. 271 00:19:23,294 --> 00:19:24,960 - What? - Fake, forced, void. 272 00:19:24,962 --> 00:19:26,362 Whatever you wanna call it. 273 00:19:26,364 --> 00:19:27,963 And you know that for sure? 274 00:19:27,965 --> 00:19:31,299 I wouldn't be in my position if I wasn't. 275 00:19:31,301 --> 00:19:33,302 Cartel boys have been swapping tactics lately. 276 00:19:33,304 --> 00:19:36,005 Sending innocent civvies as scouts. 277 00:19:36,007 --> 00:19:38,744 This right here proves they can provide passable documentation. 278 00:19:45,415 --> 00:19:46,782 I'd like to see his papers. 279 00:19:46,784 --> 00:19:49,251 What? 280 00:19:49,253 --> 00:19:50,385 His papers. Can I see them? 281 00:19:50,387 --> 00:19:51,853 No can do. 282 00:19:51,855 --> 00:19:53,458 PD already has them in evidence. 283 00:19:54,358 --> 00:19:57,860 Listen, Reyes. 284 00:19:57,862 --> 00:20:01,764 You're gonna have to pick up on some things if you wanna stick around. 285 00:20:01,766 --> 00:20:04,834 You wanna get the bad guys? They wanna get you more. 286 00:20:04,836 --> 00:20:07,702 Think about this as a learning experience. 287 00:20:07,704 --> 00:20:10,541 You should just soak up how desperate they are to keep their teeth dug into us. 288 00:20:11,442 --> 00:20:12,574 Get that, Ivan. 289 00:20:12,576 --> 00:20:14,043 What about the homeowner? 290 00:20:14,045 --> 00:20:15,544 There's a chance that stuff could have been his. 291 00:20:15,546 --> 00:20:17,947 Not likely. 292 00:20:17,949 --> 00:20:19,518 But PD will be following up with him. 293 00:20:22,787 --> 00:20:24,386 I know how you feel about these people, 294 00:20:24,388 --> 00:20:25,988 and I understand why. 295 00:20:25,990 --> 00:20:28,559 But if you let your emotions rule your trigger finger, 296 00:20:29,760 --> 00:20:31,363 they will take advantage of you. 297 00:21:03,327 --> 00:21:05,297 We're going out again soon. You ready to roll? 298 00:21:06,330 --> 00:21:07,365 Yeah. 299 00:21:08,732 --> 00:21:10,699 Yeah, listen, um... 300 00:21:10,701 --> 00:21:12,971 Sorry that your first day out with us had to be like that. 301 00:21:14,338 --> 00:21:15,770 You care about these people. 302 00:21:15,772 --> 00:21:17,907 I'm nobody to judge that. 303 00:21:17,909 --> 00:21:20,875 Unfortunately, days like that are the nature of the beast. 304 00:21:20,877 --> 00:21:23,447 You got to learn to expect that not everybody is what they seem. 305 00:21:24,882 --> 00:21:27,115 I know. 306 00:21:27,117 --> 00:21:28,753 It's just the look in his eyes, you know. 307 00:21:29,886 --> 00:21:31,453 You think he's innocent? 308 00:21:31,455 --> 00:21:33,756 You got to keep that inside, lock it away. 309 00:21:33,758 --> 00:21:36,558 These monsters will take everything from you that they can possibly get, 310 00:21:36,560 --> 00:21:38,596 regardless of the fact that you share a skin tone. 311 00:21:39,931 --> 00:21:41,963 They're not monsters. 312 00:21:41,965 --> 00:21:44,635 But when you put that uniform on, you became one of them. 313 00:21:47,137 --> 00:21:49,671 You father was a proud citizen of this country, I'm sure. 314 00:21:49,673 --> 00:21:51,940 I know that you are, too. 315 00:21:51,942 --> 00:21:54,413 You just gotta be willing to uphold that, whatever the cost. 316 00:21:56,646 --> 00:21:57,816 See you outside, yes? 317 00:21:58,782 --> 00:22:00,115 Yeah. 318 00:22:00,117 --> 00:22:01,419 All right. 319 00:22:02,619 --> 00:22:03,788 [IVAN EXHALES] 320 00:22:32,549 --> 00:22:33,716 [CLATTERS] 321 00:22:33,718 --> 00:22:34,784 [COUGHING] 322 00:22:34,786 --> 00:22:36,084 Your first cookout? 323 00:22:36,086 --> 00:22:38,053 My what? 324 00:22:38,055 --> 00:22:39,557 - [CONTINUES COUGHING] - You'll adjust. 325 00:22:41,925 --> 00:22:43,726 Check the size. I wager they drove off 326 00:22:43,728 --> 00:22:45,096 at three, four mil in profit. 327 00:22:46,631 --> 00:22:47,966 Took every cent with 'em. 328 00:22:48,965 --> 00:22:50,368 All of it untaxed. 329 00:22:50,801 --> 00:22:52,036 No, sir. 330 00:22:53,604 --> 00:22:54,673 Not all of it. 331 00:22:57,107 --> 00:22:58,109 [WHISTLES] 332 00:22:59,676 --> 00:23:01,811 - That's a good one. - Mmm-hmm. 333 00:23:01,813 --> 00:23:03,749 Clear and not a cloud in sight. 334 00:23:08,952 --> 00:23:10,486 [SNORTS] 335 00:23:10,488 --> 00:23:11,490 REYES: Hey! 336 00:23:14,959 --> 00:23:16,394 What the hell is that? 337 00:23:17,028 --> 00:23:19,562 Easy there, spick. 338 00:23:19,564 --> 00:23:21,930 - Eyes on the line. - Fuck you. 339 00:23:21,932 --> 00:23:23,798 I saw what the hell you did. 340 00:23:23,800 --> 00:23:24,566 - IVAN: All right, everyone. Dial it down. - Oh, yeah? 341 00:23:24,568 --> 00:23:26,802 We got a problem? 342 00:23:26,804 --> 00:23:29,103 REYES: You're gonna have a fucking problem when Morris finds out about this. 343 00:23:29,105 --> 00:23:30,773 That's gonna be real hard to do when the next bus back to red, white and green 344 00:23:30,775 --> 00:23:32,507 is dragging your brown, lifeless ass behind it. 345 00:23:32,509 --> 00:23:33,909 - The fuck you talking about, bitch? - Enough! 346 00:23:33,911 --> 00:23:34,913 Take a walk. 347 00:23:35,846 --> 00:23:37,081 Walk. 348 00:23:41,486 --> 00:23:42,954 And you, come with me. 349 00:23:52,963 --> 00:23:55,096 Now let's talk about what you thought you saw 350 00:23:55,098 --> 00:23:57,932 before you do something stupid like dragging your captain into this. 351 00:23:57,934 --> 00:23:59,934 There's nothing to talk about. 352 00:23:59,936 --> 00:24:02,705 A member of whatever branch of the U.S. Government 353 00:24:02,707 --> 00:24:04,509 has an illegal substance in his system, 354 00:24:05,076 --> 00:24:07,075 while on duty. 355 00:24:07,077 --> 00:24:08,878 This will be reported to Morris. 356 00:24:08,880 --> 00:24:10,778 Well, I'd think long and hard before doing that. 357 00:24:10,780 --> 00:24:12,216 Especially when you have no proof. 358 00:24:14,151 --> 00:24:15,250 I watched him do it. 359 00:24:15,252 --> 00:24:16,518 Maybe he watched you do it. 360 00:24:16,520 --> 00:24:18,286 Maybe we all did. 361 00:24:18,288 --> 00:24:20,625 And you don't think they could find their way around a piss test? 362 00:24:22,259 --> 00:24:23,825 What the hell is this? 363 00:24:23,827 --> 00:24:26,562 This is whatever you want it to be. 364 00:24:26,564 --> 00:24:28,296 It can be your ticket upstairs with the big boys, 365 00:24:28,298 --> 00:24:29,832 or the end of your time at BP. 366 00:24:29,834 --> 00:24:31,199 But what it won't be is finger pointing, 367 00:24:31,201 --> 00:24:33,003 because you're a little shy in the sheets. 368 00:24:34,838 --> 00:24:37,773 You run a different kind of show around here, and I get it. 369 00:24:37,775 --> 00:24:40,042 Nothing makes sense to you now. 370 00:24:40,044 --> 00:24:42,745 But I can assure you that all that was was a field op at the top of his game 371 00:24:42,747 --> 00:24:44,613 testing the purity of our friend's product. 372 00:24:44,615 --> 00:24:45,980 Bullshit. 373 00:24:45,982 --> 00:24:48,284 We got people for that kind of thing. 374 00:24:48,286 --> 00:24:50,084 You're not gonna dangle a pay raise in front of me 375 00:24:50,086 --> 00:24:51,953 and expect to pull the shades over my eyes that easily. 376 00:24:51,955 --> 00:24:54,023 Sometimes, to get into the mind of a monster, 377 00:24:54,025 --> 00:24:55,894 you have to dine at the same table. 378 00:24:57,127 --> 00:24:58,661 Now, you don't have to be here. 379 00:24:58,663 --> 00:25:00,796 I told you that from the very beginning. 380 00:25:00,798 --> 00:25:02,197 So suck it up, gut it up until we're done 381 00:25:02,199 --> 00:25:04,099 and get my recommendation, or jump ship. 382 00:25:04,101 --> 00:25:05,637 But don't threaten me. 383 00:25:07,738 --> 00:25:10,241 I guarantee you that'll be the last mistake you make. 384 00:25:12,742 --> 00:25:13,944 Come on. 385 00:25:16,012 --> 00:25:17,182 Done here. 386 00:25:32,028 --> 00:25:33,298 [EXHALES] 387 00:25:53,084 --> 00:25:54,885 [SPEAKING SPANISH] 388 00:26:06,797 --> 00:26:08,930 - [KNOCKS ON DOOR] - Chief, you got a minute? 389 00:26:08,932 --> 00:26:12,934 MORRIS: Sure. I'd like to hear about that cook site anyway. 390 00:26:12,936 --> 00:26:16,005 Everything run smooth, I take it? 391 00:26:16,007 --> 00:26:18,373 That's what I wanted to talk to you about, actually. 392 00:26:18,375 --> 00:26:20,843 Ivan and those guys are the best, aren't they? 393 00:26:20,845 --> 00:26:22,777 We're lucky to have 'em. 394 00:26:22,779 --> 00:26:24,313 Where exactly are they from, Chief? 395 00:26:24,315 --> 00:26:26,114 I know they spent some time in Texas. 396 00:26:26,116 --> 00:26:28,249 But beyond that, what? 397 00:26:28,251 --> 00:26:30,719 Are we looking at DOD? CIA? 398 00:26:30,721 --> 00:26:32,388 Something even above that? 399 00:26:32,390 --> 00:26:35,923 May I ask why you're suddenly so interested? 400 00:26:35,925 --> 00:26:39,428 I just wanna know what we're dealing with, Sir. 401 00:26:39,430 --> 00:26:43,065 Well, to be perfectly honest with you, your guess is good as mine. 402 00:26:43,067 --> 00:26:45,933 They're here to help with the never-ending struggle. 403 00:26:45,935 --> 00:26:48,703 And for that reason alone, I don't ask that question. 404 00:26:48,705 --> 00:26:50,207 None of the station chiefs do. 405 00:26:53,443 --> 00:26:55,443 I think it's in our best interest if we ask them to leave 406 00:26:55,445 --> 00:26:56,647 and let us handle this. 407 00:26:58,082 --> 00:27:00,982 What the hell are you talking about, Reyes? 408 00:27:00,984 --> 00:27:04,053 This is a shot any one of your colleagues would love to have. 409 00:27:04,055 --> 00:27:07,088 And it's an opportunity for you to rock it up the ladder. 410 00:27:07,090 --> 00:27:09,091 Beyond that, it's Washington 411 00:27:09,093 --> 00:27:12,061 finally admitting that we have a serious issue down here. 412 00:27:12,063 --> 00:27:14,830 They've listened and now they've answered. 413 00:27:14,832 --> 00:27:18,267 Now, unless Ivan's done something that would warrant me calling up the chain, 414 00:27:18,269 --> 00:27:20,001 I've got no power over him. 415 00:27:20,003 --> 00:27:21,905 They stay until the job's done. 416 00:27:24,942 --> 00:27:26,076 Reyes? 417 00:27:27,178 --> 00:27:28,844 No, nothing, Sir. 418 00:27:28,846 --> 00:27:31,013 They just work a little differently. 419 00:27:31,015 --> 00:27:32,715 I'm not sure it's where I want to be. 420 00:27:32,717 --> 00:27:34,949 You're an outsider to 'em. 421 00:27:34,951 --> 00:27:37,719 We're all on the same team and they know that. 422 00:27:37,721 --> 00:27:39,488 You could learn a lot from Ivan. 423 00:27:39,490 --> 00:27:42,391 Now, if you want off the assignment, I can't make you stay. 424 00:27:42,393 --> 00:27:44,727 But I'd like to see you finish. 425 00:27:44,729 --> 00:27:46,862 They could use a guy like you. 426 00:27:46,864 --> 00:27:48,930 Thank you, Chief. 427 00:27:48,932 --> 00:27:50,734 You got a visitor, by the way. 428 00:28:15,125 --> 00:28:16,525 Back from the dead. 429 00:28:16,527 --> 00:28:19,428 You can't get rid of me that easy. 430 00:28:19,430 --> 00:28:21,162 So, what's it looking like, man? 431 00:28:21,164 --> 00:28:22,998 That fucker missed my hart by a fraction of an inch. 432 00:28:23,000 --> 00:28:24,099 Can you believe that? 433 00:28:24,101 --> 00:28:25,234 What heart? 434 00:28:25,236 --> 00:28:26,869 [BOTH CHUCKLE] 435 00:28:26,871 --> 00:28:29,138 - Well, you look good. - Oh. 436 00:28:29,140 --> 00:28:31,038 It hurts to put a shirt on. 437 00:28:31,040 --> 00:28:33,208 But sitting on my ass at home? That's the real killer. 438 00:28:33,210 --> 00:28:34,479 I hear that, man. 439 00:28:35,846 --> 00:28:36,847 Listen... 440 00:28:38,281 --> 00:28:39,884 I fucked up out there. 441 00:28:41,018 --> 00:28:42,817 I didn't have your back. 442 00:28:42,819 --> 00:28:44,920 It may be one of those backs that wasn't for you. 443 00:28:44,922 --> 00:28:46,854 You saved my ass. 444 00:28:46,856 --> 00:28:48,556 We are all ready for you to be back. 445 00:28:48,558 --> 00:28:50,327 I should be cleared for light duty in a couple of days. 446 00:28:53,163 --> 00:28:55,432 They definitely don't look like they're from around here. 447 00:28:56,567 --> 00:28:58,267 Transfers from Texas. 448 00:28:58,269 --> 00:29:00,001 I'll tell you about that later. 449 00:29:00,003 --> 00:29:01,338 We're over-staffed the way it is. 450 00:29:02,573 --> 00:29:04,873 So why don't you come by tomorrow? 451 00:29:04,875 --> 00:29:07,042 Jen's having a get-together, and Haley keeps bugging me about you. 452 00:29:07,044 --> 00:29:08,446 - Oh, man. Wouldn't miss it. - All right. 453 00:29:17,587 --> 00:29:19,321 [DOOR OPENS] 454 00:29:19,323 --> 00:29:22,060 [SPEAKING SPANISH] 455 00:30:38,602 --> 00:30:40,238 [MUSIC PLAYS SOFTLY] 456 00:30:55,551 --> 00:30:57,288 You still have a few years by my count. 457 00:31:00,089 --> 00:31:01,225 Are you gonna tell on me? 458 00:31:02,660 --> 00:31:04,359 Couldn't look the other way. 459 00:31:04,361 --> 00:31:07,028 I need something to sway my decision. 460 00:31:07,030 --> 00:31:08,497 That beer would be a good start. 461 00:31:08,499 --> 00:31:10,201 Your gut says otherwise. 462 00:31:12,336 --> 00:31:14,001 How is summer school treating you? 463 00:31:14,003 --> 00:31:15,403 Six hours a day, 464 00:31:15,405 --> 00:31:17,940 on top of dad giving me the daily guilt trip 465 00:31:17,942 --> 00:31:19,941 about having to cancel our vacation. 466 00:31:19,943 --> 00:31:22,276 Wow. Your dad wasn't the best in school either, 467 00:31:22,278 --> 00:31:24,613 but you didn't hear that from me. 468 00:31:24,615 --> 00:31:26,213 Try to hit the range this weekend, 469 00:31:26,215 --> 00:31:27,949 if you wanna get schooled again. 470 00:31:27,951 --> 00:31:30,986 As soon as you can convince him to take me off the chain. 471 00:31:30,988 --> 00:31:33,488 You've been pretty good. I'll see what I can do. 472 00:31:33,490 --> 00:31:36,158 I just have to get through senior year, and I'm gone. 473 00:31:36,160 --> 00:31:38,559 Well, whenever you decide to break that news to him, 474 00:31:38,561 --> 00:31:39,563 take it easy. 475 00:31:40,497 --> 00:31:41,566 He's been through a lot. 476 00:31:42,499 --> 00:31:44,001 He cares about you. 477 00:31:46,670 --> 00:31:48,038 Still gonna need that. 478 00:31:51,642 --> 00:31:52,677 SULLY: There he is. 479 00:31:55,112 --> 00:31:56,678 She's getting tall. 480 00:31:56,680 --> 00:31:57,981 I know. 481 00:31:58,648 --> 00:32:00,716 It's funny. 482 00:32:00,718 --> 00:32:03,751 Sometimes it seems like she'd rather live with you than with us. 483 00:32:03,753 --> 00:32:05,519 When are you gonna have some of your own? 484 00:32:05,521 --> 00:32:08,356 Ha! He'd have to get a date first. 485 00:32:08,358 --> 00:32:11,258 That hole in your chest hasn't affected your ability to cut me down. 486 00:32:11,260 --> 00:32:13,461 JEN: Don't pay any attention to him. 487 00:32:13,463 --> 00:32:17,665 That's just him covering up that he actually missed you the other night. 488 00:32:17,667 --> 00:32:20,270 - Is that right? - I'm on a lot of medication. 489 00:32:22,271 --> 00:32:24,006 Mind if I steal him for a minute, Jen? 490 00:32:24,008 --> 00:32:25,009 Sure. 491 00:32:28,244 --> 00:32:30,511 It's good to see everything's solid on the homefront with you, man. 492 00:32:30,513 --> 00:32:32,279 Yeah, I can't complain. 493 00:32:32,281 --> 00:32:34,351 How about you? Morris said you're running solo. 494 00:32:35,118 --> 00:32:36,183 Not quite. 495 00:32:36,185 --> 00:32:37,352 The transfers from Texas. 496 00:32:37,354 --> 00:32:38,489 Are you training them or what? 497 00:32:39,789 --> 00:32:42,257 No. 498 00:32:42,259 --> 00:32:44,328 Something's going on that needs to stay between us right now. 499 00:32:45,229 --> 00:32:46,761 Can't tell anyone. 500 00:32:46,763 --> 00:32:49,197 Not even Jen. 501 00:32:49,199 --> 00:32:52,267 Chacal hit something new at us and it spread through the Southwest already. 502 00:32:52,269 --> 00:32:54,005 Is it on the methamphetamine shelf? 503 00:32:55,405 --> 00:32:57,139 I don't know. 504 00:32:57,141 --> 00:32:59,708 But it got Washington to issue a state of emergency. 505 00:32:59,710 --> 00:33:01,509 Those guys you saw yesterday? 506 00:33:01,511 --> 00:33:03,545 They're leading a containment effort against it. 507 00:33:03,547 --> 00:33:05,247 Damn. 508 00:33:05,249 --> 00:33:07,215 Morris say where they're operating out of? 509 00:33:07,217 --> 00:33:08,482 Feds maybe? 510 00:33:08,484 --> 00:33:10,451 I've been asking that for two days. 511 00:33:10,453 --> 00:33:12,319 So far, no straight answer. 512 00:33:12,321 --> 00:33:15,157 But this definitely has "cartel" stamped all over it. 513 00:33:15,159 --> 00:33:16,824 I'd give anything to go out with those guys. 514 00:33:16,826 --> 00:33:18,528 See some real shit. 515 00:33:20,463 --> 00:33:22,530 You know I can't ask that from you or Jen. 516 00:33:22,532 --> 00:33:23,700 Not after what happened. 517 00:33:24,768 --> 00:33:26,668 I let you down once. 518 00:33:26,670 --> 00:33:29,371 I can't let that happen again. 519 00:33:29,373 --> 00:33:31,440 Think doc will be good with you on your feet tomorrow? 520 00:33:31,442 --> 00:33:33,107 Fuck if I care. 521 00:33:33,109 --> 00:33:35,045 Most action I've seen is walking to the mailbox. 522 00:33:36,680 --> 00:33:38,180 I hear you, man. 523 00:33:38,182 --> 00:33:39,448 How's that shoulder? 524 00:33:39,450 --> 00:33:40,451 SULLY: It's all right. It'll be good. 525 00:33:45,655 --> 00:33:47,488 MALE TV REPORTER: We're also learning this morning 526 00:33:47,490 --> 00:33:49,591 more about the killing of a U.S. Border Patrol agent 527 00:33:49,593 --> 00:33:52,160 along the Mexico-Arizona border Tuesday. 528 00:33:52,162 --> 00:33:53,694 FEMALE TV REPORTER: Josh, good morning to you. 529 00:33:53,696 --> 00:33:56,163 This is a very famous drug-trafficking corridor. 530 00:33:56,165 --> 00:33:58,866 One of the most famous, in fact, of the entire border. 531 00:33:58,868 --> 00:34:02,203 And for that reason, investigators suspect what happened to Agent Ivy 532 00:34:02,205 --> 00:34:05,507 could be connected to narco-trafficking. 533 00:34:05,509 --> 00:34:07,843 This morning, these hills in Nago, Arizona, 534 00:34:07,845 --> 00:34:10,778 just three miles from the U.S.-Mexico border, 535 00:34:10,780 --> 00:34:12,581 remain a crime scene. 536 00:34:12,583 --> 00:34:14,583 MAN: Agent Ivy died in the line of duty. 537 00:34:14,585 --> 00:34:18,519 Protecting our nation against those who threaten our way of life. 538 00:34:18,521 --> 00:34:20,722 FEMALE TV REPORTER: This morning is a search for his killer. 539 00:34:20,724 --> 00:34:24,362 Border Patrol agents are remembering the life of one of their own. 540 00:34:35,606 --> 00:34:37,838 [MEN CHATTING INDISTINCTLY] 541 00:34:37,840 --> 00:34:40,243 [SPEAKING SPANISH] 542 00:34:56,326 --> 00:34:59,226 [MEN CONTINUE CHATTING IN SPANISH] 543 00:34:59,228 --> 00:35:00,464 [TIRES SCREECHING] 544 00:35:07,436 --> 00:35:08,873 [SPEAKING SPANISH] 545 00:35:48,545 --> 00:35:49,547 [WHISTLES] 546 00:36:00,423 --> 00:36:02,326 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 547 00:36:08,664 --> 00:36:10,400 [SPEAKING SPANISH] 548 00:36:27,851 --> 00:36:29,820 GUARD: Quite a haul. Where did you pick these guys up from? 549 00:36:43,266 --> 00:36:45,769 [DISPATCHER OVER RADIO] Gray sedan, heading east down on 155. 550 00:36:46,637 --> 00:36:48,603 One mile out. 551 00:36:48,605 --> 00:36:49,840 [IVAN SIGHS] 552 00:36:53,876 --> 00:36:56,447 Hey, uh, what's that plate again? 553 00:36:58,614 --> 00:37:00,514 All right. 554 00:37:00,516 --> 00:37:01,652 Last name? 555 00:37:03,820 --> 00:37:05,222 Got him. 556 00:37:07,490 --> 00:37:09,324 [SIREN BLARES] 557 00:37:09,326 --> 00:37:10,661 [INDICATOR TICKING] 558 00:37:14,563 --> 00:37:16,000 Where the fuck are you going? 559 00:37:39,088 --> 00:37:41,558 That piece of paper your daddy got you don't mean shit. 560 00:37:43,726 --> 00:37:44,961 You wanna wear my stripes? 561 00:37:46,463 --> 00:37:47,598 Show me why. 562 00:37:52,402 --> 00:37:53,503 Stay here. 563 00:38:08,985 --> 00:38:11,789 [SPEAKING SPANISH] 564 00:38:46,389 --> 00:38:48,523 SHANE: Ask for their papers. 565 00:38:48,525 --> 00:38:50,061 [SPEAKING SPANISH] 566 00:40:15,945 --> 00:40:17,010 What's the hold up? 567 00:40:17,012 --> 00:40:18,516 [SPEAKS SPANISH] 568 00:40:22,719 --> 00:40:24,121 Sir, may I see your papers? 569 00:40:27,590 --> 00:40:29,958 [SPEAKING SPANISH] 570 00:40:29,960 --> 00:40:31,429 Get him out of here! 571 00:40:32,528 --> 00:40:34,697 [SPEAKING SPANISH] 572 00:40:44,007 --> 00:40:45,773 What are you doing? 573 00:40:45,775 --> 00:40:46,907 They were fake. 574 00:40:46,909 --> 00:40:48,909 And how the hell do you know that? 575 00:40:48,911 --> 00:40:51,147 You practically made that kid shit herself into not talking. 576 00:41:16,039 --> 00:41:17,074 [VELCRO SCRAPING] 577 00:41:20,043 --> 00:41:21,778 [SIGHS] 578 00:41:37,027 --> 00:41:38,695 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 579 00:41:44,800 --> 00:41:46,166 SULLY: Sure this is cool? 580 00:41:46,168 --> 00:41:48,869 Fresh cook site, tents in the area. 581 00:41:48,871 --> 00:41:50,905 If we run into the heat, 582 00:41:50,907 --> 00:41:52,874 they're gonna have the extra hand, whether they want it or not. 583 00:41:52,876 --> 00:41:55,275 If there's something you're not telling me, now's the time. 584 00:41:55,277 --> 00:41:56,880 These guys work a little differently. 585 00:42:00,050 --> 00:42:01,615 Who's this? 586 00:42:01,617 --> 00:42:03,617 This is Sully. He just got back from med leave. 587 00:42:03,619 --> 00:42:05,086 And what's he doing here? 588 00:42:05,088 --> 00:42:06,588 Active site. 589 00:42:06,590 --> 00:42:07,825 We can use an extra gun with us. 590 00:42:09,592 --> 00:42:11,261 Made that decision on your own, huh? 591 00:42:14,630 --> 00:42:16,363 These are my guys. 592 00:42:16,365 --> 00:42:18,833 And their lives are my responsibility, not yours. 593 00:42:18,835 --> 00:42:21,170 You don't get to decide who comes into the circle. I do. 594 00:42:22,072 --> 00:42:23,137 Hostile cook site, 595 00:42:23,139 --> 00:42:24,905 or a fucking game of hopscotch, 596 00:42:24,907 --> 00:42:26,907 I'm not about to let somebody I don't know tag along. 597 00:42:26,909 --> 00:42:28,675 I'm sorry he told you one thing and I'm telling you another, 598 00:42:28,677 --> 00:42:30,047 but there's no room for you here. 599 00:42:32,081 --> 00:42:33,217 Let's go. 600 00:42:35,217 --> 00:42:37,318 REYES: He stays, I stay. 601 00:42:37,320 --> 00:42:39,720 You wanna go in shorthanded, that's fine. 602 00:42:39,722 --> 00:42:41,824 I don't have to be the Fed to know when to call in help. 603 00:42:44,927 --> 00:42:46,827 All right. 604 00:42:46,829 --> 00:42:47,998 But he's your baggage. 605 00:42:55,070 --> 00:42:56,639 [CAR ENGINE STARTS] 606 00:43:02,746 --> 00:43:04,682 [DEVICE BEEPING STEADILY] 607 00:43:20,396 --> 00:43:22,599 [BEEPING ACCELERATES] 608 00:43:37,313 --> 00:43:39,682 [PHONE DIALING] 609 00:43:41,117 --> 00:43:42,620 [LINE RINGING] 610 00:43:48,023 --> 00:43:51,958 [MAN OVER RADIO] We got a white male, black tank top, black pants. 611 00:43:51,960 --> 00:43:54,330 Wandering around two miles east off the road. 612 00:44:14,918 --> 00:44:17,284 How you doing today? 613 00:44:17,286 --> 00:44:19,420 Can't complain other than this heat. 614 00:44:19,422 --> 00:44:22,389 The chopper spotted you wandering around out here. 615 00:44:22,391 --> 00:44:24,291 You mind telling me what you're doing out here? 616 00:44:24,293 --> 00:44:26,293 I'm just coming from San Lucas. 617 00:44:26,295 --> 00:44:28,398 Me and my wife doing the resort thing for a week. 618 00:44:29,431 --> 00:44:30,898 Your wife? 619 00:44:30,900 --> 00:44:32,833 Yeah, she forgot something back home, 620 00:44:32,835 --> 00:44:34,936 so I just came to go get it. 621 00:44:34,938 --> 00:44:36,938 And you were looking for it out there? 622 00:44:36,940 --> 00:44:38,840 No, I didn't have a signal, 623 00:44:38,842 --> 00:44:41,809 so I was just hoping to get a bar or two. 624 00:44:41,811 --> 00:44:44,144 Well, it's a hell of a drive. Where you heading to? 625 00:44:44,146 --> 00:44:46,447 Uh, we live just in Sahuarita. 626 00:44:46,449 --> 00:44:49,052 Sir, I'm gonna have to ask you what you're doing all the way over here then. 627 00:44:50,152 --> 00:44:51,485 Living in Sahuarita, 628 00:44:51,487 --> 00:44:54,054 you'd wanna pass through our Nogales station. 629 00:44:54,056 --> 00:44:56,289 Same one you came through on your way in. 630 00:44:56,291 --> 00:45:00,193 You're in Agua Prieta. 115 miles east of where you should be. 631 00:45:00,195 --> 00:45:02,262 Look, it's our first time down here. 632 00:45:02,264 --> 00:45:05,032 I probably just got turned around. 633 00:45:05,034 --> 00:45:07,934 This is a major quarter for drug activity. 634 00:45:07,936 --> 00:45:10,237 A lot of people wanna pass through here. 635 00:45:10,239 --> 00:45:12,405 People you don't wanna run into. 636 00:45:12,407 --> 00:45:13,474 I understand. 637 00:45:13,476 --> 00:45:15,142 I'm very sorry. 638 00:45:15,144 --> 00:45:19,412 Well, I'm happy to get you where you need to be. 639 00:45:19,414 --> 00:45:20,981 I appreciate that. Thank you. 640 00:45:20,983 --> 00:45:22,784 Well, you got a GPS or anything like that? 641 00:45:22,786 --> 00:45:24,722 Uh, I should. 642 00:45:28,958 --> 00:45:30,557 Well... 643 00:45:30,559 --> 00:45:32,795 I guess no vacation would be complete without it, right? 644 00:45:50,947 --> 00:45:51,949 [SIZZLING] 645 00:46:30,519 --> 00:46:32,121 [COUGHING] 646 00:46:38,228 --> 00:46:40,063 [CONTINUES COUGHING] 647 00:46:50,907 --> 00:46:52,175 [GUNFIRE] 648 00:46:58,447 --> 00:46:59,982 [MEN SPEAKING SPANISH] 649 00:47:01,251 --> 00:47:02,519 [GUNFIRE EXCHANGE] 650 00:47:25,208 --> 00:47:26,876 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 651 00:47:53,135 --> 00:47:54,137 [GRUNTS] 652 00:47:56,972 --> 00:47:58,539 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 653 00:47:58,541 --> 00:47:59,543 [EXCLAIMS] 654 00:48:06,114 --> 00:48:08,084 - [SINISTER MUSIC PLAYING] - [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 655 00:48:34,543 --> 00:48:36,012 [GUN CLICKING] 656 00:48:40,182 --> 00:48:41,485 [IVAN GRUNTING] 657 00:48:53,762 --> 00:48:55,531 [PANTING] 658 00:49:05,208 --> 00:49:07,110 [SPEAKING SPANISH] 659 00:49:16,518 --> 00:49:19,519 Any more of your buddies running around I should know about? 660 00:49:19,521 --> 00:49:21,789 What are you guys cooking up out here? 661 00:49:21,791 --> 00:49:24,025 If it's anything like that last site we found, 662 00:49:24,027 --> 00:49:25,494 I'd venture to say your outfit needs a new chef. Shit was weak. 663 00:49:26,661 --> 00:49:29,162 [SPEAKING SPANISH] 664 00:49:29,164 --> 00:49:30,534 No. 665 00:49:36,539 --> 00:49:37,674 Get him some water. 666 00:49:41,376 --> 00:49:42,645 [SPEAKING SPANISH] 667 00:51:06,762 --> 00:51:08,262 [MIGUEL SCREAMS IN PAIN] 668 00:51:08,264 --> 00:51:09,597 Miguel... 669 00:51:09,599 --> 00:51:11,101 [SPEAKING SPANISH] 670 00:51:22,378 --> 00:51:23,680 [LOUD CLATTER] 671 00:52:52,235 --> 00:52:53,666 [MIGUEL GROANS IN PAIN] 672 00:52:53,668 --> 00:52:55,237 [MIGUEL SPEAKS SPANISH] 673 00:53:00,675 --> 00:53:02,913 [IN SPANISH] 674 00:53:06,414 --> 00:53:07,717 [MIGUEL GROANS] 675 00:53:19,996 --> 00:53:21,597 [REYES SPEAKING] 676 00:53:32,440 --> 00:53:33,909 Don't drink that. 677 00:53:47,489 --> 00:53:48,958 Jesus fuck. 678 00:53:50,326 --> 00:53:51,561 Shane. 679 00:53:56,431 --> 00:53:58,434 They aren't pedaling bottom shelf product anymore. 680 00:54:05,407 --> 00:54:07,574 What the hell is that? 681 00:54:07,576 --> 00:54:09,409 No official name in the books yet, 682 00:54:09,411 --> 00:54:12,313 but for now, they're calling it Krokodil with a "K", 683 00:54:12,315 --> 00:54:15,849 gets its name from the pattern it leaves on the victim's skin. 684 00:54:15,851 --> 00:54:18,818 We weren't sure if it had made its way out of New Mexico yet, 685 00:54:18,820 --> 00:54:21,354 - guess we just got our answer. - REYES: Is there a vaccine? 686 00:54:21,356 --> 00:54:23,423 Something we can administer to at least fight it? 687 00:54:23,425 --> 00:54:25,358 Doubtful. 688 00:54:25,360 --> 00:54:26,526 Obviously, this little one didn't mean for it to happen, 689 00:54:26,528 --> 00:54:27,927 so it was probably an accident. 690 00:54:27,929 --> 00:54:29,530 Small amount in water, 691 00:54:29,532 --> 00:54:32,865 hell, maybe even the constant fumes did it. 692 00:54:32,867 --> 00:54:34,767 Supposed to be the best high in the market, 693 00:54:34,769 --> 00:54:36,936 but as you can see, it comes with a cost. 694 00:54:36,938 --> 00:54:39,373 I don't suppose you'll be sampling then. 695 00:54:39,375 --> 00:54:41,608 The more a person does, the further it spreads over the body. 696 00:54:41,610 --> 00:54:43,976 You do enough of it, she'll eat right through to the bone. 697 00:54:43,978 --> 00:54:47,447 It could be prone to spread through saliva, maybe even contact. 698 00:54:47,449 --> 00:54:49,115 We'll get them in to see somebody, 699 00:54:49,117 --> 00:54:51,418 get the little girl up there, get the dad fixed up. 700 00:54:51,420 --> 00:54:53,653 You two come back to HQ with me. 701 00:54:53,655 --> 00:54:56,592 Shane and the boys can wait for emergency response to arrive. 702 00:56:03,692 --> 00:56:04,728 [SPEAKING SPANISH] 703 01:00:14,909 --> 01:00:17,112 [MAN PANTING] 704 01:02:02,550 --> 01:02:05,151 - [KNOCKS ON DOOR] - Sir? 705 01:02:05,153 --> 01:02:06,519 MORRIS: Hell of a day from what I hear. 706 01:02:06,521 --> 01:02:09,789 - Y'all headed out for the night? - SULLY: Yeah. 707 01:02:09,791 --> 01:02:12,092 And it's more than I can say for you. 708 01:02:12,094 --> 01:02:13,392 All good things in this job 709 01:02:13,394 --> 01:02:16,028 come with a whole shit storm of paperwork. 710 01:02:16,030 --> 01:02:19,833 And with this 240lb seizure of Croc this afternoon, 711 01:02:19,835 --> 01:02:23,068 it's created a whole new list of problems. 712 01:02:23,070 --> 01:02:24,336 If that transport hadn't been caught 713 01:02:24,338 --> 01:02:26,972 with a bag of cheap weed in the glove box, 714 01:02:26,974 --> 01:02:29,275 this would all be sold on every corner 715 01:02:29,277 --> 01:02:31,146 in the south barrio by sundown. 716 01:02:33,014 --> 01:02:34,449 I took Sully along today. 717 01:02:35,583 --> 01:02:37,550 And? 718 01:02:37,552 --> 01:02:41,021 Well, Ivan's definitely a personality that takes some getting used to. 719 01:02:41,023 --> 01:02:43,590 I mean, his whole team is. 720 01:02:43,592 --> 01:02:46,927 But he did everything by the book as far as I could tell. 721 01:02:46,929 --> 01:02:49,362 Matter of fact, he's the one that spotted it. 722 01:02:49,364 --> 01:02:52,833 If it hadn't been for him, we might all be in the ICU right now. 723 01:02:52,835 --> 01:02:55,434 Has he filled you in on the rest of Ivan's activities 724 01:02:55,436 --> 01:02:57,537 - since his arrival? - SULLY: Yes. 725 01:02:57,539 --> 01:02:59,905 And I'm no way defending him, sir. 726 01:02:59,907 --> 01:03:01,842 Good, don't. 727 01:03:01,844 --> 01:03:04,411 'Cause I called the station chief over in Texas, 728 01:03:04,413 --> 01:03:06,412 he had the same problems there. 729 01:03:06,414 --> 01:03:08,481 Cleaned up a hell of a mess 730 01:03:08,483 --> 01:03:11,617 but he's a loose cannon when it came to handling other affairs. 731 01:03:11,619 --> 01:03:13,485 So, how did they handle him? 732 01:03:13,487 --> 01:03:16,423 From what I hear, the best thing we can do is just wait him out, 733 01:03:16,425 --> 01:03:19,860 and that's exactly what we're gonna do here. 734 01:03:19,862 --> 01:03:23,162 They'll move on from here just like they did in Texas. 735 01:03:23,164 --> 01:03:25,197 SULLY: What I don't understand is, 736 01:03:25,199 --> 01:03:27,467 how something like this has been allowed to go on for so long. 737 01:03:27,469 --> 01:03:29,936 I mean, I know these are some higher-ups, 738 01:03:29,938 --> 01:03:33,606 but someone even above them must've heard something by now. 739 01:03:33,608 --> 01:03:35,242 Unfortunately, in cases like this, 740 01:03:35,244 --> 01:03:37,577 where the primary objective is being met, 741 01:03:37,579 --> 01:03:39,512 all else is forgiven. 742 01:03:39,514 --> 01:03:43,016 Ivan produces results, so he's left alone. 743 01:03:43,018 --> 01:03:46,556 I can't say whether or not his promise to boost NSA is true, 744 01:03:47,588 --> 01:03:49,421 what I can say is this, 745 01:03:49,423 --> 01:03:53,159 after what you've seen, nobody, I mean, nobody, 746 01:03:53,161 --> 01:03:56,162 including me, can expect you to stay with this guy. 747 01:03:56,164 --> 01:03:59,599 That's decision that's yours and yours alone. 748 01:03:59,601 --> 01:04:03,637 Thank you, sir. But I have to stay, and not for his offer. 749 01:04:03,639 --> 01:04:05,972 - Reyes... - I want him to know that 750 01:04:05,974 --> 01:04:07,941 everything he's done has been witnessed, 751 01:04:07,943 --> 01:04:10,209 and will be documented for the day he has to answer to it. 752 01:04:10,211 --> 01:04:11,514 I don't want you doing this. 753 01:04:14,215 --> 01:04:15,981 Is that an order? 754 01:04:15,983 --> 01:04:18,217 No, it's not an order. 755 01:04:18,219 --> 01:04:20,452 If this is something you feel like you need to see through, 756 01:04:20,454 --> 01:04:22,155 then you do it together. 757 01:04:22,157 --> 01:04:24,925 But you stay back. That is an order. 758 01:04:24,927 --> 01:04:27,026 Unfortunately, we live in a time 759 01:04:27,028 --> 01:04:30,262 where the sun doesn't have to be down for bad people to come out. 760 01:04:30,264 --> 01:04:31,299 You know what I mean? 761 01:04:33,268 --> 01:04:35,001 I'd like to speak with the family from today, 762 01:04:35,003 --> 01:04:36,105 see how the kid is holding up. 763 01:04:36,972 --> 01:04:38,371 What family? 764 01:04:38,373 --> 01:04:40,974 The family we retrieved from the cook site today. 765 01:04:40,976 --> 01:04:42,979 Ivan's guys brought the girl in for treatment. 766 01:04:45,112 --> 01:04:46,882 Reyes, they came back alone. 767 01:04:55,289 --> 01:04:56,291 SULLY: Reyes! 768 01:05:06,969 --> 01:05:08,371 - Reyes! - [REYES GRUNTS] 769 01:05:10,438 --> 01:05:12,107 [BOTH MEN GRUNTING] 770 01:05:16,510 --> 01:05:18,644 What the fuck is your problem? 771 01:05:18,646 --> 01:05:20,315 - Where are they? - Who? 772 01:05:21,615 --> 01:05:23,717 Don't fuck with me. 773 01:05:23,719 --> 01:05:25,318 You were supposed to bring them in. 774 01:05:25,320 --> 01:05:26,720 What the fuck did you do, Ivan? 775 01:05:26,722 --> 01:05:28,357 MORRIS: That's enough, Ivan. Let him up 776 01:05:30,358 --> 01:05:33,059 - Go back inside, Chief. - [REYES PANTING] 777 01:05:33,061 --> 01:05:36,528 - [GUN CLOCKS] - I said let him up. 778 01:05:36,530 --> 01:05:38,630 IVAN: You sure you wanna do that? 779 01:05:38,632 --> 01:05:41,400 I doubt my people would like hearing about this, 780 01:05:41,402 --> 01:05:42,769 not that it would affect me any. 781 01:05:42,771 --> 01:05:44,604 You're the one who's gonna be out of a job. 782 01:05:44,606 --> 01:05:46,740 That's a risk I'm willing to take. 783 01:05:46,742 --> 01:05:48,340 At least we'd get the answer to where 784 01:05:48,342 --> 01:05:50,677 a piece of shit like you comes from. 785 01:05:50,679 --> 01:05:53,313 Now, I've asked you twice to let him up. 786 01:05:53,315 --> 01:05:54,983 I won't ask a third time. 787 01:06:04,659 --> 01:06:07,092 You were supposed to bring them back. [PANTS] 788 01:06:07,094 --> 01:06:10,195 - You saw the shape the kid was in. - Exactly. 789 01:06:10,197 --> 01:06:12,664 We're dealing with an element we don't understand. 790 01:06:12,666 --> 01:06:14,534 If we had brought them in, 791 01:06:14,536 --> 01:06:16,436 this entire facility would be on lock down right now 792 01:06:16,438 --> 01:06:17,771 under a plastic bubble, 793 01:06:17,773 --> 01:06:21,273 and we'd all be getting scrubbed down by hazmat. 794 01:06:21,275 --> 01:06:25,378 Getting you to leave was the only way I could do what needed to be done. 795 01:06:25,380 --> 01:06:28,615 - You mean killing them? - Transporting them to CDC. 796 01:06:28,617 --> 01:06:31,316 - That's bullshit. - If you wanna go back out 797 01:06:31,318 --> 01:06:33,787 and dig through ditches, be my guest. 798 01:06:33,789 --> 01:06:36,722 But something like this can't be taken lightly. 799 01:06:36,724 --> 01:06:39,059 If this proves to be airborne, 800 01:06:39,061 --> 01:06:41,494 then they're exactly where they need to be right now, 801 01:06:41,496 --> 01:06:44,166 with the lab coats at disease control. 802 01:06:47,635 --> 01:06:50,135 You're too attached. 803 01:06:50,137 --> 01:06:51,804 Grow the fuck up and realize that 804 01:06:51,806 --> 01:06:54,307 it's not about you wanting to do the humane thing. 805 01:06:54,309 --> 01:06:56,543 - If it was up to me... - [SHOUTS] If it was up to you, 806 01:06:56,545 --> 01:06:59,711 we'd all be in jeopardy right now. 807 01:06:59,713 --> 01:07:03,749 I am this close to finally putting this thing to bed forever 808 01:07:03,751 --> 01:07:05,651 and if you or you 809 01:07:05,653 --> 01:07:08,456 get in my way, I will run you over. 810 01:07:14,362 --> 01:07:16,065 I think it's best 811 01:07:17,599 --> 01:07:21,133 that we just run our course, 812 01:07:21,135 --> 01:07:23,139 finish this and then we'll be on our way. 813 01:07:24,371 --> 01:07:26,271 No sense in anyone getting hurt 814 01:07:26,273 --> 01:07:28,043 when we're all playing for the same side. Right, Chief? 815 01:07:30,277 --> 01:07:31,579 [GUN CLOCKS] 816 01:07:36,284 --> 01:07:38,450 Let's not let all of this hide the fact 817 01:07:38,452 --> 01:07:40,153 that we did solid work today 818 01:07:40,155 --> 01:07:42,458 getting intel on a hot spot for resupply. 819 01:07:44,159 --> 01:07:46,391 We're hitting that tomorrow, 820 01:07:46,393 --> 01:07:48,494 but tonight, we celebrate. 821 01:07:48,496 --> 01:07:49,664 Celebrate what? 822 01:07:52,134 --> 01:07:55,434 Another day that we get to come home from this job. 823 01:07:55,436 --> 01:07:57,105 That's reason enough for me. 824 01:08:10,184 --> 01:08:13,186 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 825 01:08:13,188 --> 01:08:14,190 [DOOR CLOSES] 826 01:08:23,164 --> 01:08:25,100 [MEN CHATTERING AND LAUGHING] 827 01:08:33,608 --> 01:08:36,112 [INDISTINCT CHATTER] 828 01:08:53,427 --> 01:08:55,230 SHANE: Hard time finding the place, ladies? 829 01:09:12,247 --> 01:09:13,315 You made it. 830 01:09:14,649 --> 01:09:15,851 What do you think, slugger? 831 01:09:17,586 --> 01:09:19,952 - Certainly not your first rodeo. - [IVAN CHUCKLES] 832 01:09:19,954 --> 01:09:21,390 Keg's over there. 833 01:09:22,591 --> 01:09:24,593 - You good? - Yeah. 834 01:09:28,662 --> 01:09:31,399 Sit or take a walk, but don't just fuckin' stand there. 835 01:09:43,877 --> 01:09:45,447 You good for tomorrow? 836 01:09:46,014 --> 01:09:47,315 REYES: Why? 837 01:09:47,948 --> 01:09:49,816 Big day for you, 838 01:09:49,818 --> 01:09:52,552 first time running your luck with the Chacal boys. 839 01:09:52,554 --> 01:09:54,387 What makes you say that? 840 01:09:54,389 --> 01:09:56,623 Those guys back at the cook site were cartel guys. 841 01:09:56,625 --> 01:09:58,260 [IVAN CHUCKLES] No. 842 01:09:59,426 --> 01:10:00,994 Those were pissant errand boys, 843 01:10:00,996 --> 01:10:02,864 "pledges" if they have such a thing. 844 01:10:04,765 --> 01:10:08,000 And I know it's your first time. I see it in your eyes. 845 01:10:08,002 --> 01:10:11,336 There's still a lot they haven't seen. 846 01:10:11,338 --> 01:10:13,839 Been in this long enough to tell who's everything, and who hasn't. 847 01:10:13,841 --> 01:10:14,876 Same for Sully. 848 01:10:16,778 --> 01:10:18,710 Something happened that almost took him away, 849 01:10:18,712 --> 01:10:19,981 now it's carved in his face. 850 01:10:21,382 --> 01:10:22,784 and it'll never change. 851 01:10:24,786 --> 01:10:26,454 I don't know what it was, 852 01:10:27,454 --> 01:10:28,690 but he came close. 853 01:10:30,658 --> 01:10:32,525 It wasn't Cartel, if that's what you think. 854 01:10:32,527 --> 01:10:35,294 I know that. 855 01:10:35,296 --> 01:10:38,563 I don't glorify them the way everyone else seems to. 856 01:10:38,565 --> 01:10:39,866 The only thing that separates them 857 01:10:39,868 --> 01:10:42,468 from any other bad person out there with a gun 858 01:10:42,470 --> 01:10:44,771 is numbers and organization. 859 01:10:44,773 --> 01:10:46,071 Anybody can pull a trigger. 860 01:10:46,073 --> 01:10:47,842 It's not all you gotta be prepared for. 861 01:10:48,877 --> 01:10:51,009 It's the aftermath, 862 01:10:51,011 --> 01:10:53,812 shit they leave in their wake. 863 01:10:53,814 --> 01:10:55,850 That kind of inhumanity stays with you. 864 01:10:57,952 --> 01:11:01,620 Sometimes, I think I could have stayed where I was at. 865 01:11:01,622 --> 01:11:05,458 Nice desk job in DC, steady paycheck. Really steady. 866 01:11:05,460 --> 01:11:08,361 Stayed married. [CHUCKLES] 867 01:11:08,363 --> 01:11:11,833 But after 14 years of the same shit, a man wants more. 868 01:11:13,702 --> 01:11:15,735 She said she'd leave. 869 01:11:15,737 --> 01:11:18,340 if I took the job. She thought it'd change me. 870 01:11:19,908 --> 01:11:21,010 Did it? 871 01:11:24,511 --> 01:11:26,446 No, Reyes. 872 01:11:26,448 --> 01:11:29,115 I've always been a patriot. 873 01:11:29,117 --> 01:11:31,483 I have the old man to thank for that. 874 01:11:31,485 --> 01:11:34,454 I just grew tired of... 875 01:11:34,456 --> 01:11:37,089 hearing about the same fuckin' people 876 01:11:37,091 --> 01:11:39,959 helping themselves to my home, my... 877 01:11:39,961 --> 01:11:41,195 home, my opportunities. 878 01:11:44,099 --> 01:11:46,699 That's when I decided to put myself on the very front line 879 01:11:46,701 --> 01:11:48,470 and do anything I could to stop it. 880 01:11:51,739 --> 01:11:55,644 Give up anything including... a 14 year-old marriage. 881 01:11:58,880 --> 01:12:01,147 Sounds like quite the decision, 882 01:12:01,149 --> 01:12:02,518 leaving that all behind, 883 01:12:03,385 --> 01:12:05,020 somebody that loves you. 884 01:12:06,654 --> 01:12:08,888 I'm just trying to ask myself... 885 01:12:08,890 --> 01:12:11,327 was I happy, or just unaware. 886 01:12:13,494 --> 01:12:18,030 When you give up everything except that one thing... 887 01:12:18,032 --> 01:12:20,732 that you really care about, 888 01:12:20,734 --> 01:12:24,771 you're able to be the very best at that one thing. 889 01:12:24,773 --> 01:12:26,842 You protect it from anything that comes in its path. 890 01:12:28,710 --> 01:12:30,645 That one thing for me is country. 891 01:12:32,514 --> 01:12:34,650 I bet a lot of people have been caught in your path. 892 01:12:36,650 --> 01:12:37,920 Mm-hm. 893 01:12:40,854 --> 01:12:43,856 And you don't remember a single face, do you? 894 01:12:43,858 --> 01:12:45,558 They're all a stack of papers. 895 01:12:45,560 --> 01:12:47,563 Well, that's not entirely true, Reyes. 896 01:12:49,029 --> 01:12:51,097 The coyotes transporting 897 01:12:51,099 --> 01:12:53,936 a truck load of shooters to a checkpoint for an ambush, 898 01:12:54,868 --> 01:12:56,438 I remember their faces. 899 01:12:57,671 --> 01:12:58,706 The woman... 900 01:12:59,807 --> 01:13:01,107 dragging the filthy mattress 901 01:13:01,109 --> 01:13:02,741 stuffed with three dead infants 902 01:13:02,743 --> 01:13:04,645 back to the family they've been abducted from. 903 01:13:05,979 --> 01:13:09,417 Not good with names, but I remember her, too. 904 01:13:10,518 --> 01:13:12,552 Just the bad ones then. 905 01:13:12,554 --> 01:13:14,553 What about anybody legal 906 01:13:14,555 --> 01:13:16,491 that's been unfortunate enough to come in contact with you? 907 01:13:18,059 --> 01:13:19,862 Oh, I remember you. 908 01:13:27,167 --> 01:13:28,903 Fine, fine. [CHUCKLES] 909 01:13:30,171 --> 01:13:31,640 El Paso. 910 01:13:33,841 --> 01:13:36,107 Shane and I had been... 911 01:13:36,109 --> 01:13:39,678 holed up with the guys in a shit ass motel 912 01:13:39,680 --> 01:13:41,983 with no AC for about eight days, 913 01:13:43,184 --> 01:13:44,753 waiting to... 914 01:13:46,253 --> 01:13:48,487 get a tip on the whereabouts of 915 01:13:48,489 --> 01:13:51,123 Nesto "The Diamond" Padilla. 916 01:13:51,125 --> 01:13:53,862 Nesto was number three on the Chacal chain. 917 01:14:02,002 --> 01:14:03,201 [WOMAN SCREAMING] 918 01:14:03,203 --> 01:14:04,840 - [GUN FIRES] - [MAN GRUNTING] 919 01:14:06,106 --> 01:14:08,976 - [CLAMORING] - [WOMAN SCREAMING] 920 01:14:17,819 --> 01:14:19,621 [WOMAN SOBBING] 921 01:14:28,095 --> 01:14:31,597 - Ivan? - I don't know what happened. 922 01:14:31,599 --> 01:14:34,866 Adrenaline from the fight, 923 01:14:34,868 --> 01:14:39,705 being cooped up with four guys in a hotel, 924 01:14:39,707 --> 01:14:41,810 a wound still fresh from a divorce. 925 01:14:44,679 --> 01:14:48,817 Even seeing your friend get shot. 926 01:14:50,150 --> 01:14:52,186 But something came over me, Reyes. 927 01:15:35,195 --> 01:15:37,932 [INAUDIBLE] 928 01:16:22,409 --> 01:16:25,177 I did the right thing. 929 01:16:25,179 --> 01:16:26,379 The husband didn't even fight us 930 01:16:26,381 --> 01:16:27,783 putting him on the back of a bus. 931 01:16:28,682 --> 01:16:30,715 More importantly, 932 01:16:30,717 --> 01:16:34,120 cartel have one less place to hide from me. 933 01:16:34,122 --> 01:16:37,626 Do you know why they called him "The Diamond"? 934 01:16:38,426 --> 01:16:39,895 Motherfucker has a... 935 01:16:40,962 --> 01:16:43,632 14-carat rock for a tooth. 936 01:16:45,667 --> 01:16:47,869 I bet that shit's a blood diamond, too. 937 01:16:49,936 --> 01:16:51,640 Never did catch him. 938 01:16:59,814 --> 01:17:00,983 Hey, Reyes. 939 01:17:02,850 --> 01:17:04,319 Thanks for coming by. 940 01:17:05,420 --> 01:17:06,721 Really. 941 01:17:36,984 --> 01:17:39,054 [WATER SPLASHING] 942 01:18:03,211 --> 01:18:05,414 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 943 01:18:17,457 --> 01:18:18,993 You sure about this? 944 01:18:21,762 --> 01:18:23,896 You don't have to come. 945 01:18:23,898 --> 01:18:28,134 I'll tell them you're too hungover from last night or whatever, 946 01:18:28,136 --> 01:18:31,771 but I'm going, even if you don't have my back. 947 01:18:31,773 --> 01:18:33,074 It's not what I'm saying. 948 01:18:37,244 --> 01:18:38,345 Really? 949 01:18:40,347 --> 01:18:42,514 'Cause I kinda think it is. 950 01:18:42,516 --> 01:18:44,086 This isn't what you and I do. 951 01:18:45,185 --> 01:18:47,253 Kicking down doors, 952 01:18:47,255 --> 01:18:48,724 fire fights, 953 01:18:51,125 --> 01:18:52,761 we don't have the training for it, 954 01:18:53,493 --> 01:18:55,894 to survive it. 955 01:18:55,896 --> 01:18:57,963 You're the one who wanted to go out with these guys so bad. 956 01:18:57,965 --> 01:18:59,898 What happened? 957 01:18:59,900 --> 01:19:02,237 I just don't have a good feeling about today, okay, man. 958 01:19:03,436 --> 01:19:05,407 - I'm scared. - So am I. 959 01:19:06,940 --> 01:19:09,308 But that and fear aside, 960 01:19:09,310 --> 01:19:12,076 you didn't have to hear the things he said to me. 961 01:19:12,078 --> 01:19:14,580 If I don't do something while I have him in my sights, 962 01:19:14,582 --> 01:19:16,418 he's gonna disappear forever. 963 01:19:21,154 --> 01:19:22,923 I need you on this, man. 964 01:19:30,597 --> 01:19:31,899 [SIGHS] 965 01:19:37,505 --> 01:19:38,806 Reyes. 966 01:19:39,873 --> 01:19:41,574 You're here early, Chief. 967 01:19:41,576 --> 01:19:43,942 Yeah, I came to see y'all off. 968 01:19:43,944 --> 01:19:46,445 Listen, be careful out there today. 969 01:19:46,447 --> 01:19:48,379 Hang back, let Ivan do this thing 970 01:19:48,381 --> 01:19:50,351 so he can get out of here as soon as possible. 971 01:19:54,488 --> 01:19:57,455 Listen, do not draw a line in the sand with this man 972 01:19:57,457 --> 01:20:00,459 unless you're prepared to have him step across it. 973 01:20:00,461 --> 01:20:01,797 Read me? 974 01:20:04,097 --> 01:20:06,067 All right. See y'all when you get back. 975 01:20:15,309 --> 01:20:17,476 All right, guys, the day is here. 976 01:20:17,478 --> 01:20:19,410 Since beefing up the two main arteries at the border, 977 01:20:19,412 --> 01:20:21,981 Three Points has become the biggest trafficking corridor. 978 01:20:21,983 --> 01:20:23,249 That's where we're going. 979 01:20:23,251 --> 01:20:26,117 Our target sits in a very open area of land, 980 01:20:26,119 --> 01:20:29,053 which leaves a lot of room for hazard and none for mistakes. 981 01:20:29,055 --> 01:20:31,257 BP has been kind enough to convoy with us, 982 01:20:31,259 --> 01:20:33,358 but in order to maintain the element of surprise, 983 01:20:33,360 --> 01:20:36,227 we're gonna have to break it off and hoof it a mile out. 984 01:20:36,229 --> 01:20:38,998 This is a large resupply hub for the Chacal Cartel, 985 01:20:39,000 --> 01:20:41,002 headed over by our boy, Javier Arturo. 986 01:20:42,470 --> 01:20:44,969 We don't know what we'll be walking into, 987 01:20:44,971 --> 01:20:47,406 our objective is to cut off any resources they have when crossing the border, 988 01:20:47,408 --> 01:20:49,674 and prevent any more of this nasty shit from coming in. 989 01:20:49,676 --> 01:20:52,644 If you find any of the substance on site, 990 01:20:52,646 --> 01:20:54,146 back the fuck off. 991 01:20:54,148 --> 01:20:56,518 That's a hazmat issue, not ours. 992 01:20:58,653 --> 01:21:01,120 We're going in to clear, 993 01:21:01,122 --> 01:21:03,121 gather information on any more of the little motels that they have, 994 01:21:03,123 --> 01:21:05,023 and get the fuck out. 995 01:21:05,025 --> 01:21:08,329 As always, hope for the best, prepare for worst. 996 01:25:13,873 --> 01:25:15,542 [INAUDIBLE] 997 01:25:29,256 --> 01:25:31,159 [MUSIC PLAYING ON TV] 998 01:25:44,738 --> 01:25:46,374 [SPEAKING SPANISH] 999 01:26:25,613 --> 01:26:28,216 [ANGEL CHOKING] 1000 01:27:32,645 --> 01:27:35,483 [INDISTINCT TV CHATTER] 1001 01:28:06,447 --> 01:28:07,748 [DOOR OPENS] 1002 01:28:12,586 --> 01:28:14,521 - [GUNSHOT] - [MAN GROANS] 1003 01:28:15,788 --> 01:28:18,626 [GUN FIRES] 1004 01:28:20,094 --> 01:28:23,398 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 1005 01:28:38,412 --> 01:28:40,077 Go out the back. 1006 01:28:40,079 --> 01:28:41,548 [MAN SHOUTING IN SPANISH] 1007 01:28:43,817 --> 01:28:44,886 [EXPLOSION] 1008 01:28:50,757 --> 01:28:52,859 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 1009 01:29:02,935 --> 01:29:05,105 [RINGING] 1010 01:29:18,618 --> 01:29:20,487 [MEN GRUNTING] 1011 01:29:28,694 --> 01:29:30,398 [GUNFIRE] 1012 01:29:32,632 --> 01:29:34,199 Do I look familiar? 1013 01:29:34,201 --> 01:29:35,733 I'm here anyway. 1014 01:29:35,735 --> 01:29:38,503 What the fuck, you hit me! 1015 01:29:38,505 --> 01:29:40,641 [MAN GROANING] 1016 01:29:47,713 --> 01:29:49,384 [GROANS] 1017 01:29:53,619 --> 01:29:56,455 - Everybody else all right? - SHANE: House is clear. 1018 01:29:56,457 --> 01:29:58,659 IVAN: Do another sweep, see what you can find. 1019 01:30:01,994 --> 01:30:03,497 - It's clear. - Good. 1020 01:30:09,101 --> 01:30:11,439 IVAN: Any more of your friends running around out there, Pablo? 1021 01:30:13,105 --> 01:30:15,773 No Ingles? 1022 01:30:15,775 --> 01:30:18,045 You should learn it by now, help you fit in well with the locals. 1023 01:30:19,479 --> 01:30:21,780 Who else is out here? 1024 01:30:21,782 --> 01:30:23,548 I really don't like surprises, so tell me now, 1025 01:30:23,550 --> 01:30:26,183 and you might get out of this alive. 1026 01:30:26,185 --> 01:30:28,155 'cause it's not looking so good for you right now. 1027 01:30:31,123 --> 01:30:33,126 What about shipment? Kroc? 1028 01:30:35,194 --> 01:30:37,798 I know you didn't come up here for sightseeing, so where is it? 1029 01:30:38,564 --> 01:30:41,066 Where's it going? 1030 01:30:41,068 --> 01:30:43,538 How many more of these little vacation spots you got, hmm? 1031 01:30:45,905 --> 01:30:47,171 Come up here, little fiesta, 1032 01:30:47,173 --> 01:30:48,943 blow each other in the back room. 1033 01:30:49,909 --> 01:30:51,809 [LAUGHS] 1034 01:30:51,811 --> 01:30:53,577 [BOTH LAUGH] 1035 01:30:53,579 --> 01:30:55,780 We hit a funny bone, didn't we? 1036 01:30:55,782 --> 01:30:57,851 I think you do habla ingles just fine, don't you? 1037 01:30:58,551 --> 01:31:01,553 [GRUNTS] 1038 01:31:01,555 --> 01:31:04,688 How 'bout I skin you and your little fuckin' boyfriends, 1039 01:31:04,690 --> 01:31:07,291 hang you out and leave the vultures to get at you, huh? 1040 01:31:07,293 --> 01:31:11,263 I think that'd wipe the fuckin' grin off your stupid fuckin' face. 1041 01:31:11,265 --> 01:31:14,532 REYES: You think their deaths weigh heavy on me? 1042 01:31:14,534 --> 01:31:17,835 You don't get attached in this business. 1043 01:31:17,837 --> 01:31:22,107 Any day, any damned day can be your last. 1044 01:31:22,109 --> 01:31:24,276 So, if you're gonna threaten me, 1045 01:31:24,278 --> 01:31:26,311 you're gonna have to try harder. [SPITS] 1046 01:31:26,313 --> 01:31:28,216 - [SPEAKS SPANISH] - SHANE: Place is clean. 1047 01:31:32,019 --> 01:31:33,183 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 1048 01:31:33,185 --> 01:31:34,721 Know what's nice about this? 1049 01:31:35,889 --> 01:31:38,322 It doesn't run out of bullets. 1050 01:31:38,324 --> 01:31:41,028 I can stick this anywhere until the sun goes down. 1051 01:31:47,701 --> 01:31:49,737 I know you have more supply stops. 1052 01:31:50,237 --> 01:31:52,771 Where? 1053 01:31:52,773 --> 01:31:56,840 Even if I told you, you'd still kill me. 1054 01:31:56,842 --> 01:31:59,143 See, I've know men like you. 1055 01:31:59,145 --> 01:32:02,046 Your country has monsters 1056 01:32:02,048 --> 01:32:06,317 - worse than ours. - IVAN: That's how we're able to to protect it. 1057 01:32:06,319 --> 01:32:10,220 You will not leave this life without paying for your crimes. 1058 01:32:10,222 --> 01:32:12,260 - Tell me where! - REYES: That's enough, Ivan. 1059 01:32:19,733 --> 01:32:22,032 What are you doing, Reyes? 1060 01:32:22,034 --> 01:32:25,070 - Putting and end to this. - To what? 1061 01:32:25,072 --> 01:32:28,009 Getting intel from the enemy? Doing the job we all signed up to do? 1062 01:32:28,942 --> 01:32:31,279 No. To you. 1063 01:32:33,346 --> 01:32:37,182 Reyes, without me, there's no NSA boost. 1064 01:32:37,184 --> 01:32:39,587 You'll stay right where you are birdwatching at the fence. 1065 01:32:41,054 --> 01:32:42,821 I can live with that. 1066 01:32:42,823 --> 01:32:44,321 Letting you leave 1067 01:32:44,323 --> 01:32:46,290 and continue doing what you're doing... 1068 01:32:46,292 --> 01:32:48,862 - is something I can't. - So what? 1069 01:32:49,863 --> 01:32:51,696 You'll bury us all, 1070 01:32:51,698 --> 01:32:53,868 drag him back to big daddy Morris, be the hero. 1071 01:32:54,266 --> 01:32:56,034 That it? 1072 01:32:56,036 --> 01:32:58,937 REYES: He's more valuable to us alive than dead. 1073 01:32:58,939 --> 01:33:01,275 I'm not gonna waste the fucking energy digging you a grave. 1074 01:33:05,311 --> 01:33:07,245 [GUNSHOT] 1075 01:33:07,247 --> 01:33:09,147 What the fuck are you doing? 1076 01:33:09,149 --> 01:33:11,383 Now that that's off the table, what are you gonna do? 1077 01:33:11,385 --> 01:33:13,785 Drop the gun. Drop it! 1078 01:33:13,787 --> 01:33:17,222 - [REYES BREATHING HEAVILY] - Fine. 1079 01:33:17,224 --> 01:33:19,159 But only because I know this isn't you. 1080 01:33:22,996 --> 01:33:25,830 You're not gonna shoot anyone. 1081 01:33:25,832 --> 01:33:28,900 You have no escape plan and you know it. 1082 01:33:28,902 --> 01:33:31,803 Six of us go in and only two of you come out? 1083 01:33:31,805 --> 01:33:34,873 Might look a little suspect when my people come knocking. 1084 01:33:34,875 --> 01:33:36,808 Especially, when four of their senior tasks agents 1085 01:33:36,810 --> 01:33:39,410 couldn't handle five of these little lanky motherfuckers? 1086 01:33:39,412 --> 01:33:40,814 Not likely. 1087 01:33:41,715 --> 01:33:42,946 REYES: You say five. 1088 01:33:42,948 --> 01:33:46,918 Maybe I say 15 and the others got away, 1089 01:33:46,920 --> 01:33:48,154 but not before mowing your team down. 1090 01:33:49,890 --> 01:33:51,759 Guess I taught you something after all, didn't I? 1091 01:33:53,726 --> 01:33:55,259 But you're not gonna pull that trigger 1092 01:33:55,261 --> 01:33:57,163 because that'll make you on step closer to being me. 1093 01:33:59,099 --> 01:34:01,232 You put down that gun down, 1094 01:34:01,234 --> 01:34:03,101 and there's a chance everybody can get out of here alive 1095 01:34:03,103 --> 01:34:04,872 and we'll put it all behind us. 1096 01:34:06,238 --> 01:34:09,040 You did a hell of a thing today, both of you. 1097 01:34:09,042 --> 01:34:11,809 Cut off a major artery to the enemy, 1098 01:34:11,811 --> 01:34:14,478 and now, they'll slowly funnel south 1099 01:34:14,480 --> 01:34:16,016 until they're back on their own side. 1100 01:34:17,917 --> 01:34:19,718 Damn fine work for two guys 1101 01:34:19,720 --> 01:34:21,385 who were just watching the fence three weeks ago. 1102 01:34:21,387 --> 01:34:23,224 - [GUN SHOTS] - [REYES AND SULLY GROAN] 1103 01:34:29,930 --> 01:34:33,464 [PANTING] 1104 01:34:33,466 --> 01:34:35,099 I had every intention of keeping my word 1105 01:34:35,101 --> 01:34:36,804 and moving on when the job was done. 1106 01:34:37,369 --> 01:34:38,706 I really did. 1107 01:34:44,911 --> 01:34:48,879 You are where you are because of the decisions that you made, Reyes. 1108 01:34:48,881 --> 01:34:50,717 And now you put somebody else's life on the line. 1109 01:34:53,386 --> 01:34:54,922 How's that make you feel? 1110 01:34:56,823 --> 01:34:59,456 You're a good man, Reyes. 1111 01:34:59,458 --> 01:35:04,461 You stand up for your values and your beliefs, just as I do. I respect that. 1112 01:35:04,463 --> 01:35:06,867 Which is why I hate that you put me in this position. 1113 01:35:09,002 --> 01:35:10,771 But that's the nature of the job, 1114 01:35:12,204 --> 01:35:13,871 to do what other people won't do, 1115 01:35:13,873 --> 01:35:16,443 to remove yourself from right and wrong. 1116 01:35:18,011 --> 01:35:19,811 It's what the people don't see 1117 01:35:19,813 --> 01:35:22,813 that keeps the country safe. 1118 01:35:22,815 --> 01:35:26,084 Unfortunately, now you've had to see those things. 1119 01:35:26,086 --> 01:35:29,320 So, murdering a child and her father is keeping us safe? 1120 01:35:29,322 --> 01:35:30,858 - IVAN: Collateral damage. - No. 1121 01:35:31,358 --> 01:35:32,557 Don't. 1122 01:35:32,559 --> 01:35:34,159 I know what you are. 1123 01:35:34,161 --> 01:35:36,361 Morris knows what you are. 1124 01:35:36,363 --> 01:35:38,196 Morris is smart and wants to keep his desk. 1125 01:35:38,198 --> 01:35:40,365 Every station head is the same. 1126 01:35:40,367 --> 01:35:43,802 They keep their mouth shut and let me pass through. 1127 01:35:43,804 --> 01:35:45,436 Well, you can believe I'm gonna talk, 1128 01:35:45,438 --> 01:35:47,138 make sure this whole fucking thing spills. 1129 01:35:47,140 --> 01:35:49,977 No. You won't. 1130 01:35:50,810 --> 01:35:52,376 Yeah. 1131 01:35:52,378 --> 01:35:53,948 Every fucking word. 1132 01:35:59,819 --> 01:36:01,054 Sully... 1133 01:36:04,090 --> 01:36:05,156 I don't know the story on you, 1134 01:36:05,158 --> 01:36:07,157 but you seem like a nice guy. 1135 01:36:07,159 --> 01:36:09,593 Were you married? Have kids? 1136 01:36:09,595 --> 01:36:10,864 Yeah. 1137 01:36:11,931 --> 01:36:14,001 - A daughter. - How old? 1138 01:36:16,136 --> 01:36:17,602 Teenager. 1139 01:36:17,604 --> 01:36:18,438 That's nice. 1140 01:36:21,140 --> 01:36:22,440 Anything you want your partner to tell her 1141 01:36:22,442 --> 01:36:23,875 since you won't be coming home? 1142 01:36:23,877 --> 01:36:25,576 He won't say anything, Ivan. 1143 01:36:25,578 --> 01:36:27,148 This is between us. 1144 01:36:30,583 --> 01:36:32,252 It's all right, man. 1145 01:36:33,319 --> 01:36:34,454 [GUNSHOT] 1146 01:36:39,259 --> 01:36:42,460 Have you swayed your stance on the situation yet? 1147 01:36:42,462 --> 01:36:44,195 Get you back to HQ, get you fixed up, 1148 01:36:44,197 --> 01:36:46,464 you'll be back at the fence in six weeks. 1149 01:36:46,466 --> 01:36:49,968 Tell the NSA what a fine upstanding agent Reyes Abeyta is, 1150 01:36:49,970 --> 01:36:51,870 worthy of promotion, 1151 01:36:51,872 --> 01:36:54,141 and most importantly, you never have to see me again. 1152 01:36:56,643 --> 01:36:59,579 All this can be yours for the promise of silence. 1153 01:37:01,180 --> 01:37:04,048 What do you say? 1154 01:37:04,050 --> 01:37:07,117 I say you're a piece of shit disgrace to your nation, 1155 01:37:07,119 --> 01:37:09,519 who doesn't deserve this freedom. 1156 01:37:09,521 --> 01:37:11,589 Just like the man who raised you. 1157 01:37:11,591 --> 01:37:12,960 [TIRES SCREECHING] 1158 01:37:14,293 --> 01:37:16,963 [DOG BARKING] 1159 01:37:27,539 --> 01:37:29,440 [DOGS CONTINUE TO BARK] 1160 01:37:29,442 --> 01:37:31,108 And yours would be disappointed 1161 01:37:31,110 --> 01:37:32,179 that you gave up everything that you worked for. 1162 01:37:35,247 --> 01:37:36,516 - [GUN SHOT] - [GRUNTS] 1163 01:37:37,650 --> 01:37:39,420 [REYES GRUNTING] 1164 01:37:57,337 --> 01:37:59,907 [INDISTINCT CHATTER IN SPANISH] 1165 01:38:11,318 --> 01:38:13,420 [BREATHING HEAVILY] 1166 01:38:27,333 --> 01:38:28,402 No. 1167 01:38:31,237 --> 01:38:34,539 You don't speak to me in the language 1168 01:38:34,541 --> 01:38:37,508 of the people you abandoned. 1169 01:38:37,510 --> 01:38:41,448 And you've been fighting the war against my product. 1170 01:38:42,649 --> 01:38:44,318 I think you know who I am. 1171 01:38:46,252 --> 01:38:48,719 I sure know who you are. 1172 01:38:48,721 --> 01:38:51,621 One of our own in uniform. 1173 01:38:51,623 --> 01:38:53,193 I had to see it to believe it. 1174 01:38:53,760 --> 01:38:57,131 And here you are. 1175 01:39:02,202 --> 01:39:04,736 A lot of bloodshed, 1176 01:39:04,738 --> 01:39:07,441 not likely the work of two people. 1177 01:39:09,042 --> 01:39:11,045 Where's the rest of your boys? 1178 01:39:12,511 --> 01:39:14,414 They left you, didn't they? 1179 01:39:17,417 --> 01:39:21,184 You chose the wrong side, Pocho. 1180 01:39:21,186 --> 01:39:23,489 You have to be feeling that now. 1181 01:39:28,261 --> 01:39:29,663 Definitely now. 1182 01:39:32,765 --> 01:39:34,233 Do what you're here to do. 1183 01:39:38,304 --> 01:39:40,106 When I first heard of you, 1184 01:39:41,173 --> 01:39:43,074 I was... 1185 01:39:43,076 --> 01:39:46,611 sickened, disgusted to my core. 1186 01:39:46,613 --> 01:39:50,083 You would turn away your own kind for a better life. 1187 01:39:52,385 --> 01:39:54,052 I wouldn't want to live here. 1188 01:39:54,054 --> 01:39:55,221 I love my country, 1189 01:39:56,088 --> 01:39:57,421 my home, 1190 01:39:57,423 --> 01:39:59,525 but... I get it 1191 01:40:01,194 --> 01:40:02,826 You don't know anything about me. 1192 01:40:02,828 --> 01:40:05,362 JAVIER: But I do. 1193 01:40:05,364 --> 01:40:07,799 Your family wanted to get out, 1194 01:40:07,801 --> 01:40:11,501 come live with the gringos, that's fine. 1195 01:40:11,503 --> 01:40:14,675 But... to put on this uniform, 1196 01:40:16,475 --> 01:40:19,277 take that oath against us, 1197 01:40:19,279 --> 01:40:23,283 even to a guy like me, that's... cold blooded. 1198 01:40:24,216 --> 01:40:26,052 Unforgivable. 1199 01:40:27,319 --> 01:40:30,254 After I got through the phase of 1200 01:40:30,256 --> 01:40:34,224 what I'd do to you if I ever found you, 1201 01:40:34,226 --> 01:40:37,564 I started to see you as a blessing in disguise. 1202 01:40:38,430 --> 01:40:40,197 Why kill you, 1203 01:40:40,199 --> 01:40:44,037 when I could finally have eyes and ears on the inside. 1204 01:40:45,671 --> 01:40:48,873 You made a long trip to be disappointed. 1205 01:40:48,875 --> 01:40:50,210 Did I? 1206 01:40:53,179 --> 01:40:56,347 REYES: A gun in my face won't sway me. 1207 01:40:56,349 --> 01:41:00,718 The same way it didn't when the last one of you fucks tried it on my father. 1208 01:41:00,720 --> 01:41:02,588 And he's dead. 1209 01:41:03,890 --> 01:41:07,094 These aren't your beliefs, they're his. 1210 01:41:08,261 --> 01:41:10,160 You're a free man, 1211 01:41:10,162 --> 01:41:14,132 able to make his own choice, walk his own road. 1212 01:41:14,134 --> 01:41:16,334 His was a selfish one 1213 01:41:16,336 --> 01:41:19,539 that left your mother on her own. 1214 01:41:21,640 --> 01:41:23,674 How is Elena, by the way? 1215 01:41:23,676 --> 01:41:25,112 [JAVIER CHUCKLES] 1216 01:41:26,645 --> 01:41:28,345 No. 1217 01:41:28,347 --> 01:41:30,214 I won't kill her. 1218 01:41:30,216 --> 01:41:32,782 She'll come work for me. 1219 01:41:32,784 --> 01:41:36,320 I'll put Elena on her own corner 1220 01:41:36,322 --> 01:41:38,559 on the busiest street in the entire city, 1221 01:41:39,893 --> 01:41:41,694 buy her some new clothes, 1222 01:41:42,561 --> 01:41:45,595 show a little skin. 1223 01:41:45,597 --> 01:41:49,235 My girls have been known to pull in $4,000 to $5,000 in a week. 1224 01:41:52,505 --> 01:41:56,577 Sometimes... I'm guilty of sampling myself. 1225 01:41:57,644 --> 01:42:00,777 I'm a gentle soul. 1226 01:42:00,779 --> 01:42:03,649 But I can't say the same for these pigs. [CHUCKLES] 1227 01:42:08,253 --> 01:42:10,623 I can make you a very wealthy man, Reyes. 1228 01:42:11,957 --> 01:42:15,293 You won't have to pull a single trigger. 1229 01:42:15,295 --> 01:42:19,296 Whenever a move is made, you just let me know, okay? 1230 01:42:19,298 --> 01:42:20,598 That's it. 1231 01:42:20,600 --> 01:42:23,567 You can continue living where you are, 1232 01:42:23,569 --> 01:42:26,704 be financially secure forever, 1233 01:42:26,706 --> 01:42:29,275 you never even have to see me ever again. 1234 01:42:30,909 --> 01:42:32,479 What do you say? 1235 01:42:34,980 --> 01:42:36,582 [SPEAKING SPANISH] 1236 01:42:44,657 --> 01:42:47,927 [REYES GRUNTING] 1237 01:42:56,336 --> 01:42:59,536 - [DOG BARKING] - [CAR DOOR OPENS] 1238 01:42:59,538 --> 01:43:01,774 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 1239 01:43:06,576 --> 01:43:11,576 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 91796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.