All language subtitles for For.Those.In.Peril.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,246 --> 00:01:16,283 AARON: I remember when I was little. 2 00:01:17,836 --> 00:01:20,597 The mums and dads used to tell all the little kids 3 00:01:20,632 --> 00:01:23,428 about the devil in the ocean. 4 00:01:26,948 --> 00:01:29,296 How it had cursed the town, 5 00:01:29,330 --> 00:01:31,677 and all the people in it. 6 00:01:36,441 --> 00:01:41,135 And everyone was scared, and everyone was sad. 7 00:01:45,277 --> 00:01:48,556 And it looked like only darkness would remain. 8 00:01:49,902 --> 00:01:52,595 And they knew only if the devil was caught... 9 00:01:54,666 --> 00:01:57,289 would things go back to how they were before. 10 00:02:10,440 --> 00:02:11,579 CATHY: Sh. It's okay. 11 00:02:12,787 --> 00:02:15,238 Everything is gonna be okay, I promise. 12 00:02:19,794 --> 00:02:22,694 MAN 1: We was always brought up, respect the sea, 13 00:02:22,728 --> 00:02:24,868 'cause the sea's the master. 14 00:02:24,903 --> 00:02:28,803 And you don't take chances. Never take chances. 15 00:02:30,805 --> 00:02:34,361 MAN 2: The sea was very calm, very quiet, 16 00:02:34,395 --> 00:02:36,742 very peaceful, not a lot of wind. 17 00:02:36,777 --> 00:02:40,643 Something must have been catastrophically wrong. 18 00:02:44,302 --> 00:02:46,994 MAN 3: If you're out there and something's gonna happen, 19 00:02:47,028 --> 00:02:48,892 it's gonna happen. 20 00:02:48,927 --> 00:02:52,344 If it's gonna take you, it'll take you. 21 00:03:09,741 --> 00:03:11,639 Put your head up. 22 00:03:39,391 --> 00:03:43,050 WOMAN: Lifeboats and helicopters were unable to recover 23 00:03:43,084 --> 00:03:45,294 anything the following day, 24 00:03:45,328 --> 00:03:47,779 but still no sign of those missing. 25 00:03:50,057 --> 00:03:51,541 PRIEST: This week of celebrations 26 00:03:51,576 --> 00:03:54,372 is also a chance for us to remember 27 00:03:54,406 --> 00:03:56,581 those that we have lost this year. 28 00:03:58,479 --> 00:04:00,585 A chance for us to remember the happiness 29 00:04:00,619 --> 00:04:02,690 and the love that they gave us. 30 00:04:04,347 --> 00:04:07,385 And to realize that they will always be with us, 31 00:04:07,419 --> 00:04:10,319 both now and forevermore. 32 00:04:14,115 --> 00:04:20,398 ♪ Eternal Father strong to save ♪ 33 00:04:20,432 --> 00:04:27,888 ♪ Whose arm hath bound the restless wave ♪ 34 00:04:27,922 --> 00:04:34,550 ♪ Who bidst the mighty ocean deep ♪ 35 00:04:34,584 --> 00:04:42,972 ♪ Its own appointed limits keep ♪ 36 00:04:43,006 --> 00:04:46,078 ♪ Oh, hear us 37 00:04:46,113 --> 00:04:50,117 ♪ When we cry to thee 38 00:04:50,151 --> 00:04:58,884 ♪ For those in peril on the sea ♪ 39 00:05:05,166 --> 00:05:08,618 "Do not stand at my grave and weep. 40 00:05:10,482 --> 00:05:13,520 I am not there, I do not sleep. 41 00:05:14,624 --> 00:05:17,834 I am a thousand winds that blow. 42 00:05:17,869 --> 00:05:20,423 I am the diamond glints on snow. 43 00:05:22,425 --> 00:05:25,635 I am the sun on ripened grain. 44 00:05:25,670 --> 00:05:29,674 I am the gentle autumn's rain. 45 00:05:29,708 --> 00:05:33,471 When you awaken in the morning's hush, 46 00:05:33,505 --> 00:05:36,888 I am the swift uplifting rush 47 00:05:36,922 --> 00:05:40,029 Of quiet birds in circled flight. 48 00:05:40,063 --> 00:05:42,894 I am the soft stars that shine at night. 49 00:05:46,725 --> 00:05:49,556 Do not stand at my grave and cry. 50 00:05:51,558 --> 00:05:56,563 I am not there; I did not die." 51 00:06:04,122 --> 00:06:06,711 WOMAN 1: The whole thing's a tragedy, really. 52 00:06:06,745 --> 00:06:09,783 Seeing Aaron go out to sea with his older brother... 53 00:06:09,817 --> 00:06:12,475 older brother not coming back. 54 00:06:18,550 --> 00:06:22,554 WOMAN 2: Six went out and only one came home. 55 00:06:22,589 --> 00:06:25,523 It's really incredibly sad that 56 00:06:25,557 --> 00:06:29,734 so many young men were lost in one disaster. 57 00:06:33,634 --> 00:06:35,878 WOMAN 3: He survived and came back, 58 00:06:35,912 --> 00:06:38,950 but it's a shame that the other boys didn't make it. 59 00:07:12,052 --> 00:07:15,124 You'll be glad to get back to normal again, eh? 60 00:07:15,158 --> 00:07:16,712 Yeah. 61 00:07:16,746 --> 00:07:18,886 How's Aaron getting on? 62 00:07:20,163 --> 00:07:21,613 Yeah, he's all right. 63 00:07:21,648 --> 00:07:23,166 That's good. 64 00:07:23,201 --> 00:07:26,929 But don't you go leaving me on my own again, okay? 65 00:07:28,655 --> 00:07:31,002 It's harder to look busy if you're not here. 66 00:07:31,036 --> 00:07:32,762 Okay, then. 67 00:08:11,283 --> 00:08:13,769 AARON: I still see you around. 68 00:08:13,803 --> 00:08:15,805 In the darkness. 69 00:08:17,048 --> 00:08:19,015 In the beauty. 70 00:08:20,741 --> 00:08:22,985 Together we fought one hundred wars. 71 00:08:26,091 --> 00:08:28,853 Together we found the world. 72 00:08:32,339 --> 00:08:34,755 I just miss you, you know. 73 00:08:36,861 --> 00:08:39,691 We all just really miss you. 74 00:08:59,884 --> 00:09:01,368 Turn 75 00:09:01,402 --> 00:09:04,233 It's not that. Wait a minute. Wait a minute. 76 00:09:04,267 --> 00:09:05,924 There you are. 77 00:09:05,959 --> 00:09:10,895 Think about this carefully, now. I want this as evidence. 78 00:09:12,310 --> 00:09:14,899 We will be engaged in... 79 00:09:16,763 --> 00:09:20,836 In what?Less than 3 years' time. 80 00:09:20,870 --> 00:09:23,010 Three years?Well... 81 00:09:48,208 --> 00:09:50,728 Were you not shitting it? 82 00:09:50,762 --> 00:09:54,386 I would've been shitting it like fucking right, man. 83 00:09:54,421 --> 00:09:56,872 Course you would have been. 84 00:09:56,906 --> 00:09:59,909 You shat yourself when big Annie showed you her growler, didn't you, man? 85 00:10:02,394 --> 00:10:04,742 We all thought you'd moved away. 86 00:10:04,776 --> 00:10:07,814 No, just not been around for a while. 87 00:10:09,781 --> 00:10:12,715 Can you remember anything? 88 00:10:14,924 --> 00:10:15,960 No. 89 00:10:18,065 --> 00:10:20,412 Can you not remember anything at all? 90 00:10:20,447 --> 00:10:22,794 No, not really. 91 00:10:27,419 --> 00:10:29,698 Go. Go. 92 00:10:32,217 --> 00:10:35,324 There it goes, man. 93 00:10:35,358 --> 00:10:36,981 It's there.Where? 94 00:10:37,015 --> 00:10:38,465 It's gone up there.Where is it? 95 00:10:38,499 --> 00:10:40,709 There it is. 96 00:10:40,743 --> 00:10:43,194 Over there.Yeah, I see it. 97 00:10:43,228 --> 00:10:46,715 There it is. It's still alive. 98 00:10:47,750 --> 00:10:49,338 Sick. 99 00:10:49,372 --> 00:10:51,720 Oh, man. 100 00:10:54,757 --> 00:10:56,345 Fuck you! 101 00:10:56,379 --> 00:10:58,761 That was on the head, man. 102 00:11:01,799 --> 00:11:03,732 Look, he's waving at you.Do it. 103 00:11:03,766 --> 00:11:05,492 Go on. 104 00:11:05,526 --> 00:11:07,736 You shat yourself. 105 00:11:15,019 --> 00:11:17,746 MAN 4: Everybody's just trying to move forward 106 00:11:17,780 --> 00:11:19,506 and get on with their lives, 107 00:11:19,540 --> 00:11:24,787 but every time that you see him, you just think back. 108 00:11:26,064 --> 00:11:28,032 There's been a bad accident here, 109 00:11:28,066 --> 00:11:32,761 and Aaron's just a reminder all the time. 110 00:13:27,185 --> 00:13:30,016 AARON: They say I need to be strong. 111 00:13:32,052 --> 00:13:34,986 That we should all move on. 112 00:13:35,021 --> 00:13:37,333 Big boy here starts his job tomorrow. 113 00:13:37,368 --> 00:13:39,301 I know what you're thinking. 114 00:13:39,335 --> 00:13:41,855 You're looking at him going, "Has he got a paper round?" 115 00:13:41,890 --> 00:13:44,237 Well, no, he's actually not. 116 00:13:44,271 --> 00:13:47,481 He's going out on the boats with me. 117 00:13:50,968 --> 00:13:56,145 AARON: They've all forgotten, saying you're gone. 118 00:13:56,180 --> 00:13:59,286 That you'll never come back. 119 00:14:03,083 --> 00:14:05,879 But I know you're not gone. 120 00:14:12,161 --> 00:14:14,508 I know you're still alive. 121 00:14:26,589 --> 00:14:28,350 REPORTER: There has been no trace of the boat 122 00:14:28,384 --> 00:14:30,283 since it set out from the harbor-- 123 00:14:30,317 --> 00:14:32,319 MAN 5: You depend on the survivor's explanation. 124 00:14:32,354 --> 00:14:34,252 What happened? 125 00:14:34,287 --> 00:14:36,151 If he could explain why did he survive and they didn't? 126 00:14:36,185 --> 00:14:37,428 REPORTER: Search and rescue teams 127 00:14:37,462 --> 00:14:39,188 found no sign of the men... 128 00:14:39,223 --> 00:14:40,534 WOMAN 4: You think to yourself, 129 00:14:40,569 --> 00:14:43,296 "There's two brothers on that boat. 130 00:14:43,330 --> 00:14:46,575 Maybe there should have been an effort to save each other, 131 00:14:46,609 --> 00:14:49,026 but yet only one survived." 132 00:14:52,063 --> 00:14:53,720 MAN 6: When a boat goes down, 133 00:14:53,754 --> 00:14:56,240 the families will respect the ones that's lost 134 00:14:56,274 --> 00:14:58,690 more than the one that comes ashore. 135 00:14:58,725 --> 00:15:01,072 Always the way. 136 00:15:02,660 --> 00:15:06,940 What about the dreams, the bad dreams that you were talking about? 137 00:15:08,562 --> 00:15:11,186 I don't really get them so much anymore. 138 00:15:11,220 --> 00:15:15,431 Aye, well, it's a process, day by day. 139 00:15:15,466 --> 00:15:20,057 We're just trying to figure out what would be best for you just now. 140 00:15:22,473 --> 00:15:25,441 Do you not see why we're worried about you? 141 00:15:28,030 --> 00:15:30,584 There's nothing wrong with me. 142 00:15:37,488 --> 00:15:41,078 MAN: Hello, Coast Guard Rescue. How can I help? 143 00:15:41,112 --> 00:15:42,562 AARON: I was just wondering 144 00:15:42,596 --> 00:15:46,359 if you've still got boats going out looking... 145 00:15:46,393 --> 00:15:48,740 and-- and if you've seen anything. 146 00:15:48,775 --> 00:15:53,159 Sorry. Do you know the people on the boat at all? 147 00:15:55,264 --> 00:15:57,542 AARON: Yeah, no, I did. 148 00:15:58,785 --> 00:16:01,581 One of them was my brother. 149 00:16:01,615 --> 00:16:05,102 The amount of time that's passed, it's not... 150 00:16:05,136 --> 00:16:09,140 To be fair, it's not looking too good, I'm afraid. 151 00:16:11,177 --> 00:16:14,628 How do you know that they're dead? 152 00:16:14,663 --> 00:16:16,699 You're gonna have to be realistic here, 153 00:16:16,734 --> 00:16:20,358 that it's very rare that we'll ever see them again. 154 00:16:59,570 --> 00:17:01,123 Davie. 155 00:17:02,124 --> 00:17:03,608 Davie. 156 00:17:04,747 --> 00:17:06,577 Can I have a word? 157 00:17:07,750 --> 00:17:09,614 Yeah. 158 00:17:11,237 --> 00:17:13,342 He was a good lad, all right? 159 00:17:17,346 --> 00:17:20,246 He said one of the boats out there was yours. 160 00:17:21,143 --> 00:17:23,145 That's right, aye. 161 00:17:26,424 --> 00:17:29,738 I was wondering if it would be all right, 162 00:17:29,772 --> 00:17:31,567 maybe next time you go out, 163 00:17:31,602 --> 00:17:33,431 maybe I could come with you. 164 00:17:35,364 --> 00:17:37,470 I wouldn't want pay or anything. 165 00:17:37,504 --> 00:17:40,197 I just need to go out, you know. 166 00:17:40,231 --> 00:17:42,647 I cannot help you there, I'm afraid. 167 00:17:45,650 --> 00:17:48,274 Or do you know anyone else that I can talk to? 168 00:17:48,308 --> 00:17:51,415 I cannot help you, I'm afraid. 169 00:18:01,183 --> 00:18:05,153 Well, have you seen anything out there? 170 00:18:06,464 --> 00:18:08,535 Like what? 171 00:18:08,570 --> 00:18:10,537 Don't know. 172 00:18:12,194 --> 00:18:14,196 Just anything. 173 00:18:18,269 --> 00:18:21,376 You remember John, eh? 174 00:18:21,410 --> 00:18:23,792 He was out in the boat with you and your brother. 175 00:18:23,826 --> 00:18:26,588 You remember John, right? 176 00:18:26,622 --> 00:18:28,245 Yeah. 177 00:18:29,936 --> 00:18:34,768 Aye, well, John was my son. 178 00:18:36,805 --> 00:18:40,671 I thought you'd come here to talk to me about John, 179 00:18:40,705 --> 00:18:45,365 ask how me and his mother were doing, but no. 180 00:18:47,712 --> 00:18:51,751 Funny thing, I remember him saying to me 181 00:18:51,785 --> 00:18:56,169 he didn't think you were right for the boats. 182 00:18:57,998 --> 00:19:01,485 Said having someone like you out there was dangerous. 183 00:19:04,453 --> 00:19:07,249 Why do you think he'd say that, eh? 184 00:19:08,871 --> 00:19:10,804 I don't know.Eh? 185 00:19:13,393 --> 00:19:16,224 I don't know. 186 00:19:17,777 --> 00:19:19,503 You don't know. 187 00:19:22,609 --> 00:19:25,509 Well, maybe you can tell me 188 00:19:25,543 --> 00:19:28,374 why I'll never see my boy again. 189 00:19:31,239 --> 00:19:35,933 Why I'll never get a chance to even put him in the ground. 190 00:19:35,967 --> 00:19:38,418 Yet here you are, large as life, 191 00:19:38,453 --> 00:19:41,628 asking if you can come onto my boat. 192 00:19:50,775 --> 00:19:54,262 You don't know you'll never see him again. 193 00:19:56,367 --> 00:19:57,851 What did you say? 194 00:20:00,509 --> 00:20:03,374 What the fuck did you say?MAN: Eh, easy! 195 00:20:06,515 --> 00:20:08,552 Keep him the fuck away from me. 196 00:20:08,586 --> 00:20:10,864 I think you'd better leave. 197 00:20:16,076 --> 00:20:18,803 AARON: They say this is possible. 198 00:20:20,322 --> 00:20:22,566 This isn't possible. 199 00:20:24,326 --> 00:20:26,259 They don't know. 200 00:20:27,398 --> 00:20:29,400 Not for sure. 201 00:20:39,099 --> 00:20:41,550 I will find you. 202 00:20:49,455 --> 00:20:52,527 JANE: Hello? 203 00:20:52,561 --> 00:20:54,805 AARON: Hi, Jane. It's me. 204 00:20:58,567 --> 00:21:02,295 I was just wondering if you wanted to meet up or anything. 205 00:21:16,620 --> 00:21:18,691 Are you still at the college? 206 00:21:18,725 --> 00:21:20,727 No. 207 00:21:26,906 --> 00:21:28,632 Did you like it? 208 00:21:30,116 --> 00:21:32,325 It was all right. 209 00:21:36,674 --> 00:21:39,367 You still do your dancing? 210 00:21:39,401 --> 00:21:40,747 Just with the wee ones, you know. 211 00:21:42,473 --> 00:21:44,717 They keep me busy enough. 212 00:21:56,038 --> 00:21:57,764 What? 213 00:21:59,387 --> 00:22:01,354 What is it? 214 00:22:05,910 --> 00:22:07,602 You remember when we were wee, 215 00:22:07,636 --> 00:22:09,742 you and Michael had a pretend wedding here? 216 00:22:11,537 --> 00:22:13,987 You had a tablecloth on your head. 217 00:22:16,576 --> 00:22:19,545 And Michael made me the best man. 218 00:22:22,202 --> 00:22:24,791 I think he made you the priest too. 219 00:22:33,628 --> 00:22:36,389 Do you ever feel like he's still here? 220 00:22:37,977 --> 00:22:39,772 Like he might come back? 221 00:22:44,224 --> 00:22:46,468 All the time. 222 00:23:13,875 --> 00:23:15,739 Michael. 223 00:23:19,639 --> 00:23:22,021 Got you, Michael. 224 00:25:22,072 --> 00:25:24,730 Hey, Aaron. What's happening? 225 00:25:25,834 --> 00:25:27,974 What the fuck are you wearing, man? 226 00:25:28,009 --> 00:25:29,251 Try it on. 227 00:25:29,286 --> 00:25:31,702 Yeah, try it on, go on, go on. 228 00:25:51,377 --> 00:25:53,034 Michael! 229 00:26:01,145 --> 00:26:03,147 Were you out last night? 230 00:26:06,254 --> 00:26:07,876 No. 231 00:26:09,153 --> 00:26:12,087 One of the girls at work said she saw you. 232 00:26:13,675 --> 00:26:15,746 I wasn't. 233 00:26:26,308 --> 00:26:28,034 BOY: How he can walk about, 234 00:26:28,069 --> 00:26:31,003 and people have seen him, like nothing's happened. 235 00:26:31,037 --> 00:26:32,867 He shouldn't be here. 236 00:26:32,901 --> 00:26:34,903 He shouldn't be back here. Simple as that. 237 00:26:47,260 --> 00:26:50,816 AARON: She loved you more than all the beauty in the world. 238 00:26:52,887 --> 00:26:55,786 She was born laughing in an angel's bath. 239 00:26:59,928 --> 00:27:02,690 They say once, her father hit her mum so hard, 240 00:27:02,724 --> 00:27:05,658 she didn't talk for a year. 241 00:27:10,939 --> 00:27:13,839 She's the only one who'll believe me. 242 00:27:15,806 --> 00:27:18,671 She's the only one who can help. 243 00:27:26,886 --> 00:27:30,131 I was wondering if there was maybe a job for Aaron, 244 00:27:30,165 --> 00:27:32,064 just for a wee while. 245 00:27:32,098 --> 00:27:34,204 I've enough of a job keeping you lot on the now, you know that. 246 00:27:38,380 --> 00:27:41,729 Well, can he not just come in while I'm here, 247 00:27:41,763 --> 00:27:43,938 just to help out? 248 00:27:43,972 --> 00:27:46,699 I don't think it's the right place for him now. 249 00:27:52,049 --> 00:27:53,464 Do you think anyone will hear? 250 00:27:53,499 --> 00:27:55,708 Just do it. 251 00:27:58,884 --> 00:28:01,127 Come on. Hurry up. Come on. 252 00:28:02,508 --> 00:28:04,890 Fuck. It's really loud. 253 00:28:44,446 --> 00:28:47,795 AARON: Do you think... 254 00:28:47,829 --> 00:28:50,556 if you believe anything enough... 255 00:28:50,590 --> 00:28:52,903 it'll come true? 256 00:28:54,594 --> 00:28:56,838 JANE: Of course. 257 00:28:58,322 --> 00:29:00,428 AARON: I think if you believe anything enough, 258 00:29:00,462 --> 00:29:04,018 it will come true, if you just believe. 259 00:29:08,919 --> 00:29:10,921 Would you wait on him? 260 00:29:12,612 --> 00:29:14,787 JANE: I'd wait forever. 261 00:29:16,513 --> 00:29:19,412 AARON: Do you think we'll ever see him again? 262 00:29:24,486 --> 00:29:26,281 JANE: I know we will. 263 00:29:55,517 --> 00:29:57,830 Michael! 264 00:30:12,396 --> 00:30:14,985 FRANK: I know you feel sorry for him, 265 00:30:15,020 --> 00:30:17,125 but it's not your job to look after him. 266 00:30:20,370 --> 00:30:22,993 I swear sometimes you're too nice for your own good. 267 00:30:25,582 --> 00:30:31,036 But you need to start looking after yourself, okay? 268 00:30:33,417 --> 00:30:36,144 All right? 269 00:30:39,561 --> 00:30:41,287 All right. 270 00:30:56,647 --> 00:30:58,304 Michael. 271 00:31:03,413 --> 00:31:04,966 Michael! 272 00:31:12,594 --> 00:31:14,320 Michael! 273 00:31:16,702 --> 00:31:18,911 Michael. 274 00:31:22,363 --> 00:31:24,192 Michael! 275 00:31:30,198 --> 00:31:31,475 Michael! 276 00:31:34,996 --> 00:31:36,929 Where are you? 277 00:31:41,451 --> 00:31:43,349 Michael! 278 00:32:08,029 --> 00:32:10,376 You're gonna be all right, mate, okay? 279 00:32:15,657 --> 00:32:17,418 You hear me? 280 00:32:18,660 --> 00:32:21,284 I'm just needing to go out. 281 00:32:26,392 --> 00:32:27,773 Is he all right? 282 00:32:27,807 --> 00:32:30,258 Sorry, darling. He's not moving. 283 00:32:30,293 --> 00:32:32,122 He's gonna freeze sitting there like that. 284 00:32:32,157 --> 00:32:35,401 I know, I know. I'm sorry. 285 00:32:36,506 --> 00:32:38,128 Are you all right? 286 00:32:40,682 --> 00:32:42,374 Come on. 287 00:32:43,409 --> 00:32:45,066 Let's get you home, eh? 288 00:32:45,101 --> 00:32:47,620 Come on, now. 289 00:32:52,177 --> 00:32:54,558 It's all right.MAN: There he goes. 290 00:32:57,285 --> 00:33:00,461 MAN: Fucking Jonah! You should have never come back. 291 00:33:09,228 --> 00:33:11,299 Lift your leg. 292 00:33:27,384 --> 00:33:29,662 It's all right to miss him, you know. 293 00:33:31,802 --> 00:33:33,632 We all miss him. 294 00:33:35,599 --> 00:33:38,809 But it's just the two of us and we're needing to try 295 00:33:38,844 --> 00:33:42,606 and make sure we're okay, all right? 296 00:33:47,784 --> 00:33:50,511 If Michael was here, things would be all right. 297 00:33:53,824 --> 00:33:56,103 What? 298 00:33:58,415 --> 00:34:01,108 If Michael was here, things would be all right. 299 00:34:09,150 --> 00:34:11,152 Your brother's not coming back. 300 00:34:16,226 --> 00:34:19,643 No matter how much we wish things were different... 301 00:34:21,921 --> 00:34:24,234 he's not coming back. 302 00:34:28,618 --> 00:34:30,171 All right? 303 00:34:35,866 --> 00:34:37,627 Look at me. 304 00:34:40,388 --> 00:34:41,493 Aaron. 305 00:34:43,943 --> 00:34:45,462 Look at me. 306 00:34:52,676 --> 00:34:54,126 Right? 307 00:35:24,881 --> 00:35:27,470 CATHY: One day, the devil in the ocean cursed the town 308 00:35:27,504 --> 00:35:29,782 and all the people in it. 309 00:35:31,474 --> 00:35:33,579 It took all the fish, 310 00:35:33,614 --> 00:35:36,582 and all the little children in its big, dirty belly. 311 00:35:39,309 --> 00:35:43,244 And everyone was scared and everyone was sad. 312 00:35:45,488 --> 00:35:48,456 And it looked like only darkness would remain. 313 00:35:55,739 --> 00:35:57,603 AARON: I remember when we were young... 314 00:35:59,329 --> 00:36:01,435 and full of love. 315 00:36:02,746 --> 00:36:04,817 All we needed was each other. 316 00:36:07,268 --> 00:36:09,270 Heaven was everywhere. 317 00:36:10,789 --> 00:36:14,241 Mama's heart was strong and we were never scared. 318 00:36:16,484 --> 00:36:18,590 We promised we'd always be together. 319 00:36:21,282 --> 00:36:23,491 Anything seemed possible. 320 00:37:41,362 --> 00:37:42,881 Sh. It's okay. 321 00:37:42,915 --> 00:37:45,815 Everything's gonna be okay, I promise. 322 00:37:47,437 --> 00:37:48,818 CATHY: And the light under the water 323 00:37:48,852 --> 00:37:51,476 would lead them to those lost to the devil, 324 00:37:52,960 --> 00:37:55,618 'cause they knew only if the beast was caught 325 00:37:55,652 --> 00:37:59,725 would the curse leave and people would be safe again. 326 00:38:03,350 --> 00:38:09,356 Nobody would ever get scared or sad or ever be alone. 327 00:38:12,082 --> 00:38:14,740 Everyone would live forever. 328 00:38:17,018 --> 00:38:20,574 And everything would go back to how it was. 329 00:38:28,478 --> 00:38:30,480 AARON: I remember what happened. 330 00:38:32,689 --> 00:38:35,347 I remember what happened that night. 331 00:38:38,661 --> 00:38:42,389 The devil in the sea took you in its dirty belly. 332 00:38:44,183 --> 00:38:46,565 It's to blame for all. 333 00:38:50,500 --> 00:38:53,469 I'll cut you from its belly. 334 00:38:53,503 --> 00:38:55,781 I will cut you out of the devil. 335 00:38:58,922 --> 00:39:01,856 Only then will we be together again. 336 00:39:04,721 --> 00:39:07,931 Only then will heaven return to Earth. 337 00:40:03,262 --> 00:40:07,508 Didn't think I'd ever be back in here again. 338 00:40:09,234 --> 00:40:12,444 Think this is the cleanest I've ever seen it. 339 00:40:16,931 --> 00:40:17,898 You all right? 340 00:40:19,140 --> 00:40:20,452 Yeah. 341 00:40:26,527 --> 00:40:27,908 Right, that's it.What? 342 00:40:29,979 --> 00:40:31,567 Get your hands down. 343 00:40:31,601 --> 00:40:33,569 Get off. Get off. 344 00:40:35,294 --> 00:40:37,573 Did Michael ever speak to you about me? 345 00:40:44,856 --> 00:40:46,547 Don't know. 346 00:40:47,652 --> 00:40:49,688 What kind of things did he say? 347 00:40:52,933 --> 00:40:54,659 I don't know. 348 00:40:57,178 --> 00:41:01,597 Just that you were the best. 349 00:41:01,631 --> 00:41:03,909 The best? 350 00:41:09,570 --> 00:41:11,917 Do you think he thought I was beautiful? 351 00:41:15,576 --> 00:41:16,819 Yeah. 352 00:41:20,029 --> 00:41:21,513 Say it. 353 00:41:28,589 --> 00:41:30,522 He thought you were beautiful. 354 00:41:35,700 --> 00:41:37,598 No, you say it. 355 00:41:41,671 --> 00:41:43,604 Like he would. 356 00:42:10,320 --> 00:42:12,702 I think you're beautiful. 357 00:42:26,647 --> 00:42:28,580 Do you still miss me? 358 00:42:33,274 --> 00:42:37,002 Yeah. A lot. 359 00:42:42,421 --> 00:42:44,769 Say you miss me. 360 00:42:52,673 --> 00:42:54,606 I really miss you. 361 00:43:00,854 --> 00:43:02,925 Do you still love me? 362 00:43:15,903 --> 00:43:18,250 Of course I still love you. 363 00:43:20,459 --> 00:43:22,047 I will always love you. 364 00:43:31,194 --> 00:43:34,163 And you never need to be worried or scared or anything, 365 00:43:34,197 --> 00:43:37,960 'cause we'll be all right. 366 00:43:41,791 --> 00:43:43,862 Everything will be all right. 367 00:44:44,509 --> 00:44:46,373 You all right? 368 00:44:46,407 --> 00:44:47,995 I'm just waiting on Jane. 369 00:44:52,275 --> 00:44:54,864 She doesn't want to see you right now, man. 370 00:44:57,798 --> 00:44:59,835 She says she thinks it's best 371 00:44:59,869 --> 00:45:01,526 that you don't see each other for a while. 372 00:45:01,560 --> 00:45:04,356 She just needs to sort herself out, you know what I mean? 373 00:45:08,809 --> 00:45:11,018 She wouldn't say that. 374 00:45:12,813 --> 00:45:15,229 That's just what you're saying. 375 00:45:15,264 --> 00:45:19,164 And how would you know what she would say or wouldn't say? 376 00:45:25,895 --> 00:45:28,035 I know she's scared of you. 377 00:45:33,523 --> 00:45:35,215 Yeah. 378 00:45:37,838 --> 00:45:39,944 You know everything, eh? 379 00:45:44,914 --> 00:45:46,847 Do you know that... 380 00:45:47,986 --> 00:45:51,438 she sees you as a fucking embarrassment? 381 00:45:51,472 --> 00:45:55,200 She can't stand being around you. Did you know that? 382 00:45:58,617 --> 00:46:01,172 She's going to help me find Michael. 383 00:46:02,483 --> 00:46:03,830 You what? 384 00:46:06,349 --> 00:46:08,558 She's going to help me find my brother. 385 00:46:08,593 --> 00:46:11,113 Fucking hell, man. 386 00:46:11,147 --> 00:46:13,563 You're a piece of work, aren't you? 387 00:46:13,598 --> 00:46:15,186 I know you're out there, but 388 00:46:15,220 --> 00:46:18,085 you are wired to the fucking moon, big lad, aren't you? 389 00:46:20,156 --> 00:46:23,573 You see, you forget I knew your brother, 390 00:46:23,608 --> 00:46:26,991 and I hate to say this, 391 00:46:27,025 --> 00:46:29,338 but he wasn't everything you thought he was. 392 00:46:30,891 --> 00:46:33,445 Aye, he knew his place better than you did. 393 00:46:36,103 --> 00:46:39,106 But he was a wee fucking fanny as well. 394 00:46:50,531 --> 00:46:52,257 You are... 395 00:46:54,915 --> 00:46:59,023 What am I Tell me, what am I? 396 00:47:01,473 --> 00:47:03,027 A dick. 397 00:47:10,206 --> 00:47:13,658 If I see you around this house again, you creepy little cunt, 398 00:47:13,692 --> 00:47:15,177 I'll fucking kill you myself. 399 00:47:15,211 --> 00:47:16,903 Now stay away from my daughter, 400 00:47:16,937 --> 00:47:18,905 and stay away from my fucking house, 401 00:47:18,939 --> 00:47:22,046 or I swear to God I will fucking kill you. 402 00:47:23,219 --> 00:47:26,878 You get it? Now fuck off! 403 00:47:36,336 --> 00:47:38,407 Jane! 404 00:47:38,441 --> 00:47:41,203 Jane? Jane. 405 00:47:41,237 --> 00:47:43,032 What is it?It's all right. 406 00:47:43,067 --> 00:47:44,206 Just come here. 407 00:47:44,240 --> 00:47:46,139 Come with me.Are you all right? 408 00:47:46,173 --> 00:47:48,141 What you doing back here? Do you not listen to people? 409 00:47:48,175 --> 00:47:50,005 What the fuck are you doing? 410 00:47:50,039 --> 00:47:51,938 Hard man come round to my fucking house, huh? 411 00:47:53,249 --> 00:47:55,182 Dad, get off him! Leave him! 412 00:47:55,217 --> 00:47:56,701 Dad, get off!Frank, get off. 413 00:47:56,735 --> 00:48:00,015 Get off him! Dad! Get... 414 00:48:00,049 --> 00:48:01,982 Fucking clear off and get him out of my house. 415 00:48:02,017 --> 00:48:04,709 It's all right, it's all right. He didn't hurt me. 416 00:48:04,743 --> 00:48:06,711 Fucking hurt you? 417 00:48:06,745 --> 00:48:08,161 That is enough! Now, Frank... 418 00:48:08,195 --> 00:48:09,990 Get your hands off me! 419 00:48:11,267 --> 00:48:13,338 Me and you are gonna talk when you get back. 420 00:48:19,482 --> 00:48:21,243 Look, I just don't think seeing each other 421 00:48:21,277 --> 00:48:23,970 is such a good idea right now, you know? 422 00:48:27,007 --> 00:48:28,457 Don't say that. 423 00:48:30,010 --> 00:48:32,702 I know you're different from the rest. 424 00:48:32,737 --> 00:48:34,256 I see that.I'm not. 425 00:48:34,290 --> 00:48:36,223 You are. 426 00:48:45,301 --> 00:48:47,407 What would you say if I brought him back? 427 00:49:01,662 --> 00:49:03,768 Aaron, I'm sorry, I've got to go home. 428 00:49:03,802 --> 00:49:05,666 No, please, don't. 429 00:49:05,701 --> 00:49:09,636 Jane, please, don't go. Please. Please. 430 00:49:09,670 --> 00:49:14,261 Look, I'm sorry, I'm sorry. I can't find him on my own. 431 00:49:14,296 --> 00:49:16,022 Aaron, I'm sorry, I've got to go. Aaron. 432 00:49:16,056 --> 00:49:18,403 Jane!Get off, Aaron! 433 00:49:18,438 --> 00:49:19,749 Jane! 434 00:49:19,784 --> 00:49:21,786 Just don't leave me. 435 00:49:21,820 --> 00:49:24,375 Look what you've made me do. 436 00:49:24,409 --> 00:49:25,652 Get off! Get off! 437 00:49:25,686 --> 00:49:27,171 Jane. 438 00:49:30,277 --> 00:49:32,003 Jane, I'm sorry. 439 00:50:24,607 --> 00:50:27,127 AARON: If you were here, you and Mum would be fine. 440 00:50:30,889 --> 00:50:33,478 I think she could get over me. 441 00:50:37,206 --> 00:50:39,484 But she can't get over you. 442 00:51:04,164 --> 00:51:07,236 I'll cut you out. 443 00:51:07,271 --> 00:51:10,101 I will cut you out of the devil. 444 00:51:12,241 --> 00:51:14,243 Right, next up we've got Cathy. 445 00:51:15,934 --> 00:51:17,212 I didn't even put my name down. 446 00:51:17,246 --> 00:51:18,213 No.Come on. 447 00:51:18,247 --> 00:51:19,386 On you go, Cathy. 448 00:51:22,803 --> 00:51:23,908 Come on. 449 00:51:23,942 --> 00:51:27,429 Up you come, darling. 450 00:51:32,399 --> 00:51:34,401 This is for my boys. 451 00:51:42,409 --> 00:51:44,584 ♪ The first time 452 00:51:48,829 --> 00:51:56,561 ♪ Ever I saw your face 453 00:51:59,426 --> 00:52:03,258 ♪ I thought the sun 454 00:52:05,501 --> 00:52:13,337 ♪ Rose in your eyes 455 00:52:17,375 --> 00:52:22,242 ♪ And the moon and the stars ♪ 456 00:52:26,350 --> 00:52:29,491 ♪ Were the gifts you gave 457 00:52:34,254 --> 00:52:38,327 ♪ To the dark 458 00:52:41,330 --> 00:52:45,438 ♪ And the empty sky 459 00:52:46,335 --> 00:52:50,339 ♪ My love 460 00:52:50,374 --> 00:52:53,825 ♪ And the first time 461 00:53:46,947 --> 00:53:48,811 Aaron! 462 00:53:57,441 --> 00:54:00,375 What's happening? 463 00:54:00,409 --> 00:54:02,515 Your brother was a good guy, eh? 464 00:54:08,797 --> 00:54:10,592 Yeah. 465 00:54:13,802 --> 00:54:16,460 So what actually happened out there? 466 00:54:21,085 --> 00:54:22,569 Can't remember. 467 00:54:24,088 --> 00:54:25,917 Can't remember anything? 468 00:54:29,093 --> 00:54:31,302 No. 469 00:54:35,582 --> 00:54:40,553 See, some folk are saying that 470 00:54:40,587 --> 00:54:42,934 you wanted rid of your brother. 471 00:54:45,523 --> 00:54:47,870 That you didn't want any witnesses. 472 00:54:49,872 --> 00:54:52,496 And that when they found you, 473 00:54:52,530 --> 00:54:56,500 you were covered in all the other men's blood. 474 00:55:04,749 --> 00:55:05,750 I wasn't. 475 00:55:07,545 --> 00:55:08,719 No? 476 00:55:09,961 --> 00:55:12,343 That's just what I've heard, man. 477 00:55:31,914 --> 00:55:33,399 I don't want to fight him, man. 478 00:55:33,433 --> 00:55:35,746 Go on, man. For fuck's sake. 479 00:55:37,713 --> 00:55:40,406 Fucking hell, man. Fight back. 480 00:55:40,440 --> 00:55:43,685 Fight fucking back, man.This is stupid. 481 00:55:43,719 --> 00:55:45,652 Stop being a fucking pussy, man. 482 00:55:47,516 --> 00:55:49,518 Hit the fucking boy, man. 483 00:55:51,934 --> 00:55:53,798 And he turns round and fights back. 484 00:55:53,833 --> 00:55:56,042 Get off me, you pedo! 485 00:55:56,076 --> 00:55:57,906 He's rag-dolling him. 486 00:56:11,575 --> 00:56:13,646 All right, man, get up. 487 00:56:16,096 --> 00:56:17,684 Get up. 488 00:56:18,547 --> 00:56:20,515 Get off him. 489 00:56:20,549 --> 00:56:21,826 Get off of him. 490 00:56:21,861 --> 00:56:24,450 Here. Get off of him, you fucking idiot. 491 00:56:24,484 --> 00:56:26,072 Get fucking off him! 492 00:56:26,106 --> 00:56:28,799 Listen to what I'm fucking tell you. Get off the fucking boy. 493 00:56:28,833 --> 00:56:31,457 What the fuck is wrong with you? 494 00:56:31,491 --> 00:56:32,941 He's half your fucking size, boy. 495 00:56:32,975 --> 00:56:34,770 I'm sorry. I didn't mean... 496 00:56:34,805 --> 00:56:36,669 Jesus fuck, man. 497 00:56:36,703 --> 00:56:39,223 You want to try it with me? Go. 498 00:56:39,257 --> 00:56:41,536 You're not so fucking tough now your brother's not here, are you? 499 00:56:41,570 --> 00:56:44,815 You remember that? You used to get your brother to batter fuck out of me. 500 00:56:46,989 --> 00:56:50,786 What a fucking stupid psychopath bastard, man. 501 00:56:53,720 --> 00:56:55,550 MICHAEL: Fucking sick of looking after him. 502 00:56:55,584 --> 00:56:57,483 See the amount of times that 503 00:56:57,517 --> 00:57:00,175 I've got him out of near kick 504 00:57:00,209 --> 00:57:03,040 JANE: Don't you think you're just a little bit harsh on him sometimes? 505 00:57:03,074 --> 00:57:05,145 MICHAEL: How's it harsh? How's it harsh? 506 00:57:05,180 --> 00:57:08,252 I don't know how me looking out for him is harsh. 507 00:57:08,286 --> 00:57:09,736 I don't know how me stopping him 508 00:57:09,771 --> 00:57:12,705 getting his fucking head kicked in is harsh. 509 00:57:12,739 --> 00:57:14,569 You're laughing, you fucking idiot? 510 00:57:14,603 --> 00:57:16,260 Soon none of this will matter. 511 00:57:16,294 --> 00:57:18,573 Funny, aye? Funny? 512 00:57:18,607 --> 00:57:19,953 It's coming for us all. 513 00:57:19,988 --> 00:57:22,611 Beat it, you fucking idiot. Get to fuck. 514 00:57:51,191 --> 00:57:52,917 Aaron? 515 00:57:55,299 --> 00:57:56,990 Is that you? 516 00:58:02,202 --> 00:58:03,825 Aaron? 517 00:58:05,689 --> 00:58:09,209 AARON: Don't be scared. Don't give up. 518 00:58:09,244 --> 00:58:15,008 For now you are with the devil, but soon the light will come. 519 00:58:15,043 --> 00:58:18,218 I'll get there and I'll swim down and I'll fight it, 520 00:58:18,253 --> 00:58:21,083 and I'll find you and will cut you out of its belly. 521 00:58:22,671 --> 00:58:25,329 I'm coming. I'm coming. 522 00:58:25,363 --> 00:58:30,645 GIRL: It's about a red devil that sleeps under the water. 523 00:58:30,679 --> 00:58:32,750 When you descend into the ocean 524 00:58:32,785 --> 00:58:34,649 if you got eaten by it, 525 00:58:34,683 --> 00:58:37,548 you'd have to live inside its tummy. 526 00:58:40,344 --> 00:58:41,656 Stupid! 527 00:58:43,692 --> 00:58:44,969 Fuck you! 528 00:58:45,004 --> 00:58:46,695 Stupid... 529 00:58:47,834 --> 00:58:49,733 Michael, come here. 530 00:58:49,767 --> 00:58:51,976 Punch him. Punch him or I'm gonna punch you. 531 00:58:54,910 --> 00:58:56,671 He's always been so fucking soft, 532 00:58:56,705 --> 00:58:58,362 so scared of everything. 533 00:58:58,396 --> 00:59:01,779 I see that there's a lot of hard boys about here. 534 00:59:01,814 --> 00:59:02,884 I don't feel like he doesn't fit in. 535 00:59:02,918 --> 00:59:04,161 I know he doesn't fit in. 536 00:59:04,195 --> 00:59:05,818 Say, "I love my brother. He's the best." 537 00:59:05,852 --> 00:59:08,096 Never.Say it. 538 00:59:08,130 --> 00:59:10,823 MICHAEL: It's like he floats about in some wee cloud and... 539 00:59:12,859 --> 00:59:15,828 It's like he's never grown up. 540 00:59:34,674 --> 00:59:36,676 I will find you. 541 00:59:42,924 --> 00:59:47,653 One little boy who lost everyone he really loved. 542 00:59:47,687 --> 00:59:50,932 He went out to the water to find the monster. 543 01:00:03,461 --> 01:00:04,808 Mum. 544 01:00:13,126 --> 01:00:15,025 Mum. 545 01:00:40,947 --> 01:00:45,193 AARON: 546 01:01:58,507 --> 01:02:00,026 Come on. 547 01:02:02,028 --> 01:02:03,271 Come on. 548 01:02:04,548 --> 01:02:06,170 Come on. 549 01:02:22,186 --> 01:02:23,394 Come on. 550 01:02:46,417 --> 01:02:48,834 DR. FORBES: I really can't see any other option now, 551 01:02:48,868 --> 01:02:51,837 I'm afraid. 552 01:02:51,871 --> 01:02:53,977 We have everything he needs here. 553 01:02:56,082 --> 01:02:57,946 CATHY: He's all I have. 554 01:02:58,947 --> 01:03:01,053 He's all I have left. 555 01:03:08,577 --> 01:03:10,821 Make sure you're ready. 556 01:03:12,996 --> 01:03:15,101 'Cause it's coming for us now. 557 01:03:16,896 --> 01:03:19,002 I can't stop it. 558 01:03:20,969 --> 01:03:23,385 I can't get him back on my own. 559 01:03:23,420 --> 01:03:26,216 I've tried. I can't get them back on my own. 560 01:03:26,250 --> 01:03:27,942 Come on, now. 561 01:03:27,976 --> 01:03:28,943 I can't... 562 01:03:28,977 --> 01:03:30,841 You're okay. Just... 563 01:03:37,675 --> 01:03:39,263 You're okay. 564 01:03:42,059 --> 01:03:45,131 I just miss my brother.We know. 565 01:03:46,546 --> 01:03:48,376 I miss my brother. 566 01:03:49,929 --> 01:03:51,862 You're doing fine. 567 01:03:52,932 --> 01:03:54,175 I'm sorry. 568 01:04:01,907 --> 01:04:03,494 You're doing fine. Come on. 569 01:04:05,358 --> 01:04:06,532 I just miss my brother. 570 01:04:06,566 --> 01:04:09,155 I know. Come on. 571 01:04:16,300 --> 01:04:18,371 99 elephant, 572 01:04:18,406 --> 01:04:20,960 100 elephant. 573 01:04:28,105 --> 01:04:29,520 YOUNG AARON: Michael. 574 01:04:35,285 --> 01:04:37,045 Michael. 575 01:04:49,126 --> 01:04:51,370 Are you in here, Michael? 576 01:05:09,215 --> 01:05:11,735 Michael, where are you? 577 01:05:11,769 --> 01:05:14,255 You're not here. Michael. 578 01:05:15,739 --> 01:05:19,363 Michael Michael? 579 01:05:19,398 --> 01:05:20,709 Aaron. 580 01:05:20,744 --> 01:05:23,609 Aaron, stop. Stop it. What are you doing? Aaron. 581 01:05:23,643 --> 01:05:27,682 Aaron, stop. Stop it. What are you doing? Aaron. 582 01:05:27,716 --> 01:05:29,546 It's not fair! 583 01:05:29,580 --> 01:05:31,134 It's all right! It's all right. 584 01:05:31,168 --> 01:05:33,067 It's okay. He's not there. 585 01:05:33,101 --> 01:05:34,965 Where is Michael? 586 01:05:37,312 --> 01:05:40,591 I just think it's maybe for the best for a wee while, eh? 587 01:05:41,765 --> 01:05:43,456 Just till you're better. 588 01:05:47,667 --> 01:05:49,462 They can help you there. 589 01:05:53,708 --> 01:05:57,160 I'm just needing to know that no matter what happens, 590 01:05:57,194 --> 01:06:01,267 you'll be all right. Okay? 591 01:06:03,269 --> 01:06:05,237 I promise things will get better. 592 01:06:07,135 --> 01:06:08,550 I promise. 593 01:06:13,279 --> 01:06:16,110 Remember you said 594 01:06:16,144 --> 01:06:19,285 if we stayed together, everything would be alright? 595 01:06:23,703 --> 01:06:25,429 You said that. 596 01:06:27,224 --> 01:06:29,399 You said that all we needed was each other. 597 01:06:30,434 --> 01:06:32,298 I know I did. 598 01:06:37,303 --> 01:06:40,065 But I'm not gonna be here forever to look after you. 599 01:06:43,171 --> 01:06:46,209 I don't know how to help you anymore. 600 01:07:08,576 --> 01:07:10,405 MAN: My mother used to tell me... 601 01:07:10,440 --> 01:07:12,166 AARON: I might do something really bad. 602 01:07:12,200 --> 01:07:14,168 MAN 1: When my father went to sea, 603 01:07:14,202 --> 01:07:16,722 there used to be a big red fish following him. 604 01:07:16,756 --> 01:07:19,173 MAN 2: Didn't think of anyone else except himself. 605 01:07:19,207 --> 01:07:20,760 His brother was probably screaming. 606 01:07:20,795 --> 01:07:22,762 MAN 3: It was all put down to the devil. 607 01:07:22,797 --> 01:07:25,386 MAN 1: And he said that was the devil of the sea. 608 01:07:25,420 --> 01:07:27,388 AARON: I just want you to give me a sign. 609 01:08:22,926 --> 01:08:24,652 Michael! 610 01:08:27,965 --> 01:08:29,553 Michael! 611 01:08:33,281 --> 01:08:34,903 Do you ever feel odd 612 01:08:34,938 --> 01:08:37,389 like just being with us all the time? 613 01:08:37,423 --> 01:08:39,563 I don't mean it in a bad way, but don't you? 614 01:09:05,865 --> 01:09:07,419 AARON: The devil's going to take 615 01:09:07,453 --> 01:09:10,456 all the bad boys and girls. 616 01:09:12,803 --> 01:09:17,601 Like it took my brother and changed his heart. 617 01:09:17,636 --> 01:09:19,603 Fucking move. Fucking move. 618 01:09:19,638 --> 01:09:21,364 Fuck you, man.No, fuck you. Fuck off. 619 01:09:21,398 --> 01:09:23,262 No, you fucking sit over there. 620 01:09:23,297 --> 01:09:24,643 Don't sit on me. 621 01:09:24,677 --> 01:09:26,300 Tell him to sit wi' you.Michael, calm down. 622 01:09:26,334 --> 01:09:27,611 Fucking move.Don't fucking hit me. 623 01:09:27,646 --> 01:09:29,648 MICHAEL: He's a fucking embarrassment. 624 01:09:29,682 --> 01:09:31,305 He embarrasses me. 625 01:09:31,339 --> 01:09:32,961 How do you think that makes me feel, right? 626 01:09:32,996 --> 01:09:34,756 I'm embarrassed of my brother. 627 01:09:36,586 --> 01:09:38,484 They don't like him here. 628 01:09:38,519 --> 01:09:40,452 They don't like him here, that's the difference. 629 01:09:40,486 --> 01:09:42,523 I know it's coming. 630 01:09:42,557 --> 01:09:44,456 It's coming for all of you and it's coming for me. 631 01:09:44,490 --> 01:09:47,493 And I'm the only one who's ready. 632 01:09:50,013 --> 01:09:53,016 AARON: Unless it's stopped, it will wipe everyone out. 633 01:09:53,050 --> 01:09:58,021 Everything will disappear. I'm the only one who knows. 634 01:09:58,055 --> 01:10:00,265 Only then will we be together again. 635 01:10:00,299 --> 01:10:02,336 It's coming for every one of you. 636 01:10:02,370 --> 01:10:05,270 Only then will heaven return to Earth. 637 01:10:06,512 --> 01:10:07,858 What the fuck's that? 638 01:10:09,066 --> 01:10:10,689 What one of youse was that? 639 01:10:10,723 --> 01:10:12,484 You know it was you. 640 01:10:12,518 --> 01:10:14,658 You're sitting watching me. It wasn't fucking me. 641 01:10:14,693 --> 01:10:16,246 Fucking hell, man. 642 01:10:18,421 --> 01:10:20,906 Hey! Come on out! 643 01:10:20,940 --> 01:10:22,010 Come on out! 644 01:10:22,045 --> 01:10:23,495 Jesus Christ, man. 645 01:10:23,529 --> 01:10:26,256 Who's that? Show yourself! 646 01:10:27,084 --> 01:10:28,051 Hello! 647 01:10:28,085 --> 01:10:30,329 Did you see anybody? 648 01:10:34,091 --> 01:10:36,749 Hello! Show yourself! 649 01:10:43,342 --> 01:10:45,068 Whoa! Get somebody! 650 01:10:45,102 --> 01:10:47,588 Get off him!Get somebody! 651 01:10:51,902 --> 01:10:53,801 AARON: I remember when we were little, 652 01:10:53,835 --> 01:10:56,355 we'd pretend like we were fish swimming in the ocean. 653 01:10:57,632 --> 01:10:59,979 We'd go down together, 654 01:11:00,014 --> 01:11:01,671 seeing who could stay under the longest. 655 01:11:01,705 --> 01:11:04,881 Help! Help! 656 01:11:04,915 --> 01:11:07,366 Tryin' to find a light to lead us to heaven. 657 01:11:16,375 --> 01:11:19,344 Shit. Shit. 658 01:11:22,381 --> 01:11:23,900 AARON: All the time knowing 659 01:11:23,934 --> 01:11:26,730 if we'd been bad, the devil would take us. 660 01:11:28,801 --> 01:11:30,424 Swim! 661 01:11:35,152 --> 01:11:37,431 Aaron. Aaron. 662 01:11:45,059 --> 01:11:50,340 It's all right. Calm down. Calm down. Calm down. 663 01:11:51,755 --> 01:11:52,998 Stay with me. 664 01:11:53,032 --> 01:11:55,138 Stay with me. Stay with me. 665 01:11:55,172 --> 01:11:57,623 Oh, God. 666 01:12:00,523 --> 01:12:01,765 It's coming, Billy. 667 01:12:03,491 --> 01:12:04,837 Stop it, Billy, it's coming! 668 01:12:04,872 --> 01:12:06,494 It's coming! I won't let it get you! 669 01:12:07,978 --> 01:12:10,395 It's coming. I'm not gonna let it hurt you, Billy. 670 01:12:10,429 --> 01:12:12,604 Now, you see. You stay right here. 671 01:12:12,638 --> 01:12:14,606 It's coming. It's coming. 672 01:12:14,640 --> 01:12:16,470 It's coming. It's coming. 673 01:12:17,678 --> 01:12:18,782 Hey! 674 01:12:20,163 --> 01:12:21,129 Over here! 675 01:12:21,164 --> 01:12:23,649 Help! 676 01:12:27,066 --> 01:12:31,036 I wouldn't have hurt you. I wouldn't have hurt you, Billy. 677 01:12:31,070 --> 01:12:33,452 Billy. Swim to the boat. 678 01:12:46,154 --> 01:12:47,501 That's it. Good, son. 679 01:12:47,535 --> 01:12:49,503 That's it. You're safe now. 680 01:12:49,537 --> 01:12:51,850 Michael, please. Please, help me! 681 01:12:51,884 --> 01:12:53,438 I'm sorry! 682 01:13:07,106 --> 01:13:09,419 Let me through. Let me through! 683 01:13:12,698 --> 01:13:13,837 What happened?Oh, God. 684 01:13:13,872 --> 01:13:15,045 Oh, God. 685 01:13:20,257 --> 01:13:23,433 I'm coming. Let him down! 686 01:13:24,607 --> 01:13:27,230 I've got you, baby. I've got you. 687 01:13:27,264 --> 01:13:31,061 It's okay, baby. Mummy's got you. It's okay. 688 01:13:31,096 --> 01:13:33,616 It's all right, baby. It's all right. 689 01:13:39,518 --> 01:13:41,762 It's okay, son.What the hell has he done? 690 01:13:54,637 --> 01:13:56,639 You're a fucking disgrace! 691 01:13:56,673 --> 01:13:58,123 You should have never come back here! 692 01:13:58,157 --> 01:13:59,227 Leave him alone! 693 01:13:59,262 --> 01:14:00,505 You're a bastard. 694 01:14:00,539 --> 01:14:02,610 I hope he fucking dies! 695 01:14:03,680 --> 01:14:05,475 Fucking leave him there! 696 01:14:06,303 --> 01:14:08,651 I don't. I wanna stay me. 697 01:14:22,043 --> 01:14:23,976 AARON: There'll be nothing left. 698 01:14:24,011 --> 01:14:25,840 The devil is inside everyone. Everyone will disappear. 699 01:14:25,875 --> 01:14:27,980 The devil is coming for you all. 700 01:15:10,575 --> 01:15:15,062 We're lucky the police are happy for us to take it from here. 701 01:15:15,096 --> 01:15:18,721 I mean, obviously we'd prefer if he came in on his own. 702 01:15:18,755 --> 01:15:24,554 But if not, then we'd have to arrange another way to have him picked up. 703 01:15:25,693 --> 01:15:27,833 We really don't want that. 704 01:15:30,387 --> 01:15:34,184 We just need to look at tomorrow as a fresh start for you. 705 01:15:36,255 --> 01:15:37,981 All right? 706 01:15:41,088 --> 01:15:43,262 Yeah. 707 01:15:43,297 --> 01:15:46,611 Now, obviously they'll go through everything with you there. 708 01:15:46,645 --> 01:15:47,922 But if there's anything 709 01:15:47,957 --> 01:15:50,856 that either one of you wanna ask me just now... 710 01:15:56,793 --> 01:16:00,348 Will Mum still be able to come with me? 711 01:16:00,383 --> 01:16:03,075 She can come with you tomorrow, 712 01:16:03,110 --> 01:16:07,632 but it is best that you're apart for a while, okay? 713 01:16:09,979 --> 01:16:11,739 Yeah. 714 01:16:21,162 --> 01:16:23,095 You okay? 715 01:16:39,318 --> 01:16:41,113 Are you all right? 716 01:16:49,225 --> 01:16:51,779 I was just trying to do something good. 717 01:16:52,469 --> 01:16:54,195 You know? 718 01:16:55,472 --> 01:16:56,819 I know. 719 01:17:06,794 --> 01:17:09,245 Look, no matter what happens... 720 01:17:14,284 --> 01:17:16,804 ...try not to let anybody put you down... 721 01:17:19,220 --> 01:17:22,120 ...or tell you that you should be more like them. 722 01:17:26,020 --> 01:17:27,781 Promise me that you won't let them 723 01:17:27,815 --> 01:17:30,300 change the person that you really are. 724 01:17:33,441 --> 01:17:35,789 Because they're just scared. 725 01:17:42,761 --> 01:17:44,694 We're all just scared. 726 01:18:37,022 --> 01:18:39,231 You needing anything else? 727 01:18:50,933 --> 01:18:52,797 I remember when you were little, 728 01:18:52,831 --> 01:18:54,246 if we were going away somewhere, 729 01:18:54,281 --> 01:18:56,939 you'd wanna take everything with you. 730 01:18:58,906 --> 01:19:01,357 Clothes that didn't fit you anymore or 731 01:19:01,391 --> 01:19:04,947 broken toys that you hadn't played with for years. 732 01:19:07,087 --> 01:19:10,021 Remember if we got scared, 733 01:19:10,055 --> 01:19:13,024 you'd tell us the story of the monster? 734 01:19:23,620 --> 01:19:25,415 Would you tell it just now? 735 01:19:29,626 --> 01:19:32,250 I can't really remember it. 736 01:19:34,010 --> 01:19:36,875 Go on.I can't remember it. 737 01:20:02,280 --> 01:20:04,627 One day... 738 01:20:04,661 --> 01:20:08,320 the devil in the ocean cursed the town. 739 01:20:08,355 --> 01:20:10,150 It took all the fish 740 01:20:10,184 --> 01:20:13,912 and all the little children into its big, dirty belly. 741 01:20:15,465 --> 01:20:18,848 And everyone was scared and everyone was sad. 742 01:20:22,058 --> 01:20:23,957 And they knew 743 01:20:23,991 --> 01:20:26,166 that only if the devil was caught 744 01:20:26,200 --> 01:20:29,341 would things go back to the way they were before. 745 01:20:33,000 --> 01:20:35,140 Then what happened? 746 01:20:40,663 --> 01:20:42,941 One little boy... 747 01:20:44,943 --> 01:20:48,015 who'd lost everyone he really loved... 748 01:20:49,534 --> 01:20:53,400 went out to the water to find the monster. 749 01:20:53,434 --> 01:20:58,508 He went so far under the water that he turned into a fish. 750 01:20:58,543 --> 01:21:04,204 And he swam all day and all night looking for his family. 751 01:21:09,692 --> 01:21:12,039 Then one day... 752 01:21:12,074 --> 01:21:14,007 after searching the ocean 753 01:21:14,041 --> 01:21:17,113 so long he was ready to give up... 754 01:21:19,081 --> 01:21:21,152 he saw the big monster 755 01:21:21,186 --> 01:21:24,949 sleeping at the bottom of the ocean, 756 01:21:24,983 --> 01:21:28,090 and he swam right into its mouth... 757 01:21:28,124 --> 01:21:31,990 and up into its big belly. 758 01:21:33,716 --> 01:21:35,960 And in there, 759 01:21:35,994 --> 01:21:38,928 he found all the fish, 760 01:21:38,963 --> 01:21:44,106 all the little children, and everyone he'd ever loved. 761 01:21:46,729 --> 01:21:48,973 And then everything was okay again? 762 01:21:53,149 --> 01:21:55,082 He set them all free... 763 01:22:00,156 --> 01:22:03,125 and the devil was gone forever. 764 01:22:04,781 --> 01:22:08,199 The curse left the town, 765 01:22:08,233 --> 01:22:10,753 nobody got scared anymore, 766 01:22:10,787 --> 01:22:13,480 nobody got sad or ill... 767 01:22:13,514 --> 01:22:18,243 and all the little boys and girls would live forever. 768 01:22:21,039 --> 01:22:24,491 Everything went back to the way it was. 769 01:22:31,498 --> 01:22:33,155 I'm sorry, Mum. 770 01:22:34,501 --> 01:22:36,227 It's all right, son. 771 01:22:37,193 --> 01:22:39,299 Your mummy loves you, okay? 772 01:22:45,063 --> 01:22:46,616 It's okay. 773 01:24:17,155 --> 01:24:19,882 AARON: I remember when we were little, 774 01:24:19,916 --> 01:24:22,643 we'd pretend to be fish, 775 01:24:22,678 --> 01:24:25,336 swimming deep down in the ocean, 776 01:24:25,370 --> 01:24:28,408 trying to find heaven, 777 01:24:28,442 --> 01:24:30,617 looking for the lights to take us there. 778 01:25:31,229 --> 01:25:33,542 We all changed, though. 779 01:25:36,234 --> 01:25:38,512 We forgot what was important. 780 01:25:40,687 --> 01:25:42,585 We all forgot how to love... 781 01:25:44,932 --> 01:25:46,520 how to dream. 782 01:25:50,731 --> 01:25:54,321 We need to go back to how things were before. 783 01:25:57,980 --> 01:25:59,740 We need to go back. 784 01:26:37,053 --> 01:26:38,469 Where are you going? 785 01:26:38,503 --> 01:26:41,265 They've found him. 786 01:26:41,299 --> 01:26:43,370 They've found him. 787 01:26:48,064 --> 01:26:49,411 Cathy! 788 01:26:49,445 --> 01:26:51,240 Cathy, come back! 789 01:26:52,517 --> 01:26:54,450 They've found him. 51952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.