All language subtitles for Feeling Minesota

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,938 --> 00:00:16,963 Hello. I'm Johnny Cash. 2 00:00:18,475 --> 00:00:19,499 Good evening. 3 00:00:21,210 --> 00:00:22,904 Feels good tonight. 4 00:00:32,386 --> 00:00:35,411 Jacks, go and get ready. Your dad's coming. 5 00:00:35,488 --> 00:00:40,117 I fell into a burnin' ring of fire 6 00:00:40,191 --> 00:00:42,159 Went down, down, down 7 00:00:42,227 --> 00:00:44,319 And the flames went higher 8 00:00:44,396 --> 00:00:47,125 And it burns, burns, burns 9 00:00:47,197 --> 00:00:48,686 The ring of fire 10 00:00:48,765 --> 00:00:50,392 Why do I have to go with my father? 11 00:00:50,466 --> 00:00:53,628 Because Sam came first... 12 00:00:53,702 --> 00:00:55,260 you came second... 13 00:00:57,239 --> 00:01:00,639 so... I might as well keep the first. 14 00:01:03,944 --> 00:01:05,138 Bound 15 00:01:05,212 --> 00:01:06,270 All right, ready? 16 00:01:06,346 --> 00:01:09,110 One, two, three. 17 00:01:09,182 --> 00:01:10,239 Paper beats rock. 18 00:01:10,315 --> 00:01:12,943 I fell into a ring of fire 19 00:01:13,018 --> 00:01:17,954 I fell into a burnin' ring of fire 20 00:01:18,022 --> 00:01:19,114 Went down, down, down 21 00:01:19,190 --> 00:01:21,317 One, two, three. 22 00:01:21,392 --> 00:01:22,653 Scissors beats paper. 23 00:01:22,726 --> 00:01:24,626 And it burns, burns, burns 24 00:01:24,694 --> 00:01:27,162 The ring of fire 25 00:01:27,230 --> 00:01:29,197 The ring of fire 26 00:01:32,068 --> 00:01:35,002 The Memphis Horns and the Tennessee 3. 27 00:01:45,212 --> 00:01:46,542 The taste 28 00:01:46,612 --> 00:01:48,603 Of love is sweet 29 00:01:48,681 --> 00:01:50,648 I don't want to go with my father. 30 00:01:50,715 --> 00:01:52,012 Get out. 31 00:01:52,084 --> 00:01:54,052 When hearts like ours meet 32 00:01:57,121 --> 00:01:58,988 I fell for you like a child 33 00:01:59,023 --> 00:02:02,617 All right, again. One, two... Yes! 34 00:02:02,692 --> 00:02:04,387 Rock beats scissors. 35 00:02:04,461 --> 00:02:07,054 But the fire went wild 36 00:02:07,129 --> 00:02:10,030 I fell into a burnin' ring of fire 37 00:02:10,098 --> 00:02:11,292 Chicken. 38 00:02:11,365 --> 00:02:13,162 Went down, down, down 39 00:02:13,234 --> 00:02:15,225 And the flames went higher 40 00:02:15,302 --> 00:02:17,600 And it burns, burns, burns 41 00:02:17,671 --> 00:02:18,638 The ring of fire 42 00:02:20,540 --> 00:02:22,565 The ring of fire 43 00:02:22,642 --> 00:02:25,576 And it burns, burns, burns 44 00:02:25,644 --> 00:02:27,942 The ring of fire 45 00:02:28,013 --> 00:02:30,105 The ring of fire 46 00:02:35,919 --> 00:02:37,079 Got you! You're dead! 47 00:02:38,589 --> 00:02:39,680 I'll show you whether I'm dead. 48 00:02:39,922 --> 00:02:42,413 I fell into a burnin' ring of fire 49 00:02:42,492 --> 00:02:43,617 Went down, down, down 50 00:02:43,692 --> 00:02:45,057 Get off of me! 51 00:02:45,127 --> 00:02:46,594 And the flames went higher 52 00:02:46,661 --> 00:02:48,651 And it burns, burns, burns 53 00:02:48,730 --> 00:02:49,923 The ring of fire 54 00:02:49,998 --> 00:02:51,396 Aw, shit! 55 00:02:51,466 --> 00:02:54,194 The ring of fire 56 00:02:54,267 --> 00:02:57,100 And it burns, burns, burns 57 00:02:57,170 --> 00:02:59,434 The ring of fire 58 00:02:59,506 --> 00:03:01,029 The ring of fire 59 00:03:08,146 --> 00:03:09,477 See you. 60 00:03:27,127 --> 00:03:28,219 Come on! 61 00:03:36,003 --> 00:03:37,094 Fuck you, Red! 62 00:03:39,205 --> 00:03:41,434 Fuck you, too, baby! 63 00:04:01,657 --> 00:04:05,456 World's going to think your head blowing apart is a backfire. 64 00:04:05,526 --> 00:04:07,993 Don't miss. 65 00:04:08,061 --> 00:04:11,827 Forget about it, Red. I'm not marrying him. 66 00:04:11,898 --> 00:04:13,228 That's the deal you made. 67 00:04:13,299 --> 00:04:15,494 Fuck the deal. 68 00:04:15,568 --> 00:04:17,091 Fuck you! 69 00:04:23,575 --> 00:04:26,441 I would hit you in the face, but it's your wedding day. 70 00:04:26,510 --> 00:04:29,001 You get the fuck up... 71 00:04:29,078 --> 00:04:31,103 before you ruin that nice dress even more. 72 00:04:31,180 --> 00:04:32,442 Think you can make a fool out of me... 73 00:04:32,515 --> 00:04:34,414 steal from me and just walk away? 74 00:04:34,482 --> 00:04:37,474 You lucky you got a nice piece of ass. 75 00:04:37,552 --> 00:04:39,985 Otherwise... 76 00:04:40,054 --> 00:04:42,488 I don't even want to think about it. 77 00:04:42,556 --> 00:04:44,148 You going to marry that little fucker Sam... 78 00:04:44,225 --> 00:04:47,057 and you going to cook and clean... 79 00:04:47,126 --> 00:04:49,389 and you going to suck his cock every once in a while. 80 00:04:49,461 --> 00:04:50,553 Do you want to know why? 81 00:04:53,565 --> 00:04:56,898 'Cause that's the worst thing I can think to do to you. 82 00:05:00,104 --> 00:05:02,970 Now fix yourself up pretty because people are waiting. 83 00:05:06,609 --> 00:05:08,167 You want to fight me? 84 00:05:08,244 --> 00:05:09,472 Go fuck... 85 00:05:21,088 --> 00:05:22,578 I changed my mind. Bill... 86 00:05:22,855 --> 00:05:25,221 Stay right here. Be right back. 87 00:05:36,401 --> 00:05:38,334 Yo, Red. Red, how you doing? 88 00:05:38,435 --> 00:05:39,902 Yeah, what? 89 00:05:39,970 --> 00:05:43,335 Shake hands. Go get a job, man. 90 00:05:43,405 --> 00:05:44,498 Got one? 91 00:05:45,642 --> 00:05:47,268 Come on. 92 00:05:47,342 --> 00:05:49,275 That was good. I like that. 93 00:05:49,343 --> 00:05:51,574 - Hey, guys. - Hi, Ruby. 94 00:05:52,680 --> 00:05:53,941 My favorite cop. 95 00:05:54,014 --> 00:05:55,949 Yeah, what? 96 00:05:56,016 --> 00:05:58,644 I took care of that little problem for you. 97 00:05:58,818 --> 00:06:00,251 You might want to go away for a couple of days... 98 00:06:00,320 --> 00:06:02,150 go fishing or something. 99 00:06:02,221 --> 00:06:03,347 All right. 100 00:06:09,560 --> 00:06:11,494 - How'd we do this week? - Good, boss. 101 00:06:13,897 --> 00:06:16,558 I don't know. It looks like it could've been better. 102 00:06:18,135 --> 00:06:20,102 Good... Business is good. 103 00:06:31,312 --> 00:06:33,006 Every day is payday. 104 00:06:40,586 --> 00:06:42,950 That's a nice tux, Sam. 105 00:06:44,021 --> 00:06:45,511 What's this? 106 00:06:48,259 --> 00:06:49,851 The American dream, huh? 107 00:06:49,927 --> 00:06:51,985 Yeah. Why not? 108 00:06:52,062 --> 00:06:54,121 Hey, why not? 109 00:07:05,506 --> 00:07:06,564 Get going, buddy. 110 00:07:06,808 --> 00:07:07,900 Well... 111 00:07:09,376 --> 00:07:10,433 There she is... 112 00:07:10,509 --> 00:07:13,445 Your Christmas bonus... a few months early. 113 00:07:13,512 --> 00:07:17,039 You're a beautiful girl, Freddie. 114 00:07:18,384 --> 00:07:22,251 I feel bad the way you turned up in this bad crowd situation. 115 00:07:22,320 --> 00:07:23,946 It's a shame. 116 00:07:25,255 --> 00:07:28,018 If ever you want a way out, just... 117 00:07:29,559 --> 00:07:30,992 give me a call. 118 00:07:31,060 --> 00:07:32,891 You know? Maybe I can help. 119 00:07:36,031 --> 00:07:37,225 Fuck you. 120 00:07:37,299 --> 00:07:39,994 God. She's beautiful. 121 00:07:42,069 --> 00:07:44,037 She was beautiful yesterday. 122 00:07:45,905 --> 00:07:47,873 Yeah, but today, she's mine. 123 00:07:51,443 --> 00:07:54,411 What are you fucking looking at? 124 00:07:54,480 --> 00:07:56,242 Let me ask you something, Lloyd. 125 00:07:56,314 --> 00:07:58,976 Why are you such a fucking wick, huh? 126 00:08:18,166 --> 00:08:19,462 All passengers should be on board. 127 00:08:51,192 --> 00:08:54,457 I wonder if your brother is going to show up. 128 00:08:54,529 --> 00:08:55,859 Jacks. 129 00:08:55,929 --> 00:08:58,295 Who invited him? 130 00:08:58,398 --> 00:08:59,763 I told him it wasn't right... 131 00:08:59,833 --> 00:09:02,165 if he didn't come to his brother's wedding. 132 00:09:02,234 --> 00:09:06,966 But, please, if he comes, try and get along with him. 133 00:09:07,038 --> 00:09:08,903 Sam, I'm talking to you. 134 00:09:08,973 --> 00:09:10,964 What if she doesn't come, Mom? 135 00:09:11,074 --> 00:09:12,803 Will you stop eating? 136 00:09:15,479 --> 00:09:17,879 I didn't take your money. I told you that! 137 00:09:17,948 --> 00:09:19,972 You embarrass me, little girl. 138 00:09:20,049 --> 00:09:22,279 Sir, sit down right here. 139 00:09:25,921 --> 00:09:28,048 Come on, Freddie, make it easy on yourself. 140 00:09:31,892 --> 00:09:34,292 Come on, get in the spirit. 141 00:09:40,165 --> 00:09:42,190 Straighten up. 142 00:09:57,847 --> 00:09:59,815 Hope you two kids will be very happy. 143 00:10:37,179 --> 00:10:38,840 Dearly beloved... 144 00:10:38,914 --> 00:10:41,814 we are gathered here in the sight of God... 145 00:10:41,883 --> 00:10:42,940 to witness and bless... 146 00:10:43,016 --> 00:10:44,075 Hi, Mom. 147 00:10:44,151 --> 00:10:45,913 the joining together of Sam and Freddie... 148 00:10:45,986 --> 00:10:47,886 Jacks, you came. 149 00:10:47,954 --> 00:10:49,045 How nice. 150 00:10:51,657 --> 00:10:53,215 What's the story? 151 00:10:53,292 --> 00:10:56,624 They make a nice couple, don't they? 152 00:10:56,861 --> 00:10:58,556 No, they don't. 153 00:10:58,630 --> 00:11:01,394 Behave yourself, Jacks. 154 00:11:01,466 --> 00:11:03,399 But that is the portion in this life... 155 00:11:03,500 --> 00:11:05,434 What did you get them? 156 00:11:05,502 --> 00:11:07,799 Whisper it to me. 157 00:11:07,871 --> 00:11:09,201 When it is God's will... 158 00:11:09,272 --> 00:11:11,136 Come on. 159 00:11:11,206 --> 00:11:14,300 Nothing, Mom. I didn't get them nothing. 160 00:11:14,376 --> 00:11:17,402 Knowledge and love of the Lord... 161 00:11:17,479 --> 00:11:19,878 Therefore, marriage is not to be entered into... 162 00:11:19,947 --> 00:11:22,540 unadvisedly or lightly. 163 00:11:22,615 --> 00:11:25,413 You showed up empty-handed. 164 00:11:25,485 --> 00:11:27,418 And in accordance... 165 00:11:27,452 --> 00:11:30,149 What is the matter with you, Jacks? 166 00:11:30,223 --> 00:11:31,484 Into the holy union... 167 00:11:31,557 --> 00:11:35,458 Sam and Freddie now come to be joined. 168 00:11:39,029 --> 00:11:40,361 Here we go. I love this. 169 00:11:44,967 --> 00:11:46,901 When somebody loves you 170 00:11:46,969 --> 00:11:49,870 It's no good unless he loves you 171 00:11:51,072 --> 00:11:53,870 All the way 172 00:11:55,176 --> 00:11:57,144 Happy to be near you 173 00:11:57,210 --> 00:12:00,179 When you need someone to cheer you 174 00:12:01,348 --> 00:12:04,214 All the way 175 00:12:09,487 --> 00:12:10,748 Can I get a beer? 176 00:12:12,556 --> 00:12:15,081 I just want to get the fuck out of here. 177 00:12:17,493 --> 00:12:18,552 Thanks. 178 00:12:23,231 --> 00:12:24,391 Who are you? 179 00:12:24,466 --> 00:12:26,161 Jacks. 180 00:12:27,302 --> 00:12:28,496 Jack? 181 00:12:28,570 --> 00:12:29,501 No, Jacks. 182 00:12:30,972 --> 00:12:31,939 Jacks? 183 00:12:34,341 --> 00:12:36,832 - Jacks what? - Clayton. 184 00:12:39,912 --> 00:12:41,209 You're not related to him, are you? 185 00:12:41,280 --> 00:12:43,544 Sam's my brother. 186 00:12:45,383 --> 00:12:49,342 I don't know who's worse off, you or me. 187 00:12:53,123 --> 00:12:54,089 Me. 188 00:13:03,898 --> 00:13:05,297 Are you shy? 189 00:13:08,302 --> 00:13:09,428 No. 190 00:13:09,503 --> 00:13:11,198 He ain't heavy. 191 00:13:11,271 --> 00:13:13,034 He's my shithead brother. 192 00:13:14,941 --> 00:13:17,101 You didn't have to get all dressed up, you know? 193 00:13:22,113 --> 00:13:23,307 What were you in for this time, huh? 194 00:13:25,182 --> 00:13:28,151 My brother likes to spend his free time in prison... 195 00:13:28,218 --> 00:13:30,084 isn't that right, Jacks? 196 00:13:30,154 --> 00:13:31,552 Whenever I can get away. 197 00:13:34,924 --> 00:13:37,323 This is my new wife Freddie. 198 00:13:45,365 --> 00:13:46,333 Come on. 199 00:13:50,537 --> 00:13:52,128 Chicken. 200 00:13:52,204 --> 00:13:53,432 Come on. 201 00:14:00,177 --> 00:14:02,874 Scissors beats paper. 202 00:14:02,947 --> 00:14:03,913 Come on. 203 00:14:06,916 --> 00:14:08,316 Paper beats rock. 204 00:14:08,384 --> 00:14:09,976 OK? 205 00:14:10,053 --> 00:14:11,020 Come on. 206 00:14:15,757 --> 00:14:16,746 Shit! 207 00:14:16,825 --> 00:14:19,349 Rock beats scissors. 208 00:14:28,034 --> 00:14:30,332 God! 209 00:14:30,403 --> 00:14:31,994 Fuck! 210 00:14:37,241 --> 00:14:39,334 She's a knockout, isn't she? 211 00:14:40,577 --> 00:14:43,341 So you won the game, I won the girl. 212 00:14:51,453 --> 00:14:53,182 I can't believe you even showed up. 213 00:14:53,254 --> 00:14:55,221 Especially without a present. 214 00:15:02,096 --> 00:15:03,494 Nice tux, Sam. 215 00:15:17,541 --> 00:15:19,474 I'm going to go pee. 216 00:15:22,945 --> 00:15:24,914 They 217 00:15:24,980 --> 00:15:27,470 Asked me how I knew 218 00:15:28,516 --> 00:15:32,282 My true love was true 219 00:15:47,198 --> 00:15:48,830 A little to the left. 220 00:15:48,865 --> 00:15:50,461 A little to the right. 221 00:15:52,770 --> 00:15:54,465 Bull's-eye! 222 00:16:13,953 --> 00:16:15,716 Did you come for me? 223 00:16:15,789 --> 00:16:16,881 I don't even know you. 224 00:16:16,956 --> 00:16:18,253 No! Did you come for me? 225 00:16:19,291 --> 00:16:20,781 Did you? 226 00:17:02,726 --> 00:17:05,422 You got to shave, baby. You're ruining my skin. 227 00:17:16,205 --> 00:17:17,399 Jesus. 228 00:17:18,773 --> 00:17:20,035 I look like shit. 229 00:17:21,242 --> 00:17:22,765 Don't I look like shit? 230 00:17:23,878 --> 00:17:25,675 Yeah, I do. 231 00:17:25,745 --> 00:17:27,940 I'm getting old. 232 00:17:28,013 --> 00:17:31,449 You're not even, what, twenty-five? 233 00:17:31,517 --> 00:17:33,780 I'm closer to thirty than to twenty. 234 00:17:35,787 --> 00:17:38,756 I used to be seven years old. 235 00:17:39,890 --> 00:17:42,791 I used to be unborn. 236 00:17:42,860 --> 00:17:45,384 I used to be fourteen. 237 00:17:45,461 --> 00:17:49,022 And tomorrow I'll be forty or fifty. 238 00:17:51,266 --> 00:17:53,097 So? 239 00:17:53,168 --> 00:17:55,398 I'm dying. 240 00:17:55,470 --> 00:17:58,404 I'm dying. You're dying. 241 00:17:58,505 --> 00:18:02,032 Right now, we're both dying. 242 00:18:02,109 --> 00:18:03,905 Listen to the ticking. 243 00:18:05,945 --> 00:18:08,344 It gets louder with every second. 244 00:18:12,784 --> 00:18:14,182 I don't want to die here. 245 00:18:14,252 --> 00:18:16,186 You should just split. 246 00:18:16,254 --> 00:18:17,686 Really? 247 00:18:19,891 --> 00:18:22,983 You think those guys are just gonna let me walk away? 248 00:18:24,860 --> 00:18:26,225 They haven't yet. 249 00:18:28,263 --> 00:18:31,721 See? They did this to me. 250 00:18:31,799 --> 00:18:33,959 - Jesus. - Yeah, Jesus. 251 00:18:37,938 --> 00:18:40,428 Red says that I owe him ten grand. 252 00:18:40,506 --> 00:18:42,770 He says that I stole it from him. 253 00:18:42,842 --> 00:18:43,934 It's bullshit. 254 00:18:45,510 --> 00:18:49,378 He found it on the books. Your damn brother did. 255 00:18:49,446 --> 00:18:51,004 So, there it is. 256 00:18:54,084 --> 00:18:55,449 I'm his reward. 257 00:18:56,854 --> 00:18:58,218 He's my punishment. 258 00:19:00,890 --> 00:19:02,619 Fuck them anyways. 259 00:19:09,764 --> 00:19:11,197 Fuck them anyways. 260 00:19:28,079 --> 00:19:29,045 See you out back? 261 00:19:43,124 --> 00:19:46,059 You see a pair of laughing eyes 262 00:19:46,126 --> 00:19:49,755 And suddenly you're sighing sighs 263 00:19:49,830 --> 00:19:51,456 You're thinking nothing's wrong 264 00:19:51,698 --> 00:19:54,360 You string along, boy, then snap 265 00:19:56,035 --> 00:19:58,401 Those eyes, those sighs 266 00:19:58,471 --> 00:20:01,666 They're part of the tender trap 267 00:20:02,740 --> 00:20:04,970 It'll always turn to shit. 268 00:20:08,879 --> 00:20:12,405 Not only don't you bring a gift... 269 00:20:12,482 --> 00:20:14,847 you don't even say good-bye. 270 00:20:17,885 --> 00:20:20,116 Those dreams that dream 271 00:20:20,189 --> 00:20:22,986 They're part of the tender trap 272 00:20:24,191 --> 00:20:27,125 Some starry night 273 00:20:27,194 --> 00:20:31,129 When her kisses make you tingle 274 00:20:31,197 --> 00:20:34,131 She'll hold you tight 275 00:20:34,200 --> 00:20:36,759 And you'll hate yourself for bein'... 276 00:21:13,866 --> 00:21:16,197 Empty the cash. 277 00:21:16,267 --> 00:21:18,791 Come on, come on! Move it, move it, move it! 278 00:21:19,870 --> 00:21:22,463 Jacks? Jacks, is that you? 279 00:21:22,705 --> 00:21:24,070 Damn it. 280 00:21:24,173 --> 00:21:25,937 Just give me the money. 281 00:21:26,009 --> 00:21:27,976 You wouldn't shoot me, would you? 282 00:21:29,177 --> 00:21:31,111 I'm not gonna shoot you. 283 00:21:42,188 --> 00:21:44,247 Sorry, Bob. 284 00:22:02,671 --> 00:22:05,037 In my life 285 00:22:05,107 --> 00:22:08,439 There's been heartache and pain 286 00:22:08,676 --> 00:22:14,046 I don't know if I can face it again 287 00:22:14,115 --> 00:22:16,048 Can't stop now 288 00:22:16,117 --> 00:22:18,050 I've traveled so far 289 00:22:18,117 --> 00:22:19,914 It's a candy dish. 290 00:22:19,985 --> 00:22:22,077 Congratulations on your marriage. 291 00:22:23,121 --> 00:22:24,089 Good-bye. 292 00:22:34,498 --> 00:22:36,089 Don't leave me. 293 00:22:45,740 --> 00:22:46,707 I'm sorry. 294 00:22:49,243 --> 00:22:50,709 Mommy! 295 00:22:51,778 --> 00:22:54,008 - Oh, my God. - Is she all right? 296 00:23:02,086 --> 00:23:04,020 You... 297 00:23:04,088 --> 00:23:06,022 You killed her. 298 00:23:28,709 --> 00:23:31,768 You show up to my wedding after no one invites you. 299 00:23:31,844 --> 00:23:33,641 Mom invited me. 300 00:23:33,713 --> 00:23:35,044 Get her all upset... 301 00:23:35,114 --> 00:23:37,638 so she faints and dies just like that. 302 00:23:37,716 --> 00:23:39,343 Maybe it was you who upset her. 303 00:23:39,417 --> 00:23:42,647 Me? Not me. I was her favorite! 304 00:23:42,720 --> 00:23:45,086 She didn't send me off packing when I was eight! 305 00:23:50,426 --> 00:23:51,687 Stupid. 306 00:23:55,062 --> 00:23:56,655 Hey, Freddie. 307 00:23:57,765 --> 00:23:59,289 Sorry. 308 00:23:59,367 --> 00:24:01,994 So how is married life treating you? 309 00:24:05,639 --> 00:24:07,004 That good, huh? 310 00:24:08,807 --> 00:24:11,037 Hey, can I bum one of those? 311 00:24:14,646 --> 00:24:15,738 Thanks. 312 00:24:20,350 --> 00:24:22,409 Sorry about your mother, boys. 313 00:24:22,653 --> 00:24:24,620 Mine died about six years ago. 314 00:24:24,687 --> 00:24:27,053 Worst fuckin' day of my life. 315 00:24:28,090 --> 00:24:30,023 I need a word with you, Jacks. 316 00:24:30,091 --> 00:24:32,025 Why? Huh? 317 00:24:32,093 --> 00:24:34,061 What did he do this time? 318 00:24:36,931 --> 00:24:39,024 Christ! What did you do that for? 319 00:24:39,099 --> 00:24:41,157 Tell me about the gas station you knocked off. 320 00:24:41,234 --> 00:24:44,203 I got a captain crawling up my ass for an answer... 321 00:24:44,270 --> 00:24:47,034 so I'm gonna take a little refuge up yours. 322 00:24:47,106 --> 00:24:49,130 Now that old guy, Bob... 323 00:24:49,208 --> 00:24:52,904 he didn't see you, but he heard you, right? 324 00:24:57,715 --> 00:24:59,978 It's always something when you show up. 325 00:25:01,618 --> 00:25:03,949 It's not finished between me and you, Jacks. 326 00:25:04,019 --> 00:25:05,350 Just want you to know that. 327 00:25:20,366 --> 00:25:22,391 I can't sleep. 328 00:25:22,635 --> 00:25:24,864 It's cold in here. Want another blanket? 329 00:25:32,076 --> 00:25:33,600 Did you stay for me? 330 00:25:35,078 --> 00:25:36,978 I stayed to bury my mother. 331 00:25:41,683 --> 00:25:42,877 Tomorrow? 332 00:25:42,951 --> 00:25:44,417 I'm taking off. 333 00:25:53,126 --> 00:25:55,676 I know you've been thinking about me. 334 00:25:55,711 --> 00:25:58,226 'Cause I've been thinking about you. 335 00:25:59,865 --> 00:26:02,233 And when I do... 336 00:26:02,268 --> 00:26:04,065 I can feel you inside me. 337 00:26:07,205 --> 00:26:09,764 You want to be inside me again, Jacks? 338 00:26:11,308 --> 00:26:13,799 We shouldn't. 339 00:26:13,876 --> 00:26:15,275 Again. 340 00:26:55,244 --> 00:26:57,872 I thought I told you to shave. 341 00:26:57,945 --> 00:26:59,071 Sorry. 342 00:27:12,757 --> 00:27:14,952 Have you ever been to Vegas, Jacks? 343 00:27:17,996 --> 00:27:19,657 It's the best. 344 00:27:19,731 --> 00:27:22,722 I went there when I was little with my mom. 345 00:27:24,601 --> 00:27:26,966 We met Ann-Margret. 346 00:27:27,036 --> 00:27:28,970 Man, she was the coolest. 347 00:27:29,038 --> 00:27:30,972 I mean, she was like... 348 00:27:31,040 --> 00:27:33,735 Like a kitten with balls, you know what I mean? 349 00:27:36,611 --> 00:27:38,009 She gave me this. 350 00:27:39,780 --> 00:27:43,648 She signed her picture and gave me this. 351 00:27:45,051 --> 00:27:47,019 It's supposed to bring me luck. 352 00:27:50,922 --> 00:27:52,287 Let's just go. 353 00:27:53,658 --> 00:27:57,025 Let's just start this thing up and get out of here. 354 00:28:00,097 --> 00:28:01,587 I can't. 355 00:28:01,665 --> 00:28:04,189 Why? Why can't you see? 356 00:28:04,267 --> 00:28:06,291 Maybe all this shit happened with me, with you... 357 00:28:06,369 --> 00:28:07,801 with your mom dying... 358 00:28:07,870 --> 00:28:09,803 Maybe it happened so we'd end up together. 359 00:28:09,871 --> 00:28:11,600 I can't. 360 00:28:12,707 --> 00:28:15,038 If you leave me here with these bastards... 361 00:28:15,109 --> 00:28:17,771 I swear you're a bigger fucker than they are. 362 00:28:17,845 --> 00:28:19,540 Don't you see? 363 00:28:19,613 --> 00:28:22,740 It feels too good. 364 00:28:22,815 --> 00:28:25,806 It's gonna turn to shit! I just can't! 365 00:28:41,230 --> 00:28:43,824 Come on. I can make you happy. 366 00:28:43,899 --> 00:28:46,867 - Don't touch me. - I can't sleep. 367 00:28:46,935 --> 00:28:48,299 I'm not in the mood. Get off of me. 368 00:28:48,370 --> 00:28:49,961 For Christ sakes, Freddie. You're my wife. 369 00:28:50,037 --> 00:28:52,767 - I want to make love. - I don't want it! 370 00:28:54,307 --> 00:28:56,969 - Let me... - No, it hurts. 371 00:28:57,043 --> 00:28:58,945 Don't push me away. Please. 372 00:28:58,979 --> 00:29:00,639 Sam, stop. 373 00:29:00,713 --> 00:29:02,873 It hurts like that. Come on. Get off me! 374 00:29:02,947 --> 00:29:04,847 But it feels good like that. 375 00:29:17,960 --> 00:29:19,325 It's great out here. 376 00:29:19,561 --> 00:29:20,961 Wait for me. Come on. 377 00:29:26,600 --> 00:29:28,089 Right over there. 378 00:29:56,025 --> 00:29:57,651 What are you doing back here? 379 00:29:57,725 --> 00:30:00,216 I got a car waiting outside. 380 00:30:03,630 --> 00:30:04,858 For me? 381 00:30:06,333 --> 00:30:08,129 You came back for me? 382 00:30:10,937 --> 00:30:12,995 Where are we going? 383 00:30:17,776 --> 00:30:19,141 What are you doing? 384 00:30:20,778 --> 00:30:22,609 I'll be back in a minute. 385 00:31:02,212 --> 00:31:05,648 Do you believe in love at first sight? 386 00:31:10,018 --> 00:31:11,542 Me neither. 387 00:31:13,821 --> 00:31:15,790 It came with the car. 388 00:31:35,639 --> 00:31:37,608 They're gonna be looking for me, you know. 389 00:31:40,076 --> 00:31:41,599 I know. 390 00:31:56,423 --> 00:31:59,118 How young are you? 391 00:31:59,191 --> 00:32:01,523 How old am I? 392 00:32:01,593 --> 00:32:04,926 Let's count the rings 393 00:32:04,996 --> 00:32:07,328 Around my eyes 394 00:32:13,304 --> 00:32:16,204 How smart are you? 395 00:32:16,272 --> 00:32:19,241 How dumb am I? 396 00:32:19,309 --> 00:32:22,004 Don't count any 397 00:32:22,077 --> 00:32:24,943 Of my advice 398 00:32:25,013 --> 00:32:26,240 Meet me 399 00:32:26,314 --> 00:32:27,804 - Anyplace - Anywhere 400 00:32:27,882 --> 00:32:30,043 Or anytime 401 00:32:30,117 --> 00:32:31,675 Now, I don't care 402 00:32:31,751 --> 00:32:33,275 Meet me tonight 403 00:32:44,796 --> 00:32:47,162 Let me speak to Red orJoseph. 404 00:32:48,198 --> 00:32:50,632 Look, I don't care what time it is. 405 00:32:51,935 --> 00:32:53,301 OK, I'm sorry. 406 00:32:53,336 --> 00:32:55,031 Just give me the... 407 00:32:59,975 --> 00:33:01,943 I gotta turn my life around. 408 00:33:02,009 --> 00:33:04,307 I gotta do things different. 409 00:33:04,545 --> 00:33:06,877 So is this doing things differently... 410 00:33:06,946 --> 00:33:08,938 running off with someone else's wife? 411 00:33:10,116 --> 00:33:11,947 You can't look at it like that. 412 00:33:13,319 --> 00:33:15,912 I mean, look at it like this... 413 00:33:15,988 --> 00:33:18,513 Time is like... 414 00:33:19,858 --> 00:33:21,324 an orange. 415 00:33:23,995 --> 00:33:24,926 It's round. 416 00:33:24,995 --> 00:33:27,520 It means that everything repeats itself. 417 00:33:27,597 --> 00:33:31,862 And everything that happens happens for a reason. 418 00:33:33,102 --> 00:33:37,006 Lieutenant Ben Something. 419 00:33:37,040 --> 00:33:38,973 Some... 420 00:33:39,040 --> 00:33:40,974 Costikyan! Yes! 421 00:33:42,043 --> 00:33:43,532 Yes, just leave a message. 422 00:33:43,610 --> 00:33:45,544 No, I don't need to speak to anybody! 423 00:33:45,612 --> 00:33:47,443 Just leave a message, OK? Thanks. 424 00:33:50,883 --> 00:33:52,249 The big promise I made myself... 425 00:33:52,284 --> 00:33:55,218 was that I'd never spend another day in prison. 426 00:33:55,286 --> 00:33:57,276 Not one. 427 00:33:57,355 --> 00:33:59,186 You want to know the truth? 428 00:33:59,256 --> 00:34:01,087 You want to avoid prison? 429 00:34:01,158 --> 00:34:02,988 Quit sticking up gas stations. 430 00:34:03,059 --> 00:34:06,290 What I'm talking about is different. 431 00:34:06,529 --> 00:34:10,555 I'm just saying go home one last time and get the money. 432 00:34:10,632 --> 00:34:11,792 We have a little cash. 433 00:34:11,867 --> 00:34:14,130 I got fifty bucks stuffed in my underwear... 434 00:34:14,201 --> 00:34:17,659 and you've got enough to spring for this swell place? 435 00:34:17,738 --> 00:34:21,105 We left in a hurry, Jacks. We forgot. 436 00:34:21,175 --> 00:34:23,108 - I know, but... - Come on. 437 00:34:23,175 --> 00:34:25,770 We're almost there. 438 00:34:25,845 --> 00:34:27,778 Almost. 439 00:34:27,846 --> 00:34:31,838 It's like, if I close my eyes... 440 00:34:31,950 --> 00:34:35,077 I can see us in Vegas... 441 00:34:35,153 --> 00:34:37,586 lying by a pool... 442 00:34:38,655 --> 00:34:40,145 with water in it. 443 00:34:41,825 --> 00:34:44,258 It's always sunny and warm. 444 00:34:45,928 --> 00:34:49,260 And guys in white jackets bring us daiquiris... 445 00:34:49,330 --> 00:34:51,890 and all the food we can eat for four bucks. 446 00:34:53,167 --> 00:34:58,331 And all the towels smell like Downy fabric softener. 447 00:34:58,505 --> 00:35:01,496 There's no clocks, no bedtime... 448 00:35:01,574 --> 00:35:03,803 and when I get going there... 449 00:35:03,875 --> 00:35:05,775 you can come see me perform at night. 450 00:35:05,844 --> 00:35:08,539 I'd be wearing big red feathers... 451 00:35:08,612 --> 00:35:10,204 one of those things on my head... 452 00:35:10,282 --> 00:35:13,148 like crown things, with diamonds in it. 453 00:35:14,318 --> 00:35:18,515 When I come offstage I'd be too wired to sleep... 454 00:35:18,588 --> 00:35:21,283 so we'll make love until morning... 455 00:35:21,524 --> 00:35:23,650 sleep until 2:00. 456 00:35:41,106 --> 00:35:45,042 It's half my money, Jacks, right? 457 00:35:45,110 --> 00:35:47,043 I'm his wife, right? 458 00:35:47,112 --> 00:35:48,874 It's the law. 459 00:35:50,147 --> 00:35:53,310 He kept saying that he was gonna make me happy... 460 00:35:53,550 --> 00:35:56,814 that he had all this money stashed away. 461 00:35:56,886 --> 00:35:59,718 So after everything... 462 00:35:59,788 --> 00:36:01,517 let him make me happy, Jacks. 463 00:36:02,891 --> 00:36:06,189 I just don't know where he hides it. 464 00:36:07,494 --> 00:36:08,462 What? 465 00:36:22,707 --> 00:36:24,971 You know where, don't you? 466 00:36:25,042 --> 00:36:27,236 Do you? 467 00:36:27,310 --> 00:36:29,005 Look at me. 468 00:37:33,998 --> 00:37:36,262 You told me to call, Ben. 469 00:37:37,535 --> 00:37:38,831 Nothing. 470 00:37:38,902 --> 00:37:41,132 He's back. 471 00:37:41,205 --> 00:37:42,638 Alone. 472 00:38:00,254 --> 00:38:02,881 I spend my whole life trying not to come back here. 473 00:38:02,955 --> 00:38:05,947 I always end up coming back here. 474 00:38:06,024 --> 00:38:07,924 Where's Freddie? 475 00:38:07,992 --> 00:38:10,483 Why don't I just put the money back... 476 00:38:10,562 --> 00:38:13,530 and really never come back? 477 00:38:13,598 --> 00:38:16,657 So you and my wife can live happily ever after? 478 00:38:16,733 --> 00:38:18,928 That sounds like a really good deal for me. 479 00:38:19,002 --> 00:38:21,595 We're gonna go at it, aren't we, Sam? 480 00:38:21,670 --> 00:38:23,638 Big time. 481 00:38:32,679 --> 00:38:33,805 Shit! 482 00:38:55,798 --> 00:38:57,163 Bastard. 483 00:39:11,011 --> 00:39:12,535 Shit. 484 00:39:50,777 --> 00:39:52,642 You bastard! You piece of shit! 485 00:39:58,082 --> 00:39:59,743 Take a little refuge up yours. 486 00:40:47,056 --> 00:40:48,750 Jeez. You need a doctor? 487 00:40:48,824 --> 00:40:51,725 I need a tank of gas. 488 00:40:51,793 --> 00:40:54,727 Just fill it up. Where's your can? 489 00:41:41,500 --> 00:41:43,627 Hello. I just saw a cop get beat up. 490 00:41:43,703 --> 00:41:47,899 Ben... Ben Costi-hoo! Costikyan. 491 00:41:47,972 --> 00:41:50,133 Yes, I did. Jacks Clayton. 492 00:41:50,207 --> 00:41:53,267 I don't know. He just beat the hell out of him. 493 00:41:53,511 --> 00:41:55,501 He might be dead. Yes. 494 00:41:55,579 --> 00:41:58,069 One-eighty-two Goodrich. 495 00:41:58,148 --> 00:42:00,445 That's right. I don't... 496 00:42:34,510 --> 00:42:37,535 Stop! That's my horse! 497 00:42:37,612 --> 00:42:39,239 Clementine! 498 00:43:25,686 --> 00:43:27,688 Hi, honey. I'm home. 499 00:43:27,722 --> 00:43:29,086 What happened? 500 00:43:29,155 --> 00:43:31,919 - I got him good. - You need a doctor. 501 00:43:31,991 --> 00:43:33,480 No. I hate doctors. 502 00:43:33,558 --> 00:43:36,026 I always throw up around doctors. 503 00:43:38,829 --> 00:43:40,990 Shit. I can't believe this. 504 00:43:41,065 --> 00:43:43,897 Look. This is what he did. 505 00:43:43,967 --> 00:43:45,491 Christ. 506 00:43:45,568 --> 00:43:47,762 I hung on to the sucker, though. 507 00:43:47,836 --> 00:43:49,600 My God, that is disgusting. 508 00:43:49,672 --> 00:43:51,536 I don’t feel good. 509 00:43:51,607 --> 00:43:53,471 Let me help you, OK? 510 00:43:53,542 --> 00:43:54,872 I need to lie down. 511 00:43:54,942 --> 00:43:57,103 Yeah, you should lie down. 512 00:43:57,178 --> 00:43:59,168 You sure you know what you're doing? 513 00:43:59,412 --> 00:44:01,380 Be quiet. 514 00:44:01,481 --> 00:44:02,743 You know how to operate this? 515 00:44:02,816 --> 00:44:03,907 Look at that. 516 00:44:16,226 --> 00:44:18,057 Isn't that your horse? 517 00:44:20,197 --> 00:44:23,188 I didn't mean for this to happen, Jacks. 518 00:44:23,432 --> 00:44:24,490 I'm so sorry. 519 00:44:34,708 --> 00:44:36,698 I'm afraid to ask. 520 00:44:38,512 --> 00:44:39,773 What? 521 00:44:42,481 --> 00:44:43,846 Did you get the money? 522 00:44:43,917 --> 00:44:47,784 You think this is the best time to discuss finances? 523 00:44:47,853 --> 00:44:49,946 It's my last chance, Jacks. 524 00:44:51,689 --> 00:44:52,781 Yeah. 525 00:44:57,627 --> 00:44:58,753 I got it. 526 00:45:16,809 --> 00:45:18,436 That's what I found. 527 00:45:18,544 --> 00:45:21,671 He's got more than this. He said so. 528 00:45:21,746 --> 00:45:25,161 - I don't understand. - It's enough. 529 00:45:25,195 --> 00:45:28,576 We can check out of here and go... 530 00:45:28,652 --> 00:45:30,176 in the morning. 531 00:45:32,122 --> 00:45:35,454 What are we gonna do? This was our last chance! 532 00:45:35,525 --> 00:45:37,789 They're gonna find us and fucking kill us! 533 00:45:37,860 --> 00:45:39,019 How could you let him get to you? 534 00:45:39,094 --> 00:45:41,926 I didn't let him get to me. 535 00:45:41,997 --> 00:45:43,430 Let go of me! 536 00:45:43,497 --> 00:45:44,589 I counted on you, Jacks! 537 00:45:44,699 --> 00:45:47,031 - Hey, shut up in there! - You shut up! 538 00:45:47,101 --> 00:45:49,898 You shut the fuck up! 539 00:45:55,507 --> 00:45:57,201 Is everything all right in there? 540 00:45:57,443 --> 00:45:59,138 What's going on? 541 00:45:59,377 --> 00:46:00,810 Where are the car keys? 542 00:46:00,878 --> 00:46:03,005 I'm gonna call the cops! 543 00:46:03,081 --> 00:46:05,844 I'll get you some help. 544 00:46:05,916 --> 00:46:09,851 Show's over, so crawl back into your fucking hole. 545 00:46:09,920 --> 00:46:10,214 All right. 546 00:46:20,161 --> 00:46:21,423 Hi, Freddie. 547 00:46:21,496 --> 00:46:24,464 - Where's Red and Joseph? - It's just me. 548 00:46:24,531 --> 00:46:26,965 Let's go for a drive. 549 00:46:27,033 --> 00:46:28,591 Come on. 550 00:46:28,668 --> 00:46:30,693 Come on, I want to talk. 551 00:46:31,770 --> 00:46:33,135 Come on, drive. 552 00:46:42,612 --> 00:46:44,604 You don't need that gun. 553 00:46:44,681 --> 00:46:47,377 You gotta be reasonable about this. 554 00:46:47,450 --> 00:46:49,818 This wasn't meant to be. 555 00:46:49,853 --> 00:46:51,012 You know? 556 00:46:54,222 --> 00:46:58,682 I'm sure there's lots of girls... 557 00:46:58,760 --> 00:47:01,819 I guess, who... 558 00:47:01,895 --> 00:47:04,693 would be just right for you. 559 00:47:11,970 --> 00:47:14,495 Let's talk about it. 560 00:47:14,572 --> 00:47:17,131 It was supposed to be a surprise... 561 00:47:17,374 --> 00:47:18,864 but I can tell you now. 562 00:47:18,942 --> 00:47:21,740 I sent half the money already. 563 00:47:21,812 --> 00:47:23,745 Not a down payment, but half of it. 564 00:47:23,813 --> 00:47:25,371 You would... 565 00:47:27,149 --> 00:47:31,085 You'd laugh if you knew how hard it was to get this money. 566 00:47:31,153 --> 00:47:33,677 Red’s shit his pants. 567 00:47:35,056 --> 00:47:36,353 Look. 568 00:47:38,825 --> 00:47:42,521 This is the model right here. It's nice. 569 00:47:42,594 --> 00:47:45,654 It's 2,700 square feet. 570 00:47:45,731 --> 00:47:47,994 Central air and heat. 571 00:47:48,066 --> 00:47:51,661 It's got cable with fifty-seven channels... 572 00:47:52,804 --> 00:47:54,169 a two-car garage... 573 00:47:54,405 --> 00:47:57,737 and look, a swimming pool with tennis courts... 574 00:47:57,808 --> 00:47:59,866 and a park, you know, that they're building. 575 00:47:59,942 --> 00:48:02,775 I can't breathe. 576 00:48:02,845 --> 00:48:05,074 Don't open the fucking door! 577 00:48:11,885 --> 00:48:14,718 Look, I know that your dream is to live in Vegas... 578 00:48:14,788 --> 00:48:17,052 but this is close to Vegas, but better. 579 00:48:17,124 --> 00:48:21,024 It's like a real neighborhood. 580 00:48:22,627 --> 00:48:24,026 We have a choice. 581 00:48:24,096 --> 00:48:25,757 Look what it says here. 582 00:48:25,831 --> 00:48:32,098 "Eggplant or ecru" for the carpeting. 583 00:48:34,105 --> 00:48:35,401 Is that a color? 584 00:48:35,471 --> 00:48:38,804 I don't know. I guess. 585 00:48:41,744 --> 00:48:43,439 Eggplant. 586 00:48:54,654 --> 00:48:57,645 And how many children should we have? 587 00:49:01,059 --> 00:49:02,526 Two. 588 00:49:14,970 --> 00:49:16,562 You're a liar. 589 00:51:45,560 --> 00:51:47,891 Can I get a Coke... 590 00:51:47,961 --> 00:51:49,930 and a Hostess cupcake? 591 00:51:49,998 --> 00:51:51,123 Sure. 592 00:51:53,165 --> 00:51:56,066 One of those sweatshirts, too. 593 00:51:57,569 --> 00:51:58,934 Here. 594 00:52:27,961 --> 00:52:30,087 What are you famous for? 595 00:52:31,765 --> 00:52:34,892 I don't know. 596 00:52:34,967 --> 00:52:37,697 That was a nice horse you had. 597 00:52:37,770 --> 00:52:38,827 What? 598 00:52:38,903 --> 00:52:40,837 You know. 599 00:52:42,674 --> 00:52:44,004 Yeah, thanks. 600 00:52:44,074 --> 00:52:46,907 So, did you call the cops? 601 00:52:46,977 --> 00:52:49,069 No. Why? Did you? 602 00:52:49,146 --> 00:52:51,807 No. It wasn't my horse. 603 00:53:22,673 --> 00:53:24,697 Shoot. 604 00:53:31,413 --> 00:53:32,436 Could I use your phone? 605 00:53:32,514 --> 00:53:35,505 I'm sorry. We can't tie it up. 606 00:53:35,583 --> 00:53:38,483 Tie it up? 607 00:53:40,787 --> 00:53:43,415 - Who's gonna call? - Sorry. 608 00:54:21,320 --> 00:54:24,016 There's trouble in there. A murder! 609 00:54:24,089 --> 00:54:25,681 I saw the guy. 610 00:54:28,560 --> 00:54:29,924 My name? 611 00:54:36,066 --> 00:54:37,498 Shit. 612 00:54:52,846 --> 00:54:54,541 Jesus. 613 00:55:02,387 --> 00:55:03,513 Oh, shit. 614 00:55:46,390 --> 00:55:48,880 This is the manager of the motel. 615 00:55:48,958 --> 00:55:50,483 The police are here. 616 00:55:50,560 --> 00:55:52,720 They want to have a look around your room. 617 00:55:52,794 --> 00:55:56,059 Whatever you got going in there, get rid of it. 618 00:55:56,131 --> 00:55:57,257 I ain't in the mood to have the place busted. 619 00:56:04,972 --> 00:56:07,371 So, what's going on? 620 00:56:07,440 --> 00:56:08,839 Well, let's find out. 621 00:56:15,581 --> 00:56:17,481 I just spoke to him. 622 00:56:20,717 --> 00:56:22,981 I'm sorry. I was in the bathroom... 623 00:56:23,053 --> 00:56:25,283 and my wife is sleeping. 624 00:56:25,355 --> 00:56:26,722 Please, let's whisper. 625 00:56:26,756 --> 00:56:28,917 She's come down with some sort of flu. 626 00:56:38,599 --> 00:56:42,501 Poor thing was throwing up all night. 627 00:56:42,569 --> 00:56:47,335 She just fell asleep maybe ten minutes ago. 628 00:56:47,406 --> 00:56:49,874 What happened to you? 629 00:56:49,941 --> 00:56:55,071 My stupid brother and me. We got drunk. 630 00:56:55,312 --> 00:56:56,541 It was stupid. 631 00:57:04,320 --> 00:57:06,686 - What's this? - What? 632 00:57:06,756 --> 00:57:08,723 There's blood here on the sink. 633 00:57:10,692 --> 00:57:13,216 From my head. He got me pretty good. 634 00:57:13,294 --> 00:57:14,556 But I got him better. 635 00:57:14,629 --> 00:57:15,994 Where is your brother? 636 00:57:16,063 --> 00:57:17,791 Kicked his ass back home. 637 00:57:17,864 --> 00:57:19,797 I came to visit, right? 638 00:57:19,866 --> 00:57:21,857 He gets drunk and all bent out of shape. 639 00:57:21,935 --> 00:57:23,595 Who needs that, right? 640 00:57:23,669 --> 00:57:25,000 Where is home? 641 00:57:25,070 --> 00:57:30,405 About half an hour outside of St. Paul. 642 00:57:30,475 --> 00:57:31,942 Let's go. 643 00:57:34,711 --> 00:57:36,678 Why don't you come on outside? 644 00:57:41,784 --> 00:57:43,945 Come on out here for a second. 645 00:57:44,020 --> 00:57:46,044 Just need to talk to you. 646 00:57:47,322 --> 00:57:49,255 You ever been in any trouble? 647 00:57:49,324 --> 00:57:50,654 Not really. 648 00:57:50,724 --> 00:57:51,986 Maybe a little. 649 00:57:52,059 --> 00:57:55,027 You got a record? Figured as much. 650 00:57:55,094 --> 00:57:56,925 You staying out of trouble? 651 00:57:56,996 --> 00:58:00,226 Yes, sir. I've got my life and my wife. 652 00:58:00,299 --> 00:58:02,733 That's all a man needs to turn things around. 653 00:58:04,736 --> 00:58:06,600 Yeah, well... 654 01:00:04,968 --> 01:00:06,595 I'm sorry, Freddie. 655 01:01:14,624 --> 01:01:15,750 And? 656 01:01:15,825 --> 01:01:17,794 What... 657 01:01:17,861 --> 01:01:20,829 I got an emergency call, come on! 658 01:01:20,896 --> 01:01:25,764 Life is one big emergency, man, so fuck off. 659 01:01:27,569 --> 01:01:29,593 Some asshole. I don't know. 660 01:01:45,416 --> 01:01:48,317 Am I given to understand you killed Freddie Clayton? 661 01:01:48,386 --> 01:01:49,716 Is that true? 662 01:01:53,355 --> 01:01:54,983 Is that a yes or a no? 663 01:01:55,058 --> 01:01:57,821 It doesn't matter because your brother here... 664 01:01:57,893 --> 01:01:59,724 says he knows where you stashed the body. 665 01:01:59,795 --> 01:02:02,285 And if that's true, that's a very sad thing... 666 01:02:02,363 --> 01:02:04,297 because that was a beautiful girl... 667 01:02:04,365 --> 01:02:06,799 with her whole life ahead of her! 668 01:02:08,969 --> 01:02:10,993 Son of a bitch. 669 01:02:13,706 --> 01:02:15,901 I liked that girl. 670 01:02:20,712 --> 01:02:23,737 Kind of a stupid fucking name is that, anyway? 671 01:02:28,317 --> 01:02:29,250 What? 672 01:02:29,353 --> 01:02:30,651 It was supposed to be Jack... 673 01:02:30,686 --> 01:02:33,917 but they fucked up his birth certificate. 674 01:02:33,990 --> 01:02:35,522 No, yeah! 675 01:02:35,557 --> 01:02:38,650 A stupid fucking typo. 676 01:02:38,760 --> 01:02:40,660 That's all your life amounts to, huh? 677 01:02:52,338 --> 01:02:53,634 It's here somewhere. 678 01:02:53,705 --> 01:02:55,229 Where? 679 01:02:57,708 --> 01:02:59,505 He must've did something with it. 680 01:02:59,577 --> 01:03:01,976 Sure you got the right spot? 681 01:03:02,213 --> 01:03:03,440 Well, there's nothing here. 682 01:03:03,513 --> 01:03:05,981 Don't point out the obvious. It's fucking annoying. 683 01:03:06,216 --> 01:03:07,978 No, he moved her. You did something. 684 01:03:08,218 --> 01:03:10,685 Where is she? 685 01:03:10,752 --> 01:03:12,550 Come on! 686 01:03:12,621 --> 01:03:14,588 Hey, hey! Jesus! 687 01:03:14,656 --> 01:03:18,352 You think I've got the time to fool around? 688 01:03:18,425 --> 01:03:20,825 You remember I'm a cop! 689 01:03:20,893 --> 01:03:22,828 People depend on me. 690 01:03:22,895 --> 01:03:24,863 I'm here to serve and protect. 691 01:03:24,931 --> 01:03:27,263 I don't have the time to fuck around... 692 01:03:27,333 --> 01:03:28,993 with a couple of fucking losers like you! 693 01:03:29,235 --> 01:03:30,600 But I saw it! 694 01:03:30,635 --> 01:03:32,296 How do you know she's here? 695 01:03:32,370 --> 01:03:34,200 Maybe it's up the road or something. 696 01:03:34,271 --> 01:03:37,297 This is it. This is the spot. 697 01:03:37,374 --> 01:03:40,206 I'm telling you what I saw! 698 01:03:42,378 --> 01:03:44,608 I don't think so. You find your own way back. 699 01:03:44,681 --> 01:03:46,308 You can't just leave me out here. 700 01:03:46,415 --> 01:03:48,007 I can't, huh? 701 01:04:20,743 --> 01:04:22,540 Gimme a light, asshole. 702 01:04:36,489 --> 01:04:37,979 So what went wrong? 703 01:04:39,558 --> 01:04:41,788 She make you mad? 704 01:04:41,860 --> 01:04:43,520 Come on, you can tell me. 705 01:04:43,594 --> 01:04:46,927 What did you do with her body? You know I know. 706 01:04:47,031 --> 01:04:50,228 People know she didn't want to be with you. 707 01:04:50,301 --> 01:04:52,734 And people know you let those motherfuckers... 708 01:04:52,802 --> 01:04:54,963 write that on her arm, you bastard! 709 01:04:55,038 --> 01:04:57,471 - I didn't tell 'em to do it! - Who did? 710 01:04:57,540 --> 01:04:59,972 She was my wife! 711 01:05:00,007 --> 01:05:02,404 For four fucking days! 712 01:05:02,477 --> 01:05:04,445 So? 713 01:05:04,512 --> 01:05:06,240 Wasn't conventional. 714 01:05:06,313 --> 01:05:08,304 We didn't meet at the prom. So what? 715 01:05:08,382 --> 01:05:10,782 So why couldn't she love me anyway? 716 01:05:15,388 --> 01:05:18,152 You know I didn't have any reason to kill her... 717 01:05:18,224 --> 01:05:19,589 but you did! 718 01:05:19,659 --> 01:05:23,185 I can't remember anything, but you were there, right? 719 01:05:23,261 --> 01:05:24,659 Maybe. 720 01:05:42,944 --> 01:05:44,779 Where's the body? 721 01:05:44,813 --> 01:05:47,246 Kiss my ass. 722 01:05:47,314 --> 01:05:50,578 Hey, you set me up. 723 01:05:53,419 --> 01:05:54,885 Only if you're setting me up. 724 01:06:07,396 --> 01:06:11,367 So, was it love or just... with Freddie? 725 01:06:11,401 --> 01:06:12,459 Fuck off. 726 01:06:15,237 --> 01:06:18,501 A good blow job feels like love every time, right? 727 01:06:29,782 --> 01:06:30,713 Shit! 728 01:06:40,523 --> 01:06:41,148 I'm not letting you out of my sight. 729 01:06:41,825 --> 01:06:43,315 Not for a minute. 730 01:06:43,393 --> 01:06:45,326 That's fine with me. 731 01:06:50,465 --> 01:06:51,932 Where you going? 732 01:06:57,972 --> 01:06:58,835 Don't answer it. 733 01:07:04,644 --> 01:07:06,134 Who is it? 734 01:07:11,349 --> 01:07:12,907 Tell my brother what you just told me. 735 01:07:13,151 --> 01:07:14,117 Who is it? 736 01:07:14,184 --> 01:07:16,413 Just take the phone. 737 01:07:20,189 --> 01:07:21,815 That's right, Mr. Clayton. 738 01:07:21,891 --> 01:07:26,189 What my wife saw the other night made me sick. 739 01:07:26,261 --> 01:07:29,662 One of you carrying that woman... 740 01:07:29,730 --> 01:07:32,358 her body... into the room... 741 01:07:32,433 --> 01:07:34,366 and then the other one carrying her out. 742 01:07:34,434 --> 01:07:35,868 I think you know what I mean. 743 01:07:35,935 --> 01:07:38,904 Fifty thousand dollars ought to do it. 744 01:07:41,241 --> 01:07:44,265 I don't want to be hard, 'cause you got problems... 745 01:07:44,343 --> 01:07:46,367 but I'd really like the money by morning... 746 01:07:46,445 --> 01:07:48,809 or I'll have to go to the police. 747 01:07:48,880 --> 01:07:50,813 Sorry for the inconvenience. 748 01:07:54,618 --> 01:07:56,415 Did you hear what he said? 749 01:07:58,788 --> 01:08:01,654 He said... 750 01:08:01,724 --> 01:08:05,318 one of us carried her body into the room... 751 01:08:05,393 --> 01:08:07,883 and one of us carried her out. 752 01:08:12,666 --> 01:08:14,566 I only carried her out. 753 01:08:16,803 --> 01:08:19,896 I mean, I couldn't remember. 754 01:08:22,774 --> 01:08:24,331 You bastard! 755 01:08:24,408 --> 01:08:26,273 You let me think it was me! 756 01:08:26,344 --> 01:08:29,210 Look, it doesn't matter who killed her, right? 757 01:08:29,280 --> 01:08:32,146 I mean, he saw me and he saw you... 758 01:08:32,215 --> 01:08:34,148 It matters! 759 01:08:34,249 --> 01:08:36,309 I loved her! 760 01:08:37,586 --> 01:08:39,553 Well, don't worry now. 761 01:08:39,620 --> 01:08:41,485 You did the right thing calling me. 762 01:08:41,556 --> 01:08:44,490 I'll take care of everything, OK? 763 01:08:44,558 --> 01:08:48,618 But you gotta take care of me, too. 764 01:08:54,367 --> 01:08:56,667 Listen to me, asshole, this is what's gonna happen. 765 01:08:56,701 --> 01:08:59,226 You buried me in this shit, and you're gonna dig me out. 766 01:08:59,337 --> 01:09:00,860 You're gonna give me the money. 767 01:09:01,105 --> 01:09:03,665 - What money? - To pay that motel guy off. 768 01:09:03,741 --> 01:09:05,436 There is no money. 769 01:09:05,509 --> 01:09:07,203 You lying sack of shit! 770 01:09:07,276 --> 01:09:09,870 I don't have it anymore! 771 01:09:10,113 --> 01:09:12,171 It's gone! 772 01:09:12,248 --> 01:09:14,875 I bought a house! 773 01:09:15,117 --> 01:09:17,277 Half a house. 774 01:09:17,351 --> 01:09:21,549 Near Vegas for Freddie and me. 775 01:09:21,622 --> 01:09:24,147 We're supposed to have a house. 776 01:09:24,225 --> 01:09:26,192 A house? 777 01:09:26,259 --> 01:09:29,659 You bought a house? 778 01:09:29,728 --> 01:09:31,389 Get up! 779 01:09:36,168 --> 01:09:38,158 What are we going to do with a fucking house? 780 01:09:41,138 --> 01:09:42,799 You're gonna get that money! 781 01:09:42,873 --> 01:09:45,204 Wait! Wait! 782 01:09:47,376 --> 01:09:49,105 I got it. I got it. 783 01:09:53,848 --> 01:09:55,781 This is what we do. 784 01:09:57,719 --> 01:10:00,687 We go to where you hid her body... 785 01:10:00,754 --> 01:10:04,314 and we dispose of it once and for all... 786 01:10:04,390 --> 01:10:07,154 where nobody can find it in a thousand years. 787 01:10:08,294 --> 01:10:10,727 Then we don't have to pay nobody nothing. See? 788 01:10:12,363 --> 01:10:14,525 You idiot! 789 01:10:14,599 --> 01:10:15,530 What? 790 01:10:15,599 --> 01:10:18,158 I never moved her body. 791 01:10:27,175 --> 01:10:28,939 How could you lie to me about that? 792 01:10:33,247 --> 01:10:35,578 You ate my ear... 793 01:10:35,649 --> 01:10:37,844 you killed your wife, you framed me... 794 01:10:37,918 --> 01:10:41,318 and you're mad at me for lying? 795 01:10:55,866 --> 01:10:58,892 Jesus, what kind of sicko would take a dead body? 796 01:11:08,309 --> 01:11:11,244 My head... 797 01:11:11,312 --> 01:11:12,779 You really hurt my head. 798 01:11:12,879 --> 01:11:14,312 Shut up. 799 01:11:18,785 --> 01:11:22,241 Better pray I calm this motel guy down while... 800 01:11:22,320 --> 01:11:24,255 I go to Red's and ask him for the money. 801 01:11:24,322 --> 01:11:26,381 Ask him? 802 01:11:26,457 --> 01:11:27,423 Beg him. 803 01:11:27,492 --> 01:11:29,926 Bear his fucking children if you have to. 804 01:11:36,933 --> 01:11:38,229 You better take this. 805 01:11:38,300 --> 01:11:41,268 I don't need it. I don't want any more problems. 806 01:11:41,369 --> 01:11:43,701 We're talking about serious stuff here. 807 01:11:43,770 --> 01:11:45,932 You might need it just to reason with the guy. 808 01:11:46,174 --> 01:11:49,870 You don't have to shoot him unless you absolutely have to. 809 01:11:53,246 --> 01:11:54,645 Good luck. 810 01:11:55,781 --> 01:11:57,441 Fuck off. 811 01:12:09,292 --> 01:12:11,521 Always burning the midnight oil, as they say. 812 01:12:11,593 --> 01:12:14,221 Jesus Christ. This is unbelievable. 813 01:12:14,296 --> 01:12:15,854 I was just about to come to see you. 814 01:12:15,931 --> 01:12:17,454 Here you are. 815 01:12:19,901 --> 01:12:21,630 I should come back later. You're busy. 816 01:12:21,702 --> 01:12:23,169 No, I'm finished. 817 01:12:23,237 --> 01:12:26,228 This adding and subtracting shit you do is hard. 818 01:12:26,306 --> 01:12:29,502 It's very hard. 819 01:12:29,575 --> 01:12:31,600 I don't pay you enough. 820 01:12:31,677 --> 01:12:33,542 Yeah, well... 821 01:12:33,611 --> 01:12:35,546 What did you want to see me about? 822 01:12:37,615 --> 01:12:39,310 It can wait. 823 01:12:39,384 --> 01:12:41,874 Naw, it can't. 824 01:13:03,269 --> 01:13:05,237 Well... 825 01:13:09,241 --> 01:13:11,231 I'm in kind of a fix, you know? 826 01:13:15,880 --> 01:13:19,281 I was gonna see about borrowing... 827 01:13:19,350 --> 01:13:20,714 some money, maybe. 828 01:13:20,817 --> 01:13:23,149 You want more money? 829 01:13:25,754 --> 01:13:28,691 You think you can fuck with my books... 830 01:13:28,725 --> 01:13:29,850 and I won’t find out? 831 01:13:29,924 --> 01:13:32,415 Who the fuck are you? 832 01:13:32,493 --> 01:13:34,620 I didn't take nothin', I swear! 833 01:13:36,630 --> 01:13:39,154 OK, I'm sorry! I'm sorry! 834 01:13:41,368 --> 01:13:43,266 I want it all back. 835 01:13:43,336 --> 01:13:45,668 I'm gonna break your fucking legs anyway... 836 01:13:45,738 --> 01:13:48,797 but you are going to give me back every dime... 837 01:13:48,873 --> 01:13:52,240 and every seed of every joint you ever smoked of mine... 838 01:13:52,310 --> 01:13:54,436 that didn't belong to you! 839 01:13:57,147 --> 01:13:58,670 I don't have it anymore. He took the money. 840 01:13:58,748 --> 01:13:59,772 My brother... 841 01:13:59,849 --> 01:14:03,079 I don't give a shit! You took it first! 842 01:14:03,151 --> 01:14:05,085 He stole it from you, you steal it back. 843 01:14:05,153 --> 01:14:07,814 I got no beef with your brother. Thirty-eight grand you owe me. 844 01:14:07,888 --> 01:14:09,822 That's what I figure’s gone over the past year... 845 01:14:09,890 --> 01:14:11,721 give or take a penny or a pill. 846 01:14:11,792 --> 01:14:12,723 I mean it. 847 01:14:12,793 --> 01:14:14,657 If I had it, I'd give it to you. 848 01:14:16,162 --> 01:14:17,823 No! That prick... 849 01:14:17,897 --> 01:14:19,524 Are you listening to me? 850 01:14:19,599 --> 01:14:22,600 I don't care about your fucking problems! 851 01:14:22,636 --> 01:14:24,567 I look like a fucking shrink? 852 01:14:24,602 --> 01:14:26,570 You tell it to that cunt Ann Landers. 853 01:14:26,638 --> 01:14:28,105 You do what you gotta do. 854 01:14:28,171 --> 01:14:30,537 Sell your mama's blood for nickels. 855 01:14:30,607 --> 01:14:32,471 I don't give a fuck. 856 01:14:32,542 --> 01:14:33,667 My mama's dead. 857 01:14:33,744 --> 01:14:37,611 Right. Well, I guess you shit outta luck. 858 01:14:40,883 --> 01:14:42,281 Just let me go. 859 01:14:42,350 --> 01:14:44,317 OK? I'm sorry. 860 01:14:44,386 --> 01:14:45,819 Hey, don't move! 861 01:14:45,887 --> 01:14:48,116 Red, don't move. 862 01:14:49,223 --> 01:14:51,156 You fucking shit! 863 01:14:53,593 --> 01:14:57,130 All right... Damn, Red! 864 01:14:57,164 --> 01:14:58,653 Drop the gun. 865 01:14:58,730 --> 01:15:00,254 You drop yours. 866 01:15:00,332 --> 01:15:02,561 I pulled mine out first. 867 01:15:04,268 --> 01:15:07,725 Then, Sam, you're fired. 868 01:15:11,707 --> 01:15:13,732 Aw, shit! 869 01:15:17,212 --> 01:15:19,339 Aw, shit! 870 01:15:19,414 --> 01:15:22,349 Shit. Shit. 871 01:15:31,258 --> 01:15:33,225 It's forty-six thousand, you fucking idiot. 872 01:15:33,892 --> 01:15:36,417 You can't count, you bastard. 873 01:15:52,240 --> 01:15:54,299 You got here fast. 874 01:15:54,409 --> 01:15:55,807 You said by morning. 875 01:15:55,911 --> 01:15:57,491 That's right. I guess I did. 876 01:15:57,527 --> 01:15:59,072 Would you like a cup of tea? 877 01:16:01,115 --> 01:16:03,014 A sandwich? 878 01:16:03,083 --> 01:16:05,278 So, where's your brother, parking the car? 879 01:16:05,351 --> 01:16:07,251 Relax. He's getting the money. 880 01:16:07,320 --> 01:16:08,581 He'll be along. 881 01:16:08,654 --> 01:16:10,747 He'll be along? 882 01:16:10,823 --> 01:16:12,585 - Yeah. - When? 883 01:16:12,657 --> 01:16:15,183 Look, I just... I don't want no trouble. 884 01:16:15,259 --> 01:16:17,056 Just relax, OK? 885 01:16:17,128 --> 01:16:18,459 OK, I'll relax. 886 01:16:21,531 --> 01:16:22,793 You relax, too. 887 01:16:29,171 --> 01:16:30,660 What's the matter? 888 01:16:31,740 --> 01:16:33,173 Where you going? 889 01:16:44,250 --> 01:16:46,649 Look, maybe this wasn't such a good idea. 890 01:16:48,754 --> 01:16:49,845 What the fuck is going on here? 891 01:16:50,088 --> 01:16:52,079 Stop it! Stop it! 892 01:16:52,156 --> 01:16:55,648 You took her body, you sick son of a bitch, didn't you? 893 01:16:55,726 --> 01:16:58,216 You sick fucker, you! 894 01:16:58,294 --> 01:17:01,024 Where is she? 895 01:17:12,639 --> 01:17:15,403 She put us up to it! That girl... 896 01:17:15,475 --> 01:17:16,442 Shut up! 897 01:17:18,410 --> 01:17:20,538 I'm really tired of the motel business. 898 01:17:20,614 --> 01:17:22,637 There's no future in it, you know? 899 01:17:22,715 --> 01:17:23,647 Inside. 900 01:17:23,716 --> 01:17:26,184 We had our eye on this really nice RV. 901 01:17:33,357 --> 01:17:34,619 It's OK, baby. 902 01:17:34,691 --> 01:17:37,625 Don't worry. 903 01:17:37,693 --> 01:17:39,660 I know it was Sam who killed me. 904 01:17:54,474 --> 01:17:55,771 Fuck! 905 01:18:23,731 --> 01:18:25,425 Oh, shit. 906 01:19:00,161 --> 01:19:01,253 It's OK. 907 01:19:09,069 --> 01:19:10,365 I don't... 908 01:19:12,304 --> 01:19:14,066 I don't get it. 909 01:19:14,138 --> 01:19:16,402 Someone found me at the side of the road. 910 01:19:16,474 --> 01:19:17,633 Jesus. 911 01:19:17,708 --> 01:19:19,472 Saved my life. 912 01:19:19,544 --> 01:19:24,310 But I saw... I mean, I saw. 913 01:19:24,381 --> 01:19:26,177 Oh, my God, you're bleeding. 914 01:19:26,249 --> 01:19:27,773 She's bleeding! Help! 915 01:19:28,016 --> 01:19:29,541 I'm OK. I'm OK. 916 01:19:31,453 --> 01:19:33,478 Sam's a lousy shot. 917 01:19:33,555 --> 01:19:36,079 Even that close. 918 01:19:40,127 --> 01:19:44,994 The bullet went in there and out there. 919 01:19:47,667 --> 01:19:51,032 Doctor says I was lucky. 920 01:19:51,102 --> 01:19:54,196 I told him there's no such thing as luck. 921 01:19:54,272 --> 01:19:57,672 It's real, right? 922 01:19:59,376 --> 01:20:01,707 It must be. 923 01:20:01,777 --> 01:20:05,110 I mean, I've never felt like... 924 01:20:05,180 --> 01:20:08,343 Whatever that word is. 925 01:20:08,417 --> 01:20:09,747 Happy. 926 01:20:13,588 --> 01:20:16,385 I need you to tell me exactly what happened. 927 01:20:16,456 --> 01:20:18,754 I don't know exactly. 928 01:20:18,825 --> 01:20:20,314 I blacked out. 929 01:20:20,393 --> 01:20:23,487 I couldn't remember anything and... 930 01:20:23,562 --> 01:20:26,155 there you were. 931 01:20:26,231 --> 01:20:27,823 I thought I'd killed you. 932 01:20:30,135 --> 01:20:32,102 - Why would you want to kill me? - I wouldn't. 933 01:20:32,169 --> 01:20:35,730 - What did I ever do to you? - Nothing. 934 01:20:35,805 --> 01:20:37,739 Just thinking about you in that ravine... 935 01:20:37,807 --> 01:20:39,274 bleeding to death... 936 01:20:45,513 --> 01:20:47,105 You broke my heart, Jacks. 937 01:20:51,686 --> 01:20:53,084 I was scared. 938 01:20:53,153 --> 01:20:54,780 I was stupid. I was fucked up. 939 01:20:54,854 --> 01:20:57,185 Please forgive me. 940 01:20:58,824 --> 01:21:01,292 Baby... 941 01:21:01,360 --> 01:21:03,089 I've already forgiven you. 942 01:21:25,646 --> 01:21:27,614 - Where are you going? - I'm hungry. 943 01:21:27,681 --> 01:21:30,342 I've got a fucking hole in my stomach. 944 01:21:30,416 --> 01:21:32,350 You want something to eat? 945 01:21:32,418 --> 01:21:34,579 I'll bring us back something. You wait here. 946 01:22:05,679 --> 01:22:07,374 Oh, shit. 947 01:22:11,350 --> 01:22:12,681 Damn. 948 01:22:14,052 --> 01:22:16,020 Here you go. 949 01:22:16,087 --> 01:22:18,078 Can I ask you something? 950 01:22:18,155 --> 01:22:20,021 You want me to throw that out for you? 951 01:22:20,090 --> 01:22:23,184 What? No. 952 01:22:23,260 --> 01:22:25,022 Are you OK? 953 01:22:28,764 --> 01:22:30,493 Can I ask you something? 954 01:22:30,565 --> 01:22:33,089 Go ahead. Shoot. 955 01:22:37,304 --> 01:22:42,104 If you had, you know, killed two people... 956 01:22:47,713 --> 01:22:50,614 murdered them... 957 01:22:50,682 --> 01:22:55,675 and in the process had gotten almost a hundred grand... 958 01:22:55,753 --> 01:22:57,721 That's close to ninety-eight thousand dollars... 959 01:22:57,788 --> 01:23:00,757 which nobody was going to miss, you hope... 960 01:23:00,990 --> 01:23:05,654 and a stranger was blackmailing you... 961 01:23:05,728 --> 01:23:08,663 would you give him a big chunk of that money... 962 01:23:08,730 --> 01:23:10,630 you worked so hard to get? 963 01:23:10,698 --> 01:23:14,155 You are weird. 964 01:23:19,807 --> 01:23:22,707 No, I wouldn't give the bastard a red cent. 965 01:23:22,743 --> 01:23:25,972 Yeah? That's what I think, too. 966 01:23:26,044 --> 01:23:27,170 Could you... 967 01:23:29,347 --> 01:23:32,213 bring me... 968 01:23:32,283 --> 01:23:33,749 one of those doughnuts, too? 969 01:23:35,152 --> 01:23:37,051 Yeah, hold on. 970 01:23:42,424 --> 01:23:45,325 Since I'm a regular, think I could use your phone? 971 01:23:48,162 --> 01:23:50,130 Yeah, but... 972 01:23:50,198 --> 01:23:53,098 don't make a habit of it, OK? 973 01:23:54,401 --> 01:23:55,459 The Suburban motel. 974 01:23:55,535 --> 01:23:57,661 Twenty-one ninety-five. That includes a color TV. 975 01:23:57,736 --> 01:23:59,226 How can I help you? 976 01:23:59,305 --> 01:24:01,034 Put him on. 977 01:24:03,475 --> 01:24:05,675 - Yeah? - It's me. 978 01:24:05,709 --> 01:24:08,177 It's about time. Did you get the money? 979 01:24:08,245 --> 01:24:09,577 I got the money. 980 01:24:09,647 --> 01:24:11,113 Good. 981 01:24:11,181 --> 01:24:12,978 OK, so come on. 982 01:24:13,050 --> 01:24:15,451 You should have seen me. 983 01:24:15,487 --> 01:24:17,043 I was great. 984 01:24:17,119 --> 01:24:18,348 So we'll see you soon, right? 985 01:24:18,421 --> 01:24:20,989 He had no choice when I put it the way I put it. 986 01:24:21,024 --> 01:24:22,979 I made him see it my way. 987 01:24:23,058 --> 01:24:25,389 And, Sam, bring the key. 988 01:24:25,460 --> 01:24:26,949 What key? 989 01:24:27,027 --> 01:24:29,393 On top of everything, he says I owe him 30 bucks... 990 01:24:29,463 --> 01:24:31,225 for the motel key I took. 991 01:24:31,298 --> 01:24:33,765 It's in the fish dish. 992 01:24:33,999 --> 01:24:38,265 The fish dish. Look on top of the TV. 993 01:24:39,771 --> 01:24:41,203 But I'm not at home. 994 01:24:41,272 --> 01:24:43,070 Where are you? 995 01:24:48,545 --> 01:24:50,740 I'll get you another cup. 996 01:24:51,247 --> 01:24:53,011 See ya. 997 01:24:56,285 --> 01:24:58,115 - Shit. - What? 998 01:24:58,186 --> 01:25:00,347 Stupid machine forgot to put sugar in my coffee. 999 01:25:06,727 --> 01:25:08,388 This is weird. 1000 01:25:11,063 --> 01:25:13,395 You scream like you just saw a ghost. 1001 01:25:13,466 --> 01:25:15,524 I'm the one who just saw a ghost. 1002 01:25:15,600 --> 01:25:18,124 You are a ghost, aren't you? 1003 01:25:18,203 --> 01:25:21,171 I know 'cause I killed you. I was there. 1004 01:25:25,108 --> 01:25:26,167 You fucker, you. 1005 01:25:26,243 --> 01:25:29,699 What are you gonna do, kill us all? 1006 01:25:31,513 --> 01:25:35,449 Come on, what's in the bag? Is that money? 1007 01:25:35,516 --> 01:25:37,212 We can all get out of here. 1008 01:25:37,286 --> 01:25:39,219 Oh, boy. 1009 01:25:40,720 --> 01:25:42,688 You know... 1010 01:25:45,358 --> 01:25:48,383 how does something like this happen to me? 1011 01:25:48,460 --> 01:25:50,655 All along it never occurred to me... 1012 01:25:50,729 --> 01:25:55,256 that the only reason that your body was missing... 1013 01:25:58,669 --> 01:26:00,136 is because you weren't dead. 1014 01:26:14,182 --> 01:26:16,149 I gotta keep my head here. 1015 01:26:18,619 --> 01:26:21,644 I gotta do something right! 1016 01:26:25,491 --> 01:26:26,685 You know, Jacks... 1017 01:26:26,758 --> 01:26:29,522 why can't it be nice when you come home to visit? 1018 01:26:29,595 --> 01:26:32,325 Normal, like other families? 1019 01:26:51,545 --> 01:26:53,537 Leave him alone! 1020 01:26:53,614 --> 01:26:54,979 Stop! 1021 01:27:04,624 --> 01:27:06,147 No! No more, please! 1022 01:27:06,224 --> 01:27:08,055 It's all right. I'm a police officer. 1023 01:27:08,126 --> 01:27:11,095 Drop the gun, Jacks. Come here, Freddie. 1024 01:27:11,130 --> 01:27:12,995 I'm sorry. 1025 01:27:13,063 --> 01:27:14,552 Come on. 1026 01:27:21,503 --> 01:27:23,596 You drop that gun, Jacks. 1027 01:27:26,507 --> 01:27:28,975 Folks, you mind stepping outside, please? 1028 01:27:29,043 --> 01:27:30,532 This is officially a crime scene. 1029 01:27:30,610 --> 01:27:32,407 Oh, my God. 1030 01:27:32,479 --> 01:27:35,141 I don't think I can go through with this. 1031 01:27:35,215 --> 01:27:38,183 You called me, remember? 1032 01:27:38,250 --> 01:27:40,343 There's no turning back now. 1033 01:27:40,452 --> 01:27:41,383 It's done. 1034 01:27:41,453 --> 01:27:43,386 Don't worry. It'll be nice. 1035 01:27:55,231 --> 01:27:57,813 You tried to bury me, Jacks. 1036 01:27:57,847 --> 01:28:00,395 Fuckin'- A. And, Jacks... 1037 01:28:00,468 --> 01:28:02,935 if you're gonna kill someone... 1038 01:28:03,003 --> 01:28:05,062 you gotta kill 'em. 1039 01:29:13,394 --> 01:29:17,125 I could really get in a lot of trouble for this. 1040 01:29:17,198 --> 01:29:21,463 I'm not supposed to let you in without Mr. Cos... Custodian. 1041 01:29:22,569 --> 01:29:24,594 Well... 1042 01:29:24,671 --> 01:29:27,002 I won't tell if you don't tell. 1043 01:29:31,610 --> 01:29:32,871 Thanks. 1044 01:29:32,944 --> 01:29:34,878 What is your name again? 1045 01:29:34,979 --> 01:29:37,572 Listen, Lloyd, I am trying to help you. 1046 01:29:37,647 --> 01:29:39,581 I was there. I saw everything. 1047 01:29:39,649 --> 01:29:41,878 Jacks did not kill his brother. 1048 01:29:43,386 --> 01:29:46,116 Listen, I gotta go. 1049 01:29:46,187 --> 01:29:48,053 He's gonna be OK, right? 1050 01:29:59,332 --> 01:30:01,061 Leave me alone! 1051 01:30:01,134 --> 01:30:03,363 I don't know where... 1052 01:30:03,435 --> 01:30:05,303 You promise? What are you gonna do? 1053 01:30:05,338 --> 01:30:06,531 I'll look into it. 1054 01:30:06,605 --> 01:30:09,699 How? All my money is fucking gone! 1055 01:30:18,014 --> 01:30:20,278 Oh, oh, jeez. 1056 01:30:20,350 --> 01:30:21,611 There's nothing wrong with my wife, is there? 1057 01:30:21,683 --> 01:30:24,311 Your wife's fine, Ben. 1058 01:30:24,386 --> 01:30:26,286 She's a little pissed at you. 1059 01:30:26,355 --> 01:30:28,447 We got a call from Freddie. 1060 01:30:28,523 --> 01:30:30,047 Freddie who? 1061 01:30:30,124 --> 01:30:32,557 And she had some very interesting things to say. 1062 01:30:34,194 --> 01:30:36,059 She stole all my fucking money. 1063 01:30:36,129 --> 01:30:37,596 Ask this guy. 1064 01:30:37,663 --> 01:30:39,358 Hey, tell him. 1065 01:30:39,432 --> 01:30:41,923 Tell this fucker, who works for me... 1066 01:30:42,001 --> 01:30:44,094 that she stole every last fucking cent. 1067 01:30:44,169 --> 01:30:45,295 Tell him, for Christ's sake! 1068 01:30:45,370 --> 01:30:46,529 Come on, hey! 1069 01:30:47,739 --> 01:30:50,104 Look, hey, Lloyd, OK, we're cops. 1070 01:30:50,174 --> 01:30:52,539 We gotta stick together. That's what we do. 1071 01:30:54,577 --> 01:30:57,909 If we don't look out for each other, who will, man? 1072 01:30:57,980 --> 01:30:59,970 Let me ask you something, Ben. 1073 01:31:00,049 --> 01:31:03,176 Why you such a fucking wick, huh? 1074 01:31:03,251 --> 01:31:05,184 Hey, I got pants up there! 1075 01:31:07,520 --> 01:31:08,488 Hey, listen! 1076 01:31:20,298 --> 01:31:22,323 I suppose it's none of my business... 1077 01:31:22,401 --> 01:31:25,232 but after all that... 1078 01:31:25,302 --> 01:31:27,668 you sure this is the right woman for you? 1079 01:31:29,573 --> 01:31:30,597 I don't know. 1080 01:31:32,241 --> 01:31:33,469 Maybe. 1081 01:32:07,103 --> 01:32:09,593 How do you know for sure she's even here? 1082 01:32:11,573 --> 01:32:12,539 She's here. 1083 01:32:12,574 --> 01:32:15,041 Thanks for the ride. Appreciate it. 1084 01:32:15,109 --> 01:32:17,475 Take one of these with you. 1085 01:32:17,545 --> 01:32:20,207 I don't have twenty-five bucks for a Bible. 1086 01:32:20,281 --> 01:32:22,407 - It's a gift. - Keep it. 1087 01:32:22,482 --> 01:32:24,313 You got a family to feed. 1088 01:32:26,486 --> 01:32:28,385 Don't look so worried. 1089 01:32:28,454 --> 01:32:30,115 Look at this. 1090 01:32:32,991 --> 01:32:35,585 I got a letter from her not too long ago. 1091 01:32:40,130 --> 01:32:42,496 "Dear Jacks, maybe it's all bullshit. 1092 01:32:42,598 --> 01:32:45,434 "Maybe nothing does happen for a reason after all... 1093 01:32:45,469 --> 01:32:47,128 "but I'm doing great. 1094 01:32:47,203 --> 01:32:49,363 "I'm living my dream. 1095 01:32:49,437 --> 01:32:53,065 "So fuck you anyways. Freddie. " 1096 01:32:55,342 --> 01:32:57,276 I hate to say this, son... 1097 01:32:57,344 --> 01:32:59,243 but that don't sound exactly like a love letter. 1098 01:33:03,081 --> 01:33:05,276 You gotta read between the lines. 1099 01:33:06,685 --> 01:33:08,084 Good luck. 1100 01:34:25,450 --> 01:34:27,008 Good night, Freddie. 1101 01:34:33,956 --> 01:34:35,890 What took you so fucking long?72483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.